﻿WEBVTT

00:00:10.000 --> 00:00:14.000
FilmYar

00:00:14.291 --> 00:00:15.708
بوسه

00:00:16.458 --> 00:00:19.875
شیرین ؛ لطیف ؛ پرشور

00:00:21.458 --> 00:00:25.208
هر چیزی که باید درباره طرف مقابل بدونی
توی اولین بوسه اش نهفته است

00:00:25.291 --> 00:00:26.666
تو اون لحظه

00:00:26.750 --> 00:00:28.500
<i>باشه بیا آروم باش</i>

00:00:29.833 --> 00:00:33.458
وقتی کسیو میبوسی میتونی بفهمی
برات آدم مناسبیه یا نه

00:00:33.541 --> 00:00:35.458
برای همدیگه ساخته شدید یا نه

00:00:35.958 --> 00:00:39.083
...انگار میتونی بگی
اوه عشقم ببخشید دیر اومدم

00:00:39.166 --> 00:00:41.583
خب میدونی وقتی رییست دیوونه باشه اوضاع چطوره

00:00:41.666 --> 00:00:43.466
و یهو هزار تا کار ازت میخواد

00:00:43.541 --> 00:00:45.791
مثلا سلام الان شب جمعه است

00:00:45.875 --> 00:00:47.416
خب چرا دیروز ازم نخواستی

00:00:48.291 --> 00:00:49.166
چرا انقدر جدي شدي ؟

00:00:49.250 --> 00:00:50.875
واقعا؟
آره

00:00:50.958 --> 00:00:52.500
مشکلی پيش اومده ؟

00:00:53.083 --> 00:00:54.083
چه مشکلی؟

00:00:54.583 --> 00:00:57.041
هنوز چیزی نخوردی؟

00:00:57.125 --> 00:00:58.500
هنوز اینجا هستند

00:00:59.000 --> 00:01:00.960
تو معمولا جوری اینارو میخوری انگار فردایی
وجود نداره

00:01:02.500 --> 00:01:03.666
سلام

00:01:05.333 --> 00:01:07.875
چی شده سیلویا؟
چطوری؟

00:01:07.958 --> 00:01:09.291
سلام
سلام

00:01:09.375 --> 00:01:11.041
برتا ؛ سیلویا
از دیدنت خوشبختم

00:01:14.250 --> 00:01:16.416
اون خیلی خوبه مگه نه؟

00:01:16.500 --> 00:01:18.625
میدونی اون خیلی بامزه است

00:01:18.708 --> 00:01:21.916
اما بعدش عجیب نگات میکنه

00:01:22.000 --> 00:01:24.708
انگار چیزی میدونه که تو نمیدونی

00:01:24.791 --> 00:01:26.831
بعدش یهو تورو ول میکنه

00:01:26.875 --> 00:01:29.833
داستان چیه سیلویا؟
درسته ؛ درسته

00:01:29.916 --> 00:01:31.541
تو اصلا درباره من حرف نزدی

00:01:31.625 --> 00:01:34.265
متاسفم اما ما هنوز با هم هستیم
دقیقا همینجاییم

00:01:35.583 --> 00:01:37.250
ما از هم جدا میشیم؟

00:01:37.333 --> 00:01:38.416
نه

00:01:39.000 --> 00:01:41.416
این آجیلا مال شماست؟
چی؟

00:01:42.875 --> 00:01:45.000
ببین اون قرارشو روز جمعه گذاشته

00:01:45.083 --> 00:01:47.375
وقتی همه جا شلوغه ؛ پس نمیتونی شلوغ کاری کنی

00:01:47.458 --> 00:01:50.166
و شرط میبندم از قبل پولشو داده
پس نمیتونید همینطوری برید

00:01:50.250 --> 00:01:52.208
خیلی احمقانه بنظر میرسی
بهتره بری

00:01:52.791 --> 00:01:54.416
اما ما خیلی خوب کار میکنیم

00:01:54.500 --> 00:01:56.750
آره همه چیز خوب پیش میره
آره

00:01:56.833 --> 00:01:58.791
فقط این که در اون آینده ای نمیبینم

00:01:58.875 --> 00:02:00.500
خب اون اینو به همه میگه

00:02:00.583 --> 00:02:02.291
اون فقط از تعهد میترسه ؛ میدونی؟

00:02:02.375 --> 00:02:03.375
حدس میزنم همینطوره

00:02:03.416 --> 00:02:06.041
از کجا میدونی ما آینده ای با هم نداریم؟
...خب ؛ چون

00:02:07.791 --> 00:02:09.708
من هنوز اولین بوسه خودمونو یادمه

00:02:19.333 --> 00:02:23.375
بوسه بوسه بوسه بوسه بوسه
بوسه بوسه بوسه

00:02:27.083 --> 00:02:28.500
بوسه ؛ بوسه ؛ بوسه

00:02:28.583 --> 00:02:30.833
دقیقا همون لحظه که همه چیز شروع شد

00:03:01.416 --> 00:03:03.333
اون زمان من نفهمیدم

00:03:05.458 --> 00:03:07.083
اما خیلی سریع انجامش دادیم

00:03:26.750 --> 00:03:28.750
سلام
اگه من برنده شدم ؛ باید برام شام بخری

00:03:34.666 --> 00:03:36.166
اون عالی بود

00:03:44.375 --> 00:03:46.666
همه چیز دقیقا این شکلی اتفاق افتاد

00:03:46.750 --> 00:03:48.625
و وقتی میگم همه چیز

00:03:48.708 --> 00:03:51.083
<i>یعنی همه چیز</i>

00:03:55.333 --> 00:03:57.333
سه سال از عمرمو از دست دادم

00:03:57.416 --> 00:03:58.958
سه سالی که با اون بودم

00:03:59.833 --> 00:04:03.083
ما فقط به آخرین ملاقات نیاز داشتیم
تا بدترین ترس هامونو تجربه کنیم

00:04:03.583 --> 00:04:05.463
این واقعا کاریه که میخوای بکنی؟

00:04:05.500 --> 00:04:07.916
من واقعا خوشم میاد اما نظم این کارو ندارم

00:04:08.000 --> 00:04:10.333
من میخوام یک ناشر عالی بشم ؛ میدونی

00:04:10.416 --> 00:04:12.291
به استعداد های جدید اهمیت بدم نه پرفروش ها

00:04:12.375 --> 00:04:15.250
وقتی لوگو رو کسی ببینه بگه این حتما کیفیت داره

00:04:17.000 --> 00:04:19.625
خب من دوست دارم یک غواص آزاد بشم
اوه ایول

00:04:21.708 --> 00:04:23.833
یکی کمکش کنه

00:04:23.916 --> 00:04:26.197
آب زیادی رفته تو بدنش
یکی کمک کنه

00:04:26.708 --> 00:04:29.348
آخر هفته با چند تا از دوستام به ساحل میرم
تو هم میخوای بیای؟

00:04:30.458 --> 00:04:32.791
فکر نمیکنم
هفته آینده چطور؟

00:04:34.458 --> 00:04:35.916
من میرم قهوه بخورم

00:04:36.500 --> 00:04:37.500
پس خداحافظ

00:04:50.208 --> 00:04:52.750
میدونم بعد از اولین بوسه چه اتفاقی میفته

00:04:54.250 --> 00:04:55.500
<i>روزهای خوب</i>

00:04:55.583 --> 00:04:56.666
و بد
اما

00:04:56.750 --> 00:04:58.750
اما چطور میفهمی ما
با هم آینده ای نداریم؟

00:04:58.833 --> 00:05:01.416
بهترين کار براي ما همينه .. من اينو ميدونم

00:05:01.500 --> 00:05:04.416
یعنی میتونیم لذت ببریم و قبل از اینکه همه چیز
خراب بشه بریم

00:05:04.500 --> 00:05:05.500
تو خیلی عوضی هستی

00:05:06.833 --> 00:05:09.208
چون همه چیز آخرش خراب میشه

00:05:09.291 --> 00:05:10.666
تو انتظارشو نداشتی

00:05:15.333 --> 00:05:18.583
<i>عشق در اولین بوسه</i>

00:05:21.708 --> 00:05:23.916
اگه استعداد تو رو داشتم تو بخش اصلی اجرا میکردم

00:05:24.000 --> 00:05:26.166
با ۱۵ درصد تخفیف برای دوست دختر های قبلی
آره

00:05:26.250 --> 00:05:27.666
صداتو بیار پایین ؛ یالا

00:05:27.750 --> 00:05:30.666
چرا از این برای پیدا کردن پروژه پرفروش بعدیت
استفاده نمیکنی؟

00:05:31.416 --> 00:05:33.625
کاش میشد ؛ میدونی اینطوری
کار نميکنه

00:05:34.166 --> 00:05:35.708
منظورت چیه کار نمیکنه؟

00:05:36.708 --> 00:05:39.208
ميدونم که ورشکسته شدیم ؛ باشه؟

00:05:39.291 --> 00:05:40.375
نه

00:05:40.458 --> 00:05:42.416
من شنیدم دوستت میگه این نتیجه ای نداره

00:05:42.500 --> 00:05:45.333
دوست تو متخصص این کار نیست
من کتاب هارو میشناسم

00:05:45.416 --> 00:05:46.250
یک کامیون اومده

00:05:46.333 --> 00:05:49.666
اونا ۵۰۰نسخه از کتاب خاطرات یک مرغ کشاورزو برگردوندند

00:05:50.708 --> 00:05:53.833
خب حالا چیکار کنیم؟
کی فکرشو میکرد؟

00:05:53.916 --> 00:05:56.916
خاطرات مرغ کشاورز
خاطرات اصیل اسپانیایی

00:05:57.000 --> 00:05:59.125
میدونی چند تا
کتاب اسپانیایی اصیل وجود داره؟

00:05:59.208 --> 00:06:02.416
برای پوشش دادن همه چیز کافیه
میدونی من اینجا انرژی منفی نمیخوام

00:06:02.500 --> 00:06:04.791
اگه به این کار اعتقاد نداری میتونی بری

00:06:04.875 --> 00:06:06.595
بیخیال سیمون من بهت کمک میکنم
باشه

00:06:08.958 --> 00:06:11.666
خب امشب چطوره؟
خیلی خب

00:06:11.750 --> 00:06:14.916
به لوسیا میگم باشه؟
فردا باید زود بیدار بشیم

00:06:15.000 --> 00:06:16.640
باید هر طور شده بریم بیرون مرد
نه

00:06:16.666 --> 00:06:18.892
ما چند سالیه که بیرون نرفتیم
منظورم اینه که

00:06:18.916 --> 00:06:21.541
خبر خوب اینه که لوسیا یکی از دوستاشو برای شام میاره

00:06:21.625 --> 00:06:24.375
نه موضوع اینه که من
خب باشه برای شام میبینمت

00:06:24.458 --> 00:06:26.000
بعدا میبینمت خدانگهدار
خدانگهدار

00:06:27.000 --> 00:06:28.208
اینو کجا بزارم؟

00:06:39.250 --> 00:06:41.583
شنیدم اولین کارمون یک شکست کامل بوده

00:06:41.666 --> 00:06:43.375
حالت چطوره؟
روی چه مساله ای کار میکنی؟

00:06:43.458 --> 00:06:44.750
<i>خون آشام ها در ماوتهاوزن</i>

00:06:44.833 --> 00:06:46.125
دنباله است؟
نه یک پیش درآمده

00:06:46.208 --> 00:06:47.458
عالیه

00:06:47.541 --> 00:06:49.000
خانم
سلام ؛ چطوری؟

00:06:49.083 --> 00:06:51.125
ببین کی اینجاست
وای تو اینجایی

00:06:51.208 --> 00:06:52.288
برای سوشی اومدی؟

00:06:52.333 --> 00:06:54.583
نه من همچین جایی سوشی نمیخورم

00:06:54.666 --> 00:06:56.916
تو مراسم اهدای جوایز با اونا مسموم شدم

00:06:57.000 --> 00:06:59.360
اوضاع چطوره مرد ؛ شنیدم مشکل داری

00:06:59.416 --> 00:07:01.916
به آخر سال هم نمیرسم
اشتباه میکنی

00:07:02.458 --> 00:07:05.208
من با چند سرمایه گذار صحبت میکنم
که خیلی بزرگ هستند

00:07:05.291 --> 00:07:06.833
کسی هست که ما هم بشناسیم؟

00:07:06.916 --> 00:07:10.166
...نمیتونم ازشون اسمي بیارم چون

00:07:10.250 --> 00:07:13.708
ما فقط دنبال سرمایه گذاری هنگفت هستیم
جابجایی دفتر و تمام مسائل

00:07:13.791 --> 00:07:15.583
میخوای تمام این کارارو بکنی؟

00:07:15.666 --> 00:07:18.875
تو ماه سپتامبر که نمیشه
جدی؟ مگه تو سپتامبر چه اتفاقی میفته؟

00:07:18.958 --> 00:07:21.125
من کتاب جدید سونولز دورانو منتشر میکنم

00:07:21.208 --> 00:07:22.916
بازگشت به ادبیات اولیه زنانه

00:07:23.000 --> 00:07:24.708
خیلی تند و تیزه

00:07:24.791 --> 00:07:26.708
با برداشتی کنایه آمیز از زندگی

00:07:26.791 --> 00:07:28.517
آره اون خوشش مياد
آره واقعا عالیه

00:07:28.541 --> 00:07:32.041
تو خونه داره مینویسه
نه نه منظورم اینه که اونجاست

00:07:32.125 --> 00:07:33.583
ببین اونجا

00:07:34.291 --> 00:07:36.666
کوفته بره میخوای؟
نه ممنون

00:07:36.750 --> 00:07:38.875
میشه بجای این یک لیوان شراب بخورم؟

00:07:38.958 --> 00:07:40.875
نه ؛ راستش من یک آبجو میخوام

00:07:42.041 --> 00:07:43.875
نه صبر کن بیا اینجا بیا اینجا

00:07:43.958 --> 00:07:45.958
یک ودکا بهتره

00:07:46.541 --> 00:07:47.791
ودکا
یک ودکا

00:07:47.875 --> 00:07:48.916
ممنون

00:07:49.000 --> 00:07:51.000
سونسولز
خاویر

00:07:51.083 --> 00:07:51.958
سلام

00:07:52.041 --> 00:07:54.833
خاویر حالت چطوره؟
من خوبم

00:07:54.916 --> 00:07:57.083
نمیخوای چیزی بنویسی؟
من حالم بده

00:07:57.166 --> 00:07:59.208
یک ساعت پیش تو خونه بودم

00:07:59.291 --> 00:08:01.250
اضطراب خیلی بدی داشتم

00:08:01.875 --> 00:08:03.416
به سادگی نمیتونستم بنویسم

00:08:04.166 --> 00:08:07.333
کشو رو باز کردم

00:08:07.416 --> 00:08:08.458
کشو را باز کردم

00:08:08.541 --> 00:08:11.791
یک دیازپام خوردم و گفتم باید تو این مهمونی شرکت کنم

00:08:12.291 --> 00:08:13.375
و الان هم اینجام

00:08:13.458 --> 00:08:15.559
برام مهم نیست که جایزه نگیرم
خیلی خب

00:08:15.583 --> 00:08:18.125
از کجا
میدونی زندگی چه جایزه ای بهم داده؟

00:08:18.750 --> 00:08:19.750
کرامت

00:08:20.791 --> 00:08:23.250
ببین من یک بار حساب اون یارو کچله رو رسیدم

00:08:24.250 --> 00:08:25.791
خب کتاب چطور منتشر میشه؟

00:08:27.000 --> 00:08:28.625
بخوبی
یعنی چی؟

00:08:28.708 --> 00:08:30.083
...راستش ؛ فقط خوب

00:08:30.166 --> 00:08:32.041
به زودی چیزی برای خوندن گیرت میاد
کی؟

00:08:32.625 --> 00:08:35.000
من دارم کتاب درست میکنم سوسیس درست نميکنم
ببخشید

00:08:35.083 --> 00:08:37.833
فقط اینکه ما برنامه داریم و زمان زیادی صرف کردیم

00:08:37.916 --> 00:08:39.041
خاویر

00:08:39.125 --> 00:08:41.041
من میتونستم با آناگرام قرارداد امضا کنم

00:08:41.125 --> 00:08:42.916
و اینکارو نکردم ؛ میدونی چرا؟

00:08:43.000 --> 00:08:44.708
چون آناگرام تو رو نمیخواد

00:08:44.791 --> 00:08:45.833
ممنون

00:08:45.916 --> 00:08:47.250
هیچکس تو رو نمیخواد

00:08:48.750 --> 00:08:51.208
با اولین رمان های سونسولوج موفقیت زیادی کسب کردی

00:08:51.875 --> 00:08:54.500
بعد همه به عنوان صدای نسل جدید
ازت حمایت کردند

00:08:55.416 --> 00:08:57.875
اون خیلی خب از عهده اش بر نیومد
سلام سونسولز

00:08:57.958 --> 00:08:59.583
تو باورنکردنی هستی

00:08:59.666 --> 00:09:02.750
فقط نمیتونم باور کنم که اینجام
و این اولین کتابمه

00:09:02.833 --> 00:09:04.916
آره سال پلنگ ؛ مورد علاقه منه

00:09:05.000 --> 00:09:08.166
درسته اما من یک کتاب جدید دارم
سال ببر

00:09:08.250 --> 00:09:11.291
آره اما چیز خوبی که درباره کتاب هست اینه که
تو از خودت پیشی گرفتی

00:09:11.375 --> 00:09:14.916
این بهترین چیزیه که نوشتی
از خودم پیشی گرفتم؟ چطوری؟

00:09:15.000 --> 00:09:17.208
خیلی باهوش ؛ زیبا ؛ زشت ؛ همه چیز هست مگه نه؟

00:09:18.291 --> 00:09:19.791
این مال ماریا خوزه است

00:09:24.000 --> 00:09:25.083
ممنون

00:09:26.083 --> 00:09:28.166
به ماریا خوزه میگم : کصمو بخور

00:09:28.250 --> 00:09:30.541
آره کصمو بخور
بیخیال این دیگه چه سمیه

00:09:30.625 --> 00:09:34.166
خب قبلا تو رو تحسین میکردم
برو مریم باکره رو تحسین کن

00:09:34.250 --> 00:09:38.208
خب اگه کس دیگه ای میخواد اولین کتابمو امضا کنم
بیاد و گرنه از اینجا برید

