﻿
1
00:00:04,000 --> 00:00:18,000
FilmYar

2
00:00:18,777 --> 00:00:26,777
FilmYar

3
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
FilmYar

4
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
[آلاســکا]

5
00:00:51,000 --> 00:00:59,000
اگر به فیلم با تایم طولانی و گفتگو محور علاقه دارید
فیلم 2018 303 پیشنهاد میشه

6
00:08:50,308 --> 00:08:55,058
[فصـل اول]
[دخـتر]

7
00:11:17,725 --> 00:11:19,725
می‌خوام پذیرش بشم

8
00:11:30,179 --> 00:11:32,802
 برای امروز خیلی دیره
 جدی؟

9
00:11:32,885 --> 00:11:36,010
نه، چقدر می‌خوای بمونی؟

10
00:11:36,846 --> 00:11:38,554
یه شب

11
00:11:40,708 --> 00:11:43,041
تور قایق‌سواری؟

12
00:11:43,853 --> 00:11:45,645
کایاک؟

13
00:11:51,342 --> 00:11:52,926
چادر؟

14
00:11:58,225 --> 00:12:00,350
یا یه کلبه؟

15
00:12:00,600 --> 00:12:02,183
نه

16
00:12:02,485 --> 00:12:05,068
برای کمرت بهتره

17
00:12:09,225 --> 00:12:11,850
۸و پنجاه

18
00:12:21,558 --> 00:12:23,516
...آه یه چیز دیگه

19
00:12:23,891 --> 00:12:25,475
یه چیزی شبیه چرخ‌دستی می‌خوام؟

20
00:12:25,734 --> 00:12:27,525
...دم به دقیقه یه چیزی

21
00:12:31,183 --> 00:12:33,850
می‌تونی مجانی ببریش

22
00:12:42,600 --> 00:12:46,600
ولی فردا ساعت نه باید برام برش گردونی

23
00:13:00,766 --> 00:13:02,600
نه

24
00:13:08,141 --> 00:13:11,223
هی می‌خوای کمکت کنم؟
ببخشید، نمی‌خواستم بترسونمت

25
00:13:11,306 --> 00:13:13,556
 بذار اینو برات نگه دارم
 نه نه زحمت نکش

26
00:13:13,737 --> 00:13:16,279
اصلاً زحمت نیست

27
00:13:16,516 --> 00:13:19,641
چادر زدن زحمتی نداره حتی بعد
از چند تا آبجو اینو می‌گیری؟

28
00:13:20,850 --> 00:13:23,391
فقط چند تا میخ سریع

29
00:13:25,933 --> 00:13:28,808
 اون یکی مال کیه؟
 چی؟

30
00:13:29,266 --> 00:13:31,058
منظورم صندلی دومیه

31
00:13:31,183 --> 00:13:33,058
هیچ‌کس

32
00:13:33,350 --> 00:13:36,392
 چند سالی از عمرش می‌گذره نه؟
 منظورت چادره؟

33
00:13:36,475 --> 00:13:38,975
آره چادر هم همینطور ولی منظورم کایاک بود

34
00:13:40,391 --> 00:13:41,517
مال کجاست؟

35
00:13:41,600 --> 00:13:42,558
آلمان شرقی

36
00:13:42,683 --> 00:13:44,223
 دهه ۸۰؟
 نه ۷۹

37
00:13:44,306 --> 00:13:46,475
۷۹؟
یه بار

38
00:13:47,266 --> 00:13:50,392
با دو تا بلیت رفتم کنسرت
برایان آدامز

39
00:13:50,475 --> 00:13:51,725
هرچند تا اون موقع دیگه فقط یکی‌شو لازم داشتم

40
00:13:52,058 --> 00:13:54,766
اینم از پارو زدن تنهایی
توی کایاک دو نفره

41
00:13:54,975 --> 00:13:56,183
حرکت جالبیه شک نکن

42
00:13:56,266 --> 00:14:01,058
منظورم اینه که جای یه نفر دیگه اونجا خالیه
نه فقط وسایل کمپینگ درسته؟

43
00:14:01,600 --> 00:14:03,767
خب ترجیح میدم تنهایی امتحانش کنم

44
00:14:03,850 --> 00:14:06,475
جدی؟ ولی در واقع بهتر بود

45
00:14:07,766 --> 00:14:10,475
 نمی‌خوام بی‌ادب باشم
 هی اصلاً مسئله‌ای نیست

46
00:14:10,600 --> 00:14:14,391
نمی‌خواستم مزاحم بشم، گاهی وقتا
خودمم اینجوری دوست دارم

47
00:14:14,600 --> 00:14:16,350
اینکه کارها رو فقط برای خودم انجام بدم

48
00:14:16,725 --> 00:14:19,391
ولی من این کار رو فقط برای خودم نمی‌کنم

49
00:15:41,558 --> 00:15:44,891
اوه چه فلاسک چای قشنگیه، مال شرقه

50
00:15:44,975 --> 00:15:48,100
خیلی من رو یاد قدیم میندازه خیلی خوب بود

51
00:15:48,850 --> 00:15:51,058
گاهی وقتا اون موقع‌ها هم می‌رفتیم کمپ

52
00:15:51,141 --> 00:15:52,266
عالی بود

53
00:17:50,641 --> 00:17:53,891
شاید یه سیگار برای ما داشته باشی؟

54
00:17:54,725 --> 00:17:55,975
چی توی آب؟

55
00:17:56,183 --> 00:17:58,975
چرا که نه؟ می‌تونیم امتحانش کنیم

56
00:19:25,641 --> 00:19:27,850
میشه یه کمکی به ما بدی؟

57
00:19:30,391 --> 00:19:32,100
مراقب باش

58
00:19:33,433 --> 00:19:35,516
 آخ بورنی مرد
 ببخشید ببخشید

59
00:19:36,433 --> 00:19:37,433
ممنون

60
00:19:42,225 --> 00:19:44,600
ورزش خطرناکیه مگه نه؟

61
00:19:54,600 --> 00:19:56,058
خوش بگذره

62
00:21:02,975 --> 00:21:04,725
خب هاینر داره می‌خنده

63
00:21:06,016 --> 00:21:07,891
بچه‌ها صدای موزیک رو کم کنید

64
00:21:07,975 --> 00:21:09,558
 وقتی آماده بودید

65
00:21:16,308 --> 00:21:18,641
میشناسیش؟

66
00:21:33,058 --> 00:21:35,391
بزن بریم

67
00:23:33,100 --> 00:23:35,141
آره آره همه‌چی مرتبه

68
00:23:39,641 --> 00:23:41,100
هاینر

69
00:23:42,933 --> 00:23:44,058
هاینر

70
00:23:45,808 --> 00:23:47,683
کمک می‌خوای؟

71
00:23:50,975 --> 00:23:52,975
بیا کمکت می‌کنم

72
00:23:59,526 --> 00:24:03,149
بچه‌ها من مجردم معلول که نیستم

73
00:24:03,232 --> 00:24:05,065
حالا بیاید بیرون

74
00:24:43,176 --> 00:24:46,727
 نه سمت راستیه، اون پاکت نرمه رو لطفاً
 ۶و پنجاه

75
00:25:05,225 --> 00:25:07,891
خوبه که اون برزنت رو انداختیم روی توده هیزم

76
00:25:08,975 --> 00:25:11,433
امروزه هواشناسی خیلی
دقیق پیش‌بینی می‌کنه

77
00:25:12,100 --> 00:25:15,725
قدیم‌ها همه‌چی شانسی بود

78
00:25:16,891 --> 00:25:20,558
امیدوارم این هوای کوفتی
آتیش‌بازی بچه‌ها رو خراب نکنه

