﻿WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:31.000
FilmYar- فیلمبار

00:00:33.784 --> 00:00:35.327
من غرق شده‌ام.

00:00:46.589 --> 00:00:49.175
از آن زمان تاکنون،

00:00:52.261 --> 00:00:53.721
آنقدر تاریک،

00:00:59.018 --> 00:01:00.436
آنقدر سرد،

00:01:03.189 --> 00:01:04.857
هیچکس در اطراف نیست،

00:01:07.526 --> 00:01:08.903
بدون نور،

00:01:10.738 --> 00:01:11.822
یا،

00:01:15.409 --> 00:01:17.286
در آن ژرفا،

00:01:18.329 --> 00:01:19.872
جای عمیق،،،

00:01:21.373 --> 00:01:24.460
غرق شده‌ام،

00:03:03.893 --> 00:03:05.936
زنگ هشدارت داره به صدا درمیاد!

00:03:24.413 --> 00:03:29.001
تمام آوار را آنجا پنهان کن! هر چیزی را که خوب به نظر نمی‌رسد بپوشان!

00:04:00.074 --> 00:04:02.785
- مامان بهت زنگ زد؟ - نه،

00:04:02.910 --> 00:04:04.536
پدر او را ترک کرد،

00:04:04.703 --> 00:04:06.163
دوباره؟

00:04:06.246 --> 00:04:07.706
عالیه!

00:04:07.957 --> 00:04:10.000
ببین کجا داری میری!

00:04:10.125 --> 00:04:11.460
متاسفم،

00:04:17.633 --> 00:04:18.842
هی، هی!

00:04:19.301 --> 00:04:21.512
یه چیزی بخور، بچه! برای تنوع هم که شده، یه چیزی بخور!

00:04:22.513 --> 00:04:26.892
دقیقاً یک سال از ظهور دارول گذشته است،

00:04:27.226 --> 00:04:31.563
هنوز مشخص نیست که این موجود عظیم از کجای فضا آمده است

00:04:31.689 --> 00:04:36.610
و چرا زمین را انتخاب کرد،

00:04:36.944 --> 00:04:40.990
خسارت تا شعاع ۲۰ کیلومتری گسترش یافته است،

00:04:41.073 --> 00:04:46.328
و بسیاری هنوز در پناهگاه‌ها، چه در داخل و چه در خارج از استان، زندگی می‌کنند،

00:04:46.787 --> 00:04:51.083
به دلیل امواج الکترومغناطیسی نمی‌توان به آن نزدیک شد، اما...

00:04:55.462 --> 00:04:56.755
صبح،

00:04:56.880 --> 00:04:58.716
بیدارت کردم، نه؟

00:05:00.009 --> 00:05:01.593
روش عالی برای بیدار شدن،

00:05:01.760 --> 00:05:07.683
ریتا، امشب برای دارول جشن تولد داریم، برای یه نوشیدنی خوب به ما ملحق شو،

00:05:07.808 --> 00:05:11.854
هی، من فکر کردم اون هنوز برای این کار خیلی کوچیکه،

00:05:11.979 --> 00:05:14.440
اینقدر سختگیر نباش،

00:05:14.565 --> 00:05:18.152
گذشته از همه اینها، ما برای دنیا مجانی کار می‌کنیم،

00:05:18.235 --> 00:05:19.236
پس اگر حسش رو داری،،،

00:05:19.361 --> 00:05:20.320
نه ممنون،

00:05:22.489 --> 00:05:26.326
فشار هوا امروز پایین نیست؟ گوش‌هایم حس عجیبی دارند...

00:05:26.452 --> 00:05:30.080
درسته؟ بعد از کمی نوشیدنی حالت بهتر میشه،

00:05:34.209 --> 00:05:35.335
این خیلی خنده داره،

00:05:35.461 --> 00:05:37.755
خیلی عصبی به نظر میاد،

00:05:43.719 --> 00:05:46.305
فکر کردم چیزی شروع خواهد شد،

00:05:48.182 --> 00:05:51.602
تو این همه راه رو از فضا اومدی اما فقط اونجا وایسا،

00:05:53.437 --> 00:05:55.856
مگه تو خنگی؟

00:06:01.445 --> 00:06:02.863
سلام، کریستینا؟

00:06:04.156 --> 00:06:05.824
لعنت، هیچ سیگنالی نیست،

00:06:09.286 --> 00:06:10.287
بارتولومئو، امشب با ما بنوش،

00:06:10.412 --> 00:06:13.040
الو؟ عزیزم، دارم میرم سر کار.

00:06:13.165 --> 00:06:15.834
کون خوشگل ژاپنی منو ببین!

00:06:15.959 --> 00:06:17.503
- بس کن! - همه گوش کنین!

00:06:17.628 --> 00:06:20.923
- کارآمد باش و این کار رو تموم کن... - الان صداش خیلی فرق کرده...

00:06:21.048 --> 00:06:22.257
ها؟

00:06:22.800 --> 00:06:24.718
امروز، یه چیزی حس میشه...

00:06:52.079 --> 00:06:54.039
خب، کار اینجا تمام است!

00:06:54.206 --> 00:07:01.004
خطر، لطفا عقب بایستید،

00:07:01.296 --> 00:07:07.386
خطر، لطفا عقب بایستید،

00:07:07.511 --> 00:07:09.221
ریتا، آماده‌ای؟

00:07:09.763 --> 00:07:11.473
دارم منفجرش می‌کنم،

00:07:13.100 --> 00:07:14.685
سلام؟

00:07:16.436 --> 00:07:17.938
اوه، خب،

00:07:20.899 --> 00:07:21.733
ریتا!

00:07:34.204 --> 00:07:37.040
هی، زنده‌ای؟ خوبی؟

00:07:37.166 --> 00:07:40.210
شیش، دختر،

00:07:40.335 --> 00:07:41.253
حالت خوبه؟

00:07:43.755 --> 00:07:45.966
عادت کن که کنترلش کنی،

00:07:46.091 --> 00:07:51.555
هی، حتی خواهر پنج ساله من هم می‌تونه بگه ممنون،

00:08:12.075 --> 00:08:13.368
چی...؟

00:08:13.911 --> 00:08:16.330
هی، سپرت رو باز نکن!

00:08:17.706 --> 00:08:19.541
شنیدی چی گفتم، مو قرمز؟

00:08:20.542 --> 00:08:25.464
منو نادیده نگیر عوضی! سپرتو ببند!

00:08:48.654 --> 00:08:51.114
خدای من، چه اتفاقی دارد می‌افتد؟

00:08:51.198 --> 00:08:53.325
حال همه خوب است؟

00:08:56.787 --> 00:08:58.789
ریتا، حالت خوبه؟

00:10:27.252 --> 00:10:29.212
زنگ هشدارت داره به صدا درمیاد!

00:10:35.260 --> 00:10:39.723
تمام آوار را آنجا پنهان کن! هر چیزی را که خوب به نظر نمی‌رسد بپوشان!

00:11:00.786 --> 00:11:03.205
آب و هوای امشب تا فردا،،،

00:11:03.872 --> 00:11:05.540
آن خواب چه بود؟

00:11:05.707 --> 00:11:08.377
- مامان بهت زنگ زد؟ - نه،

00:11:08.502 --> 00:11:11.088
- بابا ترکش کرد، - دوباره؟

00:11:11.213 --> 00:11:12.964
عالیه!

00:11:13.256 --> 00:11:15.550
ببین کجا داری میری!

00:11:15.717 --> 00:11:16.885
متاسفم،

00:11:17.010 --> 00:11:21.014
احتمال تغییر فشار هوا در امتداد ساحل وجود دارد،

00:11:21.139 --> 00:11:24.101
مراقب رعد و برق ناگهانی باشید،

00:11:24.184 --> 00:11:25.560
هی، هی!

00:11:26.395 --> 00:11:29.398
یه چیزی بخور، بچه! برای تنوع هم که شده، یه چیزی بخور!

00:11:30.440 --> 00:11:32.984
- تو همیشه میبازی، - هنوز همه چیز تموم نشده...

