﻿1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
FilmYar

2
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
تنظیم زیرنویس : قاسم سمنگانی

3
00:00:19,250 --> 00:00:21,333
‫این فیلم به هدف سرگرمی ساخته شده.

4
00:00:21,416 --> 00:00:23,833
‫الهام گرفته از اتفاقات
‫واقعی در داستان کریتانونت.

5
00:00:23,916 --> 00:00:27,333
‫تمام اسامی، شخصیتها،
‫رفتارها، و حوادث ساختگی هستند.

6
00:00:27,416 --> 00:00:30,833
‫نمایش هر گونه فرهنگ یا شخصی

7
00:00:30,916 --> 00:00:34,375
در این داستان
‫به هدف اهانت نیست.

8
00:00:34,458 --> 00:00:35,541
‫کانچانابوری، 1972

9
00:00:35,625 --> 00:00:37,125
‫این موقع از سال، موسیر خوب به فروش میره.

10
00:00:38,500 --> 00:00:40,208
‫تقریبا کیلویی ده بات.

11
00:00:40,708 --> 00:00:44,583
‫همین که پول در میاریم،
‫خوبه. قیمتش مهم نیست.

12
00:00:45,791 --> 00:00:47,833
‫که بتونیم از پس هزینه درمان بر بیایم.

13
00:00:49,625 --> 00:00:52,291
‫امیدوارم همه چیز به حالت قبل برگرده.

14
00:00:52,375 --> 00:00:54,125
‫داره بهتر میشه.

15
00:00:55,791 --> 00:00:56,791
‫ببین

16
00:00:57,625 --> 00:00:59,833
‫حتی گاهی بلند میشه و کارهاش رو میکنه.

17
00:01:02,125 --> 00:01:03,583
‫ولی بیشتر اوقات بستریه.

18
00:01:04,333 --> 00:01:06,833
‫باید چک کنیم نفس میکشه یا نه.

19
00:01:09,416 --> 00:01:13,208
‫علائمش هم همون جوریه که توصیف کرده بودن.

20
00:01:19,958 --> 00:01:21,625
‫نباید زیادی بهش فکر کنی...

21
00:01:23,541 --> 00:01:24,708
‫بابا! مامان!

22
00:01:25,875 --> 00:01:27,791
‫بابا! مامان!

23
00:01:31,541 --> 00:01:32,416
‫نارت!

24
00:01:32,500 --> 00:01:34,250
‫نارت!

25
00:01:39,833 --> 00:01:40,791
‫نارت!

26
00:01:41,458 --> 00:01:42,416
‫-نارت!
‫-بابا!

27
00:01:42,500 --> 00:01:44,750
‫-نارت! من این جاام!
‫-مامان!

28
00:01:45,708 --> 00:01:46,791
‫تحمل کن!

29
00:01:47,875 --> 00:01:49,458
‫-داریم میایم!
‫-بابا!

30
00:01:51,375 --> 00:01:52,291
‫نارت!

31
00:01:52,375 --> 00:01:54,000
‫بابا! مامان!

32
00:01:54,750 --> 00:01:56,500
‫-نارت!
‫-چی شد؟

33
00:01:57,083 --> 00:01:58,208
‫-صدمه دیدی؟
‫-مامان!

34
00:01:58,291 --> 00:02:00,083
‫نارت، چی شده؟

35
00:02:00,666 --> 00:02:01,791
‫کجات درد میکنه؟

36
00:02:02,708 --> 00:02:03,958
‫دلم!

37
00:02:07,333 --> 00:02:08,333
‫شکمم!

38
00:02:09,625 --> 00:02:10,708
‫چی کار کنیم؟

39
00:02:18,875 --> 00:02:19,875
‫نارت!

40
00:02:23,833 --> 00:02:26,083
‫-نارت!
‫-داره چی به سرش میاد؟

41
00:02:29,291 --> 00:02:30,500
‫نارت!

42
00:02:31,416 --> 00:02:32,541
‫نارت!

43
00:02:39,375 --> 00:02:40,375
‫نارت!

44
00:02:42,166 --> 00:02:43,166
‫نارت!

45
00:02:44,458 --> 00:02:45,875
‫چی به سرش اومده؟

46
00:02:47,083 --> 00:02:49,166
‫-نارت نارت!
‫-نارت.

47
00:02:49,250 --> 00:02:51,041
‫-نارت!
‫-نارت!

48
00:02:58,708 --> 00:03:03,666
‫زمزمه مرگ

49
00:03:55,166 --> 00:03:56,250
‫لعنتی!

50
00:04:13,875 --> 00:04:16,541
‫مامان، آبپاشم رو دیدی؟

51
00:04:18,958 --> 00:04:20,666
‫خیلی دیر بیدار شدی.

52
00:04:20,750 --> 00:04:24,000
‫خوشبختانه بابات خونه نیست. وگرنه غر میزد.

53
00:04:28,291 --> 00:04:29,125
‫آبجی

54
00:04:30,166 --> 00:04:31,833
‫برات انجامش دادم.

55
00:04:33,791 --> 00:04:34,791
‫خیلی ممنون.

56
00:04:39,291 --> 00:04:40,291
‫بذار کمک کنم.

57
00:04:40,875 --> 00:04:43,083
‫بعد از مدرسه مستقیم بیا خونه.

58
00:04:44,291 --> 00:04:46,625
‫بابات میخواد ما رو ببره فستیوال.

59
00:04:48,125 --> 00:04:50,125
‫-فسیتوال!
‫-هورا!

60
00:04:52,041 --> 00:04:53,750
‫پشمک هم میفروشن.

61
00:04:55,791 --> 00:04:58,666
‫خواهرت اصلا اجازه
‫نداره. دندونهاش خراب میشن.

62
00:05:00,166 --> 00:05:02,875
‫مامان، یاک کی میاد خونه؟

63
00:05:04,375 --> 00:05:07,708
‫احتمالا یکی دو روز دیگه. تو
‫نامه اش این جوری نوشته بود.

64
00:05:09,625 --> 00:05:11,541
‫ولی عجیب نیست؟

65
00:05:11,625 --> 00:05:13,791
‫التماس میکرد که سرباز شه.

66
00:05:13,875 --> 00:05:15,916
‫چه طور موافقت کرد که برگرده؟

67
00:05:18,333 --> 00:05:21,083
‫برید دوش بگیرید. نباید دیر کنید.

68
00:05:24,458 --> 00:05:26,083
‫گفتم برید دوش بگیرید.

69
00:05:27,833 --> 00:05:28,833
‫بدویید!

70
00:05:30,625 --> 00:05:31,791
‫از دست این دخترها.

71
00:05:36,875 --> 00:05:37,833
‫عجله کن.

72
00:05:39,166 --> 00:05:40,958
‫لعنتی.

73
00:05:41,041 --> 00:05:44,458
‫یادم رفت به مامان بگم بعد
‫از مدرسه باید تمیزکاری کنم.

74
00:05:44,541 --> 00:05:45,458
‫روز آخره.

75
00:05:45,541 --> 00:05:48,458
‫احتمالا کلاسها زود تموم
‫میشن. نگران نباش آبجی.

76
00:05:48,541 --> 00:05:49,625
‫واقعا؟

77
00:05:56,208 --> 00:05:58,666
‫مامان اجازه نمیده پشمک بخورم.

78
00:06:00,708 --> 00:06:02,666
‫تو برام میخری؟

79
00:06:05,291 --> 00:06:07,875
‫آخی! ناراحت نباش.

80
00:06:13,541 --> 00:06:16,208
‫بیا تا اتوبوس مسابقه بدیم.

81
00:06:16,291 --> 00:06:18,125
‫آخرین کسی که برسه باید خوراکی بخره.

82
00:06:18,625 --> 00:06:20,625
‫-برو!
‫-نگاهش کن.

83
00:06:21,875 --> 00:06:22,791
‫آهای.

84
00:06:23,708 --> 00:06:24,583
‫صبر کنید.

85
00:06:27,916 --> 00:06:28,916
‫صبر کنید.

86
00:06:29,541 --> 00:06:30,666
‫نون برنجی میخوام.

87
00:06:30,750 --> 00:06:32,291
‫بابت امروز صبح بهم بدهکاری.

88
00:06:32,375 --> 00:06:35,166
‫مشکلی نیست. هرچه قدر بخوای میتونی بخوری.

89
00:06:35,791 --> 00:06:37,291
‫بهترین خواهر دنیایی!

90
00:06:38,375 --> 00:06:40,125
‫امروز خیلی خوشحالی ها.

91
00:07:13,458 --> 00:07:15,291
‫یی، داری به چی نگاه میکنی؟

92
00:07:33,500 --> 00:07:34,500
‫بریم.

93
00:07:37,250 --> 00:07:38,791
‫کلاس 3-A

94
00:07:52,458 --> 00:07:53,958
‫من آشغالها رو میبرم.

95
00:08:40,625 --> 00:08:41,625
‫یام؟

96
00:08:44,750 --> 00:08:45,916
‫از رو صندلی پاشو.

97
00:08:47,833 --> 00:08:51,208
‫این میز کیه؟ چرا این
‫چیزهای ترسناک رو کشیده؟

98
00:08:59,208 --> 00:09:00,625
‫ببین آبجی

99
00:09:00,708 --> 00:09:01,791
‫بازهم هست.

100
00:09:08,333 --> 00:09:09,625
‫نارت.

101
00:09:09,708 --> 00:09:11,750
‫اونی که مرگ اسرارآمیزی داشت؟

102
00:09:16,708 --> 00:09:19,333
‫بریم. حتما یی منتظرمونه.

103
00:09:25,500 --> 00:09:26,916
‫کانچانابوری

104
00:11:04,666 --> 00:11:05,708
‫یام

105
00:11:10,875 --> 00:11:13,541
‫بیا یاد. کارت بامزه نیست.

106
00:11:14,333 --> 00:11:17,583
‫یام رو سکته میدی. میدونی که سریع میترسه.

107
00:11:18,666 --> 00:11:21,083
‫حتی مالاریا هم نمیتونه اون رو بکشه.

108
00:11:21,166 --> 00:11:23,416
‫تو از همه بلندتر جیغ زدی.

109
00:11:24,333 --> 00:11:25,333
‫خفه شو.

110
00:11:26,000 --> 00:11:28,708
‫این همه راه تو سرما اومدم دنبال شما.

111
00:11:28,791 --> 00:11:31,083
‫این جوری ازم تشکر میکنید؟ آره یی؟

112
00:11:31,166 --> 00:11:34,250
‫چرا اومدی دنبالمون؟ از مزرعه برگشتی؟

113
00:11:36,750 --> 00:11:38,333
‫بیاید. بابا منتظره.

114
00:11:39,708 --> 00:11:40,541
‫بریم.

115
00:11:41,166 --> 00:11:42,166
‫بیا، یی.

116
00:11:51,125 --> 00:11:52,208
‫یاد.

117
00:11:52,291 --> 00:11:53,541
‫-بله؟
‫-عجله کن.

118
00:11:57,541 --> 00:11:59,625
‫نیروی بیشتری لازم دارم، مان.

119
00:11:59,708 --> 00:12:01,541
‫یه زمین دیگه رو هم باید برداشت کنیم.

120
00:12:01,625 --> 00:12:03,875
‫باید تا یکی دو روز دیگه انجام بشه.

121
00:12:03,958 --> 00:12:05,875
‫5 کیلومتر با این جا فاصله داره.

122
00:12:06,458 --> 00:12:08,500
‫میتونی این جا یه آلونک بسازی.

123
00:12:09,250 --> 00:12:11,166
‫روزانه چیزهای مورد نیاز رو میارم و میبرم.

124
00:12:18,333 --> 00:12:19,958
‫چرا این قدر دیر برگشتید؟

125
00:12:20,041 --> 00:12:21,541
‫کجا بودید؟

126
00:12:21,625 --> 00:12:23,375
‫-بهم گفتن...
‫-با تو نبودم.

127
00:12:25,000 --> 00:12:27,750
‫باید تمیزکاری میکردم.
‫به آخرین اتوبوس رسیدیم.

128
00:12:27,833 --> 00:12:29,666
‫یه کم رسیدنمون طول کشید.

129
00:12:29,750 --> 00:12:33,125
‫اگه زود از خونه برید،
‫باید تا عصر برگشته باشید.

130
00:12:33,208 --> 00:12:34,041
‫نه این قدر دیر.

131
00:12:34,125 --> 00:12:35,541
‫اگه دوباره تکرار بشه

132
00:12:35,625 --> 00:12:38,375
‫مجبور میشم نذارم برید مدرسه
‫و توی مزرعه بهم کمک کنید.

133
00:12:39,625 --> 00:12:42,166
‫یاد و ید میتونن برن آب
‫رو به زمین تلنبه کنن بابا.

134
00:12:42,250 --> 00:12:44,041
‫نباید برای فستیوال دیر کنیم.

135
00:12:49,041 --> 00:12:50,500
‫خب، کجا بودم؟

136
00:12:51,083 --> 00:12:54,166
‫بهم تاریخ ندادید. تا چه روزی میخواید؟

137
00:12:55,166 --> 00:12:56,250
‫مرسی مان.

138
00:13:15,708 --> 00:13:22,708
‫خانواده ام را از بیماری و
‫تمام چیزهای شر حفظ کن.

139
00:13:22,791 --> 00:13:23,916
‫آمین.

