﻿1
00:00:57,155 --> 00:01:04,155
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:01:04,205 --> 00:01:09,041
[ 1500سال پیش ]

3
00:01:11,655 --> 00:01:14,639
[ عربستان ]

4
00:01:17,305 --> 00:01:22,969
سرزمین پهناوری که در آن قبایل بر سر قلمرو و آب
باهم می‌جنگیدند

5
00:01:25,101 --> 00:01:29,589
در حرکتی برای به سیطره به اوضاع
شاهنشاه خسرو دوم امپراتوری ساسانی

6
00:01:31,391 --> 00:01:34,762
دستور می‌دهد تمامی رؤسای قبایل دختران خود را
به عنوان کنیز تحویل دهند

7
00:01:34,812 --> 00:01:37,176
[مترجم: با این که خسرو پرویز کنیزهای زیادی داشته، برای این ادعا که فرمان داده باشد همه رؤسای قبایل دختران خود را تحویل دهند
هیچ سند تاریخی معتبری وجود ندارد]

8
00:01:37,176 --> 00:01:40,398
آن‌ها که سر باز می‌زدند به صحرای سوزان
رانده و شکار می‌شوند

9
00:01:40,448 --> 00:01:43,448
[ مترجم: برای این ادعا هم در منابع معتبر مربوط به خسرو پرویز هیچ مدرکی پیدا نکردم ]

