﻿WEBVTT

00:00:00.361 --> 00:00:10.351
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:10.360 --> 00:00:20.350
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:20.362 --> 00:00:30.352
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:31.169 --> 00:00:33.637
- آقاي اينمن عزيز

00:00:33.705 --> 00:00:36.572
...ازشمارش روزها آغاز کردم

00:00:36.675 --> 00:00:38.643
...و بعد از آن ماه ها

00:00:39.478 --> 00:00:44.609
...من ديگرهيچ کس و هيچ چيزي را نمي شمارم
به جز اميد به روزي که باز مي گردي

00:00:44.683 --> 00:00:50.383
...ازاين ترس ساکت که
ازآن سالي که همديگر را ديديم ...

00:00:50.455 --> 00:00:57.019
...جنگ بوده ، اين جنگ وحشتناک که هر دوي
ما را فراترازاين شمارش تغييرخواهد داد

00:01:11.015 --> 00:01:18.383
اواخرجنگ تمدن
نيروهاي شمالي درحال بمب گذاري
زيرمواضع دشمن هستند

00:01:37.325 --> 00:01:46.325
محاصره پيتسبورگ ، و يرجينيا، جولاي 1864
مواضع نيروهاي جنوبي قبل ازحمله

00:01:49.915 --> 00:01:52.383
...اين پسر بيچاره اهل آلاباماست

00:01:52.450 --> 00:01:56.216
- خيلي ازخونه دوره
- ممنون

00:01:59.791 --> 00:02:02.783
- چرا پس حمله نمي کنند؟

00:02:12.771 --> 00:02:14.636
(man #4) Got any shirts, son?

00:02:15.073 --> 00:02:21.205
# مم-هُم-هُم-هُم

00:02:21.313 --> 00:02:23.577
- اين پسر مو اوکليه

00:02:24.583 --> 00:02:27.518
...سنّش انقدرهست
که بتونه جنگ کنه ، نه ؟

00:02:33.625 --> 00:02:36.150
- صبح بخير
- صبح بخيرقربان

00:02:36.895 --> 00:02:39.489
- چکمه و ژاکت دارم .مي خواي ؟

00:02:39.564 --> 00:02:42.226
- من اين رو مي خوام
- ممنون

00:02:43.635 --> 00:02:46.126
- اميدوارم اون چکمه ها 400 مايل کار کنه

00:02:46.204 --> 00:02:49.196
...براي اينکه منو بايد تا کوهستان سرد ببره

00:02:54.212 --> 00:02:59.649
- الان فکرمي کنم که لحظه هاي کوتاهي بين ما
بود که آرزو مي کردم بتونم درستش بکنم

00:03:01.086 --> 00:03:05.216
...فقط طبيعت بد قواره من نا گفته مونده

00:03:09.828 --> 00:03:12.319
- خيلي خب ، همين بود

00:03:16.668 --> 00:03:18.966
- انقدراينجا بمب هست
که بشه آسمون رو سوراخ کرد

00:03:19.037 --> 00:03:22.404
- آره ، صبح بخير واقعي ازطرف شمالي ها

00:03:36.888 --> 00:03:40.346
- اين کتابت که ديگه رنده شده

00:03:41.526 --> 00:03:44.495
- مثل خودمون ، خيلي جنگ ديده

00:03:46.031 --> 00:03:51.970
- هي او کلي ، نگران نباش پسرجون
شمالي ها وقت شناسند

00:03:52.037 --> 00:03:54.164
...الان شروع نمي کنند

00:04:03.815 --> 00:04:06.613
- ببندش

00:04:17.762 --> 00:04:21.528
- هي ، تو ازکجا او مدي ؟
- اون صبحونه تازه

00:04:21.599 --> 00:04:23.590
- اون براي ماست
- اون براي منه

00:04:23.668 --> 00:04:26.637
- من اول ديدمش

00:04:26.705 --> 00:04:30.266
- من اول ديدمش
- اون خرگوش مال منه

00:04:33.178 --> 00:04:36.875
...دستت رو ازروي خرگوش من بکش

00:05:21.426 --> 00:05:24.020
- و قتي که من با پدرم اومدم به شهرکوهستان سرد

00:05:24.095 --> 00:05:26.689
ازاينکه چه قيافه اي دارم خيلي خجالتي بودم

00:05:26.765 --> 00:05:29.325
...خيلي نا جوربود

00:05:29.401 --> 00:05:33.701
...ولي مي دوني چقدرخوشحال
بودم که ازچارلزتون فرارکردم ؟

00:05:33.772 --> 00:05:37.640
...از دنياي غلام ها، کرست ها و پنبه ...

00:05:37.742 --> 00:05:40.472
- شما احمق ها فکرمي کنين براي چي مي جنگين ؟

00:05:40.578 --> 00:05:44.014
- شمال ؟
- به اين ميخ ميگم حمله به شمال

00:05:44.082 --> 00:05:47.313
- من اين ميخ رو براي شمالي هاي وحشي مي کوبم
- من به اين ميخ مي گم جمجه شمالي ها

00:05:47.385 --> 00:05:50.115
- دفعه آخري که چک کردم شمال يه جهت بود

00:05:50.188 --> 00:05:52.713
- هيچوقت نفهميدم تو طرفدار لينکولني

00:05:52.791 --> 00:05:54.486
- بهت بگم ، همينکه اين کليسا تموم بشه

00:05:54.559 --> 00:05:56.686
...ميرم چند تا شمالي بکشم

00:05:56.761 --> 00:05:58.023
- اونها براي پولدارها مي جنگند

00:05:58.096 --> 00:06:02.257
- اين هم کشيش داره مياد
- ميشه لطفا به دخترمن کمک کنين ؟

00:06:02.333 --> 00:06:05.063
- ممنون بن ، ميشه به دخترکمک کني ؟

00:06:05.136 --> 00:06:07.104
- خداي من اون کلاه رو ببين

00:06:07.172 --> 00:06:09.003
- ببين توش چيه

00:06:09.107 --> 00:06:11.075
- اوکلي  چکش رو بده من

00:06:11.142 --> 00:06:13.042
- واقعا که زنگ جنوبي هاست

00:06:13.111 --> 00:06:18.048
- آقاي سوانگر، روزتون بخير
- سلام ، روندرو

00:06:18.116 --> 00:06:21.210
- اسکو، دخترمن رو يادتونه ، ايتا

00:06:21.286 --> 00:06:23.447
- خانم مونرو
- صبح بخير

00:06:23.521 --> 00:06:24.681
- صبح بخير
- صبح بخير

00:06:24.756 --> 00:06:26.815
- کارتون عاليه
- صبح بخير

00:06:26.891 --> 00:06:29.553
...خانم سوانگير، خانم کستلري
- صبح بخير رورند

00:06:29.627 --> 00:06:31.720
...حالا اگه من رو ببخشيد

00:06:31.796 --> 00:06:36.733
- تو چارلزتون ، توي صحبت هاي
من هنوزبحث اندازه پنجهره هاست

00:06:36.801 --> 00:06:37.563
- اين کليساي کوچيکه

00:06:37.635 --> 00:06:40.661
- خانم مونرو من الان داشتم به شما فکرمي کردم

00:06:40.738 --> 00:06:44.538
...کوهستان سرد بايد براي شما مثل آخردنيا باشه

00:06:44.642 --> 00:06:47.202
- نه اصلا

00:06:47.312 --> 00:06:51.815
- خيلي زيباست
- خب ، شما ما رو شرمنده مي کنين

00:06:51.816 --> 00:06:55.052
...مردهاي اينجا اصلا نمي دونستن که زن چيه

00:06:55.053 --> 00:06:58.422
...تا اينکه شما اومدي

00:06:58.423 --> 00:07:00.757
- نه ، من شک دارم

00:07:00.758 --> 00:07:07.331
- نه قبول کن ، اگه با يکي ازاين احمق ها
حرف بزني زمين من رو تميز مي کنند

00:07:07.332 --> 00:07:10.601
- کسي هست ؟

00:07:10.602 --> 00:07:12.970
- نه ، مخصوصا اون ...

00:07:12.971 --> 00:07:15.072
...روي داربست .

00:07:15.073 --> 00:07:20.878
...حتي به غازهم هو نمي کنه

00:07:20.879 --> 00:07:27.879
...ازاون روزي که اومدين اينجا به من فشارمياره

00:07:28.720 --> 00:07:35.720
- بالاي زمين شما تميز بشه ؟
- درسته

00:07:36.594 --> 00:07:41.064
- صبح بخير
من ايدا مونرو هستم

00:07:41.065 --> 00:07:42.966
- اينمن

00:07:42.967 --> 00:07:44.234
- اينمن

00:07:44.235 --> 00:07:47.704
- دبليو.پي .اينمن

00:07:47.705 --> 00:07:49.239
- دبليو.پي .اينمن

00:07:49.240 --> 00:07:53.877
- تکرارکردن ، چيزي رو بهترنمي کنه

00:07:53.878 --> 00:07:58.715
...مردم من رو اينمن صدا مي زنند

00:07:58.716 --> 00:08:00.651
- عجب ، اينمن به حرف افتاد

00:08:00.652 --> 00:08:07.291
...اگه يه ليوان آب سيب برداري
شايد دوست هات ديگه خيره نشن

00:08:07.292 --> 00:08:10.761
...اينمن

00:08:10.762 --> 00:08:16.366
- تو فقط غيرتي هستي
من مي برمش پياده روي کنار رودخونه

00:08:16.367 --> 00:08:23.367
- ممنون

00:08:26.644 --> 00:08:28.912
- و تو چيکاره اي ؟

00:08:28.913 --> 00:08:31.248
- با چوب کارمي کنم

00:08:31.249 --> 00:08:34.117
...شکار

00:08:34.118 --> 00:08:38.889
...بيشتربا چوب کارمي کنم

00:08:38.890 --> 00:08:45.128
- زمين هم تميز مي کني ؟

00:08:45.129 --> 00:08:48.665
- زمين هم مي تونم تميز کنم

00:08:48.666 --> 00:08:55.666
- چيزخواصي هست که بخواي به من بگي ؟

00:08:57.008 --> 00:09:04.008
- چيزي به ذهنم نمياد

00:09:05.984 --> 00:09:07.507
...ولي بايد بگم خيلي ممنون ...

00:09:07.508 --> 00:09:14.508
...براي آب سيب

00:10:58.930 --> 00:11:01.765
- همه عقب نشيني کنين ، عقب نشيني

00:11:01.766 --> 00:11:04.534
...برگردعقب ، برگردعقب

00:11:04.535 --> 00:11:09.439
- اشتباهي تو گودال گيرکردند
نقشه اونها خراب شده

00:11:09.440 --> 00:11:16.440
- شمالي ها رو ميفرستيم به جهنم

00:11:17.315 --> 00:11:20.183
- احمق ها براي خودشون قبر کندند

00:11:20.184 --> 00:11:24.621
- بريم اونجا بچه ها

00:11:24.622 --> 00:11:28.358
- مثل شکار بوقلمونه
- چي ؟

00:11:28.359 --> 00:11:31.762
- مثل شکار بوقلمونه
اونها تو گودال گيرکردند

00:11:31.763 --> 00:11:38.763
...جهنم حاضرشده

00:12:35.359 --> 00:12:42.359
- اوکلي

00:12:49.473 --> 00:12:56.473
...اوکلي

00:12:58.749 --> 00:13:05.749
...اوکلي

00:13:26.878 --> 00:13:33.878
- اينمن ...اينمن ...

00:14:10.821 --> 00:14:17.821
- گرفتمت

00:14:40.851 --> 00:14:43.553
- من چند تا رو کشتم ...

00:14:43.554 --> 00:14:50.226
- ديدي ؟
- ديدم

00:14:50.227 --> 00:14:55.598
- من مي ميرم ؟

00:14:55.599 --> 00:15:02.599
- رفيق هات ، همه به تو افتخارمي کنن

00:15:11.849 --> 00:15:18.788
- رفيق ما مي گه که تو هرآهنگي مي زني

00:15:18.789 --> 00:15:25.789
- عقب نشيني ناپلئون چطوره ؟
اين رو مي خوام بزنم

00:15:27.765 --> 00:15:31.267
- نه ، يه چيز دلچسب بزن برام

00:15:31.268 --> 00:15:35.105
...مثل دختري که منتظره منه

00:15:35.106 --> 00:15:39.209
- شنيدي
- من فقط چند تا آهنگ بلدم

00:15:39.210 --> 00:15:42.512
- مثل موقعي که کنار رودخونه اي

00:15:42.513 --> 00:15:45.515
...خيلي تشنه اي ...

00:15:45.516 --> 00:15:50.120
...و آب خيلي سرده

00:15:50.121 --> 00:15:57.121
- من نمي دونم اون چه آهنگيه

00:16:17.715 --> 00:16:24.715
- من قبل از تو مي رسم به کوهستان سرد

00:16:58.089 --> 00:17:04.561
- صبح بخيرسالي

00:17:04.562 --> 00:17:08.798
- معلومه که سازخوبيه

00:17:08.799 --> 00:17:12.435
- پيانو منه

00:17:12.436 --> 00:17:14.637
...دلم براش تنگ شده

00:17:14.638 --> 00:17:19.476
- ضمنا ممنون
اينمن رفته تو زمين بالايي من تميزش مي کنه

00:17:19.477 --> 00:17:25.381
- عزيز

00:17:25.382 --> 00:17:27.750
- و هيچي چيز نداشت که به من بگه

00:17:27.751 --> 00:17:31.521
- اون خوشحال بود

00:17:31.522 --> 00:17:34.023
- واقعا؟

00:17:34.024 --> 00:17:38.995
- مردهاي چارلزتون خيلي فرق دارن ؟

00:17:38.996 --> 00:17:42.031
- مردها؟

00:17:42.032 --> 00:17:44.100
...نمي دونم

00:17:44.101 --> 00:17:49.906
- اگه فکرمي کني دوستش داري
چرا نميري بهش صبح بخيربگي ؟

00:17:49.907 --> 00:17:56.907
- بايد ازکنارش رد بشم

00:18:44.428 --> 00:18:47.197
- دخترعزيز من ايدا

00:18:47.198 --> 00:18:54.198
...اون براي کمک در وعاضت من ازخودش گذشت
و من کاملا بهش متکي هستم

00:18:56.373 --> 00:19:03.373
...دوستان ، ما هردو بسيار
خوشحاليم که اين فرصت رو امشب داريم

00:19:03.747 --> 00:19:07.684
...که ازصميم قلب ازشما تشکرکنيم ...

00:19:07.685 --> 00:19:14.390
...براي استقبال دوستانه شما
و مهم تر از آن ، اين کليسا زيباي شما

00:19:14.391 --> 00:19:16.793
...بنابراين ، ممنون و خداوند شما را بيامرزد

00:19:16.794 --> 00:19:22.899
...ممنون و خدا شما راعوض دهد

00:19:22.900 --> 00:19:29.105
...خانه ما هميشه بازاست
براي هرکدام ازشما درهر زماني

00:19:29.106 --> 00:19:31.708
...خوش آمديد

00:19:31.709 --> 00:19:37.080
...اسکو

00:19:37.081 --> 00:19:39.148
- اون آقا براي
ساختن کليسا کمک کرد؟

00:19:39.149 --> 00:19:42.218
- اون ؟ نه اسمش تيگ ه

00:19:42.219 --> 00:19:46.189
...يه موقعي تمام
کوهستان سرد براي خانواده اون بود

00:19:46.190 --> 00:19:50.793
...زمين من ...زمين شما...
همه چيز براي پدربزرگش بود

00:19:50.794 --> 00:19:53.396
...تيگ اينجا رو بد جوري مي خواست

00:19:53.397 --> 00:19:58.268
...و حالاهم داره دنبال منفعت بو مي کشه

00:19:58.269 --> 00:20:04.040
- اينجا هيچ منفعتي نيست
جز اينکه براي تکميل کار جشن بگيريم

00:20:04.041 --> 00:20:06.242
...و تو اين شرايط بد چيزخوبيه

00:20:06.243 --> 00:20:13.243
- خانم مونرو .ممنون

00:20:14.151 --> 00:20:20.423
- نمي خواي بياي تو ؟
- من مثل ماهي خيس شدم

00:20:20.424 --> 00:20:26.429
- داخل آتش روشنه
- نه همينجا خوبه

00:20:26.430 --> 00:20:31.567
- شما هميشه سيني دستته

00:20:31.568 --> 00:20:38.568
- مي خواستم آبجو براي اون سياه ها ببرم

00:20:43.280 --> 00:20:46.282
...يکي گفت که مشمول شدي ...

00:20:46.283 --> 00:20:53.283
...شدي ؟
- اگه جنگي باشه ، ما همه مي جنگيم

00:21:03.667 --> 00:21:07.103
- عکس گرفتي ؟
- چي گفتي ؟

00:21:07.104 --> 00:21:12.975
- عکس با تفنگت ، به نشانه دلاوري

00:21:12.976 --> 00:21:17.013
- منو مسخره مي کني

00:21:17.014 --> 00:21:23.186
- من که نمي شناسمت

00:21:23.187 --> 00:21:26.589
..اين درست درنيومد

00:21:26.590 --> 00:21:33.590
...اگه انقدرکافي بود که بدون حرف وايسه

00:21:33.897 --> 00:21:38.901
- هست

00:21:38.902 --> 00:21:44.507
...هست

00:21:44.508 --> 00:21:46.876
- ببين

00:21:46.877 --> 00:21:52.448
...رنگ آسمون رو ببين
چه رنگيه ؟

00:21:52.449 --> 00:21:57.987
...يا اينکه شاهين چطوري پروازمي کنه ؟

00:21:57.988 --> 00:22:00.857
...يا اينکه بيدارميشي ...

