﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:42,280 --> 00:00:55,280
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

3
00:00:55,352 --> 00:00:57,180
عصر بخیر ال پاسو و خاورز

4
00:00:57,469 --> 00:00:59,945
امشب در رایس اوتوشاپ

5
00:01:00,166 --> 00:01:04,166
گیگانتیکو به مصاف ال توپو از ال پاسو خواهد رفت

6
00:01:04,289 --> 00:01:07,558
و بعد اکسوتیو که هم دوستش دارید و هم ازش متنفرید

7
00:01:07,583 --> 00:01:09,541
بلتران بزرگ

8
00:02:03,852 --> 00:02:05,125
اینو ببینین

9
00:02:05,258 --> 00:02:06,766
مثل شیر تازه پاکه و خالصه

10
00:02:06,953 --> 00:02:09,641
شیر تازه؟ مگه هنوز شیر میخوری؟
خفه شو

11
00:02:17,258 --> 00:02:18,433
چه خبر میچاوو؟

12
00:02:18,458 --> 00:02:19,625
هی، پیت، چه خبر؟

13
00:02:19,708 --> 00:02:21,125
به رقیبت سلام می کنی؟

14
00:02:21,297 --> 00:02:22,600
نمیخواد آماده بشه مگه نه؟

15
00:02:22,625 --> 00:02:24,125
نه، البته که نه
باشه

16
00:02:24,289 --> 00:02:25,585
هی مول

17
00:02:25,719 --> 00:02:27,683
به یه چاله راضی هستی یا میخوای چاه بکنی؟

18
00:02:29,398 --> 00:02:32,078
این سبیلای کثیف چیه؟

19
00:02:32,125 --> 00:02:33,416
سبیل؟

20
00:02:33,500 --> 00:02:34,750
من برای تو بزرگش کردم عزیزم

21
00:02:34,820 --> 00:02:36,891
شنیدم از قلقلک خوشت میاد

22
00:02:38,328 --> 00:02:41,475
باید نقابتو برداری و تبدیل به یه اگزیتیتو بشی

23
00:02:41,500 --> 00:02:44,083
جراردو، چرا همیشه دیر میای؟

24
00:02:44,172 --> 00:02:46,891
یکم باهاش حرف بزن

25
00:02:46,916 --> 00:02:50,250
بوس بده
امکان نداره

26
00:02:57,297 --> 00:02:59,350
از حلقه مقدس

27
00:02:59,453 --> 00:03:01,266
در رای اتوشاپ

28
00:03:01,291 --> 00:03:08,250
خوشحالم که جلاد تیجوانا
گیگانتیکو رو معرفی می کنم

29
00:03:11,586 --> 00:03:14,141
مونو مونو در برابر یه ناشناس

30
00:03:14,250 --> 00:03:18,475
مع فقط شبها بیرون میره

31
00:03:18,500 --> 00:03:22,583
نفرت انگیزترین موجود
در خیابان مادریگال

32
00:03:22,666 --> 00:03:26,166
ال توپو

33
00:03:26,191 --> 00:03:29,484
توپو
توپو

34
00:03:41,109 --> 00:03:43,398
رفیق لباسمو بردار
این تنها لباسمه

35
00:03:52,461 --> 00:03:55,808
بیا بهشون نشون بدیم
منو دنبال کن

36
00:03:55,833 --> 00:03:57,336
بیا بخورش

37
00:04:15,672 --> 00:04:18,058
بگیرش بگیرش

38
00:04:30,583 --> 00:04:34,416
با دقت گوش کن، خال کوچولو

39
00:04:34,516 --> 00:04:37,391
تو منو مثل یه آدم تصور میکردی

40
00:04:37,416 --> 00:04:39,195
که چهار دست و پا پایین میاد

41
00:04:41,570 --> 00:04:43,850
ال توپو همه رو پاره میکنه

42
00:05:03,625 --> 00:05:10,000
خانم ها و آقایان
برنده این نبرد شگفت انگیز

43
00:05:10,083 --> 00:05:15,000
جلاد تیجوانا، جیگانتیکو

44
00:05:20,836 --> 00:05:24,225
اون پسر هیچی نداشت

45
00:05:24,422 --> 00:05:27,391
اون ریاکاری نمیکنه ؛ به نقطه اوج میرسه
برعکس همه شما

