﻿1
00:00:30,027 --> 00:00:38,287
"این فیلم بر اساس حوادث واقعی ساخته شده است"

2
00:00:38,638 --> 00:00:46,638
FilmYar

3
00:00:48,670 --> 00:00:59,670
<font color="#fb84ce">  Niloofar :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

4
00:02:47,200 --> 00:02:49,240
اول پولو بده

5
00:02:56,160 --> 00:02:58,750
اول پول رو بده

6
00:03:17,020 --> 00:03:19,350
ها؟

7
00:03:19,650 --> 00:03:22,860
نه تمومش کن

8
00:03:23,110 --> 00:03:27,990
بسه

9
00:03:33,030 --> 00:03:34,160
آخ

10
00:04:38,350 --> 00:04:42,940
چی شد

11
00:05:33,188 --> 00:05:34,438
هی کاتو
بله-

12
00:05:34,528 --> 00:05:36,278
گزارش رو ثبت کردی؟
آره ثبت کردم-

13
00:05:36,278 --> 00:05:38,068
ثبتش کردی؟ واقعا؟

14
00:05:43,838 --> 00:05:44,838
سلام

15
00:05:55,918 --> 00:05:57,968
تاتارا اتاق بازجویی شماره 2

16
00:05:58,048 --> 00:06:00,428
اه
اوه یه دختر معتاد به مواد و فاحشه اس-

17
00:06:00,508 --> 00:06:03,388
دختره خیلی حرفه ایه
هوندا نمیتونه به حرفش بیاره

18
00:06:04,428 --> 00:06:06,138
ها؟

19
00:06:06,701 --> 00:06:15,410
<font color="#fb84ce">  Niloofar :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

20
00:06:15,568 --> 00:06:17,488
پات رو بذار زمین

21
00:06:17,568 --> 00:06:20,068
مواد زدی نه؟
ما که اینجا آماتور نیستیم

22
00:06:24,368 --> 00:06:25,578
چیزی شده؟

23
00:06:31,918 --> 00:06:33,998
خیلی خب

24
00:06:35,668 --> 00:06:38,338
امیدوارم با هم همکاری کنیم

25
00:06:47,178 --> 00:06:50,438
خودتو زخمی کردی؟
دستات خراب شده

26
00:06:55,728 --> 00:06:57,488
پول گرفتی؟

27
00:06:57,988 --> 00:07:01,608
قبل از مواد زدن باید پول رو
از مشتری بگیری وگرنه دردسر میشه

28
00:07:06,198 --> 00:07:07,748
چند وقته مصرف میکنی؟

29
00:07:13,078 --> 00:07:16,798
با قیافه ای که داری باید سه سالی باشه نه؟
اولش به زور وارد این داستانا شدی؟

30
00:07:20,128 --> 00:07:22,218
برام حکم بیارین

31
00:07:22,758 --> 00:07:27,678
اگر حکم بیاد سریعا بازداشت میشی
و اون وقت شانس کم کردن مجازاتت کمتر میشه

32
00:07:27,768 --> 00:07:31,228
ها؟ من مدرسه نرفتم
از این چیزای پیچیده سر درنمیارم

33
00:07:31,308 --> 00:07:33,898
حتی پلیس هم میتونه بهت کمک کنه

34
00:07:33,946 --> 00:07:36,906
اگر دلت بخواد که ترک کنی کمکت میکنیم

35
00:07:37,478 --> 00:07:39,488
اینجا برات حرف زدن راحت تره

36
00:07:39,528 --> 00:07:42,238
همونطور که گفتم اول حکم بیارین

37
00:08:06,048 --> 00:08:08,098
تمرکز

38
00:08:10,098 --> 00:08:11,978
آرامش

39
00:08:12,987 --> 00:08:14,657
رهایی

40
00:08:15,511 --> 00:08:18,021
تمرکز

41
00:08:19,350 --> 00:08:21,440
آرامش

42
00:08:21,497 --> 00:08:23,667
رهایی

43
00:08:25,278 --> 00:08:26,908
هی تو هم انجامش بده

44
00:08:47,088 --> 00:08:49,888
یوگا خیلی خوبه

45
00:08:49,968 --> 00:08:54,768
برای اینکه ترک کنی
باید ورزش و زندگی منظمی داشته باشی

46
00:09:03,318 --> 00:09:05,858
اوه

47
00:09:07,448 --> 00:09:08,528
هی

48
00:09:08,618 --> 00:09:12,198
دارم عرق میکنم
ببین این سم زدایی می‌کنه

49
00:09:12,698 --> 00:09:14,578
عالیه
تو هم انجامش بده

50
00:09:30,678 --> 00:09:32,768
هی تو وسط راهی

51
00:09:50,028 --> 00:09:51,908
من معمولا میتونم این کار رو بکنم

52
00:09:51,988 --> 00:09:53,738
من واقعا میتونم

53
00:10:06,668 --> 00:10:10,718
اوه اینجا لیزه
آدم میفته

54
00:10:10,798 --> 00:10:13,718
اینجا لیزه اما واقعا من میتونم این کار رو بکنم

55
00:10:13,808 --> 00:10:16,808
معمولا میتونم

56
00:10:17,848 --> 00:10:21,108
....همیشه میتونما اما اینبار

57
00:10:22,608 --> 00:10:24,728
آه اوکی

58
00:10:24,818 --> 00:10:27,278
هی
اینجا لیزه-

59
00:10:48,297 --> 00:10:49,297
هی

60
00:11:30,008 --> 00:11:34,348
"این هیجان انگیزه اما از طرف دیگه"

61
00:11:34,428 --> 00:11:38,348
"مسئله‌ی داوطلبان کمی پیش اوضاع رو به هم ریخته بود"

62
00:11:40,308 --> 00:11:41,308
داره خمیر میشه ها

63
00:11:43,398 --> 00:11:45,808
میز 5 صورتحساب لطفا
بله الان-

64
00:11:45,898 --> 00:11:51,148
"بازیکنان المپیک روزی 8 ساعت ورزش میکنن"

65
00:11:51,568 --> 00:11:55,618
"و غرامت یه کارت از پیش پرداخت شده هزار ینه درسته؟"

66
00:11:55,698 --> 00:11:58,198
"بله همین‌طور میگن"

67
00:11:59,698 --> 00:12:01,307
اگر میخوای ترک کنی بیا اینجا

68
00:12:01,708 --> 00:12:03,328
دو بار در هفته بازه

69
00:12:03,788 --> 00:12:06,168
نودل‌ها آماده اس
بله-

70
00:12:06,418 --> 00:12:08,998
خوش اومدین

71
00:12:11,508 --> 00:12:13,468
هی رئیس رئیس

72
00:12:13,548 --> 00:12:14,638
هوم؟

73
00:12:16,008 --> 00:12:17,678
این رامیون کاری خیلی خوشمزه اس

74
00:12:17,758 --> 00:12:19,718
واقعا؟ خوشحالم اینو میشنوم
آره-

75
00:12:19,752 --> 00:12:23,252
به خاطر نودل هاشه که اینقدر خوب و خوشمزه اس

76
00:13:59,698 --> 00:14:02,328
مادربزرگ، ماما اومده خونه

77
00:14:10,378 --> 00:14:12,628
خوش اومدی
من برگشتم-

78
00:14:27,138 --> 00:14:30,688
کجا بودی؟
خب-

79
00:14:47,998 --> 00:14:49,958
ازت پرسیدم کجا بودی

80
00:14:50,038 --> 00:14:51,078
ها؟

81
00:14:55,958 --> 00:14:59,168
نکنه میخوای مادربزرگت از گرسنگی بمیره؟

82
00:14:59,258 --> 00:15:01,838
هی

83
00:15:03,888 --> 00:15:07,598
اگر اینقدر پول داری که مواد بزنی
پس بهتره یکم هم به خونه کمک کنی

84
00:15:08,268 --> 00:15:09,768
هی

85
00:15:13,148 --> 00:15:16,608
پاشو برو پول دربیار

86
00:15:16,688 --> 00:15:20,528
برو
برو بدنت رو بفروش

87
00:15:55,898 --> 00:15:59,478
بر اساس اطلاعات خانوادگیتون
مادرتون هنوز توانایی کار کردن داره

88
00:15:59,568 --> 00:16:02,198
و مادربزرگتون فقط 65 سالشه

89
00:16:02,278 --> 00:16:06,278
توی مسکن عمومی هم زندگی میکنین
اگر همه تون کار کنین خیلی راحت پول درمیارین نه؟

90
00:16:06,278 --> 00:16:08,368
نه گوش کن چی میگم

91
00:16:08,448 --> 00:16:10,828
اون میخواد مستقل بشه و زندگی خودشو داشته باشه

92
00:16:10,908 --> 00:16:12,708
اون ابتدایی رو هم تموم نکرده
حتی حروف کانجی رو هم نمیتونه بنویسه

93
00:16:12,708 --> 00:16:16,338
براش غیرممکنه بتونه خیلی زود و سریع یه کار پیدا کنه

94
00:16:16,958 --> 00:16:19,878
رها کردن تحصیلاتش دیگه به عهده‌ی خودشه

95
00:16:19,958 --> 00:16:23,128
منابع رفاه از مالیات مردم تغذیه میشه
برای همین نمیتونیم همینجوری به هر کسی بدیم

96
00:16:23,128 --> 00:16:25,638
حقوق تو رو هم با همین مالیات‌ها میدن نه؟

97
00:16:25,718 --> 00:16:26,928
منم مالیات میدم

98
00:16:27,008 --> 00:16:30,178
به عنوان کارمندان دولت وظیفه‌ی ماست
که به مردم کمک کنیم

99
00:16:30,268 --> 00:16:32,308
پس کارتون رو درست انجام بدین

100
00:16:32,388 --> 00:16:34,978
همه چی رو دارین به مسخره میگیرین
احمقا

101
00:16:35,058 --> 00:16:36,058
درسته

102
00:16:36,148 --> 00:16:37,558
من بهت گفته بودم که

103
00:16:37,648 --> 00:16:40,438
ما رو ببخشید اما نمیتونیم
همینجوری این پول رو به هر کسی بدیم

104
00:16:40,528 --> 00:16:41,988
خب اگر اون

105
00:16:42,068 --> 00:16:45,278
برگرده و دوباره معتاد بشه و بعدش مجرم بشه
اون وقت تو باهاش مشکلی نداری؟

106
00:16:45,278 --> 00:16:48,452
اگر دیوونه بشه و به کسی چاقو بزنه
اون وقت تو مسئولیتش رو قبول میکنی؟

107
00:16:48,488 --> 00:16:50,118
نمیتونی
تو میتونی؟

108
00:16:50,828 --> 00:16:53,288
هی هی

109
00:16:53,368 --> 00:16:54,748
هی فندک داری؟

110
00:16:54,828 --> 00:16:56,328
من سیگار نمیکشم

111
00:16:57,288 --> 00:16:58,878
حداقل یه سیگار میتونی بکشی که احمق

112
00:16:58,958 --> 00:17:02,798
هی هی فندک داری؟

113
00:17:19,858 --> 00:17:21,641
اول از همه باید دست از تن فروشی برداری

114
00:17:21,818 --> 00:17:24,778
برای ترک کردن باید اول زندگی شرافتمندانه رو شروع کنی

