﻿1
00:00:02,201 --> 00:00:15,201
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:16,000 --> 00:00:36,000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

3
00:03:47,159 --> 00:03:49,840
‫یک چیکه آب بیار، پسر

4
00:04:06,800 --> 00:04:09,479
‫حسن؟

5
00:06:10,839 --> 00:06:17,199
‫حسن مُقَیّد

6
00:08:24,879 --> 00:08:27,560
‫الو؟ چی شده، سِردار؟

7
00:08:29,160 --> 00:08:31,920
‫دارم تو باغستون پشتی
‫درخت‌ها رو سمپاشی می‌کنم

8
00:08:32,279 --> 00:08:33,200
‫بگو ببینم

9
00:08:33,919 --> 00:08:34,840
‫کی؟

10
00:08:37,279 --> 00:08:38,679
‫چرا اومدن؟

11
00:08:40,559 --> 00:08:43,360
‫باشه. باشه.
‫سرشون رو گرم کن

12
00:08:44,200 --> 00:08:46,480
‫حواست باشه نرن تا من بیام

13
00:08:47,399 --> 00:08:48,759
‫الان یک‌کله می‌آم

14
00:08:49,240 --> 00:08:50,679
‫باشه، می‌بینمت

15
00:09:06,759 --> 00:09:08,399
‫نیسا، این رو بگیر

16
00:09:59,879 --> 00:10:02,480
‫- از این‌ها پولی هم درمی‌آد؟
‫- بستگی داره

17
00:10:02,559 --> 00:10:05,879
‫- پارسال که خوب کاسب شدیم
‫- خوبه

18
00:10:05,960 --> 00:10:07,799
‫این‌ها تو سوپرمارکت
‫درمی‌آد هول و حوش 5 لیر

19
00:10:08,399 --> 00:10:11,679
‫- چند کیلو این‌جا دارید؟
‫- ما با تُن کار می‌کنیم، نه کیلو

20
00:10:11,759 --> 00:10:14,000
‫نزدیک 15، 20 تُن این‌جا داریم

21
00:10:14,080 --> 00:10:15,000
‫شوخی می‌کنی؟

22
00:10:15,759 --> 00:10:18,399
‫صورتی‌هاش هم دیدم، درشت بود.
‫خودتون پرورش می‌دین؟

23
00:10:18,480 --> 00:10:20,759
‫نه، ما پرورش نمی‌دیم.
‫مال ما بلندتر و باریک‌تره

24
00:10:20,840 --> 00:10:22,200
‫باید از اون‌ها پرورش بدین

25
00:10:22,519 --> 00:10:25,120
‫- تو بازار محلی آب‌شون می‌کنید؟
‫- می‌فرستیم استانبول

26
00:10:25,200 --> 00:10:27,000
‫برای عمده‌فروشی
‫حسن هم اومد

27
00:10:27,879 --> 00:10:28,840
‫این هم از این

28
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
‫خوش آمدین

29
00:10:38,360 --> 00:10:39,279
‫ممنون

30
00:10:40,279 --> 00:10:43,639
‫حسن آقا،
‫ما برای یک کار ده دقیقه‌ای اومدیم این‌جا

31
00:10:43,720 --> 00:10:45,960
‫اما این رفیق‌تون یک ساعت
‫ما رو این‌جا نگه داشت

32
00:10:46,720 --> 00:10:49,039
‫آره، همین‌جوریه.
‫خب، چخبر؟

33
00:10:49,919 --> 00:10:53,240
‫ما با شرکت انرژی جریان
‫نو کار می‌کنیم. اسم من سِروِته

34
00:10:53,320 --> 00:10:56,080
‫یک خط برق قراره از این ناحیه رد بشه

35
00:10:56,159 --> 00:10:59,759
‫یکی از دکل‌های اصلی تاسیسات
‫قراره روی زمین شما نصب بشه

36
00:10:59,840 --> 00:11:02,440
‫اومدیم برای کار اندازه‌گیری
‫تا محلش رو مشخص کنیم

37
00:11:02,519 --> 00:11:05,320
‫یعنی چه؟
‫ما که الانش هم تیر برق داریم

38
00:11:05,840 --> 00:11:07,840
‫اون که... اون که اصلا چیزی نیست

39
00:11:07,919 --> 00:11:12,600
‫ما می‌خواهیم یک دکل به‌خصوص نصب بکنیم،
‫یک 2FB581A

40
00:11:12,960 --> 00:11:14,159
‫دکل تاسیساتی صنعتیه

41
00:11:14,240 --> 00:11:16,039
‫برق جریان قوی رو به
‫ناحیه صنعتی می‌رسونه

42
00:11:16,120 --> 00:11:18,240
‫خط قراره از این‌جا بره برسه تا پایین!

43
00:11:20,919 --> 00:11:23,840
‫خب، می‌شه بپرسم این دکل
‫رو دقیقا کجا می‌خواهید علم کنید؟

44
00:11:27,120 --> 00:11:28,440
‫لطفا دنبال من بیایید

45
00:11:35,200 --> 00:11:36,879
‫ببینید. می‌خواهیم
‫اون‌جا بگذاریمش

46
00:11:37,360 --> 00:11:39,679
‫- درست وسط زمین؟
‫- خب، من خبر ندارم

47
00:11:39,759 --> 00:11:42,200
‫گشتین تو کل این کشور
‫زمین من رو گیر آوردید که دکل هوا کنید؟

48
00:11:42,279 --> 00:11:44,320
‫قراره یک مبدل هم ساخته بشه

49
00:11:44,399 --> 00:11:46,840
‫یک لحظه وایستا، سردار
‫چی؟

50
00:11:46,919 --> 00:11:48,399
‫یک مبدل هم اضافه می‌شه

51
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
‫مبدل؟

52
00:11:49,559 --> 00:11:51,279
‫آره، باید مبدل داشته باشه

53
00:11:51,639 --> 00:11:54,480
‫بیخیال بابا!
‫ما نون‌مون رو از این زمین درمی‌آریم

54
00:11:54,559 --> 00:11:56,639
‫می‌دونی چند سر عائله این‌جا زندگی می‌کنن؟

55
00:11:56,720 --> 00:11:58,440
‫خب فقط که بحث شما نیست

56
00:11:58,519 --> 00:12:00,320
‫خط از زمین‌های خیلی‌ها رد می‌شه

57
00:12:00,399 --> 00:12:01,480
‫بیایید، نشون‌تون بدم

58
00:12:06,840 --> 00:12:07,919
‫این رو نگه دارید

59
00:12:08,279 --> 00:12:10,879
‫خب، ما الان این‌جا هستیم.
‫این زمین شماست

60
00:12:10,960 --> 00:12:13,399
‫از این بالا تموم
‫دکل‌ها تو یک مسیر به خط می‌شن

61
00:12:13,480 --> 00:12:17,519
‫ماهواره تخمین بهترین نقاط رو زده

62
00:12:17,600 --> 00:12:20,360
‫- پس این عکس ماهواره‌ایه؟
‫- بله، دقیقا

63
00:12:20,440 --> 00:12:23,240
‫- شبیه جای ما نیست
‫- انگار که از بالا دیدیش

64
00:12:23,320 --> 00:12:24,240
‫زبون بگیر، سردار

65
00:12:25,879 --> 00:12:28,000
‫- اون آقایون اون‌جا چه‌کار می‌کنن؟
‫- دارن اندازه...

66
00:12:28,320 --> 00:12:30,240
‫...زمین مدنظرمون رو حساب و کتاب می‌کنن

67
00:12:30,320 --> 00:12:32,240
‫بسته به متراژی که
‫کارخونه نیاز داره

68
00:12:32,960 --> 00:12:36,480
‫و از زمین‌تون برداره، غرامت می‌گیرید

69
00:12:36,559 --> 00:12:39,159
‫اگه من راضی نباشم چی؟
‫زورکی انجامش می‌دین؟

70
00:12:40,519 --> 00:12:43,320
‫خب... ما هم ماموریم و معذور

71
00:12:43,399 --> 00:12:46,200
‫شغل ما انجام محاسباته،
‫حالا هم اومدیم برای حساب و کتاب

72
00:12:46,279 --> 00:12:50,840
‫نگاه کنید. خبر دارید چند تن
‫گوجه‌فرنگی توی این زمینه؟

73
00:12:50,919 --> 00:12:53,600
‫به کودش فکر کنید، سم‌پاشی...

74
00:12:53,679 --> 00:12:56,600
‫و عرق جبینی که این‌جا می‌ریزیم.
‫ما برای این‌کار از جون مایه می‌گذاریم

75
00:12:57,039 --> 00:12:58,720
‫اون دکل‌ها خاک رو مسموم می‌کنن

76
00:12:58,799 --> 00:13:01,759
‫شنیدم توی مناطق ولتاژ-بالا
‫حتی علف هم سبز نمی‌شه

77
00:13:01,840 --> 00:13:03,960
‫ممکنه.
‫یعنی... چرا که نه؟

78
00:13:04,039 --> 00:13:07,799
‫شما سررشته داری. بهتر از من می‌دونی

79
00:13:07,879 --> 00:13:11,200
‫من از کشت و کار و گوجه‌فرنگی چی سرم می‌شه؟

80
00:13:23,120 --> 00:13:26,399
‫آقا مهندس، بی‌زحمت با من می‌آیی؟

81
00:13:26,480 --> 00:13:29,679
‫آره. این رو نگه دارید

82
00:13:34,080 --> 00:13:37,279
‫- اسم شریفت رو یک‌بار دیگه بگو
‫- سروت

83
00:13:37,759 --> 00:13:38,679
‫این‌جا رو ببین، سروت

84
00:13:40,279 --> 00:13:43,799
‫همین‌جور که می‌بینی، این زمین فصلیه.
‫چرا دکل رو این‌جا نمی‌زنید؟

85
00:13:43,879 --> 00:13:46,519
‫فاصله‌ش همه‌ش 60 70 متره

86
00:13:48,080 --> 00:13:49,759
‫حسن آقا، راستش من هیچ‌کاره ام

87
00:13:49,840 --> 00:13:52,679
‫نقشه‌ش کشیده شده، تایید شده،
‫و پیش‌ساخت مقدماتی هم کلید خورده

88
00:13:52,759 --> 00:13:55,799
‫- الان دیگه کاری نمی‌شه کرد
‫- اما خودت نگاه کن

89
00:13:55,879 --> 00:13:58,320
‫این زمین زیر کِشته،
‫اون یکی پاک بایره

90
00:13:58,399 --> 00:14:00,080
‫خدا رو خوش نمی‌آد که اون‌جا نصب شه؟

91
00:14:00,159 --> 00:14:01,919
‫می‌فهمم. حرف شما رو می‌فهمم

92
00:14:02,000 --> 00:14:06,080
‫با بالادستی‌ها صحبت کنید. نمی‌دونم
‫نتیجه بده یا نه، اما امتحانش ضرر نداره

93
00:14:10,600 --> 00:14:12,799
‫خب، حالا کی قراره دکل‌ها رو نصب کنید؟

94
00:14:12,879 --> 00:14:15,639
‫تو یکی دو ماه.
‫خیر پیش، آقا.

95
00:14:57,720 --> 00:14:59,120
‫خوش اومدی، داداش حسن

96
00:14:59,720 --> 00:15:01,360
‫خانمت رفته بازار

97
00:15:01,440 --> 00:15:03,080
‫غذا حاضره، گرسنه ای؟

98
00:15:03,159 --> 00:15:05,919
‫- نه ممنون
‫- یک چای برات بیارم؟

99
00:15:06,679 --> 00:15:08,679
‫خب، بهتره دوغی چیزی بیاری

100
00:15:08,759 --> 00:15:09,679
‫باشه

101
00:16:47,039 --> 00:16:51,399
‫لعنتی. همه‌جا هست

102
00:17:25,079 --> 00:17:28,759
‫چرا پسره رو با خودت آوردی؟
‫اگه طوریش بشه چی؟

103
00:17:28,839 --> 00:17:30,480
‫برو پیش مادرت

104
00:17:31,160 --> 00:17:32,680
‫شنیدی چی گفتم؟
‫بزن به چاک! حالا!

105
00:17:38,279 --> 00:17:39,319
‫سردار

106
00:17:40,319 --> 00:17:43,920
‫به زنم یا نیسا چیزی نگو

107
00:17:44,519 --> 00:17:45,599
‫باشه.
‫نگرانش نباش

108
00:17:46,240 --> 00:17:47,720
‫شاید بارون اومد، کی می‌دونه؟

109
00:17:49,680 --> 00:17:50,599
‫انشاالله

110
00:17:51,759 --> 00:17:54,240
‫پرنده‌ها و گربه‌هه رو نگاه کن

111
00:17:55,160 --> 00:17:57,759
‫یک‌ جای درست درمون دور از این‌جا خاکشون کن،
‫خب؟

112
00:17:57,839 --> 00:17:59,119
‫حتما، مرد. نگران نباش

113
00:17:59,559 --> 00:18:01,759
‫حواست باشه پسره دهن باز نکنه

114
00:18:01,839 --> 00:18:02,759
‫باشه، حله

115
00:18:32,559 --> 00:18:34,480
‫قدیر، بابای توئه؟

116
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
‫خیلی گرمه

117
00:19:29,039 --> 00:19:30,680
‫طالبی قاچ کردم. برات بیارم؟

118
00:19:30,759 --> 00:19:31,920
‫دستت درد نکنه، بیار

119
00:19:33,039 --> 00:19:35,759
‫- این‌جایی که
‫- آره

120
00:19:37,119 --> 00:19:39,319
‫- زود برگشتی
‫- بیرون آتیش می‌باره

121
00:19:39,400 --> 00:19:42,559
‫- جلدی برگشتم خونه
‫- آره. امروز خیلی گرمه

122
00:19:44,720 --> 00:19:45,640
‫قدیر!

123
00:19:46,680 --> 00:19:47,599
‫قدیر!

124
00:19:49,119 --> 00:19:50,039
‫قدیر!