10
00:01:43,784 --> 00:01:46,805
جایی که تنها قوی‌ترین‌ها زنده می‌مانند

11
00:02:50,571 --> 00:02:51,606
کمک

12
00:03:02,984 --> 00:03:03,951
خواهش می‌کنم

13
00:03:05,753 --> 00:03:06,954
کمکم کن

14
00:03:22,235 --> 00:03:23,971
اونا دارن دنبال ما می‌گردن

15
00:03:24,539 --> 00:03:28,442
ما"؟ من که فقط یه پیرمرد"
گرفتار می‌بینم

16
00:03:32,113 --> 00:03:33,480
این مال توئه

17
00:03:36,951 --> 00:03:38,820
بازم طلای زیادی هست

18
00:03:39,887 --> 00:03:41,388
تو اون غار

19
00:03:44,956 --> 00:03:46,294
خواهش می‌کنم

20
00:04:00,407 --> 00:04:01,809
صبر کن، صبر کن

21
00:04:19,292 --> 00:04:20,862
!هند، وایسا

22
00:04:22,262 --> 00:04:23,631
داره بهمون کمک می‌کنه

23
00:04:24,331 --> 00:04:26,667
دخترمه -
خدا حفظش کنه -

24
00:04:30,071 --> 00:04:31,404
صبر کن

25
00:04:32,507 --> 00:04:34,142
اینا مرکب‌های خوبی‌ان

26
00:04:34,175 --> 00:04:35,843
مرکب راهزنا نیستن

27
00:04:35,877 --> 00:04:37,078
بیشتر شبیه سربازان

28
00:04:37,277 --> 00:04:39,147
از زره‌شون معلومه
ساسانی‌ان

29
00:04:39,180 --> 00:04:41,448
خب، بگو ببینم کی هستی؟

30
00:04:41,481 --> 00:04:43,316
به وقتش

31
00:04:43,350 --> 00:04:44,552
وقت زیادی برامون نمونده

32
00:04:44,585 --> 00:04:46,888
اون خنجر
ده سکه طلا می‌ارزه

33
00:04:47,021 --> 00:04:48,823
ده‌تای دیگه هم تضمین می‌کنم بهت بدم

34
00:04:51,225 --> 00:04:53,828
مگه اون کفن
جیب هم داره؟

35
00:04:54,662 --> 00:04:55,930
من طلا دارم

36
00:04:57,297 --> 00:04:59,100
طلای لخمی

37
00:04:59,233 --> 00:05:01,769
کمک کن برسیم به
،آبادی شیبانی

38
00:05:01,803 --> 00:05:02,904
همه‌ش مال تو میشه

39
00:05:05,540 --> 00:05:07,909
خنجر و طلاها

40
00:05:07,942 --> 00:05:09,677
بهت قول می‌دم

41
00:05:40,575 --> 00:05:42,342
!بریم سمت تپه‌های شنی

42
00:05:52,987 --> 00:05:54,188
!نه، نه

43
00:05:54,222 --> 00:05:56,224
!بدو، یالا

44
00:05:56,257 --> 00:05:58,491
!اون طرف تپه

45
00:06:03,865 --> 00:06:04,966
!فرار کن

46
00:06:06,601 --> 00:06:07,535
!فرار کن

47
00:06:17,410 --> 00:06:19,780
!دارمشون -
!برو، برو -

48
00:06:21,716 --> 00:06:22,817
برو

49
00:06:23,918 --> 00:06:25,720
بدو، بدو

50
00:06:38,732 --> 00:06:39,843
[قلمروی بنی‌شیبان]

51
00:06:42,970 --> 00:06:44,171
!سوار شید

52
00:06:51,012 --> 00:06:51,946
!برو

53
00:07:37,858 --> 00:07:39,060
!بابا

54
00:07:44,598 --> 00:07:46,667
...من به قصد صلح اومدم

55
00:07:48,135 --> 00:07:49,270
!بکشیدش

56
00:07:49,403 --> 00:07:51,272
صبر کنید! صبر کنید

57
00:07:54,308 --> 00:07:55,910
این چه فتنه‌ایه؟

58
00:07:58,612 --> 00:08:00,982
دوتا آواره‌ان، برادر

59
00:08:01,015 --> 00:08:02,550
که این راهزن بهشون کمک کرده

60
00:08:02,583 --> 00:08:04,852
تازه مزدورها رو هم کشوندن
به مرز

61
00:08:07,288 --> 00:08:08,756
ببینم این آواره‌ها کی‌ان

62
00:09:07,181 --> 00:09:08,649
فرمانده جلابزین

63
00:09:09,784 --> 00:09:11,652
خیلی وقت بود ندیده بودمت‌

64
00:09:12,486 --> 00:09:14,288
قبیله بنی‌شیبان چطور می‌تونن کمکتون کنن؟

65
00:09:15,856 --> 00:09:19,293
،من به دستور شاهنشاه بزرگ، خسرو
اینجام

66
00:09:19,660 --> 00:09:21,028
حاکم قلمرو شما

67
00:09:21,062 --> 00:09:22,863
و سرزمین‌های هلال حاصلخیز

68
00:09:22,997 --> 00:09:24,598
جایی که دجله
...و فرات

69
00:09:24,632 --> 00:09:26,133
به دریا می‌ریزن -
چیزی برای نوشیدن میل دارین؟ -

70
00:09:29,770 --> 00:09:31,172
امپراتورتون
منو فرستاده

71
00:09:31,305 --> 00:09:32,973
،تا اتباعش رو پس بگیرم

72
00:09:33,941 --> 00:09:37,912
نعمان و هند بنت نعمان رو

73
00:09:37,945 --> 00:09:39,213
اون دختر که اونجاست

74
00:09:40,915 --> 00:09:42,716
جناب ملک نعمان

75
00:09:42,750 --> 00:09:45,554
،و هند بنت نعمان، شاهزاده حیره

76
00:09:45,853 --> 00:09:47,588
الان مهمون خونه من هستن

77
00:10:00,201 --> 00:10:03,037
،شما هم قدمتون روی چشمه

78
00:10:03,270 --> 00:10:06,407
اگه اسب تازه می‌خواین و مسیر امن
،برای برگشت به وطن