00:22:00.858 --> 00:22:06.496
...و احساست جريحه دار
شده ازبس به يک نفرفکرکردي

00:22:06.497 --> 00:22:13.497
...به اين چي مي گي ؟

00:22:17.574 --> 00:22:20.877
...من مي برمش

00:22:20.878 --> 00:22:26.149
...من خيس ترازاين نمي شم

00:22:26.150 --> 00:22:30.586
- اگرکشته بشي چطور؟
و من ديگه تو رو نمي بينم

00:22:30.587 --> 00:22:35.491
...تو گفتي
تا چند سال بعد، اسمم رو يادت نمي مونه

00:22:35.492 --> 00:22:38.060
...اينمن

00:22:38.061 --> 00:22:43.800
...الان بيشترازسه سال گذشته
و من هنوزاسمت رو يادمه

00:22:43.801 --> 00:22:48.704
- سربازها...
بلند نشو

00:22:48.705 --> 00:22:50.940
...شما توي گزارش امشبم بوديد

00:22:50.941 --> 00:22:55.945
...شما مردان کوهستان سرد
بازهم باعث افتخاربوديد

00:22:55.946 --> 00:22:59.816
...تعدادي ازشمالي ها ازموقع
عقب نشيني  گير کردند تو جنگل موضع گرفتن

00:22:59.817 --> 00:23:06.817
...اگه همونجا بمونند
فردا صبح مي تونند براي تفريح ما رو بکشند

00:23:08.792 --> 00:23:13.362
- بريم

00:23:13.363 --> 00:23:15.198
- ولش کن

00:23:15.199 --> 00:23:16.599
- چند نفراونجا هستن ؟

00:23:16.600 --> 00:23:18.134
- فکرکنم پنج تا

00:23:18.135 --> 00:23:23.105
...زير درختان

00:23:23.106 --> 00:23:25.174
- زديمشون
- بريم ، بريم

00:23:25.175 --> 00:23:28.778
- بوچر مرد

00:23:28.779 --> 00:23:34.383
...ولش کن ، اون مرده

00:23:34.384 --> 00:23:38.454
...برو ، بدو

00:23:38.455 --> 00:23:42.425
- برو ! برو ! برو
- شليک نکن

00:23:42.426 --> 00:23:44.627
- زيردرخت ها چيه ؟

00:23:44.628 --> 00:23:49.932
- خودي هستيم

00:23:49.933 --> 00:23:56.933
- گفتم شليک نکنين .شليک نکنين

00:23:59.076 --> 00:24:06.076
- ولش کن ، ولش کن

00:24:31.742 --> 00:24:34.210
- اينمن ، من ميارمش

00:24:34.211 --> 00:24:39.081
- اين خوش شانسي مياره
که يه پرنده تو اتاق گيرکنه

00:24:39.082 --> 00:24:46.082
- خيلي معذرت مي خوام که شما رو
منتظرنگه داشتم . فقط چند ثانيه کارداره

00:25:48.485 --> 00:25:50.653
- آقاي اينمن
- رورند

00:25:50.654 --> 00:25:53.556
- چي کار مي تونم  براتون بکنم ؟
- من چندتا نت موسيقي دارم

00:25:53.557 --> 00:25:57.093
...براي پدرم بود
من لازمشون ندارم

00:25:57.094 --> 00:25:58.861
- ممنون

00:25:58.862 --> 00:26:01.163
- بايد بياين داخل
- من بهتره که برم

00:26:01.164 --> 00:26:04.500
- آقاي اينمن تو فضاي باز راحت ترند

00:26:04.501 --> 00:26:08.337
...شايد بهتره که قدم بزنيم

00:26:08.338 --> 00:26:13.175
- فکربسيارعاليه

00:26:13.176 --> 00:26:19.281
- بذارمن کلاه شمارو بيارم

00:26:19.282 --> 00:26:24.053
- من دخترم رو 400 مايل از
چارلزتون تا کوهستان سرد کشوندم

00:26:24.054 --> 00:26:28.491
...براي اينکه دکتر گفت که ريه هاي من ضعيفه ...

00:26:28.492 --> 00:26:32.294
...و هواي تازه مداوام مي کنه

00:26:32.295 --> 00:26:34.764
...اما فکرکنم ، چيزي که مداوام مي کنه منظرست

00:26:34.765 --> 00:26:39.402
- اين همون چيزيه که ما براش مي جنگيم
تا همينجور بمونه

00:26:39.403 --> 00:26:44.940
- من درنظرندارم که توي
کليسا براي جنگ موعظه کنم

00:26:44.941 --> 00:26:51.941
- مي تونم تصورکنم که ازبس دو طرف
جنگ خدا رو صدا زدن ، خسته شده

00:26:52.849 --> 00:26:59.849
- من هم همينطورتصورمي کنم

00:27:01.291 --> 00:27:04.894
...ممنون

00:27:04.895 --> 00:27:07.897
...پدرشما پيانو مي زد؟

00:27:07.898 --> 00:27:10.166
- درسته . اون معلم بود

00:27:10.167 --> 00:27:12.668
- پدرشما زنده هستند آقاي اينمن ؟

00:27:12.669 --> 00:27:14.970
- نيستند
- و مادرشما؟

00:27:14.971 --> 00:27:21.971
- نه قربان
وقتي من بدنيا اومدم فوت کرد

00:28:15.065 --> 00:28:22.065
- انفصال
- کاروليناي شمالي ازاتحاد بيرون اومد

00:28:26.042 --> 00:28:33.042
- ما ميريم جنگ

00:28:55.605 --> 00:29:02.605
- ما ميريم جنگ

00:29:04.414 --> 00:29:06.949
- خيلي خب
- اينمن ، اينمن

00:29:06.950 --> 00:29:10.719
...آماده جنگ باش پسر

00:29:10.720 --> 00:29:13.189
- ما ميريم جنگ

00:29:13.190 --> 00:29:16.826
- شما به جنگتون رسيديد

00:29:16.827 --> 00:29:19.028
- ايدا

00:29:19.029 --> 00:29:21.997
...ايدا...

00:29:21.998 --> 00:29:25.034
- امروز براي کاروليناي شمالي ، روز بزرگيه

00:29:25.035 --> 00:29:30.072
...اون هايي که از لينکولن پيروي کنند
يا اينکه تبليغ براي براندازي مي کنند

00:29:30.073 --> 00:29:32.308
...بهتره که باچشم باز بخوابن

00:29:32.309 --> 00:29:35.578
...چون بوگيمن شما رو ميگيره

00:29:35.579 --> 00:29:38.948
- تو يهو شدي قانونمد، آقاي تيگ ؟

00:29:38.949 --> 00:29:41.183
- درسته پسر

00:29:41.184 --> 00:29:45.254
...نگهبان محلي از طرف فرمانداري هي وود
ازامروز من نماينده  قانون هستم

00:29:45.255 --> 00:29:50.259
...شما برين جنگ
ما مراقب عزيز جون هاتون هستيم

00:29:50.260 --> 00:29:52.595
- هي تيگ ، چراخودت نميري جنگ ؟

00:29:52.596 --> 00:29:59.596
- براي اينکه خيلي پيره

00:30:00.403 --> 00:30:07.403
- اگه برگردي چارلزتون امن تره

00:30:07.410 --> 00:30:11.680
- بعد کي منتظرتو باشه ؟
- سه زنده باد براي کاروليناي شمالي

00:30:11.681 --> 00:30:18.681
- خيلي خب
- سه زنده باد براي

00:30:31.668 --> 00:30:34.637
- اينمن ، اين براي اينمنه

00:30:34.638 --> 00:30:41.243
- گرفتم ، اون اينجاست

00:30:41.244 --> 00:30:48.244
...اون کتاب رو که نگرانش بودي پيدا کردند

00:31:25.889 --> 00:31:32.889
- صبرکن

00:31:37.567 --> 00:31:41.503
- اين کتاب رو پيداکردم که با خودت ببري

00:31:41.504 --> 00:31:45.074
...ويليام بارترام

00:31:45.075 --> 00:31:48.477
...به من گفتند که خوبه

00:31:48.478 --> 00:31:53.682
...فکرکنم نويسنده درباره اين اطراف نوشته ...

00:31:53.683 --> 00:31:57.219
- ممنون

00:31:57.220 --> 00:32:04.220
- و اين

00:32:07.364 --> 00:32:12.735
...من تو عکس لبخند نزدم

00:32:12.736 --> 00:32:15.604
...نمي دونم چطوري ...

00:32:15.605 --> 00:32:22.605
...لبخند بزنم

00:32:41.197 --> 00:32:48.197
- ايدا
- چيه ؟

00:33:05.889 --> 00:33:11.060
- يه ماه ديگه برمي گرده

00:33:11.061 --> 00:33:18.061
- براي من هم بوسش کن

00:33:20.837 --> 00:33:27.837
- بجنب ، بريم

00:33:28.111 --> 00:33:35.111
- من منتظرت هستم

00:34:06.583 --> 00:34:13.583
- خوشگل شدي بوچر

00:34:16.960 --> 00:34:22.197
- ازپنجره بيرون رو نگاه کنين خانم ها
ببينيد اون بيچاره هاي ساده ازچي مي ميرند

00:34:22.198 --> 00:34:27.202
...خيلي ها پاي خودشون رو ازدست دادن
ازآدم فقيرگرفته تا پولدار

00:34:27.203 --> 00:34:32.908
...خيلي ازاين سربازها تا فردا مي ميرند
ولي اگه سرسخت باشند تا فردا شب

00:34:32.909 --> 00:34:37.613
...کساي ديگه اي هم توي حياط منتظر تخت هستن

00:34:37.614 --> 00:34:43.752
...پس هرکلمه اي مي تونه نجاتبخش باشه

00:34:43.753 --> 00:34:46.421
...اينجا خيلي گرمه
متاسفانه همه چيز گنديده

00:34:46.422 --> 00:34:49.024
- رودخانه پيجن ...

00:34:49.025 --> 00:34:51.793
- چطوري پسرجان ؟

00:34:51.794 --> 00:34:57.166
- کوهستان ...سرد

00:34:57.167 --> 00:34:59.568
- ببخشيد؟

00:34:59.569 --> 00:35:05.807
...شما آب مي خواي ؟

00:35:05.808 --> 00:35:08.810
- کوهستان سرد؟

00:35:08.811 --> 00:35:14.183
- کوهستان سرد

00:35:14.184 --> 00:35:21.184
- نگراني که از اون خبري نيست ؟
ازآقاي اينمن ؟

00:35:21.724 --> 00:35:25.894
- بله

00:35:25.895 --> 00:35:28.630
...ولي بعد شروع کردم به شمردن
کلمه هايي که بين اون و من گفته شد

00:35:28.631 --> 00:35:33.635
...خيلي زياد نيستند

00:35:33.636 --> 00:35:40.636
...ولي من به اون فکرمي کنم
هميشه

00:35:44.113 --> 00:35:51.113
...براي تمام زندگيم کافي بود

00:35:52.789 --> 00:35:54.990
- اين آخرين تکه کالباس بود

00:35:54.991 --> 00:35:58.460
- خوشمزه بود
- بايد آشپزي ياد بگيرم

00:35:58.461 --> 00:36:00.896
- داشتم فکرمي کردم که تو کليسا يه چيزي بگم

00:36:00.897 --> 00:36:02.998
...راجع به داوطلب شدن خانم ها

00:36:02.999 --> 00:36:08.203
- من نمي تونم بذارم
مردم براي من غذا درست کنند

00:36:08.204 --> 00:36:09.671
...من خيلي

00:36:09.672 --> 00:36:11.373
...من خيلي پيشيمونم

00:36:11.374 --> 00:36:17.746
...من نبايد تو رو مثل يک دوست
بزرگ مي کردم بلکه مثل يک خانم جوان

00:36:17.747 --> 00:36:21.984
...معذرت مي خوام ايدا
براي کشوندن تو به اينجا

00:36:21.985 --> 00:36:27.189
- من ناراحت نيستم

00:36:27.190 --> 00:36:32.394
...من به هرکجا دنبالت ميومدم

00:36:32.395 --> 00:36:36.265
- تا مغولستان
- مغولستان

00:36:36.266 --> 00:36:43.138
- کسي نمونده که اينجا کاربکنه
نه پولي داريم و نه چيزي هست که بخريم

00:36:43.139 --> 00:36:49.878
...فقط نمي دونم چطوري تا زمستان بعدي سرکنيم

00:36:49.879 --> 00:36:55.684
- براي من يه آهنگ مي زني ؟
يه آهنگ آروم که باهاش کتاب مي خونم

00:36:55.685 --> 00:36:57.886
- بيرون خيلي سرده پدر، بهتره بياي تو

00:36:57.887 --> 00:36:59.688
- نه

00:36:59.689 --> 00:37:06.689
..دوست دارم

00:37:16.506 --> 00:37:22.110
- پدر، روميزي رو بيارتو

00:37:22.111 --> 00:37:29.111
...ازاينکه خيس بشي بيا تو قبل

00:38:12.295 --> 00:38:14.563
- يه نامه داري

00:38:14.564 --> 00:38:18.300
...از کاروليناي شمالي

00:38:18.301 --> 00:38:23.772
...از راه دوري اومده

00:38:23.773 --> 00:38:26.208
...خيلي جديد نيست

00:38:26.209 --> 00:38:30.979
...زمستون قبل نوشته شده

00:38:30.980 --> 00:38:37.980
...متاسفانه نمي تونم بخونم ازطرف کي اومده

00:38:38.187 --> 00:38:41.356
- آقاي اينمن عزيز

00:38:41.357 --> 00:38:47.062
...از وقتي که زمان به قسمت هاي تلخ تري تقسيم شده

00:38:47.063 --> 00:38:51.666
...پاييز گذشته پدرعزيز من فوت کرد

00:38:51.667 --> 00:38:57.472
...مزرعه ما دربلک کوو بايرشده

00:38:57.473 --> 00:39:03.945
...هرخانه اي درکوهستان با يک فاجعه روبرو ست

00:39:03.946 --> 00:39:10.018
...هرروز ترس اين هست که چه کسي کشته شده

00:39:10.019 --> 00:39:15.056
...چه کسي ازاين جنگ وحشتناک برنمي گرده

00:39:15.057 --> 00:39:18.093
...و هيچ خبري ازتو نيست

00:39:18.094 --> 00:39:20.295
...آيا زنده اي ؟

00:39:20.296 --> 00:39:24.132
...دعا مي کنم که باشي

00:39:24.133 --> 00:39:26.568
- اين جنگ يک بار تو جبهه شکست خورده

00:39:26.569 --> 00:39:31.440
...و بعد، دوباره کساني که
پشت جبهه هستند شکست خوردند

00:39:31.441 --> 00:39:38.441
- اون برنمي گرده ، خودت هم مي دوني

00:39:39.081 --> 00:39:44.386
...بايد بدوني ازدرون قلبت بدوني

00:39:44.387 --> 00:39:48.190
...به من نگاه کن

00:39:48.191 --> 00:39:55.191
...به من نگاه کن

00:39:55.331 --> 00:40:00.168
- من هيچي نيستم

00:40:00.169 --> 00:40:07.169
- من هنوزهمونطور که قول دادم ، منتظرم

00:40:07.343 --> 00:40:12.414
...ولي خودم رو درپايان عقل سليمم تنها مي بينم

00:40:12.415 --> 00:40:18.220
...خجالت زده ازاينکه دائما درباره کساني
حرف زدم که کمترين بضاعت دادن داشته باشند

00:40:18.221 --> 00:40:21.256
...ايدا، سالي ام

00:40:21.257 --> 00:40:22.557
...ايدا

00:40:22.558 --> 00:40:24.893
- به وضع اين خونه نگاه کن

00:40:24.894 --> 00:40:29.965
- خب ، بذارش روي زمين

00:40:29.966 --> 00:40:33.568
- گذاشت اون غلام ها آزاد بشند و حالا

00:40:33.569 --> 00:40:40.569
...طفلي ديگه هيچ چيزو هيچ کس رو نداره
و منتظر روح نشسته

00:40:49.318 --> 00:40:56.291
- برو گم شو

00:40:56.292 --> 00:41:01.196
...ابليس

00:41:01.197 --> 00:41:08.169
...آخرين قسمت شجاعت من
اينه که به تو ايمان داشته باشم

00:41:08.170 --> 00:41:12.140
...و باور کنم که تو رو دوباره مي بينم

00:41:12.141 --> 00:41:18.046
...پس الان تا جايي که
مي تونم صاف به تو مي گم

00:41:18.047 --> 00:41:22.551
...اگر مي جنگي ، ازجنگ دست بردار...

00:41:22.552 --> 00:41:27.956
...اگر رژه ميري ، از رژه رفتن دست بردار...

00:41:27.957 --> 00:41:33.995
- پيش من برگرد

00:41:33.996 --> 00:41:40.996
...پيش من بازگرد، بازگشت تو تقاضاي منه

00:41:44.473 --> 00:41:48.643
- پيش من بازگرد

00:41:48.644 --> 00:41:54.549
...پيش من بازگرد، تقاضاي منه

00:41:54.550 --> 00:42:01.550
- مرد زخمي

00:42:02.959 --> 00:42:04.526
...اگه ما رو دوباره بفرستند به جنگ ...