00:11:33.527 --> 00:11:34.528
همانجا بمان،

00:11:34.653 --> 00:11:37.531
اوه، لعنت! یه بازی دیگه! لطفا!

00:11:37.656 --> 00:11:39.449
جلوتر فکر کن،

00:11:39.574 --> 00:11:40.325
چرا؟

00:11:40.409 --> 00:11:41.910
برنده نخواهی شد اگر فقط...

00:11:44.996 --> 00:11:46.206
صبح،

00:11:46.248 --> 00:11:47.999
بیدارت کردم، نه؟

00:11:48.125 --> 00:11:49.209
چرا؟

00:11:49.292 --> 00:11:51.044
روش عالی برای بیدار شدن،

00:11:51.169 --> 00:11:55.173
ریتا، امشب برای دارول جشن تولد داریم...

00:11:56.925 --> 00:11:58.427
عجیب و غریب،

00:12:04.015 --> 00:12:05.434
بارتولومئو، امشب با ما بنوش،

00:12:05.559 --> 00:12:08.145
الو؟ عزیزم، دارم میرم سر کار.

00:12:08.228 --> 00:12:10.981
کون خوشگل ژاپنی منو ببین!

00:12:13.775 --> 00:12:18.530
اگر همه چیز واقعاً مثل قبل باشد، پس به زودی...

00:12:21.616 --> 00:12:22.993
ریتا، داری چیکار می‌کنی؟

00:12:23.118 --> 00:12:25.370
ولش کن بره، اون به هر حال بی‌فایده‌ست،

00:12:25.495 --> 00:12:26.496
هی، کریستینا؟

00:12:26.621 --> 00:12:28.081
آنها نیز چنین خواهند کرد،

00:12:28.206 --> 00:12:29.541
دوباره نه،

00:12:31.126 --> 00:12:32.502
میدونستم!

00:12:42.929 --> 00:12:43.930
داره تکرار میشه،

00:12:45.891 --> 00:12:47.267
اگر بمانیم ما را می‌کشند!

00:12:47.392 --> 00:12:48.393
سلام!

00:12:51.563 --> 00:12:53.106
همه گوش کنید!

00:12:53.857 --> 00:12:55.567
یکی،،،

00:12:55.775 --> 00:13:00.530
من امروز را یک بار،،، نه، دو بار و،،، تجربه کرده‌ام

00:13:00.655 --> 00:13:02.699
اوه، این سومین باره...

00:13:03.074 --> 00:13:04.534
ها؟ چی؟

00:13:05.952 --> 00:13:10.624
بعد از این هیولاها از دارول بیرون می‌آیند و همه را می‌کشند!

00:13:11.708 --> 00:13:12.834
واقعاً؟

00:13:13.001 --> 00:13:15.712
آره، پس باید فرار کنیم...

00:13:17.130 --> 00:13:18.215
نمیتونی جدی باشی،

00:13:18.548 --> 00:13:20.091
مستی؟

00:13:20.217 --> 00:13:23.553
درسته! منم نمی‌دونم چه اتفاقی داره می‌افته، اما...

00:13:23.845 --> 00:13:25.889
راستش، این سومین بارمه!

00:13:28.099 --> 00:13:30.852
حتماً خسته‌ای، مرخصی بگیر،

00:13:34.648 --> 00:13:37.442
حرف زدن با این احمق‌ها فایده‌ای ندارد،

00:13:39.319 --> 00:13:44.241
عملیات گودال ۴ تکمیل شد، عملیات گودال ۴ تکمیل شد،

00:13:44.407 --> 00:13:50.705
ده دقیقه تا نصب کولیس، ده دقیقه تا نصب کولیس،

00:13:50.830 --> 00:13:54.292
مهندس سیستم تیم ۴ کجاست؟ اون یارو که مثل احمقا می‌خنده،

00:13:54.417 --> 00:13:57.504
مرخصی گرفت، گفت دل درد داره،

00:14:02.217 --> 00:14:04.094
ما برای مردم کار می‌کنیم،،،

00:14:04.177 --> 00:14:07.222
لعنت به اون سلبریتی درجه سه که سوال رو اشتباه میپرسه...

00:14:07.347 --> 00:14:08.974
کار امروز را تعطیل کنید،

00:14:09.391 --> 00:14:10.976
- ها؟ - اممم...

00:14:11.601 --> 00:14:16.940
یه مشکلی با دارول پیش اومده و امروز اوضاع خیلی خطرناکه،

00:14:17.065 --> 00:14:18.108
اشتباه، چطور؟

00:14:18.400 --> 00:14:21.069
خب، من می‌توانم تشخیص بدهم،

00:14:21.194 --> 00:14:25.282
امم، دارن میترکن... میوه‌های دارول ممکنه بترکن...

00:14:25.949 --> 00:14:27.909
هیولاهای عظیمی درون آنها هستند!

00:14:28.034 --> 00:14:29.619
ببرش اتاق دکتر،

00:14:29.786 --> 00:14:31.037
هی، صبر کن!

00:14:31.204 --> 00:14:35.083
اگه نمی‌خوای کار کنی، برو خونه پیش مامانت، بچه،

00:14:35.208 --> 00:14:36.585
- با ما بیا، - لعنت بهت!

00:14:36.751 --> 00:14:39.045
- بیا دیگه، - عوضی!

00:14:39.879 --> 00:14:42.882
بیخیالش شو، فقط بمیر، پس! بذار برم!

00:15:06.990 --> 00:15:08.325
پلیس،

00:15:08.450 --> 00:15:11.411
من یکی از کارکنان داوطلب هستم،

00:15:11.536 --> 00:15:14.581
اممم... در مورد دارول... اتفاق بدی خواهد افتاد!

00:15:15.624 --> 00:15:21.212
خیلی‌ها قراره بعداً کشته بشن، پس لطفا کمک بفرست،

00:15:21.338 --> 00:15:24.299
اوه، میشه جزئیات بیشتری بهمون بدی؟

00:15:24.424 --> 00:15:25.300
فقط،،،

00:15:25.592 --> 00:15:29.429
نیرو بفرست، نیروهای دفاع شخصی، اونا خیلی وحشی هستن...

00:15:29.554 --> 00:15:34.225
باشه، فعلاً یه افسر می‌فرستیم، پس اسمت رو بهم بگو،

00:15:34.726 --> 00:15:37.395
سلام؟ سلام؟

00:15:37.937 --> 00:15:41.524
چی؟ چرا؟ سیگنال نیست...

00:15:44.861 --> 00:15:46.237
اوه، نه!

00:16:03.338 --> 00:16:04.214
زنگ هشدارت داره به صدا درمیاد!

00:16:04.339 --> 00:16:05.298
خفه شو!

00:16:06.216 --> 00:16:07.842
- ههه،

00:16:09.844 --> 00:16:10.679
چه خبره؟

00:16:13.306 --> 00:16:14.516
الان فهمیدم،

00:16:14.683 --> 00:16:15.558
کجا داری میری؟

00:16:15.809 --> 00:16:17.936
وقتی بمیرم، زمان به صبح برمی‌گردد،

00:16:18.478 --> 00:16:20.939
می‌فهمم، اما اصلاً نمی‌فهمم،

00:16:21.064 --> 00:16:22.399
از سر راهم برو کنار!

00:16:27.570 --> 00:16:29.280
باید دور شوم،

00:16:32.450 --> 00:16:33.284
من مجبورم،

00:16:39.374 --> 00:16:41.418
این دیگه بسه، نه؟

00:17:47.859 --> 00:17:48.985
چی...؟

00:17:53.865 --> 00:17:55.617
یه اتفاقی داره میفته!

00:17:56.701 --> 00:17:58.036
دیگه بسه،،،

00:17:58.286 --> 00:17:59.496
ببین!

00:18:04.000 --> 00:18:06.336
به من کمی استراحت بده،

00:18:16.137 --> 00:18:18.056
اگه خودمو بکشم،،،

00:18:19.390 --> 00:18:21.309
این شاید تمام شود،

00:18:35.365 --> 00:18:36.533
تو...!