79
00:10:06,541 --> 00:10:08,742
این تعهد‌یه که نسبت به امپراتورم دارم

80
00:10:14,348 --> 00:10:19,120
بذار روشن‌ت کنم، رئیس هانی

81
00:10:19,453 --> 00:10:21,989
،اون پیرمرد دیگه پادشاه نیست

82
00:10:22,022 --> 00:10:23,791
همون‌طور که از ظاهرش پیداست

83
00:10:24,158 --> 00:10:27,294
،اون فراریه و حیره که از سلطه‌ش آزاد شده

84
00:10:27,328 --> 00:10:29,763
،الان توسط ابن‌قبیصه اداره می‌شه

85
00:10:29,797 --> 00:10:32,066
یک تابع وفادار به امپراتور

86
00:10:33,934 --> 00:10:37,171
پس به نام
،خسرو شاهنشاه

87
00:10:37,539 --> 00:10:40,774
ازتون می‌خوام این دختر رو
،تحویل بدین

88
00:10:40,808 --> 00:10:42,309
کسی که قراره کنیزش بشه

89
00:10:42,343 --> 00:10:45,146
!خودِ تو دست‌نشانده و مواجب‌بگیر شاهی

90
00:10:49,618 --> 00:10:50,885
برادر -
خواهش می‌کنم -

91
00:10:56,257 --> 00:10:57,358
خواهش می‌کنم

92
00:10:57,992 --> 00:10:59,594
!اون شاهزاده‌ست، کاری بهش نداشته باش

93
00:10:59,628 --> 00:11:01,362
نمی‌خوای دست از فرار برداری؟

94
00:11:03,397 --> 00:11:04,665
!سمیر

95
00:11:17,044 --> 00:11:20,347
امپراتوری که بر این همه سرزمین حکومت می‌کنه
شاید ندونه

96
00:11:21,248 --> 00:11:23,450
،که ما، پادشاهان صحرا

97
00:11:23,484 --> 00:11:26,487
،هیچ‌وقت دخترانمون رو باج ندادیم

98
00:11:26,621 --> 00:11:29,190
حتی به فراعنه یا قیصرها

99
00:11:42,571 --> 00:11:44,104
می‌تونید به سلامت برید

100
00:12:15,537 --> 00:12:16,937
!یالا

101
00:12:30,784 --> 00:12:33,688
این اولین بارت نیست که بدون اجازه
وارد خاک ما می‌شی