140
00:13:32,375 --> 00:13:33,458
‫چی شده؟

141
00:13:35,083 --> 00:13:37,083
‫دعات خیلی کوتاه بود.

142
00:13:37,166 --> 00:13:39,541
‫میخواستم بدونم چرا.

143
00:13:40,541 --> 00:13:43,416
‫و کسی توی خانواده مون مریض نیست.

144
00:13:46,291 --> 00:13:49,333
‫اگه دعا کردن همه تموم شده، بیاید بریم.

145
00:14:02,666 --> 00:14:04,000
‫بیا بریم اون جا.

146
00:14:04,083 --> 00:14:05,625
‫-ببین!
‫-مواظب باش.

147
00:14:08,916 --> 00:14:10,541
‫-میخوای؟
‫-آره.

148
00:14:13,458 --> 00:14:14,583
‫پشمک؟

149
00:14:14,666 --> 00:14:16,958
‫پشمک من! بریم.

150
00:14:17,041 --> 00:14:18,791
‫آهای، صبر کن!

151
00:14:25,541 --> 00:14:26,583
‫داره میاد.

152
00:14:28,125 --> 00:14:30,000
‫سلام خوشگله.

153
00:14:36,083 --> 00:14:37,083
‫بفرمایید.

154
00:14:38,000 --> 00:14:40,166
‫دیگه این جوری فرار نکن. باشه؟

155
00:14:44,333 --> 00:14:45,166
‫چی شده؟

156
00:14:47,916 --> 00:14:48,958
‫داغ شدی.

157
00:14:49,041 --> 00:14:51,708
‫احتمالا سرما خوردی. من به مامان میگم.

158
00:14:53,250 --> 00:14:55,541
‫نه آبجی. به مامان نگو.

159
00:14:56,750 --> 00:14:58,666
‫نمیخوام چرخ و فلک رو از دست بدم.

160
00:15:01,208 --> 00:15:04,541
‫اون بالا باد میاد. حالت بدتر میشه.

161
00:15:04,625 --> 00:15:05,750
‫لطفا.

162
00:15:06,583 --> 00:15:07,583
‫همین یه بار.

163
00:15:08,208 --> 00:15:11,375
‫اگه از دستش بدم، شاید بار
‫دیگه ای نباشه که بتونم بیام.

164
00:15:13,583 --> 00:15:14,583
‫باشه.

165
00:15:15,166 --> 00:15:17,875
‫وقتی بیایم پایین به مامان میگم. خوبه؟

166
00:15:17,958 --> 00:15:18,875
‫آهای ید.

167
00:15:18,958 --> 00:15:21,583
‫بیا تا قبل از این که بهمون
‫برسن بریم چرخ و فلک.

168
00:15:22,541 --> 00:15:23,583
‫کی بهمون برسه؟

169
00:15:23,666 --> 00:15:24,916
‫خفه شو.

170
00:15:25,875 --> 00:15:27,583
‫هیچی. بیا.

171
00:15:27,666 --> 00:15:28,583
‫چی؟

172
00:15:28,666 --> 00:15:30,458
‫خانه ی تسخیر شده.

173
00:15:34,000 --> 00:15:35,666
‫این رو ببین!

174
00:15:38,500 --> 00:15:42,125
‫ببین. مردم اون پایین خیلی کوچولو شدن!

175
00:15:42,208 --> 00:15:43,958
‫آره خیلی کوچولو.

176
00:15:47,791 --> 00:15:49,125
‫بیا اطراف رو ببینیم.

177
00:15:52,791 --> 00:15:54,083
‫زیبا نیست؟

178
00:15:54,166 --> 00:15:55,208
‫آره. هست.

179
00:15:58,083 --> 00:16:01,666
‫خیلی خوشحالم که با شما دوتا اومدم این بالا.

180
00:16:02,791 --> 00:16:04,625
‫کاش یاک هم بود.

181
00:16:07,625 --> 00:16:09,833
‫وقت گذروندن با خانواده خیلی خوبه.

182
00:16:09,916 --> 00:16:12,875
‫با این که همیشه بحث میکنیم.

183
00:16:22,625 --> 00:16:24,875
‫این غرفه ها رو ببین.

184
00:16:36,708 --> 00:16:38,500
‫-احتیاط کن.
‫-آبجی!

185
00:16:41,000 --> 00:16:42,125
‫چی شده؟

186
00:16:49,708 --> 00:16:52,166
‫یه پیرزن داره بهم اشاره میکنه.

187
00:17:08,083 --> 00:17:09,083
‫مرسی.

188
00:17:14,208 --> 00:17:15,208
‫چی شده؟

189
00:17:15,291 --> 00:17:16,416
‫خوش نمیگذره؟

190
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
‫آه، یی.

191
00:17:21,125 --> 00:17:22,541
‫خوبی یام؟

192
00:17:24,916 --> 00:17:26,041
‫من هم دیدمش.

193
00:17:27,250 --> 00:17:28,750
‫خیلی ترسناک بود.

194
00:17:42,375 --> 00:17:43,916
‫من که پیرزنی ندیدم.

195
00:17:49,541 --> 00:17:51,000
‫خوبی یام؟

196
00:17:52,000 --> 00:17:54,333
‫سرما خورده. احتمالا به خاطر اون باد.

197
00:17:54,416 --> 00:17:55,791
‫دوباره شروع کرد.

198
00:17:56,500 --> 00:17:58,541
‫همیشه وقتی میریم بیرون سرما میخوره.

199
00:17:58,625 --> 00:18:01,083
‫بیاید بریم خونه استراحت کنیم.

200
00:18:01,166 --> 00:18:03,625
‫یوس فردا میبردش درمونگاه.

201
00:18:06,958 --> 00:18:08,416
‫بیا عزیزم. بیا بریم.

202
00:18:12,125 --> 00:18:13,958
چطوری میتونی بگی حالت خوبه؟

203
00:18:15,666 --> 00:18:16,875
خیلی رنگت پریده

204
00:18:32,416 --> 00:18:33,958
‫آهای. چه طور اومدی این جا؟

205
00:18:34,458 --> 00:18:35,458
‫یاک!

206
00:18:37,083 --> 00:18:38,208
‫برو عقب بشین.

207
00:18:40,541 --> 00:18:41,708
‫مریضی یم؟

208
00:18:44,916 --> 00:18:46,458
‫خوبم.

209
00:18:46,541 --> 00:18:48,250
‫دکتر گفت فقط خستگیه.

210
00:18:48,333 --> 00:18:50,000
‫بهم ویتامین داد.

211
00:18:51,958 --> 00:18:54,666
‫حالا که این جاییم، بریم بازار؟

212
00:18:54,750 --> 00:18:57,000
‫-میشه خرید کنم...؟
‫-دیگه بزرگ شدی.

213
00:18:57,625 --> 00:18:59,458
‫و فقط بلدی مسخره بازی در بیاری.

214
00:19:01,208 --> 00:19:03,625
‫من هم دلم برات تنگ شده بود.

215
00:19:16,250 --> 00:19:19,458
‫ببخشید یه مدته رانندگی نکردم.

216
00:19:19,541 --> 00:19:20,541
‫ها؟

217
00:19:44,791 --> 00:19:45,625
‫بزن کنار.

218
00:19:45,708 --> 00:19:48,333
‫این جلو جا نیست. میرم عقب میشینم.

219
00:19:48,416 --> 00:19:51,625
‫بیخیال. بیرون خاک میخوری. پیش خودم بشین.

220
00:19:52,375 --> 00:19:54,541
‫چی شده به من اهمیت میدی؟ حالت خوبه؟

221
00:19:58,583 --> 00:19:59,916
‫بیا. برای تو و یاد.

222
00:20:01,958 --> 00:20:04,250
‫نمیخوامش. خودت بده به یاد.

223
00:20:07,625 --> 00:20:09,291
‫داری ناز میکنی، ها؟

224
00:20:10,083 --> 00:20:12,000
‫خیلی خب. پس هر وقت ازم
‫متنفر نبودی ازش استفاده کن.

225
00:20:38,333 --> 00:20:39,791
‫یاک اومده خونه!

226
00:20:48,250 --> 00:20:49,416
‫سلام یاد.

227
00:20:49,500 --> 00:20:50,833
‫سوغاتی.

228
00:20:51,666 --> 00:20:52,666
‫وای.

229
00:20:53,958 --> 00:20:54,875
‫باحاله.

230
00:20:54,958 --> 00:20:56,666
‫یاک! سلام یاک!

231
00:20:58,625 --> 00:21:00,291
‫سلام!

232
00:21:00,375 --> 00:21:02,500
‫وای چه قدر بزرگ شدی.

233
00:21:06,250 --> 00:21:09,000
‫برات سوغاتی آوردم. تو کیفمه.

234
00:21:09,083 --> 00:21:09,916
‫واقعا؟

235
00:21:10,000 --> 00:21:12,041
‫نذار بابا ببینه. دعوامون میکنه.

236
00:21:12,875 --> 00:21:14,208
‫تو برو استراحت کن یام.

237
00:21:14,291 --> 00:21:15,875
‫بریم.

238
00:21:15,958 --> 00:21:16,916
‫-بیا.
‫-بریم.

239
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
‫دنبالم بیا.

240
00:21:26,500 --> 00:21:28,416
‫-یاک
‫-مامان، بابا.

241
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
‫حالتون چه طوره؟

242
00:21:34,000 --> 00:21:36,416
‫چی شد با خواهر و برادرت اومدی؟

243
00:21:36,500 --> 00:21:37,958
‫رفته بودی درمونگاه؟

244
00:21:38,041 --> 00:21:40,291
‫سین اومد ترمینال دنبالم.

245
00:21:40,791 --> 00:21:43,541
‫بعد یاد و یام رو دیدم. باهاشون اومدم.

246
00:21:44,791 --> 00:21:46,125
‫خوب هم طول دادید.

247
00:21:46,208 --> 00:21:48,125
‫فصل برداشت داره تموم میشه.

248
00:21:49,416 --> 00:21:51,333
‫فردا طلوع راه می افتیم.

249
00:21:51,416 --> 00:21:53,125
‫خیلی کارهای نکرده داری.

250
00:21:55,166 --> 00:21:56,750
‫کی گفته اومدم کمک؟

251
00:21:57,375 --> 00:21:58,958
‫فقط شب میمونم.

252
00:22:01,750 --> 00:22:03,208
‫شوخی کردم بابا.

253
00:22:03,291 --> 00:22:04,916
‫ای عوضی.

254
00:22:05,000 --> 00:22:07,916
‫-بریم مامان.
‫- بیا داخل صحبت کنیم عزیزم.

255
00:22:08,000 --> 00:22:10,208
‫بابات گوشت خشک شده برات خریده.

256
00:22:10,291 --> 00:22:11,708
‫برای خودم خریدمش.

257
00:22:11,791 --> 00:22:13,500
‫چی؟ شوخی میکنی؟

258
00:22:23,750 --> 00:22:25,583
‫خوب موقعی رسیدم.

259
00:22:26,625 --> 00:22:29,416
‫خوشمزه به نظر میاد مامان. مخصوصا گوشتش.

260
00:22:31,000 --> 00:22:34,375
‫کل روز بیرون بودی و
‫حالا که اومدی بوی گند میدی.

261
00:22:34,458 --> 00:22:35,791
‫چی کار کردی؟

262
00:22:37,166 --> 00:22:40,958
‫خب اگه بو میدم، یعنی یه چیزی کشیدم بابا.

263
00:22:41,041 --> 00:22:42,041
‫عجب سوال مسخره ای.

264
00:22:44,416 --> 00:22:48,541
‫- اولین روزی که اومدی میری پیش دوستهات؟
‫-پس دعوتشون کنم خونه؟

265
00:22:48,625 --> 00:22:50,333
‫-یاک!
‫-ببخشید آقا.

266
00:22:53,375 --> 00:22:55,500
‫بیخیال. بذار اول غذا بخوره.

267
00:22:55,583 --> 00:22:57,666
‫همیشه طرف اون رو میگیری.

268
00:22:57,750 --> 00:22:59,208
‫حالا هم لوس بار اومده.

269
00:22:59,875 --> 00:23:04,875
‫ناراحت باش. بیا این هم غذای
‫محبوبت. جوانه لوبیا با توفو. (پنیر سویا)

270
00:23:04,958 --> 00:23:08,541
‫ول کردی رفتی که سرباز شی.
‫حالا ما این جا پدرمون در اومده.

271
00:23:08,625 --> 00:23:10,958
‫فکر کردم بهت تربیت یاد بدن.

272
00:23:11,041 --> 00:23:12,750
‫تمومش کن یوس.

273
00:23:12,833 --> 00:23:14,750
‫-داداش بزرگترته.
‫- اون هیچی نیست!

274
00:23:18,541 --> 00:23:21,375
‫یاک، سوغاتی ای که برام آوردی عالی بود.

275
00:23:22,958 --> 00:23:26,791
‫چیزی که برای من آوردی هم عالی بود.

276
00:23:28,250 --> 00:23:30,708
‫وقتی میخورمش رنگ زبونم عوض میشه.

277
00:23:30,791 --> 00:23:32,250
‫خوراکی که رنگ عوض میکنه؟

278
00:23:34,041 --> 00:23:36,000
‫دیگه از این چیزهای عجیب غریب براش نخر.