125
00:19:50,640 --> 00:19:52,119
‫اومدی، بیا این‌جا

126
00:19:52,599 --> 00:19:53,519
‫بگیرش

127
00:19:56,200 --> 00:19:58,000
‫- خوبی؟
‫- خوبم

128
00:20:07,920 --> 00:20:08,839
‫ممنون

129
00:20:11,480 --> 00:20:12,680
‫خب، چه کردی؟

130
00:20:16,000 --> 00:20:17,480
‫رفتم دم خونه اسما

131
00:20:17,559 --> 00:20:19,920
‫- از کارش خوشت اومد؟
‫- بد نبود

132
00:20:22,400 --> 00:20:23,319
‫این چیه؟

133
00:20:23,839 --> 00:20:25,400
‫خوراکیِ بِردوش

134
00:21:06,680 --> 00:21:08,640
‫سلام، عمو حسن

135
00:21:10,119 --> 00:21:11,400
‫سلام، قدیر

136
00:22:17,640 --> 00:22:21,359
‫کریمان امروز زنگ زد.
‫سلام رسوند

137
00:22:21,440 --> 00:22:26,720
‫- علیک سلام، حالشون چطوره؟
‫- خوبن. الیف کارنامه‌ش رو گرفته

138
00:22:26,799 --> 00:22:29,079
‫- شاگرد ممتاز شده
‫- بارک‌الله به‌ش

139
00:22:29,480 --> 00:22:31,480
‫می‌گه عموم می‌خواد کادو چی به‌م بده؟

140
00:22:31,559 --> 00:22:33,119
‫هرچی که بخواد

141
00:22:36,839 --> 00:22:38,920
‫- الان کلاس چندمه؟
‫- سوم

142
00:22:42,559 --> 00:22:43,960
‫چه زود بزرگ می‌شن

143
00:22:45,119 --> 00:22:47,599
‫پدرت که از دنیا رفت،
‫اِسِر هم کلاس سوم بود

144
00:22:48,359 --> 00:22:50,759
‫- آره؟
‫- حتما دیگه

145
00:22:51,119 --> 00:22:53,440
‫اشتباه می‌کنی.
‫کم‌سن‌تر بود

146
00:22:53,759 --> 00:22:56,359
‫مدرسه اون‌وقت‌ها نزدیک خونه قدیمی بود،
‫یادته؟

147
00:22:59,359 --> 00:23:00,640
‫مال خیلی سال پیشه

148
00:23:01,319 --> 00:23:02,359
‫یادم نیست

149
00:23:05,319 --> 00:23:07,799
‫پرونده که مختومه شد کلاس سوم بود

150
00:23:07,880 --> 00:23:09,799
‫قاضی که حکم داد
‫خونه مال ما می‌شه

151
00:23:09,880 --> 00:23:11,400
‫یک‌سال دیگه صبر کردیم تا اسباب‌کشی کنیم

152
00:23:11,480 --> 00:23:12,440
‫یادت رفته؟

153
00:23:15,200 --> 00:23:17,599
‫راست می‌گی. صبر کردیم

154
00:23:19,720 --> 00:23:22,519
‫وکیلمون گفت ممکنه استیناف بدن

155
00:23:24,920 --> 00:23:27,079
‫عجب حافظه‌ای داری

156
00:23:28,319 --> 00:23:29,920
‫مگه می‌شه یادم بره

157
00:23:31,400 --> 00:23:32,759
‫دوران سختی بود

158
00:23:35,759 --> 00:23:37,039
‫چای دیگه حاضره

159
00:24:01,640 --> 00:24:02,960
‫بردوش!

160
00:24:04,559 --> 00:24:05,680
‫بردوش!

161
00:24:07,480 --> 00:24:08,640
‫بردوش!

162
00:24:13,960 --> 00:24:15,200
‫نمی‌خوری؟

163
00:24:15,279 --> 00:24:18,079
‫- نه، می‌رم بخوابم
‫- چقدر زود؟

164
00:24:18,160 --> 00:24:20,519
‫باید صبح زود پاشم برم سَم بخرم

165
00:24:20,599 --> 00:24:21,960
‫خیال کردم تازه خریدی

166
00:24:22,279 --> 00:24:24,079
‫گوجه‌ها با یک‌چیز دیگه آلوده شدن

167
00:24:24,160 --> 00:24:25,920
‫قبل این‌که رشته کار از
‫دستم دربره باید کاری بکنم

168
00:24:26,000 --> 00:24:27,079
‫راستی؟

169
00:24:27,880 --> 00:24:29,759
‫امروز کی بود اومده بود سر زمین؟

170
00:24:29,839 --> 00:24:30,759
‫هیچکی

171
00:24:31,079 --> 00:24:32,240
‫دلال بود

172
00:24:33,039 --> 00:24:34,039
‫شب بخیر

173
00:24:34,559 --> 00:24:35,480
‫شب بخیر

174
00:24:44,359 --> 00:24:45,559
‫بردوش؟

175
00:27:30,200 --> 00:27:31,839
‫چشم، قربان

176
00:27:33,279 --> 00:27:34,359
‫نه، نه

177
00:27:34,440 --> 00:27:37,720
‫چند تا گیر و گرفتاری بود، اما حلش کردیم

178
00:27:37,799 --> 00:27:39,880
‫فردا نقشه رو براتون می‌فرستم

179
00:27:41,400 --> 00:27:42,720
‫سند؟

180
00:27:48,200 --> 00:27:49,759
‫رسیده...

181
00:28:02,119 --> 00:28:03,279
‫آره، تحویل گرفتیمش، قربان

182
00:28:05,240 --> 00:28:08,119
‫بله، قربان. بله، این‌جا هم همین‌طور

183
00:28:08,960 --> 00:28:10,160
‫روزتون بخیر

184
00:28:15,319 --> 00:28:18,359
‫رک و راست،
‫درخواست شما انجام‌شدنی نیست

185
00:28:19,640 --> 00:28:23,880
‫این خط 137 تا دکل داره.
‫محض رضای خدا. 137 تا دکل

186
00:28:24,359 --> 00:28:27,519
‫فقط فکرش رو بکنید اگه بنا باشه
‫جای هرکدوم رو عوض کنیم...

187
00:28:27,599 --> 00:28:29,559
‫کل خطوط به مشکل می‌خورن

188
00:28:30,400 --> 00:28:34,559
‫نگفتم که خط رو از
‫یک روستای دیگه بکشید

189
00:28:34,640 --> 00:28:38,319
‫گفتم 60-70 متر ببریدش اون‌ورتر،
‫فوقش 100 متر، روی زمین بایر

190
00:28:38,400 --> 00:28:39,880
‫این‌همه سختی نداره که

191
00:28:40,240 --> 00:28:41,480
‫خب، خب...

192
00:28:41,559 --> 00:28:44,960
‫با مالک زمین 100 متر
‫اون‌طرف‌تر حرف زدید؟

193
00:28:45,279 --> 00:28:46,200
‫نظرش چی بود؟

194
00:28:48,599 --> 00:28:50,359
‫نه، نزدم

195
00:28:53,079 --> 00:28:54,000
‫خب...

196
00:28:55,000 --> 00:28:57,200
‫...پس باید بریم پیش ایشون و بگیم

197
00:28:57,279 --> 00:28:59,480
‫"حسن آقا خوشش نیومد، برای همین...

198
00:28:59,559 --> 00:29:02,000
‫تصمیم گرفتیم دکل رو بگذاریم این‌جا"

199
00:29:02,319 --> 00:29:04,200
‫بعدش او هم میگه که من هم نمی‌خوام

200
00:29:04,559 --> 00:29:06,359
‫بعدش باید بریم پیش عثمان، و علی

201
00:29:06,440 --> 00:29:08,599
‫و از این زمین به اون زمین

202
00:29:08,680 --> 00:29:10,440
‫اون‌وقت دیگه این‌کار تمومی داره؟

203
00:29:10,759 --> 00:29:13,079
‫پس می‌گید که نمی‌شه به نقشه دست زد

204
00:29:13,160 --> 00:29:15,240
‫هیچ راه دیگه‌ای نداره؟

205
00:29:15,319 --> 00:29:16,240
‫چاره دیگه‌ای نیست؟

206
00:29:16,920 --> 00:29:17,839
‫نخیر

207
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
‫نه

208
00:29:20,039 --> 00:29:21,160
‫پس این‌جوریه

209
00:29:21,519 --> 00:29:25,640
‫کجا می‌شه زودتر این قضیه
‫رو فیصله داد؟ این‌جا، یا آنکارا؟

210
00:29:26,599 --> 00:29:30,720
‫حسن آقا، آخه به آنکارا چه مربوطه؟

211
00:29:31,799 --> 00:29:34,400
‫دفتر مدیریت ما این‌جاست

212
00:29:35,359 --> 00:29:38,960
‫اگه می‌خوای،
‫برو مرکز شهر با رئیس ناحیه صحبت کن

213
00:29:41,359 --> 00:29:43,400
‫اما فایده نداره

214
00:29:43,759 --> 00:29:47,519
‫نقشه نهایی شده،
‫مسیر آماده‌ست، خط آماده‌ست

215
00:29:49,799 --> 00:29:52,079
‫آخه چطور محاله؟
‫خودم دیدمش

216
00:29:52,160 --> 00:29:54,920
‫مهندستون اومد و ما رو روی نقشه نشون داد

217
00:29:55,000 --> 00:29:57,839
‫کاری نداره. فقط کافیه جاش رو
‫روی نقشه از این‌جا بگذاره اون‌جا

218
00:29:57,920 --> 00:29:58,960
‫کار شاقی نیست که

219
00:29:59,039 --> 00:30:01,839
‫باید پای دادگاه بیاد وسط؟

220
00:30:03,200 --> 00:30:05,799
‫سلام، ابراهیم. چخبر؟
‫آره، به‌ت زنگ زده بود

221
00:30:09,079 --> 00:30:11,799
‫پس خروسه چی؟

222
00:30:13,200 --> 00:30:14,119
‫قوقولی قوقو نمی‌کنه؟

223
00:30:15,559 --> 00:30:17,200
‫از کجا بدونم چرا قوقولی قوقو نمی‌کنه؟

224
00:30:18,119 --> 00:30:20,200
‫اما گفتی کاری می‌کنه که بخونه

225
00:30:20,279 --> 00:30:22,000
‫پس چرا دادمش دست تو؟

226
00:30:22,720 --> 00:30:24,519
‫خیلی خوب. حالا کجایی؟

227
00:30:25,640 --> 00:30:30,000
‫برام گوشت قلقلی سفارش بده.
‫دارم می‌آم، می‌بینمت

228
00:30:32,680 --> 00:30:35,960
‫خب، منظورم اینه که خیلی سخته

229
00:33:56,519 --> 00:33:57,680
‫بردوش!

230
00:34:00,079 --> 00:34:01,240
‫بردوش!

231
00:34:03,960 --> 00:34:05,279
‫بردوش!

232
00:34:11,639 --> 00:34:13,119
‫بردوش!

233
00:34:17,639 --> 00:34:19,400
‫کجا بودی، پسر جون؟

234
00:34:23,920 --> 00:34:27,199
‫بردوش،
‫نگاه کن برات خوراکی آوردم

235
00:34:29,119 --> 00:34:30,320
‫بردوش!

236
00:34:33,960 --> 00:34:35,119
‫بردوش!

237
00:34:59,199 --> 00:35:02,119
‫بردوش پیش حسن نیست.
‫همه‌جا رو گشتم

238
00:35:04,679 --> 00:35:06,599
‫برمی‌گرده، نگران نباش

239
00:35:07,639 --> 00:35:10,599
‫اگه سم‌پاشیش نکرده باشم،
‫حتما رفته عقب ماده‌ها

240
00:35:10,679 --> 00:35:12,079
‫آره، راست می‌گی

241
00:35:13,800 --> 00:35:16,719
‫- بشقاب بادنجون تو یخچاله
‫- آره

242
00:35:18,719 --> 00:35:21,079
‫نگاه کن.
‫می‌خوام یک‌چیزی باهات در میون بگذارم

243
00:35:22,960 --> 00:35:24,800
‫امروز صبح رفته بودم خونه فاطما

244
00:35:24,880 --> 00:35:27,239
‫سیفی داره زمینش رو می‌فروشه

245
00:35:27,840 --> 00:35:28,880
‫چرا می‌خواد همچین کنه؟

246
00:35:30,000 --> 00:35:33,119
‫- آخه وام گرفتن.
‫- نتونستن پس بدن؟

247
00:35:33,199 --> 00:35:36,119
‫نتونستن اقساطش رو بدن.
‫به خنس خوردن

248
00:35:36,199 --> 00:35:39,320
‫چطوره خودمون ازشون بخریم؟
‫می‌تونیم با تخفیف بگیریمش

249
00:35:41,639 --> 00:35:43,920
‫چرا خودمون رو درگیر
‫زمین غصبی اون‌ها بکنیم؟

250
00:35:44,000 --> 00:35:46,920
‫تازه بازار هلو هم خوابیده.
‫خودت که بهتر می‌دونی

251
00:35:47,280 --> 00:35:49,599
‫من از هلو حرف زدم؟

252
00:35:52,559 --> 00:35:54,280
‫- ممنون عزیزم
‫- نوش جون

253
00:35:55,599 --> 00:35:57,400
‫زمینش 25 هکتاری می‌شه، نه؟

254
00:35:58,280 --> 00:35:59,800
‫آره. بگی نگی

255
00:36:00,440 --> 00:36:03,239
‫می‌گن جواز ناحیه‌بندی اون
‫حوالی به زودی صادر می‌شه

256
00:36:05,000 --> 00:36:07,840
‫خدا رو خوش می‌آد شما زن‌ها
‫جمع شدید این حرف‌ها رو می‌زنید؟

257
00:36:07,920 --> 00:36:09,719
‫تازه، همچین خبرهایی هم نیست

258
00:36:11,480 --> 00:36:15,679
‫وقت تلف نکنید.
‫گوش بگیرید ببینید چی می‌گم

259
00:36:17,079 --> 00:36:19,559
‫خبر دارید که شریک
‫برادر ناتنی فکری پیمان‌کاره

260
00:36:19,639 --> 00:36:20,679
‫آره، هست

261
00:36:20,760 --> 00:36:24,320
‫خیال دارن اون‌ اطراف یک
‫مجتمع مسکونی با استخر بسازن

262
00:36:24,400 --> 00:36:26,239
‫محض رضای خدا کی ترتیب این کارها رو می‌ده؟

263
00:36:26,320 --> 00:36:29,039
‫تو شهرداری آشنا داره. از خودشون شنیده

264
00:36:32,039 --> 00:36:35,480
‫خب جواز ناحیه‌بندی برای وردی
‫شهر صادر می‌شه یا خروجیش؟

265
00:36:35,920 --> 00:36:39,159
‫چطوره به خودت زحمت
‫بدی و ته و توش رو دربیاری؟

266
00:37:14,880 --> 00:37:18,280
‫به حرف من گوش دادی و بِه‌ها
‫رو ریشه‌کن کردی تا سیب بکاری

267
00:37:18,360 --> 00:37:19,960
‫از قضا خیلی هم خوب از آب دراومد، نه؟

268
00:37:20,039 --> 00:37:23,400
‫حالا همه هشتشون گروی نه‌شونه،
‫فقط تو داری لذت زندگی رو می‌بری

269
00:37:53,840 --> 00:37:55,440
‫چی می‌خواهی قدیر؟

270
00:38:02,920 --> 00:38:04,639
‫بابا زانویی می‌خواد

271
00:38:08,440 --> 00:38:10,880
‫اگه بدروش رو دیدی خبرم کن

272
00:38:10,960 --> 00:38:12,599
‫به‌ت پول‌-تو-جیبی می‌دم، فهمیدی؟

273
00:38:12,679 --> 00:38:13,599
‫باشه

274
00:38:14,000 --> 00:38:15,159
‫حالا برو

275
00:39:00,199 --> 00:39:03,599
‫115. 117. 118...