115
00:17:25,148 --> 00:17:27,278
چیزی که بهش علاقه داری رو پیدا کن

116
00:17:31,408 --> 00:17:33,078
میخوای ترک کنی مگه نه؟

117
00:17:35,868 --> 00:17:36,782
بله

118
00:17:49,388 --> 00:17:51,558
چی داری میخونی؟

119
00:17:52,098 --> 00:17:54,558
هوم؟

120
00:17:58,308 --> 00:18:01,688
همینجوری دارم میخونم

121
00:18:14,288 --> 00:18:17,788
این اواخر من خیلی سرم با کارم شلوغ بوده

122
00:18:17,868 --> 00:18:21,498
و بالاخره امروز تونستم به جلسه‌ی بازپروری برگردم

123
00:18:22,208 --> 00:18:26,878
خب من تقریبا مواد رو ترک کردم

124
00:18:26,968 --> 00:18:30,218
خب گاهی وقت‌ها حال و احوالم به هم میریزه

125
00:18:30,298 --> 00:18:35,098
و مشتری‌ها اعصابم رو به هم میریزن و
دلم میخواد نوشیدنی بخورم

126
00:18:35,178 --> 00:18:37,848
اما الان خوب دارم پروسه رو طی میکنم

127
00:18:38,768 --> 00:18:43,068
و با این ذهنیت به تلاش خودم بازم ادامه میدم

128
00:18:43,148 --> 00:18:44,148
آره

129
00:18:48,398 --> 00:18:50,198
خب نفر بعدی
میابی سان

130
00:18:50,278 --> 00:18:51,488
بله

131
00:18:52,198 --> 00:18:55,828
امروز 170مین روزی هست که من ترک کردم

132
00:18:58,748 --> 00:19:00,708
هر روز پر از استرس و اضطراب میشم

133
00:19:00,788 --> 00:19:03,628
همش میترسم که هر لحظه دوباره سمت مواد برگردم

134
00:19:03,708 --> 00:19:06,838
اما این اولین باره که این همه مدت رو دوام آوردم

135
00:19:07,258 --> 00:19:13,048
و اینا همش به لطف گروه سالاواژ و تاتارا سنسیه

136
00:19:13,073 --> 00:19:14,323
خیلی ازتون ممنونم

137
00:19:19,888 --> 00:19:22,808
خب آن سان تو چه طور؟

138
00:19:23,308 --> 00:19:26,318
اگر حرف زدن برات سخته میتونی چیزی نگی

139
00:19:28,296 --> 00:19:29,846
حرفی ندارم

140
00:19:30,028 --> 00:19:33,408
خیلی خب
هر وقت حسش رو داشتی میتونی حرف بزنی

141
00:19:47,700 --> 00:19:51,120
هسته‌ی درونی خودتون رو تقویت کنین
و ذهنتون رو سالم

142
00:20:05,768 --> 00:20:07,518
حتی اگر شما 20 یا 30 سال هم ترک کنین

143
00:20:07,568 --> 00:20:12,988
خیلی‌ها به یه اشتباه دوباره سمت مواد برمیگردن

144
00:20:15,477 --> 00:20:16,477
برای همین

145
00:20:17,868 --> 00:20:19,288
اول روز امروزتون تمرکز کنین

146
00:20:20,538 --> 00:20:22,158
بعدش فردا

147
00:20:23,248 --> 00:20:26,538
وقتی مصرف نمیکنین دفترچه یادداشتتون رو
با دایره علامت بزنین