00:42:04.527 --> 00:42:09.898
- پسته شام هات رو ازمرد نابينا بگير

00:42:09.899 --> 00:42:16.899
...پسته داغت اينجاست

00:42:17.306 --> 00:42:20.241
...بهترشدي سرباز؟

00:42:20.242 --> 00:42:23.044
- اينطوري بنظرمياد

00:42:23.045 --> 00:42:25.113
- من عجله ندارم

00:42:25.114 --> 00:42:32.114
...جنگ تقريبا تموم شده
به کمک تو نياز نداره که شکست بخوره

00:42:35.491 --> 00:42:38.426
- مي خواستم اذت بپرسم چطوري زخمي شدي

00:42:38.427 --> 00:42:40.862
- قبل ازاينکه بدنيا بيام

00:42:40.863 --> 00:42:43.365
...هرگزهيچ چيزي تو اين دنيا رو نديدم

00:42:43.366 --> 00:42:50.366
...نه حتي به يک درخت ، تفنگ يا زن
ولي به هرسه دست زدم

00:42:50.640 --> 00:42:53.541
- چي حاضري براش بدي ؟

00:42:53.542 --> 00:42:58.013
...که بتوني ده دقيقه ببيني ؟
- ده دقيقه ؟

00:42:58.014 --> 00:43:00.615
...حاضرم نيستم يه موي سرخ پوست هم بدم

00:43:00.616 --> 00:43:04.719
...ممکنه منو متنفرکنه
- مسلما بنظرمياد که با من چيکارکرده

00:43:04.720 --> 00:43:07.722
- نه ، منظورم اينطوري نبود

00:43:07.723 --> 00:43:10.358
...تو گفتي ده دقيقه

00:43:10.359 --> 00:43:14.863
...دارم راجع به اين حرف مي زنم
که بهت بدن و بعد ازت بگيرنش

00:43:14.864 --> 00:43:20.602
- پس ما توافق نمي کنيم
اونقدري نيست که من حاضرم بدم تا يه جايي باشم

00:43:20.603 --> 00:43:27.603
- آره ، يک جايي ...يا يک کسي

00:43:27.777 --> 00:43:30.845
...حواست جمع باشه ...

00:43:30.846 --> 00:43:37.846
...کسي که براي فرار کمک کنه مي کشند

00:44:12.688 --> 00:44:15.824
- به دستور زبيولانس ونس

00:44:15.825 --> 00:44:19.360
...فرماندارايالت  کاروليناي شمالي

00:44:19.361 --> 00:44:24.599
...هرسربازي که ازجبهه فرارکند
خيانتکار به وطن است

00:44:24.600 --> 00:44:28.870
...و بايد همانند سگ شکارشود

00:44:28.871 --> 00:44:34.342
...هرکسي که به فراري پناه دهد
نيز خيانتکار به وطن است

00:44:41.684 --> 00:44:44.719
...کاپيتان تيگ به داوطلبان بيشتري نياز دارد

00:44:44.720 --> 00:44:48.990
...هرمردي که شرايط سني و جسميش
مانع ازشرکت جنگ شده بايد به ما ملحق بشه

00:44:48.991 --> 00:44:53.661
...که اين ايالت رو از محاجمين
شمالي و خيانتکار حفاظت کنه

00:44:53.662 --> 00:44:55.530
- براي من نامه هست ؟
- هيچي

00:44:55.531 --> 00:45:00.468
...هيچ نامه اي دريافت نکرديم
هرچي زودتراين جنگ رو ببازيم بهتره

00:45:00.469 --> 00:45:03.772
...مي گن که تو اين ناحيه حتي
ازده نفر، يک نفرهم ازجنگ برنگشته

00:45:03.773 --> 00:45:09.010
...تيگ با دارودسته اش ازشمالي ها بدترند

00:45:09.011 --> 00:45:13.248
- مي تونم باهات صحبت کنم ؟

00:45:13.249 --> 00:45:18.553
...اين براي پدر مونرو بود

00:45:18.554 --> 00:45:23.525
...نمي دونم کي ساعت مي خواد

00:45:23.526 --> 00:45:29.063
...کي ديگه براش مهمه که به ساعت نگاه کنه ؟

00:45:29.064 --> 00:45:33.935
- يه کمي گوشت خوک دارم که مي توني ببري

00:45:33.936 --> 00:45:38.006
...ساعت پدرت رو نگه دار

00:45:38.007 --> 00:45:42.277
- ممنون

00:45:42.278 --> 00:45:44.145
- من با چند تا خانم هاي ديگه صحبت مي کردم

00:45:44.146 --> 00:45:46.981
...که بلکه بتونند بهت تو مزرعه کمک کنند
الان ديگه خيلي سخته ، ولي

00:45:46.982 --> 00:45:53.221
...نه ، من ازپسش برميام
هرچي که حالا بگن

00:45:53.222 --> 00:45:58.092
...براي خوک خيلي ممنونم مي کنم

00:45:58.093 --> 00:46:05.093
...که البته پولش رو هم خواهم داد

00:46:09.839 --> 00:46:16.839
- همه چيزمرتبه ؟

00:46:29.191 --> 00:46:31.059
- ايدا

00:46:31.060 --> 00:46:34.829
...ايدا

00:46:34.830 --> 00:46:38.466
- ايدا تو خيلي لاغرشدي دختر

00:46:38.467 --> 00:46:42.003
...تو با من مياي تو
- نه نمي تونم

00:46:42.004 --> 00:46:45.240
...نه

00:46:45.241 --> 00:46:47.442
...نمي تونم همش رو محبت شما حساب کنم

00:46:47.443 --> 00:46:49.577
- بيا، من دارم خوراک درست مي کنم

00:46:49.578 --> 00:46:55.783
...افتخارمي کنيم که با ما باشي
اسکو شامش رو مي خواد

00:46:55.784 --> 00:46:59.287
- من مي خواستم بيام بهت بگم

00:46:59.288 --> 00:47:03.791
...با سالي بشينيم توي ايوان
و پسرهامون رو توي زمين نگاه کنيم

00:47:03.792 --> 00:47:07.795
...هريکي دو ساعت هم
داد بزنم بگم کارت عاليه

00:47:07.796 --> 00:47:11.633
- موقعي که پسرهامون برگردند
خونه روز خوبي خواهد بود

00:47:11.634 --> 00:47:17.639
...دوست هات توي چارلزتون چطور؟

00:47:17.640 --> 00:47:20.508
- دوستي نيست

00:47:20.619 --> 00:47:23.388
...و پولي هم نيست

00:47:23.389 --> 00:47:27.492
...پدرمن يه مقداري سرمايه گذاري کرده بود

00:47:27.493 --> 00:47:32.730
...البته الان بي ارزشند
ازاين جنگ

00:47:32.731 --> 00:47:39.731
...ارزش هيچي رو ندارند
...من جاي ديگه ندارم برم

00:47:43.308 --> 00:47:47.712
...نمي خوام هم برم

00:47:47.713 --> 00:47:53.785
- تو منتظريه دوست هستي

00:47:53.786 --> 00:47:55.953
...تو چاه ما نگاه کن
- اسکو

00:47:55.954 --> 00:47:58.723
- بايد بکنه

00:47:58.724 --> 00:48:05.563
...مي گن با آينه به چاه ما
نگاه که بکني آينده رو مي بيني

00:48:05.564 --> 00:48:10.601
...تو هم کردي
اون هم انجام داد

00:48:10.602 --> 00:48:13.471
- چطورآينه اي ؟

00:48:13.472 --> 00:48:17.275
- نگهش دار اسکو
- گرفتمش

00:48:17.276 --> 00:48:21.345
- گرفتميت

00:48:21.346 --> 00:48:28.346
- چيزي مي بيني ؟

00:48:29.288 --> 00:48:32.356
- نمي دونم
- من خيلي امتحان کردم

00:48:32.357 --> 00:48:35.726
...دنبال علامت بازگشت پسرهام مي گشتم

00:48:35.727 --> 00:48:42.727
...هيچوقت هيچي نديدم

00:48:53.212 --> 00:48:56.180
...حالت خوبه ايدا؟

00:48:56.181 --> 00:49:00.885
...چي شد؟

00:49:00.886 --> 00:49:04.622
...چي ديدي ؟ چي ديدي ؟

00:49:04.623 --> 00:49:08.759
- ديروز تو رو ديدم که داري برمي گردي

00:49:08.760 --> 00:49:12.029
...يا اينکه فکرکردم ديدم

00:49:12.030 --> 00:49:19.030
...خودم رو روي چاه سالي دولا ديدم

00:49:21.974 --> 00:49:27.411
...مثل يک زن مجنون که
به اسرار خودش خيره شده

00:49:27.412 --> 00:49:33.084
...خودت بودي که داشتي برمي گشتي خونه ؟
يا اينکه روح تو بود؟

00:49:33.085 --> 00:49:37.321
...بعد ازمدت درازي
مي دونم که بايد روي پاي خودم باشم

00:49:37.322 --> 00:49:40.525
...قبول کنم که تو برنميگردي

00:49:40.526 --> 00:49:47.526
...ولي هنوز نمي تو نم ...نمي تو نم

00:49:49.568 --> 00:49:55.206
- اين گاو مي خواد که بدوشينش

00:49:55.207 --> 00:49:57.308
- تو رو نميشناسم

00:49:57.309 --> 00:50:00.578
- خانم سوانگرگفت که کمک لازم داري

00:50:00.579 --> 00:50:03.548
...من هم اينجام

00:50:03.549 --> 00:50:08.553
- من کمک لازم دارم
ولي من کارگرلازم دارم

00:50:08.554 --> 00:50:13.658
...شخم زدن و کارسخت هست
فکرمي کنم اشتباه برداشت کردند

00:50:13.659 --> 00:50:16.594
- اون شن کش براي چيه ؟

00:50:16.595 --> 00:50:19.430
- شن کش ؟
- مسلما براي باغ بوني که نيست

00:50:19.431 --> 00:50:23.134
...شماره يک :اسب داري ؟
مي تونم همه روز شخم بزنم ، من  کارگرم

00:50:23.135 --> 00:50:25.636
...شماره دو :هيچ مردي بهترازمن نيست

00:50:25.637 --> 00:50:31.309
...چون اصلا مردي اطراف
نيست که پير يا عليل نباشه

00:50:31.310 --> 00:50:34.979
...مي دونم به پيسي خوردي
- پيسي ؟

00:50:34.980 --> 00:50:38.616
- صداي من رو نمي شنوي ؟
براي اينکه همه چيزرو تکرارمي کني

00:50:38.617 --> 00:50:42.320
...من براي پول کارنمي کنم
هرگزبرام مهم نبوده و الان که اصلا بي ارزشه

00:50:42.321 --> 00:50:45.623
...انتظاردارم که سر يه ميزغذا بخوريم

00:50:45.624 --> 00:50:48.859
...من يه کلفت نيستم ، اگه منظورم رو مي فهمي
- تو کلفت نيست

00:50:48.860 --> 00:50:53.631
- هرکس بايد کارهاي خودشو بکنه ، منظورم اينه

00:50:53.632 --> 00:50:56.567
...و دوست ندارم کارکنم و تو بشني نگاه کني

00:50:56.568 --> 00:50:57.768
- درسته

00:50:57.769 --> 00:51:03.140
- اين آره بود يا نه ؟

00:51:03.141 --> 00:51:06.277
- اون خروس خود شيطانه .مطمئنم که خودشه

00:51:06.278 --> 00:51:08.913
...هر وقت مي رم طرفش
با اون سيخ خاش مي زنه

00:51:08.914 --> 00:51:11.182
...اون خود ابليسه

00:51:11.183 --> 00:51:15.486
- من ازکتک زدن خروس متنفرم

00:51:15.487 --> 00:51:17.555
- نه ، نکن

00:51:17.556 --> 00:51:24.556
- اسم من  روبي  تيوزه

00:51:29.968 --> 00:51:36.968
...بذاريمش توي ديگ

00:52:35.634 --> 00:52:41.439
- تو فرشته مني ، پرو انه من

00:52:41.440 --> 00:52:46.711
...بيا پرواز کن

00:52:46.712 --> 00:52:49.714
...عشق من

00:52:49.715 --> 00:52:52.783
...خدايا منو براي اينکار ببخش

00:52:52.784 --> 00:52:55.119
...خيلي متاسفم

00:52:55.120 --> 00:52:59.824
...مي فرستمت به جاي بهتري

00:52:59.825 --> 00:53:04.795
...برو پرواز کن

00:53:04.796 --> 00:53:09.944
- اين کار رو نکن
- ماشه رو نکش . من مرد خدا هستم

00:53:09.945 --> 00:53:14.538
- يعني من واعظ  خدا هستم
- من خيلي ها رو کشتم

00:53:14.539 --> 00:53:18.642
- خدا کجا گفته که زن رو پرتاب کنين تو رودخونه ؟

00:53:18.643 --> 00:53:21.011
- اين زن کلفته

00:53:21.012 --> 00:53:24.882
...مي توني ببيني ؟ مثل قيرسياه

00:53:24.883 --> 00:53:27.918
- مرده ؟
- نه من بي هوشش کردم

00:53:27.919 --> 00:53:30.254
...مثل يه پروانه

00:53:30.255 --> 00:53:33.958
...و مسئله غم انگيزش اينه که برام خيلي عزيزه

00:53:33.959 --> 00:53:37.027
- بجنب ، برگرد

00:53:37.028 --> 00:53:41.732
...بجنب

00:53:41.733 --> 00:53:44.301
- التماست مي کنم ...

00:53:44.302 --> 00:53:50.875
- اگه مخ من رو بترکوني بهتره
ازاينه که من رو برگردوني اونجا

00:53:50.876 --> 00:53:55.079
- بايد برگردونيش همونجايي که زندگي مي کنه

00:53:55.080 --> 00:53:58.315
- اگه من اينکا رو بکنم شورا من رو مجازات مي کنه

00:53:58.316 --> 00:54:02.920
رو ابط  نامشروع با خدمتکار بعنوان کشيش اون ها
گروه ما خيلي افراطيه

00:54:02.921 --> 00:54:06.690
...ما مردم رو براي آهنگ زدن
روزمقدس مجازات مي کنيم

00:54:06.691 --> 00:54:13.691
- پس براي اينکه اون گفته بايد بکشيش ؟

00:54:13.899 --> 00:54:18.569
- يک درپشتي هست . رحم داشته باش

00:54:18.570 --> 00:54:20.871
- ممنون

00:54:20.872 --> 00:54:26.210
- من داشتم اشتباه فاحشي مي کردم

00:54:26.211 --> 00:54:30.714
...فکرکنم بهتره برگردم پيش زنم

00:54:30.715 --> 00:54:34.919
...اون با هرصداي بيدارميشه

00:54:34.920 --> 00:54:41.920
- کاغذ و قلم کجاست ؟

00:54:48.033 --> 00:54:53.404
- ايدا، بيداري ؟

00:54:53.405 --> 00:54:54.805
- بله ؟ چيه ؟

00:54:54.806 --> 00:54:57.408
...هنوزهوا تاريکه

00:54:57.409 --> 00:55:04.409
- برو اين رو به گاوها بگو چون ديرشده

00:55:07.052 --> 00:55:09.453
- حاضري ؟

00:55:09.454 --> 00:55:11.622
- من فقط بايد يه چيزي بخورم

00:55:11.623 --> 00:55:16.594
- پس بايد زودتر بيدار بشي
اون چيه ؟

00:55:16.595 --> 00:55:18.929
- يه کتاب داستان

00:55:18.930 --> 00:55:23.701
- اگه مي خواي کتاب با خودت بياري
يه چيزي بيارکه بتوني توش بنويسي

00:55:23.702 --> 00:55:30.702
...ما داستان خودمون رو داريم
اسمش اينه مزرعه بلک کوو : مصيبت

00:55:31.009 --> 00:55:35.546
...تلفظش رو هم بلدم
من هم مثل خودت تو مدرسه ياد گرفتم

00:55:35.547 --> 00:55:38.182
...اولين کلمه اي که به من ياد دادند

00:55:38.183 --> 00:55:43.687
...روبي تيوز، تو مصيبتي
سي ، اي ، تي ، اي ، اس ، تي ، آر، او ، پي ، اچ ، ايي

00:55:43.688 --> 00:55:46.457
...سه سال که رفتم مدرسه پدر خدا بيامرزم

00:55:46.458 --> 00:55:49.894
...و قتي مي گم خدا بيامرزتش ، انگاربراش
چيزي رو آرزو مي کنم که تو اين دنيا داشت

00:55:49.895 --> 00:55:52.796
...يعني بدنيا اومد که استراحت کنه

00:55:52.797 --> 00:55:55.366
...تصميم گرفت که ازمن بهتراستفاده کنه

00:55:55.367 --> 00:56:02.367
...به جاي اينکه بشينم جلوي تخته سياه

00:56:06.444 --> 00:56:11.982
: شماره يک
يه باغچه زمستوني براي فصل سرد کنارمي ذاريم

00:56:11.983 --> 00:56:17.821
...شلغم ، پياز، کلم ، سبزي

00:56:17.822 --> 00:56:19.123
...برگ کلم

00:56:19.124 --> 00:56:22.826
...شماره دو : شيروني رو تعميرکنيم

00:56:22.827 --> 00:56:25.162
...ميخ و چکش داريم ؟

00:56:25.163 --> 00:56:29.133
- چکش ؟
- چکش ، چ - ک - ش

00:56:29.134 --> 00:56:36.134
...شماره سه : اين زمين رو تميز مي کنيم

00:56:39.144 --> 00:56:43.581
...هيچ ضرري نداره که ولش کنيم
حالا ما هم خوب انجام مي ديم

00:56:43.582 --> 00:56:44.748
...شماره 1 5

00:56:44.749 --> 00:56:45.783
- شانزده

00:56:45.784 --> 00:56:47.284
- شماره 6 1 ...
- شماره 6 1 ...