79
00:25:20,725 --> 00:25:21,975
رادار هواشناسی

80
00:25:27,225 --> 00:25:31,266
بارون تا سه دو یک دیگه قطع میشه

81
00:26:07,183 --> 00:26:08,558
میشه؟

82
00:26:11,725 --> 00:26:13,266
تنهایی سفر می‌کنی؟

83
00:26:20,766 --> 00:26:22,891
اون نقشه گنجته؟

84
00:26:27,100 --> 00:26:28,861
نقشه قایق‌سواری

85
00:26:28,944 --> 00:26:29,986
میشه؟

86
00:26:35,350 --> 00:26:37,850
این خط قرمز چیه؟

87
00:26:38,725 --> 00:26:40,225
مسیرمه

88
00:26:42,600 --> 00:26:45,641
ولی متوجهی که داری دور خودت می‌چرخی؟

89
00:26:53,100 --> 00:26:55,308
من آلیما هستم

90
00:26:57,641 --> 00:27:00,308
خب کار معمول اینه که
اسم خودت رو هم بگی

91
00:27:00,683 --> 00:27:02,266
درسته

92
00:27:05,183 --> 00:27:06,433
کرستین

93
00:27:10,350 --> 00:27:11,850
یکی هم برای من داری؟

94
00:27:13,808 --> 00:27:14,975
اوه

95
00:27:15,086 --> 00:27:16,003
البته

96
00:27:22,808 --> 00:27:24,433
فندک داری؟

97
00:27:28,266 --> 00:27:31,516
آه اینجایی، بچه‌ها
خوشحال میشیم به ما ملحق بشید

98
00:27:32,975 --> 00:27:35,558
...شراب داریم و یه مقدار

99
00:27:37,266 --> 00:27:40,266
هی تو همون زنی نیستی که تو دستشویی دیدیمت

100
00:27:42,433 --> 00:27:43,266
کرستین

101
00:27:43,766 --> 00:27:47,058
بورنی البته اسمم برترام هست
ولی احمقانه به نظر میاد

102
00:27:48,141 --> 00:27:49,600
بورنی

103
00:27:52,266 --> 00:27:55,016
رفیق کل روز رو با شماها توی
این ناکجاآباد پارو زدم

104
00:27:55,683 --> 00:27:57,766
و تو هی داری به پشت سرم
زل می‌زنی

105
00:27:58,183 --> 00:28:01,975
چطوره یه کم بین من و تو فاصله بیفته؟
اشکالی نداره؟

106
00:28:04,266 --> 00:28:06,600
شور و حال مدیترانه‌ای کشکه

107
00:28:06,683 --> 00:28:08,350
چی؟

108
00:28:09,891 --> 00:28:11,516
برو پی کارت

109
00:28:21,350 --> 00:28:23,183
چرا ناکجاآباد؟

110
00:28:24,331 --> 00:28:26,160
خودت گفتی، ناکجاآباد

111
00:28:26,243 --> 00:28:28,368
آهان آره چون اینجا
اصلاً آنتن نمی‌ده

112
00:28:28,624 --> 00:28:31,624
ولی اگه آنتن داشت دیگه ناکجاآباد نبود؟

113
00:28:33,891 --> 00:28:35,433
چند سالته؟

114
00:28:36,975 --> 00:28:38,516
۴۵

115
00:28:39,058 --> 00:28:40,683
و انقدر زود فراموشی گرفتی؟

116
00:28:42,225 --> 00:28:44,725
مگه سیگار نمی‌خواستی؟

117
00:29:03,766 --> 00:29:06,225
تا حالا با کسی زندگی کردی؟

118
00:29:07,902 --> 00:29:09,319
یه مرد؟

119
00:29:12,099 --> 00:29:13,599
طلاق گرفتی؟

120
00:29:14,436 --> 00:29:15,766
پدرم

121
00:29:15,849 --> 00:29:17,474
نه منظورم بعد از اونه

122
00:29:17,781 --> 00:29:20,197
تا ۱۵ روز پیش با اون زندگی می‌کردم

123
00:29:20,766 --> 00:29:24,641
 دیگه وقتش بود که بیرونت کنه
 اون مرد

124
00:29:35,016 --> 00:29:36,975
آبجو می‌خوری؟

125
00:29:38,600 --> 00:29:40,891
 آره؟
 آره

126
00:29:51,308 --> 00:29:53,725
خیلی خب پس می‌بینمت

127
00:29:54,766 --> 00:29:56,933
 عصر بخیر
 عصر بخیر

128
00:29:57,100 --> 00:29:58,058
سلام

129
00:30:02,225 --> 00:30:04,558
هی نگاه کن نقشه‌های گنجِ دیگه

130
00:30:07,558 --> 00:30:09,641
 این دور و بر چی برای نوشیدن دارین؟
 نمی‌دونم

131
00:30:09,766 --> 00:30:11,308
فقط لِرزِر داریم
[نوعی آبجو]

132
00:30:11,516 --> 00:30:13,558
خب کارو راحت کرد

133
00:30:13,933 --> 00:30:15,681
 پس چهار تا می‌گیریم
 خنک؟

134
00:30:15,764 --> 00:30:17,347
 خنک
 باشه

135
00:30:29,766 --> 00:30:31,516
خب ازش برام بگو

136
00:30:32,027 --> 00:30:34,694
 جدی؟
 آره چطور آدمی بود؟

137
00:30:36,433 --> 00:30:38,641
اون قایقران بود

138
00:30:39,141 --> 00:30:41,725
 حتی تو المپیک هم بود
 اوه جدی؟

139
00:30:41,876 --> 00:30:44,210
آره ولی فقط چهارم شد

140
00:30:45,016 --> 00:30:48,183
 کی بود؟
 سال۷۶ بود که من به دنیا اومدم

141
00:30:49,132 --> 00:30:50,924
اون قضیه دیگه چی؟

142
00:30:51,766 --> 00:30:54,475
منظورم اینه کی دوباره رفتی پیشش زندگی کنی؟

143
00:30:55,516 --> 00:30:56,850
۹۹

144
00:31:04,454 --> 00:31:05,788
واو

145
00:31:10,348 --> 00:31:12,889
می‌دونستی که روزها دارن
کم‌کم طولانی‌تر میشن؟

146
00:31:13,531 --> 00:31:14,612
نه

147
00:31:14,695 --> 00:31:15,653
حقیقته

148
00:31:17,388 --> 00:31:22,096
هر قرن چرخش زمین دو میلی‌ثانیه کندتر میشه

149
00:31:23,253 --> 00:31:25,128
به خاطر همینه که طولانی‌تر میشن

150
00:31:28,330 --> 00:31:29,497
آها درسته

151
00:31:34,683 --> 00:31:37,225
البته عجیبه ولی برای من
کاملاً عادی به نظر میاد

152
00:31:37,308 --> 00:31:40,475
این همون کاریه که تو چند سال گذشته
انجام دادم، بودن با اون

153
00:31:40,558 --> 00:31:46,308
برای کسی که هدف زندگیش رو گم کرده
خیلی افسرده به نظر نمیای

154
00:31:47,558 --> 00:31:48,683
راست میگی

155
00:31:49,891 --> 00:31:52,558
 می‌دونی بهترین بخشش چیه؟
 نه

156
00:31:53,045 --> 00:31:54,795
 صبر کن
 چیه؟

157
00:31:55,629 --> 00:31:58,129
صبر کن تقریباً فهمیدم

158
00:32:02,725 --> 00:32:06,641
تو بهترین بهونه رو داری که
دوباره همه چیز رو از اول شروع کنی

159
00:32:20,600 --> 00:32:23,475
ممنون ممنون خیلی ممنون

160
00:32:36,350 --> 00:32:41,100
[فصـل دوم]
[آتـش بازی]