279
00:23:36,583 --> 00:23:39,083
‫بیخیال بابا. نگرانی نداره که.

280
00:23:39,666 --> 00:23:43,125
‫این قدر بهشون سختگیری
‫نکن. بذار گاهی زندگی کنن.

281
00:23:43,208 --> 00:23:45,708
‫نباید خونه نشین بشن

282
00:23:45,791 --> 00:23:48,500
‫و کل روز مثل آدم بیمار اخم کنن.

283
00:23:48,583 --> 00:23:50,041
‫-چی گفتی؟
‫-ای عوضی.

284
00:23:50,750 --> 00:23:52,916
‫منظورش به شخص خاصی نبود. عصبانی نشو.

285
00:24:02,541 --> 00:24:03,541
‫غذات رو بخور بابا.

286
00:24:05,250 --> 00:24:06,458
‫یه کم بادمجون بردار.

287
00:24:08,500 --> 00:24:12,208
‫آبجی، سردرد گرفتم.
‫میتونی من رو ببری تو تخت؟

288
00:24:13,958 --> 00:24:15,458
‫چه سوسول شدی.

289
00:24:15,541 --> 00:24:17,333
‫باهات چی کار کنیم؟

290
00:26:43,041 --> 00:26:44,750
‫بابا یادش رفت شمع ها رو روشن کنه؟

291
00:27:09,375 --> 00:27:10,375
یام؟

292
00:27:12,041 --> 00:27:13,250
‫چی کار میکنی؟

293
00:27:35,083 --> 00:27:36,083
‫گرسنه ام.

294
00:28:10,083 --> 00:28:12,458
‫یام، الآن چی خوردی؟

295
00:28:12,541 --> 00:28:14,583
‫ندیدم چیزی گرم کنی.

296
00:28:47,583 --> 00:28:50,375
‫نمیتونی این جوری ول کنی بری، مان.

297
00:28:52,583 --> 00:28:55,791
‫اگه پول میخوای خب مستقیم بگو.

298
00:28:57,125 --> 00:29:01,958
‫به جون مادرم ربطی به پول نداره.

299
00:29:02,666 --> 00:29:04,166
‫فقط همین.

300
00:29:05,708 --> 00:29:07,833
‫اگه پول نیست پس چیه؟

301
00:29:11,333 --> 00:29:14,083
‫اگه بهت بگم باور نمیکنی.

302
00:29:14,166 --> 00:29:16,625
‫خدایا! میخوای چی بگم آخه؟

303
00:29:16,708 --> 00:29:17,541
‫خسته شدم!

304
00:29:17,625 --> 00:29:19,916
‫این چه مسخره بازی ایه؟ کی باور میکنه؟

305
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
‫هی، بابا.

306
00:29:21,833 --> 00:29:23,208
‫بذار من باهاش حرف بزنم.

307
00:29:34,000 --> 00:29:34,833
‫بفرما.

308
00:29:37,875 --> 00:29:38,875
.

309
00:29:42,250 --> 00:29:45,083
‫بهتر شدی؟

310
00:29:46,833 --> 00:29:47,833
‫ببخشید.

311
00:29:49,416 --> 00:29:52,458
‫برام مهم نیست کی میمونه،
‫ولی دیگه نمیتونم این کار رو بکنم.

312
00:29:56,000 --> 00:29:58,625
‫نمیخوام نظرت رو عوض کنم

313
00:29:59,625 --> 00:30:01,166
‫ولی بهم بگو چی شده.

314
00:30:05,083 --> 00:30:06,541
‫نمیخوام در موردش حرف بزنم.

315
00:30:06,625 --> 00:30:07,666
‫چرا که نه؟

316
00:30:09,041 --> 00:30:12,208
‫میشه یه نفر من رو به مزرعه ببره؟

317
00:30:13,666 --> 00:30:16,916
‫سریع کار رو همین امروز تموم میکنم.

318
00:30:22,791 --> 00:30:23,875
‫و تو هم...

319
00:30:25,875 --> 00:30:28,666
‫مواظب خونواده ات باش.

320
00:30:38,583 --> 00:30:41,875
‫برو آب برای زمین تلنبه کن.
‫بعد بیا تو آشپزخونه کمک من.

321
00:30:53,750 --> 00:30:55,458
‫نمیتونیم به کارگرها اعتماد کنیم.

322
00:31:00,041 --> 00:31:02,583
‫فقط من و تو و یاد موندیم.

323
00:31:03,333 --> 00:31:04,791
‫بیا امروز کار رو تموم کنیم.

324
00:31:06,791 --> 00:31:08,708
‫ اگه انجامش بدیم بابا آروم میشه.

325
00:31:09,500 --> 00:31:12,541
‫فقط نگرانه کسی موسیر ها رو برداشت نکنه.

326
00:31:14,208 --> 00:31:15,083
‫بریم.

327
00:31:32,083 --> 00:31:34,000
‫بیدار شدی. چه طوری؟

328
00:31:40,791 --> 00:31:43,250
‫امروز هوا خوبه. بریم قدم بزنیم؟

329
00:31:44,791 --> 00:31:45,625
‫نه.

330
00:31:53,916 --> 00:31:56,083
‫بیا ماساژم بده زنیکه.

331
00:31:57,166 --> 00:32:00,666
‫این چه حرفیه؟ حق نداری این جوری صحبت کنی!

332
00:32:00,750 --> 00:32:02,875
‫از جلوی چشمم برو کنار. گم شو!

333
00:32:02,958 --> 00:32:04,791
‫دیگه کافیه!

334
00:32:08,000 --> 00:32:09,250
‫چه خبر شده؟

335
00:32:09,333 --> 00:32:11,583
‫از بیرون هم صداتون رو میشه شنید.

336
00:32:12,458 --> 00:32:13,875
‫-مامان
‫-مامان

337
00:32:13,958 --> 00:32:16,041
‫آبجی داره مجبورم میکنه برم بیرون.

338
00:32:16,125 --> 00:32:19,166
‫بهش گفتم حالم خوب نیست. نمیخوام برم جایی.

339
00:32:20,125 --> 00:32:21,916
‫ولی گوش نمیده.

340
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
‫میخواد تا بابا نیومده یواشکی جیم شم.

341
00:32:26,625 --> 00:32:28,041
‫من این رو نگفتم.

342
00:32:29,458 --> 00:32:31,583
‫بهم گفتی بریم بیرون، مگه نه؟

343
00:32:31,666 --> 00:32:34,416
‫بعد وقتی قبول نکردم، عصبانی شد و داد زد.

344
00:32:34,500 --> 00:32:35,583
‫این جور نیست مامان.

345
00:32:35,666 --> 00:32:37,708
‫-بهم حرف بدی زد.
‫-بسه.

346
00:32:38,458 --> 00:32:41,250
‫چرا نمیتونید با هم خوب باشید؟

347
00:32:42,250 --> 00:32:45,625
‫میخوای وقتی خواهرت مریضه ببریش بیرون؟

348
00:32:46,291 --> 00:32:47,416
‫درست نیست.

349
00:33:19,583 --> 00:33:21,041
‫چرا اومدی؟

350
00:33:23,500 --> 00:33:25,000
‫یام خوابیده.

351
00:33:27,166 --> 00:33:29,708
‫یواشکی اومدم بیرون.

352
00:33:36,791 --> 00:33:39,083
‫میشه...

353
00:33:40,166 --> 00:33:42,291
‫امشب پیش تو بخوابم؟

354
00:33:44,875 --> 00:33:46,083
چیزی شده؟

355
00:33:53,250 --> 00:33:56,750
‫وقتی دیشب بیدار شدم

356
00:33:56,833 --> 00:34:00,000
‫یام برگشته بود و داشت مستقیم به من زل میزد.

357
00:34:02,458 --> 00:34:07,041
‫و چهره ترسناکی داشت.

358
00:34:09,708 --> 00:34:10,833
‫این جوری بود.

359
00:34:23,166 --> 00:34:24,000
‫بسه.

360
00:34:24,750 --> 00:34:25,583
‫فهمیدم.

361
00:34:28,333 --> 00:34:30,125
‫میتونی امشب پیش من بخوابی.

362
00:34:32,083 --> 00:34:34,500
‫حالا دستهات رو بشور و برو
‫تو آشپزخونه به مامان کمک کن.

363
00:34:56,208 --> 00:34:58,291
‫هنوز از دستم عصبانی ای؟

364
00:35:02,541 --> 00:35:04,250
‫میدونم رفتار یام عجیب شده.

365
00:35:04,750 --> 00:35:06,833
ازش به دل نگیر ، میدونی که مریضه

366
00:35:06,916 --> 00:35:09,791
‫یه ثانیه خوبه، یه ثانیه دوباره مریضه.

367
00:35:09,875 --> 00:35:10,958
‫خیلی تهاجمی شده.

368
00:35:11,041 --> 00:35:12,750
‫شبیه خودش نیست.

369
00:35:13,958 --> 00:35:16,875
‫چه طور میتونه کس دیگه
‫ای باشه؟ چرت و پرت نگو.

370
00:35:19,041 --> 00:35:20,166
‫ولی مامان...

371
00:35:24,625 --> 00:35:25,625
‫بیا.

372
00:35:33,791 --> 00:35:35,875
‫واقعا باید بری؟

373
00:35:35,958 --> 00:35:37,333
‫نمیتونی همین جا بمونی؟

374
00:35:38,208 --> 00:35:41,375
‫فقط یه شبه. ادا در نیار.

375
00:35:42,000 --> 00:35:43,833
‫مواظب خونه و خواهرهات باش.

376
00:35:54,416 --> 00:35:57,125
‫-حواست باشه یام خوب غذا بخوره. باشه؟
‫-باشه.

377
00:36:01,750 --> 00:36:05,166
‫کار رو تموم کردیم بابا. کارگرها رو رسوندم.

378
00:36:05,250 --> 00:36:06,250
‫خوبه.

379
00:36:07,083 --> 00:36:08,083
‫بیا بریم عزیزم.

380
00:36:29,291 --> 00:36:31,291
‫بگو ببینم، وقتی نبودم...

381
00:36:32,791 --> 00:36:34,416
‫اتفاق عجیبی افتاد؟

382
00:36:35,833 --> 00:36:38,333
‫این چه سوالیه؟

383
00:36:38,416 --> 00:36:40,291
‫داری میترسونیم.

384
00:36:40,375 --> 00:36:41,208
‫واقعا؟

385
00:36:41,791 --> 00:36:42,625
‫احمق.

386
00:36:43,208 --> 00:36:44,750
‫چهره مامان رو ندیدی؟

387
00:36:48,250 --> 00:36:49,750
‫شوخی بردار نیست، یاد.

388
00:36:57,000 --> 00:36:58,750
‫تو حرفی داری، یاس؟

389
00:37:04,375 --> 00:37:06,625
‫دکتر گفت یام حالش خوبه.

390
00:37:09,791 --> 00:37:13,791
‫ولی واضحا داره بدتر میشه.

391
00:37:18,291 --> 00:37:19,916
‫چیز دیگه ای دیدی؟

392
00:37:23,000 --> 00:37:24,291
‫-آره.
‫-وای.

393
00:37:25,916 --> 00:37:28,541
‫-چه قدر وقته این جایی؟
‫-از اولش.

394
00:37:31,333 --> 00:37:32,750
‫من صداهای عجیبی شنیدم.

395
00:37:36,125 --> 00:37:37,291
‫چه صداهایی؟

396
00:37:38,375 --> 00:37:39,750
‫نتونستم متوجه بشم.

397
00:37:40,583 --> 00:37:42,083
‫صدای یه زن بود.

398
00:37:42,791 --> 00:37:46,791
‫یه صدای زیر که نصف شب زمزمه میکرد.

399
00:37:47,416 --> 00:37:49,208
‫من هنوز چیزی نشنیدم.

400
00:37:50,458 --> 00:37:53,708
‫شاید باد باشه. میدونی که شبها باد میاد.

401
00:37:53,791 --> 00:37:54,791
‫باد نبود.

402
00:37:55,875 --> 00:37:58,333
‫تو نشنیدی، یاک؟

403
00:38:17,583 --> 00:38:18,500
‫منم.

404
00:38:22,041 --> 00:38:23,458
‫-یاک؟
‫-بله؟

405
00:38:24,708 --> 00:38:27,041
‫داری این جا تو تاریکی چی کار میکنی؟

406
00:38:28,333 --> 00:38:29,333
‫هیچی.

407
00:38:29,916 --> 00:38:31,750
‫دارم در مورد چیزی فکر میکنم.

408
00:38:33,416 --> 00:38:35,208
‫من میرم دوش بگیرم.

409
00:38:37,041 --> 00:38:38,833
‫اون صدایی که گفتی شنیدی

410
00:38:51,458 --> 00:38:52,666
‫من نشنیدمش.

411
00:38:54,458 --> 00:38:57,875
‫بیخیالش شو یاک. شاید خواب دیدم.

412
00:38:59,333 --> 00:39:00,833
‫ولی مان شنیده بود.

413
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
‫واقعا؟

414
00:39:04,208 --> 00:39:06,625
‫میدونست چی بوده؟

415
00:39:08,708 --> 00:39:12,125
‫نمیگفت. فقط میگفت "برگشته."