102
00:12:33,722 --> 00:12:37,091
به‌محض اینکه دستمزدم رو بگیرم
می‌رم

103
00:12:38,892 --> 00:12:41,696
رئیس هانی، این مرد به ما کمک کرد

104
00:12:41,730 --> 00:12:42,863
بهش مدیونم

105
00:12:44,633 --> 00:12:45,833
دستمزدش جونشه

106
00:12:47,901 --> 00:12:49,436
گورتو گم کن دزد

107
00:13:08,255 --> 00:13:09,890
!یالا! ها

108
00:13:42,456 --> 00:13:43,525
می‌تونیم پدره رو بکشیم

109
00:13:49,247 --> 00:13:51,122
پدره مسئله اصلی نیست

110
00:13:51,261 --> 00:13:53,133
پس همه‌شون رو می‌کشیم

111
00:13:58,166 --> 00:14:01,127
این کار اشتباهه

112
00:14:14,148 --> 00:14:16,329
باید براشون قضیه رو روشن کنیم

113
00:14:43,606 --> 00:14:46,679
برو تو آب

114
00:15:00,246 --> 00:15:03,575
اون لَخمیه، هانی
ولی دختر من شیبانیه

115
00:15:03,751 --> 00:15:06,589
از نعمان و دخترش
می‌خوایم که برن

116
00:15:08,508 --> 00:15:11,818
،دوتا شتر، هانی
سپیده‌دم که شد، می‌ریم

117
00:15:14,381 --> 00:15:15,482
نه

118
00:15:19,654 --> 00:15:20,988
شما مهمون منی

119
00:15:21,523 --> 00:15:23,991
این مسئله هنوز برای بنی‌شیبان
ارزش داره

120
00:15:26,795 --> 00:15:30,197
،تا وقتی زیر سقف منین
خودت و دخترت در امانید

121
00:15:31,533 --> 00:15:33,200
و من بیرونشون نمی‌کنم

122
00:17:58,312 --> 00:18:00,515
باید یه پیام برام ببری

123
00:18:08,890 --> 00:18:10,457
صدامو می‌شنوی پسر؟

124
00:18:14,596 --> 00:18:15,563
خوبه

125
00:18:20,034 --> 00:18:21,069
پسر خوب

126
00:18:21,401 --> 00:18:23,437
پسر قوی و خوبم؟

127
00:18:28,208 --> 00:18:31,144
مردِ قوی و استوار

128
00:19:44,686 --> 00:19:48,221
این دختر پای شیطان رو
به خونه‌مون باز کرده

129
00:19:53,427 --> 00:19:55,963
اون مایه شومی ماست

130
00:21:42,335 --> 00:21:44,572
انگار اسبم
دلش برام تنگ شده بود

131
00:21:45,973 --> 00:21:48,109
تو چرا هنوز اینجایی؟

132
00:21:48,142 --> 00:21:49,811
چیزی از من می‌خوای؟

133
00:21:51,012 --> 00:21:52,747
خب چیزی که بدهکاری رو بده

134
00:21:52,980 --> 00:21:54,447
یه خنجر و طلاها

135
00:21:58,252 --> 00:21:59,554
از اینجا گم شو

136
00:22:01,889 --> 00:22:03,423
اسبم رو بذار بمونه

137
00:22:06,160 --> 00:22:07,427
تو شرف نداری؟

138
00:22:07,562 --> 00:22:10,363
شرف مال احمق‌ها
و شاهزاده‌خانم‌هاست

139
00:22:12,533 --> 00:22:14,101
یه سیلی از طرف تو کافیه

140
00:22:23,110 --> 00:22:24,946
از جنگیدن خسته شدم

141
00:22:25,580 --> 00:22:29,183
،وقتی دردسر دنبالت راه می‌افته
چاره دیگه‌ای نداری