161
00:32:50,141 --> 00:32:51,225
و تو چی؟

162
00:32:51,607 --> 00:32:52,815
من؟

163
00:32:54,475 --> 00:32:55,892
چیزی برای گفتن نیست

164
00:32:55,975 --> 00:32:58,975
می‌دونم احمقانه به نظر میاد
ولی واقعاً چیزی نیست

165
00:33:11,391 --> 00:33:13,975
باید خودمو تمیز کنم

166
00:33:59,558 --> 00:34:02,350
سلام اینجا واقعاً قشنگه مگه نه؟

167
00:34:10,933 --> 00:34:12,600
اینجا جای کسیه؟

168
00:34:24,100 --> 00:34:27,350
می‌دونی که اون چیکار کرد، نه؟

169
00:34:31,433 --> 00:34:33,975
اصلاً برام مهم نیست

170
00:34:40,183 --> 00:34:43,516
اون زن به خونواده‌ام خیانت کرد

171
00:35:03,225 --> 00:35:06,100
هی دستشویی اشتباهی اومدی رفیق کرستین

172
00:35:41,767 --> 00:35:44,848
گوش کن اون اینجاست، نزدیک میروف

173
00:35:44,931 --> 00:35:46,431
راست میگم

174
00:35:48,591 --> 00:35:52,258
نه الان نمی‌تونم برم باید لوکیشن رو بعداً برات بفرستم

175
00:35:53,342 --> 00:35:55,008
برای مامان می‌فرستم باشه؟

176
00:35:55,628 --> 00:35:58,670
برای مامان رو گوشیش می‌فرستم

177
00:36:11,048 --> 00:36:12,673
کرستین؟

178
00:37:46,064 --> 00:37:47,605
آلیما؟

179
00:37:57,641 --> 00:37:59,350
داری چیکار می‌کنی؟

180
00:37:59,891 --> 00:38:02,183
دارم میرم

181
00:38:25,266 --> 00:38:27,308
زیادی برات سنگینه؟

182
00:38:30,058 --> 00:38:31,891
داری برمی‌گردی خونه؟

183
00:38:34,350 --> 00:38:36,308
چرا برگردم خونه؟

184
00:38:36,641 --> 00:38:39,808
قایق رو برمی‌دارم و تنهایی ادامه میدم

185
00:38:40,558 --> 00:38:45,016
 با بورنی چیکار کنیم؟
 مطمئنم می‌تونه یه قایق دیگه اجاره کنه

186
00:38:45,808 --> 00:38:49,766
 واقعاً انقدر بده؟
 نه انقدرها هم بد نیست

187
00:38:50,433 --> 00:38:52,725
فقط دارم دنبال یه نفر می‌گردم

188
00:38:53,266 --> 00:38:56,850
بورنی گفت داشتی با یه همجنس‌گرا
لاس می‌زدی

189
00:38:57,058 --> 00:39:01,475
 اورهان
 چی؟ برای منم اتفاق افتاده

190
00:39:03,516 --> 00:39:06,391
می‌تونی بعداً برای قایق بهم کمک کنی؟

191
00:39:13,776 --> 00:39:16,151
نقشه‌های درب و داغون‌تر از اینم داری؟

192
00:39:20,016 --> 00:39:21,225
الو؟

193
00:39:32,141 --> 00:39:33,766
تلفن

194
00:40:21,119 --> 00:40:22,702
آلیما

195
00:40:23,725 --> 00:40:25,141
آلیما

196
00:40:26,927 --> 00:40:28,969
به خاطر بورنیه؟

197
00:40:31,850 --> 00:40:34,266
فکر بدی بود نه؟

198
00:40:35,023 --> 00:40:36,815
فکرِ تقریباً قابل قبولی بود

199
00:40:38,266 --> 00:40:40,772
فرانکا خیلی خوبه
برای هردوتون خوشحالم

200
00:40:40,855 --> 00:40:44,100
 آره آره بیخیال
 خوبه که بیشتر باهاش آشنا میشی

201
00:40:44,183 --> 00:40:46,391
امیدوارم خوب ازت مراقبت کنه

202
00:40:46,683 --> 00:40:50,933
فقط فکر کردم برات خوب باشه
به جای تنها بودن می‌دونی چی میگم؟

203
00:40:51,516 --> 00:40:52,600
خداحافظ

204
00:40:53,225 --> 00:40:56,850
فکر می‌کنی واسه همینه دارم میرم؟
چون خیلی ناراحت و حسودم؟

205
00:40:56,933 --> 00:40:58,475
بی‌خیال بابا

206
00:40:59,725 --> 00:41:02,016
همه‌تون هی دارید منو می‌فرستید
تهِ زنجیره غذایی

207
00:41:02,100 --> 00:41:04,558
 زنجیره غذایی؟
 آره

208
00:41:04,808 --> 00:41:06,725
جدی؟ بورنی؟

209
00:41:10,391 --> 00:41:13,058
شاید بتونیم بعداً همدیگه رو ببینیم یه جایی

210
00:41:15,183 --> 00:41:17,016
هی آلیما؟

211
00:41:17,350 --> 00:41:19,933
شاید بهتر باشه کمکت کنم سوار قایق بشی؟

212
00:41:37,016 --> 00:41:41,641
همه باید با هم غرق شیم
اینجوری واسه همه بهتره

213
00:43:21,225 --> 00:43:23,767
خیلی خب بچه‌ها بچه‌ها یه مهمان داریم

214
00:43:23,850 --> 00:43:26,016
آلیما خب یه کم از خودت بگو

215
00:43:26,141 --> 00:43:29,600
 اوه نه ترجیح میدم نگم
 چرا؟

216
00:43:31,350 --> 00:43:35,475
 بازم یه ترومای عمیق دیگه؟
 نه اتفاقاً برعکس

217
00:43:36,808 --> 00:43:39,225
فقط چیزی برای گفتن نیست ببخشید

218
00:43:42,016 --> 00:43:44,183
باشه یه چیزی هست

219
00:43:46,391 --> 00:43:50,225
 پدرم یه بار تو المپیک قایقرانی کرد سال ۷۳
 ایول

220
00:44:00,282 --> 00:44:02,364
 برد؟
 نه

221
00:44:02,447 --> 00:44:04,572
 اسمش چی بود؟
 مُردـه

222
00:44:06,433 --> 00:44:09,641
می‌دونستی روزها دارن
کم‌کم طولانی‌تر میشن؟

223
00:44:11,266 --> 00:44:15,058
یه جور تورم زمانی هست که
حتی متوجهش هم نمیشیم

224
00:44:15,308 --> 00:44:19,266
و یه جورایی طی قرن‌ها
روزها دارن طولانی‌تر میشن

225
00:44:20,225 --> 00:44:23,266
ولی فکر نکنم بیشتر از یه ثانیه یا این حدود باشه

226
00:44:24,891 --> 00:44:27,016
فکر کنم یه کم بیشتر باشه

227
00:44:33,500 --> 00:44:36,291
خب حالا با این همه وقتی که گیرمون اومده چیکار کنیم؟

228
00:45:10,141 --> 00:45:11,891
چته؟

229
00:45:12,350 --> 00:45:14,100
نمیتونم

230
00:45:15,558 --> 00:45:17,141
میشه بری؟

231
00:45:18,771 --> 00:45:22,896
مشکلی نیست فقط نمیتونم میشه 
لطفاً بری الان گمشو بیرون برو

232
00:50:06,783 --> 00:50:09,075
و فقط زل زد بهم و بعد غیبش زد

233
00:50:09,158 --> 00:50:11,242
و بعد تو همون کمپ بودیم

234
00:50:11,325 --> 00:50:12,950
...و بعد دنبالش رفتم و

235
00:50:13,558 --> 00:50:16,751
اونجا بود که ناپدید شد وای این یه جورایی
 سنگین‌تر از اون سفیده است