00:09:38.291 --> 00:09:40.750
چون امروز اینجام تا دومین کتابمو امضا کنم

00:09:40.833 --> 00:09:42.541
هیچکس احترام نمیزاره

00:09:43.375 --> 00:09:45.916
خیلی ممنونم ؛ برای احترام به نویسنده

00:09:46.583 --> 00:09:48.458
احترام به فرهنگ

00:09:48.541 --> 00:09:50.000
باشه، ادامه بده

00:09:50.083 --> 00:09:52.166
سونسلز ده ساله که هیچ موفقیتی نداشته

00:09:53.375 --> 00:09:55.958
من الان تو لحظه عجیبی هستم
آسون نیست

00:10:12.958 --> 00:10:16.541
بیا بریم ؛ بی خیال یکم باهام بخون

00:10:17.291 --> 00:10:20.958
شماها انگار هنوز بچه اید
چی؟ بزن بریم

00:10:23.708 --> 00:10:25.583
نصف شما لیاقت اینو داريد

00:10:35.375 --> 00:10:36.666
من آخرین امیدش هستم

00:10:39.333 --> 00:10:41.093
مگه اینکه بتونم بزودی کتابشو تموم کنم

00:10:41.125 --> 00:10:42.875
میتونم رویاهامو ببوسم
خدانگهدار

00:10:54.083 --> 00:10:56.916
من همیشه با چابسینگ مشکل داشتم

00:10:57.500 --> 00:10:59.166
همه چیز واقعا خوشمزه است ؛ مگه نه؟

00:10:59.250 --> 00:11:01.708
آره ؛ آره
واقعا خوشمزه است

00:11:04.916 --> 00:11:08.041
چند وقته با هم کار می کنید؟
حدود یک ماه

00:11:08.125 --> 00:11:11.000
...خب در واقع سه ماهه
اگه بخوایم از اون موقع حساب کنیم

00:11:11.083 --> 00:11:12.916
آره ؛ آره ؛‌آره

00:11:13.000 --> 00:11:17.083
ببین روبرتو بهم گفت اوضاع با انتشارات
چطور پیش میره

00:11:17.166 --> 00:11:18.583
مشکلی نیست
...خب

00:11:19.958 --> 00:11:21.625
تو واقعا باید یک گروه متمرکزو امتحان کنی

00:11:22.333 --> 00:11:23.625
من؟
نه ؛ نه ؛ تو نه

00:11:23.708 --> 00:11:25.508
تو امتیاز بدی میگیری
ممنونم

00:11:26.083 --> 00:11:27.541
منظورم کتاب هاته

00:11:27.625 --> 00:11:30.000
ما میتونیم یک گروه راه اندازی کنیم درسته؟
با افراد مختلف

00:11:30.083 --> 00:11:32.767
یکی کتاباتو میخره و این ارتباطو گسترش میده

00:11:32.791 --> 00:11:33.666
نه، ممنون

00:11:33.750 --> 00:11:37.208
نه ؟ به کمک نیاز نداری؟
من خودم از پس کتاب ها برمیام

00:11:39.125 --> 00:11:40.291
خوشم اومد

00:11:41.041 --> 00:11:43.541
این فقط یک ابزار دیگه برای رسیدن به مشتریه ؛ درسته؟

00:11:43.625 --> 00:11:46.833
ادبیات برای تو مهم نیست
درسته ؛ برای تو هم همینطور

00:11:46.916 --> 00:11:49.083
درسته ؛ خب حالا حس خوبی داری؟

00:11:49.166 --> 00:11:50.875
درسته ؟ درسته؟

00:11:54.083 --> 00:11:56.458
استر تو مادریدی هستی؟
نه والنسیا

00:11:57.541 --> 00:11:59.750
منم از مادرید اومدم
اوه ؛ ایول

00:11:59.833 --> 00:12:02.583
ما باید چیز کیکای اینجارو امتحان کنیم
واقعا خوبه

00:12:02.666 --> 00:12:04.066
میتونی اجازه بدی این بیچاره صحبت کنه؟

00:12:06.791 --> 00:12:08.583
بعد از اینکه دوست پسرم همه چیزو تموم کرد

00:12:09.791 --> 00:12:11.708
شاید هفت سال با هم بودیم

00:12:11.791 --> 00:12:14.958
داشت برای شغل افسری تلاش میکرد

00:12:15.041 --> 00:12:18.791
توی پیکاسنت بهش پیشنهاد کار دادند
و اونم منو ترک کرد

00:12:19.916 --> 00:12:22.916
مجبور شد بین من و کار کردن تو زندان یکیو انتخاب کنه
و اون زندانو انتخاب کرد

00:12:30.000 --> 00:12:31.750
اگه چیز کیک سفارش بدی منم یکم میخورم

00:12:31.833 --> 00:12:34.166
نه ؛ نه ؛ هرچی تو بخوای

00:12:34.250 --> 00:12:36.125
حله عزیزم؟
باشه

00:12:37.541 --> 00:12:39.125
خب ؛ پس
خب

00:12:39.208 --> 00:12:40.375
از دیدنت خوشحال شدم

00:12:41.125 --> 00:12:43.958
میخوای بریم نوشیدنی آخرمونو بخوریم؟

00:12:44.041 --> 00:12:46.416
نمیتونم ؛ میدونی فردا خیلی کار
روي سرم ریخته

00:12:46.500 --> 00:12:47.791
کار زیاد؟
آره

00:12:47.875 --> 00:12:49.166
تو هر روز همینو میگی مگه نه؟

00:12:49.250 --> 00:12:51.583
اوه نه من اینو برای جمعه ها میزارم
که کارهام جمع بندی بشه

00:12:51.666 --> 00:12:53.208
خودت میدونی
روبرتو

00:12:53.291 --> 00:12:55.541
آخرین باری که بیرون رفتیم کی بود؟
بیخیال

00:12:55.625 --> 00:12:57.875
مثلا تولد 40 سالگی خواهرت؟

00:12:57.958 --> 00:13:00.875
امروز ۴۳ ساله شد
نه جدی میگم ؛ باید بریم

00:13:00.958 --> 00:13:02.875
منم میرم
نه تو بمون

00:13:02.958 --> 00:13:04.478
بهم پیام بده بگو چطور گذشت

00:13:04.541 --> 00:13:06.083
چه پیامی؟
صبر کن ؛ صبر کن

00:13:06.166 --> 00:13:08.541
من دیگه میرم ؛ شب بخیر
نه نرو

00:13:08.625 --> 00:13:09.750
گوش کن

00:13:10.250 --> 00:13:12.750
هنوز میتونیم بریم اونجا؟

00:13:13.541 --> 00:13:15.916
...من جایی میشناسم که نزدیکه ؛ اگه دلت بخواد

00:13:16.000 --> 00:13:18.125
آره
آره ؛ تو چطور؟

00:13:18.208 --> 00:13:19.808
فقط یه نوشیدنی مهمونم هستی
این طرفه؟

00:13:19.875 --> 00:13:20.708
بله بله بله

00:13:30.250 --> 00:13:31.500
شما دوتا زوج خوبی هستید

00:13:32.000 --> 00:13:33.000
البته

00:13:33.083 --> 00:13:35.625
من آبجو خودمو تموم میکنم و میرم
نه

00:13:36.625 --> 00:13:38.825
منظورت چيه که ميگي نه؟
یعنی گفتم بهش که این یک قراره

00:13:38.875 --> 00:13:41.166
تو الان تو قرار هستی
نمیخوام حرفشو قطع کنم

00:13:41.250 --> 00:13:42.416
اون الان خیلی بالاست

00:13:44.083 --> 00:13:46.125
جدای از این تو نمیخوای من با دوستت رابطه بگیرم

00:13:46.625 --> 00:13:48.541
چرا که نه؟
تو اونو دوست نداری

00:13:48.625 --> 00:13:49.500
هیچوقت نداشتی

00:13:49.583 --> 00:13:52.041
آره ؛ فقط میخوای ازش بگذری ؛ همین

00:13:52.708 --> 00:13:53.750
فقط همین ؟

00:13:53.833 --> 00:13:56.500
یک لعنتی خودخواه که از تعهد میترسه ؛ درسته؟

00:13:57.416 --> 00:13:59.000
خب اومد

00:13:59.083 --> 00:14:02.125
چی شده ؟ نمیرقصی؟
من باید برم

00:14:02.208 --> 00:14:04.250
نه ؛ نه
استر ؛ عزیزم خیلی دیروقته

00:14:04.333 --> 00:14:06.500
همين الان بیا بریم
نه ؛ نه

00:14:15.208 --> 00:14:16.458
چیکار میکنی؟

00:14:25.458 --> 00:14:27.666
این عالیه ؛ حالا تو ببوس

00:14:51.041 --> 00:14:53.875
سورپرايز

00:14:54.875 --> 00:14:56.708
کیفیتش خوبه
دوهزارتا؟

00:14:56.791 --> 00:14:58.208
ممنون

00:15:24.458 --> 00:15:26.791
باشه چیکار کنیم؟

00:15:26.875 --> 00:15:28.500
ما نمیتونیم اينو اینطوری ول کنیم

00:15:28.583 --> 00:15:29.916
تو ببرش

00:15:30.000 --> 00:15:32.958
اون طبقه ششمه و آسانسور هم نداره

00:15:33.041 --> 00:15:34.708
بیا نگهش دار

00:15:34.791 --> 00:15:36.125
سلام

00:15:36.208 --> 00:15:37.291
اینجاییم

00:15:40.291 --> 00:15:41.291
حالت خوبه؟

00:15:45.750 --> 00:15:47.250
کجا زندگی میکنی؟

00:16:05.458 --> 00:16:07.583
این با طعم نعناع فلفلیه
فقط همینو داشتم

00:16:08.083 --> 00:16:09.083
ممنونم

00:16:11.708 --> 00:16:13.916
خب حالش چطوره؟

00:16:14.000 --> 00:16:16.875
منظورم اینه که اون خوبه
راحته

00:16:18.375 --> 00:16:20.375
اون فقط خماره

00:16:39.083 --> 00:16:41.166
برای چیزی که اونجا بهت گفتم متاسفم

00:16:42.416 --> 00:16:43.708
وقتی تو کلاب بودیم

00:16:47.208 --> 00:16:48.541
نه اشکالی نداره

00:16:49.125 --> 00:16:50.125
تو صادق بودی

00:16:50.875 --> 00:16:53.625
اینو ترجیح میدم نسبت به چیزایی که
وقتی روبرتو کنارته میگی

00:16:55.625 --> 00:16:58.125
تو چطور؟
من چی؟

00:16:59.541 --> 00:17:01.916
هر بار سعی میکنم صحبت کنم
به روی خودت نمیاری

00:17:02.708 --> 00:17:04.541
من کار دارم
البته

00:17:05.333 --> 00:17:07.208
بخاطر اینکه با دوستت هستی مگه نه؟

00:17:07.833 --> 00:17:10.208
چون به تمام مزخرفاتی که میگه میخندی

00:17:10.291 --> 00:17:13.041
من با اون مرد زندگی کردم و میتونم بگم
واقعا اونقدر بامزه نیست

00:17:13.125 --> 00:17:14.125
اصلا یادم نمیاد

00:17:14.208 --> 00:17:16.291
از وقتی زندگی مشترکو شروع کردی به سختی
اونو میبینم

00:17:17.500 --> 00:17:18.708
و این تقصیر منه

00:17:19.291 --> 00:17:21.041
نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه

00:17:21.125 --> 00:17:22.291
شلوغش نکن

00:17:22.375 --> 00:17:24.833
دوستت با تو یا با من یا کسی دیگه ای بیرون نمیره

00:17:25.375 --> 00:17:28.125
اون فقط کار میکنه ؛ آبجو میخوره و روی مبل میخوابه

00:17:28.208 --> 00:17:29.958
و ماندلوراین تماشا میکنه

00:17:32.208 --> 00:17:33.916
میشه یک رازی بهت بگم؟

00:17:36.833 --> 00:17:39.000
دیگه نمیتونم بینی یودارو تحمل کنم

00:17:58.250 --> 00:17:59.250
من باید برم

00:18:49.666 --> 00:18:50.958
این آخريشه

00:18:51.041 --> 00:18:52.583
خاویر
بله

00:18:52.666 --> 00:18:53.791
به این يک
نگاهی بنداز

00:18:56.625 --> 00:18:58.000
سانتیاگو دوناته

00:18:59.125 --> 00:19:02.166
چرا من باید با این یارو صحبت کنم؟
چون سردبیر مخالفه

00:19:02.250 --> 00:19:03.370
اون با کل دنیا تضاد داره

00:19:03.416 --> 00:19:06.000
اون محبوبه
میدونه نویسنده ها چطور مینویسند

00:19:06.083 --> 00:19:08.958
البته ؛ اما نمیفروشه
چرا چیز دیگه ای رو امتحان نمیکنه؟

00:19:09.541 --> 00:19:11.333
ببین کسانی که جنگو شروع می کنند عوضی هستند

00:19:11.416 --> 00:19:13.666
تو هتل میشینند و یک هفته
افتادن بمب هارو تماشا می کنند

00:19:13.750 --> 00:19:15.470
و بقیه عمرشون درباره اون می نویسند

00:19:15.500 --> 00:19:17.976
کتاب های اون هیجان انگیز هستند
درباره نبردهای هیجان انگیز بهم نگو

00:19:18.000 --> 00:19:20.726
بهم درباره رفتن سر کار معمولی بگو
درحالی که هیجان انگیز باشه

00:19:20.750 --> 00:19:23.041
خب من از اون طرف خیابون صبحانه گرفتم

00:19:23.125 --> 00:19:24.375
سیمون ؛ بس کن

00:19:25.000 --> 00:19:27.291
سلام ؛ کمک میخواید؟

00:19:28.583 --> 00:19:29.791
سلام
سلام

00:19:34.333 --> 00:19:36.416
قهوه میل داری؟

00:19:36.500 --> 00:19:38.708
نه ممنون

00:19:39.291 --> 00:19:41.791
خب من هیچ پیشنهادی ندارم
قیمت اونا خیلی زیاده

00:19:49.958 --> 00:19:52.041
میخواستم بابت کمک به استر
ازت تشکر کنم

00:19:53.583 --> 00:19:55.183
آره
خب راستش اینطور نیست

00:19:55.208 --> 00:19:56.750
اینطور نیست ؛ منظورم همینه

00:19:56.833 --> 00:19:58.541
...اما این چیزی نبود که من

00:20:01.125 --> 00:20:03.166
من اینجا کار میکنم

00:20:03.875 --> 00:20:04.958
و

00:20:05.791 --> 00:20:09.166
همیشه حس بدی داشتم وقتی وارد میشدم و سلام میکردم

00:20:09.250 --> 00:20:11.375
...این چیزی نیست که من بخوام بگم

00:20:13.791 --> 00:20:15.500
دیشب اتفاقی افتاده؟

00:20:16.458 --> 00:20:17.458
بین ما؟

00:20:18.833 --> 00:20:20.458
یعنی اصلا نگران نباش

00:20:20.541 --> 00:20:22.750
ما فقط یک نوشیدنی خوردیم ؛ میدونی

00:20:22.833 --> 00:20:24.958
نه منظورم اینه ما دیگه بالغ هستیم

00:20:25.041 --> 00:20:27.121
راستش هیچ اتفاقی نیفتاد
فقط میخواستم مطمئن بشم

00:20:27.875 --> 00:20:30.041
تو که اینو بزرگ نمی کنی

00:20:31.375 --> 00:20:33.791
نه، نه، نه، اصلا چیز مهمی نیست

00:20:33.875 --> 00:20:35.458
نه ؛ البته

00:20:40.458 --> 00:20:42.666
ناراحت شدی؟
نه

00:20:42.750 --> 00:20:45.500
تو میگی بده که با دوست دختر بهترین دوستم
رابطه بگیرم؟

00:20:45.583 --> 00:20:47.476
منظورم همینه
معلومه چی میگی؟

00:20:47.500 --> 00:20:50.375
نه ببین من فقط میخوام همه چیز بینمون خوب باشه

00:20:50.458 --> 00:20:52.666
همه چیز عادی باشه
تو راه خودتو بری منم راه خودمو

00:20:52.750 --> 00:20:55.059
خب منم اینو نمیخواستم
پس تو چی میخوای؟

00:20:55.083 --> 00:20:58.083
...خب برای اینکه با هم باشیم

00:20:58.166 --> 00:20:59.416
فقط دوست باشیم ؛ باشه؟

00:20:59.916 --> 00:21:01.416
تو خوبی ؛‌خودتو ببین

00:21:01.500 --> 00:21:03.708
میدونی منم میتونم خوب باشم
فقط به مردم نگو

00:21:03.791 --> 00:21:05.625
اوه، سانتیاگو دوناته خیلی باحاله

00:21:05.708 --> 00:21:07.583
جدی میگی؟
من همه کتاباشو خوندم

00:21:07.666 --> 00:21:10.416
اونارو از برادرزاده ام دزدیدم

00:21:11.208 --> 00:21:14.541
آره خب میدونم هیچ چیز فوق العاده ای نیست

00:21:14.625 --> 00:21:16.750
اونا خیلی هیجان انگیزند
بهت گفتم

00:21:17.500 --> 00:21:19.375
قراردادو امضا میکنی؟
نه

00:21:19.458 --> 00:21:20.541
باید بکنی

00:21:21.625 --> 00:21:22.958
مطمئن نیستم
رفیق

00:21:23.041 --> 00:21:26.833
و پولتو روی مردی سرمایه گذاری کنی
که فکر کنی واستر بالاس جدیده

00:21:26.916 --> 00:21:29.166
من حتی کتاباشو نمیشناسم
میدونم

00:21:31.000 --> 00:21:33.625
خیلی خوشحالم که این سوالو پرسیدی

00:21:34.916 --> 00:21:38.000
اگه به ژانر وحشت نگاه کرده باشید
معلومه که دیدم

00:21:39.041 --> 00:21:42.000
اونو تو سال ۹۸ تو کوزوو دیدم

00:21:43.833 --> 00:21:45.000
تو کریسمس بود

00:21:46.625 --> 00:21:50.000
من اونو ۲۰۱۳ تو سودان دیدم

00:21:50.750 --> 00:21:52.708
توی سایه ۵۰ درجه بود

00:21:53.416 --> 00:21:55.333
خون آدم خشک میشد

00:21:56.791 --> 00:21:58.500
و همون چیزا تکرار میشه

00:21:59.166 --> 00:22:01.041
رهایی برای تبدیل شدن به یک موجود پست

00:22:01.125 --> 00:22:05.541
و آدم برای یک ظرف غذا مثل یهودا خیانت میکنه

00:22:07.125 --> 00:22:09.041
و برای نجات خانواده اش ؛ اینو میبینید

00:22:10.125 --> 00:22:11.291
از خودتون بپرسید

00:22:12.416 --> 00:22:14.125
آیا من خانواده مو نجات میدم؟

00:22:14.625 --> 00:22:17.625
حالا مراقب باش؛ ممکنه تصمیم بگیری
اول خودتو نجات بدی