416
00:39:18,375 --> 00:39:19,375
‫یاک

417
00:39:21,125 --> 00:39:23,708
‫فکر میکنی به یام ربطی داره؟

418
00:39:36,125 --> 00:39:38,375
‫-برو دوشت رو بگیر.
‫-چی؟

419
00:39:39,416 --> 00:39:41,875
‫این جا منتظر میمونم. محض احتیاط.

420
00:39:45,083 --> 00:39:46,125
‫باشه.

421
00:40:39,875 --> 00:40:40,875
یام؟

422
00:40:49,583 --> 00:40:50,583
‫یاک؟

423
00:40:51,458 --> 00:40:53,625
!یاک

424
00:40:56,875 --> 00:40:57,750
!یاد! یوس

425
00:41:03,166 --> 00:41:04,166
‫یی!

426
00:41:05,250 --> 00:41:06,375
‫-یی!
‫-آبجی!

427
00:41:08,458 --> 00:41:09,458
‫آبجی!

428
00:41:10,875 --> 00:41:13,458
‫چیزی نیست. من پیشتم.

429
00:41:17,000 --> 00:41:19,625
‫عوضی با خواهرم چی کار کردی؟

430
00:41:25,416 --> 00:41:29,000
‫باید برم دنبال یام بگردم.
‫تو این جا بمون. باشه؟

431
00:41:29,083 --> 00:41:30,375
‫نه لطفا!

432
00:41:36,583 --> 00:41:38,666
‫نرو، من میترسم.

433
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
‫خیلی خب.

434
00:41:44,083 --> 00:41:45,125
‫بیا.

435
00:41:47,166 --> 00:41:48,291
‫مواظب باش.

436
00:41:59,541 --> 00:42:01,875
‫نمیدونم بیرون چه خبره.

437
00:42:01,958 --> 00:42:03,166
‫ممکنه دزد باشه.

438
00:42:03,250 --> 00:42:04,666
‫قایم بمون. چیزی نمیشه.

439
00:42:04,750 --> 00:42:07,208
‫نه نمیخوام.

440
00:42:08,666 --> 00:42:10,458
‫نمیخوای یام رو پیدا کنم؟

441
00:42:12,833 --> 00:42:16,333
‫از ترسیدن توی کمد تاریک بیشتر میترسی

442
00:42:16,416 --> 00:42:17,750
‫یا گم کردن یام؟

443
00:42:31,666 --> 00:42:32,666
‫آبجی...

444
00:42:36,500 --> 00:42:37,958
‫زود برگرد، باشه؟

445
00:42:47,875 --> 00:42:49,291
‫یاک!

446
00:42:50,833 --> 00:42:52,083
‫چرا اومدی بیرون؟

447
00:42:52,166 --> 00:42:53,625
‫دزده؟

448
00:42:53,708 --> 00:42:56,333
‫نمیتونم یام رو پیدا کنم. گم شده!

449
00:42:56,416 --> 00:42:59,250
‫برو داخل! گوش کن یاد! برو تو!

450
00:43:00,041 --> 00:43:03,208
‫یاد، یام گم شده. نمیتونم پیداش کنم.

451
00:43:06,041 --> 00:43:07,041
‫چیزی بود؟

452
00:43:07,583 --> 00:43:08,583
‫نه!

453
00:43:11,000 --> 00:43:13,291
‫اون جا! اون یامه؟

454
00:43:15,000 --> 00:43:16,041
‫یاک!

455
00:43:23,458 --> 00:43:25,541
‫یاک، به یام شلیک نکردی که، کردی؟

456
00:43:25,625 --> 00:43:27,416
‫بگو که بهش شلیک نکردی!

457
00:43:27,500 --> 00:43:28,666
‫-یام!
‫-برو تو!

458
00:43:28,750 --> 00:43:31,541
‫-یاک.
‫- در رو ببند و چراغها رو روشن کن.

459
00:43:31,625 --> 00:43:35,208
‫گوش کن. باید بری داخل! برو!

460
00:43:50,583 --> 00:43:53,250
‫قبل از این که برم بهش گفتم تو کمد قایم شه.

461
00:43:53,333 --> 00:43:54,166
‫چیزی نیست.

462
00:43:58,458 --> 00:43:59,458
‫بیا این جا.

463
00:44:12,583 --> 00:44:14,833
‫حالت چه طوره؟

464
00:44:16,958 --> 00:44:18,041
‫دلم درد میکنه.

465
00:44:25,541 --> 00:44:26,583
‫چی شده؟

466
00:44:28,666 --> 00:44:30,750
‫هیچی. باید استراحت کنی.

467
00:44:41,500 --> 00:44:43,333
‫مواظبش باش.

468
00:44:54,375 --> 00:44:58,458
‫پیشش بمون باشه؟
‫برات چراغ روشن میکنم.

469
00:45:16,750 --> 00:45:18,416
‫چه خبر شده؟

470
00:45:21,958 --> 00:45:24,458
‫بهم راستش رو بگید.

471
00:45:25,291 --> 00:45:26,875
‫خواهر من هم هست.

472
00:45:34,083 --> 00:45:35,875
‫عجب بی بخار هستید.

473
00:45:39,458 --> 00:45:42,958
‫چندسال میرم و زندگی یادتون میره؟

474
00:45:44,208 --> 00:45:45,750
‫ها؟ بیا.

475
00:45:47,375 --> 00:45:49,666
‫همیشه باید اذیتمون کنی؟

476
00:45:50,333 --> 00:45:51,458
‫برو بمیر.

477
00:45:52,500 --> 00:45:54,291
‫من وقتش رو نداشتم.

478
00:45:54,916 --> 00:45:56,750
‫باید به خاطر تو، بیشتر کار میکردم.

479
00:45:57,875 --> 00:46:00,125
‫عجب برادر بزرگتر آشغالی هستی.

480
00:46:01,250 --> 00:46:02,250
مستی

481
00:46:03,291 --> 00:46:04,375
‫نشنیده میگیرم.

482
00:46:05,416 --> 00:46:07,958
‫وقتی سرحال بودی با لگد میزنم تو صورتت.

483
00:46:18,666 --> 00:46:20,833
‫فقط خودمونیم. بیاید تا تموم شب و بنوشیم.

484
00:46:22,416 --> 00:46:26,083
‫ممکنه صداهای عجیبی که یاد میگفت رو بشنویم.

485
00:46:27,583 --> 00:46:29,375
! حتماً . سلامتی

486
00:47:40,166 --> 00:47:41,166
‫یام.

487
00:48:35,541 --> 00:48:37,541
‫آهای یاد. یاس.

488
00:48:38,916 --> 00:48:40,500
‫یاد! یاس!

489
00:48:42,125 --> 00:48:44,166
‫چرا سلاح برداشتیم، یاک؟

490
00:48:45,083 --> 00:48:46,375
‫-یام؟
‫-یام؟

491
00:48:57,291 --> 00:48:59,416
‫-هی، اون طرفی.
‫-نور بنداز.

492
00:48:59,500 --> 00:49:02,083
‫یه نفر رو دیدم. واقعا دیدم.

493
00:49:06,000 --> 00:49:06,958
‫-یام!
‫-یام!

494
00:49:09,291 --> 00:49:10,958
‫کجایی یام!

495
00:49:12,000 --> 00:49:12,958
‫یام!

496
00:49:14,833 --> 00:49:16,875
‫-یاک؟
‫-چیه؟

497
00:49:18,708 --> 00:49:20,416
‫چیه؟ لعنتی.

498
00:49:22,041 --> 00:49:23,250
‫کجا رفت؟

499
00:49:23,750 --> 00:49:25,000
‫-لعنتی.
‫-چی بود؟

500
00:49:26,291 --> 00:49:28,708
‫-دنبالم بیاید.
‫-صبر کن! یام.

501
00:49:28,791 --> 00:49:30,166
‫-یام!
‫-یام!

502
00:49:32,791 --> 00:49:33,833
‫آهای.

503
00:49:33,916 --> 00:49:35,000
‫-یام؟
‫-خودتی؟

504
00:49:38,500 --> 00:49:39,958
‫-خودتی.
‫-یام!

505
00:49:41,166 --> 00:49:42,875
‫-یام؟
‫-یام!

506
00:49:44,541 --> 00:49:46,458
‫-لعنتی!
‫-آهای پاشو!

507
00:49:47,250 --> 00:49:48,958
‫با خواهرم چی کار کردی؟

508
00:49:50,083 --> 00:49:51,541
‫یام؟

509
00:49:56,833 --> 00:49:59,333
‫یا خودت رو نشون بده یا شلیک میکنم!

510
00:50:04,500 --> 00:50:05,500
‫یاد

511
00:50:07,083 --> 00:50:08,750
‫-چیه؟
‫-نور.

512
00:50:09,583 --> 00:50:11,041
‫-کجا؟
‫-اون جا.

513
00:50:17,500 --> 00:50:19,041
‫یاک، این طرف!

514
00:50:22,500 --> 00:50:23,500
‫لعنتی.

515
00:50:32,791 --> 00:50:33,875
‫این جاست!

516
00:50:36,416 --> 00:50:37,250
‫-برو پایین یاس!
‫-اون جاست!

517
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
‫گمش کردیم.

518
00:50:43,583 --> 00:50:45,375
‫نمیدونستم کی بود.

519
00:50:48,083 --> 00:50:49,291
‫یام صدمه ای ندید.

520
00:50:50,458 --> 00:50:52,333
‫فقط خم شده بود و میگفت دل درد داره.

521
00:50:53,916 --> 00:50:55,500
‫یاس تا خونه آوردش.

522
00:50:56,375 --> 00:50:57,791
‫چیزی میدونی؟

523
00:50:59,666 --> 00:51:00,750
‫میتونی بهم بگی.

524
00:51:03,875 --> 00:51:05,041
‫اون زن...

525
00:51:06,041 --> 00:51:07,125
‫موهای بلند...

526
00:51:08,083 --> 00:51:10,666
‫و یه لباس خاکسپاری مشکی داشت؟

527
00:51:16,666 --> 00:51:17,875
‫دیدیش؟

528
00:51:21,041 --> 00:51:23,250
‫تو یه معبد متروکه.

529
00:51:23,333 --> 00:51:24,250
‫من...

530
00:51:25,125 --> 00:51:26,583
‫من که بسته بودمش.

531
00:51:35,416 --> 00:51:37,708
‫داره ما رو دست میندازه.

532
00:51:44,208 --> 00:51:45,458
‫نگران نباش.

533
00:51:46,291 --> 00:51:47,458
‫برگرد بخواب.

534
00:51:49,458 --> 00:51:51,666
‫شما هم همین جور. من نگهبانی میدم.

535
00:51:53,458 --> 00:51:54,458
‫برو.

536
00:52:31,083 --> 00:52:33,375
‫دقیقا همین اتفاق برای نارت افتاد.

537
00:52:34,250 --> 00:52:35,625
‫از نارت خبر داری؟

538
00:52:35,708 --> 00:52:36,708
‫آره.

539
00:52:37,500 --> 00:52:38,625
‫پرس و جو کردم.

540
00:52:39,916 --> 00:52:41,041
‫دقیقا همین طور.

541
00:52:41,750 --> 00:52:44,458
‫یام بهتر میشه؟

542
00:52:45,041 --> 00:52:46,041
‫خب...

543
00:52:48,166 --> 00:52:49,500
‫دنبال درمان میگردیم.

544
00:52:54,708 --> 00:52:55,708
‫بیا.

545
00:52:56,416 --> 00:53:00,666
‫نباید درمورد دیشب به مامان و بابا بگیم؟

546
00:53:00,750 --> 00:53:03,291
‫کسی باورمون نمیکنه یاد.

547
00:53:04,500 --> 00:53:06,541
‫مثل همیشه دعوامون میکنن.

548
00:53:07,875 --> 00:53:08,875
‫بیا.

549
00:53:12,416 --> 00:53:13,916
‫به هر کدومتون ده بات میدم.

550
00:53:14,875 --> 00:53:16,500
‫به خواهرهات بده.

551
00:53:18,250 --> 00:53:20,000
‫تو مغازه لک برای خودتون خرید کنید.

552
00:53:21,750 --> 00:53:22,916
‫مرسی یاک.

553
00:53:23,875 --> 00:53:27,708
‫برای یام شیر صورتی میخرم و
‫برای یی هم کوفته قلقلی سرخ شده.

554
00:53:29,291 --> 00:53:30,458
‫برای خودت چی؟

555
00:53:34,666 --> 00:53:38,083
‫خوبه که به فکر بقیه باشی. ولی
‫خودت رو هم یادت نره. باشه؟

556
00:53:38,708 --> 00:53:40,208
‫برای یام راه  درمان پیدا میکنم.

557
00:53:41,708 --> 00:53:42,708
‫باشه.

558
00:53:45,666 --> 00:53:49,750
‫داداش، من میرم سروان پاپان رو
‫بیارم. میشه برام مواظب مزرعه باشی؟

559
00:53:50,875 --> 00:53:52,708
‫نمیتونی بهم دستور بدی.

560
00:53:54,458 --> 00:53:56,916
‫من از وقتی رفتی همیشه مواظب مزرعه بودم.

561
00:54:05,708 --> 00:54:07,500
‫متاسفم که از پیشتون رفتم.

562
00:54:19,791 --> 00:54:21,125
‫کار خودت رو بکن.

563
00:54:23,958 --> 00:54:25,541
‫برو درمان یام رو پیدا کن.