236
00:50:16,834 --> 00:50:21,042
و اصلاً هیچی بهت نگفت؟ نه سلامی نه چیزی؟

237
00:50:22,100 --> 00:50:22,806
مامان

238
00:50:22,889 --> 00:50:25,473
اصلاً هیچی نگفت

239
00:50:26,433 --> 00:50:27,350
هیچی

240
00:50:27,433 --> 00:50:28,100
باشه

241
00:50:28,808 --> 00:50:30,850
باشه
 آره فهمیدم

242
00:50:31,391 --> 00:50:34,683
 اصلاً هیچی نگفت
 مطمئنم به‌زودی خودش رو جمع‌وجور می‌کنه

243
00:50:35,350 --> 00:50:38,895
اوه پس قراره همین‌طوری بشینیم تا 
خودش بیاد عذرخواهی کنه جدی؟

244
00:50:38,978 --> 00:50:42,436
 واسه همین اومدیم؟
 آره الان میام بیرون

245
00:50:43,975 --> 00:50:46,558
 اوپس
 آره اوپس

246
00:50:54,141 --> 00:50:56,100
 مواظب خودت باش
 باشه

247
00:51:07,516 --> 00:51:10,475
سورن واسه یه زنگ زدن تا کریسمس صبر نکن

248
00:51:36,433 --> 00:51:38,766
خب؟ چیزی که دوست داشته باشی پیدا کردی؟

249
00:51:43,558 --> 00:51:46,266
می‌دونی چیه؟

250
00:51:50,266 --> 00:51:52,058
این رو برمی‌دارم

251
00:52:04,100 --> 00:52:05,433
آلیما

252
00:52:22,391 --> 00:52:24,891
می‌تونستی آخر سر با ما بیای

253
00:52:36,266 --> 00:52:38,558
خب خودت گفتی دوباره همدیگه رو می‌بینیم

254
00:52:38,641 --> 00:52:40,891
آره ولی نه به این زودی

255
00:52:51,766 --> 00:52:53,391
می‌خوای با ما غذا بخوری؟

256
00:53:00,141 --> 00:53:03,058
نه ولی بهت زنگ می‌زنم باشه؟

257
00:53:05,683 --> 00:53:08,225
 بهت زنگ می‌زنم
 حتماً

258
00:53:15,600 --> 00:53:17,975
کرستین دیگه از قایق خبری نیست؟

259
00:53:18,308 --> 00:53:19,975
اون‌طرفه

260
00:53:20,100 --> 00:53:23,766
خواستم قبل از اینکه بکشمش اینجا یه
 بررسی کنم گاهی اینجا زیادی شلوغه

261
00:53:23,850 --> 00:53:25,433
و امروز چطوره؟

262
00:53:26,766 --> 00:53:28,308
امروز خوبه

263
00:53:30,827 --> 00:53:33,577
یه جورایی عجیبه که می‌بینمت

264
00:53:35,058 --> 00:53:37,808
بخاطر من زدی به چاک یا بخاطر اون یارو؟

265
00:53:37,933 --> 00:53:40,683
 کدوم یارو؟
 همونی که دنبالته

266
00:53:42,350 --> 00:53:44,516
 برادرزاده‌ام
 می‌دونم

267
00:53:47,308 --> 00:53:51,475
همین الان با پدر و مادرش اون بالا بود صدای حرف 
زدنشون رو تو مغازه لوازم ماهیگیری شنیدم

268
00:53:55,862 --> 00:53:59,403
خب؟ چیزی گفتن؟

269
00:53:59,688 --> 00:54:00,980
نه

270
00:54:05,641 --> 00:54:07,183
و اون کیه؟

271
00:54:08,725 --> 00:54:10,391
شوهرم

272
00:54:11,725 --> 00:54:14,391
در مورد هاینر بهت نگفته بودم؟

273
00:54:17,058 --> 00:54:19,891
۱۳سال با هم زن و شوهر بودیم

274
00:54:20,016 --> 00:54:21,975
باورش سخته

275
00:54:23,766 --> 00:54:26,808
و هر شب همون خواب رو می‌بینم

276
00:54:27,558 --> 00:54:30,016
هاینر زیر منه

277
00:54:30,266 --> 00:54:32,642
و سعی می‌کنه تی‌شرتم رو دربیاره ولی یه جورایی

278
00:54:32,725 --> 00:54:36,225
دستام تو آستینا گیر می‌کنه
و تی‌شرت میره بالا دور سرم

279
00:54:37,308 --> 00:54:39,767
و یهو اونم میره داخل

280
00:54:39,850 --> 00:54:42,225
و صورتش خیلی نزدیکه

281
00:54:42,600 --> 00:54:44,558
انگار تو یه غاریم

282
00:54:46,058 --> 00:54:48,933
همه چیز دور و برمون تارِـه

283
00:54:56,141 --> 00:54:58,225
اون حس رو می‌شناسی؟ وقتی

284
00:54:58,308 --> 00:55:01,308
تو خونه نشستی بیرون کولاکه و داری از پنجره بیرون رو نگاه می‌کنی؟

285
00:55:01,391 --> 00:55:04,266
یا تو چادر نشستی و داره بارون میاد؟

286
00:55:10,308 --> 00:55:12,933
خانواده‌ت ازت چی می‌خوان؟

287
00:55:14,808 --> 00:55:16,641
اصلاً نمی‌دونم

288
00:55:25,225 --> 00:55:27,433
منو با خودت میبری؟

289
00:55:46,350 --> 00:55:48,808
می‌خوای تو موسنزه ببینیم همدیگه رو؟

290
00:55:49,016 --> 00:55:50,808
اون‌طرف نیست؟

291
00:55:51,684 --> 00:55:52,893
اونجا

292
00:55:54,308 --> 00:55:56,933
و می‌تونی از اون مسیر دور بزنی؟

293
00:55:57,350 --> 00:55:59,266
از این مسیر بعد دور می‌زنی اون‌طرف

294
00:56:00,725 --> 00:56:03,183
باشه راحته

295
00:56:11,194 --> 00:56:12,361
کرستین؟

296
00:56:21,933 --> 00:56:23,308
کرستین؟

297
00:56:23,891 --> 00:56:25,600
یه سوال دارم

298
00:56:25,725 --> 00:56:29,100
شاید یه سیگار برام داشته باشی؟ هی وایسا

299
00:56:58,350 --> 00:56:59,808
ببخشید

300
00:57:06,433 --> 00:57:07,600
سلام

301
00:57:09,641 --> 00:57:11,183
کجا داره میره؟

302
00:57:14,891 --> 00:57:15,725
سلام

303
00:57:15,808 --> 00:57:17,891
 هی داری چیکار می‌کنی؟
 هی

304
00:57:18,183 --> 00:57:20,975
 باید باهاش حرف بزنم
 بهم دست نزن

305
00:57:24,975 --> 00:57:27,683
 باید باهاش حرف بزنم لطفاً
 آره آره

306
00:57:32,109 --> 00:57:33,756
گمشو

307
00:57:33,839 --> 00:57:37,047
 لطفاً
 آلیما همه‌چی مرتبه؟

308
00:57:40,788 --> 00:57:43,288
صبر کن لطفاً لطفاً

309
00:57:44,476 --> 00:57:48,427
چیه؟ اصلاً به تو هیچ ربطی نداره

310
00:58:04,433 --> 00:58:09,183
[فصـل سـوم]
[پنجـره سـاز]