00:22:18.458 --> 00:22:20.500
تو نمیدونی تو جنگ چه اتفاقی رخ میده

00:22:22.708 --> 00:22:24.625
جایی که انسان ها تبدیل به حیوان میشن

00:22:24.650 --> 00:22:26.196
آره

00:22:27.708 --> 00:22:29.291
براش دست بزن

00:22:34.166 --> 00:22:36.333
الان دیگه میره

00:22:36.416 --> 00:22:38.416
سانتیاگو، حالت چطوره؟

00:22:38.500 --> 00:22:40.458
جاوی، خاویر، کاستانوس

00:22:40.541 --> 00:22:42.500
سالها پیش توی یک تابستون توی ال اسکوریال آشنا شدیم

00:22:42.583 --> 00:22:43.916
تو سخنران بودی؟
نه

00:22:44.000 --> 00:22:46.200
من کتاب خوک شیرخوارو عرضه کردم
نه یادم نیست

00:22:46.250 --> 00:22:48.166
راستش داستان اون خوک ماجرای بدی بود

00:22:48.958 --> 00:22:50.250
گوش کن ؛ این لوسیاست

00:22:50.791 --> 00:22:52.416
از دیدنت خوشبختم
منم همینطور

00:22:52.500 --> 00:22:53.750
اون طرفدار بزرگته

00:22:54.333 --> 00:22:56.875
فقط اون؟
نه ؛ البته ؛ من یکی از طرفداراتونم

00:22:56.958 --> 00:22:58.625
برای همین میخوام صحبت کنم

00:22:58.708 --> 00:23:01.375
نه صاحب یک انتشارات کوچیکم
چندان هم کوچیک نیست

00:23:01.458 --> 00:23:02.375
خب متوسط

00:23:02.458 --> 00:23:05.416
و میدونم دنبال یک مورد جدیدی
دنبالش نیستم

00:23:05.500 --> 00:23:07.750
اگه کسی کتابای منو بخونه میدونه منو کجا پیدا کنه

00:23:07.833 --> 00:23:08.875
برای همین ما اینجاییم

00:23:09.541 --> 00:23:11.291
میخوای کتاب منو منتشر کنی؟
البته

00:23:14.916 --> 00:23:16.333
کتاب مورد علاقه تو کدومه؟

00:23:16.791 --> 00:23:19.208
خیلی زیاده ؛ درسته؟

00:23:20.958 --> 00:23:23.416
آتش کم رنگ نوشته یاناکوف
نه یکی از کتابای منو بگو

00:23:25.708 --> 00:23:29.500
طلوع خورشید برفراز موصل
آره طلوع خورشید بر فراز موصل ؛ اون فوق العاده بود

00:23:29.583 --> 00:23:31.541
با اینکه خوبه ولی فوق العاده نیست

00:23:31.625 --> 00:23:34.166
نه به اندازه غروب خورشید در کابل

00:23:34.250 --> 00:23:37.250
یا حتی شب بر فراز لیورپول

00:23:40.875 --> 00:23:42.195
مساله اینه که ما خیلی بزرگ نیستیم

00:23:42.250 --> 00:23:45.625
هر کار بزرگی یه روزی کوچیک بوده

00:23:45.708 --> 00:23:46.875
درسته

00:23:47.541 --> 00:23:50.041
تو منو یاد زنی میندازی که تو جزیره هیدرا دیدم

00:23:52.083 --> 00:23:53.541
وقتی اوضاع بد میشه

00:23:54.500 --> 00:23:57.458
تنها کاری که میشه انجام داد اینه که
زنی که دوستش داریو بغل کنی

00:23:58.166 --> 00:24:00.250
و منتظر باشی تا طوفان فروکش کنه

00:24:04.833 --> 00:24:06.666
پس بیخیال ؛ اونو بغل کن

00:24:06.750 --> 00:24:09.267
نه اینطوری نیست
ما با هم نیستیم

00:24:09.291 --> 00:24:12.083
من و اون با هم نیستیم
میتونم یک امضا بگیرم؟

00:24:12.166 --> 00:24:13.375
نیازی به درخواست نیست

00:24:21.250 --> 00:24:22.375
اسمم لوسیاست

00:24:25.000 --> 00:24:28.041
شرکت انتشاراتی شما اسمش چیه؟
مون فورت؟

00:24:28.125 --> 00:24:30.708
ما تو رتبه بندی رندودیا ۱۷ام هستیم
وقتی کارمون تموم شد میتونیم یک قهوه بخوریم

00:24:30.791 --> 00:24:33.708
راهی برای فرار نیست ؛ همه میدونند چقدر بدهکار هستید

00:24:33.791 --> 00:24:34.958
حتی مادرم

00:24:35.541 --> 00:24:36.708
شنیدی چی گفتم

00:24:39.541 --> 00:24:41.541
چقدر تحقیرکننده بود
نه عالی بود

00:24:41.625 --> 00:24:44.583
واقعا خوب بود چون تو واقعا داری سقوط منو میبینی

00:24:44.666 --> 00:24:45.583
توی صورتم
آره

00:24:46.750 --> 00:24:49.250
آره وحشتناکه ؛ اما باید تلاشمونو بکنیم
حتی اگه شکست خوردیم

00:24:49.333 --> 00:24:51.000
واقعا؟ ببین اينو کی میگه
البته

00:24:52.041 --> 00:24:54.625
یک لحظه تصور کن اگه همه چیز
اونطوری که میخوایم پیش بره

00:24:54.708 --> 00:24:56.875
بنظرت خسته کننده نمیشه؟
نه بنظرم عالی میشه

00:24:57.750 --> 00:24:59.000
و چطور یاد میگیری؟

00:24:59.083 --> 00:25:01.500
نمیدونم من فکر میکنم ما دوست داریم
رنجو یک نوع موفقیت تلقی کنیم

00:25:01.583 --> 00:25:02.875
که اینطور

00:25:03.375 --> 00:25:04.916
یک لذت گرا درسته؟
آره

00:25:05.416 --> 00:25:07.625
آخر روز همه ما همینو میخوایم

00:25:07.708 --> 00:25:10.916
برای دوست داشتن و دوست داشته شدن
چرا باید اینقدر براش تلاش کنیم؟

00:25:11.750 --> 00:25:13.791
چون یک لذته مگه نه؟

00:25:13.875 --> 00:25:16.750
تو تجزیه تحلیل می کنی
که چه چیزیو میخوای و چی نمیخوای

00:25:17.791 --> 00:25:20.166
من فکر میکنم تو وقت زیادیو توي گروه های متمرکز
صرف میکنی

00:25:21.333 --> 00:25:23.458
و من فکر میکنم تو واقعا بهش باور داری

00:25:28.625 --> 00:25:30.375
اینو خوندی؟
نه

00:25:31.208 --> 00:25:32.208
عالیه

00:25:32.625 --> 00:25:35.585
درباره فیتزجرالد و زلداست
از زمانی که زوج خوبی بودند در کنار هم تو نیویورک

00:25:35.666 --> 00:25:37.250
و عاقبتشون بد تموم
شد؟

00:25:37.333 --> 00:25:39.833
آره ؛‌اما اونا اوقات خوبی با هم داشتند

00:25:39.916 --> 00:25:42.836
فکر میکنی اگه میدونستند چطور به پایان میرسه
هیچوقت کاری نمی کردند؟

00:25:42.916 --> 00:25:44.083
من اینطور فکر میکنم

00:25:44.166 --> 00:25:45.083
واقعا؟

00:25:45.166 --> 00:25:46.833
گاهی اجتناب ناپذیره

00:26:04.041 --> 00:26:06.500
تو اصلا کارت خوب نیست درسته؟
من؟

00:26:07.666 --> 00:26:09.041
تو رابطه با دخترا

00:26:10.625 --> 00:26:12.125
بیشتر از چیزی که دوست دارم ؛ آره

00:26:12.208 --> 00:26:14.500
و همینطور تو محل کار من صداتو
پای تلفن شنیدم

00:26:15.708 --> 00:26:18.333
داری جاسوسی منو میکنی؟
کارم همینه

00:26:18.416 --> 00:26:19.541
نه

00:26:19.625 --> 00:26:23.333
بله ؛ یا اینکه بدونم کی مشتری به یک آبجوی دیگه نیاز داره

00:26:25.583 --> 00:26:26.583
دیدی؟

00:26:27.083 --> 00:26:29.291
توی خونه
خب پس خوبه ؛ حدس میزنم

00:26:30.625 --> 00:26:31.625
برای تو

00:26:32.083 --> 00:26:35.375
و تو چطور؟ مثل کسایی که کت و شلوار
میپوشند استرس زیادی داری

00:26:36.250 --> 00:26:38.541
من یک انتشارات دارم
بهت میاد

00:26:40.375 --> 00:26:41.625
خب تو چطور؟

00:26:41.708 --> 00:26:42.875
من یک بازیگرم

00:26:42.958 --> 00:26:44.125
اما بهت نمیاد

00:26:44.208 --> 00:26:45.333
ممنون

00:26:45.416 --> 00:26:47.416
من بازیگری میکنم ؛ آواز میخونم ؛ نقاشی میکنم
و میرقصم

00:26:48.458 --> 00:26:50.041
کلا تو کار هنرم

00:26:50.125 --> 00:26:52.125
هنرهای نمایشی؟

00:26:56.458 --> 00:26:57.708
برو دنبالش

00:27:23.458 --> 00:27:25.166
میخوای دستام اینجا باشه؟
آره

00:27:32.447 --> 00:27:33.447
چیه؟

00:27:44.166 --> 00:27:46.708
این خیلی ناراحت کننده است

00:28:01.333 --> 00:28:02.958
تصور کن یک ساعت و نیمه

00:28:03.041 --> 00:28:05.201
اجرای تو یک ساعت و نیمه؟
به ازای هر نفر

00:28:05.250 --> 00:28:07.791
گاهی اوقات میتونه طولانی تر باشه
تا زمانی که اتفاق بیفته

00:28:08.666 --> 00:28:09.708
تا زمانی که اتفاق بیفته ؛ درسته؟

00:28:10.291 --> 00:28:11.958
تا وقتی اون باهات راحت بشه

00:28:12.041 --> 00:28:13.541
واقعا احساس واقعی خودشو نشون بده

00:28:15.250 --> 00:28:16.666
تو در این نقطه هستی

00:28:17.500 --> 00:28:19.666
منظورت چیه؟
احساسات واقعی خودتو نشون میدی

00:28:19.750 --> 00:28:21.083
نه اینطور نیست
چرا هست

00:28:22.458 --> 00:28:23.458
مشکلش چیه؟

00:28:25.250 --> 00:28:26.583
هیچی
من میبینمش

00:28:26.666 --> 00:28:27.875
اونجاست

00:28:27.958 --> 00:28:29.000
ولش کن

00:28:30.000 --> 00:28:31.541
مشکل چیه؟
هیچی

00:28:31.625 --> 00:28:33.916
حالا داری نرم میشی
نه اینطور نیست

00:28:34.000 --> 00:28:36.125
رهاش کن
چیزی برای رها کردن نیست

00:28:36.208 --> 00:28:38.750
من میتونم تا هر وقت طول بکشه اینجا بمونم
...منظورم اینه که

00:28:40.958 --> 00:28:42.750
من شام نخوردم ؛ پس گشنمه

00:28:43.750 --> 00:28:45.125
سبزیجات دوست داری؟

00:28:45.208 --> 00:28:47.666
تو هم درام میزنی؟

00:28:48.708 --> 00:28:50.541
این سبزیجات کجاست؟

00:28:50.625 --> 00:28:52.958
یک سال درام میزدم
خیلی دوستش داشتم

00:28:53.041 --> 00:28:55.375
نمیخواد زحمت بکشی
نه اینجاست

00:28:55.458 --> 00:28:57.458
آره اما تو هنوز سبزیجاتمو امتحان نکردی

00:28:57.541 --> 00:28:59.416
یک دستور پخت اصیل فرانسویه

00:29:00.125 --> 00:29:03.208
اونجا فهمیدم خوراک سبزیجات واقعی چیه
پس تو فرانسه زندگی میکردی؟

00:29:03.291 --> 00:29:06.833
آره من قبلا تو یک کشتی کار میکردم
بین مارسی و تونس

00:29:08.583 --> 00:29:10.083
من فلافل درست میکردم

00:29:10.166 --> 00:29:11.666
عالیه

00:29:11.750 --> 00:29:13.166
من عاشق فلافلم

00:29:13.250 --> 00:29:15.541
اینجاست

00:29:17.791 --> 00:29:19.916
لعنتی
چی شده ؛ هم اتاقی داری؟

00:29:20.000 --> 00:29:21.375
نه
پس چیه؟

00:29:21.458 --> 00:29:23.250
آریانا؟

00:29:23.333 --> 00:29:24.916
سلام

00:29:26.541 --> 00:29:28.809
لعنتی ؛ تو چرا اینجایی؟
آروم باش ما داریم میریم

00:29:28.833 --> 00:29:31.166
اینجا خونه تو نیست؟
دیگه نه

00:29:31.250 --> 00:29:33.531
اما این غذاساز منه
اون لعنتی بهم پسش نمیده

00:29:33.583 --> 00:29:35.833
این کله کیری کیه؟
اسمش خاویره

00:29:35.916 --> 00:29:39.000
اون صاحب یک انتشاراته و غذا میخواد

00:29:39.583 --> 00:29:41.250
راستش من به چیزای خوش طعم علاقه دارم

00:29:41.333 --> 00:29:44.213
آریانا اونو ول کن گمشو بیرون
دیگه نمیخوام ببینمت

00:29:44.250 --> 00:29:46.130
تو دیگه منو نمیبینی
اگه اون غذاسازو بهم بدی

00:29:46.208 --> 00:29:48.041
تو رو خدا بیخیال اون مال مامانمه

00:29:48.125 --> 00:29:50.125
تو میدونی گرفتن اون چقدر سخت بود

00:29:50.208 --> 00:29:54.083
این باج گیری عاطفیه ؛ آنتونیا نقطه ضعف منه
حالش چطوره؟

00:29:54.166 --> 00:29:57.059
عالیه ؛ حالا پسش بده و برو بیرون
اونو بده من

00:29:59.625 --> 00:30:01.083
اونو پس بده

00:30:05.708 --> 00:30:06.708
فرار کن

00:30:21.708 --> 00:30:23.458
بنظرت این خنده داره؟

00:30:26.041 --> 00:30:27.583
برای پنجشنبه بد نیست

00:30:32.458 --> 00:30:35.083
تو باید سیگارو ترک کنی
من سیگار نمیکشم

00:30:41.500 --> 00:30:43.041
من فکر نمیکنم دنبالمون اومده باشه

00:30:43.750 --> 00:30:44.833
...خب راستش

00:30:46.583 --> 00:30:47.833
کسی دنبال ما نبود

00:30:47.916 --> 00:30:48.750
بعدش چی شد؟

00:30:48.833 --> 00:30:52.083
ميخوام تو رو ببرم يک جايي
اوه ؛ صبر کن ؛ وایسا

00:30:53.583 --> 00:30:54.833
من یکیو دوست دارم

00:30:55.416 --> 00:30:56.416
دیدی؟

00:30:57.833 --> 00:31:00.416
یک ساعت و نیم، یک ساعت و نیم

00:31:00.500 --> 00:31:03.833
یک ساعت و نیم طول کشید تا سفره دلتو باز کنی
آره خب حق با تو بود

00:31:03.916 --> 00:31:06.291
من عاشقشم
خب ؛ تبریک میگم

00:31:06.375 --> 00:31:09.375
اون دوست دختر بهترين دوست منه
اوه چه بد

00:31:09.458 --> 00:31:11.083
اما اون با اون مرد خوشحال نمیمونه

00:31:11.583 --> 00:31:12.666
و چرا؟

00:31:13.916 --> 00:31:15.625
رابطه اونا آینده ای نداره

00:31:16.125 --> 00:31:17.000
من میدونم

00:31:17.083 --> 00:31:19.333
چرا چیزی نمیگی؟
به اون؟

00:31:19.875 --> 00:31:21.250
نه به اون

00:31:21.333 --> 00:31:22.208
امکان نداره

00:31:22.291 --> 00:31:23.500
اون دوستته
آره

00:31:23.583 --> 00:31:25.250
و تو بهترینا رو براش میخوای

00:31:25.333 --> 00:31:26.583
بله ؛ البته

00:31:26.666 --> 00:31:29.583
جدای از این دوست تو حق داره بدونه
اون خوشحال نیست که باهاشه

00:31:30.958 --> 00:31:32.208
ممنون

00:31:36.375 --> 00:31:38.333
ما یک آپارتمان پنت هاوس کاملا جدید دیدیم

00:31:38.416 --> 00:31:40.750
و راستشو بخوای چندان دور نیست

00:31:40.833 --> 00:31:43.750
کجاست؟
پشت اکلوبنداس قبلی

00:31:43.833 --> 00:31:45.958
میتونی ۲۰ دقیقه ای به اونجا برسی

00:31:46.041 --> 00:31:47.250
میخوای یه نوشیدنی بخوری؟

00:31:47.875 --> 00:31:49.583
ما هنوز ۱۰ هزار قدم هم نرفتیم

00:31:52.333 --> 00:31:54.583
کروکت های خوشمزه ای داره درسته؟
آره

00:31:54.666 --> 00:31:56.458
اینجا مکانای زیادی برای غذا داره

00:31:56.541 --> 00:31:59.625
و تو برای خرید اومدی؟
آره خب طبق معمول

00:31:59.708 --> 00:32:02.291
یک آپارتمان بخری ؛ ازدواج کنی
و چند تا بچه داشته باشی

00:32:02.375 --> 00:32:04.166
یک زندگی معمولی
آره ؛ آره

00:32:06.458 --> 00:32:07.458
چیه؟

00:32:08.250 --> 00:32:10.083
مطمئنی؟
از چی مطمئنم؟

00:32:11.041 --> 00:32:13.041
نمیدونم رابر ؛ تو قبلا برنامه هایی داشتی

00:32:13.125 --> 00:32:14.791
چه برنامه هایی؟
...خب مثل

00:32:14.875 --> 00:32:17.375
سفر کردن ؛ دنیارو ببینی چند تا ماجراجویی
داشته باشی

00:32:17.458 --> 00:32:20.000
و حالا یک متخصص هستم
و خب بعضی از پزشکان هم مسافرت میرن

00:32:20.083 --> 00:32:22.291
متخصصین پا به تمام دنيا سفر مي کنند
متخصصین پا بدون مرزند

00:32:22.375 --> 00:32:24.017
فقط کافیه پاهاتو حرکت بدی
آره قبلا همچین برنامه هایی داشتم

00:32:24.041 --> 00:32:25.583
حق با توئه ؛ آره

00:32:25.666 --> 00:32:26.708
...اما حالا ؛ رفیق

00:32:26.791 --> 00:32:29.666
...کاری که الان
میخوام بکنم اینه که با لوسیا باشم

00:32:29.750 --> 00:32:32.125
رابطه شما خوبه؟
البته ؛ رابطه ما خوبه

00:32:33.500 --> 00:32:34.541
خبر جدیدی هست؟
نه

00:32:34.625 --> 00:32:37.333
نه ؛ نه بهم بگو چه خبره
همين الان بهم بگو

00:32:38.625 --> 00:32:40.416
این چه قیافه ایه ؛ بهم بگو چه خبره

00:32:40.500 --> 00:32:42.140
من فقط بهترین چیزو برات میخوام روبرتو

00:32:42.208 --> 00:32:43.976
من اینو میدونم
شماها با هم فرق دارید

00:32:44.000 --> 00:32:45.500
منظورت چیه با هم فرق داریم؟

00:32:45.583 --> 00:32:49.208
فقط اینکه تو متفاوت بنظر میرسی
همیشه شادی و میخندی

00:32:49.291 --> 00:32:51.851
اما حالا مدام دعوا میکنید
این طبیعیه همه زوج ها با هم دعوا می کنند