564
00:54:46,041 --> 00:54:49,250
‫میدونم نمیذاری اتفاقی برامون بیفته.

565
00:54:57,750 --> 00:54:59,083
‫میدونی، تو فستیوال

566
00:55:00,250 --> 00:55:01,833
‫داشتی با زن سین حرف میزدی.

567
00:55:02,541 --> 00:55:03,958
‫خودم باهاش حرف زدم.

568
00:55:04,708 --> 00:55:07,625
‫دفعه بعد لازم نیست یواشکی بری.

569
00:55:07,708 --> 00:55:10,208
‫و توی چرخ و فلک قایم شی.

570
00:55:30,416 --> 00:55:31,500
‫اشتها نداری؟

571
00:55:33,125 --> 00:55:34,458
‫دلم درد میکنه.

572
00:55:36,125 --> 00:55:39,333
‫برات شیر صورتی میخرم که حالت بهتر شه.

573
00:55:44,333 --> 00:55:46,416
‫یاک این رو داد که بدم بهت.

574
00:55:47,833 --> 00:55:50,666
‫نگهش دار آبجی. من استفاده نمیکنم.

575
00:55:52,000 --> 00:55:53,208
‫معلومه که میکنی.

576
00:55:53,291 --> 00:55:55,208
‫بعدا برام یه چیز خوب بخر.

577
00:55:55,291 --> 00:55:56,291
‫بیا.

578
00:55:57,916 --> 00:55:59,458
‫پنیر نخل میخوای؟

579
00:55:59,541 --> 00:56:01,250
‫گفتی دلت کشیده.

580
00:56:03,416 --> 00:56:04,541
‫آبجی

581
00:56:06,625 --> 00:56:08,041
‫میتونم باهات بیام؟

582
00:56:08,125 --> 00:56:09,791
‫میتونیم اون جا بخوریم.

583
00:56:10,625 --> 00:56:12,291
‫تو که به زور بلند میشی.

584
00:56:12,375 --> 00:56:13,875
‫چه طور میخوای راه به اون دوری بیای؟

585
00:56:14,500 --> 00:56:16,458
‫منتظر بمون. طول نمیکشه.

586
00:56:17,750 --> 00:56:18,750
‫میبینمت.

587
00:56:29,750 --> 00:56:30,791
‫برو صورتت رو بشور.

588
00:56:30,875 --> 00:56:32,291
‫با مامان صحبت میکنم.

589
00:56:34,666 --> 00:56:35,916
‫بیا بریم.

590
00:56:38,708 --> 00:56:39,708
‫خوبی؟

591
00:56:41,041 --> 00:56:42,083
‫زود باش.

592
00:56:43,125 --> 00:56:44,541
‫منتظرم بمون. باشه؟

593
00:56:47,166 --> 00:56:50,083
‫دفعه آخر که گفتم بیای بیرون، به مامان گفتی.

594
00:56:50,166 --> 00:56:51,541
‫حالا دلت میخواد بیای؟

595
00:56:52,208 --> 00:56:53,833
‫داری چی میگی؟

596
00:58:07,166 --> 00:58:09,875
‫نمیتونی اون قدر دور ببریش.

597
00:58:09,958 --> 00:58:13,666
‫به زحمت راه میره. چه برسه دوچرخه سواری.

598
00:58:14,458 --> 00:58:17,291
‫دلم براش میسوزه که تو خونه مونده.

599
00:58:17,375 --> 00:58:19,291
‫هوای تازه لازم داره.

600
00:58:19,375 --> 00:58:20,291
‫گفتم نه.

601
00:58:33,583 --> 00:58:34,458
‫مامان؟

602
00:58:35,041 --> 00:58:38,291
‫امروز چه خبر شده؟ نمیتونم تنظیمش کنم.

603
00:59:08,375 --> 00:59:09,375
‫یام؟

604
00:59:12,416 --> 00:59:14,125
‫-چویی!
‫-یام!

605
00:59:14,208 --> 00:59:15,208
‫-جداش کن!
‫-یام!

606
00:59:15,291 --> 00:59:16,208
!جنده

607
00:59:16,291 --> 00:59:17,708
‫-یام؟
‫-از خونه من برو بیرون!

608
00:59:17,791 --> 00:59:19,750
‫-تحمل کن!
‫-گم شو بیرون!

609
00:59:19,833 --> 00:59:21,791
‫-یام؟
‫-گورت رو گم کن!

610
00:59:21,875 --> 00:59:23,208
‫-یام؟
‫-زنیکه عوضی.

611
00:59:23,291 --> 00:59:26,458
‫برو بیرون. گم شو بیرون!

612
00:59:31,875 --> 00:59:33,166
‫یام!

613
00:59:33,250 --> 00:59:34,250
‫گورت رو گم کن!

614
00:59:35,083 --> 00:59:37,625
‫گفتم از خونه من برو بیرون! حالا.

615
00:59:40,666 --> 00:59:42,625
‫برو به جهنم!

616
00:59:42,708 --> 00:59:43,958
‫ای عفریته!

617
01:00:08,250 --> 01:00:09,708
‫همون جور که بهتون گفتم

618
01:00:10,916 --> 01:00:13,083
‫دیگه شب ها پا نمیشه.

619
01:00:13,875 --> 01:00:16,250
‫و چیزهایی که قبلا نمیتونست بخوره رو میخوره.

620
01:00:17,083 --> 01:00:18,083
‫راستش

621
01:00:19,458 --> 01:00:20,791
‫خیلی نگرانم.

622
01:00:32,000 --> 01:00:34,041
‫ظهره و در بسته است؟

623
01:00:35,458 --> 01:00:36,458
‫مامان.

624
01:00:38,958 --> 01:00:40,166
‫مامان، یاک هستم.

625
01:00:43,875 --> 01:00:44,791
‫یاد؟

626
01:00:44,875 --> 01:00:46,958
‫مامان، یاک و سروان پاپان اومدن.

627
01:00:48,833 --> 01:00:50,791
‫سروان، چویی اومده بود.

628
01:01:16,958 --> 01:01:17,958
یام؟

629
01:01:21,625 --> 01:01:24,041
‫یام، چی شد؟

630
01:01:38,166 --> 01:01:39,166
‫یام!

631
01:01:40,291 --> 01:01:41,833
‫چرا این کار رو کردی؟

632
01:01:44,916 --> 01:01:45,958
‫یام؟

633
01:01:51,750 --> 01:01:53,666
‫گم شو، شرور!

634
01:01:53,750 --> 01:01:56,458
‫سر به سرم نذار. وگرنه درسته میخورمت.

635
01:02:03,541 --> 01:02:05,416
‫چویی، ای روح ملعون!

636
01:02:05,500 --> 01:02:06,791
‫میدونم خودتی.

637
01:02:15,333 --> 01:02:16,416
‫ای احمق.

638
01:02:17,041 --> 01:02:19,916
‫تو هیچی نمیدونی. اسم من چویی نیست.

639
01:02:21,583 --> 01:02:23,250
‫اسم من یامه.

640
01:02:24,458 --> 01:02:25,791
‫یام؟ ها؟

641
01:02:27,000 --> 01:02:30,000
‫روح کثیفی مثل تو رو
‫حتی تو جهنم هم راه نمیدن.

642
01:02:30,625 --> 01:02:31,875
‫توی جهان ما گیر کردی.

643
01:02:46,250 --> 01:02:47,500
‫این چیه سروان؟

644
01:02:48,208 --> 01:02:49,208
‫مامان؟

645
01:02:50,000 --> 01:02:51,083
‫چی به سر یام اومده؟

646
01:02:51,166 --> 01:02:52,166
‫ها؟

647
01:02:52,958 --> 01:02:54,291
‫این چویی کیه دیگه؟

648
01:02:54,916 --> 01:02:56,583
‫چویی اخیرا به این جا اومده.

649
01:02:56,666 --> 01:02:58,750
‫شایعه شده که ارواح باستانی رو بیدار کرده

650
01:02:58,833 --> 01:03:01,250
‫و جادوی سیاه انجام میداده و دیوانه شده.

651
01:03:01,333 --> 01:03:05,125
‫کسی نمیخواد نزیکش بشه و
‫بد یمنی به جون خودش بخره.

652
01:03:05,208 --> 01:03:09,833
‫وقتی اتفاق بدی برای هر خانواده
‫ای می افته، مردم فکر میکنن کار اونه.

653
01:03:20,166 --> 01:03:21,333
‫این جاست؟

654
01:03:22,541 --> 01:03:23,541
‫اون بالا.

655
01:03:28,916 --> 01:03:31,833
‫چه طور اون عفریته از این تپه میره بالا؟

656
01:03:38,041 --> 01:03:39,041
‫بریم.

657
01:04:44,958 --> 01:04:46,166
‫لعنتی.

658
01:04:56,416 --> 01:04:59,625
‫داری چی کار میکنی عفریته؟

659
01:05:00,541 --> 01:05:01,541
‫چی...

660
01:05:25,625 --> 01:05:26,625
‫چویی...

661
01:05:27,416 --> 01:05:30,416
‫سروان. همه چیز رو بهم بگو.

662
01:05:30,500 --> 01:05:33,375
‫لطفا جوری بگو که بفهمم.

663
01:05:33,458 --> 01:05:35,958
‫چی رو نمیفهمی؟ بهت گفتم.

664
01:05:36,791 --> 01:05:40,500
‫این ارواح شرور باید یه بدن رو تسخیر کنن.

665
01:05:40,583 --> 01:05:43,625
‫و شبها میرن دنبال شکار.

666
01:05:45,041 --> 01:05:48,583
‫ولی روزها، برمیگردن.

667
01:05:50,541 --> 01:05:52,791
‫ولی چرا گذاشت چویی خودش رو بکشه؟

668
01:05:54,041 --> 01:05:55,500
‫حالا دیگه بدنی نداره.

669
01:05:55,583 --> 01:05:58,458
‫همه میرن به جای بهتر.

670
01:05:59,875 --> 01:06:02,333
‫چه انسان چه روح، فرقی نداره یاک.

671
01:06:04,583 --> 01:06:08,000
‫فقط یه دندون لازم دارن که بدن رو تسخیر کنن.

672
01:06:09,416 --> 01:06:10,583
‫ما خیلی دیر رسیدیم.

673
01:06:12,041 --> 01:06:13,041
‫سروان.

674
01:06:14,416 --> 01:06:15,541
‫یعنی یام رو انتخاب کرده؟

675
01:06:15,625 --> 01:06:17,000
‫کرده؟

676
01:06:20,583 --> 01:06:21,666
‫بیا امیدوار باشیم

677
01:06:22,833 --> 01:06:24,000
‫که اشتباه میکنم.

678
01:06:25,291 --> 01:06:26,416
‫ولی اگه درست بگم

679
01:06:27,625 --> 01:06:28,958
‫حالا دیگه بدن جدیدی داره.

680
01:06:38,833 --> 01:06:40,958
‫امشب خیلی مواظب خواهرت باش.

681
01:06:41,666 --> 01:06:42,833
‫قوی باش.

682
01:06:45,666 --> 01:06:46,666
‫فعلا

683
01:06:48,958 --> 01:06:50,541
‫هر کاری بتونم میکنم.

684
01:07:01,791 --> 01:07:02,791
‫حالش چه طوره؟

685
01:07:03,541 --> 01:07:07,458
‫شکمش تیر میکشید. قرص خورد و خوابید.

686
01:07:10,541 --> 01:07:11,541
‫خوبه.

687
01:07:13,875 --> 01:07:15,750
‫ تو و یی امشب تو اتاق من بخوابید.

688
01:07:16,458 --> 01:07:17,875
‫-باشه.
‫-من نگهبانی میدم.

689
01:07:19,958 --> 01:07:21,083
‫برو.

690
01:07:21,166 --> 01:07:22,166
‫بیا.

691
01:07:57,291 --> 01:07:58,416
‫چهار ساعت مونده.

692
01:08:00,916 --> 01:08:02,333
‫اگه اتفاقی نیفته...

693
01:08:04,541 --> 01:08:06,083
‫یعنی یام رو تسخیر نکرده.

694
01:08:39,333 --> 01:08:41,375
‫دست رو روی آتیش بگیر.

695
01:08:52,875 --> 01:08:54,416
‫نه ، یاد یاد یاد!

696
01:08:55,208 --> 01:08:56,541
‫یاد! یاس؟

697
01:08:57,375 --> 01:08:58,291
‫یاس پاشو!

698
01:09:09,416 --> 01:09:11,375
‫یاس! یاد!

699
01:09:14,916 --> 01:09:15,916
‫یاس!

700
01:09:16,541 --> 01:09:17,541
‫یاد، یاس!

701
01:09:19,041 --> 01:09:19,958
‫یام؟

702
01:09:19,982 --> 01:09:23,982
آوامــووی

703
01:10:31,375 --> 01:10:33,000
‫یاک!

704
01:10:37,750 --> 01:10:39,291
‫یاد! یاس!

705
01:10:39,375 --> 01:10:42,000
‫یاک پاشو. پاشو!

706
01:10:43,916 --> 01:10:46,500
!یاد ، پاشو لطفاً

707
01:10:46,583 --> 01:10:48,833
‫یاس، صدام رو میشنوی؟ یاس!

708
01:10:51,250 --> 01:10:52,250
! یاک

709
01:10:54,916 --> 01:10:56,000
من ببخش ، یاک

710
01:10:56,708 --> 01:10:58,791
‫پاشو! پاشو دیگه!