142
00:22:52,907 --> 00:22:55,509
همون‌طور که گفتم، دردسره

143
00:22:56,644 --> 00:22:58,980
!هند بنت نعمان

144
00:23:15,930 --> 00:23:17,464
چقدر؟

145
00:23:18,699 --> 00:23:21,002
چهل سکه طلا باید کافی باشه

146
00:23:21,335 --> 00:23:23,470
به پدرم گفتم
بهت اعتماد نکنه

147
00:23:43,943 --> 00:23:45,942
...دختره رو تحویلش بده

148
00:23:47,045 --> 00:23:48,783
تو هم آزاد می‌شی

149
00:24:14,750 --> 00:24:17,467
جونت برات ارزشی نداره؟

150
00:24:17,733 --> 00:24:20,185
توافق با تو
برام ارزشی نداره

151
00:24:21,126 --> 00:24:23,289
قبل اینکه بهمون برسن
خودتو برسون به اسب

152
00:25:14,915 --> 00:25:16,684
!به طرف اسب

153
00:26:16,511 --> 00:26:18,746
!هند

154
00:26:28,255 --> 00:26:30,157
برو

155
00:26:59,453 --> 00:27:00,955
!یالا

156
00:27:25,614 --> 00:27:26,780
!ولش کن

157
00:27:29,150 --> 00:27:31,418
اینجا خاک بنی‌شیبانه

158
00:27:33,287 --> 00:27:34,889
پس بنی‌شیبان تاوانش رو میده

159
00:27:40,427 --> 00:27:42,496
!به طرف تیسفون

160
00:27:42,531 --> 00:27:43,931
!یالا! یالا

161
00:27:52,973 --> 00:27:54,275
جونش رو نجات داد

162
00:27:59,180 --> 00:28:01,448
کشته شدن نه ساسانی
...تو خاک ما

163
00:28:05,152 --> 00:28:07,454
خسرو به‌خاطر این کار
مجازاتمون می‌کنه

164
00:28:07,488 --> 00:28:09,356
تقصیر اون راهزنه

165
00:28:32,980 --> 00:28:36,217
کیه که نبینه ما تحت سلطه و اراده اوناییم؟

166
00:28:36,917 --> 00:28:38,986
ما تسلیم اراده اونا شدیم

167
00:28:39,019 --> 00:28:40,988
برادر، پس شرف چی می‌شه؟

168
00:28:39,021 --> 00:28:43,390
آره، ببین همین شرف ما رو به کجا رسوند

169
00:28:44,258 --> 00:28:45,326
حالا دیگه خون ریخته شده

170
00:28:47,461 --> 00:28:49,029
!خون ریخته شده

171
00:28:53,635 --> 00:28:54,669
بسه

172
00:28:55,002 --> 00:28:57,271
گوش کن چی می‌گم -
!بسه دیگه -

173
00:28:59,073 --> 00:29:00,642
اون راهزن فردا می‌میره

174
00:29:04,878 --> 00:29:06,747
!هیس

175
00:29:29,003 --> 00:29:31,673
هر وقت پیدات می‌شه، اوضاع خراب‌تر می‌شه

176
00:29:31,805 --> 00:29:34,375
برات آب آوردم -
زحمت ریختنش رو هم می‌کشی؟ -

177
00:29:39,013 --> 00:29:41,415
چرا منو تحویل ساسانی‌ها ندادی؟

178
00:29:43,350 --> 00:29:46,453
اون همون‌قدر که دشمن توئه، دشمن منم هست

179
00:29:55,863 --> 00:29:57,031
داری پوستم رو
می‌بُری

180
00:29:57,064 --> 00:29:58,633
دارم جونت رو نجات می‌دم

181
00:30:05,774 --> 00:30:07,341
خب، حالا کجا می‌ری؟

182
00:30:11,912 --> 00:30:15,349
کویر "ربع‌الخالی"، پیش بقیه طردشده‌ها

183
00:30:15,382 --> 00:30:16,450
بهت مدیونم

184
00:30:16,483 --> 00:30:17,552
همین‌طوره

185
00:30:17,686 --> 00:30:19,420
یه خنجر و طلاها

186
00:30:19,554 --> 00:30:21,221
جونت کافی نبود؟

187
00:30:23,658 --> 00:30:25,859
بدون دستمزد، این جون زیاد برام نمی‌مونه

188
00:30:26,894 --> 00:30:28,929
پس بهتره امید داشته باشی دوباره منو ببینی

189
00:30:31,098 --> 00:30:32,567
امیدوارم هیچ‌وقت این‌قدر خوش‌سعادت نشم

190
00:31:05,567 --> 00:31:06,534
!برو

191
00:31:07,401 --> 00:31:09,671
برگرد
اصرارهای تو ما رو به اینجا کشوند

192
00:31:09,804 --> 00:31:11,338
نمی‌تونیم برگردیم، عاصف

193
00:31:11,372 --> 00:31:14,676
الان چیزی که مهمه اینه که پشت نعمان و دخترش بایستیم

194
00:31:14,809 --> 00:31:16,343
مراقبشون باشیم و حفظشون کنیم

195
00:31:16,377 --> 00:31:18,379
تا کی، هانی؟

196
00:31:18,613 --> 00:31:19,781
تا کی؟

197
00:31:22,717 --> 00:31:24,017
تا وقتی همه‌مون بمیریم؟

198
00:31:25,419 --> 00:31:27,822
،تو غریبه‌ها یعنی لخمی‌ها رو راه دادی

199
00:31:27,856 --> 00:31:30,224
و ما رو که قبیله‌تیم
رو در روی یه امپراتوری گذاشتی

200
00:31:31,425 --> 00:31:33,862
اینا قبیله تو هم هستن، برادر

201
00:31:34,061 --> 00:31:35,630
به‌خاطر چی؟ -
!عاصف -

202
00:31:36,497 --> 00:31:39,933
،توقع داری به‌خاطر کسایی که از ایل و تبارمون نیستن
جونمون رو فدا کنیم؟