00:32:51.875 --> 00:32:54.625
نمیدونم ؛ تو احساس نمیکنی تو یک دور باطل
گیر کردی؟

00:32:55.708 --> 00:32:58.583
آره اما من یک روالو دوست دارم
آره اما شاید اون دوست نداشته باشه

00:32:59.625 --> 00:33:02.083
مگه اون چیزی گفته؟
نه ؛‌نه ؛ نه

00:33:02.166 --> 00:33:03.250
اما من متوجه شدم

00:33:05.166 --> 00:33:06.791
تو زنارو خیلی خوب میشناسی مگه نه؟

00:33:07.916 --> 00:33:09.500
خب آره
اما لوسیا ؛ اینطور نیست

00:33:10.541 --> 00:33:11.541
نه

00:33:12.166 --> 00:33:14.708
ببین ؛ این واقعا به من مربوط نیست

00:33:17.041 --> 00:33:18.750
حقیقت اینه که من میتونم کاملا یک احمق باشم

00:33:20.208 --> 00:33:21.568
پدر من دقیقا همین روشو داشت

00:33:22.083 --> 00:33:24.291
اون با مادرم تو قرعه کشی برنده شد
و زندگی راحتی داشت

00:33:24.375 --> 00:33:27.125
وقتی مامانم اونو برای جمع کردن وسایل فرستاد

00:33:27.208 --> 00:33:28.833
اون تمام روز روی مبل میخوابید

00:33:28.916 --> 00:33:30.958
فیلم میدید و آبجو میخورد

00:33:31.041 --> 00:33:32.625
پس کاری که پدرت انجام دادو نکن رابر

00:33:32.708 --> 00:33:34.625
اگه میخوای تغییری ایجاد کنی
میتونی انجامش بدی

00:33:36.916 --> 00:33:37.916
درسته؟

00:33:41.666 --> 00:33:43.291
راست میگی
آره

00:33:43.375 --> 00:33:46.833
تو کاملا درست میگی جاوی

00:33:47.333 --> 00:33:48.916
جاوی ممنون
نه چیزی نیست

00:33:49.000 --> 00:33:50.000
نه نه نه نه

00:33:50.541 --> 00:33:51.416
ممنونم

00:33:51.500 --> 00:33:52.583
ازت ممنونم جاوی

00:33:53.291 --> 00:33:54.583
جاوی ؛ ممنون

00:33:56.708 --> 00:34:00.875
شما اسکاچه جدید ماهی تن رو امتحان کردید؟
اگه امتحان کردید درباره تجربه خودتون بهم بگید

00:34:00.958 --> 00:34:03.625
خب من نتونستم قوطی رو باز کنم ؛ خیلی پیچیده بود

00:34:03.708 --> 00:34:06.833
خب کس دیگه ای هم با بسته بندی مشکل داره؟

00:34:06.916 --> 00:34:07.916
آره ؛ من

00:34:08.625 --> 00:34:10.125
من چسب زخم میخوام

00:34:11.125 --> 00:34:12.458
...استر ؛ تو میتونی؟

00:34:12.541 --> 00:34:15.250
درباره کسایی که ماهی رو امتحان کردند
اطلاعات جمع آوری کنی؟

00:34:15.333 --> 00:34:17.458
عالیه ؛ عالیه ؛‌اگه صادقانه بگم واقعا دوستش داشتم

00:34:17.541 --> 00:34:20.250
این بهترین ماهی تنیه که تا حالا خوردم
عالیه

00:34:20.333 --> 00:34:23.375
مارک های دیگه ای رو هم امتحان کردی؟
نه ؛ بخاطر اینکه من حساسیت دارم

00:34:25.375 --> 00:34:26.750
چطوره ببریمت پیش دکتر

00:34:26.833 --> 00:34:28.666
میتونه بیاد اینجا یک نگاهی بندازه

00:34:28.750 --> 00:34:30.083
نه خوب میشی

00:34:30.166 --> 00:34:31.684
خب بیاین ادامه بدیم

00:34:31.708 --> 00:34:33.166
یکی اومده دنبالت

00:34:33.250 --> 00:34:35.083
فقط یک لحظه طول میکشه

00:34:35.583 --> 00:34:37.642
منو ببخش ؛ خواهش ميکنم ؛ ببخشید

00:34:37.666 --> 00:34:40.892
روبرتو نمی بینی من هنوز دارم کار میکنم؟
درسته ؛ بیاید روراست ادامه بدیم

00:34:40.916 --> 00:34:42.416
و مسیر کلاسیکو انتخاب کنیم ؛ باشه؟

00:34:44.125 --> 00:34:45.458
این چیه؟

00:34:45.541 --> 00:34:47.791
کاری که خیلی وقت پیش باید انجام میدادم

00:34:49.583 --> 00:34:51.583
خدای من این خیلی عاشقانه است

00:34:53.000 --> 00:34:54.833
آره
برو دختر ؛ بگو بله

00:34:54.916 --> 00:34:56.375
بله بله بله بله بله

00:34:59.750 --> 00:35:01.833
بیخیال روبرتو باید بیای بیرون

00:35:01.916 --> 00:35:02.916
نه

00:35:03.000 --> 00:35:04.125
بزار بیام داخل

00:35:04.625 --> 00:35:05.666
گفتم نه

00:35:05.750 --> 00:35:07.630
میدونم الان بنظرت آخر دنیاست

00:35:07.666 --> 00:35:09.041
اما تو از پسش بر میای مرد

00:35:09.916 --> 00:35:11.666
فقط برو

00:35:15.083 --> 00:35:16.083
يالا

00:35:18.375 --> 00:35:21.125
روبرتو ؛ خواهش ميکنم ؛ یادته زمانی که
آمایا تو رو ول کرد؟

00:35:21.208 --> 00:35:24.625
من سه سال نابود شدم تازه
اونو زیاد دوست نداشتم

00:35:24.708 --> 00:35:26.791
حالا اگه این اتفاق افتاده ؛ حتما همیشگیه

00:35:26.875 --> 00:35:28.875
...به مرور زمان متوجه میشی که همه اینا

00:35:29.666 --> 00:35:31.083
تو

00:35:31.166 --> 00:35:32.166
من چی؟

00:35:33.083 --> 00:35:34.083
ميدونستي که اين اتفاق ميفته

00:35:35.250 --> 00:35:37.125
بیخیال
نه نمي دونستم

00:35:37.208 --> 00:35:39.041
منم نمي دونستم

00:35:39.125 --> 00:35:40.916
اون بهم سرنخایی داد

00:35:41.000 --> 00:35:43.083
...چون وقتی لوسیا خوشحال نیست ؛ اون

00:35:43.166 --> 00:35:45.875
اون مبلمانو جابجا میکنه

00:35:46.750 --> 00:35:49.934
و کف اتاق برای جابجایی زیاد مبل ها
خراب شده

00:35:49.958 --> 00:35:52.416
چیزی نیست ؛ چیزی نیست

00:35:54.083 --> 00:35:55.083
آره

00:35:55.166 --> 00:35:57.125
اون هنوز تو خونه توئه؟
نه

00:35:57.750 --> 00:35:59.208
رفت پيش استر

00:36:00.166 --> 00:36:03.750
میگه آخر هفته برمیگرده تا بیاد همه وسایلشو ببره

00:36:06.000 --> 00:36:07.458
... و من

00:36:07.541 --> 00:36:09.541
منم میرم پیش بابام

00:36:16.125 --> 00:36:19.583
من از روانشناس ها متنفرم

00:36:20.250 --> 00:36:21.333
آره آره

00:36:21.416 --> 00:36:24.166
من نمیخوام از این وضعیت عبور کنم

00:36:24.666 --> 00:36:27.083
نه نمیتونی اونو ترک کنی
و چرا نمیتونم؟

00:36:27.666 --> 00:36:29.791
چون تو اونو دوست داری و اونم تو رو دوست داره

00:36:30.375 --> 00:36:33.000
گوش کن ؛ این کار برام آسون نیست ؛ باشه؟

00:36:33.083 --> 00:36:35.208
پس انجامش نده

00:36:35.291 --> 00:36:37.333
اینو بردار ؛ اگه مشکلی نداری

00:36:40.291 --> 00:36:41.958
اونو زمین بزار

00:36:42.041 --> 00:36:44.708
خب ؛ پس تو رو فرستاد اینجا؟

00:36:45.291 --> 00:36:47.708
نه گفتم برام چایی نمدار میارم
اون نمیتونه لیندن بخوره

00:36:47.791 --> 00:36:49.625
فشار خونش پایین میاد؟
برای منه

00:36:49.708 --> 00:36:52.228
من اینو دوست ندارم
مطمئنی نمیخوای باهاش ازدواج کنی؟

00:36:53.208 --> 00:36:54.208
لعنتی

00:36:54.708 --> 00:36:58.375
نمیدونم ؛ حقیقت اینه که تو گفتی
اگه با آرامش فکر کنم میشه

00:36:59.000 --> 00:37:01.583
نه
اما شما قرار بود با هم خونه بخرید

00:37:01.666 --> 00:37:03.500
نه اون میخواست خونه بخره

00:37:03.583 --> 00:37:05.833
من با همين زندگی اجاره ای مرکز شهر راحت بودم

00:37:05.916 --> 00:37:08.708
اون حاضره بدهکار بشه تا ده دقیقه تو بورگوس زندگی کنه

00:37:08.791 --> 00:37:11.791
چیزی که متوجه نمیشم اینه که چرا اون خواست
ناگهانی ازدواج کنه؟

00:37:12.416 --> 00:37:13.250
من باهاش ​​حرف زدم

00:37:13.333 --> 00:37:16.750
بهش گفتی ازم خواستگاری کنه؟
نه ؛ برعکس ؛ اما اون گیج شد

00:37:18.416 --> 00:37:20.601
چرا ما طوری رفتار می کنیم انگار هیچ
اتفاقی نیفتاده؟

00:37:20.625 --> 00:37:22.916
خاویر چون من اینو نمیخوام

00:37:23.541 --> 00:37:24.916
خدای من

00:37:25.750 --> 00:37:27.000
این همش تقصیر منه

00:37:27.083 --> 00:37:28.625
نه این به تو ربطی نداره

00:37:28.708 --> 00:37:31.541
مربوط به اینه که گفتی باهام صحبت کنه

00:37:31.625 --> 00:37:33.665
اما دوست عزیزت گوش نمیده
مطمئنی؟

00:37:33.708 --> 00:37:35.809
چند بار بهش گفتی کالامارو رو خاموش کنه؟

00:37:35.833 --> 00:37:36.833
نه

00:37:37.333 --> 00:37:39.833
مطمئنی این به من ربطی نداره؟

00:37:43.541 --> 00:37:44.625
آره

00:37:50.625 --> 00:37:51.625
سلام

00:37:52.166 --> 00:37:53.833
سلام
سلام

00:37:53.916 --> 00:37:55.791
جاوی

00:37:55.875 --> 00:37:57.208
حالت چطوره؟
خوبم

00:37:57.291 --> 00:37:59.916
خب از دیدنت خوشحال شدم
من الان دیگه داشتم میرفتم

00:38:00.000 --> 00:38:01.000
...نه ؛ بیا

00:38:01.083 --> 00:38:04.291
تو نمیتونی الان بری ؛ لوسیا هم بزودی میره

00:38:04.375 --> 00:38:07.291
درسته؟ یادت نمیاد درباره چی صحبت کردیم؟

00:38:07.375 --> 00:38:08.416
...درباره چی بود

00:38:08.500 --> 00:38:09.875
ببخشید

00:38:10.583 --> 00:38:11.500
چیه؟

00:38:11.583 --> 00:38:13.875
...آره ؛ موضوع اینه که

00:38:13.958 --> 00:38:16.375
چیه؟
برو باهاش قدم بزن ؛ باشه؟

00:38:18.500 --> 00:38:21.500
آره ؛ آره ؛ آره
نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه

00:38:22.000 --> 00:38:23.000
بیخیال لو

00:38:23.416 --> 00:38:25.666
تو خوب نیستی اما این حالمو بدتر میکنه

00:38:25.750 --> 00:38:28.684
خیلی روزای سختی دارم
این فکر خوبی نیست استر

00:38:28.708 --> 00:38:30.750
نه
اما چرا؟ خودت اینو گفتی

00:38:30.833 --> 00:38:32.593
اون لعنتی داره انتقالی میگیره

00:38:32.666 --> 00:38:33.875
و همین

00:38:33.958 --> 00:38:37.142
تو باید ازش عبور کنی ؛ ببینی کشور ما هم
چقدر جاهای معرکه داره

00:38:37.166 --> 00:38:38.000
استر
بله

00:38:38.083 --> 00:38:39.833
مساله اینه که اون وحشتناکه

00:38:39.916 --> 00:38:41.166
خب
و بعدش چی؟

00:38:41.666 --> 00:38:43.267
اگه دوستش داری دیگه چیه؟
آره ؛‌اما

00:38:43.291 --> 00:38:45.267
ما به آخر خط رسیدیم
خب میخوای تمومش کنی؟ نه

00:38:45.291 --> 00:38:47.791
باشه لوسیا ؛ خواهش ميکنم دیگه برو

00:38:48.291 --> 00:38:49.375
جاوی؟

00:38:50.083 --> 00:38:51.083
جاوی؟

00:38:52.500 --> 00:38:53.500
جاوی؟

00:38:54.125 --> 00:38:57.250
خاویر عزیزم نسخه اصلی اینجاست

00:38:57.333 --> 00:39:00.291
...متاسفم که چند هفته دیر شد ؛ اما میدونی

00:39:00.375 --> 00:39:02.958
خب ما کتاب درست می کنیم نه سوسیس

00:39:03.958 --> 00:39:07.625
خب امیدوارم دوستش داشته باشی

00:39:07.708 --> 00:39:09.541
میتونیم چیزی بخوریم
چی؟

00:39:10.833 --> 00:39:12.583
خاویر ؛ حالت خوبه؟
آره

00:39:13.666 --> 00:39:16.208
اون دست نوشته مال سونسولزه؟

00:39:16.791 --> 00:39:17.791
و

00:39:19.375 --> 00:39:20.416
خوبه

00:39:20.500 --> 00:39:21.958
ازش خوشت نيومد ؟

00:39:23.333 --> 00:39:25.291
چرا ؛ معلومه که
ازش خوشم اومد

00:39:27.000 --> 00:39:28.875
منو یاد کارای قبلی میندازه

00:39:28.958 --> 00:39:30.708
این خوبه مگه نه؟
آره

00:39:30.791 --> 00:39:32.833
و بعدش چی؟
نمیدونم ؛ خوب شروع میشه

00:39:33.625 --> 00:39:34.625
واقعا خوبه

00:39:35.416 --> 00:39:38.125
اما آخرش یکنواخت میشه
انگار قبلا خوندمش

00:39:38.208 --> 00:39:40.833
خاویر ؛ فکر کنم يکم
گیج شدی

00:39:40.916 --> 00:39:43.166
شاید همینطوره

00:39:43.250 --> 00:39:45.416
شاید به دید تازه تری نیاز داری

00:39:45.500 --> 00:39:46.375
اینطور فکر میکنی؟

00:39:46.458 --> 00:39:49.166
دیدگاهی که جالب تر باشه

00:39:49.916 --> 00:39:52.750
از یک شخص جوون و بدون تعصب

00:39:52.833 --> 00:39:56.166
و کی این مشخصاتو داره؟

00:39:56.250 --> 00:40:00.208
مفتخرم که آخرین رمان سونسلزو به شما معرفی کنم

00:40:00.291 --> 00:40:02.375
که واقعا شگفت انگیزه

00:40:02.458 --> 00:40:04.708
عنوانش واقعا جذابه مگه نه؟

00:40:04.791 --> 00:40:06.500
همه شما این رمانو خوندید؟

00:40:06.583 --> 00:40:08.250
...من نمیدونم این
بهم اعتماد کن

00:40:08.333 --> 00:40:09.750
ما میخوایم بشنویمش

00:40:09.833 --> 00:40:12.791
تو چی فکر میکنی؟ خوشت اومد؟
کسی میتونه اینو بخونه ؛ بهم بگو