00:19:07.564 --> 00:19:09.148
من غرق شده‌ام.

00:19:10.233 --> 00:19:11.901
از آن زمان تاکنون،

00:19:13.945 --> 00:19:16.614
خیلی تاریک، خیلی سرد،

00:19:17.448 --> 00:19:19.284
دنیایی که هیچ صدایی ندارد،

00:19:27.959 --> 00:19:31.588
نه نه،،،

00:19:32.046 --> 00:19:33.339
نه!

00:19:41.055 --> 00:19:42.682
اینجا جهنم است،

00:19:46.102 --> 00:19:49.355
همین اتفاق، بارها و بارها،

00:19:50.440 --> 00:19:52.859
هیچ چیز، هر اتفاقی هم که بیفتد، هرگز تغییر نخواهد کرد،

00:19:53.568 --> 00:19:56.029
هی، هی... وای!

00:19:59.866 --> 00:20:01.034
اوه، لعنت!

00:20:01.492 --> 00:20:03.036
یه بازی دیگه! لطفا!

00:20:04.120 --> 00:20:06.039
جلوتر فکر کن،

00:20:07.624 --> 00:20:11.711
اگر فقط به غرایز خود تکیه کنید، برنده نخواهید شد،

00:20:12.962 --> 00:20:16.424
من می‌دانم چه اتفاقی خواهد افتاد،

00:20:16.549 --> 00:20:18.843
صبح، بیدارت کردم...

00:20:18.927 --> 00:20:22.472
قبل از اینکه تو حرف بزنی بیدار بودم، یه خواب قشنگ دیدم،

00:20:22.972 --> 00:20:24.223
چی؟ ها؟

00:20:25.308 --> 00:20:26.267
دلم برات تنگ شده،،،

00:20:26.392 --> 00:20:28.019
- اون تماس... - ها؟

00:20:28.311 --> 00:20:30.063
ارتباطت را از دست خواهی داد،

00:20:30.980 --> 00:20:33.816
ها؟ سلام، کریستینا؟

00:20:37.737 --> 00:20:39.280
فقط من،،،

00:20:39.948 --> 00:20:41.407
بدانید چه اتفاقی خواهد افتاد،

00:20:58.216 --> 00:21:00.009
هی، من زنده‌ام،

00:21:25.243 --> 00:21:26.202
یونابارو، پشت سرت!

00:21:26.661 --> 00:21:27.745
ها؟

00:21:31.207 --> 00:21:33.001
عجله کن، از این طرف!

00:21:34.877 --> 00:21:36.087
چه اتفاقی دارد می‌افتد؟

00:21:36.212 --> 00:21:40.091
بسته به کاری که انجام می‌دهم، اوضاع تغییر می‌کند،

00:21:41.342 --> 00:21:42.969
وای، مواظب باش!

00:21:54.605 --> 00:21:57.316
یه چیزی بخور، بچه! برای تنوع هم که شده، یه چیزی بخور!

00:21:57.900 --> 00:21:59.318
دقیقاً یک سال گذشته...

00:22:03.197 --> 00:22:07.285
پیوسته در حال آماده شدن بوده، وانمود می‌کند که ساکت است،

00:22:11.122 --> 00:22:13.458
هفت بار مرا کشت،

00:22:14.292 --> 00:22:16.335
من همیشه می‌توانم دوباره به زندگی برگردم،

00:22:16.919 --> 00:22:18.838
مثل یه بازی ویدیویی میمونه،

00:22:22.050 --> 00:22:25.261
اگه قرار باشه بمیرم، تو رو هم با خودم می‌برم، عوضی،

00:23:12.725 --> 00:23:14.185
دو تا همین نزدیکی،،،

00:23:14.310 --> 00:23:17.355
فراتر از آن، یکی... دو تا... وجود دارد

00:23:24.070 --> 00:23:25.363
اول،،،

00:23:30.201 --> 00:23:33.412
من باید بتوانم مثل آنها حرکت کنم،

00:23:38.167 --> 00:23:39.335
لعنت،

00:24:12.285 --> 00:24:14.245
من باید یاد بگیرم که چگونه از ژاکت استفاده کنم،

00:24:16.289 --> 00:24:19.834
مهندس سیستم تیم ۴ کجاست؟ اون یارو که مثل احمقا می‌خنده،

00:24:19.959 --> 00:24:22.253
مرخصی گرفت، گفت دل درد داره،

00:24:28.009 --> 00:24:29.177
سلام؟

00:24:29.260 --> 00:24:30.928
داره چیکار می‌کنه؟

00:24:31.429 --> 00:24:33.222
آیا او آنقدر متحرک بود؟

00:25:03.878 --> 00:25:08.049
امروز، با همکاری کامل شرکت داروسازی 4U،

00:25:08.174 --> 00:25:13.471
ما یک ویژگی خاص در خط مقدم تحقیقات دارول برای شما ارائه خواهیم داد،

00:25:13.804 --> 00:25:18.017
ما از کارگرانی که هر روز ریشه‌های دارول را از بین می‌برند، شنیدیم،

00:25:18.142 --> 00:25:22.188
و همچنین برای یک مصاحبه نادر با تیم تحقیقاتی صحبت کرد،

00:25:22.271 --> 00:25:24.440
لطفا تا آخر تماشا کنید،

00:25:27.068 --> 00:25:30.905
حالا بیایید با سرپرست حوزه صحبت کنیم،

00:25:31.030 --> 00:25:32.907
ما برای مردم کار می‌کنیم،،،

00:25:33.199 --> 00:25:34.533
چی؟

00:25:36.285 --> 00:25:40.790
هی... وقتی مرکز ثقلت رو تغییر میدی...

00:25:51.884 --> 00:25:52.718
سلام؟

00:25:52.843 --> 00:25:53.719
ها؟

00:25:54.220 --> 00:25:55.346
ریتا؟

00:26:38.180 --> 00:26:40.224
بعدی توهین است،

00:27:25.186 --> 00:27:26.979
نترس،

00:27:28.773 --> 00:27:29.899
مرگ در واقع...

00:27:32.026 --> 00:27:33.235
از طرف من،

00:27:43.829 --> 00:27:46.749
احتمال تغییرات فشار هوا در امتداد ساحل،

00:27:47.041 --> 00:27:49.418
من به سلاح بهتری نیاز دارم،

00:27:50.002 --> 00:27:53.172
ده دقیقه تا نصب کولیس،

00:27:53.255 --> 00:27:57.134
ده دقیقه تا نصب کولیس،

00:28:29.750 --> 00:28:30.793
گه!

00:30:37.211 --> 00:30:39.129
اما من کشته نشدم،

00:31:14.540 --> 00:31:15.249
چی؟

00:31:15.332 --> 00:31:17.001
اون تبر بزرگ چیه؟

00:31:34.310 --> 00:31:35.853
در حال انجام،

00:31:39.356 --> 00:31:40.941
در حال انجام،

00:32:26.236 --> 00:32:27.488
دوباره اتفاق افتاد،

00:32:41.835 --> 00:32:42.670
بپر جلو!

00:32:48.634 --> 00:32:49.551
از اینجا برو!

00:32:49.718 --> 00:32:51.679
اممم، ممنون!

00:34:20.309 --> 00:34:22.436
زنگ هشدارت داره به صدا درمیاد!

00:34:28.442 --> 00:34:32.905
تمام آوار را آنجا پنهان کن! هر چیزی را که خوب به نظر نمی‌رسد بپوشان!

00:34:45.918 --> 00:34:47.044
آره،

00:34:48.712 --> 00:34:50.130
واقعاً؟

00:34:50.631 --> 00:34:52.341
تو سر راه هستی،

00:34:56.136 --> 00:34:58.096
آره، و؟

00:34:58.889 --> 00:35:00.724
واقعاً؟

00:35:01.600 --> 00:35:04.728
خیلی سبکسر، بدون هیچ چیز...

00:35:04.937 --> 00:35:08.315
اگر فقط به غرایزت تکیه کنی، برنده نخواهی شد، برای پیشرفت...

00:35:12.569 --> 00:35:15.531
بی‌معنیه! همه‌ش بی‌معنیه!