148
00:20:27,538 --> 00:20:30,758
هر روز اونا رو علامت بزنین

149
00:20:30,838 --> 00:20:34,588
این روزها کم کم میشه هفته و بعدش ماه

150
00:20:35,888 --> 00:20:38,258
و بعدش میشه یه سال

151
00:20:38,808 --> 00:20:42,228
فهمیدین؟ همه اینا در مورد ساختن خودتونه

152
00:20:44,348 --> 00:20:47,518
باید روز به روز زندگیتون رو بسازین

153
00:20:49,978 --> 00:20:51,278
خیلی خب امروز تمومه
خسته نباشین

154
00:20:51,278 --> 00:20:53,068
خیلی ممنون

155
00:20:55,908 --> 00:20:59,448
همه لطفا حواستون باشه چیزی رو فراموش نکنین

156
00:21:05,328 --> 00:21:07,498
تاتارا سان خیلی جالبه نه؟

157
00:21:08,038 --> 00:21:10,168
من الان سه سالی میشه که میشناسمش

158
00:21:10,548 --> 00:21:12,668
اما اصلا شبیه پلیس‌های معمولی نیست مگه نه؟

159
00:21:12,668 --> 00:21:13,718
آه

160
00:21:14,718 --> 00:21:18,258
این کارت منه

161
00:21:41,078 --> 00:21:42,078
خوبه

162
00:21:43,288 --> 00:21:45,208
آب میخواین؟

163
00:21:45,288 --> 00:21:46,288
بله

164
00:21:59,428 --> 00:22:00,718
بفرمایید

165
00:22:08,438 --> 00:22:11,438
امروز اولین حقوقته
چکش کن

166
00:22:12,228 --> 00:22:16,188
بعدش اسم و ادرست رو بنویس باشه؟

167
00:22:16,278 --> 00:22:17,698
باشه
خوبه-

168
00:23:40,898 --> 00:23:42,528
خوش اومدی

169
00:23:43,448 --> 00:23:46,238
برای هدیه اس یا برای خودتونه؟

170
00:23:46,328 --> 00:23:47,618
برای هدیه

171
00:23:47,698 --> 00:23:49,408
خب پس هر دو برای هدیه اس

172
00:23:49,498 --> 00:23:52,458
فقط این یکی
خیلی خب-

173
00:23:58,668 --> 00:24:00,758
میشه 2090 ین برای هر دو

174
00:24:00,838 --> 00:24:01,838
خیلی خب

175
00:24:01,928 --> 00:24:04,088
لطفا اینو بسته بندی کن برای هدیه است

176
00:24:15,398 --> 00:24:16,398
من برگشتم

177
00:24:16,818 --> 00:24:18,188
خوش اومدی

178
00:24:26,828 --> 00:24:28,618
مادربزرگ

179
00:24:29,158 --> 00:24:30,908
من کیک خریدم

180
00:24:45,798 --> 00:24:48,848
چقدر خوبه

181
00:24:48,928 --> 00:24:51,468
اگر گرسنته بخور
باشه-

182
00:25:00,648 --> 00:25:01,938
چاپستیک

183
00:25:02,028 --> 00:25:03,148
چاپستیک

184
00:25:09,408 --> 00:25:10,948
بگیر
ممنون-

185
00:25:22,048 --> 00:25:23,468
خیلی خوشمزه اس

186
00:25:23,968 --> 00:25:27,588
خوبه؟
آره خیلی خوشمزه اس

187
00:25:46,398 --> 00:25:49,618
ممنون

188
00:25:49,698 --> 00:25:51,408
اوه چه عمارتی

189
00:25:51,488 --> 00:25:54,908
نمیتونم اینو دربیارم
کمکم کن

190
00:25:54,998 --> 00:25:57,998
عین پرنسس ها

191
00:25:58,078 --> 00:26:01,338
اینم درمیارم

192
00:26:02,298 --> 00:26:04,048
بیا

193
00:26:04,128 --> 00:26:06,172
اون کیه؟ یکی اینجاست نه؟
اون کیه؟

194
00:26:06,258 --> 00:26:09,178
آن چان
شماها کی هستین؟-

195
00:26:09,258 --> 00:26:14,558
این مادربزرگه و اونم دخترم

196
00:26:14,638 --> 00:26:16,638
ماما؟
آن چان؟-

197
00:26:16,728 --> 00:26:18,228
چی چان؟

198
00:26:18,308 --> 00:26:21,188
آن چان
آن چان بیا اینجا بیا-

199
00:26:21,608 --> 00:26:23,608
آن چان بیا اینجا

200
00:26:23,688 --> 00:26:27,568
بیست هزار ین چه طوره؟
بیست هزار-

201
00:26:27,648 --> 00:26:30,618
اینجا چرا اینقدر کثیفه؟

202
00:26:32,408 --> 00:26:37,118
الکل بیار
نوشیدنی بیار

203
00:26:37,161 --> 00:26:40,911
الکل الکل
نوشیدنی-

204
00:26:40,936 --> 00:26:43,066
چی چان بود؟ بگو دوباره

205
00:26:43,248 --> 00:26:45,298
این چیه؟

206
00:26:45,378 --> 00:26:47,878
آب بخور
این چیه؟-

207
00:26:48,588 --> 00:26:53,638
این چیه اینجاست؟ پس مال من کو؟

208
00:26:53,718 --> 00:26:56,978
بهم الکل بده
هی آن-

209
00:26:57,058 --> 00:26:59,478
من دیگه نمیتونم تحمل کنم

210
00:26:59,558 --> 00:27:01,978
حقوق گرفتی؟
آب بخور-

211
00:27:02,058 --> 00:27:04,318
آه
چیه؟-

212
00:27:04,398 --> 00:27:07,438
چیه؟ داری چیکار میکنی؟

213
00:27:11,818 --> 00:27:15,488
پیداش کردم

214
00:27:17,038 --> 00:27:19,328
امروز حس خوبی داره نه؟

215
00:27:21,118 --> 00:27:24,458
هی چی شده؟
نکن دست نزن-

216
00:27:24,538 --> 00:27:28,458
نمیتونه فقط همین باشه

217
00:27:29,128 --> 00:27:31,258
به حقوقم دست نزن

218
00:27:32,838 --> 00:27:34,048
نکن
خفه شو-

219
00:27:34,048 --> 00:27:36,428
مامان بهش دست نزن
تو خفه-

220
00:27:36,428 --> 00:27:38,037
نکن مامان
گفتم خفه شو-

221
00:27:38,518 --> 00:27:39,518
ساکت

222
00:27:39,598 --> 00:27:43,268
تو فکر کردی کی تو رو به دنیا آورده؟

223
00:27:43,348 --> 00:27:46,318
بدن تو مال منه
نکن-

224
00:27:46,398 --> 00:27:50,448
آره

225
00:27:51,818 --> 00:27:57,408
برو خودتو بفروش
بسه دیگه-

226
00:27:57,488 --> 00:28:04,038
داری خونریزی میکنی

227
00:28:04,128 --> 00:28:07,458
کثافت

228
00:28:08,208 --> 00:28:13,548
الکل
هی داره ازت خون میاد-

229
00:28:13,638 --> 00:28:16,098
الکل بیار

230
00:28:16,928 --> 00:28:21,558
خون
خیلی خوبه، چه خبره؟

231
00:28:21,638 --> 00:28:23,308
هیجان زده شدی؟

232
00:28:23,388 --> 00:28:27,728
خفه شو و بمیر

233
00:28:27,818 --> 00:28:29,938
بهم دست نزن

234
00:28:30,028 --> 00:28:32,778
آن چان بیا با هم نوشیدنی بخوریم

235
00:28:32,858 --> 00:28:36,118
زودباش دیگه بیا

236
00:28:40,368 --> 00:28:42,064
بخوریم؟ بخوریم؟

237
00:28:42,078 --> 00:28:45,208
بعدا بیشتر میخوریم نه؟

238
00:28:45,288 --> 00:28:47,628
بیا اینجا

239
00:28:52,878 --> 00:28:54,428
آره

240
00:28:55,548 --> 00:28:58,638
آره آره

241
00:30:51,668 --> 00:30:54,798
باشه چیزی نیست
چیزی نیست

242
00:30:54,878 --> 00:30:57,088
بیا

243
00:31:02,468 --> 00:31:04,758
چیزی نیست

244
00:31:04,848 --> 00:31:06,388
آروم باش چیزی نیست

245
00:31:06,468 --> 00:31:07,808
چیزی نیست

246
00:31:07,888 --> 00:31:09,938
چیزی نیست

247
00:31:10,018 --> 00:31:13,938
آروم باش چیزی نیست

248
00:31:17,108 --> 00:31:18,738
چیزی نیست

249
00:31:20,778 --> 00:31:22,448
درست میشه

250
00:31:22,528 --> 00:31:25,618
چیزی نیست

251
00:31:25,698 --> 00:31:27,498
چیزی نیست

252
00:31:31,168 --> 00:31:32,168
آروم باش

253
00:31:40,378 --> 00:31:42,258
همه چی درست میشه

254
00:31:42,838 --> 00:31:47,008
چیزی نیست

255
00:31:49,678 --> 00:31:51,388
چیزی نیست

256
00:31:52,308 --> 00:31:55,648
همه چی درست میشه

257
00:32:04,738 --> 00:32:09,078
این وضعیت اشتغال خیلی مبهمه نه؟

258
00:32:09,158 --> 00:32:10,788
به وضوح غیرقانونیه

259
00:32:10,868 --> 00:32:12,708
چی داری میگی؟

260
00:32:12,788 --> 00:32:15,628
داره 20 روز در ماه کار می‌کنه و فقط 50هزار ین؟

261
00:32:15,708 --> 00:32:17,878
من میتونم شما رو به اداره کار گزارش کنم

262
00:32:17,958 --> 00:32:19,628
صداتون خیلی بلنده

263
00:32:19,708 --> 00:32:22,798
اما ما هیچ قراردادی رو امضا نکردیم

264
00:32:22,878 --> 00:32:25,008
هی وایسا

265
00:32:25,088 --> 00:32:26,393
میدونی که اون کار می‌کنه نه؟

266
00:32:26,428 --> 00:32:29,308
اگر از کارمندات بپرسی همه شون میدونن نه؟

267
00:32:29,308 --> 00:32:31,678
من میدونم خودم که چقدر ضعیفم

268
00:32:31,768 --> 00:32:35,228
اگر اتفاق بد و ناراحت کننده ای بیفته

269
00:32:35,308 --> 00:32:38,518
همش میترسم که دوباره اون احساس بیاد سراغم

270
00:32:38,608 --> 00:32:40,938
چرا اون باید توی یه مرکز پرستاری کار کنه؟

271
00:32:42,608 --> 00:32:45,528
میگه میخواد یاد بگیره چه طور مراقب مادربزرگش باشه

272
00:32:45,856 --> 00:32:46,687
چی؟

273
00:32:47,448 --> 00:32:51,618
وقتی آن بچه بوده مادربزرگش اونو از
ازار و اذیت‌های مادرش محافظت میکرده

274
00:32:51,698 --> 00:32:54,078
میگفت خیلی مادربزرگش رو دوست داره

275
00:32:54,168 --> 00:32:55,168
واقعا

276
00:32:55,538 --> 00:32:59,628
اون توی موقعیتی نیست که
توی انتخاب کارش وسواس به خرج بده نه؟

277
00:33:00,378 --> 00:33:04,298
خب یه جایی رو میشناسم که قبلا مصاحبه رفته بودم

278
00:33:04,378 --> 00:33:06,218
بهشون زنگ میزنم ببینم میتونن کمک کنن یا نه

279
00:33:06,218 --> 00:33:08,428
واقعا روت حساب میکنم مرد

280
00:33:07,018 --> 00:33:08,428
"خب امروز دیگه تمومه"

281
00:33:08,428 --> 00:33:09,678
"برای یوگا آماده بشین"

282
00:33:09,758 --> 00:33:11,178
بله

283
00:33:12,308 --> 00:33:13,888
ناکا ناکا

284
00:33:14,388 --> 00:33:15,478
بله

285
00:33:16,848 --> 00:33:17,858
بله

286
00:33:17,938 --> 00:33:19,938
ماجرا اون پرونده چی شد؟

287
00:33:19,978 --> 00:33:21,938
داری برای مصاحبه میری نه؟

288
00:33:22,028 --> 00:33:23,278
سردبیر؟

289
00:33:25,908 --> 00:33:27,108
آره

290
00:33:27,778 --> 00:33:31,038
راستش من الان اینجام

291
00:33:31,118 --> 00:33:32,948
اما

292
00:33:33,038 --> 00:33:34,208
اوه

293
00:33:35,038 --> 00:33:37,038
روت آشغاله
نه نیست-

294
00:33:37,118 --> 00:33:38,958
تو همیشه همین لباس رو میپوشی مگه نه سنسی؟

295
00:33:38,958 --> 00:33:39,958
نه اینطور نیست

296
00:33:40,028 --> 00:33:42,508
آره
تو کراوات نمیزنی؟-

297
00:33:42,588 --> 00:33:43,668
خفه ام می‌کنه

298
00:33:43,668 --> 00:33:45,628
من که فکر میکنم بهت میاد

299
00:34:02,478 --> 00:34:06,108
ببخشید یه لحظه

300
00:34:06,198 --> 00:34:07,988
راهنمایی و دبیرستان نرفتی؟

301
00:34:08,608 --> 00:34:09,658
نه

302
00:34:10,698 --> 00:34:12,538
کانجی هم بلد نیستی بخونی؟

303
00:34:13,488 --> 00:34:15,748
خب اگر متفاوت نوشته بشه نه

304
00:34:19,828 --> 00:34:22,588
اگر دوست داری جاییت رو ببری بهتره پاهات باشه نه؟

305
00:34:22,588 --> 00:34:24,958
اینجوری بقیه با دیدنت شوکه نمیشن

306
00:34:27,048 --> 00:34:30,968
من هم خودم قبلا کمی دردسرساز بودم
برای همین ازت جزئیات رو نمیپرسم

307
00:34:31,548 --> 00:34:34,518
اگر میتونی کارت رو جدی بگیری بیا و کار کن

308
00:34:36,638 --> 00:34:38,638
واقعا مشکلی نیست؟

309
00:34:39,148 --> 00:34:40,438
تمرینی شروع میکنیم

310
00:34:40,648 --> 00:34:42,818
اگر اشتباهی به وجود اومد

311
00:34:44,688 --> 00:34:46,608
اون موقع در موردش فکر میکنیم

312
00:34:49,408 --> 00:34:53,228
اینجا دوره‌ی تمرینی 3 ماهه است
بعدش به طور رسمی استخدامت میکنم

313
00:34:53,238 --> 00:34:54,328
بله

314
00:34:54,328 --> 00:34:57,578
با دقت بخونش و اگر مشکلی نبود امضاش کن

315
00:35:07,968 --> 00:35:11,088
این اوتسو به کاگاوا سان اشاره می‌کنه

316
00:35:11,178 --> 00:35:14,308
و این کو به من که صاحب کارت باشم

317
00:35:14,388 --> 00:35:16,345
و در مورد بیمه کارکنان هم

318
00:35:16,598 --> 00:35:19,308
اوئما سان خیلی ازت ممنونم

319
00:35:19,388 --> 00:35:21,848
خیلی درخواست یهویی بود

320
00:35:21,938 --> 00:35:25,188
شنیدنش منو خیلی خوشحال کرد

321
00:35:25,268 --> 00:35:28,858
نه این لطف توئه که
همچین کارمند خوبی بهم معرفی کردی

322
00:35:29,858 --> 00:35:34,238
هنوز کارهای تخصصی رو نمیتونه خوب انجام بده
اما تمام تلاشش رو می‌کنه

323
00:35:34,263 --> 00:35:36,383
گاهی بیا و بهش سر بزن

324
00:35:36,828 --> 00:35:38,176
میخوای بریم؟
آره-

325
00:35:38,198 --> 00:35:40,118
من پاهاتو میذارم اینجا

326
00:35:42,328 --> 00:35:44,708
خیلی خب بریم اون سمت

327
00:35:47,298 --> 00:35:48,418
خوبه

328
00:35:49,218 --> 00:35:51,928
تو هم خالکوبی داری؟

329
00:35:52,678 --> 00:35:54,048
نه ندارم

330
00:35:54,138 --> 00:35:58,058
میخوای اژدهای منو ببینی؟؟

331
00:35:58,388 --> 00:36:00,178
ها؟
ببین-

332
00:36:00,888 --> 00:36:01,938
ببین

333
00:36:02,348 --> 00:36:04,808
اژدها؟ کجاست؟

334
00:36:04,898 --> 00:36:08,858
ببینش همونجاست زیر گردنم

335
00:36:08,938 --> 00:36:14,908
کل پشتم هست
داره پرواز می‌کنه بره آسمون

336
00:36:15,568 --> 00:36:18,868
من می‌خوام برم به آسمون

337
00:36:18,893 --> 00:36:22,153
بفرمایید دو تا آبجو

338
00:36:22,288 --> 00:36:24,668
اینجاس اینجاس

339
00:36:25,498 --> 00:36:26,498
خوش اومدین

340
00:36:26,588 --> 00:36:27,798
اولین حقوقت رو تبریک میگم

341
00:36:27,798 --> 00:36:29,588
تبریک میگم
خب به سلامتی-

342
00:36:29,668 --> 00:36:32,048
به سلامتی
خیلی ممنون-

343
00:36:33,628 --> 00:36:36,298
بفرمایید

344
00:36:36,388 --> 00:36:38,780
بهت گفته باشما
این نوشیدنی به این معنی نیست کباب نداریم