311
00:59:00,391 --> 00:59:03,850
 چی شد؟
 قبلاً اینجا بودم

312
00:59:04,100 --> 00:59:05,891
قبلاً اینجا بودم

313
00:59:06,391 --> 00:59:09,141
سرت رو بگیر عقب باید جلوی خونریزی رو بگیرم

314
00:59:09,433 --> 00:59:12,850
اوه خدا اون لباسای خیس رو دربیار

315
00:59:26,475 --> 00:59:28,433
 چی؟
 هیچی

316
00:59:32,641 --> 00:59:36,433
فقط فکر نمی‌کردم دوباره
کارتون به دعوا بکشه

317
00:59:46,683 --> 00:59:48,475
حالا چیکار کنیم؟

318
00:59:48,975 --> 00:59:53,058
 فکر کنم بدونم کجا داره میره
 آره؟ خب عالیه

319
00:59:54,850 --> 00:59:57,391
دکتر که نیاز نداری داری؟

320
00:59:59,019 --> 01:00:01,433
خیلی خب حتماً باید یه نقشه‌ای بکشیم

321
01:00:01,516 --> 01:00:03,808
نمی‌خوام اینو تبدیل به تعطیلات کنم آره؟

322
01:00:04,058 --> 01:00:05,350
من که بدم نمیاد تعطیلات باشه

323
01:00:05,641 --> 01:00:08,475
شاید بتونیم دوباره بریم یه تعطیلات
درست و حسابی ولی نه

324
01:00:08,558 --> 01:00:12,808
با پرسه زدن تو دشت و دمن
و دوش گرفتن‌های عمومی

325
01:00:13,725 --> 01:00:17,266
مثل یه تیم فوتبال احمق

326
01:00:20,808 --> 01:00:23,725
عزیزم اگه ترجیح میدی برگردی خونه پس

327
01:00:25,469 --> 01:00:27,052
فقط دارم میگم

328
01:00:28,044 --> 01:00:29,794
 توماس
 می‌دونم

329
01:00:33,433 --> 01:00:36,391
بجنب فقط بهم بگو کجا برم

330
01:00:41,975 --> 01:00:43,850
زودباش کمربندت رو ببند

331
01:00:48,016 --> 01:00:49,225
ببوسم

332
01:00:51,308 --> 01:00:52,933
کمربندت رو ببند

333
01:00:55,641 --> 01:00:58,391
 ببوسم
 اوه بس کن

334
01:00:59,766 --> 01:01:01,266
انقدر مسخره‌بازی در نیار

335
01:01:01,725 --> 01:01:03,725
 ببوسم
 کمربندت رو ببند

336
01:02:01,960 --> 01:02:04,751
مطمئنی کمپ همینه؟

337
01:02:05,183 --> 01:02:07,225
آره آره تنها جاییه که ممکنه باشه

338
01:02:07,308 --> 01:02:09,933
این دور و بر دو تا کمپ هست

339
01:02:10,016 --> 01:02:11,931
اگه می‌خوای پیداش کنی خب

340
01:02:12,014 --> 01:02:14,764
موضوع این نیست که من چی می‌خوام

341
01:02:21,766 --> 01:02:26,266
توماس یه میلیون راه هست که از کسی
چیزی که می‌خوای رو بگیری

342
01:02:27,100 --> 01:02:29,392
و تو هم یه چیزی می‌خوای پس

343
01:02:29,475 --> 01:02:31,100
ولی این خواهرمه

344
01:02:31,183 --> 01:02:34,391
که سال‌هاست ندیدیش

345
01:02:37,879 --> 01:02:40,879
ولی ما هنوز یه گذشته مشترک داریم

346
01:02:41,233 --> 01:02:45,400
خب ازش استفاده کن منظورم اینه
دیگه به چه دردی می‌خوره؟

347
01:02:47,350 --> 01:02:49,725
منظورم گذشته‌ست

348
01:02:54,766 --> 01:02:57,850
فکر کردم خوب بود که اون اوایل ریسک کردی

349
01:03:04,391 --> 01:03:07,975
هی مطمئنی داریم درست میریم؟

350
01:03:12,808 --> 01:03:15,975
اینجا واقعاً ناکجاآباده

351
01:03:43,600 --> 01:03:46,350
این همون شلوارک‌ه که آوردی؟

352
01:03:53,277 --> 01:03:54,917
 سلام
 سلام

353
01:03:55,000 --> 01:03:56,458
 سلام
 سلام

354
01:03:58,245 --> 01:04:00,037
 روز بخیر
 روز بخیر

355
01:04:00,558 --> 01:04:04,224
 ...ما دنبال یه کرستین واروژینیاک می‌گردیم اون
 عزیزم

356
01:04:04,709 --> 01:04:08,375
خانم محترم من اصلاً خبر ندارم
اینجا اسم کی چیه

357
01:04:10,112 --> 01:04:13,112
آقا فکر کردم شاید مشخصاتشون
رو یادداشت کرده باشی؟

358
01:04:13,266 --> 01:04:16,350
و قطعاً هیچ ایده‌ای ندارم کی کجا چادر زده

359
01:04:17,491 --> 01:04:18,949
 باشه
 باشه

360
01:04:19,933 --> 01:04:22,016
 خیلی ممنون
 خواهش می‌کنم

361
01:04:24,766 --> 01:04:27,141
خب بیا شروع کنیم به گشتن نظرت چیه؟

362
01:04:31,183 --> 01:04:33,808
شاید اصلاً هنوز نیومده باشن

363
01:04:35,558 --> 01:04:38,225
بجنب از کجا باید شروع کنیم؟

364
01:04:44,433 --> 01:04:46,766
خوشحالم که اینجایی

365
01:04:47,350 --> 01:04:49,600
یه کم عجیبه ولی با این حال

366
01:04:51,183 --> 01:04:54,266
انگار دارم از یه خاطره بازدید می‌کنم

367
01:05:05,350 --> 01:05:10,475
بیا بذار این کارو تموم کنیم و
بعد برگردیم خونه باشه؟

368
01:05:14,326 --> 01:05:17,493
فکر نمی‌کنی این می‌تونه یه تجربه یادگیری
برای هردوتون باشه؟

369
01:05:18,766 --> 01:05:19,975
حتماً

370
01:05:23,433 --> 01:05:24,600
حتما

371
01:05:27,641 --> 01:05:29,266
این حتما یعنی چی؟

372
01:05:34,433 --> 01:05:36,100
ببخشید

373
01:05:42,975 --> 01:05:46,641
چرا همین‌طوری تحمل می‌کنی؟
 نمی‌فهمم

374
01:05:47,100 --> 01:05:50,725
مثل سگ باهات رفتار می‌کنم و تو

375
01:05:51,475 --> 01:05:53,475
هیچ واکنشی نشون نمیدی

376
01:05:53,641 --> 01:05:55,558
ولی خودت گفتی معذرت می‌خوای

377
01:05:58,600 --> 01:06:01,766
نمی‌تونم همیشه ریسک کنم که
مشت بخوره تو صورتم

378
01:06:08,183 --> 01:06:12,141
فکر نمی‌کنم حتی یه قرون هم
بتونی ازش بگیری

379
01:06:19,350 --> 01:06:22,183
توماس این فقط یه تمرینِ
کوچک زندگی نیست

380
01:06:24,683 --> 01:06:28,141
سر هر چیز کوچیکی که بهت
میگم غصه نخور

381
01:06:30,433 --> 01:06:32,975
 این خانوادمه
 آره

382
01:06:35,600 --> 01:06:36,850
نه

383
01:06:38,183 --> 01:06:41,350
من خانوادتم سورن خانوادته

384
01:06:41,600 --> 01:06:45,225
و اون غریبه اونجا اون بهت پول بدهکاره همین و بس