00:35:17.199 --> 00:35:19.618
به هر حال همه فراموش خواهند کرد،

00:35:25.290 --> 00:35:27.751
چه بلایی سرت اومده؟

00:35:27.876 --> 00:35:29.211
بیخیال، بریم،

00:35:29.962 --> 00:35:32.214
درگیر نشو،

00:35:34.842 --> 00:35:36.260
احساس می‌کنم یه احمقم،

00:35:37.219 --> 00:35:39.680
آخرش هیچ چیز عوض نشده،

00:35:47.145 --> 00:35:51.066
حالا بیایید با سرپرست حوزه صحبت کنیم،

00:35:51.191 --> 00:35:52.818
ما برای مردم کار می‌کنیم،،،

00:35:53.026 --> 00:35:55.821
اوه، درسته، اونا تو دارول شناسایی شدن،

00:35:56.280 --> 00:35:58.782
ما آنها را هاگ‌های کوارتز می‌نامیم،

00:35:58.907 --> 00:36:04.246
بزرگترین شگفتی این بود که آنها می‌توانند فضا-زمان را تحریف کنند،

00:36:04.371 --> 00:36:10.043
و این! اونا سعی می‌کنن ذرات رو با انرژی بیشتری جذب کنن! شگفت‌انگیزه، نه؟

00:36:15.966 --> 00:36:18.343
- ههه،

00:36:18.468 --> 00:36:21.305
ده دقیقه تا نصب کولیس،

00:36:22.014 --> 00:36:26.476
حق با من بود، این یک پهپاد کاری است، چرا...؟

00:36:27.102 --> 00:36:30.314
هی، اون یارو قبلاً اونجا نبود...

00:36:30.439 --> 00:36:32.399
ژاکت من؟

00:36:38.030 --> 00:36:39.114
سلام،

00:36:41.325 --> 00:36:42.367
سلام!

00:36:47.122 --> 00:36:49.124
هی صبر کن، تو!

00:37:42.052 --> 00:37:43.136
سلام!

00:37:43.553 --> 00:37:44.388
ببخشید!

00:37:44.721 --> 00:37:45.806
ها؟

00:37:47.557 --> 00:37:49.476
تو کی هستی؟ چرا فرار کردی؟

00:37:49.851 --> 00:37:54.106
اوه، ببخشید، نمی‌دونم، اما یه جورایی ترسناک به نظر می‌رسیدی،

00:37:54.231 --> 00:37:55.399
اون پهپاد چیه؟

00:37:56.024 --> 00:37:58.860
اینجوری تعقیبم می‌کنی، منحرف! چرا؟

00:37:58.986 --> 00:38:00.362
نمیتونم نفس بکشم،،،

00:38:01.029 --> 00:38:04.533
و چرا رفتارت با بقیه فرق داره؟

00:38:04.866 --> 00:38:08.996
متفاوت رفتار کردن؟ نمی‌فهمم منظورت چیه...

00:38:17.212 --> 00:38:21.299
بگو ببینم، چی می‌دونی؟

00:38:23.593 --> 00:38:24.761
مال منه،،،

00:38:28.390 --> 00:38:29.891
نود و دومین بار هم،

00:38:30.517 --> 00:38:31.476
چی؟

00:38:32.477 --> 00:38:34.938
امروز مدام تکرار می‌کردم،

00:38:43.196 --> 00:38:47.367
راستش می‌خواستم زودتر بهت بگم...

00:38:52.330 --> 00:38:55.375
ای بابا، ببخشید...

00:38:57.627 --> 00:38:59.921
حالتون خوبه؟

00:39:23.779 --> 00:39:25.030
به من نگاه نکن،

00:39:25.280 --> 00:39:29.117
باشه، باشه، فهمیدم،

00:39:31.703 --> 00:39:37.167
امم، اینجا جای قشنگیه، می‌دونی؟ من بعضی وقتا میام اینجا که استراحت کنم...

00:39:37.501 --> 00:39:38.835
چرا مدام می‌خندی؟

00:39:40.087 --> 00:39:41.171
متاسفم،

00:39:44.216 --> 00:39:47.052
بیایید در مورد اینکه از این به بعد چه باید کرد صحبت کنیم،

00:39:47.427 --> 00:39:49.471
نمی‌خوام باهات حرف بزنم، فضول!

00:39:49.596 --> 00:39:52.516
چی، فضول؟ ببخشید،

00:39:52.682 --> 00:39:54.392
هرچی میدونی بهم بگو،

00:39:54.768 --> 00:39:56.478
من این کار را خواهم کرد، پس اینقدر عصبانی نباش،

00:39:56.770 --> 00:39:58.021
من عصبانی نیستم!

00:39:58.271 --> 00:39:59.189
تو هستی!

00:40:00.440 --> 00:40:02.776
هستی، اما خب...

00:40:08.824 --> 00:40:12.452
وقتی تو بمیری، من هم به صبح برمی‌گردم،

00:40:12.994 --> 00:40:13.829
ها؟

00:40:14.204 --> 00:40:17.958
مطمئن نیستم چرا، اما...

00:40:18.834 --> 00:40:22.379
و از نظر فنی، من هم دو بار مُردم،

00:40:27.217 --> 00:40:28.677
اون موقع ها،،،

00:40:32.305 --> 00:40:36.143
پس وقتی من یا تو بمیریم، هر دو به صبح برمی‌گردیم،

00:40:36.351 --> 00:40:40.230
درسته، این یه رازه، ها؟

00:40:40.313 --> 00:40:41.148
سلام،،،

00:40:41.815 --> 00:40:44.192
اول چه کار کردی؟

00:40:44.484 --> 00:40:48.446
اوه، اممم... وقتی اون چیز شروع به انجام اون کار کرد...

00:40:50.240 --> 00:40:52.701
سعی کردم با عجله رانندگی کنم و بروم،

00:41:23.607 --> 00:41:26.359
پس شما هم در معرض آن نور قرار گرفتید؟

00:41:26.484 --> 00:41:28.278
تمام زباله‌ها را آنجا پنهان کن!

00:41:28.403 --> 00:41:30.405
تو هم اونجا بودی؟

00:41:30.947 --> 00:41:33.533
و تکرارها شروع به اتفاق افتادن کردند،

00:41:33.700 --> 00:41:34.534
آره،

00:41:34.951 --> 00:41:36.203
و،،،

00:41:36.953 --> 00:41:39.956
بعد از این هیولاها از دارول بیرون می‌آیند و همه را می‌کشند!

00:41:41.291 --> 00:41:43.418
- مستی؟ - حقیقته!

00:41:43.543 --> 00:41:46.963
من هم نمی‌دانم چه اتفاقی دارد می‌افتد، اما واقعاً، این سومین بار است که این اتفاق می‌افتد!

00:41:47.380 --> 00:41:50.217
بار سوم؟ من هم همینطور!

00:41:50.926 --> 00:41:52.385
و بعد از آن؟

00:41:53.345 --> 00:41:55.180
مدام سعی می‌کردم فرار کنم،

00:41:56.097 --> 00:41:59.100
اما آنها به من رسیدند، بنابراین...

00:41:59.226 --> 00:42:03.730
من داخل خانه می‌ماندم، اتفاقات بیرون را بررسی می‌کردم و به روش خودم کارها را انجام می‌دادم...

00:42:04.439 --> 00:42:07.609
می‌فهمم، پس به همین خاطر از اون پهپاد استفاده کردی،

00:42:07.817 --> 00:42:09.945
و آیا چیزی فهمیده‌اید؟

00:42:10.070 --> 00:42:13.365
خب، نه، ببخشید،

00:42:15.700 --> 00:42:18.119
آخرش هیچ چیز عوض نشده،

00:42:18.203 --> 00:42:21.039
ها؟ چیزی گفتی؟

00:42:22.374 --> 00:42:24.084
اما، خب،،،

00:42:24.834 --> 00:42:27.796
هی، چیزی گفتی؟

00:42:27.921 --> 00:42:28.964
هیچی،

00:42:29.089 --> 00:42:31.132
وای، چه مسخره‌بازی‌ای؟

00:42:31.383 --> 00:42:34.970
هی، کجا میری؟ منتظرم بمون!