345
00:36:38,808 --> 00:36:40,388
اگر بخوای توی این هفته میتونیم بریم

346
00:36:40,388 --> 00:36:41,388
نه ممنون

347
00:36:41,478 --> 00:36:42,870
اینم چاشو
ممنون-

348
00:36:42,938 --> 00:36:45,268
تاتارا سان
هی کات چان-

349
00:36:45,348 --> 00:36:46,558
چی شد؟ زنت برگشت؟

350
00:36:46,648 --> 00:36:49,318
آره برگشت
خوب شد نه؟-

351
00:36:51,398 --> 00:36:53,398
یه شکم خوک سرخ شده لطفا

352
00:36:53,488 --> 00:36:55,108
ببخشید هویکورو لطفا

353
00:36:55,198 --> 00:36:57,368
چی مینویسی؟
ها هیچی-

354
00:36:57,448 --> 00:37:00,158
داری از من کپی میکنی؟
به رامیون نمره میدی؟

355
00:37:00,158 --> 00:37:02,578
بده ببینمش

356
00:37:03,158 --> 00:37:05,708
این دفتر خاطراته
اتفاقات روزانه ام رو مینویسم

357
00:37:05,788 --> 00:37:08,708
همه اش به زبان هیراگاناست
مشکلش چیه؟-

358
00:37:08,788 --> 00:37:12,548
خوبه درس بخون
زمانی که از دست دادی رو جبران کن

359
00:37:15,968 --> 00:37:17,718
حقوق رو چه طوری مینویسن؟

360
00:37:17,798 --> 00:37:21,678
حقوق؟ خب

361
00:37:23,428 --> 00:37:26,938
سه تا شکل داره

362
00:37:27,018 --> 00:37:28,478
این اولین شکله

363
00:37:28,558 --> 00:37:30,568
یادش گرفتم

364
00:37:30,648 --> 00:37:32,398
اینم نودل شما

365
00:37:32,398 --> 00:37:36,358
سفارشتون آماده است

366
00:38:10,858 --> 00:38:12,358
اون میاد؟

367
00:39:06,408 --> 00:39:09,038
هی خوش اومدی

368
00:39:09,748 --> 00:39:14,168
میدونی گوشواره هایی که اون روز خریدم کجاست؟

369
00:39:14,248 --> 00:39:16,168
اون نقره ایه؟

370
00:39:19,048 --> 00:39:21,338
کمکم کن پیداشون کنم

371
00:39:27,218 --> 00:39:29,938
آن چان
چی شده؟

372
00:39:30,018 --> 00:39:33,688
مدتی هست ندیدمت
داری چیکار میکنی؟

373
00:39:34,438 --> 00:39:36,108
هی آن چان

374
00:39:36,858 --> 00:39:39,278
منو نادیده نگیر

375
00:39:44,265 --> 00:39:47,425
هی

376
00:39:48,158 --> 00:39:50,618
تو چت شده؟

377
00:39:52,248 --> 00:39:53,578
هی

378
00:39:54,628 --> 00:39:56,838
کجا میری آن؟

379
00:39:56,918 --> 00:39:59,588
بیا حرف بزنیم

380
00:40:00,918 --> 00:40:05,638
آه
هی هی

381
00:40:36,538 --> 00:40:38,588
تو خوبی؟

382
00:40:39,878 --> 00:40:42,798
تونستم تونستم
آروم باش تموم شد-

383
00:40:42,878 --> 00:40:46,048
خیلی خب

384
00:40:46,138 --> 00:40:48,921
به سلامتی
امروز میریم بیرون و نوشیدنی میزنیم

385
00:40:48,928 --> 00:40:51,348
مهمون کیرینو
چی؟-

386
00:40:51,428 --> 00:40:54,228
چیه شوکه شدی
بیا بریم

387
00:40:55,728 --> 00:40:56,978
بریم

388
00:40:57,058 --> 00:40:59,268
هی زودباش

389
00:40:59,358 --> 00:41:01,568
هی کیرینو زودباش

390
00:41:03,818 --> 00:41:04,988
زودباش

391
00:41:08,828 --> 00:41:12,448
توی روز رفتین نوشیدنی خوردین
و دیر اومدین این اصلا قابل قبول نیست

392
00:41:12,538 --> 00:41:13,708
تو پلیسی خیر سرت نه؟

393
00:41:13,708 --> 00:41:14,868
فهمیدم

394
00:41:14,958 --> 00:41:17,998
به طور معمول مردها اینجا اجازه‌ی ورود ندارن
اما این استثناست

395
00:41:18,088 --> 00:41:19,588
فهمیدین؟
بله بله-

396
00:41:19,668 --> 00:41:21,048
خیلی خب بیاین داخل

397
00:41:21,128 --> 00:41:23,338
ببخشید که منتظر موندین

398
00:41:23,418 --> 00:41:25,428
برو

399
00:41:25,508 --> 00:41:27,638
تو باید سر وقت باشی

400
00:41:28,388 --> 00:41:30,098
خیلی خب بیاین داخل

401
00:41:37,768 --> 00:41:39,148
بفرمایید

402
00:41:45,488 --> 00:41:47,028
این پناهگاه

403
00:41:47,108 --> 00:41:50,543
فقط برای زنانی هست که
تجربه‌ی آزار و اذیت و خشونت رو داشتن

404
00:41:50,658 --> 00:41:52,328
برای محافظت از امنیت همه

405
00:41:52,408 --> 00:41:55,788
خانواده و دوستان اجازه ورود ندارن

406
00:41:56,828 --> 00:41:59,498
از این سمت لطفا

407
00:42:06,678 --> 00:42:09,638
اجاره نداره اما باید زندگیت رو بسازی

408
00:42:09,718 --> 00:42:12,968
و انتظار بر اینه که زودتر از اینجا بتونی بری

409
00:42:13,058 --> 00:42:15,138
و حق نداری آدرست رو به کسی بگی

410
00:42:15,138 --> 00:42:16,978
اینجا خیلی‌ها هستن که مشکلات جدی دارن

411
00:42:16,978 --> 00:42:18,018
بله

412
00:42:33,868 --> 00:42:37,078
عالیه

413
00:43:08,608 --> 00:43:10,448
"چون هیچ پولی نداشتم"

414
00:43:10,528 --> 00:43:15,988
"هر روز میچرخیدم و از مغازه‌ها و سوپرمارکت‌ها وسیله بلند میکردم"

415
00:43:16,658 --> 00:43:21,578
"مدرسه در موردش فهمید و شایعاتش همه جا پخش شد"

416
00:43:21,668 --> 00:43:24,548
"منم دیگه مدرسه نرفتم"

417
00:43:25,248 --> 00:43:28,758
"از وقتی 12 سالم بود تن فروشی کردم"

418
00:43:29,588 --> 00:43:32,008
"کسی که منو به مشتری معرفی کرد مادرم بود"

419
00:43:33,048 --> 00:43:37,558
"مادرم میگفت چون من این کار رو میکنم تو هم باید بکنی ماما"

420
00:43:38,928 --> 00:43:42,268
"اون منو ماما صدا میکرد"

421
00:43:42,348 --> 00:43:47,068
"یعنی گاهی وقتها منو ماما صدا می‌کنه"

422
00:43:49,108 --> 00:43:50,858
"در مورد اعتیاد هم"

423
00:43:51,528 --> 00:43:56,908
"وقتی 16 سالم بود مردی که شبیه یاکوزا بود منو باهاش آشنا کرد"

424
00:43:58,498 --> 00:44:04,168
"من هیچ وقت دستگیر نشدم و دلیلی هم برای ترکش نداشتم"

425
00:44:04,248 --> 00:44:07,128
"برای همین همش استعمال میکردم و بیشتر توی گل میرفتم"

426
00:44:07,458 --> 00:44:10,878
"اما سال پیش دستگیر شدم"

427
00:44:11,338 --> 00:44:16,468
"و دیدن تاتارا سان دلیلی برای ترگ کردنم شد"

428
00:44:17,928 --> 00:44:23,898
"حتی احمقی مثل من هم شانس یه خوش آمد گویی گرم اونجوری رو پیدا کرد"

429
00:44:23,978 --> 00:44:26,268
"من واقعا سپاسگزارم"

430
00:44:27,568 --> 00:44:29,648
ممنونم

431
00:44:43,788 --> 00:44:46,878
عالی حرف زدی
تو تونستی

432
00:44:48,628 --> 00:44:51,378
کارت واقعا عالی بود دختر

433
00:44:59,218 --> 00:45:03,598
خیلی خب یه دایره‌ی بزرگ درست کنین
یک دو

434
00:45:03,688 --> 00:45:04,938
خب یه بار دیگه

435
00:45:05,018 --> 00:45:08,318
دایره
یک دو سه

436
00:45:08,398 --> 00:45:11,648
خب حالا دو تا دست رو ببرین بالا و به سقف نگاه کنین

437
00:45:13,358 --> 00:45:18,238
دست هاتون رو به دو طرف باز کنین
صورت و پای چپ رو بیارین جلو

438
00:45:18,328 --> 00:45:20,328
میابی سان این اواخر نیومده نه؟

439
00:45:20,908 --> 00:45:21,998
ها؟

440
00:45:22,078 --> 00:45:25,618
همونی که خیلی مشتاق یوگا بود

441
00:45:25,708 --> 00:45:29,998
میابی سان دیگه نمیاد

442
00:45:30,088 --> 00:45:31,338
چیزی شده؟

443
00:45:31,418 --> 00:45:34,928
خب دقیق نمیدونم اما به نظر میاد که شخصی باشه

444
00:45:35,008 --> 00:45:37,088
خب حالا برعکس

445
00:45:37,548 --> 00:45:39,008
چهار

446
00:45:41,308 --> 00:45:42,638
پنج

447
00:46:27,098 --> 00:46:30,398
هی وایسا مراقب باش
مراقب باش

448
00:46:30,478 --> 00:46:32,768
آره

449
00:46:33,568 --> 00:46:35,398
آره
آره-

450
00:46:43,538 --> 00:46:44,578
آره

451
00:46:47,038 --> 00:46:48,828
مراقب دستات باش

452
00:46:50,378 --> 00:46:51,958
یه لحظه صبر کنین

453
00:46:52,038 --> 00:46:53,918
اینا رو میبرم

454
00:46:53,918 --> 00:46:55,088
زود بیا

455
00:46:55,168 --> 00:46:57,628
کسی نیست بتونم درست باهاش حرف بزنم؟

456
00:46:57,718 --> 00:46:59,798
لطفا صداتون رو بالا نبرین

457
00:46:59,888 --> 00:47:04,058
دارم بهتون میگم که من قیمش هستم

458
00:47:04,138 --> 00:47:07,058
اصلا نمی‌شه با شماها حرف زد

459
00:47:07,138 --> 00:47:09,388
شماها اصلا ژاپنی میفهمین؟

460
00:47:09,478 --> 00:47:13,108
چون بچه‌ی من کوچیکه باید حقوقش رو بدین به مادرش

461
00:47:13,188 --> 00:47:16,228
من ماهانه 1500 ین براش پرداخت کردم

462
00:47:16,318 --> 00:47:17,898
میشه لطفا برین؟

463
00:47:17,898 --> 00:47:18,988
هی وایسا

464
00:47:18,988 --> 00:47:20,778
وایسا لطفا

465
00:47:22,738 --> 00:47:25,328
تو اینجایی خیره سر

466
00:47:25,408 --> 00:47:27,368
صبر کنین

467
00:47:28,578 --> 00:47:30,998
تو چیکار میکنی که حتی خونه هم نمیای؟

468
00:47:30,998 --> 00:47:31,998
تمومش کنین

469
00:47:36,128 --> 00:47:38,088
هوی عوضی

470
00:47:38,168 --> 00:47:40,298
نکن
ولم کنین-

471
00:47:40,378 --> 00:47:42,428
گفتم تمومش کن

472
00:47:45,008 --> 00:47:48,428
برو بیرون
اینجا مال منه

473
00:47:48,518 --> 00:47:51,808
اگر نری زنگ میزنم به پلیس

474
00:47:51,898 --> 00:47:53,268
بیا بریم

475
00:47:53,268 --> 00:47:55,318
میزونو سان پلیس خبر کن

476
00:47:57,648 --> 00:48:00,278
زودباش
بله-

477
00:48:01,698 --> 00:48:05,118
هی نمی‌خوام ولم کن

478
00:48:05,828 --> 00:48:07,948
تمومش کن

479
00:48:16,588 --> 00:48:18,298
برو خونه

480
00:48:29,138 --> 00:48:32,308
اگر مادربزرگ بمیره همش تقصیر توئه

481
00:48:56,328 --> 00:48:59,128
اوئما سان
چه طوری پیداش کرده؟

482
00:48:59,208 --> 00:49:01,208
آره شرم آوره

483
00:49:01,233 --> 00:49:06,533
آدرسی که توی برگه اش نوشته بود آدرس خونه بوده
و فیش حقوقیش رو برای خونه فرستادن