711
01:11:01,375 --> 01:11:02,791
! یاک ، پاشو

712
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
‫یاک!

713
01:11:09,583 --> 01:11:11,791
‫غش کردم؟ واقعا؟

714
01:11:11,875 --> 01:11:13,041
‫همه تون غش کردید.

715
01:11:13,708 --> 01:11:14,708
‫لعنتی.

716
01:11:15,583 --> 01:11:17,416
‫یام دوباره رفت به حیاط.

717
01:11:20,208 --> 01:11:21,541
‫یاد!

718
01:11:21,625 --> 01:11:22,791
‫یاد پاشو!

719
01:11:23,500 --> 01:11:24,875
‫یاس!

720
01:11:28,750 --> 01:11:29,666
‫من رو ببخش.

721
01:11:31,833 --> 01:11:33,833
‫برو تو اتاق و در رو قفل کن.

722
01:11:33,916 --> 01:11:35,708
‫هر چیزی شد، در رو باز نکن. برو.

723
01:11:35,791 --> 01:11:36,791
‫برو!

724
01:11:38,166 --> 01:11:39,375
‫دنبالم بیا.

725
01:11:40,458 --> 01:11:41,458
‫یام؟

726
01:11:47,916 --> 01:11:49,708
‫خودت رو نشون بده عوضی!

727
01:11:56,708 --> 01:11:58,000
‫نمیذارم فرار کنی.

728
01:11:58,083 --> 01:12:00,458
‫نمیتونی از دستم در بری!

729
01:12:01,250 --> 01:12:02,250
‫یاک.

730
01:12:03,750 --> 01:12:05,375
‫دزده؟

731
01:12:05,458 --> 01:12:07,125
‫یام تسخیر شده.

732
01:12:07,208 --> 01:12:08,541
‫از اون طرف رفت.

733
01:12:08,625 --> 01:12:09,541
‫تسخیر؟

734
01:12:09,625 --> 01:12:11,166
‫مسخره نشو.

735
01:12:11,250 --> 01:12:12,833
‫-تفنگ رو بده بهم.
‫-نه!

736
01:12:13,666 --> 01:12:16,666
‫برگرد داخل بابا. بعدا بهت میگم.

737
01:12:20,958 --> 01:12:22,125
‫اون صدای چیه؟

738
01:12:25,625 --> 01:12:26,875
‫سر به سر من نذار ها!

739
01:12:27,583 --> 01:12:29,541
‫خودت رو نشون بده آشغال!

740
01:12:29,625 --> 01:12:31,166
‫وسوسه اش نکن یاک.

741
01:12:31,250 --> 01:12:32,458
‫لطفا نکن.

742
01:12:32,541 --> 01:12:35,125
‫الکی وسوسه اش نمیکنم. میخوام بکشمش بیرون.

743
01:12:35,208 --> 01:12:37,541
‫اگه جرات داری خودت رو نشون بده!

744
01:12:37,625 --> 01:12:38,916
‫دو بار میکشمت!

745
01:12:39,000 --> 01:12:41,958
‫یاک وسوسه اش نکن. ممکنه به یاک آسیب بزنه.

746
01:12:42,041 --> 01:12:44,208
‫لطفا. بهم گوش کن.

747
01:12:44,291 --> 01:12:46,875
‫یاک، دیوانه بازی در
‫نیار و تفنگ رو بده به من.

748
01:12:47,541 --> 01:12:49,625
‫-بابا.
‫-سرت رو میشکنم!

749
01:12:49,708 --> 01:12:51,250
‫بابا تمومش کن!

750
01:12:52,333 --> 01:12:54,208
‫تو هیچی نمیدونی!

751
01:12:54,291 --> 01:12:56,625
‫تنها چیزی که برات مهمه، کاره!

752
01:12:57,250 --> 01:12:59,166
‫برامون اهمیت قائل نیستی.

753
01:12:59,250 --> 01:13:00,500
‫تلاش هم نمیکنی!

754
01:13:01,000 --> 01:13:01,833
‫نه!

755
01:13:02,500 --> 01:13:03,958
‫من پدرتم.

756
01:13:04,041 --> 01:13:05,041
‫دیوانه نشو.

757
01:13:05,916 --> 01:13:07,166
‫ارواح وجود ندارن!

758
01:13:08,666 --> 01:13:09,791
‫-بابا.
‫-چی؟

759
01:13:10,708 --> 01:13:11,708
‫آهای!

760
01:13:21,291 --> 01:13:22,500
‫چی روی بومه؟

761
01:13:24,041 --> 01:13:26,375
‫یه روحه!

762
01:13:26,458 --> 01:13:27,875
‫حالا باورم میکنی؟

763
01:13:29,833 --> 01:13:31,083
‫خودت رو نشون بده!

764
01:13:41,666 --> 01:13:42,666
‫کجاست؟

765
01:13:45,041 --> 01:13:47,000
‫مامان، بابا، لطفا بهم گوش کنید.

766
01:13:48,250 --> 01:13:50,083
‫آتیش درست کنید و نذارید خاموش شه.

767
01:13:50,166 --> 01:13:51,916
‫همین جا بمونید که شاید یام برگرده.

768
01:13:52,000 --> 01:13:54,208
‫یاس، تو انبار دنبال یام بگرد.

769
01:13:54,291 --> 01:13:57,166
‫یاد، باغ بامبو رو بگرد. من میرم مزرعه.

770
01:13:58,666 --> 01:14:00,333
‫چه خبر شده؟

771
01:14:00,416 --> 01:14:01,333
‫یاک.

772
01:14:07,666 --> 01:14:08,666
‫یاک.

773
01:14:10,875 --> 01:14:11,875
‫یام...

774
01:14:26,791 --> 01:14:27,791
‫یاک.

775
01:14:33,750 --> 01:14:34,666
‫یاک.

776
01:14:41,458 --> 01:14:42,291
‫یاک لعنتی.

777
01:14:44,083 --> 01:14:45,083
‫عوضی.

778
01:14:46,541 --> 01:14:47,666
‫میدونم این جایی.

779
01:14:49,458 --> 01:14:50,458
‫بیا بیرون.

780
01:15:35,583 --> 01:15:36,416
‫مامان!

781
01:15:38,000 --> 01:15:39,666
‫مامان مامان!

782
01:15:40,583 --> 01:15:41,708
‫نه...

783
01:15:45,166 --> 01:15:46,166
‫مامان.

784
01:16:14,333 --> 01:16:16,208
‫یاک

785
01:16:17,125 --> 01:16:18,750
‫بیا این جا، یاک.

786
01:16:22,125 --> 01:16:23,250
‫یاک!

787
01:16:27,083 --> 01:16:28,000
‫ای آشغال.

788
01:16:34,333 --> 01:16:35,333
‫لعنت بهش.

789
01:17:13,666 --> 01:17:16,166
‫اگه میتونی من رو بگیر حرومزاده! بیا دیگه!

790
01:17:44,791 --> 01:17:45,791
‫یاک!

791
01:17:49,708 --> 01:17:50,625
‫عوضی.

792
01:17:50,708 --> 01:17:51,625
‫نه!

793
01:17:51,708 --> 01:17:53,583
‫یاک، داری چی کار میکنی؟

794
01:17:53,666 --> 01:17:55,208
‫-ولم کن!
‫-هوی!

795
01:17:55,291 --> 01:17:57,250
‫اون مامانه! مامانه!

796
01:17:58,791 --> 01:18:00,166
‫مادرمونه یاک!

797
01:18:04,875 --> 01:18:06,458
‫چه مرگته؟

798
01:18:08,791 --> 01:18:09,791
‫مامان؟

799
01:18:10,375 --> 01:18:11,375
‫لعنتی.

800
01:18:30,125 --> 01:18:31,916
‫یاد، در رو باز کن.

801
01:18:44,291 --> 01:18:45,541
‫بازش کن یاد.

802
01:19:07,541 --> 01:19:08,500
‫-یام.
‫-یام؟

803
01:19:08,583 --> 01:19:09,833
‫-مامان.
‫-چی؟

804
01:19:14,083 --> 01:19:15,083
‫یی!

805
01:19:15,708 --> 01:19:17,208
‫چی کار میکنی؟

806
01:19:17,291 --> 01:19:18,750
‫در رو برای یام باز میکنم.

807
01:19:20,625 --> 01:19:22,166
‫یاد، در رو برام باز کن.

808
01:19:23,875 --> 01:19:25,208
‫یاد؟

809
01:19:25,291 --> 01:19:27,541
‫خواهر من هیچ وقت من
‫رو یاد صدا نمیکنه، زنیکه!

810
01:19:29,916 --> 01:19:32,583
‫اگه در رو باز نکنی، خودم میکنم.

811
01:19:51,375 --> 01:19:52,916
! من ازت نمی ترسم

812
01:20:17,041 --> 01:20:18,750
‫یاد، حالت خوبه؟

813
01:20:18,833 --> 01:20:20,083
‫در رو باز کن.

814
01:20:26,375 --> 01:20:27,833
‫خوبی؟

815
01:20:27,916 --> 01:20:29,958
‫یاد جواب بده!

816
01:20:30,041 --> 01:20:32,833
‫حالت خوبه؟ در رو باز کن.

817
01:20:32,916 --> 01:20:34,000
‫من مامانم.

818
01:20:34,708 --> 01:20:35,750
‫مامان؟

819
01:20:38,583 --> 01:20:39,958
‫در رو باز کن لطفا.

820
01:20:50,041 --> 01:20:51,041
‫یاد؟

821
01:21:03,625 --> 01:21:04,791
‫یاد!

822
01:21:04,875 --> 01:21:06,291
‫-منم.
‫-مامان!

823
01:21:06,375 --> 01:21:08,625
‫بیا این جا، یی.

824
01:21:08,708 --> 01:21:10,791
‫-مامان!
‫-خوبید؟

825
01:21:19,500 --> 01:21:20,708
‫چی؟

826
01:21:20,791 --> 01:21:22,000
‫خیلیه.

827
01:21:47,875 --> 01:21:48,875
مامان

828
01:21:51,708 --> 01:21:52,916
‫آقای پوت، درسته؟

829
01:21:55,125 --> 01:21:56,541
‫مرسی که اومدید.

830
01:21:57,666 --> 01:22:01,000
‫بعد از شنیدن خبرهای
‫پاپان، نمیتونستم آروم بگیرم.

831
01:22:02,458 --> 01:22:04,708
‫بیاید داخل صحبت کنیم. بفرمایید.

832
01:22:04,791 --> 01:22:06,250
‫اول بذار اطراف رو نگاه بندازم.

833
01:22:06,333 --> 01:22:08,583
‫براتون نوشیدنی میارم.

834
01:22:09,166 --> 01:22:10,166
‫مرسی.

835
01:22:12,583 --> 01:22:13,583
‫سلام.

836
01:22:17,291 --> 01:22:19,291
‫عجب بامبوییه.

837
01:22:21,916 --> 01:22:23,583
‫همین جاییه که یام افتاد.

838
01:22:24,416 --> 01:22:27,041
‫حتما از چوبش میشه قاشق های خوبی ساخت.

839
01:22:27,125 --> 01:22:29,291
‫خیلی ها خریدارن.

840
01:22:29,375 --> 01:22:32,208
‫ولی بابام نمیفروشه. گنجینه خودشه.

841
01:22:48,875 --> 01:22:49,875
‫گوش کنید.

842
01:22:51,125 --> 01:22:52,458
‫بهتره بریم داخل.

843
01:22:53,125 --> 01:22:55,583
‫خواهرم از صبح بدتر شده.

844
01:22:56,625 --> 01:22:57,916
‫صبور باش.

845
01:22:58,000 --> 01:23:00,083
‫هنوز اطراف رو ندیدم.

846
01:23:00,875 --> 01:23:02,500
‫این سبزیجات خوب به نظر میان.

847
01:23:03,333 --> 01:23:04,791
‫داری ما رو دست میندازی؟

848
01:23:05,458 --> 01:23:06,458
‫یاک!

849
01:23:11,291 --> 01:23:13,458
‫باید یاد بگیری خودت رو کنترل کنی.

850
01:23:14,375 --> 01:23:18,208
‫به زودی چالشی به سمتت میاد که امتحانت کنه.

851
01:23:19,041 --> 01:23:21,875
‫و چیزیه که نمیشه تنها با
‫قدرت بدنی بهش پیروز شد.

852
01:23:25,500 --> 01:23:26,500
‫متاسفم.

853
01:23:27,583 --> 01:23:28,958
‫میدونم زود جوش میارم.

854
01:23:30,750 --> 01:23:31,958
‫وقتشه.

855
01:23:33,000 --> 01:23:34,083
‫راه رو نشون بده.

856
01:24:28,375 --> 01:24:31,000
‫برو بیرون. به اندازه کافی دردسر درست کردی.

857
01:24:33,500 --> 01:24:35,875
‫مامان لطفا بیا.

858
01:24:46,666 --> 01:24:47,500
‫مامان، نرو.

859
01:24:49,375 --> 01:24:50,833
‫برام چاره ای باقی نذاشتی.

860
01:25:28,958 --> 01:25:31,375
‫مامان کمک.

861
01:25:35,375 --> 01:25:36,375
‫لطفا.