00:56:47.285 --> 00:56:51.822
...يه مترسک درست کنيم
که کلاغ ها اينجانيان

00:56:51.823 --> 00:56:58.823
...چيزي که تو اين مزرعه زياده کلاغه
درب روهم ببند

00:57:40.171 --> 00:57:43.907
- يک دلار براي يک تخم مرغ مي دم

00:57:43.908 --> 00:57:49.013
...من با شما هيچ دعوايي ندارم

00:57:49.014 --> 00:57:56.014
...من نزديک رودخونه کيپ فيرهستم ؟

00:58:23.948 --> 00:58:27.117
- نگهبان محلي . برگردين عقب

00:58:27.118 --> 00:58:34.118
- فرارکنين .

00:58:34.292 --> 00:58:37.561
- بجنبيد بچه ها

00:58:37.562 --> 00:58:39.329
- بگيريمشون

00:58:39.330 --> 00:58:46.236
- تو مزرعه پخش شدند

00:58:46.237 --> 00:58:48.472
- برگرد اينجا
- اون ها تو زمين هستن

00:58:48.473 --> 00:58:55.473
- اون ها تو زمين هستن

00:59:00.785 --> 00:59:07.785
- مي تونم تو رو ازاينجا بيرون بيارم

00:59:08.727 --> 00:59:11.929
...بايد بگم که پليس محليه که دنبالته

00:59:11.930 --> 00:59:15.833
...اونها تو راه اند
فراري ها رو شکارمي کنن

00:59:15.834 --> 00:59:18.235
...و من اون طرفي رو پيشنهاد نمي کنم

00:59:18.236 --> 00:59:22.106
...نصف شهر با چوبه دار دنبال من هستن

00:59:22.107 --> 00:59:24.975
- من بايد همون موقع که فرصت داشتم مي کشتمت

00:59:24.976 --> 00:59:30.848
- من يه ميانبر بلدم
يا اينکه مي توني لجبازي کني تا بميري

00:59:30.849 --> 00:59:36.487
- اگه اين تله باشه ؟
- راحت باش ، من مي خوام مسيحي باشم

00:59:36.488 --> 00:59:39.156
- پول دارين ؟
- پنج دلار

00:59:39.157 --> 00:59:42.826
- براي پنج دلار، يک ليوان آب
از رودخونه به آدم تشنه نمي دم

00:59:42.827 --> 00:59:45.028
- روي تابلو نوشته  5 دلار براي عبور

00:59:45.029 --> 00:59:50.901
- هيچکس ازاين رودخونه رد نميشه
مگراينکه ازجايي فراربکنه

00:59:50.902 --> 00:59:53.437
...منتظر دوست هاتون مي مونين ؟

00:59:53.438 --> 00:59:55.706
- مي تونم بهت سي دلار بدم

00:59:55.707 --> 00:59:58.108
- خيلي خب ، بزن بريم

00:59:58.109 --> 01:00:05.082
- هرچي باشه مي ارزه

01:00:05.083 --> 01:00:08.485
- موهاي من رو کوتاه کردند

01:00:08.486 --> 01:00:11.221
...خيلي سخت بود

01:00:11.222 --> 01:00:14.091
...من موهام رو خيلي دوست داشتم

01:00:14.092 --> 01:00:17.227
...موهام  فر داشت

01:00:17.228 --> 01:00:20.130
...ولي سزاوارش بودم

01:00:20.308 --> 01:00:25.143
...من رورند ويزي هستم
قبلا تو کليسا شما رو ديدم ؟

01:00:25.213 --> 01:00:28.046
- نه ، بنظرنمياد که

01:00:27.939 --> 01:00:34.939
...من مي گم اين روزها
شيطان همه جا حکومت مي کنه

01:00:35.079 --> 01:00:37.447
...با سي دلار ديگه ما مي ريم تو کلبه من

01:00:37.448 --> 01:00:42.820
...و من موهام رو بازمي کنم

01:00:42.821 --> 01:00:47.090
- ما سي دلار داريم ؟

01:00:47.091 --> 01:00:54.091
- بخواب ، بخواب
- يکي رو زدم .

01:00:59.170 --> 01:01:04.641
- راه ديگه اي هست که عبورکنيم ؟
- کلک يا قايقي ؟ آب پراز سوسماره

01:01:04.642 --> 01:01:06.743
- اين چوب چيه ؟

01:01:06.744 --> 01:01:10.080
- نمي دونم
- بده تو

01:01:10.081 --> 01:01:11.648
- نمي دونم
- کاج ؟

01:01:11.649 --> 01:01:15.252
- اقاقي ؟
- کاج ...شما کجاست ؟

01:01:15.253 --> 01:01:19.289
- شمال ؟

01:01:19.290 --> 01:01:22.059
- اسم سه تا گياه وحشي که
تو اين مزرعه رشد کرده بگو

01:01:22.060 --> 01:01:25.863
- نمي تونم ، نمي تونم ، خيلي خب ؟

01:01:25.864 --> 01:01:29.299
...مي تونم به زبان لاتين
درباره کشاورزي حرف بزنم

01:01:29.300 --> 01:01:33.003
...فرانسوي بلدم بخونم

01:01:33.004 --> 01:01:35.939
...بلدم چطوري کرست ببافم

01:01:35.940 --> 01:01:38.141
...مي تونم اسم رودهاي اروپا رو برات بگم

01:01:38.142 --> 01:01:41.778
...فقط اسم يه جوي آب
تو اين ايالت هم ازمن نپرس

01:01:41.779 --> 01:01:44.948
...مي تونم گلدوزي کنم ولي رفوکردن بلد نيستم

01:01:44.949 --> 01:01:51.355
...مي تونم دسته گل درست کنم
ولي گل کاشتن بلد نيستم

01:01:51.356 --> 01:01:52.569
...هرچيزي که بدرد بخورباشه

01:01:52.570 --> 01:01:59.570
...وقتي من قراره باهاش کاري انجام بدم
ديگه اصلا به درد نمي خوره

01:01:59.998 --> 01:02:04.134
- چرا؟

01:02:04.135 --> 01:02:11.135
- روبي درباره هرچيزي که
به من مربوطه مي توني بپرسي

01:02:11.509 --> 01:02:15.979
...اين حفاظ اولين چيزيه که من ساختم

01:02:15.980 --> 01:02:22.980
...که احتمالا نتيجه واقعي داره

01:02:29.694 --> 01:02:36.694
- پس تا حالا با اين اينمن نخوابيدي ؟

01:02:39.671 --> 01:02:46.671
- بجنب

01:03:26.617 --> 01:03:33.617
- پيانو خوبيه

01:03:54.078 --> 01:03:57.914
- اگه احتياط کنيم زمستون رو هم سرمي کنيم

01:03:57.915 --> 01:04:00.450
...من از روي 0 1 تا گوسفند گرفتم ...

01:04:00.451 --> 01:04:02.552
...روي اين حساب که خيلي کوچيک بودن ...

01:04:02.553 --> 01:04:06.390
...و روي هم اندازه 6 تا گوسفند هم نمي شدند

01:04:06.391 --> 01:04:12.929
- پدرمن هميشه دوست داشت
تو اين مزرعه گوسفند باشه

01:04:12.930 --> 01:04:15.632
- من يه بار براي پول موهام رو زدم

01:04:15.633 --> 01:04:22.633
...پدرم دو دلارگرفت براش ، باهاش يه گلاه
گيس براي يه پولدارتو رالي درست کردند

01:04:23.608 --> 01:04:27.077
...من فقط مي خوام بگم که چقدر
متاسفم که پيانو رو ازدست دادي

01:04:27.078 --> 01:04:29.112
- روبي اين ايده خودم بود

01:04:29.113 --> 01:04:32.282
- استابرود هم خودش رو موسيقي دان مي دونست

01:04:32.283 --> 01:04:36.953
...باباي من
َ 6 تا آهنگ بلد بود با سازش بزنه

01:04:36.954 --> 01:04:41.425
...تو پيترزبورگ تيرخورد و مرد

01:04:41.426 --> 01:04:44.127
...من مثل بزبودم براش

01:04:44.128 --> 01:04:50.434
...يا يک حيووني که افسار داره

01:04:50.435 --> 01:04:53.470
...يه بارمنو تو کوهستان ول کرد

01:04:53.471 --> 01:04:56.006
...هشت سالم بود. بيشتراز دو هفته ونيم نبود

01:04:56.007 --> 01:05:00.677
- اون تو رو ول کرد؟

01:05:00.678 --> 01:05:03.947
- مهم نيست

01:05:03.948 --> 01:05:10.948
...پدر من حاضره براي مشروب 40 مايل راه بره
ولي براي محبت 40 اينچ هم نميره

01:05:11.823 --> 01:05:14.591
- من خيلي يبس شدم

01:05:14.592 --> 01:05:18.428
...هرروز سر دعاي صبحگاهي اينطوري ميشه

01:05:18.429 --> 01:05:23.600
...دراصل مي تونم با روده هام ساعت رو تنظيم کنم

01:05:23.601 --> 01:05:30.601
...الان اگه روده من بازکنن
يه خروارسنده درميارن

01:05:31.709 --> 01:05:38.709
- نگهبان محلي

01:05:49.660 --> 01:05:53.864
- اين رو ببين
- صدا تو بيارپايين

01:05:53.865 --> 01:05:57.767
- اين رو ببين

01:05:57.768 --> 01:06:01.638
...ارّه خوبيه
- و مال تو نيست

01:06:01.639 --> 01:06:06.710
...تو يه مسيحي هستي
وظيفه خودت رو نمي دوني ؟

01:06:06.711 --> 01:06:12.716
- اتفاقا خدا تو مبحث مالکيت خيلي راحت ميگيره

01:06:12.717 --> 01:06:15.519
...اين اره خيلي به درد ما مي خوره

01:06:15.520 --> 01:06:21.124
...باهاش درخت ببريم ، باهاش آهنگ بزنيم

01:06:21.125 --> 01:06:23.527
...بعدا ازمن براي اين ارّه تشکر مي کني

01:06:23.528 --> 01:06:27.430
- وقتي ازت تشکرمي کنم که گم بشي و غذا پيدا کنم

01:06:27.431 --> 01:06:34.431
- حالا مي بيني
ازمن تشکرمي کني

01:06:47.652 --> 01:06:54.652
...روزبخير

01:06:56.561 --> 01:07:01.965
- گاو پيرمن گم شد و اينجا تو رودخونه خفه شد

01:07:01.966 --> 01:07:08.605
...آب که مسموم شده بود فهميدم کجاست

01:07:08.606 --> 01:07:12.943
- ممنون ، تو مسيحي واقعي هستي

01:07:12.944 --> 01:07:18.515
- اين حيوون عجب بوي بدي ميده
- فکرمي کنم چون مدتي ميشه که مرده

01:07:18.516 --> 01:07:23.486
- اين کارسختيه

01:07:23.487 --> 01:07:27.557
- شما رفيق ها کمک من بکنين
زن من براتون شام خوبي مي پزه

01:07:27.558 --> 01:07:31.361
- من يه ايده دارم

01:07:31.362 --> 01:07:33.630
...علاج کار، ارّه منه

01:07:33.631 --> 01:07:37.300
...دو نفرلازم داريم ، هرکدوم يک طرف

01:07:37.301 --> 01:07:38.868
- آره

01:07:38.869 --> 01:07:45.869
- اون ارّه رو بده من

01:07:46.777 --> 01:07:48.311
...نوبتي کارمي کنيم

01:07:48.312 --> 01:07:50.013
- درسته
- آره

01:07:50.014 --> 01:07:57.014
...ازگردن شروع مي کنيم

01:07:57.922 --> 01:08:02.092
...اين ناخوشاينده

01:08:02.093 --> 01:08:04.628
- خونه من اينجاست

01:08:04.629 --> 01:08:08.298
...اميدوارم بتونين شکمي ازغذا دربيارين

01:08:08.299 --> 01:08:11.334
- خدايا...خداي من

01:08:11.335 --> 01:08:13.003
...خدارو شکر...خدارو شکر

01:08:13.004 --> 01:08:18.074
...خدارو شکر...داره مياد

01:08:18.075 --> 01:08:19.743
- چي شد؟

01:08:19.744 --> 01:08:21.978
- اون مي خواد برينه . تاخيرداشته

01:08:21.979 --> 01:08:28.752
- قوم بني اسرائيل ازسرزمين مصرجاري شدند

01:08:28.753 --> 01:08:30.654
- خداي خوب

01:08:30.655 --> 01:08:37.655
- اين بچه ها امشب اينجا مي مونند

01:08:39.497 --> 01:08:41.097
- زنم رو که آوردم خونه

01:08:41.098 --> 01:08:45.669
...سه تا خواهرهاش و بچه هاشون پيداشون شد

01:08:45.670 --> 01:08:48.038
- اين مائي ، دالي ، شيلا

01:08:48.039 --> 01:08:53.310
...و اون خوشگله که لباس آبي داره زن منه ، ليلا

01:08:53.311 --> 01:09:00.311
- اونها نمونه هاي عالي از زنان هستن

01:09:12.163 --> 01:09:15.231
...من دارم مي ميرم

01:09:15.232 --> 01:09:20.804
- مشروب خونه من غافلگيرت مي کنه
کثيفي ها رو مي شوره

01:09:20.805 --> 01:09:26.343
...ببين ، اون رفته ديگه

01:09:26.344 --> 01:09:28.511
...چشم هاش رفتن

01:09:28.512 --> 01:09:31.381
...چشم هاش رفتن
- چي ؟

01:09:31.382 --> 01:09:38.382
...رفتن ..رفتن ..رفتن ..رفتن

01:09:39.023 --> 01:09:43.093
...من سير که بشم ، ميرم
خيلي خوش گذشت با شما

01:09:43.094 --> 01:09:44.994
- واقعا؟ خداحافظ

01:09:44.995 --> 01:09:48.698
- من چند تا تله دارم که بايد چک کنم

01:09:48.699 --> 01:09:52.402
...فردا قبل ازتاريکي برمي گردم

01:09:52.403 --> 01:09:56.106
...شما مي مونيد اينجا؟
- اين عبادت سوزان منه

01:09:56.107 --> 01:10:00.009
- من بايد برم

01:10:00.010 --> 01:10:06.750
...من مايلها و مايلها و مايلها بايد
راه برم تا برسم به بلوريج

01:10:06.751 --> 01:10:09.085
- بلوريج ؟ عجله براي چيه ؟

01:10:09.086 --> 01:10:12.622
- شايد يه کمي درازبکشم
- آره

01:10:12.623 --> 01:10:19.623
- اين خونه يه کمي کجه
- آره ، يه کمي مشکل داره

01:10:21.332 --> 01:10:23.066
...درازبکش

01:10:23.067 --> 01:10:26.636
...خب آره ، تو چطور رورند؟

01:10:26.637 --> 01:10:29.739
- من دارم ميرم دودخونه

01:10:29.740 --> 01:10:32.142
...و مي خوام کثيفي هام رو پاک کنم

01:10:32.143 --> 01:10:35.278
- آره ، ماي تو هم باهاش برو

01:10:35.279 --> 01:10:36.346
- خيلي خب

01:10:36.347 --> 01:10:38.982
...بقيه برين بخوابين

01:10:38.983 --> 01:10:41.584
...هرکسي کارخودش رو انجام بده

01:10:41.585 --> 01:10:43.653
- بجنب ، برو تو تخت
- الان

01:10:43.654 --> 01:10:47.290
- همه برين بخوابين
ليلا تو پيش بچه ها بمون

01:10:47.291 --> 01:10:49.626
- از پله ها برو بالا

01:10:49.627 --> 01:10:52.228
- من بعدا مي بينمتون

01:10:52.229 --> 01:10:55.365
- ببين

01:10:55.366 --> 01:10:59.402
- اون مال منه
تو برو سراغ اون واعظ

01:10:59.403 --> 01:11:03.039
...مي خوام منو بغل کنه
تا موقعي که به خرخربيفتم

01:11:03.040 --> 01:11:06.776
- خوشگله ؟ مگه نه ؟

01:11:06.777 --> 01:11:08.978
- برو

01:11:08.979 --> 01:11:15.979
...اون حتي نبايد به مرد دست بزنه

01:11:23.694 --> 01:11:30.600
- مي دو نم ...مي دو نم

01:11:30.601 --> 01:11:32.702
- اين چطوره ؟

01:11:32.703 --> 01:11:37.307
...اين چه مزه اي داره ؟

01:11:37.308 --> 01:11:40.543
- من بايد برم
- برو روش

01:11:40.544 --> 01:11:47.544
...مي توني تا چين سوارمن بشي

01:11:57.628 --> 01:11:59.195
...خجالت مي کشي ؟

01:11:59.196 --> 01:12:01.865
کمک مي خواي ؟
...آه ، نه

01:12:01.866 --> 01:12:05.902
...بذار ببينم چي ميشه کرد

01:12:05.903 --> 01:12:11.107
- نه ، ببين منو به چه کاري انداختي

01:12:11.108 --> 01:12:13.076
- جنده

01:12:13.077 --> 01:12:15.378
- نگهبان محلي

01:12:15.379 --> 01:12:17.146
- خودت رو بپشون

01:12:17.147 --> 01:12:24.147
- بهت گفتم ، به پول دست نمي زني

01:12:24.955 --> 01:12:28.992
- يه عبادت مخصوصي داشتم که بايد مي ديدي

01:12:28.993 --> 01:12:31.127
- بلندشو
- شب بخيرهنگ

01:12:31.128 --> 01:12:33.463
- شب بخيرهنگ

01:12:33.464 --> 01:12:37.834
...عجله نکن
- گفتم ، بلندشو

01:12:37.835 --> 01:12:43.573
- شما احمق هاهميشه سرهمين گير مي کنين

01:12:43.574 --> 01:12:46.776
- خدا تو رو مجازات مي کنه ، جوداس خيانتکار

01:12:46.777 --> 01:12:50.246
- ممنون
- خدا تو رو مجازات مي کنه

01:12:50.247 --> 01:12:55.018
- راه بيفت
- خون ما گردن رو  کثيف توست

01:12:55.019 --> 01:12:56.920
- آقا؟
- روحت کثيفه

01:12:56.921 --> 01:13:00.790
- دهنت رو ببند

01:13:00.791 --> 01:13:03.693
- معامله با شماعالي بود بچه ها
- جوداس

01:13:03.694 --> 01:13:05.528
- خودت رو خسته نکن

01:13:05.529 --> 01:13:12.529
...راه تا جبهه درازه

01:13:13.637 --> 01:13:16.806
- ايدا مونرو ، روبي تيوز
نگاهشون کن

01:13:16.807 --> 01:13:18.274
- چي رو نگاه کنه ؟

01:13:18.275 --> 01:13:20.977
- مثل مترسک بعد از رگبار

01:13:20.978 --> 01:13:25.214
- ما مترسک لازم داريم
پرنده ها نصفي ازباغچه زمستوني رو خوردن