46
00:05:27,492 --> 00:05:30,328
ولی خیلی بد خودشو مسخره کرد

47
00:05:30,445 --> 00:05:32,164
خوب بود میچاوو

48
00:05:32,391 --> 00:05:35,516
هفته آینده تو و جیگانتیکو دوباره انجامش میدین

49
00:05:35,541 --> 00:05:37,541
دوباره؟
دوباره با جیگانتیکو؟

50
00:05:37,742 --> 00:05:39,797
بیخیال پیت ما همیشه اینکارو میکنیم

51
00:05:40,125 --> 00:05:42,375
میخوای کشتی بگیری یا نه؟

52
00:05:42,458 --> 00:05:44,333
هنوز نخوابيد ، سیوداد خوارز

53
00:05:44,416 --> 00:05:47,125
شب تازه شروع شده

54
00:05:47,208 --> 00:05:49,708
رقابت در اين رويارويي

55
00:05:49,875 --> 00:05:52,558
قدرتشو از بال زدن پروانه ها به دست مياره

56
00:05:52,664 --> 00:05:56,058
و با استایل خاص خودش وارد رینگ میشه

57
00:05:56,083 --> 00:05:59,500
بلتران بزرگ

58
00:06:01,281 --> 00:06:03,289
برو درتو بزار

59
00:06:04,477 --> 00:06:07,070
از رینگ بیا بیرون
فاگوت

60
00:06:39,875 --> 00:06:41,305
تسلیم

61
00:06:44,742 --> 00:06:47,433
مسابقه تموم شد خانمها و آقایان

62
00:06:47,458 --> 00:06:50,906
اگزوتیکو باخت

63
00:07:10,398 --> 00:07:13,391
هی سول برو دیگه

64
00:07:13,500 --> 00:07:14,641
برم؟
آره برو

65
00:07:14,666 --> 00:07:15,833
باشه

66
00:08:25,203 --> 00:08:27,258
گوشواره هارو ببین

67
00:08:27,484 --> 00:08:29,281
اون انگشتر زیبا و براقه

68
00:08:30,508 --> 00:08:33,391
بنظرت بهم میاد؟

69
00:08:33,416 --> 00:08:36,333
گوشواره یا اون؟

70
00:08:37,484 --> 00:08:39,008
تو

71
00:08:39,033 --> 00:08:41,141
گوشواره رو میگم بچه زرنگ

72
00:08:41,930 --> 00:08:43,725
میکشتش

73
00:08:43,750 --> 00:08:45,766
راه اکسیژن و میبنده

74
00:08:47,141 --> 00:08:49,558
مامان ایزابل خوب شده؟

75
00:08:49,656 --> 00:08:52,100
دیشب مجبورش کردم یکم بدوه

76
00:08:52,125 --> 00:08:55,000
فقط یه گیره شلنگ شکسته تو کلاچ

77
00:08:55,094 --> 00:08:57,055
بهم کمک میکنی این لباسارو بیارم؟

78
00:08:57,344 --> 00:09:01,183
یه لحظه صبر کن باید همه اینارو درست کنم

79
00:09:01,297 --> 00:09:02,975
چند تا از دکمه هاش گم شدند

80
00:09:03,000 --> 00:09:05,958
پسر سختکوش من

81
00:09:06,041 --> 00:09:09,166
یه پسر یه روز خوشحالت میکنه

82
00:09:09,191 --> 00:09:11,869
فقط بدجنسی نکن

83
00:09:24,455 --> 00:09:26,900
سلام عزیزم
تو خدمتکار جدیدی؟

84
00:09:26,925 --> 00:09:28,298
اسمت چیه؟

85
00:09:30,134 --> 00:09:33,016
لباسارو بشمار؛ مطمئن شو چیزی کم نیست

86
00:09:33,103 --> 00:09:34,350
همه چی اینجاست

87
00:09:34,619 --> 00:09:37,600
کی این اتفاق افتاد
مشکلت چیه؟

88
00:09:37,625 --> 00:09:41,666
این اواخر خیلی بد
بودی، قضیه چیه؟

89
00:09:41,750 --> 00:09:43,916
بیا مامان بیا بریم

90
00:09:44,095 --> 00:09:45,558
چقدر به اون میدن؟

91
00:09:45,587 --> 00:09:47,439
احتمالا نصف چیزی که درست میکنی

92
00:09:47,595 --> 00:09:49,850
برای همین گفتم پاهاتو بسته نگه دار

93
00:09:50,002 --> 00:09:52,475
یه پسر حرومزاده گیرت نمیومد

94
00:09:52,564 --> 00:09:54,725
بریم مامان

95
00:10:20,462 --> 00:10:22,058
ایول همینه

96
00:10:24,103 --> 00:10:25,150
همینه

97
00:10:27,000 --> 00:10:28,583
آه

98
00:10:47,580 --> 00:10:50,308
همینه

99
00:10:50,384 --> 00:10:54,308
فردا همین موقع بیا
کارت خوب بود

100
00:10:54,333 --> 00:10:55,500
آره، آفرین

101
00:10:56,892 --> 00:10:58,541
ایول

102
00:11:01,708 --> 00:11:03,750
هی میخوای تمرین کنی
یا فقط تماشا میکنی؟

103
00:11:03,986 --> 00:11:05,931
مبارزه ات رو توی کوریزوم دیدم

104
00:11:06,400 --> 00:11:08,056
آره درسته

105
00:11:08,125 --> 00:11:10,416
بانو آنارکیا

106
00:11:10,642 --> 00:11:12,225
سابرینا
سال

107
00:11:12,322 --> 00:11:14,100
از آشنایی باهات خوشبختم

108
00:11:14,125 --> 00:11:15,500
تو هم اونجا مسابقه ميدي ؟

109
00:11:15,634 --> 00:11:17,056
نه

110
00:11:17,083 --> 00:11:19,541
نه .. من چند شبیه اونجام

111
00:11:21,509 --> 00:11:23,600
اوه آره بعضی وقتا شاگردام اونجا مبارزه میکنن

112
00:11:23,720 --> 00:11:26,100
فکر کنم تا حالا تورو ندیدم

113
00:11:26,125 --> 00:11:28,250
چند وقته که لوچا کار میکنی؟

114
00:11:28,333 --> 00:11:29,833
از وقتی بچه بودم

115
00:11:30,048 --> 00:11:32,475
اما چند ساله مبارزه های واقعی انجام میدم

116
00:11:32,500 --> 00:11:33,875
اوه

117
00:11:34,087 --> 00:11:37,350
من هفته آینده در گیلانیو توچینکو مبارزه میکنم

118
00:11:37,375 --> 00:11:38,583
آهان

119
00:11:38,720 --> 00:11:40,330
و میخوام بزنم داغونش کنم

120
00:11:40,572 --> 00:11:42,558
میخوام برگردم به صحنه؛ میفهمی؟

121
00:11:42,837 --> 00:11:45,975
میخوام اون حرومزاده رو بکشم پایین

122
00:11:46,189 --> 00:11:47,475
حسابی عرقشو در بیارم

123
00:11:47,556 --> 00:11:49,058
گرسنه هستی؟

124
00:11:49,134 --> 00:11:50,681
میخوای کار کنی؟

125
00:11:50,791 --> 00:11:52,625
بیا اینجا

126
00:11:52,650 --> 00:11:54,275
مطمئنی ؟
آره بیا

127
00:12:00,541 --> 00:12:01,625
بیا دیگه

128
00:12:05,908 --> 00:12:07,766
بزار حدس بزنم

129
00:12:07,869 --> 00:12:10,541
همیشه همینطوری مبارزه میکنی؟

130
00:12:10,877 --> 00:12:12,558
آره چیز دیگه ای نمیبینم

131
00:12:12,583 --> 00:12:14,572
واقعا؟
اسم لوچا يعني چي؟

132
00:12:16,666 --> 00:12:18,725
ال توپو
ال توپو

133
00:12:18,923 --> 00:12:20,516
بامزه است مگه نه ؟

134
00:12:28,708 --> 00:12:29,708
اوه لعنتی

135
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
حالت خوبه ؟

136
00:12:37,564 --> 00:12:39,266
فکر کنم میتونم باهات کار کنم

137
00:12:41,502 --> 00:12:43,850
اما من نمیتونم

138
00:12:43,916 --> 00:12:45,266
من پولی ندارم
اوه خفه شو

139
00:12:45,330 --> 00:12:46,683
بزار ببینیم چی میشه
نه؛ من باید...

140
00:12:47,252 --> 00:12:48,350
بزار ببینیم چی میشه

141
00:12:48,470 --> 00:12:50,141
فردا برگرد
باشه

142
00:12:50,252 --> 00:12:51,564
قبوله؟
آره

143
00:12:51,783 --> 00:12:54,016
باید برم پیش دخترم

144
00:12:57,083 --> 00:12:58,958
میدونی چند جلسه طول میکشه؟

145
00:12:59,041 --> 00:13:00,500
مثل تو خوب بشم؟

146
00:13:01,517 --> 00:13:03,650
صد تا

147
00:13:03,875 --> 00:13:05,708
حداقل

148
00:13:05,791 --> 00:13:07,375
باشه

149
00:13:07,458 --> 00:13:09,208
"توپو"

150
00:13:20,416 --> 00:13:22,708
باشه، دور بزن، بدو

151
00:13:22,845 --> 00:13:24,939
چهار دور کامل میخوام
برو

152
00:13:25,250 --> 00:13:27,166
سریع تر، بیا

153
00:13:27,314 --> 00:13:28,494
یالا حرکت کن

154
00:13:28,541 --> 00:13:30,500
سریع تر

155
00:13:30,728 --> 00:13:33,141
میخوای چیکار کنی؟

156
00:13:33,244 --> 00:13:35,080
سریع بلند شو دور بزن دوباره

157
00:13:35,205 --> 00:13:36,850
آها عالیه
بپر بپر

158
00:13:36,955 --> 00:13:37,933
دراز بکش

159
00:13:38,009 --> 00:13:39,433
یالا ساول سریع تر

160
00:13:39,572 --> 00:13:43,016
همینه
یک دو سه چهار

161
00:13:43,173 --> 00:13:45,861
یک دو سه چهار

162
00:13:46,173 --> 00:13:47,744
چهار پنج

163
00:13:48,017 --> 00:13:49,658
نا نگفتم ادامه بده

164
00:13:49,750 --> 00:13:51,791
به سلامتی

165
00:13:52,189 --> 00:13:52,962
بسلامتی مردا

166
00:14:00,673 --> 00:14:04,056
فکر میکنی میتونم از پس جیگانتیکو بر بیام؟

167
00:14:05,517 --> 00:14:07,391
آه ساول

168
00:14:07,470 --> 00:14:10,408
منظورم اینه تو سعی میکنی مثل خودت بجنگی

169
00:14:10,583 --> 00:14:12,875
هیجو دل سانتو یا چیزی

170
00:14:12,958 --> 00:14:16,000
و این تو نیستی

171
00:14:16,134 --> 00:14:19,225
منظورم اینه راه های زیادی برای مبارزه هست

172
00:14:19,330 --> 00:14:20,933
مجبور نیستی یه قاتل باشی

173
00:14:21,147 --> 00:14:23,006
تا حالا به این فکر کردی که یه اگزوتیکو باشی؟

174
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
نه نه

175
00:14:30,459 --> 00:14:32,933
نه اونا نمیزارن یه اگزوتیکو برنده بشه ؛ میفهمی؟

176
00:14:32,958 --> 00:14:34,202
نه

177
00:15:11,928 --> 00:15:13,475
سلام عزیزم
سلام

178
00:15:13,694 --> 00:15:15,683
قراره خیلی طول بکشه؟

179
00:15:15,834 --> 00:15:19,766
یکم دیگه مونده
زیرسیگاری و تمیز کن

180
00:15:19,791 --> 00:15:21,458
میخوای چیزی سفارش بدم؟

181
00:15:21,491 --> 00:15:23,975
تاکو میخوای؟
آره

182
00:15:24,000 --> 00:15:26,084
زیاد طولش نده
باشه

183
00:15:46,686 --> 00:15:48,766
اونارو میشناسی؟

184
00:15:48,791 --> 00:15:50,458
نه

185
00:15:52,342 --> 00:15:55,058
این اطراف دیدمش

186
00:15:55,209 --> 00:15:56,641
اون یه لوچادوره

187
00:15:56,666 --> 00:15:58,541
بهش میگن ال کوماندانته

188
00:15:58,772 --> 00:16:01,725
چرا یه سلام نمیکنی؟
نه اونو نمیشناسم

189
00:16:01,889 --> 00:16:03,808
من آشنات میکنم
نه مامان

190
00:16:04,155 --> 00:16:05,233
بیا بریم

191
00:16:05,467 --> 00:16:07,084
مامان نکن
بیا پسرم

192
00:16:08,545 --> 00:16:10,530
بیا پسر

193
00:16:10,666 --> 00:16:12,458
ببخشید

194
00:16:12,541 --> 00:16:14,166
شما ال کوماندانته هستی ؟

195
00:16:14,303 --> 00:16:15,475
بله خودمم

196
00:16:15,647 --> 00:16:19,308
پسر منم یه لوچادور معروفه

197
00:16:19,420 --> 00:16:22,319
چقدر جالب

198
00:16:22,647 --> 00:16:24,545
اون با عنوان ال توپو میجنگه

199
00:16:26,787 --> 00:16:30,391
هیچوقت مبارزه
اونو ندیدم همین منو مضطرب میکنه

200
00:16:56,037 --> 00:16:57,808
اونو از یادداشتات حذف کن باشه؟

201
00:16:57,833 --> 00:16:58,833
آره؟

202
00:16:58,967 --> 00:17:00,433
مال مامانو هم حذف کن

203
00:17:00,458 --> 00:17:01,666
خداحافظ

204
00:17:01,750 --> 00:17:04,125
مامان مامان

205
00:17:10,561 --> 00:17:11,756
مال تو کجاست؟

206
00:17:17,014 --> 00:17:19,123
ندیدم بری بیرون؟

207
00:17:20,208 --> 00:17:21,708
باشه مال من کجاست؟

208
00:17:45,358 --> 00:17:47,350
پدرتو ببین

209
00:17:47,375 --> 00:17:49,741
تو هم مثل اونی

210
00:17:53,131 --> 00:17:54,936
چشمای اونو داری

211
00:17:57,475 --> 00:17:59,139
دهنش

212
00:18:01,873 --> 00:18:04,808
حتی موهات هم شبیه اونه

213
00:18:08,202 --> 00:18:12,881
آخه ما اینجا چیکار میکنیم؟
بیا بریم خونه

214
00:18:16,741 --> 00:18:19,061
اون هنوز با ماست

215
00:18:20,405 --> 00:18:22,842
اگه بمن گوش کرده بودی

216
00:18:32,100 --> 00:18:35,600
مردی با ماسک نقره ای
سانتوی شگفت انگیز

217
00:18:35,717 --> 00:18:40,183
مردم با شادی ازش استقبال میکنن

218
00:18:40,208 --> 00:18:43,291
ماریاچیس، به سلامتی

219
00:18:46,202 --> 00:18:47,881
اون بهترینه مگه نه ؟
ال سانتو

220
00:18:49,405 --> 00:18:51,516
یه هدیه کوچیک برات گرفتم

221
00:20:21,756 --> 00:20:25,641
♪ حافظه ات رو گرفتم ♪

222
00:20:25,666 --> 00:20:29,625
♪ یا منو گرفته؟  ♪

223
00:20:29,708 --> 00:20:32,416
♪ من واقعا نمی دونم ♪

224
00:20:32,522 --> 00:20:37,342
♪ اما میدونم بهم اجازه نمیده که باشم ♪

225
00:20:40,030 --> 00:20:42,553
میدونی کی کاراشو خوب انجام میداد؟

226
00:20:44,166 --> 00:20:46,458
ورونیکا کاسترو

227
00:20:48,303 --> 00:20:51,225
درست میگم مگه نه؟
افراد کمی مثل اون میتونن انجامش بدن