862
01:25:40,208 --> 01:25:41,500
‫بگیرش بابا.

863
01:25:41,583 --> 01:25:43,708
‫نگهش دار. نذار نزدیک شه.

864
01:25:44,541 --> 01:25:45,875
‫مامان لطفا.

865
01:25:45,958 --> 01:25:47,958
‫گوش کن مامان. اون تسخیر شده!

866
01:25:48,041 --> 01:25:49,791
‫مامان درد دارم.

867
01:25:49,875 --> 01:25:52,083
‫بهم گوش کن مامان. تسخیر شده!

868
01:25:54,583 --> 01:25:55,625
‫مامان گوش کن!

869
01:25:56,666 --> 01:25:58,625
‫-مامان.
‫-عزیز دلم.

870
01:25:58,708 --> 01:26:00,833
‫چیزی نیست. من پیشتم.

871
01:26:01,583 --> 01:26:03,708
‫من پیشتم عزیزم.

872
01:26:03,791 --> 01:26:06,625
‫جرات ندارن بهت دست بزنن. تقاصش رو میدن.

873
01:26:08,333 --> 01:26:10,500
‫برید بیرون. این پیر خرفت رو بندازید بیرون.

874
01:26:13,416 --> 01:26:14,958
‫خواهرت حالش خوبه یاک.

875
01:26:16,416 --> 01:26:19,083
‫-مامان...
‫-دیگه هیچ کس رو راه نده.

876
01:26:19,666 --> 01:26:20,916
‫ببین حالش خوبه.

877
01:26:27,708 --> 01:26:28,541
‫بابا.

878
01:26:28,625 --> 01:26:30,416
‫فکر کردم گفتی خوبه.

879
01:26:30,500 --> 01:26:32,583
‫ببین، داره میلرزه!
‫-بابا.

880
01:26:33,916 --> 01:26:35,375
‫-پاشو!
‫-نه.

881
01:26:36,041 --> 01:26:38,166
‫گفتم حالم خوبه. هیچ جا نمیرم.

882
01:26:38,250 --> 01:26:39,625
‫پاشو ببینم!

883
01:26:40,708 --> 01:26:41,583
‫من جایی نمیرم!

884
01:26:44,708 --> 01:26:46,625
‫به چه جرات باهام این جور حرف میزنی؟

885
01:26:47,208 --> 01:26:48,208
‫نزن!

886
01:26:49,750 --> 01:26:51,791
‫لطفا باهاش خوب حرف بزن.

887
01:26:51,875 --> 01:26:53,375
‫-بابا.
‫-کتک میخوای؟

888
01:26:54,250 --> 01:26:55,916
‫-پاشو ببینم!
‫-لطفا!

889
01:26:56,000 --> 01:26:57,250
‫گفتم پاشو!

890
01:26:58,000 --> 01:26:59,416
‫-لطفا.
‫-بابا!

891
01:27:03,416 --> 01:27:04,291
‫لطفا تمومش کن.

892
01:27:04,916 --> 01:27:07,291
‫دخترمون رو نزن. التماط میکنم.

893
01:27:12,583 --> 01:27:13,541
‫چیزی نیست عزیزم.

894
01:27:14,458 --> 01:27:17,916
‫همه از این اتاق برن.
‫بذارید ین پیش دخترش باشه.

895
01:27:23,333 --> 01:27:25,416
‫بیا بابا. بریم.

896
01:27:28,916 --> 01:27:29,916
‫برو استراحت کن بابا.

897
01:27:33,041 --> 01:27:34,166
‫چیزی نیست.

898
01:27:46,500 --> 01:27:48,166
‫در طول روز ضعیفه.

899
01:27:49,333 --> 01:27:51,250
‫حتما کار بیشتری نمیتونه بکنه.

900
01:27:54,166 --> 01:27:56,000
‫یه مدت ساکن میشه.

901
01:27:58,041 --> 01:28:00,375
‫وقت طلاست.

902
01:28:03,458 --> 01:28:04,958
‫الآن چی کار کنیم؟

903
01:28:06,416 --> 01:28:08,375
‫میشه این بامبوها رو ببریم؟

904
01:28:08,458 --> 01:28:12,083
‫امکان نداره. بابام من رو میکشه.

905
01:28:13,875 --> 01:28:15,708
‫تو رو نمیکشه.

906
01:28:15,791 --> 01:28:19,208
‫ولی اون چیزی که خواهرت رو
‫تسخیر کرده قطعا اون رو میکشه.

907
01:28:20,125 --> 01:28:21,875
‫چرا باید ببریمش؟

908
01:28:23,541 --> 01:28:26,041
‫ببر، بعد میفهمی.

909
01:29:01,583 --> 01:29:03,291
‫کی گفته بامبوهای من رو ببری؟

910
01:29:08,208 --> 01:29:09,250
‫من گفتم.

911
01:29:10,708 --> 01:29:13,291
‫هر چیزی که داخلش مخفی شده باید آشکار شه.

912
01:29:14,708 --> 01:29:17,291
‫اعتراف میکنم که رفتارهای دخترم عجیب شده.

913
01:29:17,375 --> 01:29:20,666
‫ولی مگه احمقم که به
‫هرچی تو میگی اعتماد کنم؟

914
01:29:21,625 --> 01:29:23,625
‫ببخشید، ولی لطفا برو.

915
01:29:26,333 --> 01:29:31,166
‫فقط دخترت نیست. تو هم
‫داری عجیب رفتار میکنی.

916
01:29:32,333 --> 01:29:34,708
‫اون داخل شبیه روانی ها بودی.

917
01:29:34,791 --> 01:29:36,500
‫اون کارها عادیه؟

918
01:29:36,583 --> 01:29:37,500
‫بهش فکر کن.

919
01:29:39,583 --> 01:29:42,791
‫اون روح یه کنترلگر ماهره.

920
01:29:43,708 --> 01:29:47,083
‫ذهن تعلیم ندیده، به راحتی
‫تحت تاثیر قرار میگیره.

921
01:29:47,750 --> 01:29:50,625
‫حتی یه ذهن قوی ممکنه پرخاشگر شه.

922
01:29:51,791 --> 01:29:53,916
‫مثل کف دستم میخونمت.

923
01:29:55,125 --> 01:29:57,125
‫سختگیر و طرفدار تربیت هستی

924
01:29:57,875 --> 01:29:59,625
‫ولی هر اتفاقی بیفته هم

925
01:29:59,708 --> 01:30:02,833
‫هیچ وقت اون جور به خونواده خودت آسیب نمیزنی

926
01:30:03,583 --> 01:30:05,041
‫درست میگم؟

927
01:30:10,166 --> 01:30:11,375
‫بابا لطفا.

928
01:30:12,750 --> 01:30:17,666
‫کاری که داریم میکنیم شاید
‫تنها راه نجات دادن یام باشه.

929
01:30:19,708 --> 01:30:23,208
‫اگه چیزی توش نبود، هر کاری بخوای میکنم.

930
01:30:39,166 --> 01:30:40,416
‫بیا انجامش بدیم.

931
01:30:53,291 --> 01:30:54,291
‫خدایا!

932
01:31:26,500 --> 01:31:27,708
‫اون چیه؟

933
01:31:28,958 --> 01:31:30,833
‫شکارش.

934
01:31:31,500 --> 01:31:36,833
‫اعضا و جوارحی که روح رو به بدن متصل میکنه.

935
01:31:36,916 --> 01:31:38,041
‫فاسد شدن.

936
01:31:38,125 --> 01:31:39,250
‫بهشون دست نزنید.

937
01:31:39,333 --> 01:31:40,458
‫باید بسوزونیدشون.

938
01:31:40,541 --> 01:31:42,958
‫واقعا دخترم تسخیر شده؟

939
01:31:43,958 --> 01:31:45,791
‫انجامش بده.

940
01:31:46,375 --> 01:31:47,208
‫باشه.

941
01:31:52,375 --> 01:31:53,291
‫بیا یاس.

942
01:31:53,875 --> 01:31:54,708
‫نه!

943
01:31:54,791 --> 01:31:55,875
‫یاد!

944
01:31:58,875 --> 01:32:00,125
‫-یام
‫-یام!

945
01:32:00,208 --> 01:32:01,541
‫-یام!
‫-نذاریذ نزدیک شه!

946
01:32:06,625 --> 01:32:07,583
‫یام!

947
01:32:10,500 --> 01:32:11,333
‫وایستا یام!

948
01:32:11,416 --> 01:32:13,125
‫یام وایستا ببینم.

949
01:32:13,208 --> 01:32:14,291
‫یام!

950
01:32:15,500 --> 01:32:16,541
‫-ولم کنید!
‫-یام.

951
01:32:16,625 --> 01:32:17,875
‫-ولم کنید!
‫-یام.

952
01:32:17,958 --> 01:32:18,958
‫-تمومش کن.
‫-این کار رو نکن.

953
01:32:19,041 --> 01:32:20,208
‫-مامان.
‫-یام.

954
01:32:20,291 --> 01:32:21,958
‫-وایستا.
‫-یام.

955
01:32:22,041 --> 01:32:24,333
‫این رو از من داشته باشید! بهاش رو میدید!

956
01:32:24,416 --> 01:32:25,958
‫-یام!
‫-یام.

957
01:32:40,791 --> 01:32:42,916
‫-سروان. بابا.
‫-یام.

958
01:32:43,000 --> 01:32:44,125
‫یاس بهم کمک کن.

959
01:32:44,208 --> 01:32:45,333
‫سروان، کمک.

960
01:32:47,000 --> 01:32:47,958
‫یاک.

961
01:32:49,250 --> 01:32:50,125
‫-یام
‫-یام.

962
01:33:34,541 --> 01:33:38,875
‫مرد جوان، همین الآن خواهرت رو ببر دکتر.

963
01:33:40,208 --> 01:33:42,125
‫چرا از آب مقدس استفاده نمیکنی؟

964
01:33:42,875 --> 01:33:46,583
‫تو شرایط فعلی خواهرت، محلول نمک موثر تره.

965
01:33:47,541 --> 01:33:51,958
‫برای زنده موندن در این مسیر، ذهن قوی نیازه.

966
01:33:52,041 --> 01:33:53,125
‫مرد جوان

967
01:33:54,416 --> 01:33:55,625
‫باید تو انجامش بدی.

968
01:34:00,291 --> 01:34:01,375
‫خب پس...

969
01:34:03,125 --> 01:34:05,333
‫بابا و یاس، لطفا پیش یی بمونید.

970
01:34:05,416 --> 01:34:06,833
‫شما میتونید ازش محافظت کنید.

971
01:34:06,916 --> 01:34:09,458
‫یاد و ید، باهام بیاید.

972
01:34:09,541 --> 01:34:11,041
‫مامان، تو مواظب یام باش.

973
01:34:11,625 --> 01:34:12,625
‫سروان

974
01:34:13,708 --> 01:34:14,541
‫تو هم بیا.

975
01:34:16,166 --> 01:34:17,166
‫آقای پوت

976
01:34:18,458 --> 01:34:19,375
‫لطفا بهمون کمک کنید.

977
01:34:21,625 --> 01:34:23,208
‫باید نجاتش بدیم.

978
01:34:34,500 --> 01:34:35,500
‫یاک

979
01:34:36,791 --> 01:34:38,458
‫از طرف من مواظبش باش.

980
01:34:39,083 --> 01:34:40,083
‫هستم.

981
01:34:49,208 --> 01:34:50,625
‫زود بیا خونه یام!ظ

982
01:35:04,458 --> 01:35:06,333
‫دقیقا چه چیزیه؟

983
01:35:06,416 --> 01:35:07,416
‫غول؟

984
01:35:08,333 --> 01:35:11,125
‫خیلی بدتر از غول. قرن هاست وجود داره.

985
01:35:11,208 --> 01:35:13,625
‫لعنتی. چرا یام رو نشونه گرفته؟

986
01:35:14,500 --> 01:35:16,416
‫چون اراده ضعیفی داره؟

987
01:35:17,791 --> 01:35:22,125
‫ارواح عادی کودکان ترسیده رو
‫هدف میگیرن چون ساده شکار میشن.

988
01:35:22,833 --> 01:35:24,583
‫این روح حیله گر تریه.

989
01:35:24,666 --> 01:35:29,958
‫کودکان سالمی که بیماری یا
‫زخمی ندارن رو شکار میکنه.

990
01:35:30,041 --> 01:35:31,916
‫شکار برتره.

991
01:35:32,000 --> 01:35:33,125
‫برتر؟

992
01:35:35,083 --> 01:35:36,750
‫خواهرم فقط یه دختر عادیه.

993
01:35:38,833 --> 01:35:41,166
‫با مرگ روبه رو شده، مگه نه؟

994
01:35:43,208 --> 01:35:46,166
‫وقتی نوزاد بود مالاریا گرفت.

995
01:35:46,250 --> 01:35:47,958
‫ناامید شده بودم.

996
01:35:49,000 --> 01:35:51,125
‫ولی به طرز معجزه آسایی خوب شد.

997
01:35:51,625 --> 01:35:53,541
‫از اون موقع خیلی کم بیمار شده.

998
01:35:55,083 --> 01:35:57,125
‫همینه که باعث برتریش میشه.

999
01:35:57,208 --> 01:35:58,625
‫یک در هزاره.