484
00:49:13,308 --> 00:49:14,308
آن چان؟

485
00:49:33,578 --> 00:49:35,618
لازم نیست از اینجا بری

486
00:49:37,498 --> 00:49:41,838
از اول بهت گفته بودم که اگر مشکلی پیش اومد
با همدیگه حلش میکنیم

487
00:49:44,628 --> 00:49:47,218
خودم به همه خبر میدم

488
00:49:47,298 --> 00:49:50,178
پس مثل گذشته بمون و بازم درست کار کن

489
00:49:56,648 --> 00:49:58,148
ببخشید

490
00:50:03,183 --> 00:50:04,513
ببخشید

491
00:50:05,894 --> 00:50:08,774
تو و مادرت دو تا آدم متفاوتین

492
00:50:08,846 --> 00:50:11,846
تو لازم نیست مشکلات مادرت رو به دوش بکشی

493
00:50:11,920 --> 00:50:16,210
تو باید کاری که خودت بیشتر از همه میخوای بکنی

494
00:50:22,911 --> 00:50:24,961
باشه
خیلی خب-

495
00:50:28,638 --> 00:50:31,428
زودباش کفش هاتو بذار اونجا

496
00:50:31,453 --> 00:50:33,463
مگه نباید برنامه‌ی فردات رو چک کنی؟

497
00:50:34,366 --> 00:50:35,416
زودباش بریم

498
00:50:39,721 --> 00:50:43,231
خیلی ممنونم
همه چی درست میشه-

499
00:50:43,256 --> 00:50:45,466
خیلی خب بیا بریم

500
00:51:11,678 --> 00:51:13,098
اینو قبلا شنیدم

501
00:51:13,178 --> 00:51:14,258
چی؟

502
00:51:15,138 --> 00:51:16,428
میگم اینو قبلا شنیدم

503
00:51:16,428 --> 00:51:17,888
آره آره

504
00:51:26,568 --> 00:51:28,528
آره

505
00:51:28,608 --> 00:51:30,108
هی

506
00:51:30,198 --> 00:51:32,618
گوش میدی؟
آره گوش میدم-

507
00:51:32,698 --> 00:51:34,528
همیشه همین رو انتخاب میکنی

508
00:51:34,618 --> 00:51:36,698
ببخشید اما من گوش نمیکنم

509
00:51:37,241 --> 00:51:40,531
خیلی ممنونم

510
00:51:41,328 --> 00:51:43,708
خیلی خب زودباش تو یه چیزی بخون

511
00:51:43,708 --> 00:51:45,498
نه نه گفتم که من هیچ آهنگی بلد نیستم

512
00:51:45,498 --> 00:51:47,758
هر چی باشه خوبه حتی یه توپ دارم قلقلیه

513
00:51:47,838 --> 00:51:49,588
اون که توی لیست آهنگ‌ها نیست

514
00:51:49,588 --> 00:51:52,048
من توی مدرسه چیزی یاد نگرفتم

515
00:51:52,138 --> 00:51:53,298
میرم دستشویی

516
00:51:59,293 --> 00:52:03,093
میابی سان چیزیش شده؟
یه چند وقتی هست که نیومده

517
00:52:05,438 --> 00:52:07,688
قضیه یا یه مرده و یا مواد مخدر

518
00:52:07,778 --> 00:52:10,568
به هر حال خیلی خوب داشت پیش میرفت

519
00:52:54,043 --> 00:52:56,883
پس از وقتی که کلاس چهارم بودی ده سال میگذره

520
00:52:56,908 --> 00:52:57,908
بله

521
00:52:59,788 --> 00:53:00,868
خیلی خب

522
00:53:00,948 --> 00:53:02,708
خوبه

523
00:53:06,128 --> 00:53:09,708
از همین امروز میتونی بیای کلاس
میخوای؟

524
00:53:11,548 --> 00:53:12,628
خوبه

525
00:53:12,718 --> 00:53:16,178
خیلی‌ها هم هستن که بار اوله که مدرسه میان

526
00:53:16,178 --> 00:53:17,178
خیلی خب بریم

527
00:53:17,258 --> 00:53:18,824
کلاست رو بهت نشون میدم
بله-

528
00:53:19,558 --> 00:53:21,138
وسیله هام چی؟
با خودت بیارشون-

529
00:53:21,138 --> 00:53:22,388
باشه

530
00:53:29,018 --> 00:53:32,528
این زبان افتخاری ژاپنیه

531
00:53:32,858 --> 00:53:36,658
اولش میتونه برای خارجی‌ها سخت باشه

532
00:53:37,118 --> 00:53:39,578
اما چن سان کارش خیلی خوبه

533
00:53:39,948 --> 00:53:42,698
اگر چیزی رو متوجه نشدین بعدا حتما بپرسین

534
00:53:42,788 --> 00:53:44,553
بله
شاید خجالت آور باشه

535
00:53:44,578 --> 00:53:46,708
اما بیاین همگی تمام تلاشمون رو بکنیم

536
00:53:46,788 --> 00:53:49,668
خب بیاین با این شروع کنیم

537
00:53:50,038 --> 00:53:53,628
خب همگی
اگر شما جای این بچه بودین

538
00:53:53,718 --> 00:53:59,798
و از مدیر مدرسه یه دفترچه میگرفتین چی میگفتین؟

539
00:53:59,888 --> 00:54:01,258
خب دین

540
00:54:01,348 --> 00:54:03,728
اوه بله

541
00:54:04,317 --> 00:54:12,577
من از مدیر یه دفترچه یادداشت گرفتم

542
00:54:12,782 --> 00:54:13,792
درسته

543
00:54:23,578 --> 00:54:25,748
ممنونم

544
00:54:28,168 --> 00:54:29,538
خیلی خب

545
00:54:35,103 --> 00:54:37,483
همه هستین؟
بله-

546
00:54:37,508 --> 00:54:41,218
خب بخوریم
ممنون برای غذا-

547
00:54:52,608 --> 00:54:54,188
اینو میخوای؟

548
00:54:54,278 --> 00:54:58,198
خب من نمیتونم بخورم چون دیابت دارم

549
00:54:59,108 --> 00:55:01,198
بیا بگیرش

550
00:55:01,278 --> 00:55:04,828
خیلی ممنون

551
00:55:04,908 --> 00:55:06,868
اشکالی نداره؟

552
00:55:06,958 --> 00:55:08,288
آره

553
00:55:12,958 --> 00:55:16,798
آره شماره 9 اینجوری میشه یه
خط روی هشت بکشی میشه شماره نُه

554
00:55:16,878 --> 00:55:18,378
آره همینه

555
00:55:18,468 --> 00:55:19,678
بیارمش پایین؟
آره-

556
00:55:19,678 --> 00:55:21,758
این شماره‌ی دومه

557
00:55:21,838 --> 00:55:23,138
باید بیارمش پایین؟
آره بیارش پایین-

558
00:55:23,138 --> 00:55:26,808
وقتی اون قسمت هشت رو میاری پایین میشه هیجده

559
00:55:26,888 --> 00:55:29,308
بعدش باید چیکار کنم؟ بهم نشون میدی؟

560
00:55:29,388 --> 00:55:31,867
همین الان نشونت دادم
فقط یه بار دیگه انجامش بده-

561
00:55:32,018 --> 00:55:33,728
درست مثل قبل که انجام دادیم

562
00:55:33,728 --> 00:55:35,818
اینجوری ممتد میاد پایین

563
00:55:36,528 --> 00:55:38,398
این میشه 18 تقسیم بر 4

564
00:55:38,898 --> 00:55:41,028
این 4 در 4 میشه

565
00:55:41,108 --> 00:55:42,618
درست مثل قبل این میشه 16

566
00:55:42,618 --> 00:55:43,828
این 16 میشه

567
00:55:43,828 --> 00:55:46,828
هی رئیس یه آبجو بده بیاد
بله-

568
00:55:47,328 --> 00:55:49,288
هی هی
خسته نباشی-

569
00:55:49,368 --> 00:55:51,578
خوب دارین کار میکنین

570
00:55:52,378 --> 00:55:53,878
من بهت نشون بدم؟
ها؟-

571
00:55:53,958 --> 00:55:55,458
من بهت نشون بدم؟
میتونی؟-

572
00:55:55,548 --> 00:55:57,508
ها؟ البته که میتونم

573
00:55:57,588 --> 00:56:00,338
یه لحظه
الان میرم بیرون

574
00:56:00,428 --> 00:56:01,878
این میشه 18 منهای 16

575
00:56:01,968 --> 00:56:03,338
چی؟ دوباره بگو

576
00:56:03,888 --> 00:56:06,968
آره درسته

577
00:56:09,808 --> 00:56:12,348
داری راست میگی؟

578
00:56:19,278 --> 00:56:22,488
خوش اومدین
تنهایین؟

579
00:56:24,776 --> 00:56:37,176
<font color="#fb84ce">  Niloofar :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

580
00:56:47,758 --> 00:56:49,598
واقعا مطمئنین اشکالی نداره؟

581
00:56:49,678 --> 00:56:50,728
آره

582
00:56:50,808 --> 00:56:54,388
قبل از انتشار میشه چکش کنین که مشکلی نباشه؟

583
00:56:54,413 --> 00:56:55,413
نه

584
00:56:56,728 --> 00:56:59,148
منظورم اینه که طرف مقابل پلیسه نه؟

585
00:56:59,398 --> 00:57:01,988
من سابقه‌ی مواد دارم ممکنه خطرناکه باشه

586
00:57:02,948 --> 00:57:05,528
اگر این واقعی باشه وکیل میگیریم

587
00:57:05,618 --> 00:57:08,448
و مطمئن میشیم که به شما آسیبی نرسه

588
00:57:15,078 --> 00:57:16,998
نشونش بدم؟

589
00:57:19,628 --> 00:57:20,918
البته

590
00:57:28,678 --> 00:57:30,138
ببخشید

591
00:57:40,931 --> 00:57:42,141
از کی؟

592
00:57:42,938 --> 00:57:45,818
نزدیک به سه ماهه میرم اونجا

593
00:57:45,908 --> 00:57:49,488
اولش فقط درخواست ماساژ شونه و مالش بود

594
00:57:49,578 --> 00:57:51,948
بعدش کم کم تبدیل به همچین چیزی شد

595
00:57:53,038 --> 00:57:56,248
راستش من دوباره مصرف مواد رو شروع کردم

596
00:57:56,328 --> 00:58:00,548
برای همین زیاد نمیتونم حرف بزنم چون طرف مقابلم پلیسه