00:42:47.023 --> 00:42:48.858
من شاهد دعوا کردنت بودم،

00:42:49.067 --> 00:42:50.610
فقط داشتی نیگا میکردی،

00:42:50.860 --> 00:42:53.989
دنبال راه حل بودم،

00:42:54.114 --> 00:42:56.825
در مورد چگونگی فرار از این تکرار،

00:42:57.117 --> 00:42:58.201
ازش فرار کنم؟

00:42:58.910 --> 00:43:00.745
آیا این ممکن است؟ چگونه؟

00:43:00.870 --> 00:43:03.331
امم، نه، هنوز مطمئن نیستم...

00:43:03.790 --> 00:43:05.917
اما من متوجه چیزی شده‌ام،

00:43:06.209 --> 00:43:08.920
یکی با بقیه فرق داره،

00:43:09.254 --> 00:43:13.925
رنگ، ساختار و دما یکسان است، اما فرکانس آن متفاوت است،

00:43:14.634 --> 00:43:18.179
شاید این اولین کسی باشد که ما تصادفاً کشتیم،

00:43:18.596 --> 00:43:19.389
چی؟

00:43:19.472 --> 00:43:23.768
چون وقتی بهش فکر می‌کنی، تنها چیزی بود که اون رو منتشر می‌کرد...

00:43:23.893 --> 00:43:24.769
،،،چراغ قرمز،

00:43:24.936 --> 00:43:30.317
باشه! پس اگه دوباره بکشیمش، ممکنه یه چیزی تغییر کنه،

00:43:31.067 --> 00:43:35.488
اگه یه درصد هم احتمالش باشه، باید امتحانش کنیم!

00:43:37.324 --> 00:43:38.450
همه چیز برای این هدف آماده است،

00:43:38.742 --> 00:43:40.952
چرا اینجا نیستی؟

00:43:41.077 --> 00:43:44.122
خب، چون من ضعیفم،

00:43:44.831 --> 00:43:49.169
پس من او را پیدا می‌کنم و از اینجا شما را راهنمایی می‌کنم، مثل یک فرمانده،

00:43:51.755 --> 00:43:54.215
کدوم؟ اون عوضی کجاست؟

00:43:54.424 --> 00:43:55.592
اممممم

00:43:59.888 --> 00:44:01.056
اونجاست!

00:44:01.389 --> 00:44:04.934
از دیدگاه تو... اه... ساعت ۱۰!

00:44:05.185 --> 00:44:07.395
اوه، ببخشید، حدود ساعت ۲!

00:44:09.481 --> 00:44:11.816
- کجا؟ عجله کن! - اممم... یه لحظه صبر کن!

00:44:14.110 --> 00:44:14.944
ها؟

00:44:15.070 --> 00:44:16.279
چی؟

00:44:16.529 --> 00:44:19.157
اینجا نیست، عجیبه، چرا؟

00:44:19.240 --> 00:44:20.742
اوه، اینجاست!

00:44:20.867 --> 00:44:22.118
زود باش، بهم بگو!

00:44:22.202 --> 00:44:24.245
جلوی تو! اوه، درست پشت سرت پرید!

00:44:24.371 --> 00:44:25.497
کدام یک؟

00:44:29.751 --> 00:44:31.294
فرمانده، ها؟

00:44:31.419 --> 00:44:34.089
ببخشید، دفعه‌ی بعد بهتر عمل می‌کنم،

00:44:34.464 --> 00:44:38.593
بهتر عمل می‌کنی؟ فقط داری پشت سر حرفت حرف می‌زنی!

00:44:38.802 --> 00:44:42.013
اشکالی نداره، خودم پیداش می‌کنم و می‌کشمش،

00:44:43.723 --> 00:44:47.268
خب، فکر کنم جفت شدن با من یه نقطه ضعفه،

00:44:47.394 --> 00:44:49.437
خب، آره،

00:44:58.154 --> 00:44:59.739
پس تو بودی،

00:44:59.948 --> 00:45:01.366
اوه،،،

00:45:01.741 --> 00:45:03.910
تو شاهد جنگیدن من بودی،

00:45:04.744 --> 00:45:06.871
و ژاکتم را به‌روز کردم،

00:45:07.455 --> 00:45:08.832
خب، آره،

00:45:09.958 --> 00:45:13.378
چون تو قهرمان منی،

00:45:14.587 --> 00:45:20.051
حالا فهمیدی که من فضولی نمی‌کردم، درسته؟ این مهمه، می‌دونی! به عنوان یه مرد!

00:45:25.306 --> 00:45:27.308
تا حالا خنده‌ات رو ندیده بودم!

00:45:27.767 --> 00:45:30.437
لبخندت را دوست دارم،

00:45:33.982 --> 00:45:35.358
ممنون،

00:45:35.775 --> 00:45:38.778
اوه آره، یه کم دیره، اما من کیجی هستم،

00:45:40.822 --> 00:45:42.782
تو نمی‌دونستی، نه؟

00:45:43.408 --> 00:45:46.202
من ... هستم، ریتا، درسته؟

00:45:47.537 --> 00:45:48.580
آره،

00:45:49.831 --> 00:45:54.586
من هم می‌جنگم! باشه، بیا با هم از این حلقه زمانی خارج بشیم!

00:46:05.555 --> 00:46:09.976
اینجا، سه ثانیه بعد بپر، بعد دو ثانیه از راست،

00:46:12.729 --> 00:46:14.397
درست مثل شبیه‌سازی حرکت کنید،

00:46:14.898 --> 00:46:17.400
من ژاکتم را برنامه‌ریزی کردم، بنابراین می‌توانم این کار را انجام دهم،

00:46:24.949 --> 00:46:26.075
سلام!

00:46:26.701 --> 00:46:28.077
به سمت راستت بپر!

00:46:32.707 --> 00:46:33.958
سلام!

00:47:19.546 --> 00:47:20.588
من انجامش دادم!

00:47:27.136 --> 00:47:29.889
این برای تو خوب نیست،

00:47:30.181 --> 00:47:31.349
تو اونی هستی که باید بگه؟

00:47:31.766 --> 00:47:32.725
ها؟

00:47:38.982 --> 00:47:39.816
صبح،

00:47:40.108 --> 00:47:41.651
داری چیکار میکنی؟

00:47:42.235 --> 00:47:46.030
می‌خواستم تجهیزاتمان را کمی بیشتر تقویت کنیم،

00:47:54.289 --> 00:47:56.541
مراقب باش، بهتره عقب بایستی!

00:47:56.874 --> 00:47:58.876
هدف اونجاست!

00:47:59.544 --> 00:48:02.255
- چی...،، دارن حرف میزنن، - جالبه، نه؟

00:48:21.941 --> 00:48:24.277
جستجو، جستجو،

00:48:24.402 --> 00:48:26.821
بیا، عجله کن و پیداش کن!

00:48:26.946 --> 00:48:29.490
مگر در مواقع ضروری صحبت کردن ممنوع،

00:48:29.616 --> 00:48:34.037
خفه شو! انقدر از بالا به من نگاه نکن، خیلی گستاخه!

00:48:34.162 --> 00:48:35.413
هی، بس کنید شما دو تا،

00:48:35.538 --> 00:48:37.332
چی، احمق!

00:48:37.540 --> 00:48:39.959
ها؟ فکر کردی کی بهت اجازه داده حرف بزنی...

00:48:40.084 --> 00:48:43.713
تو هم همینطور، کیجی، حرف نزن مگر اینکه لازم باشه،

00:48:43.838 --> 00:48:44.881
مرد، داری چیکار می‌کنی؟

00:48:45.048 --> 00:48:47.592
هدف اونجاست!

00:48:50.094 --> 00:48:51.679
داره به اون سمت میره! بس کن!

00:48:51.804 --> 00:48:52.930
من می‌دانم!

00:48:57.352 --> 00:48:58.561
باشه!