01:13:25.215 --> 01:13:29.218
- براي همه محبت هاي شما، قهوه و کيک

01:13:29.219 --> 01:13:35.992
- اين قهوه خوبيه ، لجن و کثيفي نداره
يه کيسه تو گنجه پيدا کرديم

01:13:35.993 --> 01:13:37.827
- ازهر دوي شما ممنون

01:13:37.828 --> 01:13:41.831
- روبي منتظراين بودم ، ما بوديم

01:13:41.832 --> 01:13:44.267
...اسکوو من

01:13:44.268 --> 01:13:48.972
- اون پختش
.
- من پختم

01:13:48.973 --> 01:13:51.307
- خداي عزيز من

01:13:51.308 --> 01:13:54.177
- من که هنوز زنده ام

01:13:54.178 --> 01:14:01.178
- خب ، مي دونم اسکو خيلي
ناراحت مي شه که شما رو نديد

01:14:10.094 --> 01:14:16.065
- آره

01:14:16.066 --> 01:14:19.068
- با تو هم انقدرعجيب برخورد مي کنه ؟
- چي ؟

01:14:19.069 --> 01:14:23.606
- جلوي درما رو رد کرد
- مي دونم

01:14:23.607 --> 01:14:27.810
- اوّلا، من ازاول عمرم اون زن رو
مي شناسم و هيچوقت منو دم درخونش نگه نداشت

01:14:27.811 --> 01:14:31.080
...اگه گرگ هم دربزنه ميگه بفرما تو

01:14:31.081 --> 01:14:32.915
- شايد

01:14:32.916 --> 01:14:35.351
...نمي دونم ، شايد سرش شلوغ بوده

01:14:35.352 --> 01:14:41.257
- دوماً، سوانگر پير اون تو بود
من بوي پيپ رو حس مي کردم

01:14:41.258 --> 01:14:45.928
- سوماً، اين زمين ها رو ببين
- چشونه مگه ؟

01:14:45.929 --> 01:14:50.166
- ماهفته پيش که ازاينجا رد شديم
کلي علف هرز اينجا بود

01:14:50.167 --> 01:14:57.167
...يعني مي گي اين کاريه پيرمرد با سگشه ؟

01:15:02.212 --> 01:15:04.380
- شمالي ها، شمالي ها

01:15:04.381 --> 01:15:07.216
...سوارهاي ايالتي

01:15:07.217 --> 01:15:09.285
...کناراون تپه

01:15:09.286 --> 01:15:16.286
- اين لجن ها رو ببر روي اون تپه
- بجنبيد

01:15:19.863 --> 01:15:25.168
- اسب ها رو ببرمخفي کن
اگه ما رو ببيند مرديم

01:15:25.169 --> 01:15:32.169
- تکون بخوريد يا صدا تون در بياد

01:16:01.772 --> 01:16:08.611
- من فرارمي کنم

01:16:08.612 --> 01:16:10.546
...بجنبيد. بريم

01:16:10.547 --> 01:16:16.719
...بجنبيد، نمي تونند تيراندازي کنند

01:16:16.720 --> 01:16:18.654
- بريد، بجنبيد

01:16:18.655 --> 01:16:22.191
- سرنيزه

01:16:22.192 --> 01:16:29.192
- بجنبيد

01:16:53.891 --> 01:16:58.461
- چکمه ها و تفنگ هاشون رو برداريد

01:16:58.462 --> 01:17:05.462
- بجنبيد

01:17:15.913 --> 01:17:19.649
- اون مترسگ نه کلاغ رو
مي ترسون و نه شمالي هارو

01:17:19.650 --> 01:17:22.652
...يا اينکه داري براي
خودت مرد درست مي کني ؟

01:17:22.653 --> 01:17:26.022
- نه

01:17:26.023 --> 01:17:30.193
- من ميام
يه چند روز

01:17:30.194 --> 01:17:32.762
...رد نشدم

01:17:32.763 --> 01:17:37.733
...دنبالت مي گشتم
- مي دونم

01:17:37.734 --> 01:17:41.137
...مي بينمت

01:17:41.138 --> 01:17:44.473
...و اصلا خوشم نمياد
- مستخدم کوچولوت کجاست ؟

01:17:44.474 --> 01:17:48.411
روبي ؟
نقره هاي پدرت رو معامله مي کنه ؟

01:17:48.412 --> 01:17:50.980
- بس کن
- اون هم پاش گيره

01:17:50.981 --> 01:17:57.981
...اون هم پاش به تو گيره

01:18:03.460 --> 01:18:05.995
...اسم من روي اين مزرعه است

01:18:05.996 --> 01:18:12.996
- داري گوش مي دي زن ؟
تو بيشتراز يه مترسک لازم داري

01:19:37.988 --> 01:19:44.988
- سالي

01:19:50.600 --> 01:19:54.637
- عصربخير

01:19:54.638 --> 01:20:01.043
- پخش نشيد، چرا دارين پخش مي شيد؟

01:20:01.044 --> 01:20:02.511
- الان جنگه

01:20:02.512 --> 01:20:05.481
...از زمين برو بيرون

01:20:05.482 --> 01:20:08.918
- پسرهات اومدن خونه ؟
- چهارساله که پسرهام رو نديدم

01:20:08.919 --> 01:20:11.787
...اونها با بقيه رفتن جنگ
پيرمرد و زن ها نرفتن جنگ که

01:20:11.788 --> 01:20:14.690
- پس مشکلي نداره که اطراف رو بگرديم ؟

01:20:14.691 --> 01:20:17.026
...چون فکرمي کنيم که اينجا هستن

01:20:17.027 --> 01:20:19.795
...فکرمي کنيم که يک جا پنهانشون کردي

01:20:19.796 --> 01:20:25.368
- چي بايد به شما بدم ؟
مرغ ؟ گوسفند؟

01:20:25.369 --> 01:20:27.136
- حتما

01:20:27.137 --> 01:20:30.406
مشکل اينجاست که تو يه گلوله داري

01:20:30.407 --> 01:20:37.407
...و ماپنج تاهستيم ، اين جنگ عادلانه نيست

01:20:38.048 --> 01:20:43.619
- شاه شاهان

01:20:43.620 --> 01:20:48.657
- چي بود؟

01:20:48.658 --> 01:20:52.661
- تو به فراري ها پناه دادي
من مي تونم اين مزرعه و همه چيزش رو مصادره کنم

01:20:52.662 --> 01:20:55.931
...همه بشقاب ها، گوسفندها و حتي پهن ها رو

01:20:55.932 --> 01:20:58.267
...حتي مي تونم زن پيرت
رو مصادره کنم ، احمق

01:20:58.268 --> 01:21:05.268
...به من مرغ رشوه نده

01:21:22.659 --> 01:21:25.594
- بجنبين بچه ها

01:21:25.595 --> 01:21:32.595
...مامان داره صدا مي کنه

01:21:35.672 --> 01:21:36.806
- مامان

01:21:36.807 --> 01:21:39.675
- نه

01:21:39.676 --> 01:21:43.846
- مامان ...مامان

01:21:43.847 --> 01:21:50.847
...نه

01:22:23.153 --> 01:22:26.088
- مرتيکه  لندحور

01:22:26.089 --> 01:22:33.089
...اگه مي دونستم انقدر
سنگيني همونجا ولت مي کردم

01:22:50.547 --> 01:22:53.149
- سالي

01:22:53.150 --> 01:22:55.651
...نه

01:22:55.652 --> 01:22:59.355
...نه

01:22:59.356 --> 01:23:00.890
...خدايا...سالي ؟

01:23:00.891 --> 01:23:03.692
...ايدا

01:23:03.693 --> 01:23:08.364
...خيلي خب

01:23:08.365 --> 01:23:11.634
...چيه عزيزم ؟

01:23:11.635 --> 01:23:18.635
...ميگه بيخيال

01:23:18.842 --> 01:23:20.943
- گردنش رو بگير

01:23:20.944 --> 01:23:27.249
- سالي
- گردنش رو بگير

01:23:27.250 --> 01:23:31.153
- اين و ضع همينطورنمي مونه

01:23:31.154 --> 01:23:34.156
...خدا نمي ذاره

01:23:34.157 --> 01:23:41.157
...اين وضع ادامه داشته باشه

01:23:42.332 --> 01:23:48.461
- چند وقت خوابيده بودم ؟
- دو روز، سه روز، نه به اندازه کافي

01:23:48.462 --> 01:23:52.508
- نمي تونم اينجا بمونم
- قبل ازاينکه بيافتي بشين

01:23:52.509 --> 01:23:55.211
- من فراري ام

01:23:55.212 --> 01:23:58.614
...اگه من رو اينجا پيدا کنن ، برات بد ميشه

01:23:58.615 --> 01:24:05.615
- چي کارمي خوان بکنند؟
جوانيم رو ازم بگيرند؟

01:24:10.026 --> 01:24:13.796
...من خوب بلدم که با يه بز زنده بمونم

01:24:13.797 --> 01:24:16.699
...بزهمدمت ميشه

01:24:16.700 --> 01:24:18.567
...بهت شيرميده

01:24:18.568 --> 01:24:20.469
...و پنير

01:24:20.470 --> 01:24:23.272
...و وقتي لازم داشته باشي

01:24:23.273 --> 01:24:27.977
...گوشت خوب

01:24:27.978 --> 01:24:30.246
...خوشگل منه

01:24:30.247 --> 01:24:33.082
...خوشگل من اينجاست

01:24:33.083 --> 01:24:38.454
...پس مي جنگدي ؟

01:24:38.455 --> 01:24:44.193
- مي شد که چند روز پشت سرهم آدم مي کشتم

01:24:44.194 --> 01:24:48.697
...پاهاي من مخالف پاهاي دشمن بود

01:24:48.698 --> 01:24:54.737
...و هميشه اون رو مي کشتم

01:24:54.738 --> 01:24:56.672
...و اون هيچوقت من رو نکشت

01:24:56.673 --> 01:25:00.042
...نمي دونم براي چي ؟

01:25:00.043 --> 01:25:04.913
- سعي مي کرده که دنبالت کنه ...

01:25:04.914 --> 01:25:06.982
- آره فکرکنم کرده ...

01:25:06.983 --> 01:25:08.884
- من فکرمي کنم براي همه ما
يه برنامه هست

01:25:08.885 --> 01:25:11.520
...يه طراحي
براي هر کدوم ما

01:25:11.521 --> 01:25:13.255
...به طبيعت نگاه کن

01:25:13.256 --> 01:25:17.993
پرنده پرواز مي کنه ، يه جا دونه برمي داره
و اون رو مي رينه و سبزه درمياد

01:25:17.994 --> 01:25:24.867
...پرنده يه نقشي داره
گه هم يه نقشي داره ، دونه هم نقش داره

01:25:24.868 --> 01:25:28.070
...و تو هم يه نقشي داري

01:25:28.071 --> 01:25:31.540
...تو هم خوب بودي ، بزي

01:25:31.541 --> 01:25:38.541
...خيلي خوشگل بودي

01:25:46.089 --> 01:25:49.992
- بعضي مواقع فکرمي کنم
که وقتي گرسنه ام ديگه رواني شدم

01:25:49.993 --> 01:25:56.993
- حالا اين رو بخور
درد رو کم مي کنه و مي خوابي

01:26:01.838 --> 01:26:05.908
...اون منتظرته ؟ ايدا مونرو ؟

01:26:05.909 --> 01:26:08.177
- منتظربود

01:26:08.178 --> 01:26:11.046
...نمي دونم

01:26:11.047 --> 01:26:14.483
...يا اينکه من رو ميشناسه

01:26:14.484 --> 01:26:17.319
- درازبکش

01:26:17.320 --> 01:26:19.488
- من پسري نيستم که زمستون برم دنبال هيزم

01:26:19.489 --> 01:26:23.892
...و بهارصوت زنان برگردم خونه

01:26:23.893 --> 01:26:30.893
...منو مثل يه احمق فرستادن جنگ
بايه پرچم و يه دروغ

01:26:31.067 --> 01:26:35.804
- مي خوام بهت ترياک بمالم
خوبه برات

01:26:35.805 --> 01:26:42.578
...بازم بگو

01:26:42.579 --> 01:26:45.981
- به من يه کتاب داد

01:26:45.982 --> 01:26:50.419
...ايدا مونرو

01:26:50.420 --> 01:26:54.690
...يه مردي به اسم بارترم نوشته

01:26:54.691 --> 01:26:57.960
...درباره مسافرت هاش نوشته

01:26:57.961 --> 01:27:00.529
...بعضي وقت ها

01:27:00.530 --> 01:27:07.530
...فقط جاهايي که
نزديک به خونه است رو مي خونم

01:27:10.940 --> 01:27:14.676
...سورل کوو

01:27:14.677 --> 01:27:18.247
...رودخونه بيشاپ

01:27:18.248 --> 01:27:22.985
...اون جاها متعلق به کسايي قبل ازما بود

01:27:22.986 --> 01:27:25.120
...به چروکي ها

01:27:25.121 --> 01:27:31.593
...ولي اونها به کوهستان سرد چي مي گفتن ؟

01:27:31.594 --> 01:27:38.594
...چطوريک اسم که حتي واقعي نيست ...