597
00:58:08,388 --> 00:58:09,928
چیه؟

598
00:58:10,428 --> 00:58:11,771
خودتون بشنوین متوجه میشین

599
00:58:22,148 --> 00:58:23,844
داری چیکار میکنی احمق؟

600
00:58:23,898 --> 00:58:27,068
اگر میدونی اشتباه کردی تمام لباساتو دربیار
!حتی زیری‌ها رو! زودباش

601
00:58:28,238 --> 00:58:30,448
فقط خفه شو و درشون بیار

602
00:58:31,368 --> 00:58:35,223
شبیه اون پلیس‌های فاسد دوران شوا

603
00:58:35,248 --> 00:58:36,538
اون همیشه اینجوری بوده؟

604
00:58:36,788 --> 00:58:42,248
نه وقتی با همیم اون خیلی طبیعی تره

605
00:58:42,338 --> 00:58:43,918
معمولا اینقدر آشکارا نیست

606
00:58:44,918 --> 00:58:46,588
درست همونطور که شاهد گفت

607
00:58:46,668 --> 00:58:50,548
تاتارا از اون مرکز بازپروری برای منافع شخصی
استفاده می‌کنه و از زنها سوءاستفاده می‌کنه

608
00:58:50,638 --> 00:58:53,468
باید قربانی‌های بیشتری پیدا کنیم
و شاهد بیشتری جمع کنیم

609
00:58:53,558 --> 00:58:57,558
این اطلاعات نشت شده از کجا اومده؟

610
00:58:57,638 --> 00:59:02,358
خب معلومه
کسی که خیلی به فکر تاتارا نیست

611
00:59:15,948 --> 00:59:18,208
تاتارا سان جلسه داریم
من نمیام-

612
00:59:18,233 --> 00:59:19,523
هی

613
00:59:24,998 --> 00:59:26,758
بالاخره خریدیش؟
آره خریدم-

614
00:59:26,758 --> 00:59:28,338
تشک یوگا؟
آره خریدمش-

615
00:59:28,363 --> 00:59:31,279
پس خریدی بالاخره

616
00:59:32,758 --> 00:59:34,218
شبیه مال منه
متوجه شدی؟-

617
00:59:34,243 --> 00:59:35,903
البته
واقعا؟-

618
00:59:36,718 --> 00:59:39,098
باید بری اونجا انجامش بدی

619
00:59:39,098 --> 00:59:40,913
نه امروز اینجا تمرین میکنم

620
00:59:40,938 --> 00:59:43,308
اینجا نمی‌شه
اینجا میشه-

621
01:00:08,628 --> 01:00:10,878
من گوشت کبابی می‌خوام

622
01:00:10,968 --> 01:00:12,718
گوشت کبابی

623
01:00:12,798 --> 01:00:14,888
از اون گوشت کبابی‌های گرون

624
01:00:14,968 --> 01:00:17,468
نه من امروز واقعا دلم گوشت میخواد

625
01:00:17,558 --> 01:00:19,428
از دست تو

626
01:00:42,748 --> 01:00:45,248
"در پاسخ به گسترش ذات الریه"

627
01:00:45,328 --> 01:00:48,958
"ناشی ار کرونا ویروس در شهر ووهان چین"

628
01:00:49,048 --> 01:00:51,378
"وزارت بهداشت در تاریخ سی ام اعلام کرد"

629
01:00:51,378 --> 01:00:56,008
"سه نفر از 210 تبعه‌ی ژاپنی که به ژاپن برگشتند"

630
01:00:56,098 --> 01:00:59,598
"آلوده به ویروس بودن اونها تایید شده"

631
01:01:00,268 --> 01:01:02,768
"یکی از اونها مردی در دهه‌ی 50 سالگی"

632
01:01:02,848 --> 01:01:05,858
"موقع برگشت به ژاپن ار گلو درد شکایت کرده بود"

633
01:01:05,938 --> 01:01:10,818
"اما امروز با علائمی از تب در بیمارستان ژان بستری شده"

634
01:01:11,188 --> 01:01:13,528
"اما دو نفر دیگه علائمی نداشتن"

635
01:01:13,608 --> 01:01:17,448
"و این اولین باره که عفونت‌های بدون علائم در ژاپن تایید شده"

636
01:01:15,358 --> 01:01:17,368
ساتو بیا ماسک بزن

637
01:01:17,448 --> 01:01:18,448
دوباره داریم؟

638
01:01:18,908 --> 01:01:20,408
"همین‌طور امروز در توکیو"

639
01:01:19,238 --> 01:01:20,408
میرم به چک کنم

640
01:01:20,748 --> 01:01:22,158
فردا کجا بریم؟

641
01:01:22,248 --> 01:01:25,668
فردا خب بیا یه سر بریم پارک

642
01:01:27,078 --> 01:01:29,588
اینجا خوشگله نه؟
آره-

643
01:01:30,418 --> 01:01:31,958
هر وقت رسیدیم خونه غذا میخوریم

644
01:01:31,958 --> 01:01:33,258
غذا؟
آره-

645
01:01:33,338 --> 01:01:37,138
من دلم غذای تند میخواد

646
01:01:37,218 --> 01:01:39,218
آن چان

647
01:01:39,308 --> 01:01:43,768
خیلی وقته غذای تند نخوردم

648
01:01:43,848 --> 01:01:45,388
بیا اینو بگیر

649
01:01:46,148 --> 01:01:47,518
ها؟
برای تو هم هست هارا سان-

650
01:01:47,608 --> 01:01:49,188
وایسا

651
01:01:49,648 --> 01:01:51,778
خدای من
وایسا-

652
01:01:51,858 --> 01:01:54,528
هی نباید پرتش کنی

653
01:01:54,608 --> 01:01:55,948
اینا جدیده

654
01:01:58,778 --> 01:02:03,328
"برای اولین بار یک کشتی تفریحی در ساحل یوکوهاما پهلو گرفته"

655
01:02:03,408 --> 01:02:06,118
"و مواد غذایی در اون بارگیری شدن"

656
01:02:06,208 --> 01:02:09,338
"و مسافران آلوده به بیمارستان منتقل شدن"

657
01:02:09,418 --> 01:02:11,748
ماتسویی سان
بله-

658
01:02:11,838 --> 01:02:13,298
سنسی
لوئیز-

659
01:02:13,378 --> 01:02:15,418
باید در مورد چیزی حرف بزنم
چی شده-

660
01:02:15,418 --> 01:02:18,178
فردا من سر کار سرم خیلی شلوغه

661
01:02:18,258 --> 01:02:21,258
احتمالا نمیتونم تکالیفم رو انجام بدم

662
01:02:21,638 --> 01:02:24,268
اشکالی نداره

663
01:02:24,808 --> 01:02:26,808
سلام

664
01:02:35,898 --> 01:02:37,778
به خاطر هشداری که از وزارت بهداشت اومده

665
01:02:37,858 --> 01:02:41,488
باید تعداد افرادی که به این مرکز
وارد و خارج میشن و کم کنیم

666
01:02:41,949 --> 01:02:45,119
این به خاطر پخش نشدن ویروسه

667
01:02:45,912 --> 01:02:48,372
ما عمیقا از این مسئله متاسفیم

668
01:02:48,428 --> 01:02:52,728
اما کسانی که پاره وقت هستن
باید یه مدتی رو خونه بمونن

669
01:02:53,338 --> 01:02:56,904
ما با وزارت بهداشت برای برگردوندن شما
به کار دوباره صحبت میکنیم

670
01:02:57,787 --> 01:03:01,037
واقعا متاسفیم

671
01:03:06,138 --> 01:03:09,188
نه نه نه

672
01:03:09,268 --> 01:03:13,608
کی برمیگردی؟
چیزی نیست خیلی زود میام-

673
01:03:13,688 --> 01:03:15,413
من نمی‌خوام تو بری

674
01:03:15,438 --> 01:03:18,488
همیشه حس میکردم میخوای بری و
این درست از آب دراومد

675
01:03:18,568 --> 01:03:22,068
هارا سان گفتم که چیزی نیست
تو یه اژدهایی نه؟

676
01:03:22,158 --> 01:03:24,368
خودمم نمیدونم

677
01:03:24,698 --> 01:03:30,433
دفعه‌ی بعد که تو بیای
ممکنه من رفته باشم اون دنیا

678
01:03:30,458 --> 01:03:35,498
تو جایی نمیری هارا سان تو حالت کاملا خوبه

679
01:03:35,798 --> 01:03:38,798
نمیدونم

680
01:03:39,718 --> 01:03:41,258
ممنون که برای بدرقه‌ی من اومدین

681
01:03:41,338 --> 01:03:44,308
نرو
خیلی ممنون-

682
01:03:44,388 --> 01:03:45,678
دوباره میبینمت

683
01:04:03,738 --> 01:04:05,278
برپا

684
01:04:08,248 --> 01:04:09,458
تعظیم

685
01:04:15,878 --> 01:04:20,128
امروز برای همگی یه اطلاعیه‌ی مهم دارم

686
01:04:20,218 --> 01:04:24,508
از دوم مارس مدرسه بسته میشه

687
01:04:24,598 --> 01:04:26,218
ها؟ چرا؟

688
01:04:26,308 --> 01:04:29,808
منم با این تصمیم یه هویی غافلگیر شدم

689
01:04:29,888 --> 01:04:32,348
اما این چیزیه که دولت تصمیمش رو گرفته

690
01:04:32,848 --> 01:04:35,898
تمامی مدارس بسته میشن

691
01:04:37,978 --> 01:04:42,238
از اونجایی که این بیماری کرونا شیوع جهانی پیدا کرده

692
01:04:42,318 --> 01:04:45,658
می‌خوام همگی مراقب سلامتی خودتون باشین

693
01:04:46,658 --> 01:04:50,908
در زمانی که مدرسه تعطیله من بهتون تکالیف میدم

694
01:04:51,288 --> 01:04:53,918
پس لطفا خودتون حتما درس بخونین

695
01:04:53,998 --> 01:04:57,303
اگر سوالی دارین بعد از کلاس بهتون جواب میدم

696
01:04:57,378 --> 01:04:59,458
ممنونم

697
01:05:00,088 --> 01:05:02,218
خیلی خب شروع میکنیم

698
01:05:02,298 --> 01:05:04,178
بله

699
01:06:20,918 --> 01:06:27,548
این در هتل ماه در 31م ژانویه ثبت شده

700
01:06:28,218 --> 01:06:31,638
این واقعیت داره که صدای اون مال توئه؟

701
01:06:32,714 --> 01:06:34,174
حرفی ندارم

702
01:06:37,348 --> 01:06:41,608
این پیام‌های بین تو و میابی سان حقیقت داره؟

703
01:06:42,108 --> 01:06:43,648
حرفی ندارم

704
01:06:46,948 --> 01:06:51,278
با میابی سان شهادت سه نفر رو داریم

705
01:06:51,778 --> 01:06:54,578
همه شون توی مرکز بودن

706
01:06:55,448 --> 01:06:58,618
تایید میکنی که با این سه نفر ارتباط داشتی؟

707
01:07:00,878 --> 01:07:02,498
حرفی ندارم

708
01:07:05,338 --> 01:07:12,468
فکر میکنی که از این وضعیت نابرابر بین
افسر پلیس و معتاد به مواد سوءاستفاده کردی؟