385
01:06:49,933 --> 01:06:52,058
می‌دونی من این‌جوری نیستم

386
01:06:52,933 --> 01:06:55,350
چه‌جوری؟ عمل‌گرا؟ آره

387
01:06:57,600 --> 01:06:59,350
دوستم داری؟

388
01:07:03,350 --> 01:07:04,891
آره

389
01:10:01,183 --> 01:10:03,308
 خوبه
 خوبه

390
01:10:12,516 --> 01:10:14,516
هنوز کایاک اجاره میدی؟

391
01:10:14,683 --> 01:10:17,766
آره آره اون پایین نگهشون میداریم

392
01:10:18,725 --> 01:10:21,391
 چقدر؟
 تنهایی؟

393
01:10:21,516 --> 01:10:22,808
دو نفره

394
01:10:22,933 --> 01:10:26,024
شبی ۲۵ تا و هرچی بیشتر پارو بزنی

395
01:10:26,107 --> 01:10:27,148
باشه خوبه

396
01:10:27,308 --> 01:10:32,141
البته پاروها هم هستن ولی اونایی که
داریم زیاد تعریفی نیستن

397
01:10:32,766 --> 01:10:35,766
مهم نیست خیلی وقته انجامش ندادم

398
01:10:37,391 --> 01:10:39,350
قبلا اینجا بودی؟

399
01:10:42,308 --> 01:10:43,308
آره

400
01:10:43,558 --> 01:10:46,600
و؟ هنوز مثل قبله؟

401
01:10:47,975 --> 01:10:51,183
پس باید صاحب قبلی رو بشناسی لادویگ

402
01:10:52,808 --> 01:10:56,016
چهار ساله که مرده

403
01:10:56,725 --> 01:10:58,766
ولی هنوز روحش اینجا پرسه می‌زنه

404
01:10:59,016 --> 01:11:02,475
که مراقب باشه کسی پاروهای
قراضه‌مون رو ندزده

405
01:11:41,438 --> 01:11:43,271
متاسفم

406
01:12:08,116 --> 01:12:09,199
سلام

407
01:12:15,766 --> 01:12:18,308
عجب افتضاحی

408
01:12:23,382 --> 01:12:24,674
اوه لعنتی

409
01:12:29,433 --> 01:12:30,808
تنهایی؟

410
01:12:32,516 --> 01:12:34,308
اون سگ نگهبانت رو هم با خودت آوردی؟

411
01:12:34,975 --> 01:12:36,391
پسرت رو؟

412
01:12:37,058 --> 01:12:39,183
زبون منو می‌فهمی؟

413
01:13:05,350 --> 01:13:09,183
اوه نه گوش کن گمشو برو
وگرنه پلیس خبر می‌کنم

414
01:13:11,350 --> 01:13:12,891
شوخی کردم

415
01:13:14,516 --> 01:13:16,266
آلیما

416
01:13:26,641 --> 01:13:28,975
اون می‌دونه من اینجام؟

417
01:13:32,058 --> 01:13:33,391
سردته؟

418
01:13:43,933 --> 01:13:46,850
راجع به پدر و مادرمون بهت چیزی گفت؟

419
01:13:55,600 --> 01:13:57,808
برامون پول گذاشتن

420
01:14:05,605 --> 01:14:06,730
خب که چی؟

421
01:14:08,350 --> 01:14:10,350
نمی‌دونم

422
01:14:14,558 --> 01:14:18,058
 هنوز داره شنا می‌کنه؟
 امیدوارم

423
01:14:24,560 --> 01:14:27,394
 خداحافظ
 خداحافظ

424
01:15:12,303 --> 01:15:13,853
نفس‌نفس نمی‌زنی؟

425
01:15:13,936 --> 01:15:16,645
اگه دنبال پولی من اینجا پول ندارم

426
01:15:23,308 --> 01:15:26,267
اگه بابا می‌تونست ببینت
که داری با زیرپوش شنا می‌کنی

427
01:15:26,350 --> 01:15:28,891
بزرگترا این کارو می‌کنن

428
01:15:34,975 --> 01:15:37,725
تو هم این حس رو داری که انگار
اونم اینجاست؟

429
01:15:38,868 --> 01:15:41,201
هست همین‌جا

430
01:16:08,308 --> 01:16:10,808
امیدوارم چیزی تنت باشه

431
01:16:20,933 --> 01:16:23,933
 چرا شنا می‌کنی؟
 نمی‌دونم

432
01:16:26,516 --> 01:16:28,141
می‌دونی چیه؟

433
01:16:29,016 --> 01:16:32,891
تو این دریاچه میشه گربه‌ماهی گرفت
تا دو متر هم رشد می‌کنن

434
01:16:32,975 --> 01:16:36,391
ولی در واقع اونا
ارواح باستانی سرخپوستان

435
01:16:37,016 --> 01:16:39,225
حتی سگ‌های کوچیک رو هم می‌خورن

436
01:16:51,933 --> 01:16:54,764
خوبه که قهرمان شنای ایالتی بودم

437
01:16:54,847 --> 01:16:56,305
این رو می‌دونستی؟

438
01:16:58,516 --> 01:16:59,766
خب

439
01:17:00,725 --> 01:17:02,683
من رقصنده خیلی خوبی هم هستم

440
01:17:06,769 --> 01:17:08,102
خب

441
01:17:08,290 --> 01:17:11,832
وگرنه ازت می‌خواستم با من بیای بیرون ولی حالا دیگه نه

442
01:17:13,100 --> 01:17:15,391
خیلی دوست دارم این کار رو

443
01:17:17,789 --> 01:17:19,872
نظرت چیه امشب بریم؟

444
01:17:23,478 --> 01:17:24,645
آره

445
01:17:30,960 --> 01:17:31,564
خداحافظ

446
01:18:32,770 --> 01:18:34,328
چقدر همدیگه رو می‌شناسید؟

447
01:18:34,411 --> 01:18:36,578
 چند روزه
 یه ابدیت

448
01:18:37,558 --> 01:18:39,058
باشه

449
01:18:40,183 --> 01:18:41,600
چطوری آشنا شدید؟

450
01:18:42,183 --> 01:18:44,058
اونم کسی رو از دست داده

451
01:18:44,141 --> 01:18:46,266
اوه متاسفم

452
01:18:46,966 --> 01:18:49,507
پس به نظر میاد اینجا پاتوق همه‌مونه

453
01:18:52,766 --> 01:18:53,891
اینجا رو دوست داری؟

454
01:18:53,975 --> 01:18:57,225
 انگار اینجا بزرگ شدم
 و از اینجا خوشت میاد؟

455
01:18:58,766 --> 01:19:00,933
هنوز خیلی ندیدمش

456
01:19:01,016 --> 01:19:03,808
 نمی‌تونیم زیاد بمونیم سلام
سلام

457
01:19:04,933 --> 01:19:06,975
زنم نینا

458
01:19:07,433 --> 01:19:08,323
آلیما

459
01:19:08,406 --> 01:19:11,016
 چی؟
 آلیما

460
01:19:11,183 --> 01:19:13,100
آلیما سلام

461
01:19:17,401 --> 01:19:20,735
 فردا داریم برمی‌گردیم پلُون
آره

462
01:19:26,225 --> 01:19:27,558
...خب

463
01:19:28,683 --> 01:19:32,850
 خوب میشه اگه ما در مورد پول منظورم
 نه همچین چیزی نمیشه

464
01:19:36,225 --> 01:19:40,183
می‌دونی باید خوشحال باشی که توماس
دنبال سهمش از خونه نیست

465
01:19:40,266 --> 01:19:41,766
ممنون

466
01:19:43,058 --> 01:19:47,378
می‌دونیم که پول قراره محدود باشه باشه؟
 بدون مستمری بدون خدمات مراقبتی

467
01:19:47,461 --> 01:19:49,098
تو می‌تونی خونه رو نگه داری

468
01:19:49,181 --> 01:19:51,722
بهم بگو اصلاً به فکر اون بودی؟

469
01:19:54,391 --> 01:19:58,058
خب پس چطور بود؟ فقط
اونجا ولش کردی درسته؟

470
01:19:58,308 --> 01:20:01,933
...اون مُرده بود، پس رفتم، من
رفته بودم بعد تو اومدی