203
00:31:40,367 --> 00:31:42,504
داری مثل دشمنِ مردمت رفتار می‌کنی

204
00:31:50,545 --> 00:31:51,846
داری چیکار می‌کنی؟

205
00:31:52,079 --> 00:31:53,615
چطور جرئت می‌کنی به من بی‌احترامی کنی؟

206
00:31:54,883 --> 00:31:56,684
یه بار دیگه منو به چالش بکش، برادر

207
00:31:56,718 --> 00:31:58,452
تا اونی که تبعید می‌شه خودِ تو باشی

208
00:32:02,423 --> 00:32:05,025
،نعمان و دخترش پیش ما می‌مونن

209
00:32:05,159 --> 00:32:06,895
تا وقتی که من رهبرتونم

210
00:32:07,060 --> 00:32:08,929
حالی‌تون شد؟

211
00:32:10,732 --> 00:32:12,600
فهمیدین یا نه؟

212
00:32:32,986 --> 00:32:35,322
دارن از ملکه‌شون محافظت می‌کنن

213
00:32:38,158 --> 00:32:39,993
اون مورچه‌ها می‌میرن

214
00:33:05,085 --> 00:33:06,754
زردآلوئه

215
00:33:22,102 --> 00:33:23,638
طعم وطنم رو می‌ده

216
00:33:28,108 --> 00:33:31,478
دلم می‌خواد یه بار دیگه
تو اون باغستان بشینم

217
00:33:34,047 --> 00:33:36,518
ما دیگه هیچ‌وقت حیره رو نمی‌بینیم

218
00:33:39,386 --> 00:33:40,722
،وقتی من نباشم

219
00:33:41,388 --> 00:33:44,291
تو ملکه برحق مردمت می‌شی

220
00:33:45,392 --> 00:33:46,493
،تا اون موقع

221
00:33:47,562 --> 00:33:49,363
هانی ازت محافظت می‌کنه

222
00:33:50,965 --> 00:33:52,399
تو از من محافظت می‌کنی

223
00:33:53,835 --> 00:33:55,469
ما از همدیگه محافظت می‌کنیم

224
00:34:00,909 --> 00:34:02,142
همیشه

225
00:34:53,561 --> 00:34:55,530
!درو باز کن

226
00:34:57,632 --> 00:35:00,068
یکی دیدتت -
بذار رد شیم -

227
00:35:00,100 --> 00:35:01,335
!بذار رد شیم -
برو کنار -

228
00:35:01,368 --> 00:35:02,971
!برو کنار

229
00:35:03,004 --> 00:35:04,104
بالا رو بگردید، دنبالش بگردید

230
00:35:04,237 --> 00:35:05,974
این‌ور اون‌ور رو بگردید
نگاه کنید، نگاه کنید

231
00:35:07,775 --> 00:35:08,876
برید بیرون

232
00:35:09,010 --> 00:35:10,310
یکی دیدتت

233
00:35:10,712 --> 00:35:11,646
کِی؟

234
00:35:17,217 --> 00:35:19,186
اون تمام شب رو داخل بود

235
00:35:21,689 --> 00:35:23,190
من داشتم می‌پاییدمش

236
00:35:27,695 --> 00:35:28,696
دیدین؟

237
00:35:29,030 --> 00:35:30,765
حالا این مردها رو
از اتاق من ببر بیرون

238
00:35:32,600 --> 00:35:34,802
به گشتن ادامه بدید -
اون‌جا رو بگردید -

239
00:35:43,243 --> 00:35:44,812
این برای امنیت خودته

240
00:35:47,015 --> 00:35:48,916
چرا؟ پدرم ازم محافظت می‌کنه

241
00:35:50,018 --> 00:35:51,586
پدرت رفته، هند

242
00:35:53,453 --> 00:35:54,388
رفته؟

243
00:35:55,255 --> 00:35:56,423
کجا رفته؟

244
00:35:59,594 --> 00:36:00,828
کجا رفته؟

245
00:36:04,451 --> 00:36:06,737
[ تیسفون، پایتخت امپراتوری ساسانی ]