00:48:59.771 --> 00:49:00.730
تو،،،

00:49:03.566 --> 00:49:04.609
گه!

00:49:08.529 --> 00:49:11.866
ما به افراد بیشتری در کنارمان نیاز داریم،

00:49:11.991 --> 00:49:16.788
آره... و میشه فرکانسش رو روی شیلدهای ما نمایش بدی؟

00:49:16.913 --> 00:49:19.082
آره، حتماً، سعی می‌کنم،

00:49:19.207 --> 00:49:20.625
باشه، بریم،

00:49:21.167 --> 00:49:22.418
یه لحظه صبر کن!

00:49:24.837 --> 00:49:27.340
الان می‌توانم سبزیجات بخورم،

00:49:27.840 --> 00:49:29.592
چه کسی اهمیت می‌دهد؟

00:50:05.002 --> 00:50:06.546
این خوبه!

00:50:20.184 --> 00:50:21.310
کیجی!

00:50:28.025 --> 00:50:30.737
ریتا، اشکالی نداره، بیا دوباره انجامش بدیم،

00:51:07.899 --> 00:51:08.775
گرفتمت!

00:51:11.903 --> 00:51:12.820
ای حرامزاده!

00:51:28.002 --> 00:51:29.587
ما خیلی نزدیکیم!

00:51:31.088 --> 00:51:32.173
ریتا!

00:52:25.393 --> 00:52:26.352
حالا،،،

00:52:26.477 --> 00:52:28.479
ما از حلقه فرار خواهیم کرد،

00:52:41.117 --> 00:52:42.743
این چیست؟

00:52:51.961 --> 00:52:56.716
تمام آوار را آنجا پنهان کن! هر چیزی را که خوب به نظر نمی‌رسد بپوشان!

00:53:00.094 --> 00:53:01.929
ریتا، من دارم میام تو!

00:53:13.024 --> 00:53:17.778
آیا گاز سمی که در ابتدا نشت می‌کرد، اکنون خوب شده است؟

00:53:17.945 --> 00:53:20.489
آره، حالا دیگه درسته...

00:53:20.615 --> 00:53:22.116
می‌بینم!

00:53:22.199 --> 00:53:23.701
اوه، هی!

00:53:25.620 --> 00:53:26.746
ریتا رو دیدی؟

00:53:27.163 --> 00:53:30.625
ریتا؟ نه، احتمالاً هنوز خوابه،

00:53:30.791 --> 00:53:33.836
تو کی هستی؟ از ریتا چی می‌خوای؟

00:53:33.961 --> 00:53:36.714
اوه، خب، من فقط دنبالش میگردم...

00:53:36.839 --> 00:53:40.176
بزرگترین شگفتی این بود که آنها می‌توانند فضا-زمان را تحریف کنند،

00:53:40.301 --> 00:53:46.390
و این! اونا سعی می‌کنن ذرات رو با انرژی بیشتری جذب کنن! شگفت‌انگیزه، نه؟

00:54:06.202 --> 00:54:08.412
ریتا اونجاست!

00:54:09.163 --> 00:54:13.501
ریتا! ریتا! برگرد!

00:54:14.877 --> 00:54:17.588
هی، داری گوش میدی؟

00:54:37.817 --> 00:54:43.447
خب، هیچی تغییر نکرد، ها؟ چه بدشانسی‌ای،

00:54:47.827 --> 00:54:53.207
اما من یه ایده خوب دارم، یه نفر هست که داره دارول رو مطالعه می‌کنه،

00:54:53.791 --> 00:54:55.334
و او ممکن است...

00:54:55.626 --> 00:54:59.213
آیا این تا ابد ادامه خواهد داشت؟

00:55:00.965 --> 00:55:03.217
بیا، دراماتیک نباش،

00:55:05.970 --> 00:55:08.514
اوضاع رو به راه خواهد شد،

00:55:09.390 --> 00:55:14.854
تو کسی بودی که پیشنهاد دادی از این تکرار فرار کنیم،

00:55:17.940 --> 00:55:23.654
اما حالا میدونیم که اون نبود که ما رو به گذشته فرستاد، پس...

00:55:23.821 --> 00:55:27.700
دیگه فایده ای نداره! در هر صورت هیچی عوض نمیشه!

00:55:36.042 --> 00:55:38.044
هی، صبر کن!

00:55:40.212 --> 00:55:42.256
ریتا، تسلیم نشو!

00:55:42.381 --> 00:55:45.593
ها؟ اینقدر مغرور نباش،

00:55:45.760 --> 00:55:50.431
تو یه بزدل بی‌جرأت هستی، همیشه همه چیز رو مسخره می‌کنی و فرار می‌کنی،

00:55:54.727 --> 00:55:57.063
تو خیلی خودخواهی،

00:55:58.814 --> 00:56:00.357
فراموشش کن،

00:56:01.025 --> 00:56:03.235
می‌بینی؟ تو همیشه این کار را می‌کنی،

00:56:04.028 --> 00:56:08.574
تو خودخواهی و از کوره در میری و وقتی اوضاع بر وفق مرادت نیست، منو بلاک می‌کنی،

00:56:09.366 --> 00:56:11.243
به دنیای خودت پناه میبری،

00:56:11.368 --> 00:56:12.995
اوه، ببخشید،،،

00:56:13.162 --> 00:56:15.414
من که از قبل اینو می‌دونم!

00:56:15.539 --> 00:56:19.335
ریتا، بیا بریم مرکز تحقیقات دارول!

00:56:19.585 --> 00:56:22.755
شاید بتونیم پیشرفت کنیم!

00:56:22.963 --> 00:56:25.466
بفرمایید! بفرمایید!

00:56:25.883 --> 00:56:29.595
من شما را به مرکز تحقیقاتی دارول می‌برم،

00:57:03.712 --> 00:57:05.089
احمق،

00:57:13.097 --> 00:57:14.557
اوه، متاسفم،

00:57:15.307 --> 00:57:20.104
ببخشید مرد، ما واقعاً داریم تجاوز می‌کنیم...

00:57:21.313 --> 00:57:22.231
ها؟

00:57:27.319 --> 00:57:30.197
وای، این ریشه دارول است،

00:57:30.322 --> 00:57:33.409
هی، اینجا چیکار می‌کنی؟

00:57:33.951 --> 00:57:36.829
امم، ما واقعاً باید با شستا صحبت کنیم...

00:57:36.954 --> 00:57:38.539
نه! همین الان برو بیرون!

00:57:38.706 --> 00:57:40.040
ها؟

00:57:40.291 --> 00:57:43.085
امکان نداره! چرا دارول واکنش نشون میده؟

00:57:43.210 --> 00:57:47.173
چه مسخره‌ای؟ شما دو تا کی هستین؟

00:57:51.177 --> 00:57:53.888
چقدر اتفاقات عجیب و غریب این روزا میفته،

00:57:57.057 --> 00:57:59.059
چرا اینقدر دور از هم ایستاده‌اید؟

00:58:01.604 --> 00:58:04.106
اممم... در مورد اون هاگ‌های کوارتز...

00:58:05.566 --> 00:58:08.861
ممکن است ما در معرض آن هاگ‌ها قرار گرفته باشیم،

00:58:10.154 --> 00:58:11.030
چی؟

00:58:11.363 --> 00:58:15.034
و... ما امروز را ۱۶۵ بار تکرار کرده‌ایم،

00:58:17.244 --> 00:58:20.497
بیخیال، اونا قرار نیست حرف ما رو باور کنن...

00:58:20.623 --> 00:58:21.874
-جدی میگی؟ -چی؟

00:58:22.208 --> 00:58:24.585
عالیه، عالیه، عالیه!

00:58:24.877 --> 00:58:30.507
میزان هاگ‌های کوارتز امروز صبح باورنکردنی بود! ما هر روز آن را اندازه‌گیری می‌کنیم،

00:58:30.883 --> 00:58:33.219
کجا رفت؟ اوه، اینجاست!

00:58:34.887 --> 00:58:38.766
ارزش ۱۶۵ روز از دیروز تا امروز کاهش یافته بود!