276
00:39:06,960 --> 00:39:09,159
‫گزارش داده بودن که 130 تا درخته...

277
00:39:09,239 --> 00:39:13,000
‫حالا کاشف به عمل می‌آد که 118 تاست.
‫چرا این‌جوری می‌کنید؟

278
00:39:13,440 --> 00:39:15,320
‫انگار که ما بو نمی‌بریم

279
00:39:16,119 --> 00:39:18,760
‫دروغ گفتن محض خاطر چند تا درخت

280
00:39:18,840 --> 00:39:21,559
‫بانک قراره با این زمین چه‌کار کنه؟

281
00:39:22,440 --> 00:39:25,519
‫کار همیشگی.
‫حتما می‌فروشدش

282
00:39:39,840 --> 00:39:43,719
‫سیفی از بانک شما وام گرفته؟

283
00:39:46,679 --> 00:39:49,920
‫همون یارو که پایین
‫کانال باغ هلو داره؟

284
00:39:50,000 --> 00:39:52,360
‫- آره، همونه
‫- آره، از ما وام گرفت

285
00:39:52,440 --> 00:39:53,960
‫خودم دستورش رو دادم

286
00:39:54,880 --> 00:39:56,880
‫طوری شده، حسن؟

287
00:40:05,360 --> 00:40:08,320
‫می‌گن قراره بره تو اجرائیه سند رهنی

288
00:40:09,599 --> 00:40:11,719
‫تو که ضامنش نشدی، ها؟

289
00:40:11,800 --> 00:40:14,440
‫نه بابا. خدا نکنه

290
00:40:15,360 --> 00:40:19,519
‫تلاشمون رو می‌کنیم تا
‫همچین اتفاقی دوباره نیفته

291
00:40:19,599 --> 00:40:23,079
‫اما اگه دست و بالش باز نشه،
‫چه‌کاری از دست ما برمی‌آد؟

292
00:40:23,679 --> 00:40:26,719
‫حالا چقدری به بانک بدهکاره؟

293
00:40:28,960 --> 00:40:31,760
‫از جهت اخلاقی نمی‌تونم به‌ت بگم

294
00:40:31,840 --> 00:40:33,840
‫می‌دونی، آقا سیفی زمینش رو گذاشته برای فروش

295
00:40:34,559 --> 00:40:36,280
‫آره، شنیدم

296
00:40:36,920 --> 00:40:39,760
‫حالا فهمیدم.
‫می‌خواهی زمین رو بخری

297
00:40:39,840 --> 00:40:42,960
‫- نه، فقط کنجکاوم
‫- باشه

298
00:40:43,280 --> 00:40:46,039
‫- هنوز با سیفی حرف نزدی؟
‫- نه

299
00:40:49,920 --> 00:40:52,320
‫این‌جا رو نگاه.
‫این یک قطعه زمین 20 هکتاریه

300
00:40:52,400 --> 00:40:56,400
‫و با درخت‌هلوی درجه یک رفته زیر کاشت

301
00:40:56,480 --> 00:40:59,239
‫یک کانال هم کنار این ملکه.
‫پس اوضاع آبش هم به سامانه

302
00:40:59,800 --> 00:41:02,079
‫85.000 منصفانه‌ست. بالاتر
‫از این باشه سودی برات نداره

303
00:41:02,159 --> 00:41:04,280
‫من می‌گم اگه پول داری، دست‌دست نکن

304
00:41:04,800 --> 00:41:08,559
‫اگه پول نداری، یک سر به من بزن

305
00:41:09,119 --> 00:41:12,039
‫می‌تونم برات وام ضروری جور کنم

306
00:41:13,679 --> 00:41:15,039
‫گرچه، بین خودمون بمونه

307
00:42:52,960 --> 00:42:55,119
‫سلام، پسرم

308
00:42:56,280 --> 00:42:59,199
‫خوبه، من خوبم.
‫احوالت چطوره؟

309
00:43:00,480 --> 00:43:01,519
‫خوبه

310
00:43:01,599 --> 00:43:05,039
‫به سلامتی.
‫یک لحظه وایسا، پسرم

311
00:43:05,679 --> 00:43:07,280
‫پیش عمه امینه؟

312
00:43:09,280 --> 00:43:10,679
‫آره، برو پسرم

313
00:43:11,360 --> 00:43:12,280
‫ببخشید؟

314
00:43:13,320 --> 00:43:15,000
‫امروز نهایی شده؟

315
00:43:16,039 --> 00:43:18,119
‫پاک یادم رفت

316
00:43:19,400 --> 00:43:21,159
‫هنوز به مامانت نگفتی؟

317
00:43:22,000 --> 00:43:25,159
‫پس نگو.
‫خودم به‌ش می‌گم

318
00:43:26,039 --> 00:43:29,480
‫نه، خوشحالم

319
00:43:30,000 --> 00:43:31,920
‫فقط...

320
00:43:32,519 --> 00:43:33,639
‫یک لحظه

321
00:43:35,280 --> 00:43:40,440
‫منتظر زنگ یکی بودم، حالا پشت خطه

322
00:43:42,159 --> 00:43:43,440
‫باشه، باشه

323
00:43:44,119 --> 00:43:46,880
‫به‌ت زنگ می‌زنم، خب؟

324
00:43:47,719 --> 00:43:50,360
‫ممنون. خداحافظ

325
00:43:52,239 --> 00:43:55,280
‫سلام، بله، جناب قاضی

326
00:43:55,360 --> 00:43:57,440
‫می‌بخشید، داشتم با پسرم حرف می‌زدم

327
00:43:59,360 --> 00:44:03,320
‫بله، حوالی ظهر زنگ زدم. بله،
‫جناب قاضی

328
00:44:03,760 --> 00:44:08,559
‫غرض از مزاحمت،
‫یک مشورتی از شما می‌خواستم

329
00:44:08,639 --> 00:44:13,320
‫طرح ریختن که یک دکل
‫ولتاژ-بالا وسط زمین من راه بندازن

330
00:44:13,920 --> 00:44:19,239
‫برای همین زنگ زدم با شما مشورت کنم،
‫یک لحظه، جناب قاضی

331
00:44:19,320 --> 00:44:22,000
‫ما دنبال خونه خانم امینه هستیم،
‫اما پیداش نکردیم

332
00:44:22,079 --> 00:44:24,199
‫می‌شه بگید کجاست؟

333
00:44:24,280 --> 00:44:27,960
‫باشه خانم،
‫از اون‌جا بپیچید چپ و مستقیم برید

334
00:44:28,280 --> 00:44:29,679
‫- باشه
‫- خیر پیش

335
00:44:30,239 --> 00:44:31,880
‫- طوری نیست
‫- ممنون

336
00:44:33,320 --> 00:44:34,800
‫ببخشید، جناب قاضی

337
00:44:35,559 --> 00:44:39,760
‫می‌خوان صاف وسط زمین
‫من یک دکل تاسیساتی علم کنن

338
00:44:39,840 --> 00:44:42,760
‫با یک مبدل، کنارش

339
00:44:43,719 --> 00:44:46,719
‫نصف زمین به باد می‌ره، جناب قاضی

340
00:44:47,400 --> 00:44:48,760
‫کدوم زمین؟

341
00:44:48,840 --> 00:44:52,840
‫همون که تو استماع دادرسی
ما رو سزاوارش دونستید، یادتونه؟

342
00:44:52,920 --> 00:44:55,360
‫آره. همون، همون زمین، قربان

343
00:45:09,440 --> 00:45:13,679
‫خب، بگذارید یک نگاه دیگه بندازم.
‫نگه‌ش دار

344
00:45:14,960 --> 00:45:18,440
‫ولی قرار بود لبه‌هاش آبی باشه

345
00:45:20,159 --> 00:45:21,760
‫- لبه آبی؟
‫- بله

346
00:45:22,239 --> 00:45:24,320
‫نه، امینه خانم

347
00:45:24,400 --> 00:45:26,239
‫خودتون گفتید یک دست باشه

348
00:45:26,320 --> 00:45:29,000
‫گفتید دخترتون دوست داره یکدست باشه

349
00:45:29,079 --> 00:45:31,400
‫اما نیسا هم همین‌جا بود

350
00:45:31,480 --> 00:45:34,119
‫قبل از اینکه بریم گفتیم لبه‌هاش آبی باشه

351
00:45:34,199 --> 00:45:35,880
‫شما هم قبول کردی

352
00:45:38,840 --> 00:45:40,000
‫درسته، نیسا؟

353
00:45:41,719 --> 00:45:44,039
‫آره، به گمونم همین‌جوری شد

354
00:45:50,199 --> 00:45:52,760
‫بخدا قسم که من یادم نمی‌آد

355
00:45:52,840 --> 00:45:55,880
‫کلی عجله کردم تا سر موقع تمومش کنم

356
00:45:56,840 --> 00:45:58,840
‫شاید دارم پاک فراموشکار می‌شم

357
00:46:01,079 --> 00:46:03,480
‫حالا جواب دخترم رو چی بدم؟

358
00:46:04,920 --> 00:46:07,440
‫این یک دفعه رو همین‌جوری قبول کنید

359
00:46:08,400 --> 00:46:10,519
‫نمی‌شه، نمی‌تونم

360
00:46:10,960 --> 00:46:12,239
‫به‌ش قول دادم

361
00:46:12,320 --> 00:46:15,119
‫حالا من با این چه‌کار کنم؟

362
00:46:15,199 --> 00:46:19,000
‫- اما من برای این زحمت کشیدم
‫- ولی این اونی نیست که من خواستم

363
00:46:19,400 --> 00:46:21,239
‫یک‌بار دیگه بگو چقدر
‫دستمزد بابتش می‌خواستی؟

364
00:46:24,840 --> 00:46:26,639
‫قرارمون 1200 تا بود

365
00:46:27,039 --> 00:46:29,119
‫200 تا هم به‌ت بیعانه دادم، درسه؟

366
00:46:29,840 --> 00:46:33,159
‫بله، 200 تاش رو پیش دادید،
‫می‌مونه 1000 لیر

367
00:46:38,360 --> 00:46:41,719
‫خب پس، هرکس دونگ خودش رو بده

368
00:46:42,920 --> 00:46:45,239
‫این اون‌ چیزی نبود که من می‌خواستم

369
00:46:45,320 --> 00:46:49,960
‫پس 700 تا دیگه به‌ت
‫می‌دم و بی‌حساب می‌شیم

370
00:46:52,800 --> 00:46:54,559
‫حرف شما رو می‌فهمم

371
00:46:55,559 --> 00:46:58,440
‫اما روز و شب وقت گذاشتم
‫تا این رو سر وقت آماده کنم

372
00:46:58,519 --> 00:46:59,760
‫این مبلغ فایده نداره

373
00:46:59,840 --> 00:47:01,559
‫خودت می‌دونی

374
00:47:03,079 --> 00:47:07,000
‫دوباره جمعش کن، عزیزم!

375
00:47:09,000 --> 00:47:10,840
‫حالا چرا ترش کردی؟

376
00:47:11,400 --> 00:47:16,320
‫خب تقصیر توئه.
‫باید یک تخفیفی به‌م بدی

377
00:47:19,719 --> 00:47:24,039
‫عزیزم، 200 لیر از کیفم بردار و بده به خانم

378
00:47:28,400 --> 00:47:29,320
‫200 لیر

379
00:47:40,039 --> 00:47:41,920
‫پس ما دیگه مرخص شیم

380
00:48:13,000 --> 00:48:14,679
‫از کدوم‌طرف؟

381
00:49:15,480 --> 00:49:17,079
‫تخم‌مرغ هست؟

382
00:49:19,960 --> 00:49:21,119
‫هست

383
00:49:26,320 --> 00:49:27,559
‫هفت هشت تا هست

384
00:49:28,079 --> 00:49:29,280
‫یخچال پر از تخم‌مرغه

385
00:49:29,360 --> 00:49:33,440
‫نصفش رو بده به قدیر،
‫نصفش هم به نوه اسما

386
00:49:34,039 --> 00:49:36,800
‫- باشه
‫- حیوونکی پوست و استخونه

387
00:49:37,840 --> 00:49:41,000
‫- با قدیر یک مدرسه می‌رن؟
‫- آره

388
00:49:43,800 --> 00:49:45,159
‫این هم بده به‌ش

389
00:49:46,199 --> 00:49:48,000
‫یک‌کم پول-‌تو-جیبیه

390
00:49:48,440 --> 00:49:50,360
‫شاید دستشون تنگ باشه

391
00:50:02,840 --> 00:50:03,960
‫ممنون، خانم

392
00:50:04,360 --> 00:50:05,480
‫قابل نداره

393
00:51:58,840 --> 00:52:00,679
‫چای تازه‌دم حاضره

394
00:52:00,760 --> 00:52:02,920
‫- برات بیارم؟
‫- نیازی نیست

395
00:52:03,000 --> 00:52:05,519
‫بیا بنشین پهلوی من.
‫خبرهای خوب برات دارم

396
00:52:11,000 --> 00:52:13,280
‫- بگو ببینم
‫- فاتح امروز به‌م زنگ زد

397
00:52:14,760 --> 00:52:16,960
‫نتایج ثبت‌نام حج اومده،
‫ما هم می‌ریم

398
00:52:26,880 --> 00:52:28,760
‫بخدا که خوابش رو دیدم

399
00:52:28,840 --> 00:52:30,760
‫این‌همه دعادعا کردی، حالا بفرما

400
00:52:30,840 --> 00:52:33,199
‫گفتم که این بار اسممون درمی‌آد

401
00:52:33,280 --> 00:52:34,800
‫آره، گفتی

402
00:52:51,079 --> 00:52:52,800
‫باید تدارک ببینیم

403
00:52:52,880 --> 00:52:54,519
‫خیلی خوب

404
00:52:55,599 --> 00:52:58,360
‫- باید گوسفند بزنیم زمین
‫- چرا؟

405
00:52:58,440 --> 00:53:02,119
‫یادت نیست نذر کردم اگه
‫اسم‌مون دراد گوسفند قربونی کنم؟