00:40:12.875 --> 00:40:16.041
احساس کردم یکم طولانیه
آره منم همینطور

00:40:16.125 --> 00:40:17.750
الان دیگه ۲۰۰ صفحه طولانیه

00:40:17.833 --> 00:40:19.142
میخوای اضافه اش کنم؟

00:40:19.166 --> 00:40:20.809
آره یکم
آره

00:40:20.833 --> 00:40:23.083
باشه
من چند تا غلط املایی پیدا کردم

00:40:23.166 --> 00:40:26.416
من اونارو علامت گذاری کردم
اگه بخوای نشونت میدم

00:40:27.000 --> 00:40:28.750
آره ؛ آره

00:40:28.833 --> 00:40:31.125
باید کمی بهتر مسائلو بررسی کنیم ؛ باشه؟

00:40:31.666 --> 00:40:33.125
باشه

00:40:33.208 --> 00:40:34.500
صفحه 49

00:40:35.416 --> 00:40:37.166
آره
صفحه ۷۳

00:40:37.250 --> 00:40:39.083
هفتاد و سه

00:40:39.166 --> 00:40:40.333
صفحه ۵۱

00:40:40.833 --> 00:40:42.500
خب این یکی خیلی بامزه بود

00:40:42.583 --> 00:40:45.041
اون داره کل کتابمو تصحیح میکنه

00:40:45.125 --> 00:40:47.476
باید اعتراف کنم واقعا ازش لذت بردم

00:40:47.500 --> 00:40:50.875
ما مشکلی نداریم
...اگه چیزی باشه که بتونیم

00:40:50.958 --> 00:40:52.708
میشه اونو بهم بدی؟

00:40:52.791 --> 00:40:55.333
حقیقت اینه که واقعا شیفته این کتاب شدم

00:40:55.416 --> 00:40:58.083
برام خاطرات زیادی از دوران کودکی داشت

00:40:58.166 --> 00:40:59.166
اوه عالیه

00:40:59.250 --> 00:41:01.416
آره منم خيلي
توي عمقش رفتم و براي منم خوب بود

00:41:01.500 --> 00:41:04.291
مساله اینه تا آخرش منتظر میمونی

00:41:04.375 --> 00:41:05.708
اما مشکل توی پایانشه

00:41:05.791 --> 00:41:07.083
چرا اینطور فکر میکنی؟

00:41:07.166 --> 00:41:08.625
آره ؛ آره
...چون که

00:41:08.708 --> 00:41:10.517
...نمیدونم چرا
حدس میزنم یکم

00:41:10.541 --> 00:41:11.981
...فقط وقتی به آخرش میرسه
آره؟

00:41:12.041 --> 00:41:13.721
مثل اینکه یک چیزی کمه ؛ درسته؟

00:41:13.791 --> 00:41:16.309
...آره چیزی شبیه به
عنصر شگفتی

00:41:16.333 --> 00:41:19.041
البته من برای پایان کتاب یک سورپرايز میخواستم

00:41:19.125 --> 00:41:21.045
و پایانش برام اصلا غیرمنتظره نبود

00:41:21.083 --> 00:41:22.142
البته
درسته؟

00:41:22.166 --> 00:41:24.934
حالا که بهش اشاره کردی
همونطور که قبلا خوندم

00:41:24.958 --> 00:41:26.000
موافقم

00:41:26.083 --> 00:41:29.125
باید پایان متفاوتی داشته باشه
اينطوري خوشتون میاد؟

00:41:29.208 --> 00:41:30.333
آره
آره

00:41:30.416 --> 00:41:32.833
احتمالا منطقی تر میشه
آره

00:41:32.916 --> 00:41:36.416
خب پس چند نفرتون اینو توصیه می کنید؟

00:41:37.000 --> 00:41:38.958
اوه البته
منم همینطور

00:41:39.041 --> 00:41:40.291
آره منم همینطور

00:41:40.375 --> 00:41:41.583
اين عالیه

00:41:41.666 --> 00:41:43.375
این عالیه

00:41:43.458 --> 00:41:47.291
این رمان عالی برای هدیه دادنه ؛ درسته؟

00:41:48.833 --> 00:41:51.166
ممنون

00:42:07.500 --> 00:42:08.916
حالت خوبه؟

00:42:09.000 --> 00:42:14.500
آره

00:43:04.041 --> 00:43:05.291
خب حالا چیکار کنیم؟

00:43:07.458 --> 00:43:09.708
خب قبل از اینکه استر بیاد اینجا باید لباس بپوشیم

00:43:09.791 --> 00:43:12.000
استر منو نگران نمیکنه
آره میدونم

00:43:12.083 --> 00:43:15.125
احساس میکنم گشنمه
آره منم همینطور

00:43:15.625 --> 00:43:18.208
با این حال فکر نکنم اتفاقي بیفته
منم همینطور

00:43:19.041 --> 00:43:20.208
مطمئنم همینطوره

00:43:22.375 --> 00:43:23.416
صبر کن

00:43:24.708 --> 00:43:27.625
اگه ما اینو رسمی نکنیم
نمیتونه بفهمه

00:43:27.708 --> 00:43:28.708
نه

00:43:29.166 --> 00:43:30.250
البته

00:43:31.208 --> 00:43:32.208
به هر حال ؛ علاوه بر این

00:43:32.291 --> 00:43:35.666
من اون رابطه رو ترک نکردم تا وارد رابطه جدیدی بشم

00:43:36.375 --> 00:43:37.458
البته ؛ متوجه شدم

00:43:38.000 --> 00:43:40.083
زمان اشتباهیه

00:43:40.166 --> 00:43:41.541
جدی میگم ؛ ما به اون چیزی نمیگیم

00:43:42.208 --> 00:43:44.250
هیچ فشاری نیست
...فقط

00:43:44.750 --> 00:43:45.875
به هر حال

00:43:45.958 --> 00:43:47.500
فقط من و توییم

00:43:50.416 --> 00:43:52.458
این واقعا عجیبه

00:43:53.375 --> 00:43:56.083
بهترین کار اینه که با جریان زندگی پیش بریم

00:43:58.583 --> 00:43:59.750
...این

00:43:59.833 --> 00:44:02.666
این فقط یک انتقاله که به جایی نمیرسه

00:44:05.083 --> 00:44:08.291
من دقیقا میدونم به کجا میرسه

00:44:09.416 --> 00:44:11.833
تا حالا اینجا نیومدی؟ جدی میگی؟
آره

00:44:16.833 --> 00:44:18.583
خب این عالیه مگه نه؟

00:44:18.666 --> 00:44:19.666
خیلی جاداره

00:44:20.791 --> 00:44:21.958
باشه فقط چند تا دیگه

00:44:22.048 --> 00:44:25.590
دیگه کافیه ؛ دارم خجالت میکشم
و تو عکس های زیادی ازم داری

00:44:25.666 --> 00:44:26.916
برو اونجا برو اونجا

00:44:28.041 --> 00:44:29.958
تو چی فکر میکنی؟
عالیه

00:44:30.041 --> 00:44:32.541
من قبلا اینو خیلی دوست داشتم

00:44:33.333 --> 00:44:35.583
و اون چیه؟
وقت جشن گرفتنه

00:44:44.958 --> 00:44:47.333
من چند تا کاناپه میخوام و یک پروژکتور

00:44:48.166 --> 00:44:50.583
و یک میز بزرگ که تا حالا نداشتم

00:44:50.666 --> 00:44:53.208
و بقیه گیاهان هم باید اینجا باشند

00:44:53.291 --> 00:44:55.750
آره تمام اینجا باید درخت و گیاه باشه

00:44:56.250 --> 00:44:57.666
میتونم اتاق خوابو نشونت بدم؟

00:45:02.041 --> 00:45:03.125
فقط برو
خدانگهدار

00:45:06.500 --> 00:45:07.625
صبح بخیر

00:45:07.708 --> 00:45:09.375
روش پا بزار
نه مشکلی نیست

00:45:09.458 --> 00:45:11.416
حالا بهتره پاتو بگیري بالا
حالا خوبه

00:45:11.500 --> 00:45:12.333
اما چرا؟

00:45:12.416 --> 00:45:14.750
چرا عکس نمیگیری؟

00:45:36.458 --> 00:45:37.458
سلام

00:45:38.083 --> 00:45:39.500
سلام ؛ چطوری؟

00:45:39.583 --> 00:45:40.583
منو غافلگیر کردی

00:45:40.625 --> 00:45:42.505
باید کلید اون آپارتمانو پس بدی

00:45:42.541 --> 00:45:45.101
درسته ؛ من اون تشکو برمیدارم
و کلیدو بهت پس میدم

00:45:45.125 --> 00:45:46.500
آره ؛ البته

00:45:48.125 --> 00:45:50.625
اوضاع چطوره؟
تو عالی بنظر میرسی ؛ خوبه

00:45:51.916 --> 00:45:53.833
بزار برات آبجو بگیرم
تو بار؟

00:45:53.916 --> 00:45:55.041
نه من اخراج شدم

00:45:55.916 --> 00:45:56.750
تارتوفو

00:45:56.833 --> 00:45:59.208
اینو فراموش کردی
اوه ممنون

00:46:01.166 --> 00:46:04.333
دوباره قراره یکی از دوست دخترای قبلیتو ببینم؟
آره میبینی

00:46:06.583 --> 00:46:08.833
به خونه خوش اومدی ؛ خوش بگذره

00:46:14.458 --> 00:46:15.458
بيا

00:46:19.083 --> 00:46:21.166
کجا میری؟

00:46:21.250 --> 00:46:22.750
بیا دیگه

00:46:30.875 --> 00:46:33.416
قشنگه مگه نه؟
آره قشنگه

00:46:34.000 --> 00:46:35.666
فقط امیدوارم بی خطر باشه

00:46:35.750 --> 00:46:37.500
خب برای من که کوچیکه

00:46:37.583 --> 00:46:39.208
داربست؟
نه مادرید

00:46:39.916 --> 00:46:42.116
به محض اینکه پول نقد گیرم بیاد
به استرالیا برمیگردم

00:46:42.625 --> 00:46:43.958
تو در استرالیا زندگی میکردی؟

00:46:44.041 --> 00:46:45.750
من عاشق استرالیام

00:46:46.625 --> 00:46:48.833
تو همه جا زندگی کردی درسته؟
آره

00:46:49.625 --> 00:46:51.291
من تو تایلند آرایشگر بودم

00:46:51.375 --> 00:46:53.125
واقعا؟
تو لبنان ؛ راننده تاکسی بودم

00:46:53.750 --> 00:46:56.250
و حتی برای یک روز مدل بودم
امکان نداره

00:46:56.333 --> 00:46:58.583
تو ختافه کفش میفروختم

00:47:00.125 --> 00:47:01.416
عجب زندگی داشتی

00:47:01.500 --> 00:47:02.708
بايد برات تعريف کنم

00:47:07.458 --> 00:47:10.208
اما اینجا مورد علاقه ات نیست درسته؟
نه مشکلی نیست

00:47:10.291 --> 00:47:12.375
من تقریبا یک سال اینجا زندگی می کنم
اونقدرا هم بد نیست

00:47:12.458 --> 00:47:13.375
خدایا

00:47:13.458 --> 00:47:16.041
نه ؛ نه راستش اینجا مال یک دوسته

00:47:16.125 --> 00:47:18.765
فقط موضوع اینه که اون نصف سالو
داره نقاط مختلف دنیا کوهنوردی می کنه

00:47:18.791 --> 00:47:20.250
و نصف دیگه شو تو مادریده

00:47:20.333 --> 00:47:23.250
و تو یکسال اینجا بودی؟
آٰره تقریبا

00:47:24.625 --> 00:47:26.916
خب ؛ حالا که حرفش شد
آخرین باری که باهاش صحبت کردم

00:47:27.000 --> 00:47:29.625
درست قبل از صعود به کوه ماترهورن برام پیام گذاشت

00:47:31.416 --> 00:47:34.125
دوش نشتی داره ؛ نمیخوام برای تعمیرش به کسی پول بدم

00:47:34.208 --> 00:47:36.083
تو هم باهاش کنار اومدی درسته؟

00:47:36.166 --> 00:47:38.458
روش مناسبیه که به روی خودم نیارم ؛ درسته؟

00:47:46.708 --> 00:47:48.583
اوضاع با دوست دختر دوستت چطوره؟

00:47:49.583 --> 00:47:51.041
نه اونا از هم جدا شدند

00:47:51.625 --> 00:47:53.000
خوبه ؛ اون الان مال توئه؟

00:47:53.750 --> 00:47:55.625
هنوز نه ؛ اما میشه

00:47:56.291 --> 00:47:57.958
تو دیوونه ای

00:47:58.041 --> 00:48:00.875
نه نه فقط بعضی اوقات همه چیز خیلی واضحه ؛ میدونی

00:48:00.958 --> 00:48:02.666
آره خب البته به شرط اینکه عشق نباشه

00:48:03.291 --> 00:48:05.625
وقتی صحبت از عشق میشه اصلا خوشم نمیاد

00:48:06.666 --> 00:48:08.541
نه جدی میگم

00:48:08.625 --> 00:48:11.291
وقتی یکیو میبینی متوجه ارتباطت نمیشی؟

00:48:11.375 --> 00:48:14.333
چرا ؛ مساله اینه که معمولا این مسائلو اشتباه میفهمم

00:48:14.416 --> 00:48:16.791
خب ؛ من کاملا ميفهمم قراره چي بشه

00:48:18.375 --> 00:48:20.291
در اولین قرار؟
با اولین بوسه

00:48:22.791 --> 00:48:24.000
بیخیال

00:48:24.708 --> 00:48:27.291
اگه میخواستی منو ببوسی میتونستی بهم بگی
خودم میفهمم

00:48:27.375 --> 00:48:29.135
من نمیخوام ببوسمت
البته که نمیخوای

00:48:29.166 --> 00:48:30.875
نه ؛ نه ؛ نه

00:48:30.958 --> 00:48:34.000
پس باهام صحبت کن ؛ من آوردمت اينجا
برات آبجو گرفتم

00:48:34.083 --> 00:48:36.000
من ؟
وای خدا ؛ مچتو گرفتم

00:48:36.083 --> 00:48:38.003
و بعد بهم نخ میدی
این نخ دادن نیست

00:48:38.083 --> 00:48:39.875
تو بامزه ای

00:48:39.958 --> 00:48:42.083
نه ؟ بیا نشونش بده

00:48:44.083 --> 00:48:45.083
باشه

00:49:19.666 --> 00:49:20.666
چی؟

00:49:21.833 --> 00:49:23.833
هیچی
منظورت چیه هیچی؟

00:49:24.458 --> 00:49:26.666
هیچی ؛ این خیلی عجیبه
تا حالا اتفاق نیفتاده بود

00:49:27.875 --> 00:49:29.000
خیلی عجیبه ؛ بزار دوباره امتحان کنم

00:49:30.416 --> 00:49:31.916
خب پس دوباره سعی کن

00:49:36.625 --> 00:49:38.458
هیچی ؛ هیچی ؛ هیچی

00:49:39.666 --> 00:49:42.458
نمیدونم ؛ حدس میزنم وقتی زن مناسبو پیدا کردی

00:49:43.208 --> 00:49:44.916
برای همیشه تموم میشه

00:49:45.000 --> 00:49:47.875
و معلوم شد من اون زن برات هستم

00:49:47.958 --> 00:49:49.250
نه
یعنی ؛ ازت خوشم میاد

00:49:49.333 --> 00:49:51.458
میدونی ؛ ولی
نه ؛ نه ؛ نه

00:49:51.541 --> 00:49:53.416
منظورم اینه که ترس خاصی نسبت به تعهد دارم

00:49:53.500 --> 00:49:55.083
این قسمتی که بازی میکنی فوق العاده است

00:49:55.166 --> 00:49:57.642
هرکاری که این شکلی انجام میدی
نه ؛ نه

00:49:57.666 --> 00:49:58.666
موضوع تو نیستی

00:50:00.166 --> 00:50:02.583
و همینطور همه چی تموم شد

00:50:04.333 --> 00:50:05.500
ممنونم
چی؟

00:50:05.583 --> 00:50:07.166
ممنون
البته

00:50:12.375 --> 00:50:13.375
ممنونم

00:50:24.750 --> 00:50:25.750
روبرتو

00:50:27.125 --> 00:50:29.291
چه خبرا؟
اینجا چیکار میکنی؟

00:50:31.041 --> 00:50:32.791
این گیاه مورد علاقه لوسیا نیست؟

00:50:35.000 --> 00:50:36.750
اونا واقعا نیاز به نگهداری دارند

00:50:37.250 --> 00:50:40.291
چطوری مرد؟
من خیلی سر و صدا کردم

00:50:40.916 --> 00:50:43.708
نیازی به دروغ گفتن نیست
چند بار بهم زنگ زدی

00:50:44.208 --> 00:50:47.333
متاسفم نمیخواستم کسیو ببینم
نه نه ؛ متاسفم رفیق

00:50:47.416 --> 00:50:48.916
منو ببخش ؛ خیلی گرفتار
بودم

00:50:49.416 --> 00:50:51.958
من حالم بد نیست رفیق ؛ ولی نمیتونم
از پسش بربیام

00:50:53.041 --> 00:50:55.208
نمیتونم روی کارم تمرکز کنم

00:50:55.291 --> 00:50:57.541
شب ها نمیخوابم و این یک کابوس لعنتیه

00:50:57.625 --> 00:51:00.041
آره رفیق تمام جدایی ها ناراحت کننده هستند

00:51:00.125 --> 00:51:03.250
فقط مال تو نیست
البته برای طرف مقابل هم سخته

00:51:04.500 --> 00:51:08.041
چرا آخر هفته نریم گردش؟
میتونیم ماشینو برداریم تا يک جایی بریم

00:51:08.125 --> 00:51:09.125
به کجا؟

00:51:10.166 --> 00:51:11.083
به گرانادا؟

00:51:11.166 --> 00:51:13.208
نه ؛ بعد از ماجراي آمایا رفتیم اونجا یادته؟

00:51:15.791 --> 00:51:18.166
آٰره فکر کنم

00:51:18.250 --> 00:51:20.000
...همه چیز درست بود ؛ اما

00:51:20.083 --> 00:51:22.184
نمیدونم رفیق
و اینبار بهتره

00:51:22.208 --> 00:51:24.750
این بار بهتره
فقط تو زمان بدی گیر افتادی

00:51:24.833 --> 00:51:25.993
برای یک روز دیگه برنامه ریزی می کنیم

00:51:26.041 --> 00:51:27.801
و بعدش با کسی قرار میزاری

00:51:27.833 --> 00:51:30.333
کی؟
یک دختر

00:51:30.416 --> 00:51:31.583
استر؟

00:51:32.500 --> 00:51:34.291
آره

00:51:37.958 --> 00:51:41.291
بیخیال رفیق ؛ متاسفم ؛ باشه؟
فقط موضوع اینه من درگیر مشکلات زیادی هستم

00:51:41.375 --> 00:51:43.583
باشه مشکلی نیست رفیق
میبینمت

00:51:43.666 --> 00:51:45.625
و اون گیاهان نباید در معرض نور مستقیم خورشید باشند

00:51:55.833 --> 00:51:56.833
صبر کن

00:51:57.583 --> 00:51:59.000
رابر، صبر کن، بیا، رفیق

00:51:59.083 --> 00:52:02.101
اون آخرین نفری بود که مونده بود درسته؟
حداقل باید صبر می کردی تا از هم جدا بشیم

00:52:02.125 --> 00:52:03.965
اون شب با استر شام خوردیم
همدیگه رو بوسیدیم

00:52:06.458 --> 00:52:07.625
ما هنوز با هم بودیم

00:52:07.708 --> 00:52:09.666
برنامه ریزی نشده بود، دیدمش

00:52:10.166 --> 00:52:12.791
اون عشق زندگی منه رفیق

00:52:13.416 --> 00:52:15.496
ببین اون مفهوم زندگی منه
مفهوم زندگی تو؟

00:52:16.000 --> 00:52:17.666
فکر میکنی من احمقم؟

00:52:18.166 --> 00:52:20.916
لعنتی برای یک بار هم که شده باید دست
از دروغ گفتن برداری

00:52:21.000 --> 00:52:24.000
من فقط باهاش همراهی کردم
چون فکر میکردم خنده دار بود

00:52:25.625 --> 00:52:27.041
و چون با هم دوست بودیم

00:52:28.291 --> 00:52:29.291
صبر کن

00:52:30.458 --> 00:52:31.791
حالا فهميدم جريان چيه

00:52:32.583 --> 00:52:34.383
حالا ميفهمم
تو همیشه دنبال یک فرصت بودی

00:52:35.250 --> 00:52:36.291
و یک احمق بودی

00:52:38.333 --> 00:52:41.250
و ناراحت کننده است که اونو هم مثل
بقیه ناامید می کنی