1000
01:35:58,708 --> 01:36:03,791
‫وقتی یام رو پیدا کرد، چویی رو ترک
‫کرد و به جاش اون رو تسخیر کرد.

1001
01:36:04,541 --> 01:36:06,958
‫نارت چی؟ دختری که مرد؟

1002
01:36:07,875 --> 01:36:09,541
‫اون رو فقط شکار میدید.

1003
01:36:09,625 --> 01:36:12,875
‫یه پیش غذا قبل از غذای اصلی.

1004
01:36:12,958 --> 01:36:17,250
‫چیزی که دلش نمیخواد از دست
‫بده، بدنیه که در اختیار میگیره.

1005
01:36:18,708 --> 01:36:19,750
‫یام.

1006
01:36:20,583 --> 01:36:22,166
‫طاقت بیار یام.

1007
01:36:23,458 --> 01:36:25,666
‫کاش من جای تو بودم.

1008
01:36:29,458 --> 01:36:30,541
‫مه غلیظیه.

1009
01:36:30,625 --> 01:36:31,958
‫خفه شو یاد.

1010
01:36:32,041 --> 01:36:34,291
‫لازم نیست هر چی دیدی یا شنیدی رو بگی.

1011
01:36:34,375 --> 01:36:35,458
‫دیوانگیه.

1012
01:36:36,083 --> 01:36:38,208
‫میدونی که کار سختیه، آره؟

1013
01:36:40,083 --> 01:36:41,625
‫پس چشمهام رو میبندم.

1014
01:36:46,583 --> 01:36:50,250
‫مرد جوان، اون تیرهای
‫مقدس که بهت دادم کجا هستن؟

1015
01:36:50,333 --> 01:36:52,583
‫این جا. آماده حمله.

1016
01:36:52,666 --> 01:36:53,958
‫برای بعدا نگهشون دار.

1017
01:36:54,541 --> 01:36:57,875
‫وقت استفاده شون که برسه، خودت میفهمی.

1018
01:36:59,458 --> 01:37:00,708
‫یام؟ یام؟

1019
01:37:02,750 --> 01:37:05,000
‫آقای پوت، حالش خوب میشه؟

1020
01:37:05,083 --> 01:37:06,250
‫داره از تب میسوزه.

1021
01:37:06,333 --> 01:37:08,208
‫مرد جوان. وقتشه.

1022
01:37:08,875 --> 01:37:11,916
‫رسیدن به بیمارستان کار ساده ای نیست.

1023
01:37:39,625 --> 01:37:40,458
‫نارت؟

1024
01:37:48,916 --> 01:37:50,875
‫زود باش! زود باش!

1025
01:38:28,208 --> 01:38:29,791
‫سروان!

1026
01:38:29,875 --> 01:38:31,458
‫میشه حالا یه چیزی بگم؟

1027
01:38:32,875 --> 01:38:35,541
‫چشمهات رو ببند. اگه نبینیمشون،
‫اون ها هم ما رو نمیبینن.

1028
01:38:54,625 --> 01:38:55,708
‫داره میاد!

1029
01:38:55,791 --> 01:38:57,958
‫از ماشین بیرون بپریم؟

1030
01:38:58,041 --> 01:38:59,625
‫یاد، بهت گفتم خفه شی!

1031
01:39:20,500 --> 01:39:21,791
‫لعنتی.

1032
01:39:34,375 --> 01:39:37,250
‫یاد!

1033
01:39:41,208 --> 01:39:42,541
‫آفرین مرد جوان.

1034
01:39:44,875 --> 01:39:45,875
‫رفته.

1035
01:39:49,333 --> 01:39:51,833
‫نباید بهت اعتماد میکردم.

1036
01:39:51,916 --> 01:39:53,625
‫بازهم تسخیرمون کرد.

1037
01:39:53,708 --> 01:39:56,125
‫دستور دیگه ای نداری؟ میخوای بذاری بکشدمون؟

1038
01:39:56,750 --> 01:39:58,583
‫بهش شلیک کردی؟

1039
01:39:58,666 --> 01:40:00,583
‫حتما یاک بوده.

1040
01:40:44,958 --> 01:40:45,791
‫نه!

1041
01:41:09,000 --> 01:41:09,958
‫وایستا!

1042
01:41:13,291 --> 01:41:14,416
‫یاک!

1043
01:41:14,500 --> 01:41:16,500
! واو ، خیلی بزرگ شدی

1044
01:41:16,583 --> 01:41:18,041
‫-ببخشید آقا.
‫-چه خوب.

1045
01:41:19,833 --> 01:41:24,041
‫برای زنده موندن در این
‫مسیر، به ذهن قوی ای نیازه.

1046
01:41:24,125 --> 01:41:25,708
! زود اومدی خونه ، یام

1047
01:41:27,000 --> 01:41:28,875
‫یاک، مواظبش باش.

1048
01:42:17,208 --> 01:42:19,333
‫از جونمون چی میخوای؟

1049
01:42:19,833 --> 01:42:21,041
‫چی میخوای؟

1050
01:42:26,000 --> 01:42:27,916
‫آه، بیداری؟

1051
01:42:28,625 --> 01:42:30,125
‫میخواستم بکشمت بیرون.

1052
01:42:47,750 --> 01:42:49,791
‫دنبال چی میگردی برادر؟

1053
01:42:49,875 --> 01:42:51,791
‫دنبال این تفنگ میگردی؟

1054
01:42:58,875 --> 01:42:59,875
‫لطفا نکن.

1055
01:43:07,291 --> 01:43:08,125
‫نه!

1056
01:43:12,083 --> 01:43:13,583
‫بیا بگیرش.

1057
01:43:20,791 --> 01:43:24,000
‫ولی بهم شلیک نکن. نمیخوایم یام بمیره. نه؟

1058
01:43:34,291 --> 01:43:36,250
‫من فقط خواهرت رو میخواستم.

1059
01:43:36,333 --> 01:43:39,208
‫ولی خونواده لعنتی ات دست بردار نیست.

1060
01:43:39,791 --> 01:43:41,666
‫حالا همه شون رو میخورم.

1061
01:43:42,375 --> 01:43:43,666
‫روح لعنتی.

1062
01:43:52,958 --> 01:43:53,791
‫نه!

1063
01:43:58,458 --> 01:44:01,125
‫تا حالا با هیچ خونواده ای
‫این قدر خوش نگذشته بود.

1064
01:44:02,458 --> 01:44:04,625
‫از انتخابم پشیمون نیستم.

1065
01:44:05,833 --> 01:44:07,000
‫خیلی خوبید.

1066
01:44:10,250 --> 01:44:11,875
‫ازم چی میخوای؟

1067
01:44:11,958 --> 01:44:13,041
‫بهم بگو.

1068
01:44:14,500 --> 01:44:16,791
‫چه طور به برادری مثل تو اتکا کنم؟

1069
01:44:16,875 --> 01:44:18,208
‫غیرقابل اعتمادی.

1070
01:44:19,208 --> 01:44:21,375
‫مایه ننگ خانواده ای.

1071
01:44:30,250 --> 01:44:31,708
‫سه تیر دیگه.

1072
01:44:31,791 --> 01:44:33,208
‫نفر بعد کی رو بکشم؟

1073
01:44:36,166 --> 01:44:37,375
‫مادرت؟

1074
01:44:42,333 --> 01:44:43,583
‫برادرت؟

1075
01:44:48,000 --> 01:44:49,875
‫میتونی براشون خاکسپاری بگیری.

1076
01:44:57,750 --> 01:44:59,958
‫یادت نره من رو دعوت کنی.

1077
01:45:04,500 --> 01:45:07,250
‫هوی! صبر کن!

1078
01:45:09,291 --> 01:45:10,791
‫اول اون میره.

1079
01:45:10,875 --> 01:45:11,875
‫به جاش به من بزن.

1080
01:45:14,291 --> 01:45:15,750
‫اگه جرات داری به من بزن.

1081
01:45:27,916 --> 01:45:30,000
‫چه طور میشه همچین درخواستی رو رد کرد؟

1082
01:45:41,125 --> 01:45:43,125
‫فکر کنم یه بدن خوب لازم داری.

1083
01:45:56,458 --> 01:45:57,458
‫یام؟

1084
01:46:37,791 --> 01:46:39,250
‫تیر آخر.

1085
01:46:39,958 --> 01:46:41,083
‫نوش جان.

1086
01:46:51,333 --> 01:46:52,166
‫یام؟

1087
01:47:15,250 --> 01:47:19,375
‫بیمارستان

1088
01:47:25,958 --> 01:47:27,375
هی ، آبجی ، بیدار شدی؟

1089
01:47:30,291 --> 01:47:31,291
‫یام؟

1090
01:47:33,000 --> 01:47:34,208
‫واقعا خودتی.

1091
01:47:35,708 --> 01:47:37,083
‫چی شد آبجی؟

1092
01:47:38,416 --> 01:47:40,041
‫هیچی یادم نمیاد.

1093
01:47:43,458 --> 01:47:44,458
‫آروم.

1094
01:47:45,083 --> 01:47:48,791
‫انگار تو یه خواب عمیق بودم.
‫انگار خیلی وقت بود نبودم.

1095
01:47:52,000 --> 01:47:53,791
‫بقیه کجاان؟

1096
01:47:53,875 --> 01:47:57,208
‫یاک و یاد مامان رو بردن دکتر. زود برمیگردن.

1097
01:47:57,291 --> 01:47:58,333
‫مامان چه اش شده؟

1098
01:48:00,875 --> 01:48:02,125
‫دستم...

1099
01:48:03,416 --> 01:48:05,958
‫دستم چی شده؟

1100
01:48:09,666 --> 01:48:10,666
‫من...

1101
01:48:12,291 --> 01:48:13,875
‫بعدا بهت میگم، باشه؟

1102
01:48:21,208 --> 01:48:22,750
‫چرا گریه میکنی؟

1103
01:48:22,833 --> 01:48:24,250
‫چرا ناراحتی؟

1104
01:48:27,208 --> 01:48:28,208
‫هیچی.

1105
01:48:29,833 --> 01:48:31,291
‫اشک شوقه.

1106
01:48:33,291 --> 01:48:35,333
‫خیلی خوشحالم که دوباره برگشتی پیشم.

1107
01:49:06,541 --> 01:49:09,208
‫برادر، ممنون که خانواده مون رو نجات دادی.

1108
01:49:10,541 --> 01:49:12,916
‫به پاپان و آقای پوت مدیونیم.

1109
01:49:14,541 --> 01:49:16,875
‫نمیتونستیم بدون اونها زنده بمونیم.

1110
01:49:23,041 --> 01:49:24,083
‫-یاک
‫-ها؟

1111
01:49:26,666 --> 01:49:29,041
‫چون میدونستی اومدی خونه؟

1112
01:49:33,291 --> 01:49:35,500
‫سروان به مامان گفته بود برام نامه بنویسه

1113
01:49:38,083 --> 01:49:40,041
‫در مورد شایعات عجیب

1114
01:49:41,625 --> 01:49:43,333
‫و این که باید بیام خونه.

1115
01:49:49,875 --> 01:49:52,958
‫برای همین مامان بهم گفت
‫اون روز برم دنبال خواهرهامون.

1116
01:49:53,041 --> 01:49:54,791
‫خوشحالم اومدی خونه.

1117
01:49:57,416 --> 01:49:58,583
‫بریم.

1118
01:50:18,791 --> 01:50:23,041
‫وقتی برگردیم خونه،
‫دیگه صبح دیر بیدار نمیشم.

1119
01:50:23,125 --> 01:50:27,250
‫قول میدم کارهات رو برات
‫انجام بدم که بتونی استراحت کنی.

1120
01:50:29,666 --> 01:50:33,208
‫میتونی همیشه این کار رو بکنی، آبجی؟

1121
01:50:37,125 --> 01:50:39,375
‫آره حتما.

1122
01:50:53,125 --> 01:50:54,125
‫یام؟

1123
01:51:37,166 --> 01:51:38,375
‫خداحافظ خواهرم.

1124
01:51:40,791 --> 01:51:41,958
‫یام!

1125
01:52:03,583 --> 01:52:04,625
‫نه!

1126
01:52:12,375 --> 01:52:14,375
‫کمک! یکی کمک کنه!

1127
01:52:14,458 --> 01:52:15,541
‫کمک!

1128
01:52:15,625 --> 01:52:16,958
‫دکتر!

1129
01:52:17,041 --> 01:52:19,083
‫یام! نه لطفا!

1130
01:52:19,708 --> 01:52:20,750
‫یام!

1131
01:52:24,833 --> 01:52:26,916
‫یه نفر کمک کنه!

1132
01:52:40,458 --> 01:52:41,625
! عزیزم

1133
01:53:09,625 --> 01:53:11,333
‫عمر خیلی کوتاه است.

1134
01:53:12,083 --> 01:53:15,875
‫بیایید از این زمان کم،
‫بهترین بهره را ببریم.

1135
01:53:17,750 --> 01:53:21,125
‫فردا، قطعی نیست، پس نزدیک عزیزانتان بمانید.

1136
01:53:21,208 --> 01:53:22,625
‫مواظب یکدیگر باشید.

1137
01:53:24,041 --> 01:53:29,166
‫هر لحظه در کنار هم را غنیمت بدانید.

1138
01:55:01,875 --> 01:55:03,791
‫این پایانش نیست.

1139
01:55:03,815 --> 01:55:13,815
FilmYar