00:58:42.311 --> 00:58:47.358
خلاصه اینکه، شما دنبال راهی برای فرار از آن حلقه زمانی هستید،

00:58:47.441 --> 00:58:50.069
کشتن اولی فایده‌ای نداشت، ها؟

00:58:50.236 --> 00:58:56.033
اوه، آیا این به این معنی است که هاگ‌های کوارتز ساطع شده به یک خط زمانی دیگر فرستاده شده‌اند؟

00:58:56.200 --> 00:59:00.037
اصلاً هدف دارول چیست؟ چرا از فضا آمده است؟

00:59:00.496 --> 00:59:04.750
خب، به طور ساده، داره به زمین حمله می‌کنه،

00:59:04.875 --> 00:59:06.293
حمله به زمین؟

00:59:06.710 --> 00:59:13.175
هاگ‌های کوارتز ذرات نورانی مرموزی هستند که در دارول شناسایی شده‌اند.

00:59:13.259 --> 00:59:17.388
ما در واقع مقدار زیادی هاگ کوارتز در مغز شما پیدا کردیم،

00:59:19.473 --> 00:59:21.725
و این دارول است،

00:59:26.397 --> 00:59:29.108
من آن را قبلاً دیده بودم،

00:59:31.944 --> 00:59:34.863
از نظر هندسی، به آن مثلث می‌گویند،

00:59:34.989 --> 00:59:40.703
شما دو نفر و دارول دارید به یک شکل واحد از زندگی تبدیل می‌شوید که از یکدیگر حمایت می‌کنید،

00:59:40.828 --> 00:59:46.834
خلاصه اینکه، اگر زمان را این‌طور تکرار کنید، بدن‌هایتان را فرا خواهد گرفت،

00:59:46.959 --> 00:59:49.336
از قوی‌تر شروع می‌کنیم،

00:59:54.550 --> 01:00:00.180
نمی‌تونم با اطمینان بگم، اما دو بار... نه، شاید یه بار دیگه حدش باشه،

01:00:00.806 --> 01:00:02.099
یک بار؟

01:00:03.058 --> 01:00:05.185
ما آن را خواهیم کشت،

01:00:05.602 --> 01:00:10.482
اگر داره سعی می‌کنه ما رو تسخیر کنه، اول باید بکشیمش،

01:00:32.713 --> 01:00:34.840
زنگ هشدارت داره به صدا درمیاد!

01:00:36.091 --> 01:00:39.678
تمام آوار را آنجا پنهان کن! هر چیزی را که خوب به نظر نمی‌رسد بپوشان!

01:00:44.016 --> 01:00:45.809
این آخرین باره،

01:01:01.283 --> 01:01:06.372
دارول با جذب چیزهای قوی‌تر، حیات را حفظ کرده است،

01:01:06.497 --> 01:01:10.501
پس احتمالاً می‌خواد شما دو تا رو جذب کنه چون قدرتمندین،

01:01:10.626 --> 01:01:14.463
اما نمی‌تواند همزمان هر دوی شما را جذب کند،

01:01:26.433 --> 01:01:27.935
صبح بخیر، ریتا،

01:01:29.812 --> 01:01:31.105
صبح،

01:01:32.523 --> 01:01:34.274
خانم‌ها و آقایان،

01:01:34.400 --> 01:01:39.029
این یه آهنگ پاپ و یه کم احساسی برای سفرته،

01:01:39.154 --> 01:01:41.323
یالا، کیجی، عجله کن،

01:01:41.448 --> 01:01:43.200
تو خیلی...

01:01:43.242 --> 01:01:44.910
باشه، باشه، بریم،

01:01:45.035 --> 01:01:47.871
هورا، من کنار ریتا نشسته‌ام!

01:02:06.140 --> 01:02:11.145
اینکه امروز آخرین روز زمین باشد یا نه، به شما دو نفر بستگی دارد،

01:03:03.155 --> 01:03:06.241
همانطور که احتمالاً می‌دانید، داخل آن دهانه

01:03:06.366 --> 01:03:11.038
یک آشفتگی کامل است -- اکسیژن، گرانش، امواج الکترومغناطیسی و از این قبیل،

01:03:11.330 --> 01:03:14.374
بنابراین تا الان کسی نتوانسته به آن نزدیک شود،

01:03:15.042 --> 01:03:20.756
اما داری با دارول یکی میشی، پس باید بتونی،

01:03:34.645 --> 01:03:36.313
خیلی ساکته،

01:03:36.480 --> 01:03:39.483
شاید داره ما رو اغوا می‌کنه،

01:04:00.921 --> 01:04:02.297
وای،،،

01:04:06.760 --> 01:04:08.720
من هرگز متوجه نشدم،

01:04:10.430 --> 01:04:12.891
روز خیلی خوبیه،

01:04:15.310 --> 01:04:16.228
آره،

01:04:30.993 --> 01:04:33.745
هی، می‌خواستم بپرسم...

01:04:34.997 --> 01:04:37.541
اون سی دی که همیشه گوش می دادی چیه؟

01:04:38.500 --> 01:04:42.546
یه آهنگ قدیمیه به اسم "آلیاس"

01:04:42.713 --> 01:04:44.965
اوه، من هم این را دوست دارم!

01:04:45.424 --> 01:04:48.510
آدم به اون حس و حال معتاد میشه، میدونی؟

01:04:48.677 --> 01:04:50.429
آره، من هم،

01:04:51.054 --> 01:04:53.932
موقع رصد ستارگان با تلسکوپ به آن گوش می‌دادم،

01:04:54.433 --> 01:04:56.935
اوه، تو از این جور چیزا خوشت میاد؟

01:04:57.311 --> 01:05:01.231
آره، من فقط به بازی‌های ویدیویی و ستاره‌ها علاقه دارم،

01:05:01.440 --> 01:05:03.775
اوه، پس تو کاملاً ...

01:05:03.900 --> 01:05:06.069
دقیقاً چی؟

01:05:06.194 --> 01:05:07.946
هیچی،

01:05:08.155 --> 01:05:09.823
یهو انگار شکسته شدی،

01:05:09.948 --> 01:05:11.158
بیخیال،

01:05:11.241 --> 01:05:13.201
منظورم همینه!

01:05:35.307 --> 01:05:38.310
باشه، هنوز کلی وقت داریم،

01:05:40.604 --> 01:05:43.565
دیگه به ​​هیچ چیز نمیخندی،

01:05:47.235 --> 01:05:48.362
متاسفم،

01:05:48.737 --> 01:05:49.529
چی؟

01:05:50.238 --> 01:05:54.910
قبلاً حرف‌های بدی بهت زدم، معذرت می‌خوام،

01:05:57.412 --> 01:06:00.540
من هم متاسفم،

01:06:00.791 --> 01:06:04.920
منظورم اینه که وحشتناک نبود، هرچی گفتی درسته،

01:06:07.047 --> 01:06:08.256
تمام عمرم،،،

01:06:13.679 --> 01:06:15.806
وای، این دیگه چیه؟

01:06:15.931 --> 01:06:17.099
پسش بده!

01:06:17.182 --> 01:06:19.643
فرار کن! ما حماقتش را می‌گیریم!

01:06:23.146 --> 01:06:25.107
اوه ،،،

01:06:27.234 --> 01:06:29.319
اون قیافه‌ی تو!

01:06:29.569 --> 01:06:30.946
خیلی خنده داره!

01:06:35.409 --> 01:06:37.202
فقط بخند،

01:06:39.287 --> 01:06:41.415
فقط بخند، همه چیز درست میشه،

01:06:43.375 --> 01:06:47.254
من راه دیگری برای محافظت از خودم بلد نبودم،

01:06:48.588 --> 01:06:53.093
اینگونه است که من از تمام ناخوشایندی‌های زندگی‌ام اجتناب کرده‌ام،

01:06:55.554 --> 01:06:58.890
اما تو به من شجاعت دادی، ریتا،

01:06:59.307 --> 01:07:00.308
چی؟

01:07:00.892 --> 01:07:06.481
تو هیچ‌وقت از تنهایی نمی‌ترسی، از کسی بدت نمیاد،

01:07:07.023 --> 01:07:10.944
همین که هستی... میذاری همه چی لو بره...