406
00:53:02,480 --> 00:53:04,159
‫باشه، پس بکنیم

407
00:53:07,199 --> 00:53:08,880
‫بگذار فوری به برادرم بگم

408
00:53:09,599 --> 00:53:11,079
‫خیلی خوشحال می‌شن

409
00:53:18,360 --> 00:53:19,719
‫خدا رو شکر

410
00:53:20,360 --> 00:53:21,880
‫خدا رو شکر

411
00:53:23,519 --> 00:53:24,480
‫خدا رو شکر

412
00:54:08,920 --> 00:54:13,039
‫- گفتی اسمش چی بود؟
‫- مظفر، مظفر ییلماز

413
00:54:29,000 --> 00:54:30,199
‫خب، برنامه اینه که

414
00:54:32,559 --> 00:54:35,000
‫پس‌فردا یک مجمع عمومی داریم

415
00:54:35,360 --> 00:54:37,320
‫مشکل تو رو هم همون‌موقع حل می‌کنیم

416
00:54:37,920 --> 00:54:41,039
‫احتمالا نتونیم درخواست
‫آقای مهمت رو رد کنیم، نه؟

417
00:54:42,199 --> 00:54:44,119
‫خیلی ممنون قربان

418
00:54:45,239 --> 00:54:49,480
‫قربانت، کار شاقی که نیست
‫فقط از این‌جا برش داشتیم گذاشتیمش اون‌جا

419
00:54:50,719 --> 00:54:52,400
‫برای ما خیلیه

420
00:54:52,480 --> 00:54:55,480
‫حتی نمی‌خواهیم یک متر از
‫زمین‌مون حیف و میل بشه

421
00:54:55,840 --> 00:54:57,119
‫البته

422
00:55:00,000 --> 00:55:01,599
‫من دیگه برم

423
00:55:04,320 --> 00:55:05,519
‫روز بخیر

424
00:56:12,519 --> 00:56:14,719
‫- خوش آمدی، حسن
‫- سلام، جناب قاضی

425
00:56:14,800 --> 00:56:16,760
‫نباید این‌همه به زحمت می‌افتادین

426
00:56:16,840 --> 00:56:19,880
‫هیچ زحمتی نیست
‫ما که نمی‌تونیم از زیر دین شما دربیاییم

427
00:56:19,960 --> 00:56:22,400
‫حرفش هم نزن
‫خب، چی آوردی؟

428
00:56:22,480 --> 00:56:24,840
‫گیلاس و شاه‌توت درجه یک

429
00:56:24,920 --> 00:56:27,159
‫- این حوالی از این‌ها پیدا نمی‌شه
‫- عالیه

430
00:56:27,239 --> 00:56:30,000
‫به نظرت باید کجا بکاریمش؟

431
00:56:30,079 --> 00:56:34,000
‫خب، جناب قاضی، به گمون من
‫اون‌طرف بهتر باشه، ولی به شما بستگی داره

432
00:56:40,320 --> 00:56:44,119
‫اومدنی کاری رو که
‫پیشنهاد داده بودین انجام دادم

433
00:56:45,000 --> 00:56:47,559
‫نگران نباش. بی اینکه آب تو
‫دل کسی تکون بخوره حل می‌شه

434
00:56:47,639 --> 00:56:49,480
‫تا وقتی که مظفر بو نبرده باشه

435
00:56:49,559 --> 00:56:51,000
‫نه، بو نمی‌بره

436
00:56:51,079 --> 00:56:53,280
‫زمین رو اجاره دادن

437
00:56:53,360 --> 00:56:55,440
‫خودشون ازش استفاده نمی‌کنن

438
00:56:56,239 --> 00:56:58,920
‫عمدتا رفتن سراغ واحدهای لبنیاتی

439
00:56:59,519 --> 00:57:01,559
‫بهرحال،
‫بابت استفاده از زمین غرامت می‌دن...

440
00:57:01,639 --> 00:57:03,119
‫پس خیلی هم براشون مهم نیست

441
00:57:03,719 --> 00:57:04,800
‫عالی می‌شه

442
00:57:05,320 --> 00:57:07,199
‫بفرمایید

443
00:57:12,800 --> 00:57:14,559
‫چه حیاط قشنگی دارین

444
00:57:16,280 --> 00:57:18,320
‫گردوی جلوی در هم خوب ریشه دوونده

445
00:57:18,400 --> 00:57:20,719
‫درسته، درسته. به نظر صحیح و سلامته

446
00:57:21,320 --> 00:57:24,159
‫اگه به‌خاطر این‌ها نبود،
‫بازنشستگی دشوار می‌شد

447
00:57:24,559 --> 00:57:27,280
‫حالا کل وقتم رو توی این حیاط ام

448
00:57:28,920 --> 00:57:32,559
‫- راستی که گل کاشتین
‫- ممنون

449
00:57:32,639 --> 00:57:35,559
‫راستی،
‫می‌تونی یک نهال گلابی خوب برام پیدا کنی؟

450
00:57:35,639 --> 00:57:38,239
‫حتما، قربان. چه‌جورش؟

451
00:57:38,320 --> 00:57:42,639
‫- از اون بزرگ‌هاش، که اسمش سانتا ماریاست
‫- البته، می‌رم دنبالش

452
00:57:42,719 --> 00:57:44,880
‫ولی تو باغ من بزرگ می‌شه؟

453
00:57:45,440 --> 00:57:46,920
‫البته که می‌شه

454
00:57:47,000 --> 00:57:49,559
‫‌می‌گردم و بهترینش رو براتون می‌آرم

455
00:57:53,880 --> 00:57:55,440
‫حال و کار بچه‌ها چطوره؟

456
00:57:55,960 --> 00:57:57,800
‫شکر خدا، حال جفتشون خوبه

457
00:57:58,400 --> 00:58:00,559
‫فاتح استانبوله، تو اداره گمرک کار می‌کنه

458
00:58:00,639 --> 00:58:02,559
‫اسِر هم تو مدرسه پرستاریه

459
00:58:03,400 --> 00:58:04,320
‫ماشاالله

460
00:58:06,679 --> 00:58:10,719
‫- من دیگه مرخص شم
‫- به همین زودی؟

461
00:58:10,800 --> 00:58:13,039
‫باید برم پیش مُفتی

462
00:58:13,119 --> 00:58:15,719
‫مُفتی؟
‫خیر باشه؟

463
00:58:16,079 --> 00:58:18,000
‫اسممون برای عتبات عالیات دراومده

464
00:58:18,079 --> 00:58:19,760
‫با خانمم عازم هستیم

465
00:58:20,400 --> 00:58:22,960
‫مثل اینکه پولت تو جیب‌هات سنگینی کرده

466
00:58:24,199 --> 00:58:26,440
‫خانمم خیلی هواش رو داشت، قربان

467
00:58:26,920 --> 00:58:29,519
‫خوب، پس. حجتون مقبول

468
00:58:29,880 --> 00:58:32,119
‫- من دیگه می‌رم
‫- خداحافظ

469
01:00:23,280 --> 01:00:27,360
‫- سلام، چخبر، سیفی؟
‫- سلام، حسن

470
01:00:28,840 --> 01:00:31,039
‫- حالت چطوره؟
‫- خوبم، ممنون، تو چطوری؟

471
01:00:31,119 --> 01:00:32,400
‫خوبم، شکر خدا

472
01:00:32,760 --> 01:00:34,679
‫کم‌پیدایی، کار و بار چطوره؟

473
01:00:34,760 --> 01:00:37,719
‫- راست می‌گی. خودت چطوری؟
‫- خوبم، خوبم

474
01:00:37,800 --> 01:00:39,760
‫- اهل و عیال؟
‫- همه خوبن. شما چطور؟

475
01:00:39,840 --> 01:00:41,719
‫خوب، خوب، شکر خدا.
‫همه‌چی خوبه

476
01:00:42,079 --> 01:00:44,519
‫این چیه؟ خط آبیاری جدید می‌زنی؟

477
01:00:44,599 --> 01:00:45,519
‫نه نه

478
01:00:46,639 --> 01:00:48,400
‫شما بار بزنید
‫با من بیا

479
01:00:49,559 --> 01:00:52,440
‫کاش این‌جوری بود. خبر
‫نداری چه به روزمون اومد

480
01:00:52,519 --> 01:00:55,920
‫- چی شده؟
‫- کارم تمومه، خلاص

481
01:00:56,000 --> 01:00:57,840
‫بگو ببینم چی شده

482
01:00:58,480 --> 01:01:01,719
‫حرومزاده‌ها گفت از هلو
‫خوب پولی دستمون رو می‌گیره

483
01:01:01,800 --> 01:01:03,760
‫ما هم کل باغ رو از نو کاشتیم

484
01:01:04,119 --> 01:01:08,159
‫از بانک وام گرفتم و نهال هلو کاشتم،
‫عمل نیومد

485
01:01:08,239 --> 01:01:10,519
‫می‌خواستم همه رو
‫بکنم و جاش گلابی بکارم

486
01:01:10,599 --> 01:01:13,400
‫گفتن سال بعد برای هلو سر و دست می‌شکنن،
‫این هم نشد

487
01:01:13,480 --> 01:01:15,800
‫این هم نشد. ما هم ورشکسته شدیم

488
01:01:15,880 --> 01:01:19,400
‫- بد شد که قید سیب‌ها رو زدی
‫- کاش عقلم کار می‌کرد

489
01:01:20,000 --> 01:01:22,639
‫قسط بانک سنگینه، از پسش برنمی‌آم

490
01:01:22,719 --> 01:01:24,679
‫بانک هرروز به
‫بهره‌ش اضافه می‌کنه

491
01:01:25,039 --> 01:01:26,880
‫مصیبته

492
01:01:27,559 --> 01:01:28,599
‫خبر نداشتم

493
01:01:30,000 --> 01:01:30,920
‫خب...

494
01:01:32,360 --> 01:01:33,760
‫خیال داری چه‌کار کنی؟

495
01:01:36,559 --> 01:01:38,039
‫خب، کاری از دستم برنمی‌آد

496
01:01:38,119 --> 01:01:40,159
‫بانک زمین رو به مزایده می‌گذاره

497
01:01:40,599 --> 01:01:43,199
‫- زانویی‌ها رو جا نگذارید
‫- جدی می‌گی؟

498
01:01:44,119 --> 01:01:45,800
‫- آخه چطور؟
‫- این‌جوریه دیگه

499
01:01:45,880 --> 01:01:47,679
‫زمین من رو می‌گذارن مزایده

500
01:01:47,760 --> 01:01:50,719
‫خواستم از این و اون قرض
‫بگیرم. کسی باهام راه نیومد

501
01:01:50,800 --> 01:01:52,880
‫همه یا زیر رهن هستن یا بدهی

502
01:01:53,920 --> 01:01:57,960
‫دخترم که استانبوله می‌گه:
‫"کشت و کار دیگه بسه، بابا"

503
01:01:58,280 --> 01:02:00,000
‫خوب، نمی‌دونم چه‌کار کنم

504
01:02:00,079 --> 01:02:03,199
‫شاید باید بفروشمش و دیگه
‫فاتحه کشت و کار رو بخونم

505
01:02:03,559 --> 01:02:05,480
‫حالا چقدری می‌خواستی؟

506
01:02:08,480 --> 01:02:10,559
‫زمین خالیش که یک‌چیزی
‫بین 130 تا 140.000 درمی‌آد

507
01:02:10,639 --> 01:02:13,639
‫هلوها رو هم اضافه کن،
‫روی 160.000 وامیسته، نه؟

508
01:02:14,159 --> 01:02:16,599
‫- این‌جا چند هکتاره؟
‫- 21 هکتار

509
01:02:17,639 --> 01:02:18,760
‫یا الله!

510
01:02:19,320 --> 01:02:23,679
‫حسن چرا اصلا این زمین رو به خودت نفروشم؟
‫چی فکر می‌کنی؟

511
01:02:25,239 --> 01:02:30,239
‫خیلی دوست دارم کمکت کنم،
‫اما این‌قدر پول تو دست و بالم نیست

512
01:02:30,320 --> 01:02:31,239
‫راستی؟

513
01:02:32,719 --> 01:02:35,199
‫شاید باید حد وسط رو بگیریم

514
01:02:35,800 --> 01:02:37,639
‫خب یک رقم بگو

515
01:02:39,199 --> 01:02:41,400
‫بگو ببینم چه رقمی تو سرته

516
01:02:42,559 --> 01:02:44,239
‫حرفت رو نخور، بریز بیرون

517
01:02:46,280 --> 01:02:48,719
‫چرا ایستادیم تو آفتاب؟
‫برم چای بخوریم

518
01:02:48,800 --> 01:02:50,559
‫اون‌جوری راحت‌تر می‌شه حرف زد.
‫یالا

519
01:02:51,360 --> 01:02:52,280
‫بیا بنشین

520
01:02:57,480 --> 01:02:58,519
‫بفرما

521
01:03:02,039 --> 01:03:02,960
‫بنشین

522
01:03:17,440 --> 01:03:18,559
‫60.000.

523
01:03:19,519 --> 01:03:21,280
‫- چی شد؟
‫- 60.000.