246
00:36:08,970 --> 00:36:10,938
!یالا

247
00:37:03,390 --> 00:37:05,325
،فرمانده میدان
جلابزین

248
00:37:05,459 --> 00:37:08,261
مزدوری که تو ماموریتش شما رو دلسرد کرد

249
00:37:08,295 --> 00:37:10,932
و نتونست اون کنیز صحرایی رو بیاره

250
00:37:13,701 --> 00:37:18,271
،تو با سرسختی می‌جنگی
فرمانده جلابزین

251
00:37:22,677 --> 00:37:25,913
ولی یه دختر صحرایی ازت پیشی گرفته

252
00:37:36,691 --> 00:37:39,627
این قبیله بنی‌شیبان کی‌ان
که روی حرف من حرف می‌زنن؟

253
00:37:41,461 --> 00:37:43,430
چرا به اون دختر پناه دادن؟

254
00:37:45,600 --> 00:37:46,634
شرف

255
00:38:02,116 --> 00:38:03,985
سرت رو بالا بگیر

256
00:38:04,018 --> 00:38:05,820
می‌تونی به چشمان ما نگاه کنی

257
00:38:12,593 --> 00:38:14,629
و چه افتخاری می‌تونم نصیبت کنم؟

258
00:38:16,264 --> 00:38:17,965
اینکه بذارین برگردم خونه‌م

259
00:38:21,002 --> 00:38:23,303
خونه‌ت کجاست؟

260
00:38:23,336 --> 00:38:27,542
تو سواحل دریای سیاه، سرورم

261
00:38:31,179 --> 00:38:34,816
من بهت افتخارِ دادن یه فرصت آخر برای آوردن
دختر این مرد رو می‌دم

262
00:38:34,949 --> 00:38:36,684
اون وقت می‌تونی برگردی خونه‌ت

263
00:39:01,943 --> 00:39:06,714
،راه درازی رو اومدی
نعمان بن منذر

264
00:39:12,854 --> 00:39:14,454
هرچند تنها اومدی

265
00:39:18,425 --> 00:39:23,430
من چیز باارزش‌تری
بهت پیشنهاد می‌دم

266
00:39:24,265 --> 00:39:25,766
یه پادشاه رو

267
00:39:31,772 --> 00:39:33,107
تو دیگه پادشاه نیستی

268
00:39:33,140 --> 00:39:36,010
ما ابن‌قبیصه رو
جایگزینت کردیم

269
00:39:38,813 --> 00:39:42,884
،توی زندان
خیلی زود فراموش می‌شی

270
00:39:44,118 --> 00:39:47,935
فقط یکی از ماست که
فراموش می‌شه

271
00:39:48,763 --> 00:39:51,547
بخشیدن جون من
نشونه ضعفه

272
00:39:52,565 --> 00:39:53,957
داری تحریکم می‌کنی

273
00:40:02,270 --> 00:40:05,573
!بکشیدش
!بکشیدش! بکشیدش! بکشیدش

274
00:40:05,907 --> 00:40:09,277
هیچ مصیبتی بد‌تر از مردی نیست
که دست از زندگی کشیده

275
00:40:09,310 --> 00:40:10,978
تو مردمت رو ناامید کردی

276
00:40:11,279 --> 00:40:12,680
منو هم ناامید کردی

277
00:40:13,214 --> 00:40:15,983
!بکشیدش
!بکشیدش! بکشیدش! بکشیدش

278
00:40:16,017 --> 00:40:18,219
تا ابد درد و رنج دخترت رو
احساس خواهی کرد

279
00:40:22,156 --> 00:40:23,224
نمی‌تونین یه پادشاه رو بکشین

280
00:40:23,357 --> 00:40:24,992
جایگزینت می‌کنیم

281
00:40:57,191 --> 00:41:00,027
!مرگ سراغ همه‌مون میاد

282
00:41:40,067 --> 00:41:45,773
بذار شیرها
!خاندانت رو تیکه‌پاره کنن

283
00:41:50,244 --> 00:41:51,612
هند

284
00:42:03,491 --> 00:42:06,227
الان من فقط سرِ اون زنِ لخمی رو می‌خوام
[لَخمی‌ها یا بنی‌لخم یا مناذره یا دودمان لخمی نام پادشاهی عربی بود که در میان سده‌های سوم تا 602 میلادی در جنوب عراق و عربستان شرقی به پایتختی حیره حکومت کردند]