471
01:20:02,016 --> 01:20:04,392
پولو پیدا نکردی
و حالا اینجایی

472
01:20:04,475 --> 01:20:07,100
 این پولـه پدر توئه
 پول پدر و مادرمونه

473
01:20:07,183 --> 01:20:08,975
و این پول متعلق به توماس هم هست

474
01:20:09,058 --> 01:20:11,100
و متعلق به تو هم هست؟

475
01:20:12,725 --> 01:20:14,683
 آره متعلق به اونم هست
 درسته

476
01:20:16,808 --> 01:20:19,433
نمی‌تونی همه چیز رو خودت
تنهایی تصمیم بگیری کرستین

477
01:20:19,600 --> 01:20:24,267
واقعاً قدردانی می‌کنیم که
...ازش مراقبت کردی ولی

478
01:20:24,350 --> 01:20:26,683
می‌دونی توماس هم خودش رو کشت

479
01:20:26,766 --> 01:20:31,016
...منظورم اینه که اون یه کسب‌وکار راه انداخت و یه خانواده و

480
01:20:37,603 --> 01:20:40,478
 ....گندت بزنه منظورم
 نینا خفه شو لطفاً

481
01:20:43,058 --> 01:20:46,975
...نمی‌تونی بدون من اینو تصمیم بگیری میشه فقط

482
01:20:50,260 --> 01:20:51,802
باشه

483
01:22:16,891 --> 01:22:19,808
قبلاً بیشتر حرف می‌زدی

484
01:22:20,683 --> 01:22:24,141
بیشتر حرف زدن یعنی چی؟

485
01:22:29,641 --> 01:22:33,526
 می‌دونی بیماری مکلنبورگ چیه؟
 امیدوارم چیزی نباشه که واگیر داشته باشه

486
01:22:33,609 --> 01:22:35,525
در واقع هست

487
01:22:36,753 --> 01:22:40,959
هیچ‌جای آلمان مثل اینجا این همه آدم بخاطر دیر دکتر رفتن نمی‌میرن

488
01:22:41,042 --> 01:22:43,209
...واسه همینه بهش میگن این

489
01:22:45,475 --> 01:22:48,850
 من ولش نکردم
 می‌دونم نکردی

490
01:22:56,100 --> 01:22:58,516
منو یاد مامان می‌ندازی

491
01:22:59,433 --> 01:23:02,850
 اوه نه یاد مامان؟
 آره

492
01:23:05,433 --> 01:23:08,933
در واقع خوب بود اگه یه کم
منو یاد اون می‌نداختی

493
01:23:10,894 --> 01:23:13,100
هر وقت اون روز بدی داشت
ما رو می‌آورد اینجا

494
01:23:13,183 --> 01:23:15,683
اگه اینو فراموش نکرده بودی
تو هم عاشق این مکان می‌شدی

495
01:23:15,766 --> 01:23:17,808
اوه من اصلاً هیچی رو فراموش نکردم

496
01:23:18,266 --> 01:23:20,141
همه چیز رو می‌بینم

497
01:23:20,433 --> 01:23:22,766
می‌دونم قبلاً اینجا چطور بود

498
01:23:23,808 --> 01:23:27,014
توی این قایق انگار هنوز
داره روبه‌روی من می‌شینه

499
01:23:27,097 --> 01:23:31,638
پارو زدن اون منو به جلو می‌بره در حالی که
 پاروهای من مثل پاروهای یه دختر کوچولوه

500
01:23:34,641 --> 01:23:36,516
تو اونجا بودی؟

501
01:23:38,725 --> 01:23:42,348
وقتی اون مارماهی معروف رو گرفت؟

502
01:23:42,431 --> 01:23:44,723
با دست خالی؟

503
01:23:44,883 --> 01:23:48,008
نخند قسم خورد که اینجوری اتفاق افتاده

504
01:23:48,725 --> 01:23:52,058
 هیچکس مارماهی رو با دست خالی نمی‌گیره
 چرا نه؟

505
01:23:52,141 --> 01:23:55,808
 و تونست ثابتش کنه؟
 واسه این بود که دوباره انداختش تو آب

506
01:24:03,183 --> 01:24:07,600
دو هفته اینجا و تو این مکان جادویی رو از دست دادی نمی‌فهمم

507
01:24:08,225 --> 01:24:10,766
فقط تو مسیر نیست

508
01:24:22,266 --> 01:24:26,975
منصفانه نیست که تو می‌تونی اون رو دقیقاً همون‌طوری که بود به یاد بیاری

509
01:24:27,350 --> 01:24:30,266
خواستم کمک کنم تو نخواستی

510
01:24:30,439 --> 01:24:32,062
و بعد دیگه غیرممکن شد

511
01:24:32,145 --> 01:24:34,520
بیخیال تو یه مرد بالغ بودی

512
01:24:35,089 --> 01:24:39,047
 نمی‌تونستم قهرمانم رو اون‌طوری ببینم
 قهرمانت پوشک می‌پوشید

513
01:24:40,600 --> 01:24:43,808
یه جایی اونقدر سبک شد
که می‌تونستم بلندش کنم

514
01:24:55,016 --> 01:24:57,266
تو یه شکست‌خورده نیستی

515
01:24:58,809 --> 01:25:03,184
می‌دونم این چیزیه که ازش می‌ترسی
ولی تصمیمش با زنت نیست

516
01:25:03,817 --> 01:25:06,567
داستان بابا درباره پنجره‌ساز می‌دونیش؟

517
01:25:10,725 --> 01:25:14,600
زنه نجار رو ول می‌کنه
بچه‌ها رو هم با خودش می‌بره

518
01:25:15,391 --> 01:25:17,308
اون مست می‌کنه

519
01:25:17,433 --> 01:25:20,433
و شب‌ها تو کارگاهش
یه پنجره می‌سازه

520
01:25:20,850 --> 01:25:23,058
اون از پنجره رد میشه

521
01:25:23,850 --> 01:25:26,266
و سه هفته برمی‌گرده به گذشته

522
01:25:26,683 --> 01:25:30,225
شانس اینو داره که همه چیز رو متفاوت انجام بده و همه کار می‌کنه

523
01:25:30,308 --> 01:25:32,725
رفتارشو عوض می‌کنه بیشتر مراقبت می‌کنه

524
01:25:33,183 --> 01:25:37,058
ولی زنه دوباره ولش می‌کنه
پنجره‌ساز چیکار می‌کنه؟

525
01:25:38,391 --> 01:25:42,433
یه پنجره دیگه می‌سازه برمی‌گرده
و زنه دوباره ولش می‌کنه

526
01:25:45,891 --> 01:25:50,141
این تا ابد ادامه پیدا می‌کنه تا اینکه اون در نهایت به بهترین شوهر دنیا تبدیل میشه

527
01:25:50,225 --> 01:25:54,008
 ولی زنه باز ولش می‌کنه
 معلومه چون اون احمقه

528
01:25:54,091 --> 01:25:55,481
ازدواج از قبل خراب شده بود

529
01:25:55,564 --> 01:25:58,887
واسه همینه پنجره‌ساز همیشه برام یه قهرمان بود چون همیشه ادامه می‌داد

530
01:25:58,970 --> 01:26:01,720
چون اون خیلی لجبازه

531
01:26:03,350 --> 01:26:06,266
اون تاثیر گذاشت
تو شدی نجار

532
01:26:06,584 --> 01:26:09,875
 ولی من پنجره نمی‌سازم
 هر چی

533
01:26:14,450 --> 01:26:16,408
 من پیش اون می‌مونم
 راحت باش

534
01:26:17,308 --> 01:26:18,725
می‌مونم

535
01:26:22,933 --> 01:26:26,725
فکر می‌کنی چقدر پول باشه؟

536
01:26:29,183 --> 01:26:32,308
تو چیکار می‌کردی؟ اگه جای من بودی؟

537
01:26:34,558 --> 01:26:38,141
من حتی نمی‌دونم اگه جای خودم بودم
چیکار می‌کردم