01:27:39.302 --> 01:27:45.774
...قلبت رو مي شکنه ؟

01:27:45.775 --> 01:27:49.812
...خودشه

01:27:49.813 --> 01:27:55.417
...اون جاييه که من دارم ميرم

01:27:55.418 --> 01:28:02.418
...ولي خيلي کم مي شناسمش
خيلي کم مي شناسمش

01:28:03.393 --> 01:28:10.393
...و بنظرمياد که نمي تونم برگردم پيشش

01:28:11.634 --> 01:28:16.405
- سفري به اين درازي
ازشرق به غرب

01:28:16.406 --> 01:28:18.740
...هزارمايل و حشتناک

01:28:18.741 --> 01:28:20.809
- من بايد چشمم رو ببندم

01:28:20.810 --> 01:28:23.812
...پاهاي من خدارو لمس مي کنه

01:28:23.813 --> 01:28:28.250
...اقيانوسش رو ... باتلاقش رو
سرازيريش رو و شياربنديش رو

01:28:28.251 --> 01:28:34.289
...تا خودم رو پيدا کنم
و درنهايت علامتي دردرد زمستان

01:28:34.290 --> 01:28:37.025
...ازآنجا غبارآبي را مشاهده مي کردم

01:28:37.026 --> 01:28:41.997
...کوه ها روي کوه ها قرارگرفته بودند

01:28:41.998 --> 01:28:45.400
- ايدا

01:28:45.401 --> 01:28:51.874
...ايدا

01:28:51.875 --> 01:28:54.009
...اين يه مرده
- چي شده ؟

01:28:54.010 --> 01:29:00.282
- ذرت ما رو مي دزديد که تو تله گيرش انداختم
خودشه که داره واق ميزنه

01:29:00.283 --> 01:29:03.118
- کمک
- اينجا

01:29:03.119 --> 01:29:06.722
- کمک کن ! ...لعنتي

01:29:06.723 --> 01:29:08.924
- گوش کن

01:29:08.925 --> 01:29:10.626
...تو رو

01:29:10.627 --> 01:29:13.061
...يه تفنگ نشونه رفته پشت سرت

01:29:13.062 --> 01:29:16.198
- من رو ازاين لعنتي دربيارين
- تفنگ داري ؟

01:29:16.199 --> 01:29:21.270
- نه خانم ، دستم داره قطع ميشه

01:29:21.271 --> 01:29:24.907
- باور نکردينه

01:29:24.908 --> 01:29:31.908
- استابرادتيوز
- روبي ؟

01:29:33.349 --> 01:29:36.985
- اون پدرمنه

01:29:36.986 --> 01:29:40.222
- خودت که مي دوني
مي تونم همزمان غذا هم بخورم

01:29:40.223 --> 01:29:43.091
- خودت که مي دوني
تو اينجا غذا نمي خوري

01:29:43.092 --> 01:29:48.130
...اولا که ، اينجا هر کي که
به فراري پناه بده دار مي زنند

01:29:48.131 --> 01:29:52.267
...ثانيا ، اگه به ما جايزه هم بدن

01:29:52.268 --> 01:29:54.970
...بازهم بيرون غذا مي خوري

01:29:54.971 --> 01:29:57.339
- تو زخمي شدي
- من چي ؟

01:29:57.340 --> 01:30:00.242
- قلبت زخم شده ، من باهات بد کردم

01:30:00.243 --> 01:30:04.546
- خودت زخمي شدي ، تازه اگه من اون
تيغ ها رو با گوني نمي بستم بدترهم ميشد

01:30:04.547 --> 01:30:09.217
- که ايده من بود
- که ايده ايشون بود

01:30:09.218 --> 01:30:12.487
- من بهت صدمه زدم
- خدايا

01:30:12.488 --> 01:30:15.757
- من به فکرتو ، پنجاه تا آهنگ ساختم

01:30:15.758 --> 01:30:19.027
...روبي فلان ، روبي با چشم هاي درخشان

01:30:19.028 --> 01:30:21.863
- قبول کن که

01:30:21.864 --> 01:30:26.134
...تو من رو زدي
من رو ول کردي ، به من محل نذاشتي

01:30:26.135 --> 01:30:27.869
...و بازهم منو زدي

01:30:27.870 --> 01:30:32.441
...و همه اينها از روبي با چشم درخشان بهتره

01:30:32.442 --> 01:30:35.310
- من عوض شدم ، آدم ها عوض مي شند

01:30:35.311 --> 01:30:37.446
...جنگ آدم ها رو به
چيزهاي و حشتناکي تبديل مي کنه

01:30:37.447 --> 01:30:40.315
...روبي به شما گفته ، شک ندارم
من هميشه بهترين نبودم

01:30:40.316 --> 01:30:42.551
- تو يه کون گشاد بودي

01:30:42.552 --> 01:30:45.287
- نمي تونم بگم که نبودم

01:30:45.288 --> 01:30:49.157
- ازاينجا مي بريش بيرون ؟
- موسيقي منو عوض کرده

01:30:49.158 --> 01:30:51.259
...من پر از آهنگ ام

01:30:51.260 --> 01:30:53.395
...اي کاش سازم رو مياوردم

01:30:53.396 --> 01:30:55.764
...روبي من يه سازنو گرفتم

01:30:55.765 --> 01:31:01.303
...خيلي سازقشنگيه
کلي آهنگ هاي جديد داره که نمي دونستيم

01:31:01.304 --> 01:31:08.304
- کارت تموم شد

01:31:12.248 --> 01:31:17.619
- خدا به هردوي شما برکت بده

01:31:17.620 --> 01:31:24.620
...خيلي خب ديگه

01:31:24.861 --> 01:31:28.063
- يه کت درست و حسابي نداري ؟

01:31:28.064 --> 01:31:32.701
- عزيز م ، خوبه
فقط کافيه بگي ، من ديگه برهم نمي گردم

01:31:32.702 --> 01:31:35.537
- نمي خوام مزاحم تو يا صاحب خونت باشم

01:31:35.538 --> 01:31:38.373
- من کارفرماي روبي نيستم

01:31:38.374 --> 01:31:40.375
- ببخشيد؟

01:31:40.376 --> 01:31:47.376
- هيچکس نيست

01:31:52.488 --> 01:31:56.458
...مي دوني کي به کت شديدا نيازداره همکارمنه
يه پسرچاقي به اسم پنگل

01:31:56.459 --> 01:31:59.227
...و پنگل هم خيلي سردش
ميشه ولي من کت ندارم بهش بدم

01:31:59.228 --> 01:32:06.228
...ما بايه خواننده اي از
جورجيا تو غارمخفي مي شيم

01:32:08.438 --> 01:32:12.541
...دوستت دارم روبي

01:32:12.542 --> 01:32:16.178
...حتي اگه آسمون هم خراب بشه رو سرمون

01:32:16.179 --> 01:32:23.179
...تو هميشه دخترخوبي بودي

01:32:28.991 --> 01:32:34.262
- اين آدم چقدرکثيفه

01:32:34.263 --> 01:32:39.234
...بذاريمش توي
لجن ، يکي ديگه مثل خودش درمياد

01:32:39.235 --> 01:32:43.438
- اين هم دارو و گوشت بز

01:32:43.439 --> 01:32:45.707
...و تو ازجفتشون ناخوشي

01:32:45.708 --> 01:32:49.211
- من نمي دونم چطوري تشکرکنم

01:32:49.212 --> 01:32:56.212
- اين فقط دکوريه

01:33:46.035 --> 01:33:53.035
- روبي با چشمان درخشان

01:34:02.018 --> 01:34:04.619
- برين همونجايي که بودين

01:34:04.620 --> 01:34:07.255
- براي کت ممنون
- براي غذا ممنون

01:34:07.256 --> 01:34:10.425
- روبي با چشمان درخشان

01:34:10.426 --> 01:34:17.426
- من عاشق اين کت هستم

01:34:26.742 --> 01:34:31.580
- عشق من براي لينتون
مثل شاخه اي دردرختان است

01:34:31.581 --> 01:34:37.085
...زمان عوضش مي کنه ، مي دونم
همونطورکه زمستان درخت رو عوض مي کنه

01:34:37.086 --> 01:34:43.258
...عشق من براي هتکليف
همانند عمرازليه سنگه

01:34:43.259 --> 01:34:46.494
...يک منبع آشکاراز شادماني

01:34:46.495 --> 01:34:49.965
...اما ضروري

01:34:49.966 --> 01:34:53.535
...او هميشه

01:34:53.536 --> 01:34:55.604
...هميشه در ذهن من است

01:34:55.605 --> 01:34:57.973
- اون نمي خواد بالينتون ازدواج کنه ، مگه نه ؟

01:34:57.974 --> 01:35:03.678
...نمي توني اين رو راجع به هيتکليف
بگي ولي بالينتون ازدواج کني

01:35:03.679 --> 01:35:09.184
- حالا مي فهميم

01:35:09.185 --> 01:35:11.519
...فردا

01:35:11.520 --> 01:35:15.624
- من تا فردا صبرنمي کنم

01:35:15.625 --> 01:35:17.559
- روبي

01:35:17.560 --> 01:35:23.231
...يک منبع آشکاراز شادماني

01:35:23.232 --> 01:35:29.604
...اما ضروري

01:35:29.605 --> 01:35:36.605
...من اين رو دوست دارم

01:35:59.502 --> 01:36:03.571
- من سربازايالتي جنوب هستم

01:36:03.572 --> 01:36:10.572
...من غذا و سرپناه لازم دارم

01:36:17.453 --> 01:36:20.689
- من يه تفنگ دارم

01:36:20.690 --> 01:36:23.925
- عادلانه ست

01:36:23.926 --> 01:36:26.394
- من فقط کمي لوبيا و نون ذرت دارم

01:36:26.395 --> 01:36:33.395
...همين رو دارم

01:36:35.671 --> 01:36:38.039
- ممنون
- من اينجا تنها هستم

01:36:38.040 --> 01:36:40.775
...همونطوري که مي بيني با بچه ام

01:36:40.776 --> 01:36:47.148
...من بايد باور کنم که تو آزارنمي رسوني

01:36:47.149 --> 01:36:49.150
- نه

01:36:49.151 --> 01:36:51.453
- من نمي خوامش

01:36:51.454 --> 01:36:55.323
...اگه دست من بود
هرچي سلاح بود از روي زمين جمع مي کردم

01:36:55.324 --> 01:37:02.324
...همه شمشيرها و همه تفنگ ها

01:37:12.508 --> 01:37:14.642
...چيزي نيست

01:37:14.643 --> 01:37:21.643
- آقا کوچولوداري مي سوزي

01:37:33.896 --> 01:37:38.967
- بچه ات مريضه ؟

01:37:38.968 --> 01:37:44.406
- شوهرمن مرده
تو فرديز برگ کشته شد و بچه اش رو اصلا نديد

01:37:44.407 --> 01:37:45.640
- متاسفم

01:37:45.641 --> 01:37:49.677
- تو اين جنگ ، درهر
خونه اي که بري ازاين چيزها هست

01:37:49.678 --> 01:37:56.678
...مرد مرده ، زن بيوه شده

01:37:56.952 --> 01:37:58.787
...غذاي نا چيزيه ولي داغه

01:37:58.788 --> 01:38:02.624
...هيچ شکاري توي راه نبود
به جز علف و ريشه

01:38:02.625 --> 01:38:05.760
- من بايد سعي کنم اين آقا رو غذا بدم

01:38:05.761 --> 01:38:12.761
...يه کمي غذا بخورعزيزم

01:38:23.045 --> 01:38:25.747
...غذا نمي خوره

01:38:25.748 --> 01:38:30.718
- راستي اسم من اينمن هستش

01:38:30.719 --> 01:38:35.623
- من ساراهستم

01:38:35.624 --> 01:38:38.726
" بچه ام  " ايتان

01:38:38.727 --> 01:38:45.727
- ازآشنايي هر دو تون خوشبختم

01:38:53.209 --> 01:38:56.478
- تقريبا هم اندازه اوني

01:38:56.479 --> 01:38:59.714
...يه نفرديگه اي هم قبلا دراز به  دراز شده بود

01:38:59.715 --> 01:39:06.715
- ممنون

01:39:28.611 --> 01:39:32.013
- همه چيزاندازه است ؟

01:39:32.014 --> 01:39:39.014
- اين چکمه خوبي اند

01:39:41.323 --> 01:39:45.660
- پس ديگه شب بخير

01:39:45.661 --> 01:39:52.661
- شب بخير

01:40:20.863 --> 01:40:23.798
- اون حرف نميزنه
- بهت که گفتم ، نمي تونه حرف بزنه

01:40:23.799 --> 01:40:26.100
- اصلا واقعا زنه يا نه ؟

01:40:26.101 --> 01:40:28.503
- نه

01:40:28.504 --> 01:40:35.504
- بيخيالش

01:40:52.728 --> 01:40:59.728
- مياي تو ؟

01:41:17.786 --> 01:41:24.225
...يه کاري براي من مي کني ؟

01:41:24.226 --> 01:41:31.226
...فقط همينجا کنارمن درازبکشي
نمي خواد چيزبيشتري باشه

01:42:40.402 --> 01:42:44.405
- من مي رم، باشه ؟
- نه

01:42:44.406 --> 01:42:51.406
...نه ، نمي خواد

01:42:52.581 --> 01:42:57.518
- مسئله اينه که

01:42:57.519 --> 01:43:04.519
...عاشق يکي هستم

01:43:05.260 --> 01:43:12.260
...من خيلي عاشقشم

01:43:26.181 --> 01:43:33.181
...سعي کن بخوابي

01:44:52.768 --> 01:44:56.270
- کرسيمس مبارک پنگل
- شب بخيرخانم

01:44:56.271 --> 01:44:58.773
- کريسمس مبارک جورجيا

01:44:58.774 --> 01:45:02.710
- کريسمس مبارک خانم ايدا
- کريسمس مبارک

01:45:02.711 --> 01:45:05.012
- کريسمس مبارک عزيز م
- اينجا نخواب

01:45:05.013 --> 01:45:08.216
- نمي خوابيم
- اينجا خطرناکه .نخوابيد اينجا

01:45:08.217 --> 01:45:12.320
- اينطوري بده ، مي تونند يک شب بمونند

01:45:12.321 --> 01:45:15.156
- اگه شب بمونند بعدا ميشه دو شب

01:45:15.157 --> 01:45:17.525
- من خوبم ، اين کت گرمه

01:45:17.526 --> 01:45:19.961
- يکشنبه ديگه چطور؟
سال نو ميشه

01:45:19.962 --> 01:45:23.731
- شايد
- سال بهتري ميشه ، 1864

01:45:23.732 --> 01:45:27.802
- جنگ يک ماه ديگه تموم ميشه
- ماه پيش هم همين رو گفت

01:45:27.803 --> 01:45:30.338
- ازاول که شروع شد
قراربود يک ماهه تموم بشه

01:45:30.339 --> 01:45:33.140
- شب بخيرسالي ، کريسمس مبارک

01:45:33.141 --> 01:45:37.144
- شب بخيرخانم روبي
. .
- شب بخير

01:45:37.145 --> 01:45:38.479
- شب بخيرخانم
. .
- شب بخير

01:45:38.480 --> 01:45:41.048
- تو امشب پيش ما بمون سالي

01:45:41.049 --> 01:45:46.721
- روبي خودمه
- اون اورجيناله

01:45:46.722 --> 01:45:52.326
- جورجيا چه جور اسميه ديگه ؟
- اين اسم جايي که اون اهلشه ، اسمش خودش نيست

01:45:52.327 --> 01:45:57.698
- مي دونم که اين زشت ترين ايالت بايد باشه

01:45:57.699 --> 01:46:01.335
- چرابرات مهمه که اسمش چيه ؟

01:46:01.336 --> 01:46:04.672
- اون ستاره ها که اونجاست اسمشون چيه ؟

01:46:04.673 --> 01:46:06.874
...همينجا

01:46:06.875 --> 01:46:09.644
- اونجا؟ اسمش اوريون

01:46:09.645 --> 01:46:14.949
...و اون هم برج جوزاست
و اون هم سگ بزرگ او ريونه

01:46:14.950 --> 01:46:17.051
...دب اکبر

01:46:17.052 --> 01:46:19.287
- گوش کن بده سالي

01:46:19.288 --> 01:46:22.690
...شده مثل دخترساده کوهستان

01:46:22.691 --> 01:46:29.691
- من هميشه مي تونستم اسم ستاره ها رو بگم
هيچوقت برام سخت نبود

01:46:31.700 --> 01:46:34.602
...من تو رو دوست دارم عزيزم

01:46:34.603 --> 01:46:41.603
حتي اگه آسمون کهنه هم بياد روي سرمون

01:46:42.477 --> 01:46:49.050
...و تو رو هم و اقعا دوست دارم سالي

01:46:49.051 --> 01:46:51.586
- بلندشو

01:46:51.587 --> 01:46:55.189
...بيدارشو، سريع ازاينجا برو
شمالي ها دارن ميان

01:46:55.190 --> 01:46:57.091
...شمالي ها اينجا هستن

01:46:57.092 --> 01:47:01.095
...اگه تو رو اينجا پيدا کنند خيلي بد ميشه

01:47:01.096 --> 01:47:04.799
- مي تونم باهاشون بجنگم
- نه ، بچه ام ...لطفا فقط برو

01:47:04.800 --> 01:47:11.800
...لطفا فقط برو

01:47:18.814 --> 01:47:22.650
- ما از ارتش متحده هستيم
دنبال غذا مي گرديم

01:47:22.651 --> 01:47:25.319
...بجنب ، بازکن
ما گرسنه ايم

01:47:25.320 --> 01:47:30.391
- من هيچي ندارم .هيچي ندارم
- حالا مي بينيم

01:47:30.392 --> 01:47:34.295
...يه بچه توئه ، بيارش
- خواهش مي کنم ، اون مريضه ، اذيتش نکنين