709
01:07:14,228 --> 01:07:15,518
حرفی ندارم

710
01:07:21,892 --> 01:07:23,932
اینا رو دارم در مقام شخصی ازت میپرسم

711
01:07:24,974 --> 01:07:28,514
با آن سان هم همین رابطه رو داشتی؟

712
01:07:36,579 --> 01:07:38,869
خب چون موقعیت شخصیه منم سوالی دارم

713
01:07:39,999 --> 01:07:42,499
اگر این مقاله منتشر بشه مرکز بسته میشه

714
01:07:44,018 --> 01:07:46,149
به سر آدمهای اونجا چی میاد؟

715
01:07:46,751 --> 01:07:51,921
اونایی که بر اساس اون جلسات
اعتیاد رو ترک کردن سرشون چی میاد؟

716
01:07:54,928 --> 01:07:55,928
این تهدیده؟

717
01:07:59,768 --> 01:08:03,228
از همون اولش هم برای
نوشتن مقاله‌ات به من نزدیک شدی؟

718
01:08:56,528 --> 01:08:59,998
آن سان، اون ازت نخواسته بود از این کارا بکنی؟

719
01:09:04,878 --> 01:09:06,538
اون پلیسه

720
01:09:08,628 --> 01:09:11,168
شغلش چی میشه؟

721
01:09:13,258 --> 01:09:15,041
تاتارا سان استعفاش رو تحویل داده

722
01:09:17,678 --> 01:09:19,848
چون این اتفاق موقع کارش افتاده

723
01:09:20,678 --> 01:09:24,308
احتمالا بازداشت میشه و میفته زندان

724
01:10:01,768 --> 01:10:03,348
وسایل شخصیت رو تحویل بده

725
01:10:13,278 --> 01:10:14,858
تلفنت رو خاموش کن

726
01:10:26,460 --> 01:10:36,680
دلیل این دستگیری اینه که 31 ژانویه، 31 هیسه
حوالی ساعت 20 در هتل ماه

727
01:10:37,338 --> 01:10:42,598
به مانو میابی که قبلا دستگیرش کرده بودی زنگ زدی

728
01:10:43,058 --> 01:10:47,438
تو به به اتهام رابطه‌ی جنسی به بهانه‌ی مجازات دستگیر میکنم

729
01:10:50,398 --> 01:10:52,858
"به زودی فارغ التحصیل میشم"

730
01:10:52,938 --> 01:10:55,688
"ما از مادر و بقیه‌ی خانواده جدا میشیم"

731
01:10:56,238 --> 01:11:01,068
"بسته شدن مدرسه اونم اینجوری یهویی واقعا گیج کننده بود"

732
01:11:01,158 --> 01:11:06,038
"بهمون گفتن مراسم فارغ التحصیلی هم عقب افتاده"

733
01:11:06,118 --> 01:11:09,958
"وقتی فکر میکنم احتمالا امروز آخرین روز ملاقاتمونه"

734
01:11:10,038 --> 01:11:12,538
"واقعا احساس ناراحتی میکنم"

735
01:11:23,598 --> 01:11:25,558
"هی نکن اینجا نیا"

736
01:11:25,638 --> 01:11:28,808
"گفتم که نباید همدیگه رو ببینیم، این برام دردسر میشه"

737
01:11:28,888 --> 01:11:32,728
"هی هایاتو بهت گفتم این کار رو نکن"

738
01:11:34,818 --> 01:11:36,898
"هی هایاتو گفتم این کار درست نیست"

739
01:12:12,398 --> 01:12:15,398
"اینم یه دروغ دیگه است، بارها این کار رو کردی"

740
01:12:15,478 --> 01:12:16,818
"دیگه این دروغا فایده نداره"

741
01:12:16,898 --> 01:12:21,198
"هایاتو نمی‌شه بیای، برو"

742
01:12:40,008 --> 01:12:43,178
"من به پلیس زنگ میزنم"

743
01:12:43,258 --> 01:12:46,428
"میرم گم و گور میشم که دیگه دستت بهم نرسه"

744
01:12:46,508 --> 01:12:48,388
"دیگه دنبالم نکن لعنتی"

745
01:13:04,448 --> 01:13:06,238
"ببخشید"

746
01:13:09,288 --> 01:13:11,078
"کسی هست؟"

747
01:13:20,208 --> 01:13:23,048
"ببخشید یه لحظه"

748
01:13:23,128 --> 01:13:25,338
"هی"

749
01:13:26,647 --> 01:13:28,258
بله

750
01:13:30,558 --> 01:13:33,978
ببخشید میشه یه مدت مراقب این بچه باشی؟

751
01:13:34,058 --> 01:13:35,938
ها؟
من یه مشکلی با یه نفر دارم-

752
01:13:36,018 --> 01:13:38,358
تا یه هفته دیگه برمیگردم

753
01:13:38,978 --> 01:13:41,188
اینم پول غذاش
می‌خوام مراقبش باشی

754
01:13:41,188 --> 01:13:44,658
یه کمی هم اسنک و اینا از مغازه دزدیدم براش
اینا رو هم بگیر

755
01:13:44,738 --> 01:13:45,948
ها؟

756
01:13:46,028 --> 01:13:47,868
اگر کسی اومد بچه رو بهش ندی

757
01:13:47,868 --> 01:13:49,698
هایاتو پسر خوبی باش باشه؟

758
01:13:55,998 --> 01:13:59,038
وایسا وایسا ببینم هی وایسا

759
01:14:00,418 --> 01:14:01,958
ببخشید خانم

760
01:14:05,678 --> 01:14:06,888
لطفا خانم
نه-

761
01:14:06,888 --> 01:14:10,468
وایسا

762
01:15:03,978 --> 01:15:06,818
دیگه گریه نکن

763
01:15:08,238 --> 01:15:11,908
بیا هایاتو

764
01:15:12,408 --> 01:15:13,618
نمیخوای؟

765
01:15:27,758 --> 01:15:29,048
ببین ببین

766
01:15:34,888 --> 01:15:38,478
ببخشید ببخشید

767
01:15:38,558 --> 01:15:40,478
شما پوشک برای بچه‌ی این سن و سال دارین؟

768
01:15:40,558 --> 01:15:43,148
ها؟
پوشک برای بچه-

769
01:15:43,228 --> 01:15:44,858
زودباشین

770
01:15:45,438 --> 01:15:47,778
کدوم یکی میشه؟

771
01:15:47,858 --> 01:15:50,568
یعنی کدومش برای این بچه مناسبه؟

772
01:16:22,438 --> 01:16:24,148
آی

773
01:16:37,868 --> 01:16:40,998
خیلی خب بیا بریم

774
01:16:49,918 --> 01:16:52,928
آماده بریم

775
01:16:54,218 --> 01:16:56,178
این قلق داره

776
01:16:57,808 --> 01:16:59,428
خیلی خب

777
01:17:06,268 --> 01:17:09,568
راحت تر شد نه؟

778
01:17:31,418 --> 01:17:32,668
خوابیدی؟

779
01:18:06,418 --> 01:18:07,828
چیه؟

780
01:18:10,838 --> 01:18:15,378
اونجا خطرناکه
نوشته وارد نشین

781
01:18:21,848 --> 01:18:23,638
وایسا وایسا

782
01:18:23,728 --> 01:18:26,938
وایسا

783
01:18:28,228 --> 01:18:29,768
یه لحظه صبر کن

784
01:18:30,188 --> 01:18:32,148
خودت میتونی؟

785
01:18:32,568 --> 01:18:34,898
وایسا خطرناکه

786
01:18:40,778 --> 01:18:45,708
هایاتو

787
01:18:51,768 --> 01:18:55,018
گرسنه‌ات شده؟

788
01:18:56,588 --> 01:18:59,008
یه چیزی بخوریم؟

789
01:18:59,033 --> 01:19:00,583
چیزی دوست داری بخوری؟

790
01:19:04,978 --> 01:19:08,188
بیا بریم یه چیزی بخوریم

791
01:19:46,098 --> 01:19:48,728
"دیشب نخست وزیر آبه به خبرنگاران گفت"

792
01:19:48,808 --> 01:19:51,228
"در رابطه با المپیک و پارالمپیک توکیو"

793
01:19:51,308 --> 01:19:55,648
"با رئیس برگزاری کمیته المپیک توماس صحبت کرده"

794
01:19:55,728 --> 01:19:58,698
"و تصمیم گرفتن مسابقات رو به تعویق بندازن"

795
01:19:58,778 --> 01:20:00,108
نه اون کار رو نکن

796
01:20:04,278 --> 01:20:07,328
نمیتونی اونو اونجا بذاری

797
01:20:07,408 --> 01:20:12,128
بیا ببین

798
01:20:12,328 --> 01:20:13,328
ببین

799
01:20:18,128 --> 01:20:21,678
همبرگرهای کوچولو درست کردم

800
01:20:22,258 --> 01:20:23,798
کی دلش میخواد بخوره؟

801
01:20:29,808 --> 01:20:32,188
بیا بخور

802
01:20:34,728 --> 01:20:38,068
وای خوردی

803
01:20:38,148 --> 01:20:40,568
تو غذا خوردی

804
01:20:41,239 --> 01:20:42,489
خوبه؟

805
01:20:43,278 --> 01:20:44,948
خوشت اومد؟

806
01:20:47,118 --> 01:20:48,788
کنجد دوست داری؟

807
01:20:51,658 --> 01:20:53,168
خوشمزه است؟

808
01:20:57,735 --> 01:21:01,565
مراقب باش
وایسا

809
01:21:01,718 --> 01:21:04,838
هی چیکار میکنی؟

810
01:21:05,397 --> 01:21:08,697
بیا اینجا

811
01:21:26,318 --> 01:21:29,158
مراقب باش خطرناکه

812
01:21:29,238 --> 01:21:31,958
نه این کار رو نکن

813
01:21:32,038 --> 01:21:35,878
ببخشید اما باید اینو ببندم

814
01:21:35,958 --> 01:21:40,048
بیرون خطرناکه باید همینجا بمونیم

815
01:21:40,128 --> 01:21:44,258
بیا اینجا با هم بازی کنیم

816
01:21:56,720 --> 01:22:00,180
شما میسومی سارا هستین؟
بله-

817
01:22:01,528 --> 01:22:03,188
فقط برای تایید

818
01:22:03,278 --> 01:22:08,618
شما خودتون بچه تون هایاتو رو پیش خانم آن کاگاوا گذاشتین؟

819
01:22:09,198 --> 01:22:11,448
بله درسته

820
01:22:13,958 --> 01:22:16,878
پشیمون هستین؟

821
01:22:25,048 --> 01:22:27,298
هایاتو باید گرسنه شده باشی

822
01:22:29,678 --> 01:22:31,928
برسیم خونه با هم کاری میخوریم باشه؟

823
01:22:32,768 --> 01:22:38,858
تو پیاز دوست نداری
به چاش دونه‌ی نیلوفر میذاریم باشه؟