00:52:46.916 --> 00:52:48.125
روبرتو اشتباه ميکرد

00:52:50.083 --> 00:52:50.916
سلام

00:52:51.000 --> 00:52:53.500
بعد از اون اتفاق شاد ترین ماه های زندگی من بود

00:52:53.583 --> 00:52:54.583
شما شیرینی تنوری دارید؟

00:52:54.625 --> 00:52:56.750
باید اونارو بزاری تو فر تا آماده بشه؟

00:52:56.833 --> 00:52:57.833
حتما، خواهش ميکنم

00:52:59.833 --> 00:53:02.083
نگران نباش من لباس زیادی ندارم
بیا ببینیم

00:53:05.375 --> 00:53:08.000
نه ؛ نه بهش نگاه نکن
بیخیال اونو برام بپوش

00:53:08.083 --> 00:53:09.916
بیا
قبلا اينو پوشیدی

00:53:21.125 --> 00:53:23.184
بزار فقط یک لحظه ببینمش
خوشمزه است مگه نه؟

00:53:23.208 --> 00:53:25.250
زنده بنظر میرسه
نه اینطور نیست

00:53:30.875 --> 00:53:33.666
چی شد؟
هیچی ؛ نگران نباش همه چیز تحت کنترله

00:53:33.750 --> 00:53:36.291
باید آبو ببندي

00:53:36.375 --> 00:53:38.000
ببین همه لباسات اینجاست

00:53:56.958 --> 00:53:57.958
سلام

00:53:58.541 --> 00:54:01.041
سلام
ما اینجا یک زنبق وحشی جدید داریم

00:54:01.125 --> 00:54:02.458
آره خیلی قشنگه

00:54:02.541 --> 00:54:05.916
خیلی خوبه ؛ میخوای بری نمایشگاه
تیسنو ببینی؟

00:54:06.416 --> 00:54:07.541
تو خوشت نمیاد

00:54:08.958 --> 00:54:10.541
من که نگفتم کدومه

00:54:11.500 --> 00:54:14.166
ماگریت واقعا برات دردسر ساز میشه

00:54:18.666 --> 00:54:20.291
یکی حالش بده درسته؟

00:54:21.250 --> 00:54:23.416
متاسفم ؛ من کار دارم

00:54:24.083 --> 00:54:25.541
یک لحظه

00:54:26.291 --> 00:54:29.250
سلام کارلا ؛ من کتاب سونسولزو دوبار خوندم

00:54:29.875 --> 00:54:31.166
حس کلاسیکی میده درسته؟

00:54:31.250 --> 00:54:32.875
آره درواقع کلاسیکه

00:54:33.458 --> 00:54:36.583
حس می کنی قبلا اونو هزار بار خوندی درسته؟

00:54:39.333 --> 00:54:41.833
مجلد ؟ خدای من واقعا دوستش دارم
خوبه

00:54:42.458 --> 00:54:44.958
چون من ۳ هزار تا دیگه دارم که تکی میفروشم

00:54:45.583 --> 00:54:48.000
چرا؟
چرا؟ این سرقت ادبیه

00:54:48.083 --> 00:54:50.309
منظورت چیه؟
بیش از ۵ هزار کتاب سرقت ادبی شده

00:54:50.333 --> 00:54:53.094
احمق نشو ؛ بیخیال درباره چی صحبت میکنی؟

00:54:53.125 --> 00:54:54.708
بنظرت من احمقی چیزیم؟

00:54:54.791 --> 00:54:57.041
نه میدونم که بهم اعتقاد نداری
فقط اعتراف کن

00:54:57.125 --> 00:54:58.765
بیخیال ادای یک قربانیو در نیار

00:54:58.791 --> 00:55:02.166
البته‌؛ آره ؛ برای همین سعی کردی
با دونات قرارداد امضا کنی

00:55:02.250 --> 00:55:04.875
من سعی کردم با دونات قرارداد امضا کنم
چون باعث میشه کتاب فروش بره

00:55:04.958 --> 00:55:07.125
کار کردن با اون آسونه ؛ سخت نیست
باشه ؛ نه

00:55:07.208 --> 00:55:09.750
دونات چیزی داره که واقعا اونو غیر قابل تحمل می کنه

00:55:09.833 --> 00:55:11.000
اون فقط کپی برداری میکنه

00:55:11.083 --> 00:55:14.541
اون مرد ۲۰ سال صرف کپی برداری کرد
و دوباره کتاب خودشو نوشت

00:55:14.625 --> 00:55:16.833
سونسولز واقعا فکر میکنی میتونم اینو منتشر کنم؟

00:55:20.250 --> 00:55:22.083
نه

00:55:26.791 --> 00:55:29.000
البته ؛ من کپی کردم
درسته

00:55:29.583 --> 00:55:32.059
اما من فقط نمیدونم این دوره زمونه جوونا چطور شدند

00:55:32.083 --> 00:55:33.203
پس چرا اونو نوشتی؟

00:55:36.708 --> 00:55:38.916
چون داستان دیگه ای برای گفتن ندارم

00:55:41.166 --> 00:55:42.166
....قبلش ؛ خب

00:55:44.375 --> 00:55:45.416
اتفاقاتی برای من افتاد

00:55:46.291 --> 00:55:47.625
هنوز هم اتفاقاتی برات میفته

00:55:48.333 --> 00:55:50.541
نه چیز جالبی نیست

00:55:52.541 --> 00:55:53.791
خواننده ها کار تو رو میخوان

00:55:57.125 --> 00:55:58.125
و تو چطور؟

00:56:00.166 --> 00:56:01.166
خب

00:56:08.750 --> 00:56:10.470
تو میگی چیزایی برات اتفاق نمیفته

00:56:10.500 --> 00:56:12.000
همه چیز براش اتفاق میفته

00:56:12.500 --> 00:56:13.500
اون کیه؟

00:56:13.541 --> 00:56:16.333
اون سراسر جهان سفر می کنه
با مردم ملاقات میکنه و به مشکل میخوره

00:56:16.416 --> 00:56:18.583
و منم یک پنگولین خوردم
چی؟

00:56:18.666 --> 00:56:20.458
آره و اون یک شخصیت مجازیه

00:56:20.541 --> 00:56:23.166
نه ؛ نه من جلوی دوربین خیلی بدم

00:56:24.208 --> 00:56:26.000
خب من آریانا هستم

00:56:31.541 --> 00:56:32.791
من کاپشنتو دوست دارم

00:56:32.875 --> 00:56:34.083
دوست داری؟
البته

00:56:34.166 --> 00:56:36.666
من فقط دوست دارم اینجا باشی

00:56:37.583 --> 00:56:39.125
آره

00:56:49.083 --> 00:56:50.916
سورپرايز

00:56:58.708 --> 00:56:59.833
چی شده؟

00:57:00.500 --> 00:57:01.500
هیچی

00:57:01.541 --> 00:57:04.125
گفتی سورپرايز؟

00:57:05.125 --> 00:57:06.125
نه

00:57:07.166 --> 00:57:08.416
چرا؟

00:57:08.500 --> 00:57:09.750
هیچی

00:57:09.833 --> 00:57:12.625
خب بیا داخل
شام تو اتاق نشیمنه

00:57:17.125 --> 00:57:19.166
سورپرايز

00:57:23.833 --> 00:57:27.166
تولدت مبارک

00:57:27.250 --> 00:57:30.125
<i>♪ تولدت مبارک ♪</i>

00:57:30.208 --> 00:57:33.625
<i>♪ تولدت مبارک، تولدت مبارک ♪</i>

00:57:33.708 --> 00:57:36.791
<i>♪ تولدت مبارک ♪</i>

00:57:36.875 --> 00:57:38.291
نه کافیه

00:57:38.375 --> 00:57:39.791
حالا آرزو کن

00:57:39.875 --> 00:57:42.041
به سلامتی
بیا ادامه بده

00:57:42.125 --> 00:57:44.708
انتظارشو نداشتی درسته؟
نه اصلا

00:57:44.791 --> 00:57:47.708
چون ما یک سورپرايز دیگه هم داریم

00:57:49.125 --> 00:57:50.583
بیا ؛ برای توئه

00:57:51.083 --> 00:57:52.333
نیازی نبود بچه ها

00:57:52.416 --> 00:57:54.291
تولدت مبارک رییس
خیلی ممنون

00:57:56.083 --> 00:57:57.958
دفتر خاطرات یک مرغ کشاورز

00:58:00.958 --> 00:58:04.791
فکر میکنی ما برای هدیه پول میدیم؟
جالبه ؛ کل طرح فوق العاده است

00:58:04.875 --> 00:58:07.208
وقتی جوجه تو آسیاب گیر کرد خیلی گریه کردم

00:58:07.291 --> 00:58:09.083
واقعا وحشیانه بود
و دراماتیک

00:58:15.125 --> 00:58:17.250
من خوشم اومد لو ؛ واقعا ممنونم

00:58:19.583 --> 00:58:20.708
تو میدونستی

00:58:20.791 --> 00:58:22.333
نه
آره

00:58:25.458 --> 00:58:26.583
باشه ؛ خیلی خب

00:58:28.083 --> 00:58:30.250
ماشین رودینو دیدم پارک شده بود

00:58:31.125 --> 00:58:32.291
جدی میگی؟

00:58:33.041 --> 00:58:36.666
راستش من بهشون گفتم اینجا پارک نکنند
این نزدیکی پارکینگ هست

00:58:36.750 --> 00:58:37.750
همه چیز روبراهه

00:58:38.375 --> 00:58:39.791
خیلی قشنگ بود واقعا

00:58:45.916 --> 00:58:47.208
خب

00:58:48.833 --> 00:58:50.208
تولدت مبارک

00:58:55.166 --> 00:58:56.541
اینو ببین

00:58:57.583 --> 00:58:59.000
اینو ببین

00:59:05.583 --> 00:59:06.583
بزار ببینم

00:59:10.583 --> 00:59:11.743
دو تا
بلیط برای مراکش

00:59:11.791 --> 00:59:14.351
چون یک بار شنیدم به روبرتو گفتی اینجا مکان مورد علاقه توئه

00:59:14.416 --> 00:59:16.176
آخرین تعطیلاتی بود که با پدرم رفتم

00:59:16.208 --> 00:59:17.208
عاشقشم

00:59:20.291 --> 00:59:22.416
چیه؟
از قبل میدونستی؟

00:59:22.500 --> 00:59:25.375
من ؟ نه
بیخیال اینو توي صورتت میبینم

00:59:25.458 --> 00:59:27.142
تو قبلا میدونستی
از کجا قرار بود بدونم؟

00:59:27.166 --> 00:59:29.000
گوشی منو چک کردی؟
اوه نه

00:59:29.500 --> 00:59:31.458
یعنی من اینقدر قابل پیش بینی هستم
من اینقدر خسته کننده هستم؟

00:59:31.541 --> 00:59:33.583
دیوونه ای لوسیا؟
من هیچوقت انقدر خوشحال نبودم

00:59:33.666 --> 00:59:35.291
...البته ؛ تو همیشه اینو میگی

00:59:35.375 --> 00:59:38.333
...فقط اینکه هر بار ما میخوایم کاری انجام بدیم ؛ تقریبا

00:59:38.416 --> 00:59:41.208
تقریبا چی؟
تقریبا مثل اینکه میدونستی میخواد اتفاق بیفته

00:59:41.291 --> 00:59:43.811
این مزخرفه
برای تو هیچی شگفت انگیز نیست

00:59:43.875 --> 00:59:45.625
خب کی سورپرايز میخواد؟
هیچ کس

00:59:45.708 --> 00:59:48.041
میدونی چیه ؟ این واقعا برات عجیب نیست؟

00:59:48.125 --> 00:59:49.833
حملات قلبی
بیخیال جاوی

00:59:49.916 --> 00:59:53.666
برات مهمه؛ چون اگه واقعا همه چیز
یکنواخت بشه فایده نداره

00:59:53.750 --> 00:59:56.666
من از تجربه اینو میگم
پس رابطه ما یکنواخته؟

00:59:56.750 --> 01:00:00.208
نه اما بنظر من تو فکر میکني یکنواخت
و خسته کننده است ؛ درسته جاوی؟

01:00:00.291 --> 01:00:01.583
بیا بریم مراکش

01:00:01.666 --> 01:00:04.500
بیا بریم مراکش
سالهاست که به ملامونیا نرفتم

01:00:04.583 --> 01:00:07.041
از کجا میدونی من تو لامونیا رزرو کردم؟

01:00:07.125 --> 01:00:09.375
چون سلیقه خوبی داری؟

01:00:09.458 --> 01:00:10.791
نمیدونم اسمشو شهود بزار

01:00:10.875 --> 01:00:14.250
به هر حال مراکش همیشه همینطوره ؛ میدونی؟

01:00:14.333 --> 01:00:17.791
ما تو بافت قدیمی شهر قدم میزنیم
قالیچه ای با قیمت صد دلار پیدا می کنیم

01:00:17.875 --> 01:00:20.083
تو مجبورم می کنی ۲۰۰ تا بدم تا اونو از دست ندم

01:00:20.166 --> 01:00:22.226
من بهترین غذای دنیارو سفارش میدم

01:00:22.250 --> 01:00:24.458
ولی تو گوش نمیدی و از سالاد سزار خوشت نمیاد

01:00:24.541 --> 01:00:26.625
من نمیدونم آخه کی تو مراکش سالاد سزار میخوره؟

01:00:26.708 --> 01:00:29.791
تو مسموم میشی و بقیه سفرو تو هتل میمونیم

01:00:29.875 --> 01:00:32.083
و تو فرودگاه خرید می کنی

01:00:32.583 --> 01:00:35.833
کارلوتا کاسیگاری یا هر اسمی باشه
دوست پسرشو ترک می کنه

01:00:37.541 --> 01:00:40.375
اگه نمیخوای بیای فقط بگو
من میخوام بیام

01:00:40.458 --> 01:00:42.833
فکر میکنم فقط باید با استر برم
این هدیه منه

01:00:42.916 --> 01:00:46.750
ببین جاوی ما نصف رابطه خودمونو
بخاطر روبرتو مخفی کردیم

01:00:46.833 --> 01:00:49.000
و نصف دیگه شو از همدیگه

01:00:49.750 --> 01:00:51.750
یک فاصله زمانی برای ما خوبه

01:00:56.916 --> 01:01:01.875
آخرش هر چی پیدا کردیم توی باغ از دست دادیم

01:01:01.958 --> 01:01:03.875
چون کاهو غیر قابل پیش بینیه

01:01:03.958 --> 01:01:06.416
البته ؛ کاهو غیر قابل پیش بینیه

01:01:06.500 --> 01:01:09.666
اما میدونی میخوای چیزی پیدا کنی
که یکم شاعرانه تر باشه

01:01:09.750 --> 01:01:12.333
البته
...چیزی شبیه

01:01:12.416 --> 01:01:16.833
مثلا مثلا اینکه چطور عدم قطعیت طبیعتو
به هرج و مرج کشونده

01:01:16.916 --> 01:01:18.125
آره ؟ خوشت میاد؟
آره

01:01:18.208 --> 01:01:19.625
خوبه
باشه ؛ باشه

01:01:22.500 --> 01:01:24.666
و درباره شهردار بودن چی؟

01:01:24.750 --> 01:01:25.666
آره همینه

01:01:25.750 --> 01:01:28.833
آره اون شهردار استرالیاست

01:01:28.916 --> 01:01:32.666
توی یک شهر کوچیک آتیش بازی راه انداخت

01:01:32.750 --> 01:01:34.583
و تقریبا اون شهرو سوزوند

01:01:34.666 --> 01:01:36.666
واقعا اینکارو کردید؟
قسم میخورم

01:01:37.291 --> 01:01:40.583
پس بیا اسمشو بزاریم آتیش بازی در استرالیا

01:01:40.666 --> 01:01:43.541
شک دارم اجازه بدند برگردم
منظورت به استرالیاست؟

01:01:44.375 --> 01:01:47.333
اوه لعنتی من اجرا دارم ؛ باید بهش برسم

01:01:48.500 --> 01:01:50.458
پس بالاخره اومدي تا ببينيش

01:01:53.000 --> 01:01:55.916
خب ؛ خب ؛ خب ؛ این دختر مثل بمبه

01:01:56.000 --> 01:01:57.875
عالیه
خوشحالم خوشت اومده

01:01:58.458 --> 01:02:00.583
و تو هم خوشت اومد؟
نه

01:02:00.666 --> 01:02:02.333
من یک دوست دختر دارم

01:02:03.166 --> 01:02:04.166
چی؟

01:02:04.666 --> 01:02:05.916
هیچی
بریم

01:02:09.125 --> 01:02:10.833
ممنونم سونسولز
قابلتو نداشت

01:02:10.916 --> 01:02:13.875
فردا میریم سراغ دلفین های مرده ؛ باشه؟

01:02:13.958 --> 01:02:15.833
خیلی خب همینطوره
لذت ببر

01:02:15.916 --> 01:02:17.041
بعدا میبینمت

01:02:17.125 --> 01:02:20.416
این درباره پرو و دلفین ها بود

01:02:25.083 --> 01:02:27.041
عزیزم ؛ مراکش چطوره؟

01:02:28.375 --> 01:02:29.583
سلام

01:02:30.291 --> 01:02:33.208
فقط نمیتونم صداتو بشنوم
مراقب موتور باش

01:02:33.291 --> 01:02:36.458
من درست نمی شنوم
تو یک بازار کوچیکیم

01:02:37.041 --> 01:02:39.458
لوسیا؟
باشه استر بعدا حرف میزنیم

01:02:39.541 --> 01:02:41.666
گفتم تو یک بازار خیابونی هستیم

01:02:43.000 --> 01:02:45.333
چیه؟
به قالیچه ها نگاه کن

01:02:45.416 --> 01:02:47.291
من این یکیو دوست دارم
میتونی صدامو بشنوی؟

01:02:47.375 --> 01:02:48.583
خیلی سر و صداست

01:02:48.666 --> 01:02:50.601
جاوی من چیزی نمی شنوم
۲۵۰

01:02:50.625 --> 01:02:52.500
من ۵۰ تا بابتش میدم

01:02:53.000 --> 01:02:54.125
منظورت چیه 50تا؟

01:02:54.208 --> 01:02:56.583
صبر کن جاوی بعدا بهت زنگ میزنم
نه ؛ آره ؛ آره ؛ چرا؟