524
01:03:22,079 --> 01:03:23,280
‫راه نداره

525
01:03:24,280 --> 01:03:27,039
‫چی داری می‌گی؟
‫این درخت‌ها رو که دیدی

526
01:03:27,440 --> 01:03:29,840
‫دارم از 21 هکتار حرف می‌زنم

527
01:03:30,599 --> 01:03:32,119
‫راست می‌گی، سیفی

528
01:03:34,039 --> 01:03:36,000
‫حتی فکرش هم نباید می‌کردم

529
01:03:36,800 --> 01:03:39,360
‫خب، دیر یا زود که بالاخره فروش می‌ره

530
01:03:39,440 --> 01:03:41,719
‫فقط می‌خواستم به غریبه ندمش

531
01:03:41,800 --> 01:03:44,559
‫درسته، ولی خب من باید با هلوها چه‌کار کنم؟

532
01:03:44,639 --> 01:03:46,599
‫اگه زمین رو بخرم، باید همه‌شون رو چال کنم

533
01:03:47,159 --> 01:03:49,719
‫باشه، اصلا هلوها هیچی

534
01:03:49,800 --> 01:03:54,280
‫اگه فقط زمین رو هم در نظر بگیریم،
‫رقم تو محاله

535
01:04:00,760 --> 01:04:02,440
‫می‌تونم از پسرم بپرسم

536
01:04:02,519 --> 01:04:06,079
‫اگه 10.000 تا به‌م قرض بده،
‫اون‌وقت 70.000 پاش می‌دن

537
01:04:06,760 --> 01:04:09,880
‫راه نداره، کمی برو بالاتر

538
01:04:11,159 --> 01:04:13,280
‫بیشتر از این باشه وسعم نمی‌رسه

539
01:04:14,599 --> 01:04:15,880
‫نگاه کن، حسن

540
01:04:16,440 --> 01:04:19,760
‫خدا شاهده 60.000 به بانک بدهکارم

541
01:04:19,840 --> 01:04:21,480
‫باید حداقل 30.000 تا دست خودم رو بگیره

542
01:04:21,559 --> 01:04:23,079
‫دارم کل زمین خانوادگی‌ رو از دست می‌دم

543
01:04:23,440 --> 01:04:25,880
‫دارم به‌ت می‌گم، این زمین باروره

544
01:04:26,199 --> 01:04:27,119
‫باشه

545
01:04:29,079 --> 01:04:32,599
‫بیا اصلا این ده تا رو فراموش کنیم.
‫نمی‌خوام دلسردت کنم

546
01:04:33,920 --> 01:04:34,840
‫خب...

547
01:04:36,960 --> 01:04:39,760
‫راه نداره یک‌کمی بری بالاتر؟

548
01:04:39,840 --> 01:04:43,039
‫می‌دونی که خرج و
‫مخارج دیگه هم دارم

549
01:04:43,559 --> 01:04:48,480
‫سَم، کود، نهال،
‫موتور دیزل، کارگر

550
01:04:49,000 --> 01:04:52,000
‫این زمین سرمایه‌گذاری
‫می‌خواد که خطر خودش رو داره

551
01:04:52,599 --> 01:04:55,800
‫دوست داشتم کمکت کنم،
‫اما حرف تو رو هم می‌فهمم...

552
01:04:58,760 --> 01:05:01,320
‫نمی‌شه دست‌کم 10.000 تا دیگه بگذاری روش؟

553
01:05:04,719 --> 01:05:08,039
‫به‌خاطر خودم خودت می‌کنمش 75.000

554
01:05:11,280 --> 01:05:13,400
‫می‌تونی مبلغ رو یک‌جا بدی؟

555
01:05:14,840 --> 01:05:16,159
‫باشه، سیفی

556
01:05:17,119 --> 01:05:18,400
‫قول می‌دم که همه‌ش رو یک‌جا به‌ت بدم

557
01:05:18,480 --> 01:05:20,719
‫باشه، پس. قبول

558
01:05:20,800 --> 01:05:22,639
‫- انشاالله خیر ببینی
‫- تو هم

559
01:05:22,719 --> 01:05:23,960
‫- برادر سیفی؟
‫- بله؟

560
01:08:09,440 --> 01:08:10,800
‫چخبر؟

561
01:08:12,639 --> 01:08:15,920
‫بله؟
‫بیا یک لقمه بزن

562
01:08:16,920 --> 01:08:19,119
‫می‌بینم که گوسفندهات رو آوردی.
‫اجازه گرفتی؟

563
01:08:22,560 --> 01:08:23,720
‫بهرحال که خالی افتاده

564
01:08:24,119 --> 01:08:27,079
‫دیگه اجازه برای چی؟

565
01:08:27,159 --> 01:08:29,119
‫بیا این‌جا، بنشیبن

566
01:08:31,079 --> 01:08:33,199
‫- گله‌ت رو از این‌جا ببر
‫- چرا؟

567
01:08:33,880 --> 01:08:36,239
‫- مگه مال توئه؟
‫- آره، مال منه

568
01:08:37,119 --> 01:08:38,600
‫غلط کردی که مال توئه

569
01:08:39,960 --> 01:08:42,399
‫این چه طرز صحبت کردن با منه

570
01:08:42,479 --> 01:08:44,680
‫الآنه پلیس خبر می‌کنم

571
01:08:44,760 --> 01:08:46,079
‫بفرما بکن

572
01:09:04,000 --> 01:09:05,560
‫جواب نمی‌دن؟

573
01:09:06,840 --> 01:09:08,079
‫هیچوقت نمی‌دن

574
01:09:09,399 --> 01:09:10,600
‫چونکه نمی‌تونن

575
01:09:11,199 --> 01:09:14,479
‫- چون این‌جا آنتن نمی‌ده
‫- کله‌ت خرابه؟

576
01:09:15,319 --> 01:09:17,279
‫بستگی به طرف صحبت داره

577
01:09:21,199 --> 01:09:25,920
‫باز هم بیا
‫من همیشه همین‌جام

578
01:09:39,239 --> 01:09:41,119
‫شما این‌جا درخواست دادین

579
01:09:42,039 --> 01:09:43,600
‫با خانمم درخواست دادیم

580
01:09:43,680 --> 01:09:45,239
‫اسم او رو هم تو سیستم نشون می‌ده؟

581
01:09:45,319 --> 01:09:46,880
‫بله، دو نفره:
‫حسن ییلماز، امینه ییلماز

582
01:09:47,520 --> 01:09:51,520
‫اتاق دونفره خواسته بودین،
‫هزینه‌ش کمی بالاتره

583
01:09:51,600 --> 01:09:54,239
‫- اطلاع که دارید؟
‫- راستی؟ چقدره؟

584
01:09:54,319 --> 01:09:58,560
‫نفری 5500 دلار.
‫می‌شه نفری 30.000 لیر

585
01:10:00,039 --> 01:10:01,960
‫دو نفرش می‌شه 60.000

586
01:10:02,800 --> 01:10:06,319
‫خیال نمی‌کردم این‌قدر گرون دربیاد

587
01:10:06,399 --> 01:10:09,760
‫به‌‌خاطر نرخ دلاره

588
01:10:10,399 --> 01:10:14,319
‫- اتاق 3-4 نفره چقدر درمی‌آد؟
‫- الان دیگه نمی‌شه عوضش کرد

589
01:10:14,399 --> 01:10:17,720
‫این قرعه‌کشی با توجه به
‫انتخاب اولیه دسته‌بندی شده

590
01:10:21,560 --> 01:10:25,399
‫به گمونم الان دیگه نتونیم قیدش رو بزنیم

591
01:10:28,199 --> 01:10:30,880
‫باشه، چاره چیه

592
01:10:30,960 --> 01:10:33,119
‫کارهاش رو شروع می‌کنم

593
01:10:33,199 --> 01:10:36,840
‫اول باید گذرنامه بگیرید.
‫با همسرتون

594
01:10:36,920 --> 01:10:39,319
‫مابقی کارها رو ما خودمون انجام می‌دیم

595
01:10:39,399 --> 01:10:42,680
‫هفته آینده گذرنامه رو بیارید.
‫جلسه و آموزش هم داریم

596
01:10:42,760 --> 01:10:45,199
‫- از قبل خبر می‌دیم
‫- ممنون، جناب

597
01:10:45,279 --> 01:10:47,119
‫خواهش می‌کنم.
‫سفرتون به خیر و خوشی

598
01:10:47,560 --> 01:10:50,239
‫- انشاالله. روز بخیر
‫- ممنون

599
01:10:56,960 --> 01:10:59,720
‫- سلام علیکم
‫- علیک سلام. خوش اومدی خاله جون

600
01:11:40,199 --> 01:11:41,199
‫سلام حسن

601
01:11:42,000 --> 01:11:43,359
‫- سلام
‫- سلام

602
01:11:57,760 --> 01:11:59,640
‫حالت چطوره؟ خوبی؟

603
01:12:00,159 --> 01:12:02,760
‫خوبم، این چیه؟

604
01:12:03,319 --> 01:12:05,880
‫کارت اعتباریه.
‫برای خانمت آوردم

605
01:12:06,319 --> 01:12:07,600
‫خودش خواسته بود؟

606
01:12:07,680 --> 01:12:10,840
‫آره. گفته بود یکی براش بیارم

607
01:12:10,920 --> 01:12:12,960
‫- خونه نیست؟
‫- نه

608
01:12:13,640 --> 01:12:15,920
‫خانم من تو بانک شما حساب داره؟

609
01:12:16,000 --> 01:12:18,359
‫نه، کارتش به حساب خودت وصله

610
01:12:18,439 --> 01:12:20,479
‫یک‌چیزی مثل کارت اعتباری مشترک

611
01:12:20,560 --> 01:12:22,359
‫من کارت اعتباری دارم؟

612
01:12:22,439 --> 01:12:25,439
‫- نه، نداری. اما...
‫- چی؟

613
01:12:25,920 --> 01:12:29,319
‫وقتی ندارم چطوری کارت مشترک صادر کردید؟

614
01:12:29,880 --> 01:12:31,760
‫نیازی به کارت مشترک و این چیزها نیست

615
01:12:31,840 --> 01:12:36,000
‫من الانش هم دلسرد شدم و
‫نمی‌خوام باهات معامله کنم

616
01:12:56,439 --> 01:12:57,800
‫بیا، بگیرش

617
01:13:16,920 --> 01:13:23,640
‫راستی،
‫نرخ بهره زمین تو بانک ما رفته پایین

618
01:13:27,960 --> 01:13:30,399
‫حالا اقساط 24 ماهه گذاشتیم

619
01:13:31,680 --> 01:13:33,960
‫فروش‌افزایی سال پیش هم به قوت خودش باقیه

620
01:13:34,479 --> 01:13:36,800
‫مساعده بدون بهره
‫برای خرید کود و آفت‌کُش

621
01:13:36,880 --> 01:13:38,279
‫فقط خواستم یادآوری کنم

622
01:13:39,840 --> 01:13:42,279
‫لطفا در رو قشنگ پشت سرت ببند، خلیل

623
01:14:10,640 --> 01:14:13,680
‫امسال قیمت آفت‌کش رفته بالا

624
01:14:14,600 --> 01:14:16,720
‫پارسال کیسه‌ای 5 لیر ارزون‌تر بود

625
01:14:17,439 --> 01:14:20,279
‫خیال داشتم سَم سال
‫دیگه رو جلوجلو بخرم

626
01:14:20,359 --> 01:14:21,520
‫اما کف‌گیرم خورده ته دیگه

627
01:14:22,000 --> 01:14:24,039
‫از کجا می‌دونی سال دیگه چی می‌شه؟

628
01:14:24,119 --> 01:14:26,039
‫اگه قیمت‌ها بره پایین چی؟

629
01:14:27,720 --> 01:14:31,640
‫درسته،
‫ولی همیشه باید جانب احتیاط رو بگیریم

630
01:14:45,319 --> 01:14:47,359
‫از مسمومیت گوجه‌فرنگی‌ها خلاص شدی؟

631
01:14:48,760 --> 01:14:50,159
‫آره، پاکش کردم رفت

632
01:14:50,880 --> 01:14:53,640
‫- بهرحال، کار سختی نبود
‫- خوب شد پس

633
01:14:54,640 --> 01:14:57,880
‫- بگذار یک‌چیزی نشونت بدم
‫- چی؟

634
01:14:57,960 --> 01:15:01,680
‫امروز تو عکاسی نزدیک
‫شهرداری عکسم رو گرفتم

635
01:15:02,159 --> 01:15:03,479
‫برای گذرنامه

636
01:15:17,079 --> 01:15:19,000
‫این راستی‌راستی تویی؟

637
01:15:19,840 --> 01:15:21,399
‫چه قشنگی

638
01:15:25,239 --> 01:15:29,079
‫- تو هم باید برای خودت رو بگیری
‫- باشه، می‌گیرم

639
01:16:00,199 --> 01:16:03,039
‫وقتی که ثبت نام کردیم قیمت
‫اتاق‌ها رو نگاه نکرده بودیم

640
01:16:03,119 --> 01:16:06,920
‫به‌خاطر بالا رفتن دلار،
‫قیمت اتاق‌ها هم سرسام‌آور شده

641
01:16:07,680 --> 01:16:10,640
‫موندم چطور می‌خواهیم از
‫پس خرج و مخارجش بر بیاییم

642
01:16:13,880 --> 01:16:16,520
‫چی می‌گی؟
‫سر درنمی‌آرم

643
01:16:17,880 --> 01:16:22,239
‫ می‌گم نرخ دلار رفته بالا،
‫هتل هم گرون شده

644
01:16:22,560 --> 01:16:25,079
‫درخواست اتاق گروهی دادم که از قیمتش بندازم

645
01:16:25,159 --> 01:16:26,840
‫ولی الآن دیگه عوضش نمی‌کنن

646
01:16:26,920 --> 01:16:29,520
‫فقط نصفش رو می‌تونم بدم

647
01:16:30,239 --> 01:16:31,319
‫راستی؟

648
01:16:31,399 --> 01:16:34,079
‫نمی‌دونستم پول کم داریم

649
01:16:34,600 --> 01:16:35,960
‫خب، حقش رو بخواهی همینه

650
01:16:37,000 --> 01:16:40,199
‫گوجه‌فرنگی‌ها هم اونقدری
‫برامون عایدی ندارن

651
01:16:40,279 --> 01:16:43,720
‫برای همین سفر زیارتی‌مون رو هواست

652
01:16:44,239 --> 01:16:45,680
‫شوخی می‌کنی؟

653
01:16:47,039 --> 01:16:48,399
‫نه والا

654
01:16:51,520 --> 01:16:54,319
‫دفتر حساب و کتاب رو نگاه کن

655
01:16:56,720 --> 01:17:00,800
‫زیر گوشم خوندی که زمین سیفی رو بخرم،
‫من هم همین کار رو کردم

656
01:17:07,199 --> 01:17:08,560
‫بده ببینم

657
01:17:10,199 --> 01:17:13,319
‫حالا دیگه از پس مخارج
‫سفر زیارتی هم برنمی‌آییم

658
01:17:15,319 --> 01:17:16,239
‫خب؟

659
01:17:18,159 --> 01:17:21,720
‫هرکسی خودش باید هزینه زیارتش رو بده

660
01:17:21,800 --> 01:17:24,520
‫- کی گفته؟
‫- امام

661
01:17:25,399 --> 01:17:27,680
‫من که قرار نیست هزینه زیارت تو رو بدم

662
01:17:31,039 --> 01:17:36,159
‫درسته. حق با امامه
‫هرکس پول خودش رو بده بهتره

663
01:17:39,279 --> 01:17:44,000
‫خواهرم اون‌همه نصیحت کرد که
‫درست رو تموم کن، اما من گوش نکردم

664
01:17:46,039 --> 01:17:47,600
‫چی داری می‌گی؟

665
01:17:48,399 --> 01:17:51,319
‫می‌تونستم کار کنم و پول پس‌انداز کنم

666
01:17:51,800 --> 01:17:53,520
‫اون‌وقت چشمم به دست تو نبود

667
01:17:56,279 --> 01:17:59,640
‫خوب، فقط می‌گم این بهترین
‫نصیحتی بوده که می‌شده کرد

668
01:17:59,720 --> 01:18:03,239
‫دیگه وقتی پای پول بیاد وسط،
‫من و تو اهمیتی نداریم

669
01:18:05,479 --> 01:18:07,279
‫اگه فرار نکرده بودم، درس می‌خوندم

670
01:18:07,359 --> 01:18:09,000
‫و یک حرفه‌ای یاد می‌گرفتم

671
01:18:09,079 --> 01:18:11,199
‫حتی شاید می‌رفتم دانشگاه

672
01:18:11,920 --> 01:18:15,279
‫مگه من چاقو گذاشتم زیر گلوت؟
‫خودت هم می‌خواستی فرار کنی

673
01:18:15,359 --> 01:18:16,800
‫از حماقتم بود

674
01:18:26,560 --> 01:18:28,640
‫اگه حرف مادرم رو گوش می‌دادم

675
01:18:28,720 --> 01:18:30,239
‫و با زینب،
‫دختر محی‌الدین عروسی می‌کردم...