228
00:20:51,250 --> 00:20:53,041
آره

229
00:20:53,186 --> 00:20:55,558
من موهاشو بیشتر دوست داشتم

230
00:20:55,583 --> 00:20:57,787
اوه آره موهاش

231
00:20:59,616 --> 00:21:02,850
واقعا خوب بود
داره دیرم میشه

232
00:21:04,608 --> 00:21:06,772
من شبیه هیچ بازیگر زنی نیستم

233
00:21:06,920 --> 00:21:09,016
اینطوری بهتره

234
00:21:09,041 --> 00:21:10,416
خیلی بهتر

235
00:21:13,467 --> 00:21:15,623
بهتره بری

236
00:21:16,420 --> 00:21:18,641
دوست دارم
خودتو ببین

237
00:21:18,702 --> 00:21:21,016
چیزی از راپونزل کم نداری

238
00:21:23,958 --> 00:21:25,125
خوبه؟

239
00:21:29,541 --> 00:21:30,916
منتظر من نمون پسرم

240
00:21:31,000 --> 00:21:33,250
باشه

241
00:21:33,275 --> 00:21:35,428
برو بخواب
باشه

242
00:21:37,303 --> 00:21:40,641
♪ و هنوزم همینطوره ♪

243
00:21:40,788 --> 00:21:43,491
♪ مثل بار اول عزیزم ♪

244
00:21:49,054 --> 00:21:50,843
میتونم یه چیزی بهت بگم؟

245
00:21:58,335 --> 00:22:02,046
هنوز خیلی تا پیشرفت مونده خودت میدونی

246
00:22:10,999 --> 00:22:13,280
این واقعا عجیبه

247
00:22:14,093 --> 00:22:16,183
اما برنده میشه

248
00:22:39,007 --> 00:22:40,280
امشب خیلی شلوغه

249
00:22:40,608 --> 00:22:42,210
همینه

250
00:22:42,397 --> 00:22:44,210
تو به دستش مياري .. خيلي خوب ؟

251
00:22:44,272 --> 00:22:46,476
سرتو بالا بگیر نگران نباش باشه؟

252
00:22:46,710 --> 00:22:49,183
خیلی خوب بزار خودم انجامش بدم

253
00:22:49,233 --> 00:22:51,226
من حواسم هست فقط خودتو جمع کن

254
00:22:51,351 --> 00:22:52,687
نفر بعدی تویی
پس آماده شو

255
00:22:53,163 --> 00:22:55,183
ببین فقط میخوام باهات صحبت کنم

256
00:22:55,257 --> 00:22:56,891
امشب اوضاع یکم متفاوت میشه

257
00:22:57,062 --> 00:22:58,225
واقعا؟
آره

258
00:22:58,250 --> 00:22:59,991
تو کی هستی؟
من مربیش هستم

259
00:23:01,280 --> 00:23:03,641
بانو آنارکیا؟
آره

260
00:23:03,741 --> 00:23:05,266
طرفدار بزرگتم
واقعا؟

261
00:23:05,429 --> 00:23:06,476
آره اینم از معامله

262
00:23:06,687 --> 00:23:10,077
خب پس امشب گیگانتیو به عنوان یه اگزیتوکو مبارزه میکنه

263
00:23:10,312 --> 00:23:13,249
و منظور از اگزوتیکو همین مرده

264
00:23:13,382 --> 00:23:15,312
اما نکته اینه که

265
00:23:15,500 --> 00:23:17,458
اگزوتیکو برنده میشه

266
00:23:17,694 --> 00:23:19,397
باشه پس میزارو آماده میکنم

267
00:23:21,522 --> 00:23:23,921
گیگانتیجو رو مجبور کردی با این کنار بیاد؟

268
00:23:26,538 --> 00:23:28,141
نه نه این یه سوپرایزه
آها باشه

269
00:23:28,218 --> 00:23:29,850
پس الکی وقتمو تلف نکن

270
00:23:29,875 --> 00:23:32,249
تو هم برو لباس ال توپو رو بپوش

271
00:23:56,788 --> 00:24:00,433
بمن خبر رسیده که تغییری در برنامه ایجاد شده

272
00:24:00,647 --> 00:24:04,016
یکم عجیب و ناجوره

273
00:24:04,041 --> 00:24:05,666
برای اولین بار امشب

274
00:24:05,750 --> 00:24:09,083
لوچادوری که تا به حال ندیدید

275
00:24:09,108 --> 00:24:12,647
از ال پاسو میاد

276
00:24:13,833 --> 00:24:20,791
کاساندرو اگزوتیکو

277
00:24:36,708 --> 00:24:38,833
هی، ولگرد

278
00:25:06,616 --> 00:25:11,413
تو هیچی نیستی
ولگرد لعنتی

279
00:25:18,583 --> 00:25:20,583
لعنت به تو، کاساندرو

280
00:25:59,250 --> 00:26:00,541
چطوره؟

281
00:26:13,958 --> 00:26:16,916
کاساندرو
کاساندرو

282
00:27:54,054 --> 00:27:56,308
سابرینا
نه

283
00:28:00,007 --> 00:28:02,516
خانم ها و آقایان

284
00:28:02,541 --> 00:28:07,666
برنده این نبرد دیدنی

285
00:28:07,750 --> 00:28:10,333
جلاد تیجوانا

286
00:28:10,416 --> 00:28:14,625
جیگانتیکو

287
00:28:15,522 --> 00:28:18,933
بهتره تماشاش کنی توپو
با لوچا لیبر لعنتی در نیفت

288
00:28:18,958 --> 00:28:20,538
ما سنت های خودمونو داریم
فهمیدی؟

289
00:28:22,083 --> 00:28:23,208
چی؟

290
00:28:41,000 --> 00:28:42,500
ال کوماندانته

291
00:28:44,952 --> 00:28:47,016
منو دیدی؟

292
00:28:47,041 --> 00:28:48,958
بیا شنبه حرف بزنیم

293
00:28:49,041 --> 00:28:50,916
شنبه؟

294
00:28:51,038 --> 00:28:52,683
اونا میرن خارج از شهر

295
00:28:53,030 --> 00:28:55,600
در دو روز آینده

296
00:28:55,625 --> 00:28:58,416
دو روز؟ وای خیلی زیاده

297
00:28:58,500 --> 00:29:00,208
من باید برم

298
00:29:00,291 --> 00:29:03,083
باشه ولی تو منو دیدی؟

299
00:29:03,358 --> 00:29:05,257
بهتره تو خونه من دربارش حرف بزنیم

300
00:29:05,694 --> 00:29:06,624
منو دیدی؟

301
00:29:08,952 --> 00:29:10,725
البته که دیدم عزیزم

302
00:29:10,750 --> 00:29:12,272
دیدمت

303
00:29:14,733 --> 00:29:15,897
همشونو بکش

304
00:29:22,375 --> 00:29:24,875
ببین کی اینجاست

305
00:29:28,476 --> 00:29:30,183
خوش اومدی
ممنون

306
00:29:30,319 --> 00:29:32,624
منتظرت بودیم
ممنون

307
00:29:32,649 --> 00:29:34,437
دنبالم بیا
اسمم لورنزوئه

308
00:29:36,069 --> 00:29:37,475
به بار من خوش اومدی

309
00:29:37,585 --> 00:29:39,933
میتونم برات آبجو بخرم؟
البته ممنون

310
00:29:40,155 --> 00:29:41,558
من سابرینام؛ مربی

311
00:29:41,819 --> 00:29:44,475
با خیال راحت سفارش بده
اون لعنتی اونجاست

312
00:29:44,500 --> 00:29:48,083
فرمانده گومز پولیدو، رئیس پلیس

313
00:29:48,218 --> 00:29:49,516
تو اونو میشناسی؟

314
00:29:49,655 --> 00:29:51,960
نه فقط تو روزنامه ها دیدمش

315
00:29:52,166 --> 00:29:53,625
با من بیا

316
00:29:53,874 --> 00:29:55,225
بزودی میبینمت

317
00:29:55,483 --> 00:29:56,725
خیلی خب
یه لحظه دیگه میام

318
00:29:56,890 --> 00:29:58,683
اوضاع چطوره؛ لورنزو؟

319
00:29:58,708 --> 00:30:00,291
ستاره در حال ظهور ما

320
00:30:00,585 --> 00:30:02,808
از آشنایی باهات خوشبختم

321
00:30:02,944 --> 00:30:04,391
سلام
سلام

322
00:30:04,468 --> 00:30:07,308
حالت چطوره؟
ببخشید بابت این

323
00:30:07,390 --> 00:30:09,641
بیا صحبت کنیم
بشین

324
00:30:09,772 --> 00:30:11,475
ممنون

325
00:30:11,749 --> 00:30:14,952
حاجی چیکار کردی

326
00:30:15,413 --> 00:30:17,171
واقعا هیپنوتیزم شدیم

327
00:30:17,476 --> 00:30:20,683
منظورت اینه؟
آره

328
00:30:20,708 --> 00:30:22,218
تو گاوبازی میگن

329
00:30:22,530 --> 00:30:27,016
انگار خدا بین ما راه میره

330
00:30:27,179 --> 00:30:30,312
حس شگفت انگیزی بود
همه خوشحال بودن

331
00:30:30,791 --> 00:30:32,875
خیلی خوشحال بودن

332
00:30:33,007 --> 00:30:35,437
من میخواستم گیگانتیکو رو رزرو کنم

333
00:30:35,671 --> 00:30:39,100
برای مسابقه ای که توی منتری بود

334
00:30:39,125 --> 00:30:41,666
اما الان خیلی مطمئن نیستم

335
00:30:42,038 --> 00:30:47,272
شما گاوچرون هستی؟
من تو این زندگی کلاه های زیادی بسر دارم

336
00:30:47,507 --> 00:30:49,683
اما میخوام با همه دوست باشم

337
00:30:49,913 --> 00:30:54,249
میتونیم دوست بشیم؟
البته که دوستیم

338
00:30:55,413 --> 00:30:58,016
هیچوقت بیرون از خوارز مبارزه نکردم

339
00:30:58,041 --> 00:31:02,491
فکر کنم لوچا لیبر همه جا یکسانه

340
00:31:03,413 --> 00:31:06,641
سلیقه مرده ریده
برای همین از اون خوششون اومد

341
00:31:06,666 --> 00:31:09,125
دنیا به هم ریخته

342
00:31:09,249 --> 00:31:14,351
یه زمانی به لیچا دور فرصت میدادن

343
00:31:15,187 --> 00:31:18,866
اونجا داستانی رو تعریف میکنه که خیر بر شر پیروز میشه