824
01:23:04,128 --> 01:23:05,548
نه

825
01:23:06,508 --> 01:23:08,178
مراقب باش

826
01:23:12,808 --> 01:23:16,478
بعد از خوردن غذا و یه استراحت

827
01:23:16,558 --> 01:23:22,108
میریم از اونایی میخریم که روی سرت میچسبه باشه؟

828
01:23:28,528 --> 01:23:31,948
ببخشید ببخشید
خوبی؟

829
01:23:34,488 --> 01:23:37,828
اون خطرناکه مراقب باش

830
01:23:42,038 --> 01:23:43,288
حالت خوبه؟

831
01:23:44,088 --> 01:23:45,918
داغی نه؟

832
01:23:46,758 --> 01:23:48,548
داغی

833
01:23:48,628 --> 01:23:50,928
اینو میدی به من؟

834
01:23:52,678 --> 01:23:56,598
اینو داری میدی به من؟

835
01:23:59,978 --> 01:24:01,348
باشه

836
01:24:02,398 --> 01:24:04,188
خوبه

837
01:24:08,318 --> 01:24:10,028
میخوای بخوابی؟

838
01:24:12,118 --> 01:24:13,618
خوابت میاد؟

839
01:24:18,368 --> 01:24:19,458
ببینمت

840
01:24:21,078 --> 01:24:23,958
چیزی شده؟

841
01:24:41,978 --> 01:24:43,478
این چیه؟

842
01:24:44,438 --> 01:24:47,358
تو کی بچه دار شدی؟

843
01:24:50,698 --> 01:24:53,238
همه جا رو دنبالت گشتم

844
01:24:54,488 --> 01:24:55,488
بیا بریم

845
01:24:55,868 --> 01:24:57,618
نمیام

846
01:24:58,698 --> 01:25:00,038
برو خونه

847
01:25:04,288 --> 01:25:06,248
به صاحبخونه زنگ میزنم

848
01:25:06,338 --> 01:25:07,338
وایسا

849
01:25:09,878 --> 01:25:11,298
نه کاریت ندارم

850
01:25:12,508 --> 01:25:15,348
مادربزرگت ممکنه کرونا گرفته باشه

851
01:25:15,428 --> 01:25:17,258
همش سرفه می‌کنه

852
01:25:17,348 --> 01:25:20,178
توی اتاق پشتیه اما من نمیتونم برم پیشش

853
01:25:20,268 --> 01:25:22,938
میشه فقط یه بار برگردی؟

854
01:25:23,938 --> 01:25:27,228
ما بیمه نداریم و حتی نمیتونم به آمبولانس زنگ بزنم

855
01:25:27,228 --> 01:25:30,398
ماما لطفا

856
01:25:30,488 --> 01:25:34,408
این برات درخواست بزرگیه؟

857
01:25:34,488 --> 01:25:35,778
لطفا

858
01:25:36,278 --> 01:25:39,828
لطفا ماما

859
01:25:39,908 --> 01:25:43,828
بیا بریم

860
01:26:34,588 --> 01:26:38,388
ببخشید ببخشید

861
01:26:45,638 --> 01:26:47,058
خوبه

862
01:27:09,378 --> 01:27:11,628
آن چان

863
01:27:13,838 --> 01:27:18,088
بیا
نه ولش کن-

864
01:27:18,178 --> 01:27:23,058
اگر همینجوری ادامه بدیم
همه مون بدون پول از گرسنگی میمیریم میدونی؟

865
01:27:23,058 --> 01:27:24,468
بچه رو بده

866
01:27:24,968 --> 01:27:27,138
ماما میره سر کار و پول درمیاره

867
01:27:27,228 --> 01:27:28,768
هی

868
01:27:28,848 --> 01:27:30,938
عوضی اون بچه رو بده

869
01:27:31,018 --> 01:27:32,268
ها؟

870
01:27:36,238 --> 01:27:38,198
تو کی هستی که بهم میگی عوضی؟

871
01:27:38,648 --> 01:27:41,408
تو خانواده‌ات رو ول کردی و رفتی
فکر کردی کی هستی؟

872
01:27:44,698 --> 01:27:46,408
بچه رو میکشم

873
01:27:47,458 --> 01:27:49,538
زودباش برو پول بیار

874
01:27:59,128 --> 01:28:02,508
تو هم خفه شو و گریه نکن

875
01:28:02,598 --> 01:28:06,308
برو پول دربیار
با سه تا مرد بخوابی 50 هزارتا درمیاری دیگه نه؟

876
01:28:09,055 --> 01:28:11,175
اون موقع بچه رو بهت پس میدم

877
01:28:16,778 --> 01:28:19,608
برو بدنت رو بفروش

878
01:30:39,998 --> 01:30:41,498
هایاتو؟

879
01:30:43,708 --> 01:30:45,128
هایاتو؟

880
01:30:50,548 --> 01:30:51,558
هایاتو؟

881
01:30:58,728 --> 01:31:00,308
هایاتو کجاست؟

882
01:31:00,398 --> 01:31:03,028
آن چان

883
01:31:06,028 --> 01:31:07,488
هایاتو؟

884
01:31:12,738 --> 01:31:15,998
هایاتو کجاست؟

885
01:31:17,177 --> 01:31:20,047
هایاتو کجاست؟

886
01:31:20,128 --> 01:31:21,588
هایاتو کجاست؟

887
01:31:21,918 --> 01:31:23,298
ها؟

888
01:31:23,878 --> 01:31:25,418
هایاتو

889
01:31:28,678 --> 01:31:30,218
دیروز

890
01:31:30,888 --> 01:31:34,178
افسر مرکز امور اجتماعی کودکان اومد اونو برد

891
01:31:35,928 --> 01:31:37,058
چی؟

892
01:31:43,688 --> 01:31:49,318
همش گریه میکرد
سر و صدا میکرد زنگ زدم اومدن بردنش

893
01:31:49,988 --> 01:31:54,198
اونا اومدن و بردنش

894
01:32:20,898 --> 01:32:22,098
واقعا؟

895
01:32:23,398 --> 01:32:25,568
منظورت چیه واقعا؟

896
01:32:27,648 --> 01:32:28,938
راست میگی؟

897
01:32:31,448 --> 01:32:33,868
این قیافه چی میگه؟

898
01:32:35,948 --> 01:32:38,288
از اینجا برو بیرون

899
01:33:19,998 --> 01:33:21,708
آن چان

900
01:33:22,038 --> 01:33:26,538
هی آن چان

901
01:33:35,298 --> 01:33:36,888
چیه؟

902
01:33:46,018 --> 01:33:50,028
میخوای به مادرت خودت چاقو بزنی؟

903
01:33:59,167 --> 01:34:01,507
اگر میتونی بزنی بفرما بزن

904
01:43:00,778 --> 01:43:02,408
جمع نشین

905
01:43:04,078 --> 01:43:06,618
لطفا جمع نشین

906
01:43:06,708 --> 01:43:09,628
جمع نشین
بیشتر از سه نفر ممنوعه

907
01:43:10,128 --> 01:43:13,048
لطفا جمع نشین
بیشتر از سه نفر ممنوعه

908
01:44:21,158 --> 01:44:22,658
اگر من

909
01:44:23,778 --> 01:44:26,238
اگر من اون مقاله رو نمینوشتم

910
01:44:30,038 --> 01:44:32,748
اگر تو رو بازداشت نمیکردن

911
01:44:34,958 --> 01:44:36,378
اون هنوزم

912
01:44:38,413 --> 01:44:40,743
اون هنوزم زنده بود؟

913
01:44:46,058 --> 01:44:48,348
اگر اون مرکز به کارش ادامه میداد

914
01:44:51,938 --> 01:44:54,358
اگر تو اینجا نبودی

915
01:44:59,568 --> 01:45:01,108
آن چان

916
01:45:10,250 --> 01:45:13,000
قبل از مردنش میتونست با کسی حرف بزنه؟

917
01:45:24,138 --> 01:45:26,218
منم نمیدونم

918
01:45:47,698 --> 01:45:50,828
اما با توجه به تجربیاتم

919
01:45:52,654 --> 01:45:58,074
اونایی که به خاطر اعتیاد خودکشی میکنن
تعدادشون زیاد نیست

920
01:45:59,588 --> 01:46:03,968
اونا دوست دارن اینقد مواد بزنن تا بمیرن

921
01:46:08,388 --> 01:46:09,678
اون

922
01:46:13,018 --> 01:46:17,608
اون....اون مرد

923
01:46:18,383 --> 01:46:20,423
دلیل مرگ اون

924
01:46:28,852 --> 01:46:31,562
همه‌ی چیزایی بود که تا اون موقع ساخته بود

925
01:46:33,928 --> 01:46:39,848
گناه بود
گناه این که همه چی رو خودش نابود کرده

926
01:46:41,628 --> 01:46:43,048
اون

927
01:46:47,178 --> 01:46:49,598
اعتیادش رو ترک کرده بود

928
01:46:51,440 --> 01:46:52,850
اون

929
01:46:54,348 --> 01:46:58,688
اون اعتیادش رو ترک کرده بود

930
01:46:59,148 --> 01:47:04,528
اون ترک کرده بود

931
01:47:08,988 --> 01:47:13,078
اون دختر

932
01:47:14,198 --> 01:47:16,618
دیگه هیچی مصرف نمیکرد

933
01:47:26,398 --> 01:47:28,478
اینو کنار جسدش پیدا کردن

934
01:47:30,803 --> 01:47:32,513
میشناسین؟

935
01:47:33,598 --> 01:47:34,638
نه

936
01:47:39,768 --> 01:47:40,978
آه

937
01:47:43,528 --> 01:47:46,318
این لیست چیزاییه که هایاتو نمیتونه بخوره

938
01:47:46,925 --> 01:47:48,635
چون آلرژی داره

939
01:47:59,118 --> 01:48:00,828
هایاتو

940
01:48:02,168 --> 01:48:04,668
اون برات خیلی غذا درست میکرد مگه نه؟

941
01:48:04,693 --> 01:48:07,243
ببین همه اش رو اینجا نوشته

942
01:48:09,178 --> 01:48:12,888
اون همه چی رو در موردت میدونسته

943
01:48:15,051 --> 01:48:17,591
بچه تون زخمی شده و یا آسیبی دیده؟

944
01:48:17,873 --> 01:48:19,253
نه

945
01:48:19,867 --> 01:48:24,447
گرفتنش از بهزیستی سخت بود اما حالش خوبه

946
01:48:26,898 --> 01:48:30,198
دلیل این که من و هایاتو الان میتونیم با هم باشیم

947
01:48:30,738 --> 01:48:32,698
به خاطر آن چانه

948
01:48:34,448 --> 01:48:35,988
اون یه ناجیه

949
01:48:41,328 --> 01:48:43,958
اینو میخوای؟

950
01:48:54,258 --> 01:48:57,468
می‌خوام مزارش رو ببینم

951
01:48:57,558 --> 01:48:59,678
میدونین کجاست؟

952
01:49:00,558 --> 01:49:01,898
نه

953
01:49:02,148 --> 01:49:04,768
به نظر میاد مادرش اومده و خاکسترش رو برده

954
01:49:04,858 --> 01:49:06,728
فکر کنم هیچ مزاری براش درست نکرده

955
01:49:16,128 --> 01:49:18,758
خیلی خب بیا بریم

956
01:49:20,110 --> 01:49:31,110
<font color="#fb84ce">  Niloofar :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

957
01:49:31,250 --> 01:50:18,134
FilmYar