01:03:02.291 --> 01:03:04.958
...من فقط
نه ؛ نه ؛ من میتونم صحبت کنم

01:03:05.041 --> 01:03:07.250
پنجاه تا؟
برای تو ؛ برای تو

01:03:07.333 --> 01:03:09.666
آره
این ۲۰۰تا پولشه

01:03:09.750 --> 01:03:12.750
دویستا قیمت خوبیه
می شنوی؟

01:03:12.833 --> 01:03:13.666
یکی؟

01:03:13.750 --> 01:03:16.500
خب صد تا
داری تحقیرش می کنی

01:03:16.583 --> 01:03:18.666
من اونو تحقیر نمی کنم
همینطوره

01:03:18.750 --> 01:03:22.000
برای تو فقط ۱۰۰ یورو

01:03:22.083 --> 01:03:24.458
صد یورو
عالیه ؛ ممنون

01:03:24.541 --> 01:03:26.875
ممنون ؛ عالیه دوستش دارم

01:03:27.375 --> 01:03:30.250
بهش فکر می کنیم باشه؟
ممنونم

01:03:30.958 --> 01:03:32.918
خانم
این اطراف فرش های زیادی هست

01:03:32.958 --> 01:03:34.638
بهتر از اين توي تمام بازار گیرت نمیاد

01:06:39.000 --> 01:06:41.000
آره

01:06:45.000 --> 01:06:46.791
بعدا میبینمت

01:06:47.583 --> 01:06:48.875
عالی شدی

01:06:49.353 --> 01:06:50.916
چه بلایی سرم آوردی؟

01:06:51.708 --> 01:06:52.875
هنر اجرا

01:06:53.500 --> 01:06:55.833
اونو قبلا بهت نشون دادم ؛ یادت نیست؟

01:06:55.916 --> 01:06:57.333
اینجا مثل بار نبود

01:06:58.250 --> 01:07:00.041
خب من یکم تغییرش دادم

01:07:01.083 --> 01:07:02.333
خوشت نیومد؟

01:07:02.833 --> 01:07:04.416
این موادو پاک می کنی؟

01:07:05.541 --> 01:07:07.750
برای خون استفاده میشه؟
این واقعیه

01:07:08.500 --> 01:07:11.333
تو واقعا دیوونه ای
اینو میدونستی؟

01:07:11.416 --> 01:07:12.625
نه
آره

01:07:13.916 --> 01:07:16.708
تو واقعا حالت بده ؛ یک ابله واقعی هستی
آره؟

01:07:16.791 --> 01:07:20.041
میخوای خون بیشتری بریزی؟ این حوله رو بده من

01:07:20.125 --> 01:07:21.500
خیلی خب

01:07:39.541 --> 01:07:40.583
این چی بود؟

01:07:42.083 --> 01:07:43.083
متاسفم

01:07:43.708 --> 01:07:44.833
متاسفم اما

01:07:45.791 --> 01:07:49.083
تو دوست دختر داری درسته؟
آره ؛ آره ؛ متاسفم

01:07:49.166 --> 01:07:50.916
من واقعا متاسفم

01:07:51.416 --> 01:07:53.041
نه، نمی فهمم

01:07:56.166 --> 01:07:59.250
نه نمیدونم ؛ آره ؛ اون باهام عالیه
همه چیزو واضح میبینم ؛‌ اون عالیه

01:07:59.750 --> 01:08:02.583
با تو چیزی که میبینم ؛ اونم عالیه

01:08:04.416 --> 01:08:05.416
البته

01:08:06.291 --> 01:08:09.583
چیزی که بعد اتفاق میفته اینه که
باید بعضی چیزارو بفهمی

01:08:10.166 --> 01:08:11.333
من نمیدونم

01:08:12.041 --> 01:08:13.416
خب ؛ من میدونم

01:08:13.958 --> 01:08:15.916
و نگران نباش ؛ چون بهت کمک می کنم

01:08:19.208 --> 01:08:21.041
باید دست از سرم برداری

01:08:27.583 --> 01:08:30.916
اگه شکی بود اون شب همه چیزو مشخص کرد

01:08:33.625 --> 01:08:36.875
به این فکر کردم که چقدر منتظر بودم
تا لوسیا وارد زندگیم بشه

01:08:37.330 --> 01:08:38.433
سفری با لوسیا

01:08:38.458 --> 01:08:40.916
حالا که با اون هستم ؛ قرار نیست از دستش بدم

01:08:47.041 --> 01:08:48.708
<i>میخواستم غافلگیرش کنم</i>

01:08:48.791 --> 01:08:50.791
میخوام از دونات بخوام آخرين کتابشو امضا کنه

01:08:51.875 --> 01:08:54.475
از نظر فنی ملاقات با اون مرد
اولین کاری بود که با هم انجام دادیم

01:08:54.541 --> 01:08:56.791
...و من فکر می کنم خوبه که
خدای من

01:08:56.875 --> 01:09:00.333
تو واقعا باید اینو از خودت بپرسی
پس همه اینارو در نظر بگیر

01:09:00.833 --> 01:09:01.916
البته

01:09:05.125 --> 01:09:07.958
اونو غرق خون می کنم و با دوست پسر گذشته خودم
آشناش می کنم

01:09:08.041 --> 01:09:10.750
براش آبجو میخرم ؛ اونو به مادرید میبرم

01:09:10.833 --> 01:09:12.541
داربستمو نشونش میدم

01:09:12.625 --> 01:09:14.083
من یک مشکلی دارم

01:09:15.791 --> 01:09:16.916
با خودم چی فکر کردم؟

01:09:18.083 --> 01:09:19.291
ببین آریانا

01:09:20.125 --> 01:09:21.125
کی

01:09:21.708 --> 01:09:23.666
کی تا حالا کسیو تعقیب کردی؟

01:09:24.166 --> 01:09:26.000
توضیح بده
هرگز ؛ هرگز

01:09:26.083 --> 01:09:28.708
من
نه؛ پس چی؟

01:09:28.791 --> 01:09:30.625
من دنبالش نمیرم

01:09:30.708 --> 01:09:32.875
نه
اینجا چیکار می کنیم؟

01:09:34.250 --> 01:09:35.541
ما داریم یک کتاب می نویسیم

01:09:36.500 --> 01:09:39.166
و اون کتاب به طور تصادفی در رابطه با عشق واقعیه

01:09:39.250 --> 01:09:40.666
درباره عشق حرف میزنه؟

01:09:40.750 --> 01:09:42.458
نه درباره کتاب

01:09:43.000 --> 01:09:44.333
درباره چیزای دیگه

01:09:44.416 --> 01:09:45.541
...این کتاب راجب

01:09:46.791 --> 01:09:48.708
راجب چیه؛ سونسولز؟

01:09:48.791 --> 01:09:49.833
درباره چیه؟

01:09:54.791 --> 01:09:56.416
کلی؟

01:09:56.500 --> 01:09:59.208
...بطور خاص ؛ کتاب درباره

01:10:04.416 --> 01:10:06.833
خدای من ؛ این درباره چیزاییه که در موردش صحبت کردیم

01:10:06.916 --> 01:10:10.500
...چون دختریه که به تمام دنیا سفر میکنه

01:10:10.583 --> 01:10:13.500
خب چه کسی به عنوان پیشخدمت کار میکنه؟

01:10:13.583 --> 01:10:16.916
یک راننده تاکسی میشه
گاهی اوقات از میمونا مراقبت میکنه

01:10:17.000 --> 01:10:18.375
تو ملبورن
آره

01:10:18.458 --> 01:10:22.250
و خیلی کار ها انجام میده و صادقانه بگم
واقعا به اونا اهمیتی نمیدم

01:10:22.333 --> 01:10:23.833
چی؟
ببخشید ؛ منو ببخش ؛ نه

01:10:23.916 --> 01:10:24.833
نه ؛ نه
...این

01:10:24.916 --> 01:10:27.476
این چیزایی که بهم گفتی
قبلا باهاشون زندگی کردم

01:10:27.500 --> 01:10:30.708
من تو رو دوست دارم سونسولز اما فکر نمی کنم
تا حالا به پاپ اعتراض کرده باشی

01:10:30.791 --> 01:10:32.934
نه من این کارو نکردم‌؛ راستشو بخوای
من اصلا این کارو نکردم

01:10:32.958 --> 01:10:36.333
اما فقط فکر کردن به اون منو تا سر حد مرگ خسته میکنه
میخواد منو بکشه

01:10:36.916 --> 01:10:39.500
آٰره
من دیگه اونجا نیستم

01:10:39.583 --> 01:10:42.541
من تو لحظه دیگه ای از زندگی هستم

01:10:42.625 --> 01:10:44.041
و

01:10:44.125 --> 01:10:45.666
خب اینو بهم بگو پس

01:10:46.166 --> 01:10:47.583
تو چه مرحله ای هستی؟

01:10:47.666 --> 01:10:50.500
خب مثلا وقتی شروع به نوشتن میکنم

01:10:50.583 --> 01:10:53.500
راستش فلج میشم
...چون بجای نوشتن

01:10:53.583 --> 01:10:56.791
من فقط میرم تو اینترنت چیزایی میخرم
که واقعا بهش نیازی ندارم

01:10:56.875 --> 01:10:58.875
و اونا هیچ کاربردی ندارند

01:10:58.958 --> 01:11:01.416
و باید اونارو برگردونم چون پولی ندارم

01:11:01.500 --> 01:11:03.333
خدای من ؛ من خیلی احمقم

01:11:03.416 --> 01:11:05.708
و بعد باید بهت بگم که یک اتفاق وحشتناک میفته

01:11:05.791 --> 01:11:08.250
چون وقتی به مراسمی میرم ؛ مست میشم

01:11:08.750 --> 01:11:11.416
من هیچوقت نمیخورم ؛ اما وقتی یک جرعه میخورم

01:11:11.500 --> 01:11:14.333
...بنظر میرسه ۲۰ جرعه خوردم و خیلی بد میشم

01:11:14.416 --> 01:11:18.541
نمیدونم ؛ میخوام جایی برم که مردمو ببینم

01:11:18.625 --> 01:11:21.541
...که از دنیای من نباشند ؛ نویسنده نباشه ؛
ویراستار نباشه

01:11:22.041 --> 01:11:24.708
همین ؛ من از همه اینا خسته شدم

01:11:24.791 --> 01:11:25.791
میدونی؟

01:11:26.291 --> 01:11:27.416
و این مرد هم هست

01:11:28.666 --> 01:11:30.041
من خیلی متاسفم

01:11:30.125 --> 01:11:31.916
اون یک پسر اهل رومانیه

01:11:32.500 --> 01:11:34.958
...اون واقعا بامزه است
واقعا؟

01:11:35.041 --> 01:11:37.541
چون پدرم منو تو خونه ای
تو کوهستان گذاشته بود

01:11:38.250 --> 01:11:41.416
سعی می کنم هر چند وقت آخر هفته
اونو ببینم

01:11:41.500 --> 01:11:43.250
و اون بهم کمک میکنه ؛ اون بهم کمک میکنه

01:11:43.333 --> 01:11:45.625
و من چیزی از اون نمی دونم

01:11:45.708 --> 01:11:48.125
و اون هیچ کدوم از کارهای منو نمیفهمه

01:11:50.583 --> 01:11:53.583
و تمام چیزی که ما دربارش صحبت می کنیم
اینه که گنج اونجاست ؛ اما میدونی ؛ راستش

01:11:53.666 --> 01:11:55.458
يک روز رسیدم اونجا

01:11:55.541 --> 01:11:58.958
و درست داخل آشپزخونه به حموم وصل شده بود

01:12:01.250 --> 01:12:04.750
خواهش ميکنم ؛ میتونی یک تقسیم کننده
دیوار اینجا نصب کنی

01:12:04.833 --> 01:12:06.875
میدونی حداقل جا برای تستر باز میشه

01:12:06.958 --> 01:12:09.375
...نه ؛ این فقط؛ صادقانه میگم

01:12:10.083 --> 01:12:12.291
ببین من نمیخوام یک نویسنده لعنتی باشم

01:12:13.125 --> 01:12:16.625
من میخوام همين الان
این شخصیتو متوقف کنم

01:12:17.375 --> 01:12:19.875
و فقط یک زن کاملا عادی باشم

01:12:19.958 --> 01:12:21.208
زنی که شاده

01:12:25.208 --> 01:12:26.875
اونوقت چیکار میکنی؟

01:12:28.875 --> 01:12:30.208
چی کار می کنم؟

01:12:30.291 --> 01:12:31.833
چیکار میکنی؟ تو چی هستی؟

01:12:31.916 --> 01:12:34.750
...خیلی طول کشید تا

01:12:34.833 --> 01:12:36.541
اين یادداشت های حرف تی رو پیدا کنم

01:12:36.625 --> 01:12:38.458
...نه ؛ نه ؛ نه ؛ اینکارو نکن ؛ این فقط

01:12:38.541 --> 01:12:40.375
خواهش ميکنم

01:12:43.458 --> 01:12:46.041
همینه ؛ این همون چیزیه که باید دربارش بنویسی

01:12:48.125 --> 01:12:50.291
کسانی از ما که به جهنم رفتیم میدونیم

01:12:50.375 --> 01:12:52.666
ما همدیگه رو از طریق چشم میشناسیم

01:12:53.958 --> 01:12:55.666
و روبرتو مولینا

01:12:57.166 --> 01:12:58.666
و تو هستی، روبرتو

01:12:59.250 --> 01:13:00.250
یک قهرمان

01:13:01.708 --> 01:13:05.041
روبرتو وقتی به یک کشور در حال توسعه
میرسی چه احساسی داری؟

01:13:05.125 --> 01:13:06.625
...خب

01:13:07.416 --> 01:13:09.083
خب مسئولیت زیاد

01:13:09.166 --> 01:13:12.625
درسته؟ به دلیل خشکی هوا

01:13:12.708 --> 01:13:14.708
و خارهایی که زیر پاست

01:13:14.791 --> 01:13:17.541
چه در اینجا و چه در کامبوج ؛ واقعا ناراحت کننده است

01:13:17.625 --> 01:13:21.500
پس بدون اشتباه میتونم بگم که اون پاها
فراموش شدند

01:13:21.595 --> 01:13:23.416
وقتی صحبت از سلامتی اونا میشه؟

01:13:23.500 --> 01:13:25.041
بدون شک ؛ بله

01:13:26.125 --> 01:13:30.000
البته وقتی تا نزدیک ترین جاده که ۱۵ کیلومتر
فاصله داره پیاده روی کنی

01:13:30.083 --> 01:13:32.333
چطوری میخوای راه بری؟

01:13:32.416 --> 01:13:34.791
روی دستات؟ نه

01:13:35.291 --> 01:13:36.625
دقیقا

01:13:37.375 --> 01:13:38.458
سوالی داری؟

01:13:41.583 --> 01:13:42.583
سلام
سلام

01:13:43.083 --> 01:13:45.916
چی سفر شما رو آغاز کرد؟

01:13:46.000 --> 01:13:49.375
که باعث شد از یک پزشک ساده
برای یک همکاری بین المللی بزرگ برید؟

01:13:49.458 --> 01:13:51.791
...خب اونقدرا هم بزرگ نیست

01:13:59.083 --> 01:14:01.250
متاسفم ؛ بله

01:14:02.458 --> 01:14:04.625
من زندگی راحتی داشتم

01:14:04.708 --> 01:14:06.958
با تمرینام و دوست دخترم

01:14:07.041 --> 01:14:10.333
خب من آپارتمانو برای پیش پرداخت گذاشتم
درسته؟ آره

01:14:10.416 --> 01:14:11.416
ولی

01:14:12.416 --> 01:14:13.666
قلبم شکست

01:14:13.750 --> 01:14:16.000
بله عشق بیشتر از نپال زندگی منو نابود کرد

01:14:16.083 --> 01:14:18.416
روبرتو میتونی بهمون بگی چه اتفاقی افتاد؟

01:14:20.458 --> 01:14:22.708
دوست دخترم منو بخاطر بهترین دوستم ترک کرد

01:14:23.625 --> 01:14:27.583
خب البته اگه بشه به چنین مردی دوست گفت

01:14:32.583 --> 01:14:34.083
سلام. چطوری؟

01:14:36.416 --> 01:14:38.750
من بیشتر یک نظر دارم تا یک سوال

01:14:40.166 --> 01:14:43.458
وقتی یک زوج واقعا خوب باشند
هیچ چیز نمیتونه اونارو از هم بپاشونه

01:14:43.541 --> 01:14:46.458
این زیباست ؛ خیلی زیباست مگه نه؟
آره

01:14:46.958 --> 01:14:50.708
چیزی که زیبا نیست اینه که دوست دختر
بهترین دوستتو برای خودت برداری

01:14:50.791 --> 01:14:52.500
و چند ماه دنبالش باشی

01:14:54.125 --> 01:14:56.208
...خب نمیدونم‌؛ من فقط میگم که

01:14:56.708 --> 01:14:59.548
شاید اگه یکم بیشتر به حرفاش گوش میکردی
هنوز با هم بودید

01:14:59.625 --> 01:15:00.833
به جای اینکه الان بازنده باشی

01:15:00.916 --> 01:15:04.333
قرار بود با هم ازدواج کنیم
اون نمیخواست این کارو بکنه

01:15:04.416 --> 01:15:07.208
اما تو بهم گفتی که دوست داره
نه ؛ تو همه چیزو اشتباه فهمیدی

01:15:07.291 --> 01:15:09.131
اما نقشه تو به طور شگفت انگیزی
عالی از آب در اومد درسته؟

01:15:09.208 --> 01:15:10.583
من واقعا متاسفم

01:15:11.166 --> 01:15:12.291
خراب کاری کردم

01:15:13.416 --> 01:15:14.916
من نباید درگیر می شدم

01:15:16.208 --> 01:15:18.208
صدمه زدن بهت آخرین کاری بود
که میخواستم بکنم

01:15:20.625 --> 01:15:21.666
متاسفم

01:15:27.541 --> 01:15:28.541
خب

01:15:30.500 --> 01:15:33.541
همونطور که معلومه ؛ همه چیز از اون زمان خوب
پيش رفته

01:15:34.916 --> 01:15:36.166
میفهمم

01:15:37.250 --> 01:15:39.208
من زیاد سفر میکنم
به بقیه کمک می کنم

01:15:42.708 --> 01:15:43.708
اما هنوز دوستش دارم

01:15:48.708 --> 01:15:51.333
برای همین خوشحالم که میبینم
اون باهات خوشحاله

01:15:55.750 --> 01:15:56.916
آره

01:15:57.000 --> 01:16:00.000
بله ؛ چی؟
تو فقط اومدی اینجا خودتو خالی کنی ؟ بیخیال چیه؟

01:16:00.083 --> 01:16:02.125
من فقط یک امضا میخوام

01:16:06.791 --> 01:16:07.791
منو ببخش

01:16:14.250 --> 01:16:15.125
بیا اینجا

01:16:57.000 --> 01:17:01.250
تقدیم به لوسیا ؛ تا چندین سال در جزیره هیدرا

01:17:05.708 --> 01:17:07.166
عزیزم
سلام

01:17:14.208 --> 01:17:15.666
حالت چطوره؟
خوبم

01:17:17.333 --> 01:17:18.333
چطور بود؟

01:17:18.791 --> 01:17:20.250
خوب بود

01:17:22.583 --> 01:17:23.583
چیه؟

01:17:23.916 --> 01:17:25.333
هیچی

01:17:27.750 --> 01:17:28.750
خب برام تعريف کن

01:17:30.541 --> 01:17:32.500
خب

01:17:35.083 --> 01:17:37.166
میدونی روز اول چی شد؟

01:17:37.250 --> 01:17:39.666
تو مدینه به فرش زیبایی برخوردیم

01:17:40.208 --> 01:17:43.500
و من شروع به چونه زدن کردم
و اونو به صد یورو رسوندم

01:17:44.958 --> 01:17:47.416
اما ولش کردم چون دیگه دوستش نداشتم

01:17:48.875 --> 01:17:51.375
و بعد روز دوم ما این نوار افتضاحو پیدا کردیم

01:17:52.083 --> 01:17:53.416
وحشتناک بود

01:17:53.500 --> 01:17:55.083
نفرت انگیزه

01:17:56.625 --> 01:17:59.541
و میخواستم سالاد سزار سفارش بدم
چون واقعا هوس کرده بودم