01:47:34.296 --> 01:47:39.000
...خواهش مي کنم ، من هيچي ندارم

01:47:39.001 --> 01:47:46.001
...باشه ، مرغ ها رو ببريد
فقط همين رو دارم

01:47:46.575 --> 01:47:48.743
- ميگه فقط مرغ داره

01:47:48.744 --> 01:47:52.980
...داري دروغ مي گي آشغال جنوبي

01:47:52.981 --> 01:47:55.049
- ما گشنه ايم

01:47:55.050 --> 01:47:57.518
...همه روز رو وقت داريم

01:47:57.519 --> 01:48:00.454
...اين مرغ ها براي زمستونت کافي نيست

01:48:00.455 --> 01:48:02.289
- لطفا بچه ام رو بپشونين

01:48:02.290 --> 01:48:05.092
- فقط به ما بگو غذا کجاست
و ما برش مي داريم

01:48:05.093 --> 01:48:07.662
- خواهش مي کنم .اون مريضه

01:48:07.663 --> 01:48:09.830
...خواهش مي کنم ، فقط بپشونيدش

01:48:09.831 --> 01:48:13.434
...التماس مي کنم

01:48:13.435 --> 01:48:18.272
...خواهش مي کنم رحم کنين

01:48:18.273 --> 01:48:21.142
...من يه خوک دارم

01:48:21.143 --> 01:48:22.610
يه خوک دارم

01:48:22.611 --> 01:48:27.381
...پشت خونه مخفي کردمش
- برو نگاه کن

01:48:27.382 --> 01:48:31.786
- خواهش مي کنم

01:48:31.787 --> 01:48:34.555
...خواهش مي کنم قربان

01:48:34.556 --> 01:48:38.292
...اين فقط يه بچه است

01:48:38.293 --> 01:48:40.828
...داره مي لرزه

01:48:40.829 --> 01:48:43.631
...فقط  بپشونش

01:48:43.632 --> 01:48:49.670
...چت شده تو ؟ چت شده تو ؟

01:48:49.671 --> 01:48:52.740
...من هيچ چيزديگه ندارم ، قصم مي خورم

01:48:52.741 --> 01:48:55.743
- لازم نيست قصم بخوري
- آره

01:48:55.744 --> 01:48:58.579
...باشه ، منو ببرين تو
هرکاري بخواين مي کنيم

01:48:58.580 --> 01:49:03.350
...بچه من رو ببرين تو
بريم تو ، خواهش مي کنم

01:49:03.351 --> 01:49:06.320
...خواهش مي کنم .خواهش مي کنم

01:49:06.321 --> 01:49:09.557
...اون خوک رو ببريد
من مردني ام

01:49:09.558 --> 01:49:12.827
...اون خوک رو ببريد
چون من مردني ام

01:49:12.828 --> 01:49:19.828
- خفه شو

01:49:28.844 --> 01:49:35.844
- ديگه مي تونيم لباسش روتنش کنيم
- تو چراغصه مي خوري ؟

01:49:49.397 --> 01:49:55.536
- حالابهترشد... بهترشد

01:49:55.537 --> 01:50:02.537
- هي ، يه کمي هم براي ما بذاربمونه

01:50:09.151 --> 01:50:13.320
...از بچه دور شو

01:50:13.321 --> 01:50:15.556
...بيا طرف من

01:50:15.557 --> 01:50:19.126
- شليک نکن
ما فقط غذا مي خواستيم

01:50:19.127 --> 01:50:23.097
...چکمه هات رو دربيار

01:50:23.098 --> 01:50:30.098
...شلوار و پيرهنت هم دربيار

01:50:33.842 --> 01:50:37.378
- لطفا به من شليک نکن

01:50:37.379 --> 01:50:40.781
...ما ضعف داريم
چند روزه که غذا نخورديم

01:50:40.782 --> 01:50:45.586
- بجنب
- ما ضعف داريم ، چندروزه که غذا نخورديم

01:50:45.587 --> 01:50:50.391
- بجنب

01:50:50.392 --> 01:50:53.060
- ممنون . ممنونم

01:50:53.061 --> 01:50:55.396
- حالا بدو
- ميرم

01:50:55.397 --> 01:51:02.397
- و فقط بدو
- ممنون

01:51:58.126 --> 01:52:04.665
- من عاشق برفم
- من ازبرف و سرما متنفرم

01:52:04.666 --> 01:52:07.735
- بجنبين
- رفقا، انقدرعجله براي چي ؟

01:52:07.736 --> 01:52:14.736
- اگه رو بي بفهمه که ما ديشب
اينجا خوابيديم خيلي عصباني ميشه

01:52:48.944 --> 01:52:53.013
- عشق من ...کجايي ؟

01:52:53.014 --> 01:52:56.717
...بي هيچ اميدي از
دريافت اين نامه برايت مي نويسم

01:52:56.718 --> 01:53:00.654
...همانطورهميشه انجام مي نويسم

01:53:00.655 --> 01:53:07.655
...همانطورکه هميشه انجام نوشتم

01:53:23.445 --> 01:53:28.983
- فکرمي کني مي تونيم اين رو بخوريم ؟

01:53:28.984 --> 01:53:32.753
- مي دوني ، هرچيزي رو
کاملا بپزي مي توني بخوري

01:53:32.754 --> 01:53:36.056
- اين يخ زده
چند وقت اونجا بوده ؟

01:53:36.057 --> 01:53:39.026
- گشنه اي ؟
- آره

01:53:39.027 --> 01:53:46.027
- نه خيلي زياد

01:54:17.832 --> 01:54:19.800
- شب بخير

01:54:19.801 --> 01:54:22.536
...اميدوارم مزاحم نشده باشيم

01:54:22.537 --> 01:54:27.508
...اشکالي نداره اگه من
خودم رو کنارآتيش شما گرم کنم

01:54:27.509 --> 01:54:29.309
...من تيگ هستم

01:54:29.310 --> 01:54:33.147
...شما رو مي شناسم ؟
- استابرو دتيوز

01:54:33.148 --> 01:54:35.416
- اين زنته ؟
- اون مرده

01:54:35.417 --> 01:54:37.284
- اون مرد همسرته ؟

01:54:37.285 --> 01:54:41.955
- ما نوازنده ايم
اون بانجو مي زنه و من ويالون

01:54:41.956 --> 01:54:45.359
- عشقت خيلي گوشتالوئه

01:54:45.360 --> 01:54:52.360
...کنارآتيش خيلي عاشقانه است .مگه نه ؟
- اين تصويرعشقه

01:54:55.470 --> 01:54:57.871
- مي خواي ويالون بزني ؟

01:54:57.872 --> 01:54:59.573
- حتما

01:54:59.574 --> 01:55:01.508
...حتما

01:55:01.509 --> 01:55:05.179
- بيدارشو

01:55:05.180 --> 01:55:07.915
- شب بخيرخانم

01:55:07.916 --> 01:55:14.916
- جورجيا کجاست ؟
- جورجيا کجاست ؟

01:55:14.956 --> 01:55:18.559
- کاپيتان تيگ مي خوادابراش آهنگ بزنيم

01:55:18.560 --> 01:55:22.396
- شنيديم که چند تا فراري
تو يه غاربزرگ مخفي شدند

01:55:22.397 --> 01:55:25.399
- من که نشنيدم
- پس نمي دوني اين غاربزرگ کجاست ؟

01:55:25.400 --> 01:55:27.401
- نه قربان
- مي دوني استابرو

01:55:27.402 --> 01:55:29.002
- آهان ، آهان

01:55:29.003 --> 01:55:32.840
...آره يه غاري هست ، نزديک بيرپن برانچ
ما او نجا آهنگ مي زديم

01:55:32.841 --> 01:55:37.444
...هرگزنشنيدم که خلافکارها اونجا باشند
- نزديک بيرپيربرانچ نيست

01:55:37.445 --> 01:55:39.346
...اون هميشه گم ميشه

01:55:39.347 --> 01:55:42.349
...ما تو اون غار زندگي مي کرديم

01:55:42.350 --> 01:55:46.820
...من هميشه تو اون غاريخ مي زدم
تا اينکه اين کت نو رو گرفتم

01:55:46.821 --> 01:55:50.958
...روبي اين کت رو برام دوخته
اين کت رو دوست دارم

01:55:50.959 --> 01:55:54.394
...يه طرفش براي کشيشه و يه طرفش براي اسبه

01:55:54.395 --> 01:55:59.133
...روبي گفت چي ؟
من يا بايد دعا کنم يا شيهه بکشم

01:55:59.134 --> 01:56:01.468
- نمي دونه داره چي ميگه

01:56:01.469 --> 01:56:05.372
...مغزش ازگردو کوچيکتره

01:56:05.373 --> 01:56:12.373
- اين کت خوبيه

01:57:44.906 --> 01:57:51.311
- تو قلب جوان من رو شکستي

01:57:51.312 --> 01:57:55.849
...ما امشب اينجاييم ؟

01:57:55.850 --> 01:58:02.850
- اونجا وايسا

01:58:08.997 --> 01:58:12.699
...روبي اين طرف و اون طرف جنگ رو نمي دونه

01:58:12.700 --> 01:58:15.869
...منظورم اينه که لازم نيست نگران اون باشي

01:58:15.870 --> 01:58:19.806
...و ايدا هم همينطور
مي دوني منظورم چيه ؟

01:58:19.807 --> 01:58:25.545
- تو هم همينطور، اونجا وايسا

01:58:25.546 --> 01:58:32.546
- قراره عکس بگيريم ؟

01:58:34.589 --> 01:58:36.490
- لبخند نزن

01:58:36.491 --> 01:58:38.292
- چي ؟
- لبخند نزن

01:58:38.293 --> 01:58:40.661
- اون هميشه لبخند مي زنه
هيچ منظوري هم نداره

01:58:40.662 --> 01:58:43.397
...بهش گفتم که تو اين دنيا
هيچي با ارزش تراز لبخند نيست

01:58:43.398 --> 01:58:50.398
- کلاه رو بگيرجلوي صورتت

01:58:52.707 --> 01:58:59.707
...کلاه رو بگيرجلوي صورتت

01:59:03.451 --> 01:59:06.019
- روبي
- چيه ؟

01:59:06.020 --> 01:59:07.754
- روبي
- چي شده

01:59:07.755 --> 01:59:12.259
- تيگ ، نگهبان هاي محلي
- چي ؟

01:59:12.260 --> 01:59:14.428
- اون ها به پدرت تيرزدن

01:59:14.429 --> 01:59:21.429
- اون ها به پدرت و پانگل تيرزدن

01:59:22.570 --> 01:59:26.873
- به جورجيا گفتم که مي تونه اينجا بمونه
گفتم مي تونه تو طويله بخوابه

01:59:26.874 --> 01:59:30.811
...هيچ لباسي نداره
اگه بياد بيرون تو برف ها ميميره

01:59:30.812 --> 01:59:36.383
- مي تونه شيرگاو ها رو بدوشه
نگران اون بودم

01:59:36.384 --> 01:59:40.420
...پنج ساعت راه تا او نجاهست
اون نقشه اش رو کشيده

01:59:40.421 --> 01:59:43.290
- من حاضرم

01:59:43.291 --> 01:59:47.394
- احمق ها شب رو اينجا تو آسياب خوابيدند

01:59:47.395 --> 01:59:51.565
...استابرو دتيوزصد تا چاقو بسازه
يکيش هم دسته نداره

01:59:51.566 --> 01:59:56.136
...تو مسيربراي نگهبان ها
رد گذاشتن روي برف ها

01:59:56.137 --> 02:00:01.775
...تابلو زدن که ، من رو بکش
- روبي

02:00:01.776 --> 02:00:05.479
...روبي

02:00:05.480 --> 02:00:09.649
...متاسفم

02:00:09.650 --> 02:00:12.619
- هرکاري که اين مرد انجام ميده چرنده

02:00:12.620 --> 02:00:15.355
...مي گن اين جنگ مثل ابربالاي زمينه

02:00:15.356 --> 02:00:22.356
...ولي آب و هوا درست کردند
اه ، داره بارون مياد بعدهم ميرن زير بارون مي گن

02:00:25.800 --> 02:00:32.800
...من اگه يه قطره براي پدرم اشک بريزم
از تمساح دزديمش

02:00:34.842 --> 02:00:41.842
...خيلي خب

02:01:25.359 --> 02:01:28.395
...خيلي خب

02:01:28.396 --> 02:01:35.396
- خداي عزيز

02:01:35.703 --> 02:01:42.703
...خداي عزيز

02:01:44.145 --> 02:01:46.680
- اينجا نيست

02:01:46.681 --> 02:01:50.784
...شايد تيگ برده با خودش . نه ؟

02:01:50.785 --> 02:01:54.688
...با اون پسره اينکارو کردند، مگه نه ؟

02:01:54.689 --> 02:02:01.689
...بعنوان هشدار به طناب بستنش

02:02:02.897 --> 02:02:05.232
- کتش رو هم بردند

02:02:05.233 --> 02:02:12.233
...چرا بايد کتش رو ببرند؟

02:02:12.974 --> 02:02:15.876
- بابا، بابا

02:02:15.877 --> 02:02:22.877
...بابا

02:02:23.851 --> 02:02:25.652
...بابا؟

02:02:25.653 --> 02:02:28.121
...هنوزنفس مي کشه

02:02:28.122 --> 02:02:30.590
...هنوزنفس مي کشه

02:02:30.591 --> 02:02:37.591
...دوباره رو دستم نمير

02:02:38.866 --> 02:02:42.736
- بايد ببريمش خونه
- دوام نمياره ، قبلش ميميره

02:02:42.737 --> 02:02:48.909
...ميشه گفت ديگه خوني نداره

02:02:48.910 --> 02:02:50.977
...اينهاش ، دارم لمسش مي کنم

02:02:50.978 --> 02:02:52.979
- گرفتيش ؟
- آره

02:02:52.980 --> 02:02:57.617
...يه جايي اين نزديکي هاهست
قديم ها براي چروکي ها بود

02:02:57.618 --> 02:02:59.953
- آب و سرپناه داره

02:02:59.954 --> 02:03:02.722
- موقعي که عصباني مي شد
من اين بالا مخفي مي شدم

02:03:02.723 --> 02:03:09.723
- خدايا

02:03:12.099 --> 02:03:19.099
- من ميرم دنبال غذا
- تفنگ رو ببر

02:03:42.063 --> 02:03:49.063
- لعنتي

02:03:54.575 --> 02:03:58.144
- برگرد

02:03:58.145 --> 02:04:02.315
...برگرد برو همونجا که بودي

02:04:02.316 --> 02:04:08.121
...برگرد

02:04:08.122 --> 02:04:10.824
- ايدا؟

02:04:10.825 --> 02:04:14.094
...ايدا مونرو ؟

02:04:14.095 --> 02:04:21.095
...برگرد يا اينکه شليک مي کنم

02:04:45.459 --> 02:04:47.127
...اينمن ؟

02:04:47.128 --> 02:04:54.128
...اينمن ؟

02:05:02.176 --> 02:05:09.176
...اينمن

02:05:36.577 --> 02:05:43.577
...بهتره بامن بياي

02:05:51.325 --> 02:05:54.194
...روبي

02:05:54.195 --> 02:06:00.900
...اين اينمنه

02:06:00.901 --> 02:06:03.403
- تبريک مي گم

02:06:03.404 --> 02:06:08.675
...بايد خيلي وقت پيش باتفنگ مي فرستادم شکار

02:06:08.676 --> 02:06:11.978
...انگارمي خواد تلپ بشه

02:06:11.979 --> 02:06:16.583
- ممکنه لازم داشته باشم
- تيرخوردي ؟

02:06:16.584 --> 02:06:23.584
- نه اين اواخر

02:06:29.530 --> 02:06:32.699
- خوابيده
- تعجب نداره

02:06:32.700 --> 02:06:37.203
...مردت بنظرخيلي خسته مياد
- من ديدمش

02:06:37.204 --> 02:06:41.541
...تو چاه سوانگر
يه مرد با لباس سياه توي برف ها

02:06:41.542 --> 02:06:45.044
- خب ، ايناهاش ديگه
- مثل هموني که ديدم نبود

02:06:45.045 --> 02:06:47.280
...توي چاه که ديدمش داشت مي خورد زمين

02:06:47.281 --> 02:06:50.917
- احتمالاخوب يادت نيست
- من دقيقا يادمه

02:06:50.918 --> 02:06:53.086
...کلاغ هم بود، کلاغ هاي سياه

02:06:53.087 --> 02:06:55.321
...طرف من پرواز مي کردند

02:06:55.322 --> 02:07:00.960
...رو بي من ديدم که مي خوردزمين .