01:07:11.653 --> 01:07:12.738
تو سرسختی،

01:07:13.238 --> 01:07:14.698
و خیلی باحال،

01:07:19.619 --> 01:07:22.748
تو ابرقهرمان منی،

01:07:28.211 --> 01:07:30.797
اشتباه متوجه شدی،

01:07:31.214 --> 01:07:32.215
چی؟

01:07:33.717 --> 01:07:39.055
همش تقصیر منه، فقط به خاطر اینکه من به دنیا اومدم...

01:07:40.432 --> 01:07:45.103
ریتا! ریتا! خیلی متاسفم!

01:07:45.437 --> 01:07:48.398
واقعاً از انجام آن کار پشیمانم!

01:07:48.523 --> 01:07:51.777
جدی میگم، خواهش میکنم، ریتا!

01:07:53.445 --> 01:07:55.447
صبر کن، ریتا!

01:07:58.408 --> 01:08:02.162
تو حتی نمی‌تونستی منو بکشی، باید درست انجامش می‌دادی!

01:08:06.082 --> 01:08:08.210
من همچنان غرق در آب ماندم،،،

01:08:09.753 --> 01:08:11.838
«کاش فردا هیچ‌وقت نمی‌اومد»

01:08:13.215 --> 01:08:15.675
مدام به این چیزا فکر می‌کردم،

01:08:17.093 --> 01:08:18.887
به امید اینکه یه اتفاقی بیفته،،،

01:08:19.971 --> 01:08:22.599
یه شهاب سنگ، یه چیزی مثل اون،

01:08:23.433 --> 01:08:24.810
یه چیزی،

01:08:33.443 --> 01:08:37.155
و واقعاً هم همینطور بود، اما فایده‌ای نداشت،

01:08:37.364 --> 01:08:42.911
امیدوار بودم که اگر دنیا تغییر کند، من هم بتوانم تغییر کنم،

01:08:43.787 --> 01:08:48.166
اما نتونستم... هیچ چیز اصلا تغییر نکرد...

01:08:50.585 --> 01:08:51.628
اما،،،

01:08:52.504 --> 01:08:58.426
همانطور که امروز بارها و بارها با تو تکرار کردم، فکر کردم شاید بتوانم تغییر کنم،

01:09:00.762 --> 01:09:07.143
من توی یه حباب زندگی می‌کردم، فقط به خودم فکر می‌کردم،

01:09:08.228 --> 01:09:10.730
هیچ چیز بی‌معنی نیست،

01:09:11.147 --> 01:09:14.025
اگر من تغییر کنم، دنیا تغییر خواهد کرد،

01:09:14.234 --> 01:09:17.487
من کسی هستم که فردا را می سازد،

01:09:18.321 --> 01:09:22.075
تو بهم کمک کردی بفهمم کیجی،

01:09:23.201 --> 01:09:24.202
چی؟

01:09:30.375 --> 01:09:33.712
هشدار دردسر! هشدار دردسر!

01:09:38.174 --> 01:09:39.843
- وای! - از کنترل خارج شد!

01:09:39.968 --> 01:09:43.305
کیجی! ریتا!

01:09:59.279 --> 01:10:01.323
اوه ،،،

01:10:14.711 --> 01:10:16.212
آنجاست،

01:10:33.730 --> 01:10:35.607
- عجله کنیم، - آره،

01:10:36.441 --> 01:10:38.902
یه چیزی اشتباهه، ما هنوز باید وقت داشته باشیم!

01:10:44.616 --> 01:10:46.076
- کیجی! - نیا!

01:10:46.284 --> 01:10:47.118
ادامه بده!

01:11:06.721 --> 01:11:09.599
اگه اینو بکشم، همه چی خراب میشه...

01:11:52.934 --> 01:11:54.060
ریتا!

01:11:54.185 --> 01:11:55.729
ریتا، چشماتو باز کن!

01:11:56.938 --> 01:11:59.274
کیجی،،،

01:12:02.861 --> 01:12:05.905
متاسفم، موفق نشدم،

01:12:06.573 --> 01:12:08.533
هنوز تمام نشده،

01:13:04.005 --> 01:13:08.426
همه... زمین نابود خواهد شد،

01:13:13.306 --> 01:13:16.226
راه دیگه ای نیست،

01:13:17.227 --> 01:13:18.061
چی؟

01:13:18.978 --> 01:13:21.856
فردا پخش زنده داری، ریتا،

01:13:23.900 --> 01:13:27.028
من؟ منظورت چیه؟

01:13:27.445 --> 01:13:28.822
در مورد شما چطور؟

01:13:46.714 --> 01:13:50.093
نه، بس کن! کیجی!

01:14:03.481 --> 01:14:04.858
کیجی!

01:14:06.901 --> 01:14:10.446
ثابت می‌کنم که از تو قوی‌ترم،

01:14:11.865 --> 01:14:15.201
من با دارول یکی خواهم شد،

01:14:18.288 --> 01:14:20.165
پس ریتا، تو...

01:14:21.749 --> 01:14:23.293
مرا بکش!

01:14:23.418 --> 01:14:28.089
من هرگز نمی‌توانم این کار را بکنم! ما باید با هم به سوی فردا حرکت کنیم!

01:15:17.013 --> 01:15:18.514
کیجی، بس کن!

01:15:20.141 --> 01:15:21.392
کیجی!

01:15:22.602 --> 01:15:23.645
کیجی!

01:15:58.596 --> 01:16:01.766
ما باید همین یه زندگی که داریم رو زندگی کنیم...

01:16:02.433 --> 01:16:07.480
تا آخرش، ما با هم از این شرایط عبور خواهیم کرد، کیجی!

01:16:16.322 --> 01:16:17.365
چی...؟

01:16:22.078 --> 01:16:24.914
ژاکتم خودش تکون می‌خوره...

01:16:25.039 --> 01:16:25.873
نه!

01:16:56.321 --> 01:16:57.613
کیجی،

01:17:08.750 --> 01:17:13.629
متشکرم، ریتا،

01:18:08.559 --> 01:18:11.771
وای...

01:19:31.476 --> 01:19:34.187
باشه؟ پس رسماً اعلامش می‌کنم،

01:19:34.270 --> 01:19:39.942
بنابراین، دقیقاً یک سال پس از اولین ظهورش، دارول کاملاً از بین رفته است،

01:19:40.193 --> 01:19:41.068
چی؟

01:19:41.194 --> 01:19:44.447
شگفت‌انگیزه، ها؟ هیچ منطقی نداره و داره دیوونم می‌کنه!

01:19:44.572 --> 01:19:48.451
هورا، حالا می‌توانیم برویم خانه! هورا!

01:19:50.495 --> 01:19:52.038
این خیلی خنده داره،

01:19:52.163 --> 01:19:52.997
از هم جدا شدن؟

01:19:54.207 --> 01:19:57.001
- بیا جشن بگیریم! من مشروب خوبی دارم، - اون چیه؟

01:19:57.126 --> 01:19:59.420
هی، هی! عالیه!

01:20:25.238 --> 01:20:26.405
پس حدس می‌زنم،،،

01:20:30.201 --> 01:20:32.036
او با دارول درگذشت...

01:20:56.894 --> 01:20:58.229
کیجی،

01:20:59.480 --> 01:21:00.982
اوه، ببخشید،

01:21:01.524 --> 01:21:03.985
هی، صبر کن، کیجی!

01:21:04.318 --> 01:21:08.990
ها؟ تو اسم منو از کجا میدونی؟

01:21:10.616 --> 01:21:12.076
نه،،،

01:21:13.536 --> 01:21:17.748
اوه، اوه... چه تعجبی، ها؟ یهویی...

01:21:27.592 --> 01:21:30.177
ها؟ خدای من، چرا؟

01:21:45.526 --> 01:21:47.153
بیا با هم بریم،،،

01:21:52.158 --> 01:21:53.326
به فردا

01:21:55.158 --> 01:26:44.326
FilmYar- فیلمبار