344
00:31:22,226 --> 00:31:25,952
همه جا همینه
چین ، ژاپن ، مونتری

345
00:31:26,132 --> 00:31:27,710
همه جا فرمول یکیه

346
00:31:27,976 --> 00:31:30,558
من میخوام همه جا بجنگم

347
00:31:30,640 --> 00:31:33,921
تو ژاپن ، چین ،‌مونتری
شرط میبندم که همینطوره

348
00:31:34,272 --> 00:31:38,225
مکزیکو سیتی
همشون تو یه زمان بچه جون

349
00:31:38,250 --> 00:31:40,500
اول باید اینجا انجامش بدیم

350
00:31:41,882 --> 00:31:43,683
فیلیپ بیا اینجا

351
00:31:43,708 --> 00:31:45,647
بله رییس
اینو میشناسی؟

352
00:31:46,632 --> 00:31:48,683
نه نمیشناسم

353
00:31:48,708 --> 00:31:50,875
دوباره نگاه کن

354
00:31:51,093 --> 00:31:53,600
خب این

355
00:31:53,991 --> 00:31:55,475
ساول

356
00:31:55,663 --> 00:31:58,225
کاساندرو اگزوتیکو

357
00:31:58,250 --> 00:31:59,666
اگزوتیکو؟

358
00:31:59,765 --> 00:32:01,397
تو لوچادور هستی؟

359
00:32:01,422 --> 00:32:04,257
ایول
اون کسیه که باید دیده بشه

360
00:32:06,405 --> 00:32:08,194
ازت میخوام نشونش بدی

361
00:32:08,468 --> 00:32:11,516
و مطمئن بشی بهش خوش میگذره

362
00:32:11,541 --> 00:32:13,640
متوجه شدی؟
خیلی خوش گذشت

363
00:32:18,874 --> 00:32:21,183
حس خوبی داره؟

364
00:32:21,358 --> 00:32:23,933
هر چیزی خواستی فقط بگو

365
00:32:23,958 --> 00:32:25,458
خیلی ممنون

366
00:32:27,491 --> 00:32:31,600
پس شماها تو تجارت لوچا هستید؟

367
00:32:31,741 --> 00:32:34,516
هرچی بخوای
واقعا؟

368
00:32:34,616 --> 00:32:36,812
درباره مسابقه ای تو مونتری صحبت میکرد

369
00:32:37,046 --> 00:32:40,725
اون واقعا تکون دهنده بود
تو هر انگشتش قدرت داشت

370
00:32:43,515 --> 00:32:46,343
اینو از کجا آوردی؟
این وانیل خالصه

371
00:32:48,375 --> 00:32:51,833
حیف که برای دیدن کاساندرو نبودی

372
00:32:52,007 --> 00:32:53,202
کی؟

373
00:32:54,280 --> 00:32:57,944
کاساندرو
اوه آره

374
00:32:58,000 --> 00:33:01,291
من واقعا اهل لوچا لیبر نیستم

375
00:33:01,819 --> 00:33:04,058
کلاب های استریپو ترجیح میدم
چیزایی مثل این

376
00:33:04,155 --> 00:33:06,558
این شرم آوره

377
00:33:06,749 --> 00:33:09,308
خیلی بده
چون نمایش زیبایی بود

378
00:33:09,499 --> 00:33:12,058
خیلی خوبه

379
00:33:12,241 --> 00:33:14,433
من ماسکارو دوست دارم
واقعا؟

380
00:33:14,458 --> 00:33:16,125
آره خیلی باحالن

381
00:33:16,208 --> 00:33:18,208
مال شما چطوره؟

382
00:33:18,233 --> 00:33:19,694
یکی هم نداره

383
00:33:20,791 --> 00:33:22,458
واقعا؟ ماسک نداره؟

384
00:33:24,468 --> 00:33:26,933
بدون ماسک
هیچی

385
00:33:27,022 --> 00:33:30,975
تو فرق داری
آره همیشه

386
00:33:31,022 --> 00:33:32,933
من ازت خوشم میاد
آره

387
00:33:32,958 --> 00:33:34,897
بامزه ای

388
00:33:36,218 --> 00:33:37,891
ممنون

389
00:33:37,979 --> 00:33:41,850
اگه کاساندرو اینجا بود چیزای زیادی بهت میگفت

390
00:33:41,875 --> 00:33:44,486
اره ؛ مثلا

391
00:33:46,197 --> 00:33:48,346
اینکه دلش میخواد تورو ببوسه

392
00:33:53,291 --> 00:33:54,958
اما کاساندرو اینجا نیست

393
00:33:58,721 --> 00:34:02,850
خب چون یه دوست دختر دارم دنبال مشکلی نیستم

394
00:34:02,908 --> 00:34:04,516
منم دوست پسر دارم
واقعا؟

395
00:34:04,682 --> 00:34:06,916
آره اون بزرگه واقعا

396
00:34:08,458 --> 00:34:09,875
واقعا

397
00:34:17,958 --> 00:34:19,958
ببخشید دیر اومدم خونه

398
00:34:21,041 --> 00:34:22,500
بیدارت کردم؟

399
00:34:29,916 --> 00:34:31,416
بیدارت کردم؟

400
00:34:31,500 --> 00:34:32,750
نه

401
00:34:33,958 --> 00:34:36,875
تلفن تمام صبح زنگ خورد

402
00:34:41,875 --> 00:34:43,875
دیروز فوق العاده بود مامان

403
00:34:43,958 --> 00:34:46,833
شب خوبی بود، باید یه روز بیای

404
00:34:49,708 --> 00:34:51,500
به ذهنت نرسید

405
00:34:53,612 --> 00:34:57,475
پدرت با شنیدن این چی میگه؟

406
00:34:57,500 --> 00:35:00,458
وقتی بفهمه مثل سگ وحشی میشه

407
00:35:01,447 --> 00:35:02,565
ساول

408
00:35:02,635 --> 00:35:03,869
پسرم

409
00:35:11,708 --> 00:35:13,708
فقط این نیست

410
00:35:13,791 --> 00:35:16,291
باید مراقب باشی

411
00:35:16,316 --> 00:35:19,362
یادته اونا با پسر سیلویا چیکار کردن؟

412
00:36:05,487 --> 00:36:06,799
دوسش داری ساول؟

413
00:36:51,447 --> 00:36:52,697
سکه

414
00:36:52,846 --> 00:36:54,276
خوش میگذره؟

415
00:36:56,041 --> 00:36:57,791
مرسی عزیزم

416
00:36:57,875 --> 00:36:59,583
ادواردو عزیزم

417
00:36:59,666 --> 00:37:01,250
باید بری

418
00:37:06,447 --> 00:37:08,141
اوضاع چطوره؟
خوبه

419
00:37:08,237 --> 00:37:10,683
دخترا چطورن؟
خوبن

420
00:37:10,815 --> 00:37:13,237
بهشون خوش میگذره؟
آره همه خوبن

421
00:37:13,330 --> 00:37:15,475
نمیخوام دخترا اونو ببینن

422
00:37:15,500 --> 00:37:17,208
بهش گفتم بره

423
00:38:19,862 --> 00:38:21,955
مادرت و بین جمعیت دیدم

424
00:38:23,924 --> 00:38:25,641
واقعا؟
آره

425
00:38:25,666 --> 00:38:28,208
آره باشه

426
00:38:32,333 --> 00:38:33,958
آماده ای؟

427
00:38:35,940 --> 00:38:37,322
همیشه

428
00:38:40,221 --> 00:38:42,475
خانم ها و آقایان

429
00:38:44,908 --> 00:38:47,766
امشب به لوچا لیبر خوش اومدین

430
00:38:47,877 --> 00:38:50,600
به شب مبارزه خوش اومدین

431
00:38:50,877 --> 00:38:55,266
رویارویی با شعله آبی
مبارزه اصلی

432
00:38:59,324 --> 00:39:06,012
بیاین به کاساندرو خوش آمد بگیم

433
00:39:21,541 --> 00:39:23,583
سابرینا، آکوئی

434
00:40:01,932 --> 00:40:03,674
فاگوت

435
00:40:03,958 --> 00:40:05,666
خفه شو
اون پسر منه

436
00:40:51,825 --> 00:40:53,981
محکم تر
محکم تر

437
00:42:27,411 --> 00:42:29,975
ببوسش

438
00:42:31,903 --> 00:42:34,141
کاساندرو برنده میشه

439
00:42:34,278 --> 00:42:36,106
حق برابر برای همه

440
00:42:36,224 --> 00:42:38,266
خائن لعنتی

441
00:42:38,291 --> 00:42:40,583
من به اگزاتیکوس نمی‌بازم

442
00:42:40,700 --> 00:42:43,231
دو برابر
آره دو برابر

443
00:43:47,916 --> 00:43:50,666
بتمن

444
00:44:36,177 --> 00:44:38,225
ديدي جمعيت چه سر و صدايي مي کردند ؟

445
00:44:38,372 --> 00:44:40,850
خداروشکر

446
00:44:41,028 --> 00:44:45,099
حالا منو از لوچا لیبر توی یه میدون واقعی تصور کن

447
00:44:45,458 --> 00:44:49,177
وقتی به پل رسیدیم ازش رد میشیم پسرجان

448
00:44:49,560 --> 00:44:51,552
نگرانی؟

449
00:44:51,989 --> 00:44:53,516
تو نگرانی

450
00:44:53,583 --> 00:44:57,141
تو نگران پدرمی
میدونم که هستی

451
00:44:57,166 --> 00:44:58,791
برو خوش بگذره

452
00:44:58,981 --> 00:45:00,933
تا دیروقت بیدار نمون
نمیمونم

453
00:45:01,028 --> 00:45:02,725
میتونم برسونمت خونه

454
00:45:02,872 --> 00:45:04,641
نه
جدی میگم

455
00:45:04,666 --> 00:45:06,625
من پیر نیستم

456
00:45:06,817 --> 00:45:08,350
مطمئنی
آره

457
00:45:08,396 --> 00:45:10,850
حتما یادت باشه بری پیش دکتر

458
00:45:10,950 --> 00:45:12,975
یادت نره بخوری
غش نکنی

459
00:45:13,091 --> 00:45:15,474
باشه بهت قول میدم
بس کن

460
00:45:15,916 --> 00:45:18,000
بیا برو خوش بگذره دوستات منتظرن

461
00:45:18,161 --> 00:45:20,391
خیلی خب
بازی در نیار

462
00:45:20,416 --> 00:45:21,896
تو هم همینطور

463
00:46:12,396 --> 00:46:14,255
دلم برای دهنت تنگ شده بود

464
00:46:19,166 --> 00:46:21,625
هی، صبر کن، صبر کن

465
00:46:21,763 --> 00:46:23,575
یه چیز در زمان

466
00:46:23,997 --> 00:46:26,225
باشه پس اول میخوریم

467
00:46:26,341 --> 00:46:29,016
میتونی یکم نوشیدنی بیاری

468
00:46:29,041 --> 00:46:30,541
باشه

469
00:46:31,528 --> 00:46:33,294
باشه
پس بیا جشن بگیریم

470
00:46:38,435 --> 00:46:43,308
ممنون که اجازه دادی بیام اینجا

471
00:46:43,419 --> 00:46:48,505
تنهایی با جراردو
فقط من و تو

472
00:47:27,466 --> 00:47:28,653
اوه ببخشید

473
00:47:28,849 --> 00:47:31,350
ببخشید
ببخشید

474
00:47:35,341 --> 00:47:38,308
فکر میکنم کاساندرو یه بازیکن برتره

475
00:47:38,396 --> 00:47:40,225
منو اون خیلی متفاوتیم

476
00:47:47,614 --> 00:47:49,433
خوشت نمیاد وقتی دربارش صحبت میکنی

477
00:47:49,497 --> 00:47:52,225
انگار یه شخص واقعیه

478
00:47:52,403 --> 00:47:54,975
اون خیلی جسوره

479
00:47:55,224 --> 00:47:59,516
و واقعا سرگرم کننده است

480
00:47:59,541 --> 00:48:01,458
و سکسی

481
00:48:02,966 --> 00:48:05,100
بنظرت سکسیه؟
نیست؟

482
00:48:05,125 --> 00:48:06,958
یعنی آره ولی

483
00:48:08,606 --> 00:48:10,911
زمانی که یه لوچادور معمولی بود بیشتر دوستش داشتم