676
01:18:30,319 --> 01:18:32,399
‫الان نصف شهر برای من بود

677
01:18:32,800 --> 01:18:35,159
‫موندم کی این تصمیم احمقانه رو گرفت

678
01:18:39,239 --> 01:18:41,760
‫گوش کن ببین چی داری می‌گی

679
01:18:42,640 --> 01:18:44,399
‫من خاطرخواهت بودم و دلیلش هم همین بود

680
01:18:49,520 --> 01:18:52,000
‫خب، من هم بودم
‫وگرنه چرا باهات عروسی کردم؟

681
01:18:52,079 --> 01:18:54,880
‫خب، پس دیگه چرا قشقرق راه انداختی؟

682
01:19:01,840 --> 01:19:03,119
‫الان برمی‌گردم

683
01:19:42,720 --> 01:19:45,560
‫- چی شده؟
‫- هیچی

684
01:19:49,359 --> 01:19:51,119
‫حالت خوبه، امینه؟

685
01:19:52,399 --> 01:19:54,279
‫حالم خوبه...

686
01:20:00,800 --> 01:20:01,720
‫برش داشتی

687
01:20:03,319 --> 01:20:04,239
‫چی؟

688
01:25:49,319 --> 01:25:50,239
‫حسن؟

689
01:25:51,119 --> 01:25:52,039
‫یالا، حسن

690
01:26:14,960 --> 01:26:17,600
‫بس کن، بس کن

691
01:26:18,119 --> 01:26:19,560
‫اون دکل چیه؟

692
01:26:21,319 --> 01:26:23,000
‫تازگی‌ها نصبش کردن

693
01:26:23,079 --> 01:26:24,640
‫خط برق از این‌جا می‌گذره

694
01:26:25,640 --> 01:26:27,079
‫نگفتی به‌م

695
01:26:28,560 --> 01:26:30,920
‫این سفر زیارتی که اومد وسط
پاک فراموش کردم

696
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
‫چرا گذاشتنش تو زمین مظفر؟

697
01:26:33,359 --> 01:26:36,680
‫چه بدونم. حتما تصمیمشون این‌جوری بود

698
01:26:36,760 --> 01:26:38,680
‫به‌شون نگفتی که نباید همچین کاری کنن؟

699
01:26:38,760 --> 01:26:44,119
‫چرا بگم؟ برو خدا رو شکر کن
‫که نگذاشتنش وسط زمین خودمون

700
01:26:49,920 --> 01:26:52,399
‫اون درخت بزرگه رو قطع کردن

701
01:27:17,000 --> 01:27:19,800
‫می‌گن مظفر خیلی ناخوش‌احواله، حسن

702
01:27:26,239 --> 01:27:28,359
‫حرف مفته. باور نکن

703
01:27:28,840 --> 01:27:30,119
‫نمی‌دونم

704
01:27:31,520 --> 01:27:33,319
‫مثل اینکه سرطانه

705
01:27:34,399 --> 01:27:35,520
‫سرطان؟

706
01:27:44,960 --> 01:27:46,680
‫بی‌زحمت این‌جا رو امضا کن حاج‌خانم

707
01:27:49,000 --> 01:27:49,960
‫بفرمایید

708
01:27:51,319 --> 01:27:52,720
‫- کجا؟
‫- اینجا

709
01:28:03,479 --> 01:28:06,760
‫- خدا خیرت بده
‫- ممنونم، پسرم

710
01:28:06,840 --> 01:28:08,840
‫کار دیگه‌ای هم هست؟

711
01:28:08,920 --> 01:28:10,800
‫اقدامات این‌جا انجام شده

712
01:28:10,880 --> 01:28:12,840
‫حالا دیگه باید آماده شید

713
01:28:13,800 --> 01:28:15,399
‫چیزی هم نیازه که بخریم؟

714
01:28:15,479 --> 01:28:16,920
‫نه، خودمون هرچی لازم باشه تهیه می‌کنیم

715
01:28:17,239 --> 01:28:19,560
‫می‌تونید ز دفتر انتهای راهرو
‫وسایلتون رو تحویل بگیرید

716
01:28:20,079 --> 01:28:22,840
‫باید خودتون رو از نظر
‫روحی آماده این سفر کنید

717
01:28:22,920 --> 01:28:25,880
‫همه آدمی‌زادیم. خواسته و
‫ناخواسته مرتکب گناه شدیم

718
01:28:25,960 --> 01:28:29,079
‫اگه حق‌الناس به گردنتونه
‫نباید به  این سفر برید

719
01:28:29,159 --> 01:28:31,960
‫اگه باید دینی رو ادا کنید،
‫سعی کنید که بکنید

720
01:28:32,319 --> 01:28:36,039
‫جلسه تمرینی مناسک زیارت هم برقراره

721
01:28:36,119 --> 01:28:37,680
‫به‌تون خبر می‌دیم

722
01:28:38,479 --> 01:28:40,680
‫اجازه بدید این دفترچه‌ها
‫و بروشورها رو به‌تون بدم

723
01:28:40,760 --> 01:28:42,600
‫اطلاعات همه‌چیز توش ثبت شده

724
01:28:42,680 --> 01:28:43,600
‫بفرمایید

725
01:28:44,680 --> 01:28:46,039
‫حجتون مقبول

726
01:28:46,600 --> 01:28:48,199
‫لطفا ما رو حلال کنید

727
01:28:49,039 --> 01:28:50,880
‫- روز بخیر
‫- روز بخیر

728
01:28:59,239 --> 01:29:01,359
‫شکر خدا به کسی بدهی ندارم

729
01:29:01,439 --> 01:29:02,520
‫شکر خدا

730
01:29:03,840 --> 01:29:04,760
‫تو چی؟

731
01:29:05,319 --> 01:29:06,399
‫نه

732
01:29:06,920 --> 01:29:08,199
‫دینی به گردنم نیست

733
01:29:08,600 --> 01:29:12,359
‫اگه هست بگو تا اداش کنیم.
‫حواست باشه از چیزی غافل نشیم

734
01:29:12,439 --> 01:29:15,119
‫نه، نه. بدهی ندارم

735
01:29:16,439 --> 01:29:19,680
‫ولی باید بریم از در و همسایه حلالیت بگیریم

736
01:29:20,039 --> 01:29:22,600
‫شاید یک‌چیزهایی رو فراموش کرده باشیم

737
01:29:23,479 --> 01:29:24,880
‫البته که باید بریم

738
01:29:32,960 --> 01:29:35,319
‫باید از همدیگه هم طلب مغفرت کنیم

739
01:29:36,359 --> 01:29:37,399
‫چطور؟

740
01:29:41,079 --> 01:29:42,960
‫مثلا سر همون قضیه بردوش

741
01:29:45,000 --> 01:29:46,399
‫مگه چی به سر بردوش اومد؟

742
01:29:47,479 --> 01:29:49,079
‫می‌دونم چی شد، حسن

743
01:29:49,920 --> 01:29:51,359
‫سیر تا پیازش رو می‌دونم

744
01:31:15,720 --> 01:31:16,640
‫بفرما

745
01:31:20,319 --> 01:31:22,680
‫خدا قبول کنه

746
01:31:24,119 --> 01:31:25,239
‫خدا قبول کنه

747
01:31:29,640 --> 01:31:31,560
‫سلام، حسن

748
01:31:31,640 --> 01:31:34,359
‫چطوری؟ کم‌پیدایی. خدا خیرت بده

749
01:31:34,439 --> 01:31:36,279
‫- خدا خیرت بده
‫- جمعه بخیر

750
01:32:38,600 --> 01:32:39,800
‫دلم برات تنگ شده

751
01:32:40,880 --> 01:32:41,880
‫دل من هم تنگ شده

752
01:32:42,520 --> 01:32:44,720
‫خیلی وقت بود فرصت نمی‌کردم سری بزنم

753
01:32:46,800 --> 01:32:50,159
‫- خیلی شرمنده ام
‫- آخه چرا؟

754
01:32:51,520 --> 01:32:54,079
‫از وقتی که یک جفت چکمه خریدم خیلی گذشته

755
01:32:54,800 --> 01:32:58,000
‫تو گنجه دنبال یک چیزی
‫بودم که چشمم به‌شون خورد

756
01:32:58,079 --> 01:33:00,239
‫وقتی که خریدمشون با خودم پول نداشتم

757
01:33:00,319 --> 01:33:02,479
‫و گفتی بعدا پولش رو به‌ت بدم

758
01:33:04,159 --> 01:33:05,159
‫فراموش کرده بودم

759
01:33:06,199 --> 01:33:08,760
‫- اجازه بده حالا پولش رو بدم
‫- نیازی نیست، رفیق

760
01:33:08,840 --> 01:33:10,399
‫حتما هدیه دادم به‌ت

761
01:33:10,479 --> 01:33:13,000
‫راه نداره.
‫تو رو خدا بگیرش و من رو ببخش

762
01:33:13,439 --> 01:33:16,039
‫بخشیدم و فراموش کردم.
‫واقعا نیازی به این کار نبود

763
01:33:16,119 --> 01:33:18,520
‫طوری نیست.
‫باید حساب و کتاب می‌کردم

764
01:33:22,239 --> 01:33:24,199
‫داریم با خانمم می‌ریم زیارت

765
01:33:24,560 --> 01:33:25,680
‫واقعا؟

766
01:33:26,520 --> 01:33:28,880
‫- خدا ازتون قبول کنه
‫- ممنون

767
01:33:29,319 --> 01:33:31,359
‫سه سال پیش ثبت نام کردیم، زنم می‌خواست

768
01:33:31,439 --> 01:33:33,279
‫و امسال قرعه به اسممون افتاد

769
01:33:35,279 --> 01:33:37,399
‫هنوز فرصتش پیش نیومده ما هم درخواست بدیم

770
01:33:38,399 --> 01:33:40,399
‫- چطور؟
‫- خب، نمی‌دونم

771
01:33:41,000 --> 01:33:45,000
‫عایشه عمل جراحی داره، عروسی دخترم، ماشین پسرم

772
01:33:46,800 --> 01:33:48,520
‫قسمت همینه

773
01:33:48,600 --> 01:33:50,960
‫خدا بخواد یک روز هم زیارت قسمت شما می‌شه

774
01:33:52,079 --> 01:33:53,680
‫انشاالله، به امید خدا

775
01:33:54,479 --> 01:33:57,399
‫- سایز پات 44ـه، آره؟
‫- کار درستی نیست

776
01:33:57,479 --> 01:33:59,159
‫چرا؟

777
01:33:59,239 --> 01:34:01,800
‫هنوز از شرمندگی دفعه پیش درنیومدم

778
01:34:01,880 --> 01:34:04,800
‫- دوباره اسباب خجالت می‌شه
‫- هیچ هم اینطور نیست

779
01:34:04,880 --> 01:34:07,439
‫تازه دارید یک سفر مبارک می‌رید

780
01:34:07,520 --> 01:34:09,239
‫شاید من هم یک ثوابی ببرم

781
01:34:09,960 --> 01:34:11,279
‫- نظرت چیه؟
‫- حرف نداره

782
01:34:11,359 --> 01:34:14,319
‫- اما داری من رو خجالت می‌دی باز
‫- بس کن

783
01:34:14,399 --> 01:34:15,319
‫بفرمایید

784
01:34:18,600 --> 01:34:24,720
‫خدا همراهت، برادر.
‫خدا ازت قبول کنه

785
01:34:28,079 --> 01:34:31,920
‫راستی، ما رو هم دعا کنید

786
01:34:32,000 --> 01:34:35,000
‫چشم برادر، حتما. خیلی ممنون

787
01:34:36,039 --> 01:34:38,079
‫سفر سلامت

788
01:35:43,840 --> 01:35:48,399
‫حسن،
‫نمی‌خواستم به زبون بیارم ولی حالا می‌گم

789
01:35:51,880 --> 01:35:54,600
‫- نگو
‫- باید بگم

790
01:35:56,800 --> 01:35:59,920
‫از برادرت حلالیت می‌گیری یا نه؟

791
01:36:00,359 --> 01:36:02,319
‫من حلالیتی از او نخواستم

792
01:36:02,399 --> 01:36:04,159
‫اونه که 20 ساله با من حرف نمیزنه

793
01:36:04,760 --> 01:36:07,800
‫هرچی! تقصیر جفت‌تونه

794
01:36:07,880 --> 01:36:10,720
‫هرچی که هست. حالا گذشته

795
01:36:11,039 --> 01:36:13,159
‫باید بری و دست آشتی دراز کنی،
‫و حلالیت بگیری

796
01:36:13,239 --> 01:36:15,319
‫بقیه‌ش با اونه

797
01:36:16,800 --> 01:36:19,640
‫من که کاریش نداشتم.
خودش دیگه باهام حرف نزد

798
01:36:19,720 --> 01:36:22,520
‫سهم‌الارثمون رو هم که قاضی مشخص کرد

799
01:36:22,600 --> 01:36:24,439
‫به مزاق مظفر خوش نیومد

800
01:36:25,079 --> 01:36:28,279
‫- مگه ما خونه و زمین رو غصب کردیم؟
‫- البته که نه

801
01:36:28,800 --> 01:36:30,600
‫تصمیم دادگاه بود

802
01:36:30,680 --> 01:36:33,560
‫چرا برم ازش حلالیت بگیرم؟
‫بدهکارش که نیستم

803
01:36:33,640 --> 01:36:36,199
‫مهم نیست،
‫شما برادرید و به گردن هم حق دارید

804
01:36:36,720 --> 01:36:38,560
‫اون سهم خودش رو قبول کرد؟

805
01:36:39,000 --> 01:36:42,840
‫من به‌ش گفتم این تصمیم
‫دادگاه بوده و من کاره‌ای نیستم

806
01:36:43,159 --> 01:36:44,279
‫یادت رفته؟

807
01:36:44,359 --> 01:36:47,159
‫می‌خواست خونه و باغ و
‫زمین رو برای خودش برداره

808
01:36:47,239 --> 01:36:49,560
‫و گاوداری رو بده به من...