538
01:26:44,475 --> 01:26:46,600
هیچ ایده‌ای ندارم

539
01:27:00,449 --> 01:27:03,283
شماها حتی نیازی به این پول ندارید

540
01:27:19,391 --> 01:27:22,016
توی ماشین گذاشتمش

541
01:27:24,183 --> 01:27:25,392
کجا پارک شده؟

542
01:27:25,475 --> 01:27:27,433
توی لوسو توی چمنزار

543
01:27:28,236 --> 01:27:31,902
اگه بخوای می‌تونیم
با هم بریم اونجا

544
01:27:35,725 --> 01:27:38,350
این کار درستیه

545
01:27:43,003 --> 01:27:45,544
حالا ما شدیم اون قدیمی‌ها

546
01:29:22,766 --> 01:29:27,516
[فصـل چهـارم]
[اون مکـان]

547
01:29:52,558 --> 01:29:55,308
دیگه دور نیست

548
01:30:45,516 --> 01:30:48,517
گرفتن ماهی با دست خالی

549
01:30:48,600 --> 01:30:53,141
توماس همیشه هر چی پدرمون
می‌گفت رو باور می‌کرد

550
01:31:09,141 --> 01:31:12,933
تو چند هفته‌ست که داری
کل این منطقه رو پارو می‌زنی

551
01:31:13,141 --> 01:31:16,516
و هی یه نقطه رو دوباره و دوباره می‌بینی

552
01:31:20,058 --> 01:31:22,933
پدرمون همیشه این رویا رو داشت

553
01:31:23,433 --> 01:31:26,419
می‌خواست با این کایاک تا پایین
رود یوکان پارو بزنه

554
01:31:26,502 --> 01:31:29,044
یکی از طولانی‌ترین رودهای دنیا

555
01:31:31,269 --> 01:31:34,977
همیشه یه چیزی می‌خوند
و هدف‌های جدید تعیین می‌کرد

556
01:31:38,100 --> 01:31:40,266
یه ورزشکارِ پیرِ واقعی

557
01:31:45,516 --> 01:31:49,558
هیچ‌وقت نخواستم به جاش این سفر رو برم
 ولی وقتی دیدم اونجا نشسته

558
01:31:53,337 --> 01:31:58,350
و این دیگه چیه؟ یه جور
نسخه اقتصادیه؟

559
01:32:02,613 --> 01:32:06,111
فکر کردم ۲۵۰۰ کیلومتر
اینجا پارو بزنم

560
01:32:06,194 --> 01:32:08,986
 تو مکلنبورگ؟
 تو مکلنبورگ

561
01:32:09,183 --> 01:32:10,516
تو یه دایره؟

562
01:32:12,600 --> 01:32:13,891
تو یه دایره

563
01:32:23,266 --> 01:32:26,141
این سفر کجا تموم میشه؟

564
01:32:27,058 --> 01:32:29,266
خب رود یوکان

565
01:32:32,225 --> 01:32:34,766
به دریای برینگ می‌ریزه

566
01:32:35,308 --> 01:32:38,183
بزرگترین پهنه کم‌عمق دنیا

567
01:32:38,516 --> 01:32:44,336
و چون خیلی کم‌عمقه جزر و مدش
چرخش زمین رو کند می‌کنه

568
01:32:47,558 --> 01:32:50,266
واسه همینه روزها دارن طولانی‌تر میشن

569
01:32:54,516 --> 01:32:57,433
جایی که تموم میشه اینجاست

570
01:33:02,251 --> 01:33:05,251
پس شما دو تا تقریباً به آخرش رسیدید

571
01:33:07,821 --> 01:33:09,696
 آره؟
 آره

572
01:33:44,594 --> 01:33:47,011
به نظر واقعاً حالش خوب بود

573
01:33:47,766 --> 01:33:52,142
پدرت مُرده و اون کار بهتری نداره 
جز اینکه پولت رو بزاره تو جیبش

574
01:33:52,225 --> 01:33:55,558
ببخشید؟ قضیه چیه؟

575
01:33:55,891 --> 01:33:58,720
چطور یه نفر می‌تونه اینطوری حالش خوب باشه؟

576
01:33:58,803 --> 01:34:02,761
ولی اگه پول رو گذاشته تو ماشین بابا پس همه‌چی رو به راهه

577
01:34:06,225 --> 01:34:09,808
حتی یه بار هم راجع به کارگاهت پرسید؟

578
01:34:55,600 --> 01:34:59,100
همین؟ واقعاً؟

579
01:35:00,558 --> 01:35:04,141
همین کاریه که می‌تونی بکنی یا چی؟

580
01:35:05,266 --> 01:35:09,100
محض رضای خدا

581
01:36:34,516 --> 01:36:36,391
لعنت

582
01:37:15,641 --> 01:37:19,475
اشکال نداره بیا بریم خونه

583
01:37:21,558 --> 01:37:23,225
آره

584
01:37:58,862 --> 01:38:01,404
می‌دونم کجا گذاشتش

585
01:38:03,225 --> 01:38:07,683
تنها جاییه که می‌تونست بذاره
تمام مدت اونجا بود

586
01:38:17,600 --> 01:38:19,891
فرانکا مشکل توئه باشه؟

587
01:38:22,391 --> 01:38:24,598
با شماها خوش گذشت اینطور نیست

588
01:38:24,681 --> 01:38:29,139
نه بس کن گور باباش فکر بدی بود
واقعاً فکر بدی بود

589
01:38:30,475 --> 01:38:34,141
فکر کنم باید یه مدت از هم دور بمونیم

590
01:38:37,308 --> 01:38:40,683
می‌دونم برات مشکلی نیست

591
01:38:43,058 --> 01:38:44,475
آره

592
01:38:48,266 --> 01:38:50,808
...فقط می‌خوام بدونی که

593
01:38:53,527 --> 01:38:55,319
آره

594
01:38:55,683 --> 01:38:58,225
نگرانش نباش باشه؟

595
01:38:59,453 --> 01:39:01,036
هاینر

596
01:39:06,558 --> 01:39:08,100
منم همین‌طور

597
01:39:10,933 --> 01:39:12,308
باشه خداحافظ

598
01:39:23,334 --> 01:39:25,625
منم همین‌طور

599
01:39:46,141 --> 01:39:49,391
سه دقیقه دیگه بارون میاد

600
01:39:49,808 --> 01:39:51,141
دو

601
01:39:52,308 --> 01:39:53,475
یک

602
01:40:50,571 --> 01:40:55,571
...توماس اگه اینجا پیداش کنی
 پس می‌تونیم بریم خونه

603
01:41:18,850 --> 01:41:20,600
توماس

604
01:41:22,225 --> 01:41:24,975
دوستت دارم

605
01:46:57,666 --> 01:47:00,791
حالا می‌تونیم بریم خونه

606
01:49:15,058 --> 01:49:17,558
یه دور دیگه؟

607
01:49:22,100 --> 01:49:24,558
فقط یه کم صبر می‌کنم

608
01:52:29,516 --> 01:52:32,433
نه اصلاً مشکلی نیست

609
01:52:36,058 --> 01:52:38,933
منم همین‌طور بعداً می‌بینمت

610
01:52:57,808 --> 01:52:59,933
اوه سلام بچه‌ها
 سلام

611
01:53:00,242 --> 01:53:04,117
هی واسه شنبه دوباره زنگ می‌زنی؟
 یا من زنگ بزنم؟

612
01:53:06,391 --> 01:53:07,558
باشه

613
01:53:27,422 --> 01:53:30,464
شانس آوردیم این آخرین شیشه بود

614
01:53:36,716 --> 01:53:37,767
بابا؟

615
01:59:00,000 --> 01:59:08,000
FilmYar