484
00:48:13,216 --> 00:48:15,266
اون میاد و بزرگ میشه

485
00:48:15,291 --> 00:48:17,919
من همونطور که هستی دوست دارم

486
00:48:18,669 --> 00:48:21,975
آره چون تو از ضعیفا خوشت میاد

487
00:48:27,505 --> 00:48:29,591
کاساندرو الان کجاست؟

488
00:48:54,541 --> 00:48:56,500
باید آبجو بگیرم

489
00:48:58,125 --> 00:48:59,625
باشه

490
00:49:33,458 --> 00:49:36,591
بیا بریم مامان

491
00:49:38,653 --> 00:49:41,600
بیا بریم
منو ول کن

492
00:49:41,625 --> 00:49:44,083
میخوام ببرمت یه جای خاص

493
00:49:44,166 --> 00:49:45,916
بیا بریم

494
00:49:46,000 --> 00:49:47,250
بزار تو حال خودم باشم

495
00:49:48,708 --> 00:49:52,075
بهت قول میدم از اینجا خوشت بیاد

496
00:49:52,747 --> 00:49:54,266
اوکیه؟

497
00:49:54,291 --> 00:49:55,875
واقعا دوست داشتنیه

498
00:50:09,411 --> 00:50:12,058
اون خونه بزرگو میبینی؟

499
00:50:12,185 --> 00:50:14,933
من عاشق مردی هستم که اونجا زندگی میکنه

500
00:50:15,216 --> 00:50:17,850
لباس هاشو میشستم بوی خوبی میداد

501
00:50:18,067 --> 00:50:19,933
اون مجرده؟
نه

502
00:50:20,013 --> 00:50:22,100
متاهله
دوتا بچه هم داره

503
00:50:22,263 --> 00:50:26,325
من محکوم به فنام
نه دوباره

504
00:50:31,083 --> 00:50:32,958
نگاه کن

505
00:50:33,138 --> 00:50:35,683
اون درختو اونجا میبینی؟

506
00:50:35,904 --> 00:50:39,558
زنی که اونجاست مثل یه تخت خوابه

507
00:50:41,013 --> 00:50:44,683
ملافه هاش همه خاکی بود

508
00:50:44,732 --> 00:50:47,607
شوهرش

509
00:50:48,529 --> 00:50:53,193
حداقل مطمئنم روزی سه بار تکون میخوره

510
00:50:53,218 --> 00:50:56,318
چون حوله ها همیشه محکم بود

511
00:50:57,795 --> 00:50:59,683
خودشون وایسادن

512
00:50:59,708 --> 00:51:02,490
واقعا؟

513
00:51:03,420 --> 00:51:04,857
حال به هم زن بود

514
00:51:06,615 --> 00:51:09,724
توضیح دیگه ای به ذهنم نمیرسه

515
00:51:12,318 --> 00:51:15,516
ببین مامان
ببخشید که بی ادبی کردم

516
00:51:15,724 --> 00:51:17,178
ببين چيه

517
00:51:19,209 --> 00:51:21,516
رسيديم

518
00:51:21,541 --> 00:51:23,482
برای فروش

519
00:51:25,060 --> 00:51:28,850
اما ما نمیتونیم پولشو بدیم

520
00:51:28,959 --> 00:51:31,433
فقط صبر کن

521
00:51:31,623 --> 00:51:35,928
با چندتا مبارزه اینجا و تو شهر های مختلف

522
00:51:35,953 --> 00:51:37,935
یه وامی میتونم بگیرم

523
00:51:39,342 --> 00:51:40,974
ما کشفش میکنیم

524
00:51:42,208 --> 00:51:43,625
بیا بریم

525
00:51:44,708 --> 00:51:46,541
بیا مامان

526
00:51:46,615 --> 00:51:49,016
برات یه سوپرایز دارم بیا

527
00:51:50,708 --> 00:51:52,166
بیا اینجا

528
00:51:52,250 --> 00:51:55,000
بیا، عجله کن

529
00:52:57,375 --> 00:52:59,708
داری کچل میشی

530
00:53:00,787 --> 00:53:02,357
اینطوری نگو

531
00:53:02,625 --> 00:53:05,000
نه نگو

532
00:53:05,998 --> 00:53:09,631
وقتی این خونه رو گرفتیم یه حوض قلبی میسازیم

533
00:53:09,803 --> 00:53:11,475
قلبی؟
آره

534
00:53:11,500 --> 00:53:12,750
چرا؟

535
00:53:14,560 --> 00:53:17,016
فقط برای اینکه یه شکلی بگیره

536
00:53:20,416 --> 00:53:22,083
اوه پسر

537
00:53:41,935 --> 00:53:43,641
زیباست

538
00:53:43,763 --> 00:53:45,391
یه آشپزخونه زردرنگ داره

539
00:53:47,500 --> 00:53:49,666
میخوام هر چه زودتر بخرمش

540
00:54:02,333 --> 00:54:05,000
بابات کجاست؟

541
00:54:05,099 --> 00:54:08,629
نه

542
00:54:08,717 --> 00:54:10,725
شبیه یه داستانه

543
00:54:11,021 --> 00:54:13,381
نه چیز زیادی برای گفتن نیست

544
00:54:13,583 --> 00:54:15,416
آره من اینو باور نمیکنم

545
00:54:19,998 --> 00:54:21,029
خب

546
00:54:21,881 --> 00:54:26,308
وقتی مامانم تو یه مهمونی با اون آشنا شد

547
00:54:26,333 --> 00:54:27,725
اون خیلی جوون بود

548
00:54:27,826 --> 00:54:32,433
و بعدش سریع شروع به سکس کردن

549
00:54:32,513 --> 00:54:34,545
چند سال طول کشید

550
00:54:34,666 --> 00:54:37,166
اما اون زن داشت

551
00:54:38,599 --> 00:54:41,725
بچه های زیادی داشت

552
00:54:44,545 --> 00:54:47,490
مامانم خیلی عاشقش بود
فکر کنم هنوز هم هست

553
00:54:49,021 --> 00:54:52,498
تو اونو میشناختی

554
00:54:52,707 --> 00:54:54,415
آره

555
00:54:54,599 --> 00:54:57,308
آره اون منو به لوچا لیبره میبرد

556
00:54:57,333 --> 00:54:59,951
منو به چند تا مسابقه برد

557
00:55:03,467 --> 00:55:06,357
دیگه نمی بینیش؟

558
00:55:08,365 --> 00:55:11,381
نه یه مدتی میشه

559
00:55:14,006 --> 00:55:16,435
وقتی ۱۵ سالم بود اومدم بیرون

560
00:55:20,756 --> 00:55:22,459
...و اون خیلی

561
00:55:24,990 --> 00:55:27,568
اون خیلی عیسی رو دوست داشت

562
00:55:32,217 --> 00:55:34,349
یه روز از اومدن منصرف شد

563
00:56:06,998 --> 00:56:10,225
♪ هیچوقت نمیدونم چقدر دوست دارم ♪

564
00:56:10,287 --> 00:56:12,183
♪ هیچوقت نمیفهمم چقدر برام مهمی ♪

565
00:56:13,795 --> 00:56:15,975
♪ و وقتی دستتو دور من میندازی ♪

566
00:56:16,000 --> 00:56:18,041
♪ تب دارم که تحملش خیلی سخته ♪

567
00:56:18,125 --> 00:56:21,500
♪ تو به من تب میدی، آره!  ♪

568
00:56:21,583 --> 00:56:23,291
♪ وقتی منو میبوسی ♪

569
00:56:23,388 --> 00:56:26,391
♪ وقتی منو محکم میگیری ♪

570
00:56:29,162 --> 00:56:32,183
♪ تمام شب تب میکنم ♪

571
00:57:53,342 --> 00:57:54,896
مال تو کجاست؟

572
00:58:15,256 --> 00:58:18,183
کیه پسرجون؟
فقط چند تا مهاجر هستن

573
00:58:18,208 --> 00:58:19,818
رد شدن

574
00:58:20,943 --> 00:58:24,381
بهشون بگو بیان داخل
بهشون غذا بده

575
00:58:26,529 --> 00:58:28,787
تو یخچال لوبیا هست

576
00:58:29,232 --> 00:58:30,490
تا حالا رفتن

577
00:58:32,787 --> 00:58:34,404
اونا حتما گرسنه هستن

578
00:58:36,250 --> 00:58:37,416
تشنه هستن

579
00:58:39,123 --> 00:58:41,516
اونا رفتن مامان

580
00:58:41,541 --> 00:58:44,670
بعضی وقتا چند
تا بچه کوچیک همراهشونه

581
00:58:56,875 --> 00:58:58,625
اینا خالیه؟

582
00:59:04,099 --> 00:59:05,740
اونارو میگیری؟

583
00:59:07,076 --> 00:59:08,240
آره پسرم

584
00:59:09,443 --> 00:59:10,990
دیشب دویدم

585
00:59:24,724 --> 00:59:27,016
هی بلوند؛ میخوای یه گل بزنی؟

586
00:59:27,041 --> 00:59:28,928
تو کیفت برنامه ای چیزی داری؟

587
00:59:44,458 --> 00:59:46,166
آره مرد

588
00:59:47,982 --> 00:59:53,287
سعی نکن دست و پا بزنی
خودت میدونی اینجا چه چیزی در خطره