809
01:36:50,520 --> 01:36:53,279
‫دادگاه همه‌چیز رو عادلانه تقسیم
‫کرد و جای حرف و حدیثی هم نبود

810
01:36:53,359 --> 01:36:55,279
‫دیگه هیچ‌کدوم‌مون
‫نمی‌تونه ادعایی داشته باشه

811
01:36:55,359 --> 01:36:57,560
‫اونه که باید از من حلالیت بگیره

812
01:36:57,960 --> 01:37:00,319
‫اول صبحی داری اوقات من رو تلخ می‌کنی، امینه

813
01:37:02,520 --> 01:37:05,920
‫نگاه کن تو روخدا،
‫پیش اسماعیل کفاشه رفتی اما برادرت نه

814
01:37:06,000 --> 01:37:07,239
‫خجالت بکش

815
01:37:08,560 --> 01:37:11,079
‫از کجا می‌دونی من کجا رفتم؟

816
01:37:13,399 --> 01:37:16,000
‫اگه دنبال شلوارت می‌گردی،
‫گذاشتم تو لباس‌شویی

817
01:37:25,119 --> 01:37:28,119
‫اگه یک‌بار دیگه بری سر یادداشت‌های من،
‫هرچی دیدی از چشم خودت دیدی

818
01:37:28,199 --> 01:37:29,960
‫آره، هرچی

819
01:43:27,199 --> 01:43:28,800
‫نمی‌تونم بخوابم

820
01:43:31,319 --> 01:43:32,840
‫چرا بلند شدی؟

821
01:43:34,600 --> 01:43:36,079
‫پا شدم...

822
01:43:37,159 --> 01:43:40,119
‫ببینم در چه حالی

823
01:43:44,920 --> 01:43:46,199
‫چی می‌نویسی؟

824
01:43:47,680 --> 01:43:48,600
‫هیچی

825
01:43:49,840 --> 01:43:51,560
‫لیست کارها

826
01:43:52,840 --> 01:43:54,399
‫وگرنه فراموش می‌کنم

827
01:45:11,880 --> 01:45:18,479
‫لغت‌نامه نوشته، "طواف" به معنی
‫چرخیدن و قدم زدن به دور چیزیه

828
01:45:18,560 --> 01:45:24,239
‫تو فرهنگ اسلامی به معنای
‫چرخیدن دور خانه کعبه‌ست

829
01:45:25,520 --> 01:45:31,439
‫از حجرالاسود شروع می‌شه تا یک
‫دور کامل بچرخی، این می‌شه دور

830
01:45:31,840 --> 01:45:34,640
‫هفت دور چرخیدن می‌شه طواف

831
01:45:35,399 --> 01:45:38,920
‫وقتی داری طواف می‌کنی
‫در عین حال تصدیق می‌کنی...

832
01:45:39,000 --> 01:45:41,880
‫در این عالم بزرگ که شما
‫هم جزوی ازش هستید

833
01:45:41,960 --> 01:45:44,680
‫هرچیزی به دور چیزی می‌چرخه...

834
01:45:46,359 --> 01:45:49,600
‫هربار که از کنار حجرالاسود می‌گذریم

835
01:45:49,680 --> 01:45:53,560
‫دست راستمون رو بلند می‌کنیم
‫و می‌گیم "بسم‌الله الله اکبر"

836
01:45:54,000 --> 01:45:55,600
‫این ادای احترام به حجرالاسوده

837
01:45:56,039 --> 01:45:59,319
‫حالا بیایید طواف رو شروع کنیم

838
01:46:11,600 --> 01:46:16,239
‫اون‌هایی که از کنار حجرالاسود رد
‫می‌شن دست راست رو بالا بیارن و بگن

839
01:46:16,319 --> 01:46:18,359
‫بسم‌الله الله اکبر

840
01:46:20,319 --> 01:46:22,159
‫هر یک دور این کار رو انجام می‌دیم

841
01:46:22,920 --> 01:46:25,960
‫هر دور، دست راستمون رو بالا می‌آریم...

842
01:46:26,039 --> 01:46:30,119
‫و همین‌جور که از کنار حجرالاسود
‫رد می‌شیم می‌گیم بسم‌الله الله اکبر

843
01:46:31,720 --> 01:46:34,760
‫این‌جوری ادای احترام می‌کنیم
‫و دستمون رو پایین می‌آریم

844
01:47:58,119 --> 01:48:00,199
‫قدیر

845
01:49:28,159 --> 01:49:30,159
‫- کمک می‌خواهی؟
‫- سلام

846
01:49:30,239 --> 01:49:31,159
‫سلام

847
01:49:32,560 --> 01:49:34,279
‫من از بازار تره‌بار
‫استانبول می‌آم

848
01:49:34,359 --> 01:49:36,239
‫برای بررسی محصول

849
01:49:36,319 --> 01:49:37,520
‫- شما انباردارید؟
‫- بله

850
01:49:38,000 --> 01:49:39,039
‫مالک کجاست؟

851
01:49:39,439 --> 01:49:41,239
‫- اون‌جا
‫- اون آقا؟

852
01:49:41,319 --> 01:49:42,439
‫- درسته.
‫- باشه

853
01:49:51,840 --> 01:49:53,199
‫سلام، حسن آقا

854
01:49:56,640 --> 01:49:58,359
‫من کریم ام. از بازار تره‌بار استانبول

855
01:49:58,439 --> 01:50:00,119
‫میوه‌جات و سبزی‌جات تازه.
‫حال شما؟

856
01:50:00,199 --> 01:50:02,079
‫- خوبم. خوش آمدین
‫- ممنون

857
01:50:02,159 --> 01:50:03,640
‫- خوش آمدین
‫- ممنون

858
01:50:05,000 --> 01:50:07,479
‫محصول شما خیلی خوبه

859
01:50:08,800 --> 01:50:10,560
‫رقم درخواستی شما چقدره؟

860
01:50:11,000 --> 01:50:12,600
‫- هر صندوق؟
‫- آره

861
01:50:14,039 --> 01:50:15,920
‫جعبه‌ای 5 تا

862
01:50:17,840 --> 01:50:21,479
‫چی دارید می‌گید، حسن آقا؟
‫اینکه خیلی گرونه، شدنی نیست

863
01:50:22,760 --> 01:50:23,840
‫پیشنهاد شما چیه؟

864
01:50:27,520 --> 01:50:33,800
‫- صندوقی 2 تا
‫- پس وقت همدیگر رو تلف نکنیم

865
01:50:34,760 --> 01:50:37,560
‫پیشنهاد شما وقتی شدنیه
‫که محصول صادراتی باشه

866
01:50:37,640 --> 01:50:39,600
‫این که نیست. این‌قدرها نمی‌ارزه

867
01:50:39,680 --> 01:50:42,920
‫چرا صادراتی نباشه؟
‫مگه گوجه‌های من چه‌شونه؟

868
01:50:43,279 --> 01:50:47,279
‫با آفت‌کش سمپاشی شده. این با
‫استانداردهای اتحادیه اروپا جور درنمی‌آد

869
01:50:47,359 --> 01:50:49,319
‫من داشتم این‌ها رو معاینه می‌کردم

870
01:50:49,680 --> 01:50:51,640
‫بفرمایید، خودتون بو کنید

871
01:50:54,239 --> 01:50:59,960
‫اتحادیه اروپا می‌گه محصولاتی
‫رو که مانده-آفت‌کُش دارن قدغن کرده

872
01:51:00,039 --> 01:51:02,000
‫کل محصول رو مرجوع می‌کنن

873
01:51:02,079 --> 01:51:05,319
‫آقا کریم، شما که می‌دونی ما
‫آفت‌کش‌هامون رو از خود اروپا می‌خریم

874
01:51:05,399 --> 01:51:09,000
‫درسته، ولی این گوجه‌ها فقط مصرف داخلی داره

875
01:51:09,079 --> 01:51:11,399
‫می‌تونم فوقش 2.25 بدم

876
01:51:13,199 --> 01:51:16,520
‫- نه. از 3 پایین‌تر نمی‌آم
‫- نه. خیلی گرونه

877
01:51:16,600 --> 01:51:17,800
‫شدنی نیست

878
01:51:18,680 --> 01:51:20,720
‫2.25 بیشتر نمی‌ارزه

879
01:51:21,119 --> 01:51:23,600
‫ما کلی پول خرج این‌ها کردیم

880
01:51:23,680 --> 01:51:25,399
‫این کارت منه

881
01:51:28,199 --> 01:51:31,239
‫اگه نظرتون عوض شد کامیون ما اون‌جاست

882
01:51:32,039 --> 01:51:34,640
‫سه ساعته بار می‌زنیم تا همه راضی باشن

883
01:51:35,039 --> 01:51:36,119
‫خب؟

884
01:51:36,199 --> 01:51:37,840
‫- 3 قیمت آخرمه
‫- راه نداره. 2.25 آخرش

885
01:51:37,920 --> 01:51:39,800
‫اگه نظرتو عوض شد زنگ بزنید

886
01:51:40,199 --> 01:51:42,640
‫- بهرحال، ممنون. روز خوش
‫- ممنون

887
01:51:46,880 --> 01:51:50,119
‫پارسال که فروش درستی
‫نداشتیم. چرا رضایت ندادی؟

888
01:51:50,920 --> 01:51:53,199
‫سرت به کار خودت باشه

889
01:51:55,199 --> 01:51:56,479
‫حالا کی هست؟

890
01:51:56,560 --> 01:51:59,239
‫- تو ورداشتی آوردیش این‌جا؟
‫- نه

891
01:51:59,319 --> 01:52:01,560
‫داشت از کنار زمین
‫می‌گذشت که سبزی‌جات رو دید

892
01:52:01,640 --> 01:52:05,680
‫پس برگرد سر کارت
‫با استانداردهای اروپایی جور نیست؟

893
01:52:05,760 --> 01:52:07,880
‫اصلا خود سَم رو کی داره تولید می‌کنه؟

894
01:52:07,960 --> 01:52:10,960
‫صاف و پوست‌کنده و با حروف درشت
‫رو هر بطریش نوشته ساخت آلمان

895
01:52:11,319 --> 01:52:15,279
‫بعد می‌گه با استانداردهای
‫اروپایی جور درنمی‌آد

896
01:52:15,960 --> 01:52:17,399
‫برگرد سر کارت

897
01:52:41,079 --> 01:52:43,359
‫- سلام نعیم
‫- سلام حسن

898
01:52:43,439 --> 01:52:44,840
‫سلام، مرد. بیا این‌جا

899
01:52:49,640 --> 01:52:50,920
‫بیا بنشین

900
01:52:51,000 --> 01:52:53,159
‫- خدا خیرت بده
‫- خیلی ممنون

901
01:52:54,600 --> 01:52:57,039
‫- بزن روشن شی
‫- ممنون

902
01:53:03,600 --> 01:53:07,800
‫کجا از این‌ورها؟

903
01:53:08,840 --> 01:53:10,960
‫کامیون رو دیدم، گفتم یک سری بزنم

904
01:53:12,039 --> 01:53:13,279
‫محصول زودرس، هان؟

905
01:53:13,359 --> 01:53:16,039
‫آره،
‫همه‌ گوجه‌فرنگی‌هام رو فروختم رفت

906
01:53:16,960 --> 01:53:20,159
‫- برای بازار خارجی یا داخلی؟
‫- بازار محلی

907
01:53:24,159 --> 01:53:26,640
‫اشکال نداره ازت بپرسم چقدر گیرت اومد؟

908
01:53:32,840 --> 01:53:33,760
‫نعیم...

909
01:53:34,560 --> 01:53:36,359
‫می‌دونی چرا می‌پرسم؟

910
01:53:36,920 --> 01:53:39,479
‫امروز یکی اومده بود.
‫یک دلال از استانبول

911
01:53:40,439 --> 01:53:41,359
‫اسمش چی بود...