02:07:00.961 --> 02:07:06.399
...ولي درعوض اون برگشت پيش من

02:07:06.400 --> 02:07:13.400
- من براي اون مزرعه کلي نقشه دارم

02:07:13.874 --> 02:07:16.676
- مي دونم

02:07:16.677 --> 02:07:18.545
...مي دونم که داري

02:07:18.546 --> 02:07:25.546
- من يه تصويري تو ذهنم دارم
که مزرعه بلک کوو چطوري باشه

02:07:26.554 --> 02:07:29.022
- نمي دونم روبي

02:07:29.023 --> 02:07:35.895
...تمام اين مدت داشتم يخ مي ذاشتم رو قلبم

02:07:35.896 --> 02:07:42.896
...چطوري آبش کنم ؟

02:07:44.038 --> 02:07:47.140
- کارت با چاقوي من تموم شده ؟

02:07:47.141 --> 02:07:49.876
...بايد اين پرنده رو بپزيمش

02:07:49.877 --> 02:07:54.514
- همين الان

02:07:54.515 --> 02:07:59.819
- با اين کارت داري گندمي زني

02:07:59.820 --> 02:08:06.820
...بدش من

02:08:07.761 --> 02:08:12.198
...نمي برمت

02:08:12.199 --> 02:08:19.199
...فرقي هم نمي کنه اگه مي برديم

02:08:27.181 --> 02:08:29.916
...تو احساست براش درسته ؟

02:08:29.917 --> 02:08:36.522
...سرت رو برنگردون

02:08:36.523 --> 02:08:43.523
- دارم

02:09:03.550 --> 02:09:10.550
- معذرت مي خوام ، سعي کردم ساکت باشم

02:09:12.660 --> 02:09:16.729
- نامه هاي من رو گرفتي ؟

02:09:16.730 --> 02:09:19.732
- سه تا نامه گرفتم

02:09:19.733 --> 02:09:24.337
...همراهمه ، لاي اون کتابي که به من دادي

02:09:24.338 --> 02:09:27.106
...بارترام

02:09:27.107 --> 02:09:34.107
- حدودا صد و سه تا فرستادم

02:09:35.282 --> 02:09:38.051
...براي من نامه نوشتي ؟

02:09:38.052 --> 02:09:39.953
- هرموقع که مي تونستم

02:09:39.954 --> 02:09:42.288
...اگه نگرفتي مي تونم خلاصش رو بگم

02:09:42.289 --> 02:09:45.191
- براي سلامتي ، تودعا مي کردم

02:09:45.192 --> 02:09:47.593
...دعا مي کردم که تو ذهنت باشم

02:09:47.594 --> 02:09:52.932
...تو بودي که منو ازراه اشتباه نجات دادي

02:09:52.933 --> 02:09:56.135
- چطوري تو رو نجات دادم ؟

02:09:56.136 --> 02:09:59.072
...ما به سختي هم ديگرو مي شناختيم
فقط چند لحظه کوتاه بود

02:09:59.073 --> 02:10:03.843
- يک هزارلحظه

02:10:03.844 --> 02:10:08.982
...مثل يه کيف ازالماس هاي کوچيک هستن

02:10:08.983 --> 02:10:14.787
...مهم نيست که واقعي باشند يا تخيلات من

02:10:14.788 --> 02:10:18.858
...شکل گردنت

02:10:18.859 --> 02:10:21.461
...اون واقعي

02:10:21.462 --> 02:10:28.462
...و طوري که تو اومدي
تو دستنهام وقتي تو رو بغل کردم

02:10:36.744 --> 02:10:40.380
- تو داشتي زمين رو شخم مي زدي

02:10:40.381 --> 02:10:43.082
- تو يه سيني دستت بود

02:10:43.083 --> 02:10:45.918
- نميومدي تو
- نه ، نميومدم تو

02:10:45.919 --> 02:10:52.892
- براي همين بايد سيني رو برمي داشتم
که بيام بيرون و ببينمت

02:10:52.893 --> 02:10:56.062
- اون بوسه

02:10:56.063 --> 02:11:01.367
...که هرروزي که راه مي رفتم بوسه مي دادم

02:11:01.368 --> 02:11:04.270
- من هرروز منتظر بودم

02:11:04.271 --> 02:11:05.872
...آرزو ميکردم

02:11:05.873 --> 02:11:12.873
...شديدا آرزو مي کردم که صورتت رو ببينم

02:11:15.115 --> 02:11:18.551
...اگه مي تونستي درون من رو ببيني

02:11:18.552 --> 02:11:24.590
...هرچي مي خواي اسمش
رو بذاري ، روح من . ازهمين مي ترسم

02:11:24.591 --> 02:11:26.626
...فکرمي کنم که من ويران شدم

02:11:26.627 --> 02:11:31.397
...سعي مي کردن من رو خاک کنند

02:11:31.398 --> 02:11:34.133
...ولي من حاضرنبودم
- اينمن

02:11:34.134 --> 02:11:39.806
- ولي اگه خوبي داشتم ، گمش داشتم

02:11:39.807 --> 02:11:44.744
...اگرلطافتي داشتم ، کشتمش

02:11:44.745 --> 02:11:49.449
...چطورمي تونستم
بعد از اين براي تو نامه بنويسم ؟

02:11:49.450 --> 02:11:50.716
...چيزي که ديدم

02:11:50.717 --> 02:11:52.285
- اولا

02:11:52.286 --> 02:11:54.687
...اين دررو ببنديد، يخ کردم

02:11:54.688 --> 02:11:57.790
...دوماً اون در رو هم ببنديد که يخ کردم

02:11:57.791 --> 02:12:00.293
...من سرم رو مي ذارم زمين و
انگشت ها مو مي کنم تو گوشم

02:12:00.294 --> 02:12:03.196
...که نشنوم ، کي الماس داره يا

02:12:03.197 --> 02:12:05.465
...کي سيني دستشه

02:12:05.466 --> 02:12:07.834
...اگه مي خواي ازگاو نر بزني بالاتر

02:12:07.835 --> 02:12:11.504
گوش کن ببين عاشق و معشوق
چي به هم پچ پچ مي کنند

02:12:11.505 --> 02:12:18.505
...اگه مي خواين تا صبح
چوبکاري کنين من با اون مي خوابم

02:12:31.925 --> 02:12:38.264
- شب بخير
- نه

02:12:38.265 --> 02:12:41.267
...خواهش مي کنم

02:12:41.268 --> 02:12:48.268
...نگو شب بخير

02:13:07.661 --> 02:13:14.567
...جنگ ها چيزهاي بيهوده مي سازه

02:13:14.568 --> 02:13:19.405
...خيلي سخته که يه عروسي رو تصورکرد

02:13:19.406 --> 02:13:23.309
...فکرمي کنم حتي پدرهم اين رو تشخيص بده

02:13:23.310 --> 02:13:27.046
- ايدا، مي خوام باهات ازواج کنم

02:13:27.047 --> 02:13:30.183
...اگه تو بخواي

02:13:30.184 --> 02:13:35.188
- ازنظرمذهبي مي گن که اگه فقط سه
بار بگي مي خوام باهات ازدواج کنم

02:13:35.189 --> 02:13:38.057
... زن و شوهرهستيد

02:13:38.058 --> 02:13:41.327
- من باهات ازدواج مي کنم

02:13:41.328 --> 02:13:48.328
...من باهات ازدواج مي کنم
من باهات ازدواج مي کنم

02:13:48.569 --> 02:13:50.636
...چرا مي خندي ؟

02:13:50.637 --> 02:13:57.276
- فکرکنم اگه سه باربگي
طلاقت مي دم ديگه زن و شوهرنيستيم

02:13:57.277 --> 02:13:59.278
- مي تونم صبرکنم

02:13:59.279 --> 02:14:04.850
- اينمن ، من باهات ازدواج مي کنم
من باهات ازدواج مي کنم ...، من باهات ازدواج مي کنم ...

02:14:04.851 --> 02:14:11.851
...من باهات ازدواج مي کنم
من باهات ازدواج مي کنم

02:14:14.795 --> 02:14:21.795
...من کلي دکمه دارم ، اشکالي نداره ؟

02:14:22.135 --> 02:14:29.135
...برمي گردي ؟

02:14:36.149 --> 02:14:39.819
- نه

02:14:39.820 --> 02:14:46.820
...نه نمي کنم

02:16:27.260 --> 02:16:30.262
...من اسب رو مي برم جايي که پدرت بتونه خوب بشه

02:16:30.263 --> 02:16:34.066
...ولي شما جلوبريد
- نه نمي خوام

02:16:34.067 --> 02:16:36.836
...نه ، مي تو نيم همه باهم بريم
- اينطوري امن تره

02:16:36.837 --> 02:16:39.405
...ما فراري هستيم
کسي با شما کاري نداره

02:16:39.406 --> 02:16:41.474
- راست ميگه

02:16:41.475 --> 02:16:45.745
- من بايد ازت اجازه بگيرم

02:16:45.746 --> 02:16:52.746
...اگه بخوام بلک کوو بمونم

02:16:58.258 --> 02:17:03.596
- خيلي خب

02:17:03.597 --> 02:17:05.865
...روي اسب بمون

02:17:05.866 --> 02:17:09.668
و گمش هم نکن و نفروشش

02:17:09.669 --> 02:17:15.441
...ما تو مزرعه لازمش داريم

02:17:15.442 --> 02:17:21.614
- خيلي خب بابا

02:17:21.615 --> 02:17:27.153
- نمي خوام بذارم بري

02:17:27.154 --> 02:17:34.154
- من تا شب ميام پيشت

02:17:38.465 --> 02:17:45.465
- خيلي خب ديگه

02:18:11.465 --> 02:18:15.367
- اميدوارم جورجيا از
حيوون ها مراقبت کرده باشه

02:18:15.368 --> 02:18:18.370
- مي دونستم که بهش فکرمي کردي
- نخيرهم

02:18:18.371 --> 02:18:20.773
- نخيرهم من داشتم به
پستان هاي ورم کرده فکرمي کردم

02:18:20.774 --> 02:18:25.077
...قبل ازاينکه تو همين رو بگي
- من هيچي نمي گم

02:18:25.078 --> 02:18:29.648
- عاشق خانم
عاشق خانم

02:18:29.649 --> 02:18:31.784
- هي

02:18:31.785 --> 02:18:36.055
...عزاداري پدرت خيلي طولاني بود

02:18:36.056 --> 02:18:39.592
- ايرلندي بود

02:18:39.593 --> 02:18:41.660
- اين دوستت جورجيا هم اينجاست

02:18:41.661 --> 02:18:45.431
...وقتي شنيديم که به فراري ها پناه دادين
ما اومديم ملاقات شما

02:18:45.432 --> 02:18:49.635
...و اون هم بعد ازگوش مالي
گفت که شما اين بالاييد

02:18:49.636 --> 02:18:52.571
- ما اين کوه ها رو بالا و پايين کرديم

02:18:52.572 --> 02:18:54.507
- بالا و پايين

02:18:54.508 --> 02:18:56.408
- مجازاتي هم هست

02:18:56.409 --> 02:19:01.013
...بعد از جنگ مجازاتي هم هست

02:19:01.014 --> 02:19:03.282
- اين کت رو تو دوختي ؟

02:19:03.283 --> 02:19:05.384
- تو به يه فراري کمک کردي ، اين خيانته

02:19:05.385 --> 02:19:11.524
...مي دونم که نصفش مال اسبه و نصفش مال کشيش

02:19:11.525 --> 02:19:15.127
...مجازات ؟

02:19:15.128 --> 02:19:18.664
...مجازات براي امثال توئه

02:19:18.665 --> 02:19:25.137
...براي من نيست

02:19:25.138 --> 02:19:32.044
- لعنتي ، اون جون سگ داره

02:19:32.045 --> 02:19:39.045
- نه
- روبي

02:19:39.853 --> 02:19:46.853
- اينمن

02:19:55.101 --> 02:20:02.101
- کاپيتان تيگ

02:20:39.045 --> 02:20:43.148
- ازاونجا بيا پايين
- نه قربان ، همينجا خوبه

02:20:43.149 --> 02:20:46.218
- فقط کافيه به اسب شليک کنم

02:20:46.219 --> 02:20:49.488
- تو سواراسب کاپيتان تيگ هستي ؟
- آره

02:20:49.489 --> 02:20:52.725
- مرده ؟
- اميدوارم

02:20:52.726 --> 02:20:57.162
- ببين ، تفنگت رو بده من و برو خونه
من جنگ کردنم تموم شده ، ازش متنفرم

02:20:57.163 --> 02:20:59.732
- اگه تفنگم رو بدم به تو منو مي کشي

02:20:59.733 --> 02:21:00.966
- من نه بهت تيرمي زنم

02:21:00.967 --> 02:21:04.637
...و نه اينکه سرم رو ميندازم پايين برم

02:21:04.638 --> 02:21:11.243
- من به اين مي گم معما

02:21:11.244 --> 02:21:18.244
...بهت مي گم چي دارم
- چي داري ؟

02:21:22.188 --> 02:21:29.188
- اعتماد به جواني

02:21:39.406 --> 02:21:46.406
- اينمن

02:22:32.892 --> 02:22:39.892
...نه

02:23:10.630 --> 02:23:12.731
- من

02:23:12.732 --> 02:23:19.732
...برگشتم

02:23:24.144 --> 02:23:31.144
- دوستت دارم

02:23:59.646 --> 02:24:06.646
...عزيز م

02:24:27.640 --> 02:24:32.644
- هرچيزي که ازدست بديم ديگه پس داده نميشه

02:24:32.645 --> 02:24:35.814
...زمين التيام نمي يابد

02:24:35.815 --> 02:24:38.984
...خون بسياري است

02:24:38.985 --> 02:24:42.654
...قلب شفا نمي يابد

02:24:42.655 --> 02:24:46.525
...تنها کاري که مي توانيم بکنيم
صلح با گذشته است

02:24:46.526 --> 02:24:51.864
...و ازآن ياد بگيريم

02:24:51.865 --> 02:24:57.703
- چي کارمي کني ؟
- اون ديشب مرد

02:24:57.704 --> 02:24:59.705
...بيارش اينجا

02:24:59.706 --> 02:25:02.908
- نکشش
- نمي خوام بکشمش

02:25:02.909 --> 02:25:07.079
...بايد يه کاري بکنيم و گرنه اون هم ميميره

02:25:07.080 --> 02:25:10.616
...چيزي نيست

02:25:10.617 --> 02:25:17.617
...يه ترفندي رو امتحان مي کنيم

02:25:35.441 --> 02:25:41.046
...روزهايي گذشت تا توانستم به تو فکرنکنم

02:25:41.047 --> 02:25:47.486
...وقتي که مزرعه براي
احتياجش درقلب من ندا مي دهد

02:25:47.487 --> 02:25:53.492
...اين موقع ازسال همه جا پرازحيات است

02:25:53.493 --> 02:25:57.529
...من تو را درهمه آن مي بينم

02:25:57.530 --> 02:26:03.435
...همانند اينکه هنوزبسمت خانه و من مي آيي

02:26:03.436 --> 02:26:07.739
...اگرمي تونستي مارو دراين روزعيد ببيني

02:26:07.740 --> 02:26:14.740
...متوجه مي شدي که هرقدمي
که بسوي اينجا مي رفتي ارزشش را داشت

02:26:28.594 --> 02:26:35.594
...دعا اينمن ، هيچکس نگفت که بخور

02:26:44.811 --> 02:26:49.614
...دوستان خوب ، غذاي خوب ، خانواده خوب

02:26:49.615 --> 02:26:52.851
...براي همه نعمت هايت ازتو ممنونيم

02:26:52.852 --> 02:26:54.286
- آمين
- آمين

02:26:54.287 --> 02:26:56.021
- آمين
- آمين

02:26:56.022 --> 02:26:58.657
- آمين

02:26:58.658 --> 02:27:02.427
...عزيز م ، نوشيدني نيست

02:27:02.428 --> 02:27:09.428
- خيلي
بهتره برم بيارمش ، دستورم صادرشده

02:27:09.769 --> 02:27:13.739
- من يه بارديگه به چاه سالي نگاه کردم

02:27:13.740 --> 02:27:18.810
...ولي اينبارهيچ چيزي نبود که بسمت من بياد

02:27:18.811 --> 02:27:25.811
...فقط ابرها
ابرها ، و بعد ... خورشيد

02:29:31.453 --> 02:29:37.016
# Well I recall his part.ing words

02:29:37.125 --> 02:29:41.892
# Must I accept his fate

02:29:41.963 --> 02:29:47.868
# Or take myself far from this place?

02:29:47.936 --> 02:29:53.272
# I thought I heard a black bell toll

02:29:53.341 --> 02:29:58.108
# A little bird did sing

02:29:58.179 --> 02:30:00.977
# Man has no choice

02:30:01.049 --> 02:30:05.145
# When he wants every thing

02:30:07.622 --> 02:30:13.322
# We'll rise above the scarlet tide

02:30:13.428 --> 02:30:19.128
# That trickles down through the mountain

02:30:19.200 --> 02:30:26.368
# And separates the widow from the bride

02:30:34.282 --> 02:30:39.811
# Man goes beyond his own decision

02:30:39.888 --> 02:30:45.656
# Gets caught up in the mechanism

02:30:45.760 --> 02:30:51.460
# Of swindlers who act like kings

02:30:51.533 --> 02:30:57.301
# And brokers who break everything

02:30:57.372 --> 02:31:03.004
# The dark of night was swiftly fading

02:31:03.077 --> 02:31:07.946
# Close to the dawn of day

02:31:08.016 --> 02:31:14.216
# Why would I want him
just to lose him again?

02:31:16.558 --> 02:31:22.360
# We'll rise above the scarlet tide

02:31:22.430 --> 02:31:28.232
# That trickles down through the mountain

02:31:28.303 --> 02:31:35.641
# And separates the widow from the bride

02:31:47.522 --> 02:31:51.458
(# "You Will Be My Ain True Love")

02:31:55.863 --> 02:32:01.699
# You'll walk unscathed
through musket fire

02:32:02.870 --> 02:32:08.900
# No plowman's blade will cut thee down

02:32:10.178 --> 02:32:16.413
# No cutler's horn will mark thy face

02:32:16.484 --> 02:32:22.616
# And you will be my ain true love

02:32:23.057 --> 02:32:28.927
# And you will be my ain true love

02:32:31.532 --> 02:32:37.368
# And as you walk
through death's dark veil

02:32:38.539 --> 02:32:43.977
# The cannon's thunder can't prevail

02:32:45.313 --> 02:32:50.910
# And those who hunt thee down will fail

02:32:51.653 --> 02:32:58.081
# And you will be my ain true love

02:32:58.526 --> 02:33:04.487
# And you will be my ain true love

02:33:07.035 --> 02:33:13.497
# Asleep inside the cannon's mouth

02:33:14.108 --> 02:33:20.104
# The captain cries "Here comes the rout"

02:33:20.715 --> 02:33:26.745
# They'll seek to find me nort.h and south

02:33:26.821 --> 02:33:33.090
# I've gone to find my ain true love

02:33:35.363 --> 02:33:41.666
# The field is cut and bleeds to red

02:33:42.036 --> 02:33:47.804
# The cannonballs fly round my head

02:33:48.710 --> 02:33:54.808
# The infirmary man may count me dead

02:33:55.216 --> 02:34:01.712
# When I've gone to find my ain true love

02:34:02.190 --> 02:34:09.961
# I've gone to find my ain true love

02:34:15.191 --> 02:34:25.962
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]