589
00:59:56,045 --> 00:59:59,404
این واقعا زیاده رویه
نمیتونم تحملش کنم

590
01:00:06,583 --> 01:00:08,625
ظهر بخیر، لورنزو

591
01:00:08,708 --> 01:00:10,458
چه خبر؟

592
01:00:10,631 --> 01:00:14,810
میدونی فقط در مورد مونتری تعجب میکنم

593
01:00:16,006 --> 01:00:18,357
یکم پول نقد کم دارم

594
01:00:19,541 --> 01:00:21,208
نه مرد

595
01:00:22,541 --> 01:00:24,791
مونتری سقوط کرد

596
01:00:29,607 --> 01:00:31,326
اینو بررسی کن

597
01:00:32,498 --> 01:00:35,631
پالاسیو د لاس دپارتس
تو مکزیکوئه مرد

598
01:00:38,115 --> 01:00:41,558
پسر سانتو میخواد یه نمایش بزرگ برگزار کنه

599
01:00:41,740 --> 01:00:44,490
دنبال یه رقیب مناسب برای چالشه

600
01:00:44,842 --> 01:00:46,641
یه آدم متفاوت
که شایسته باشه

601
01:00:46,666 --> 01:00:48,701
و فکر میکنم تو میتونی اون آدم باشی

602
01:00:51,881 --> 01:00:53,808
علیه پسر سانتو؟

603
01:00:53,833 --> 01:00:56,333
یگانه و تنها

604
01:00:58,310 --> 01:01:01,850
یابد به ذره این روندو قطع کنی

605
01:01:02,013 --> 01:01:05,975
من این دیوونگی و نمیکنم
یعنی نمیخوای بری بالا و ولش کنی؟

606
01:01:06,115 --> 01:01:08,891
فکر میکنم اون ول کنه
واقعا؟

607
01:01:09,248 --> 01:01:13,266
خوبه که خودت میدونی
فکر میکردم منو میشناسی

608
01:01:13,291 --> 01:01:16,000
آفرین، لورنزو، کارت خوب بود

609
01:01:16,025 --> 01:01:17,795
حالا معامله مون اینه

610
01:01:18,459 --> 01:01:21,475
این همون چیزیه که همیشه میخواستی

611
01:01:21,500 --> 01:01:23,291
و پول

612
01:01:23,375 --> 01:01:25,933
و مثل 22 میلیون نفر دیگه میگن

613
01:01:27,250 --> 01:01:29,308
اینطوری میتونم خونه رو برای مادرم بگیرم

614
01:01:29,344 --> 01:01:31,100
من بهت افتخار میکنم

615
01:01:31,234 --> 01:01:33,852
پس چرا با من نمیای؟

616
01:01:34,458 --> 01:01:35,625
بیا

617
01:01:37,166 --> 01:01:38,833
نه

618
01:01:38,867 --> 01:01:42,102
بیا مرد من بشو
بیا

619
01:01:43,750 --> 01:01:45,266
همیشه تماشات میکنم

620
01:01:45,344 --> 01:01:47,023
از خونه

621
01:01:47,083 --> 01:01:50,208
با بچه هات و همسرت

622
01:01:50,291 --> 01:01:52,750
روی مبلت

623
01:01:52,833 --> 01:01:54,750
بزرگ مانند سینمای خونگیت

624
01:01:54,883 --> 01:01:55,975
تو نمی فهمی

625
01:01:56,141 --> 01:01:57,305
تو نداری...

626
01:01:57,398 --> 01:02:00,891
من چی ندارم؟
من چی ندارم؟

627
01:02:00,916 --> 01:02:03,083
من خانواده ندارم؟

628
01:02:04,828 --> 01:02:07,094
گايیدمت

629
01:02:07,125 --> 01:02:08,833
چی کار می کنی؟
چی کار می کنی؟

630
01:02:08,916 --> 01:02:10,875
بیا اینجا

631
01:02:10,900 --> 01:02:12,867
سالو بیا اینجا ببینم

632
01:02:15,648 --> 01:02:16,805
برو به جهنم

633
01:02:18,328 --> 01:02:19,975
همه باید مارو ببینن
همه

634
01:02:20,172 --> 01:02:22,016
خفه شو برو توی خونه
حتی بچه هات

635
01:02:23,516 --> 01:02:25,258
چیکار میکنی لعنتی؟

636
01:02:27,166 --> 01:02:28,791
خفه شو

637
01:02:28,875 --> 01:02:30,083
بي خيال بس کن

638
01:02:55,703 --> 01:02:58,516
بقیه کشتی گیرا فکر میکنن تو خیلی بزرگ میشی

639
01:03:02,750 --> 01:03:04,208
منظورت چیه؟

640
01:03:10,602 --> 01:03:12,195
این چیز خوبیه
مگه نه ؟

641
01:03:15,148 --> 01:03:17,023
رو همه چی پافشاری میکنی

642
01:03:23,750 --> 01:03:25,958
پس تقصیر منه؟

643
01:03:26,041 --> 01:03:27,416
میگی تقصیر منه؟

644
01:03:27,441 --> 01:03:29,336
منظورم این نیست

645
01:03:33,234 --> 01:03:34,961
من نگرانتم

646
01:03:37,250 --> 01:03:39,117
قبلا یه چیزایی بود

647
01:03:40,833 --> 01:03:42,750
هر چیزی جایی داشت

648
01:03:42,833 --> 01:03:44,083
آره

649
01:03:44,180 --> 01:03:46,391
وقتی میخواستی منو بگایی اونجا بودم

650
01:03:46,547 --> 01:03:48,850
ولی کشیدی کنار و اینکارو نکردی

651
01:03:52,195 --> 01:03:54,008
میخوام اونو ترک کنی

652
01:03:57,109 --> 01:03:58,594
صدامو شنیدی

653
01:04:25,031 --> 01:04:26,058
سلام

654
01:04:26,083 --> 01:04:29,000
عزیزم خیلی متاسفم

655
01:04:29,025 --> 01:04:31,633
این قلب اون بود ساول

656
01:04:48,166 --> 01:04:51,875
نمیدونستیم چیکار کنیم

657
01:05:01,656 --> 01:05:03,602
مراسم خاکسپاری فردا ۲ بعد از ظهره

658
01:06:51,148 --> 01:06:53,742
روز خوبی برای مردنه

659
01:07:41,250 --> 01:07:45,333
سانتو، مردی با نقاب نقره ای

660
01:08:02,313 --> 01:08:04,266
قراره مراقبت باشه

661
01:08:04,291 --> 01:08:05,984
تو مکزیکوسیتی

662
01:08:08,461 --> 01:08:11,183
همه منتظرن

663
01:08:11,219 --> 01:08:13,359
تو تلویزیون همه میبیننش

664
01:08:17,102 --> 01:08:18,933
ایول

665
01:08:18,958 --> 01:08:20,933
آره همینه

666
01:08:51,648 --> 01:08:53,555
جاي بزرگيه

667
01:08:56,359 --> 01:08:58,308
خوش اومدی
حالت چطوره؟

668
01:08:58,578 --> 01:08:59,617
اسمت چیه؟
سابرینا

669
01:08:59,938 --> 01:09:01,600
از آشنایی باهات خوشبختم
من ریکاردو هستم

670
01:09:01,625 --> 01:09:03,250
بیا عمو منتظرته

671
01:09:03,453 --> 01:09:05,203
البته سانتو همیشه برنده است
خودت میدونی که

672
01:09:05,852 --> 01:09:08,683
هدفت اینه که ثابت کنی لیاقت جنگیدن با پادشاهو داری