01:17:59.625 --> 01:18:00.791
وقت بزرگیه

01:18:00.875 --> 01:18:03.375
و میدونی چی شد؟
اون فرار کرد

01:18:04.291 --> 01:18:06.291
من سفارش ندادم
اما استر سفارش داد

01:18:06.375 --> 01:18:08.416
و بعدش رفت

01:18:08.500 --> 01:18:10.333
هیچ اتفاقی نیفتاد، خوشمزه بود

01:18:13.333 --> 01:18:17.125
اما من سالاد سزار نخوردم

01:18:19.916 --> 01:18:21.625
متاسفم که سفرتو به هم ریختم

01:18:21.708 --> 01:18:22.708
نه

01:18:23.791 --> 01:18:25.416
بهترین سفر زندگیم بود

01:18:26.166 --> 01:18:27.166
من نمی فهمم

01:18:27.208 --> 01:18:29.666
...خب آره چون روز سوم گفتم

01:18:29.750 --> 01:18:33.791
ببین ؛ کافیه من اهمیتی نمیدم
هر کاری دوست داری انجام بده

01:18:33.875 --> 01:18:37.458
بدون فکر کردن یا گوش کردن به صدای نازکت
اینطوری هر ثانیه بهتر میره

01:18:39.833 --> 01:18:41.583
برای ما هم خیلی اتفاقها افتاد

01:18:41.666 --> 01:18:42.791
ازمون دزدی شد

01:18:43.625 --> 01:18:45.500
استر

01:18:46.291 --> 01:18:48.583
استر از یک تپه پایین افتاد

01:18:48.666 --> 01:18:51.250
و مچ پاش پیچ خورد

01:18:52.250 --> 01:18:55.125
بعد حموم گلی رفتیم که معلم شد گلی نیست

01:18:55.750 --> 01:18:57.750
پس چی بود؟
نپرس حال به هم زن بود

01:18:58.958 --> 01:19:01.125
با خنده برگشتیم به اون هواپیما

01:19:01.833 --> 01:19:02.916
بی نظیر بود

01:19:03.625 --> 01:19:05.375
و صبر کن ؛ درسته

01:19:09.625 --> 01:19:11.416
کارلوتا با دوست پسرش ازدواج میکنه

01:19:15.916 --> 01:19:18.000
من واقعا خوشحالم که بهت خوش گذشته

01:19:23.291 --> 01:19:25.416
آسونه ؛ اگه فقط بزاری زندگی
تو رو غافلگیر کنه

01:19:28.125 --> 01:19:29.791
من میرم دوش بگیرم ؛ باشه؟

01:19:30.333 --> 01:19:32.684
گوش کن ؛ فردا کاناپه هارو جابجا می کنیم

01:19:32.708 --> 01:19:35.250
این خونه شدیدا نیاز به تغییر داره

01:19:53.666 --> 01:19:55.666
راستی یادم رفت بهت بگم
روبروتو رو دیدم

01:19:55.691 --> 01:19:56.682
واقعا؟

01:19:57.958 --> 01:19:59.166
روبرتو رو دیدم

01:20:02.000 --> 01:20:03.041
اون واقعا تغییر کرده

01:20:03.583 --> 01:20:05.041
اون یک آدم متفاوته

01:20:05.833 --> 01:20:06.833
اوه، واقعا؟

01:20:08.500 --> 01:20:10.916
شاید بتونیم همدیگه رو ببینیم و همه
چیزو اصلاح کنیم ؛ میدونی؟

01:20:14.166 --> 01:20:15.166
خیلی خب

01:20:17.625 --> 01:20:20.625
من خیلی خسته ام ؛ چراغارو خاموش می کنم
باشه؟

01:20:29.291 --> 01:20:31.875
لوسیا همه چیز پیچیده شده
و من نمیتونم انجامش بدم

01:20:31.958 --> 01:20:34.041
با روبرتو همه چیز خوب پیش میره درسته؟

01:20:34.125 --> 01:20:35.125
حالا خداحافظ

01:20:56.208 --> 01:20:57.666
سلام

01:20:57.750 --> 01:20:59.041
حالت چطوره؟

01:21:01.291 --> 01:21:03.791
من فقط یک پیام از خاویر گرفتم
گفت نميتونه بياد

01:21:04.708 --> 01:21:06.541
خاویر نمیتونه بياد ؟
نه

01:21:08.875 --> 01:21:10.666
...نمیدونم ؛ اگه تو

01:21:25.833 --> 01:21:27.083
متاسفم

01:21:27.181 --> 01:21:28.291
متاسفم

01:21:29.041 --> 01:21:31.041
این واقعا صادقانه بنظر میرسید
واقعا عالی بود

01:21:31.125 --> 01:21:33.375
منظورم اینه از ته دل بود

01:21:33.458 --> 01:21:36.750
ببین من میرم ؛ چون این واقعا ایده خوبی نیست

01:21:36.833 --> 01:21:38.458
نه
راستش من میخواستم ببینمت

01:21:38.541 --> 01:21:40.333
اما نمیدونم میتونم اینو تحمل کنم یا نه

01:21:45.041 --> 01:21:47.416
چی میخوای؟
میخوای بگی من برات لقمه بزرگی هستم

01:21:47.500 --> 01:21:50.333
برای اینکه عاشقم بشی یا دوستم بشی

01:21:51.208 --> 01:21:53.083
خب ؛ من مطمئن نیستم
اما این یک شروعه

01:22:00.458 --> 01:22:02.750
اوه خدای من ؛ متاسفم

01:22:04.625 --> 01:22:07.125
ببخشید من هم گیج شدم

01:22:07.208 --> 01:22:09.368
فکر میکردم خاویر اینجا باشه
منم همینطور

01:22:10.333 --> 01:22:11.416
بشین، باشه؟

01:22:22.041 --> 01:22:24.081
هنوز بهم نگفتی خوشحالی یا نه

01:22:25.416 --> 01:22:29.041
من فکر می کنم موضوع جدی تری هست که باید
دربارش صحبت کنیم

01:22:29.125 --> 01:22:31.125
این ریش برای چیه؟

01:22:32.833 --> 01:22:34.625
آره
عالیه ؛ درسته

01:22:36.958 --> 01:22:38.250
چیکار کردی؟

01:22:39.125 --> 01:22:42.291
من چیکار کردم؟ خب راستش کارهایی
که قبلا انجام نمیدادم

01:22:42.375 --> 01:22:44.541
کلینیک خودتو بستی؟
آره بستمش

01:22:44.625 --> 01:22:46.750
درمانگاهو بستم و به همه گفتم برن به جهنم

01:22:46.833 --> 01:22:50.041
خب ؛ خب ؛ خب ؛ تو از این خوشت میاد
حدس بزن ماه آینده کجا میرم

01:22:50.125 --> 01:22:51.125
کجا؟

01:22:51.791 --> 01:22:53.375
ماداگاسکار
کجا؟

01:22:53.458 --> 01:22:54.833
بله متاسفم

01:22:55.375 --> 01:22:56.375
خیلی متاسفم

01:22:56.833 --> 01:22:59.375
چطور وقتی من باهات بودم نمیرفتی؟

01:22:59.458 --> 01:23:01.041
بیخیال ؛ من تنها زندگی نمیکنم

01:23:01.125 --> 01:23:03.500
توی همون پنت هاوسی هستم
که بهش نگاه می کردیم

01:23:04.000 --> 01:23:05.208
خدایا نه

01:23:05.291 --> 01:23:07.666
پس تو اونجا رو نخریدی؟
نه

01:23:07.750 --> 01:23:09.375
نه من چیزی نخریدم

01:23:09.458 --> 01:23:11.958
...نه من نمیخوام چیزی مانع من بشه

01:23:18.833 --> 01:23:21.125
خب تو خوبی یا نه
آره ما خوبیم

01:23:22.166 --> 01:23:23.416
منظورم اینه که اون جاویه

01:23:23.500 --> 01:23:26.083
آره خب خودت اونو میشناسی
...چند تا مشکل هست

01:23:29.416 --> 01:23:31.333
...گاهی اوقات اینطوره که

01:23:32.291 --> 01:23:34.500
غافلگیر کردنش واقعا سخته

01:23:34.580 --> 01:23:36.350
اگه سورپرايز دوست داری صبر کن

01:23:36.375 --> 01:23:38.166
من یک بار برنامه یک سورپرايزو ریختم

01:23:38.250 --> 01:23:40.791
پیشنهاد ازدواج سورپرايز بزرگی بود

01:23:40.875 --> 01:23:43.750
خواهش می کنم ؛ ما هیچوقت نمی تونیم
بدون فکر کردن به اون روز حرف بزنیم ؟ هرگز؟

01:23:43.833 --> 01:23:45.375
مطمئن بودم همه چیز خوبه

01:23:45.458 --> 01:23:47.726
اگه بهم بله میگفتی مثل تو فیلما میشد

01:23:47.750 --> 01:23:49.892
تو زانو زدی
و یک سیلی خورد تو گوشم

01:23:49.916 --> 01:23:52.267
من نمیتونم روی زانو بشینم
آره خب یکم سخته

01:23:52.291 --> 01:23:53.916
یکم خم شدم
...راستش

01:23:54.000 --> 01:23:56.041
هنوز میتونم درد اون سیلیو حس کنم
وای خدایا

01:23:56.125 --> 01:23:58.375
خدای من ؛ من هنوز شبیه احمقام

01:23:58.458 --> 01:23:59.625
خدای من
...خودت میدونی

01:24:00.666 --> 01:24:02.291
ناز بود

01:24:02.875 --> 01:24:04.166
اما زمان مناسبی نبود

01:24:04.250 --> 01:24:06.208
زمان مناسبی نبود، واقعاً نبود

01:24:09.250 --> 01:24:10.458
من خیلی حماقت کردم

01:24:10.541 --> 01:24:11.708
من باید برم بشاشم

01:24:12.708 --> 01:24:13.708
برو بشاش

01:24:18.625 --> 01:24:21.125
میشه فقط همدیگه رو بغل کنیم؟
این عجیبه؟

01:24:22.375 --> 01:24:23.708
من میخوامش
آره

01:24:33.458 --> 01:24:35.666
واقعا دلم برات تنگ شده بود
منم همینطور

01:24:39.541 --> 01:24:42.750
نیمی از عمرو دنبال اون داستان
عاشقانه خیالی بودم

01:24:42.833 --> 01:24:44.392
و تقریبا پیداش کردم
اون وجود داشت رفیق

01:24:44.416 --> 01:24:46.416
اما مال من نبود
خیلی هیجان زده بنظر میای

01:24:46.500 --> 01:24:47.500
سلام

01:24:47.916 --> 01:24:48.750
صبر کن

01:24:51.833 --> 01:24:53.416
این مال اونه؟ ممنون

01:24:54.000 --> 01:24:55.708
هی ببین چی بهت داد

01:24:57.833 --> 01:24:59.708
از تمام کارایی که میتونه بکنه شگفت زده میشی

01:24:59.791 --> 01:25:02.583
وقتی برای پیدا کردن عشق زندگیت وسواس نداری

01:25:19.208 --> 01:25:21.083
تو خیلی بامزه و چاق هستی

01:25:42.791 --> 01:25:45.541
من برای چیزی بیشتر از مشروب مفتی
شروع به صحبت کردم

01:25:45.625 --> 01:25:47.875
به سلامتی ؛ هفته بعد میبینمت درسته؟
البته

01:25:47.958 --> 01:25:50.000
من کتابای همکارامو خوندم

01:25:50.083 --> 01:25:53.083
به نحوه کار اونا علاقه مند شدم
نگرانی های خودمو باهاشون در میون گذاشتم

01:25:53.583 --> 01:25:54.943
خیلی زود متوجه چیزی شدم

01:25:55.000 --> 01:25:56.166
خون آشام ها در ماوتهاوزن 2

01:25:56.250 --> 01:25:58.750
هیچکس نمیدونه اونا چه غلطی می کنند

01:25:58.833 --> 01:26:00.958
و من برای اولین بار صادق بودم

01:26:01.541 --> 01:26:03.208
هم با خودم و هم با دیگران

01:26:04.875 --> 01:26:08.000
کتابفروشان ؛ خوانندگان و همکاران عزیز

01:26:08.083 --> 01:26:09.958
اینا گزینه های ما هستند
نظرتون چیه؟

01:26:10.041 --> 01:26:12.681
من همیشه گفتم این برنامه هر روز داره پیشرفت میکنه

01:26:12.708 --> 01:26:13.958
اما این یک دروغه
مطمئنی؟

01:26:14.041 --> 01:26:15.250
اوضاع خیلی بده

01:26:15.750 --> 01:26:17.630
پس بیاید چاپش کنیم
و همه اینا تقصیر منه

01:26:18.291 --> 01:26:20.000
من کتاب خوبی منتشر نکردم

01:26:20.500 --> 01:26:22.791
من احتمالا هيچوقت
کتاب خوبی منتشر نکردم

01:26:24.041 --> 01:26:26.958
اما واقعا معتقدم کتاب بعدی سیمونز دوران
واقعا شگفت انگیز میشه

01:26:27.041 --> 01:26:28.458
بزن بریم

01:26:29.458 --> 01:26:32.458
امیدوارم به نسخه دوم برسیم و بتونیم جشن بگیریم

01:26:36.916 --> 01:26:37.791
سلام

01:26:40.875 --> 01:26:42.583
سلام
زمانش رسیده

01:26:42.666 --> 01:26:44.226
اوضاع چطوره؟
اونا منتظرت هستند

01:26:44.250 --> 01:26:46.291
من میرم ؛ اینو تو یخچال بزار
باشه

01:26:48.791 --> 01:26:50.471
حالت چطوره؟
مرد ؛ بهت تبریک میگم

01:26:52.000 --> 01:26:54.666
ممنون که اومدید
البته ؛ نمیخواستم اینو از دست بدم

01:26:55.416 --> 01:26:56.916
ما برات یک چیز کوچیک اوردیم

01:26:57.000 --> 01:26:58.416
اوه واقعا؟
سورپرايز

01:26:58.500 --> 01:26:59.833
دعوت عروسی؟

01:26:59.916 --> 01:27:01.958
نه
چی میگی دعوت عروسی؟

01:27:02.041 --> 01:27:04.958
از بچه های بنیاد خودمه ؛ ما همیشه
درباره تو حرف میزنیم

01:27:05.041 --> 01:27:06.416
این شگفت انگیزه ؛ ممنونم

01:27:06.500 --> 01:27:09.041
میشه ۵۰یورو
من فقط ۲۵یورو دارم

01:27:09.125 --> 01:27:11.625
من فقط کار درستو انجام میدم ؛ باشه؟
تو خیلی ارزونی

01:27:11.708 --> 01:27:13.958
خواهش ميکنم گوش کنيد

01:27:14.041 --> 01:27:17.500
...میشه یک دقیقه توجه شما رو جلب کنم

01:27:17.583 --> 01:27:19.250
ممنون

01:27:19.750 --> 01:27:22.375
این کتاب موفق شد

01:27:23.458 --> 01:27:27.708
و این مردیه که همه چیزو ممکن کرده

01:27:28.291 --> 01:27:30.208
خاویر یک هدیه داره

01:27:30.291 --> 01:27:34.750
اون تونست چیزیو در من ببینه
که خودم مدت ها ندیده بودم

01:27:35.458 --> 01:27:36.708
که من یک نویسنده هستم

01:27:37.291 --> 01:27:39.958
ممنون که منو تحمل کردی

01:27:40.041 --> 01:27:43.083
درسته
و مهم تر از همه بدست آوردن من بود

01:27:46.500 --> 01:27:49.250
خیلی خب حالا همه بیاید جشن بگیریم
خاویر پول همه چیزو میده

01:27:49.333 --> 01:27:51.208
نه ؛ نه ؛ نه ؛ درواقع کتاب پولشو میده

01:27:51.291 --> 01:27:52.458
این کتاب
آره

01:27:56.250 --> 01:27:57.500
ممنونم

01:27:57.583 --> 01:27:58.958
اوه، نه، من ممنونم

01:28:00.666 --> 01:28:01.708
چطوری؟

01:28:02.208 --> 01:28:04.666
راستش خوبم
زندگی عاشقانه ات در چه حاله؟

01:28:05.142 --> 01:28:06.142
متوقف شد

01:28:06.250 --> 01:28:07.500
واقعا؟
آره

01:28:07.583 --> 01:28:09.166
خب برات يک
سوپرایز اوردم

01:28:09.250 --> 01:28:10.708
واقعا؟
اونجاست

01:28:16.916 --> 01:28:17.916
سلام

01:28:18.333 --> 01:28:19.375
سلام

01:28:20.416 --> 01:28:21.416
برگشتی

01:28:22.041 --> 01:28:24.000
از کجا میای؟
از استرالیا

01:28:24.083 --> 01:28:25.458
نه من نرفتم

01:28:25.541 --> 01:28:27.791
آره ؛ نه ؛ من نرفتم ؛ چون که

01:28:28.291 --> 01:28:30.750
چون راستش درباره اون فکر کردم

01:28:30.833 --> 01:28:32.753
اینکه گفتم آریانا دوباره میخوای اونجا چیکار کنی؟

01:28:32.833 --> 01:28:34.291
و من فقط نمیتونستم اذیت بشم

01:28:34.375 --> 01:28:37.541
اما نگران نباش ؛ با پول بلیط
یک پادکست میسازم

01:28:38.916 --> 01:28:39.916
من خوبم

01:28:40.916 --> 01:28:42.416
البته که هستی
آره

01:28:45.458 --> 01:28:46.458
خب

01:28:47.541 --> 01:28:48.791
امیدوارم اوضاع خوب پیش بره

01:28:52.958 --> 01:28:55.041
داری میری؟
آره ؛ آره

01:28:56.625 --> 01:28:58.958
اما تو اینجا بودی ؛ میتونستیم همدیگه رو ببینیم

01:28:59.041 --> 01:29:00.208
اوه، آره

01:29:01.625 --> 01:29:03.083
نه
نه؟

01:29:03.750 --> 01:29:05.125
...ببین جاوی ؛ من

01:29:06.192 --> 01:29:09.859
...حقیقت اینه من درباره خیلی چیزا تردید دارم ؛ اما

01:29:11.666 --> 01:29:13.226
اما وقتی عاشق کسی باشم متوجه میشم

01:29:17.541 --> 01:29:20.458
من نیازی به دیدن آینده ندارم برای اینکه
بتونم باهات قدم بزنم

01:29:22.750 --> 01:29:23.625
آره

01:29:23.626 --> 01:29:27.626
<c.color0080ff> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </c>

01:29:30.627 --> 01:29:34.627
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </c>

01:29:34.651 --> 01:29:44.651
FilmYar

01:29:46.750 --> 01:29:47.750
بهتره برم

01:29:51.000 --> 01:29:52.166
خدانگهدار

01:29:52.750 --> 01:29:55.333
گوش کن ؛ من دیگه میرم ؛ میبینمت

01:30:06.208 --> 01:30:07.208
صبر کن

01:30:09.791 --> 01:30:10.833
ميخوام باهات بیام

01:30:12.458 --> 01:30:13.458
به کجا؟

01:30:14.666 --> 01:30:15.666
نمیدونم

01:30:16.458 --> 01:30:17.458
هر جا