912
01:53:47,880 --> 01:53:49,439
‫ایناهاش. میوه و سبزی‌جات تازه

913
01:53:51,720 --> 01:53:53,199
‫سراغ گوجه‌فرنگی‌هام رو می‌گرفت

914
01:53:56,800 --> 01:54:00,560
‫گفتم هنوز جا دارن تا برسن. اصرار کرد

915
01:54:00,640 --> 01:54:03,560
‫پارسال صندوقی یک لیر
‫به‌ش فروختیم و پشیمون شدیم

916
01:54:03,640 --> 01:54:04,800
‫برای همین می‌پرسم

917
01:54:05,800 --> 01:54:09,600
‫من هم به‌ش فروختم. نگران نباش.
‫امسال قیمت‌ها بهتره

918
01:54:09,680 --> 01:54:13,520
‫باهاش سر 3 تا چک و
‫چونه زدم و 1.75 فروختم

919
01:54:18,640 --> 01:54:20,720
‫- اون گوجه توئه؟
‫- آره

920
01:54:20,800 --> 01:54:21,720
‫بفرما

921
01:54:24,640 --> 01:54:26,119
‫محصول خوبیه

922
01:54:27,079 --> 01:54:28,840
‫- خدا خیرت بده
‫- ممنون

923
01:54:28,920 --> 01:54:31,800
‫دست‌دست نکن. می‌گن
‫امسال گوجه فراوونه

924
01:54:31,880 --> 01:54:33,680
‫هوا که گرم‌تر بشه قیمت‌ها می‌شکنه

925
01:54:35,960 --> 01:54:38,359
‫- من باید برم
‫- خیلی خوب

926
01:54:41,199 --> 01:54:44,399
‫- رفیقم تورگوت رو یادته؟
‫- آره

927
01:54:44,479 --> 01:54:47,199
‫- هنوز تو روستای سلتیکه؟
‫- آره، هست

928
01:54:47,279 --> 01:54:48,199
‫چطور؟

929
01:54:49,239 --> 01:54:50,840
‫یک کاری باهاش دارم

930
01:54:52,920 --> 01:54:54,880
‫- می‌بینمت
‫- می‌بینمت

931
01:54:55,680 --> 01:54:57,039
‫خوب کردی اومدی

932
01:55:42,439 --> 01:55:45,840
‫باز هم که تویی!
‫نمی‌گذاری ما یک نفس راحت بکشیم؟

933
01:55:46,720 --> 01:55:48,239
‫نه، معلومه که نمی‌گذارم

934
01:55:48,680 --> 01:55:51,359
‫بهتره از دست خودت یک نفس راحت بکشی

935
01:55:52,640 --> 01:55:53,560
‫چخبر؟

936
01:55:57,319 --> 01:55:59,000
‫نمی‌دونه تورگوت کجا زندگی می‌کنه؟

937
01:56:00,159 --> 01:56:02,520
‫همچین که از پل بگذری یک
‫درخت بلوط جلوت می‌بینی

938
01:56:02,600 --> 01:56:06,359
‫تو کافی‌شاپ اون‌جا پیداش می‌کنی، منتظرته

939
01:56:08,199 --> 01:56:09,880
‫منتظر من؟

940
01:56:10,760 --> 01:56:13,000
‫یادت نره مکه که رفتی دعام کنی

941
01:57:15,720 --> 01:57:17,319
‫سلام علیکم

942
01:57:28,479 --> 01:57:29,640
‫این‌جا چه‌کار می‌کنی؟

943
01:57:33,520 --> 01:57:35,960
‫این رسم مهمون‌نوازیه؟

944
01:57:36,319 --> 01:57:39,199
‫همونجوری باهات رفتار
‫می‌کنم که تو باهام رفتار کردی

945
01:57:40,079 --> 01:57:42,199
‫چیز دیگه‌ای مونده که بخواهی ازم بگیری؟

946
01:57:43,000 --> 01:57:45,359
‫اومدم ببینم حال و کارت چطوره

947
01:57:46,199 --> 01:57:47,840
‫حالا، چه‌کار داشتی اومدی؟

948
01:57:48,640 --> 01:57:52,640
‫تو اگه چیزی به‌ت نماسه
‫قدم از قدم برنمی‌داری!

949
01:57:54,800 --> 01:57:55,720
‫باشه

950
01:57:56,439 --> 01:57:58,399
‫ببین، تقصیر جفتمونه

951
01:57:58,479 --> 01:58:01,800
‫چه تقصیری؟
‫تو به من افترا زدی

952
01:58:02,319 --> 01:58:04,800
‫من هرروز و هرروز کنارت عرق ریختم،
‫اما تو عوضش چی به‌م دادی؟

953
01:58:05,319 --> 01:58:08,119
‫به‌م انگ دزدی زدی

954
01:58:14,680 --> 01:58:18,560
‫اگه حقیقت رو می‌دونستم
‫هیچوقت همچین کاری نمی‌کردم

955
01:58:18,640 --> 01:58:22,359
‫من چند سال باهات کار کردم.
‫خودم و خانواده‌م

956
01:58:23,720 --> 01:58:26,279
‫نمی‌دونستی همچین کاری از من برنمی‌آد؟

957
01:58:26,960 --> 01:58:30,119
‫به‌خاطر
‫چندرغاز پولِ کود آبروی خانواده رو بردی

958
01:58:30,199 --> 01:58:32,439
‫فروشنده نصف پولی
‫که دادیم به‌مون جنس داد

959
01:58:32,520 --> 01:58:34,640
‫ولی اصلا گوشت بدهکار نبودی

960
01:58:38,039 --> 01:58:40,000
‫برای همین اومدم این‌جا

961
01:58:41,000 --> 01:58:42,039
‫الان دیگه خیلی دیره

962
01:58:43,600 --> 01:58:46,359
‫خیلی دیره. پنج سال شده

963
01:58:47,880 --> 01:58:50,720
‫دیگه الان اهمیتی نداره که اومدی یا نه

964
01:58:51,720 --> 01:58:54,800
‫حالا دیگه واگذارش
‫کردم به خدا و روز محشر

965
01:59:00,920 --> 01:59:01,840
‫تورگوت

966
01:59:03,479 --> 01:59:05,720
‫من اومدم ازت حلالیت بگیرم

967
01:59:06,399 --> 01:59:07,840
‫دارم می‌رم زیارت

968
01:59:11,760 --> 01:59:13,000
‫حالا، حالا

969
01:59:13,760 --> 01:59:16,279
‫قراره حاجی بشی؟

970
01:59:17,359 --> 01:59:18,640
‫چقدر عالی!

971
01:59:19,399 --> 01:59:21,760
‫برو زیارت، و پاک و پاکیزه برگرد

972
01:59:23,159 --> 01:59:25,840
‫ولی اونچه با ما کردی از یادم نمی‌ره

973
01:59:29,920 --> 01:59:31,760
‫حق‌نشناس نباش

974
01:59:33,039 --> 01:59:37,840
‫به لطف من بود که زمین‌دار شدی

975
01:59:38,199 --> 01:59:39,479
‫همه می‌دونن

976
01:59:40,199 --> 01:59:42,760
‫خیلی کمکت کردم، فراموش نکن!

977
01:59:45,399 --> 01:59:47,479
‫هیچ عوض نشدی، حسن آقا

978
01:59:48,000 --> 01:59:49,560
‫همیشه یک چماقی پیدا
‫می‌کنی که بزنی تو سر بقیه

979
01:59:50,159 --> 01:59:54,920
‫- اما ادعای تو راستیت نداره
‫- خجالت بکش

980
01:59:57,600 --> 02:00:00,000
‫خیال کردی خیلی بخشنده‌ ای

981
02:00:01,000 --> 02:00:02,840
‫که کمکم کردی

982
02:00:03,279 --> 02:00:05,600
‫عاشق اینی که از اون دسته آدم‌ها باشی...

983
02:00:05,680 --> 02:00:07,439
‫که به بقیه کمک می‌کنن...

984
02:00:07,960 --> 02:00:11,079
‫از اون‌ها که به چشم بقیه آدم خوبی ان

985
02:00:12,560 --> 02:00:15,359
‫اما وقتی می‌فهمی یکی
‫از مردایی که کمکش کردی

986
02:00:15,680 --> 02:00:20,319
‫با عرق جبین پول رو
‫پول گذاشته و پس‌انداز کرده

987
02:00:20,399 --> 02:00:23,800
‫تا یک تکه زمین تو دهاتش بخره

988
02:00:23,880 --> 02:00:26,399
‫دیگه نیازی به شفقت نشون دادن نمی‌بینی

989
02:00:26,479 --> 02:00:28,319
‫فقط طرف رو دُزد می‌کنی

990
02:00:32,960 --> 02:00:33,880
‫بگذار برو، باشه؟

991
02:00:35,520 --> 02:00:38,479
‫من حلالت کردم، اما سر این رشته درازه

992
02:00:38,920 --> 02:00:40,439
‫فقط خدا باید گناهت رو ببخشه

993
02:05:50,439 --> 02:05:52,880
‫- بیایید با زنجیر ببندیمش
‫- باشه

994
02:05:54,199 --> 02:05:56,239
‫- سفت نگه‌ش دار
‫- باشه

995
02:06:17,920 --> 02:06:19,560
‫من هم بیام؟

996
02:06:23,159 --> 02:06:24,079
‫نیازی نیست

997
02:06:25,039 --> 02:06:27,199
‫بهتره خودم تنهایی برم

998
02:06:33,119 --> 02:06:34,159
‫سلام برسون

999
02:06:36,479 --> 02:06:37,840
‫علیک سلام

1000
02:09:08,560 --> 02:09:09,479
‫مظفر

1001
02:09:13,000 --> 02:09:14,119
‫مظفر

1002
02:09:21,479 --> 02:09:22,399
‫حسن

1003
02:09:25,000 --> 02:09:27,359
‫کجا از این‌طرف‌ها؟

1004
02:09:31,680 --> 02:09:33,560
‫برات یک‌کم سیب آوردم

1005
02:09:33,640 --> 02:09:35,279
‫چیزی شده؟
‫حالتون خوبه؟

1006
02:09:35,760 --> 02:09:37,039
‫آره خوبه

1007
02:09:38,760 --> 02:09:40,239
‫اوضاع و احوال؟

1008
02:09:41,880 --> 02:09:45,399
‫خیلی خوب، شما کجا این‌جا کجا؟

1009
02:09:47,439 --> 02:09:49,399
‫برادرم خونه‌ست؟

1010
02:09:49,720 --> 02:09:53,119
‫تا یک دقیقه پیش که بود
‫حتما رفته تو باغ

1011
02:09:54,359 --> 02:09:56,479
‫هفته دیگه داریم می‌ریم حج

1012
02:09:56,560 --> 02:10:00,439
‫ما که خبردار نشدیم. به سلامتی انشاالله

1013
02:10:02,000 --> 02:10:04,079
‫امینه چطوره؟
‫بچه‌ها چی؟

1014
02:10:04,159 --> 02:10:07,800
‫شکر خدا. همه خوبن

1015
02:10:09,439 --> 02:10:11,319
‫چرا امینه رو نیاوردی؟

1016
02:10:11,720 --> 02:10:13,439
‫داره تدارک سفر رو می‌چینه

1017
02:10:13,960 --> 02:10:15,840
‫قبل رفتن یک سری می‌زنه

1018
02:10:18,800 --> 02:10:20,680
‫زحمت نمی‌دادین

1019
02:10:24,039 --> 02:10:26,520
‫بگذارید این رو ببرم برای برادرم

1020
02:11:54,199 --> 02:11:57,199
‫برادر، سلام علیکم

1021
02:12:02,920 --> 02:12:05,640
‫حالت چطوره؟
‫خوبی؟

1022
02:12:15,520 --> 02:12:18,680
‫تو کجا این‌جا کجا؟
‫چی می‌خواهی؟

1023
02:12:19,880 --> 02:12:22,680
‫اومدم دیدنت برادر

1024
02:12:26,039 --> 02:12:28,359
‫تو کی هستی؟

1025
02:12:32,319 --> 02:12:35,960
‫من حسنم، نشناختی؟

1026
02:12:45,399 --> 02:12:47,520
‫خدایا! کجا این‌طرف‌ها؟

1027
02:12:47,840 --> 02:12:49,199
‫یا الله

1028
02:12:49,720 --> 02:12:52,079
‫خدایا بزرگ
‫نگاهش کن

1029
02:12:52,600 --> 02:12:53,920
‫خدایا

1030
02:12:54,000 --> 02:12:57,279
‫این‌جا رو باش! رفیق
‫سربازیم حسن آقا اومده دیدنم

1031
02:12:57,359 --> 02:13:01,560
‫- نه برادر، سربازی کدومه
‫- خیلی سال شده ها حسن

1032
02:13:04,560 --> 02:13:06,960
‫ولی تکون نخوردی

1033
02:13:07,600 --> 02:13:09,199
‫حالت چطوره؟
‫روبراهی؟

1034
02:13:09,520 --> 02:13:11,319
‫خوبم برادر

1035
02:13:13,279 --> 02:13:15,760
‫بیا این اطراف رو نشونت بدم

1036
02:13:20,279 --> 02:13:23,079
‫راستی من رو نمی‌شناسه؟

1037
02:13:25,800 --> 02:13:29,960
‫داره بدتر هم می‌شه. گاهی
‫خود ما رو هم نمی‌شناسه

1038
02:13:30,399 --> 02:13:32,960
‫چندوقته این‌جوریه؟

1039
02:13:35,279 --> 02:13:37,359
‫دو سالی می‌شه

1040
02:14:08,399 --> 02:14:12,399
‫بیا این‌جا دوست من.
‫یک‌چیزی نشونت می‌دم

1041
02:14:29,600 --> 02:14:32,479
‫می‌خواهیم بریم قزلکاکایا داداش؟

1042
02:14:35,760 --> 02:14:38,159
‫اون‌جا رو از کجا بلدی؟

1043
02:14:38,239 --> 02:14:42,079
‫با هم اون‌جا شکاربازی
‫می‌کردیم. یادته؟

1044
02:14:42,159 --> 02:14:45,720
‫از درخت می‌رفتیم بالا تا
‫برای تیرکمون سرشاخه پیدا کنیم‎‌

1045
02:15:07,800 --> 02:15:09,119
‫برادر

1046
02:15:12,119 --> 02:15:14,399
‫اومدم حلالیت بگیرم

1047
02:15:14,960 --> 02:15:17,159
‫حلالیت کی رو؟

1048
02:15:17,520 --> 02:15:18,439
‫حلالیت تو رو

1049
02:15:18,800 --> 02:15:20,359
‫دارم می‌رم زیارت

1050
02:15:25,600 --> 02:15:28,760
‫گفتی کی بودی؟
‫یادم نمی‌آد

1051
02:15:29,239 --> 02:15:32,319
‫من برادرتم، حسن

1052
02:15:37,439 --> 02:15:39,039
‫حسن

1053
02:16:02,800 --> 02:16:05,079
‫دنبال چی هستی، برادر؟

1054
02:16:10,119 --> 02:16:14,239
‫این‌جا یک درختی بود که بابازبزرگم کاشته بود

1055
02:16:15,720 --> 02:16:18,760
‫اون درخت یک‌جای دیگه بود

1056
02:16:21,640 --> 02:16:24,039
‫ما کجاییم؟

1057
02:16:27,359 --> 02:16:29,399
‫چرا گریه می‌کنی، دوست من؟

1058
02:16:35,799 --> 02:16:37,280
‫گریه نکن

1059
02:16:38,799 --> 02:16:40,280
‫ارزشش رو نداره

1060
02:16:44,000 --> 02:16:45,600
‫ارزشش رو نداره

1061
02:18:00,000 --> 02:18:02,000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]