673
01:09:08,758 --> 01:09:10,414
خیلی هیجان زده است که باهات کار کنه

674
01:09:10,922 --> 01:09:12,891
فقط بزرگترین ها اینجا هستن

675
01:09:13,070 --> 01:09:15,933
اون تورو داخل فیلم دیده

676
01:09:16,055 --> 01:09:18,641
ازش خوشت میاد

677
01:09:18,750 --> 01:09:21,766
منظورم اینه اون پسر سانتوئه

678
01:09:21,930 --> 01:09:23,683
افسانه است
دقیقا

679
01:09:23,755 --> 01:09:27,825
یه افسانه زنده
فعلا استراحت کن

680
01:09:28,262 --> 01:09:30,641
سعی کن وقتی تو مکزیکوسیتی هستی خیلی جشن نگیری

681
01:09:30,762 --> 01:09:32,302
نه معلومه که نه

682
01:09:32,458 --> 01:09:34,395
ما حواسمون جمعه

683
01:10:04,041 --> 01:10:05,375
لطفا دو تا تکیلا

684
01:10:06,833 --> 01:10:08,791
چه خبر؟

685
01:10:09,153 --> 01:10:10,975
این چیه؟

686
01:10:11,130 --> 01:10:13,973
بزارش کنار

687
01:10:14,333 --> 01:10:15,559
برای بعد از مبارزه

688
01:10:15,833 --> 01:10:17,208
بذار تو جیبت

689
01:10:17,291 --> 01:10:20,083
باشه، باشه،جیب

690
01:10:20,294 --> 01:10:21,802
جیب

691
01:10:22,291 --> 01:10:24,208
دوستت دارم دوستت دارم
باشه منم دوستت دارم

692
01:10:24,364 --> 01:10:25,887
منم دوست دارم
آره دوست دارم

693
01:10:28,666 --> 01:10:29,666
اینجا

694
01:10:31,614 --> 01:10:33,059
ساول

695
01:10:42,512 --> 01:10:44,933
تو هم میخوای؟

696
01:10:47,653 --> 01:10:51,141
اهل شمالی درسته؟

697
01:10:51,216 --> 01:10:53,266
از کجا فهمیدی؟

698
01:10:53,473 --> 01:10:57,434
لهجه غلیظی داری
اهل چیهوارا هستی؟

699
01:10:58,200 --> 01:11:00,141
اهل ال یاسو هستم

700
01:11:00,341 --> 01:11:04,391
پس یه گرینگو هستی
خوش اومدی پسر

701
01:11:04,473 --> 01:11:05,600
ممنون

702
01:11:05,625 --> 01:11:07,286
چی تورو به اینجا کشونده

703
01:11:07,973 --> 01:11:09,808
دنبال تو میگشتم

704
01:11:14,791 --> 01:11:17,375
نه جدی میگم

705
01:11:17,458 --> 01:11:19,875
زود باش بهم بگو

706
01:11:19,958 --> 01:11:22,000
حقیقت اینه که

707
01:11:23,333 --> 01:11:25,083
من یه لوچادور هستم

708
01:11:25,166 --> 01:11:28,500
فردا شب دارم با پسر سانتو میجنگم

709
01:11:30,122 --> 01:11:32,891
آره دروغ خوبی بود
نه راست میگم

710
01:11:32,989 --> 01:11:35,475
خب پس از آشنایی باهات خوشبختم
من سلنا هستم

711
01:11:37,083 --> 01:11:39,166
از آشنایی باهات خوشحال شدم

712
01:11:39,403 --> 01:11:42,433
اون پوسترو تو خیابون دیدم دختر

713
01:11:42,458 --> 01:11:46,536
تو واقعا خوشگلی اما این تو نیستی

714
01:11:47,916 --> 01:11:49,375
لوچا

715
01:11:49,458 --> 01:11:51,750
لوچا لیبره

716
01:11:51,833 --> 01:11:54,041
لوچا لیبره، آزاد

717
01:11:55,083 --> 01:11:56,375
لوچا لیبره

718
01:11:56,458 --> 01:11:57,875
من آزادم

719
01:12:56,208 --> 01:12:57,458
سبری؟

720
01:13:10,125 --> 01:13:11,416
سبری

721
01:13:12,500 --> 01:13:14,250
سبری

722
01:13:14,275 --> 01:13:15,208
ها؟

723
01:13:18,411 --> 01:13:20,247
خونه رو فروختن

724
01:13:21,442 --> 01:13:24,516
یه خونه بالای تپه با استخری به شکل قلب

725
01:13:24,567 --> 01:13:26,200
دیگه نیست

726
01:13:26,442 --> 01:13:28,473
یکی اونو خرید

727
01:13:29,020 --> 01:13:30,747
دیگه تموم شد سبری

728
01:13:35,739 --> 01:13:37,516
منو مادرم

729
01:13:37,575 --> 01:13:39,677
ما قرار بود برقصیم

730
01:13:41,833 --> 01:13:45,750
اتاق نشیمن با شومینه و
سیگار کشیدن تو آشپزخونه

731
01:13:45,989 --> 01:13:48,387
آشپزخونه بزرگ زردی که اونجا بود

732
01:13:48,684 --> 01:13:50,270
اوه لعنتی

733
01:14:00,387 --> 01:14:03,544
اون تنها دلیلی بود که میخواستم اینجا باشم

734
01:14:09,825 --> 01:14:11,641
اما تموم شد

735
01:14:11,817 --> 01:14:13,141
کارم تمومه

736
01:14:13,166 --> 01:14:14,559
آخریش بود

737
01:14:16,372 --> 01:14:18,183
کارم تمومه

738
01:14:18,302 --> 01:14:19,731
چیز دیگه ای نیست

739
01:14:20,012 --> 01:14:21,016
ساول

740
01:14:21,216 --> 01:14:22,544
نه
بیخیال شو

741
01:14:25,411 --> 01:14:27,600
یالا
نه

742
01:14:27,625 --> 01:14:28,958
بیا

743
01:14:30,098 --> 01:14:33,106
تو رو دوست دارم دختر جون
منم همینطور

744
01:14:36,169 --> 01:14:38,973
حدود ۲۲ هزار نفر به دیدنت میان مرد

745
01:14:41,802 --> 01:14:44,308
بهت گفتم
ساختیمش

746
01:14:45,791 --> 01:14:47,416
آره

747
01:14:47,441 --> 01:14:50,012
کسیو داری که از خونه ببینه؟

748
01:14:51,208 --> 01:14:52,458
نه

749
01:14:54,000 --> 01:14:55,833
میدونی چون

750
01:14:59,416 --> 01:15:01,375
خب شاید بابام

751
01:15:04,000 --> 01:15:05,791
آره شاید اون

752
01:15:05,875 --> 01:15:07,375
امیدوارم

753
01:16:00,622 --> 01:16:03,808
سانتو
سانتو

754
01:16:03,833 --> 01:16:05,291
آره سانتو

755
01:16:05,348 --> 01:16:07,266
سانتو
سانتو

756
01:16:19,216 --> 01:16:20,716
خانم ها و آقایان

757
01:16:20,791 --> 01:16:26,291
میخوام به همه شما در
کاخ لوچا لیبر خوش آمد بگم

758
01:16:26,375 --> 01:16:31,416
رویداد اصلی امشب دارای یه
لوچادور فوق‌العاده اس

759
01:16:31,669 --> 01:16:35,723
تمام این راه رو از ال پاسو به تگزاس اومده

760
01:16:36,005 --> 01:16:41,341
مستقیم از سالن زیبایی اومده

761
01:16:41,809 --> 01:16:44,975
بیاین به گرمی ازش استقبال کنیم

762
01:16:45,000 --> 01:16:50,416
کاساندرو

763
01:17:14,916 --> 01:17:16,583
♪ آقا ♪

764
01:17:16,608 --> 01:17:19,508
♪ چشات پر از تردیده ♪

765
01:17:22,208 --> 01:17:24,958
♪ من یه احساس هستم ♪

766
01:17:25,172 --> 01:17:28,641
♪ اگه یبار امتحان کنی بیشتر الماس میخوای ♪

767
01:17:28,666 --> 01:17:32,041
♪ اوه، بله، قربان ♪

768
01:17:32,125 --> 01:17:33,916
♪ من می تونم بوگی ♪

769
01:17:34,312 --> 01:17:38,141
♪ اما به آهنگ خاصی نیاز دارم ♪

770
01:17:38,166 --> 01:17:41,750
♪ من می تونم بوگی، بوگی ووگی ♪

771
01:17:41,833 --> 01:17:46,375
♪ تمام شب، ♪

772
01:17:59,437 --> 01:18:01,336
آماده ای کاساندرو؟
بزار چکت کنم

773
01:18:03,833 --> 01:18:05,000
گراساس

774
01:18:12,523 --> 01:18:14,164
و حالا خانم ها و آقایان

775
01:18:18,586 --> 01:18:20,725
خوش آمد بگید

776
01:18:20,750 --> 01:18:24,708
از نسل یک افسانه

777
01:18:24,812 --> 01:18:29,725
اون وارث واقعی ماسک نقره ایه

778
01:18:29,984 --> 01:18:34,183
بیاین بلند تشویقش کنیم

779
01:18:34,208 --> 01:18:38,583
پسر سانتو

780
01:21:02,083 --> 01:21:03,625
بذار برم

781
01:21:03,708 --> 01:21:06,000
ولش کن، لعنتی

782
01:21:06,047 --> 01:21:07,109
ساول ولش کن

783
01:21:07,516 --> 01:21:09,734
سانتو ، سانتو ، سانتو

784
01:21:21,703 --> 01:21:23,664
لعنتی عجیب غریب

785
01:24:07,500 --> 01:24:09,291
بیا، بگیرش

786
01:25:34,602 --> 01:25:37,350
اون منو رو شونه هاش میزاشت

787
01:25:37,430 --> 01:25:39,219
و همه فریاد میزدن

788
01:26:43,041 --> 01:26:46,500
داشتم با تیم سانتو صحبت می کردم

789
01:26:47,789 --> 01:26:52,933
اونا میخوان چیزیو توی نیویورک
یا بوستون راه اندازی کنن

790
01:26:52,958 --> 01:26:55,250
دقیقا یادم نیست کدوم شهرها

791
01:26:56,414 --> 01:27:00,180
فقط بینمون بمونه
نظرت چیه؟

792
01:27:00,205 --> 01:27:02,656
اون پسر خوبیه
پشت صحنه نقابشو برداشته؟

793
01:27:03,797 --> 01:27:05,828
نه اون آدم واقعیت نیست

794
01:27:06,055 --> 01:27:10,414
میگن هرگز اونارو برنمیداره حتی وقتی میخوابه

795
01:27:13,458 --> 01:27:16,208
چقدر درآوردی؟

796
01:27:16,281 --> 01:27:18,891
بیا یه نوشیدنی بزن

797
01:27:18,916 --> 01:27:20,500
یکی دیگه برام بیار

798
01:27:26,812 --> 01:27:29,433
میتونیم حرف بزنیم چون اونا فکر میکنن داریم
درباره ال سانتو حرف میزنیم

799
01:27:29,458 --> 01:27:31,083
پس اشکالی نداره

800
01:27:34,083 --> 01:27:36,208
فکر کنم باید با هم باشیم

801
01:27:37,666 --> 01:27:39,250
من به تو نياز دارم

802
01:27:39,469 --> 01:27:42,203
پوست سرتو نشونشون دادی؟

803
01:27:44,516 --> 01:27:46,141
چی؟

804
01:27:46,166 --> 01:27:49,719
تا حالا پوست سر اونارو دیدی؟

805
01:27:51,484 --> 01:27:54,683
خیلی خب اگه میخوای مخفی کاری کنیم
ماهم همین کارو می کنیم

806
01:27:54,708 --> 01:27:56,166
اشکال نداره

807
01:27:56,352 --> 01:27:59,475
فقط اینکه میدونی

808
01:27:59,672 --> 01:28:02,484
تو میتونی بیای خونه من

809
01:28:02,594 --> 01:28:04,641
اون نمیفهمه

810
01:28:04,711 --> 01:28:06,308
قول میدم به کسی نگم

811
01:28:06,333 --> 01:28:07,708
هرگز
هرگز

812
01:28:07,791 --> 01:28:10,041
این راز ماست، مال ما

813
01:28:11,156 --> 01:28:12,547
اون میدونه

814
01:28:15,164 --> 01:28:19,109
اون بچه هارو برد و گفت اگه تمومش نکنم
برای همیشه میره

815
01:28:22,557 --> 01:28:24,518
اون نمیخواد یه مسابقه دیگه بهت بده؟

816
01:28:33,651 --> 01:28:36,308
آره همینطور فکر میکنم

817
01:28:36,385 --> 01:28:37,331
اینطوری گفت

818
01:28:37,583 --> 01:28:39,208
نمیدونم کی ولی آره

819
01:28:39,233 --> 01:28:41,362
دیگه چی نشونت داد؟

820
01:28:44,471 --> 01:28:46,516
پوست سرشو نشونم داد

821
01:28:48,792 --> 01:28:51,479
تار مویی که از التراي من گرفت

822
01:28:52,807 --> 01:28:56,266
کمربندایی که از زمان مسابقات
دمون آبی گرفت

823
01:28:56,291 --> 01:28:58,166
و هوراکان رامیرز

824
01:28:58,456 --> 01:29:01,766
خیلی جوایز زیادی بود

825
01:29:01,854 --> 01:29:04,016
تا حالا ندیده بودم

826
01:29:04,268 --> 01:29:06,558
میگن یه مرد واقعیه

827
01:29:06,583 --> 01:29:08,378
که با همه با احترام رفتار میکنه

828
01:29:12,112 --> 01:29:14,100
خودتو ببین ساول

829
01:29:14,125 --> 01:29:16,432
با قدرت با آرنجش میزد

830
01:29:17,651 --> 01:29:19,971
این شگفت انگیزه ساول
تو موفق شدی

831
01:29:20,166 --> 01:29:22,083
تبریک میگم مرد

832
01:29:29,416 --> 01:29:30,833
فیلیپه

833
01:29:31,300 --> 01:29:33,440
چخبر؟
از خودت چخبر

834
01:29:33,940 --> 01:29:35,057
آره بريم تو دفتر

835
01:29:36,958 --> 01:29:39,125
بیا بریم

836
01:29:39,221 --> 01:29:41,475
لعنتی
خودت میدونی

837
01:29:49,135 --> 01:29:52,433
ساول با اون گنگستر کوچولو کنار میاد

838
01:29:52,581 --> 01:29:55,266
برام مهم نیست که اون برای یه تیم دیگه مبارزه کنه

839
01:29:55,417 --> 01:29:57,393
اما چرا باید تو صورت ما بزنه؟

840
01:29:58,034 --> 01:30:03,391
میدونم مرد اگه اون تو حموم باشه
میترسم یکم دیگه بالا بیارم

841
01:30:03,596 --> 01:30:06,167
نمیخوام چیزی بدست بیارم
چاپلوسی نکن

842
01:30:06,409 --> 01:30:08,440
میبینمتون بچه ها
فکر کنم بهش میگن شب

843
01:30:08,565 --> 01:30:10,683
از همین الان؟
آره شب بخیر

844
01:30:10,709 --> 01:30:12,381
دقیقا توی دستم بود
مثل یه پرنده

845
01:30:16,826 --> 01:30:18,045
اونجاست
خوبه

846
01:30:36,904 --> 01:30:38,451
واقعا نمیتونم اینکارو انجام بدم

847
01:30:39,416 --> 01:30:41,625
اشکالی نداره نگران نباش

848
01:30:42,708 --> 01:30:44,750
نترس

849
01:30:44,912 --> 01:30:46,506
اشکالی نداره

850
01:30:46,625 --> 01:30:47,875
متاسفم

851
01:30:50,623 --> 01:30:51,998
میخوام این اطراف ببینمت

852
01:31:01,092 --> 01:31:02,975
میخوام باهم دوست باشیم

853
01:31:03,000 --> 01:31:04,583
میتونم دوستت باشم؟

854
01:31:07,795 --> 01:31:11,100
گوش کن تو میتونی مشهور بشی
توانایی های خودتو نمیدونی

855
01:31:11,146 --> 01:31:13,303
اما من فکر این چیزارو ندارم

856
01:31:13,458 --> 01:31:14,958
به من اعتماد کن

857
01:31:33,109 --> 01:31:35,859
تجاربی با پسر سانتو

858
01:31:38,834 --> 01:31:41,016
یبار دیگه خوش آمد میگم

859
01:31:41,041 --> 01:31:43,291
به تجارب با پسر سانتو

860
01:31:43,678 --> 01:31:48,967
من این جام رو سال پیش از د لوس دپورتس بدست آوردم

861
01:31:49,125 --> 01:31:54,208
در برابر یک لوچادور بزرگ
که در اون زمان ناشناخته بود

862
01:31:55,685 --> 01:31:57,850
اگرچه شکستش دادم

863
01:31:57,912 --> 01:32:00,865
اون شب ستاره ای متولد شد

864
01:32:01,185 --> 01:32:06,170
امشب اون در کنار ماست تا نگاهی
به اون زمان داشته باشیم

865
01:32:06,554 --> 01:32:11,266
پس میتونم ادای احترام و تحسین خودمو نشون بدم

866
01:32:11,291 --> 01:32:15,041
به یکی از پیشگامان جامعه
همجنسگرایان در دنیای لوچا لیبر

867
01:32:17,070 --> 01:32:21,308
اون تصویر کشتی گیران خارجی رو تغییر داد

868
01:32:21,429 --> 01:32:25,100
امشب در تجارب با پسر سانتو با ما همراه باشید

869
01:32:25,125 --> 01:32:28,500
دوست قدیمی من، کاساندرو اگزوتیکو

870
01:32:36,429 --> 01:32:39,766
خوش اومدی دوست عزیز
خیلی ممنون

871
01:32:39,898 --> 01:32:41,933
میخوای مبارزه کنی یا حرف بزنی
نه

872
01:32:41,992 --> 01:32:44,671
صحبت کنیم بهتره
بشین لطفا

873
01:32:44,882 --> 01:32:47,058
مثل دوتا دوست صحبت می کنیم

874
01:32:47,203 --> 01:32:50,516
کاساندرو تو مخاطبان مارو میشناسی

875
01:32:50,625 --> 01:32:55,296
میخوان چیزای جدیدی
درباره دوستان قدیمی یاد بگیرن

876
01:32:55,437 --> 01:32:57,109
یچیزی بهمون بگو

877
01:32:58,507 --> 01:33:00,683
خب

878
01:33:00,708 --> 01:33:06,714
بزرگترین منبع الهام بخش من زنان هستن

879
01:33:08,245 --> 01:33:10,464
من با خانما بزرگ شدم

880
01:33:10,792 --> 01:33:15,975
زن ها بهم کمک کردن تا بفهمم
میخوام چه کسی باشم

881
01:33:16,143 --> 01:33:19,683
کجا بودم و کجا میخوام برم

882
01:33:19,862 --> 01:33:22,682
من مادر ترزا رو تحسین میکنم

883
01:33:23,208 --> 01:33:27,166
سور خوانا اینس د لا کروز، ماری کوری

884
01:33:27,250 --> 01:33:29,458
و پرنسس دایانا

885
01:33:30,541 --> 01:33:33,541
لیدی آنارکویا، دوست و مربی من

886
01:33:33,589 --> 01:33:35,440
همیشه کنارم بود

887
01:33:35,583 --> 01:33:37,500
مادرم البته

888
01:33:37,565 --> 01:33:43,893
مادرم از من چیزی ساخت که الان هستم

889
01:33:44,640 --> 01:33:50,558
چطور بر مشکلاتی که از سوی جامعه
برات پیش میومد مقابله کردی؟

890
01:33:50,583 --> 01:33:52,393
رازت چیه؟

891
01:33:55,448 --> 01:33:58,839
من فقط میخوام خودم باشم
فقط خودم

892
01:34:00,854 --> 01:34:02,183
فکر میکنم اینطوریه

893
01:34:02,208 --> 01:34:04,766
قدم بعدی کاساندرو چیه؟

894
01:34:04,971 --> 01:34:09,808
حس میکنم در حال راه اندازی
یه تور جهانی هستیم

895
01:34:09,846 --> 01:34:10,956
ما کشتی مکزیکی و همه جا میاریم

896
01:34:11,206 --> 01:34:12,964
چون بهترین در دنیاست

897
01:34:13,190 --> 01:34:14,641
درسته

898
01:34:14,721 --> 01:34:16,245
آره همه جا میبریمش

899
01:34:18,300 --> 01:34:22,542
کاساندرو اگه اجازه بدی میخوایم
یکم ازین مکالمه خشک در بیایم

900
01:34:22,893 --> 01:34:26,987
یه مرد جوون پیامی برات داره

901
01:34:27,081 --> 01:34:28,245
البته

902
01:34:28,682 --> 01:34:31,612
اون کجاست؟
همینجا روبروی ما

903
01:34:32,073 --> 01:34:36,237
کاساندرو صحبت حضوری با تو
بلاخره به حقیقت پیوست

904
01:34:38,557 --> 01:34:42,225
من تمام مبارزه های تو در
برنامه های شنبه رو دیدم

905
01:34:42,464 --> 01:34:45,225
تو رو در پنج زمان
در جاهای مختلف دیدم

906
01:34:45,250 --> 01:34:49,495
تمام پوسترای شمارو جمع آوری میکنم
حتی فیگور اکشنت

907
01:34:51,948 --> 01:34:56,831
چند ماه پیش

908
01:34:57,956 --> 01:35:00,581
اومدم پیش پدرم

909
01:35:02,518 --> 01:35:05,096
بهش گفتم و اون

910
01:35:05,198 --> 01:35:09,225
ازم حمایت کرد
اون امشب با منه

911
01:35:15,458 --> 01:35:19,333
اگه تو نبودی
نمیتونستم انجامش بدم

912
01:35:20,495 --> 01:35:22,292
آفرین

913
01:35:22,893 --> 01:35:24,475
ممنونم کاساندرو

914
01:36:39,104 --> 01:36:42,641
وقتی سارا بهم گفت باور نکردم

915
01:36:42,800 --> 01:36:45,350
فکر کردم دیگه نمیخوای منو ببینی

916
01:36:45,375 --> 01:36:49,393
فکر میکردم تو دیگه نمیخوای منو ببینی

917
01:36:51,065 --> 01:36:53,409
مردم بهم میگن تو واقعا خوبی

918
01:36:55,510 --> 01:36:59,245
پوسترای تورو همه جا دیدم حتی توی کلیسا

919
01:37:00,878 --> 01:37:03,495
تو همه نقاشی های دیوار میبینمت

920
01:37:05,875 --> 01:37:10,000
کشتی ال هیجو دل سانتو چطور بود؟

921
01:37:18,964 --> 01:37:20,589
تو ندیدیش؟

922
01:37:23,458 --> 01:37:24,916
من

923
01:37:27,800 --> 01:37:30,987
نمیخواستم ببینم چه اتفاقی
برای پسر کوچیکم ميفته

924
01:37:44,958 --> 01:37:47,875
من به تو احتیاج داشتم

925
01:37:47,900 --> 01:37:50,870
تو مقطعی از زندگی بهت نیاز داشتم

926
01:37:55,159 --> 01:37:56,940
اما حالا دیگه نه

927
01:38:03,409 --> 01:38:05,315
و اشکالی نداره

928
01:38:09,792 --> 01:38:11,089
ساول

929
01:38:12,854 --> 01:38:15,683
گاهی فکر میکنم چاره ای نداشتم

930
01:38:15,708 --> 01:38:18,339
درمورد کسی که واقعا بودم چاره ای نداشتم

931
01:38:34,839 --> 01:38:36,518
من هم همينطور

932
01:38:36,519 --> 01:38:46,519
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

933
01:39:03,659 --> 01:39:07,659
مفتخرم که یه شرکت کننده رو بهتون معرفی کنم

934
01:39:08,208 --> 01:39:11,833
کاساندرو

935
01:39:12,033 --> 01:39:13,595
آماده ای؟
آره

936
01:39:13,948 --> 01:39:15,433
ال اگزوتیتو

937
01:39:15,458 --> 01:39:17,010
آره