285
00:42:06,660 --> 00:42:08,129
اونو برام بیار

286
00:42:08,562 --> 00:42:10,498
،ابن‌قبیصه از حیره

287
00:42:10,531 --> 00:42:15,504
،به‌خاطر این نافرمانی، تک‌تک مردان
زنان و بچه‌های قبیله بنی‌شیبان رو نابود می‌کنی

288
00:42:15,870 --> 00:42:18,439
اگه شکست بخوری ابن‌قبیصه، اونوقت خودتی

289
00:42:18,572 --> 00:42:21,441
که باید پای میز محاکمه
جواب پس بدی

290
00:42:27,915 --> 00:42:29,917
جزای خائن فقط یه چیزه

291
00:42:30,051 --> 00:42:33,621
جنازه‌ش رو با جهاز شتر
تو کوچه‌های تیسفون بکشید

292
00:43:51,398 --> 00:43:53,501
باید یه چیزی بخوری

293
00:43:53,535 --> 00:43:55,636
به نصیحتت نیازی ندارم

294
00:43:56,871 --> 00:43:59,173
فقط برام
از اون داروی خواب‌آورت بیار

295
00:44:07,281 --> 00:44:09,016
چرا به‌خاطر من دروغ گفتی؟

296
00:44:12,753 --> 00:44:14,722
منم مثل تو یه غریبه‌ام

297
00:44:16,190 --> 00:44:17,758
مگه شیبانی نیستی؟

298
00:44:21,162 --> 00:44:22,597
من از قبیله غنم هستم

299
00:44:22,631 --> 00:44:23,931
تو غنمی هستی؟

300
00:44:25,466 --> 00:44:27,768
بنی‌شیبان الان دیگه خانواده منن

301
00:44:29,604 --> 00:44:31,839
خانواده من پدرم بود

302
00:44:33,608 --> 00:44:37,344
صحرا مثل یه خونه بزرگ و پرهزارتویه

303
00:44:46,987 --> 00:44:49,658
وقتشه همونی بشی که باید باشی

304
00:44:56,897 --> 00:44:58,465
کمک کن لباس بپوشم

305
00:45:26,827 --> 00:45:29,230
وقتشه که برگردم وطنم، هانی

306
00:45:31,498 --> 00:45:33,434
باید به مردمم کمک کنم

307
00:45:46,113 --> 00:45:48,382
شهرت در اشغالِ خسروئه

308
00:45:48,817 --> 00:45:52,886
مُردن رو در روی دشمن، بهتر از
فرار کردن ازشه

309
00:45:55,956 --> 00:45:57,559
پس، ازم حمایت می‌کنی؟

310
00:46:01,962 --> 00:46:04,098
پدرت برای من
مثل پدر خودم بود، هند

311
00:46:04,932 --> 00:46:06,767
اما قبیله‌م، خانواده منه

312
00:46:09,970 --> 00:46:12,206
وقتشه به قبیله‌م خدمت کنم

313
00:46:16,611 --> 00:46:18,045
این مال توئه

314
00:46:39,734 --> 00:46:42,303
پس این بار سنگین رو
تنهایی به دوش می‌کشم

315
00:46:49,410 --> 00:46:51,245
!ساسانی‌ها

316
00:46:51,278 --> 00:46:53,213
حرکت کنید

317
00:47:07,762 --> 00:47:10,699
آرایش آماده‌باش
رو به جلو

318
00:47:55,226 --> 00:48:00,779
[ کویر ربع‌الخالی ]

319
00:48:01,339 --> 00:48:06,592


320
00:48:07,689 --> 00:48:09,591
!یالا! یالا

321
00:48:09,724 --> 00:48:12,092
،عجله کنید
ساسانی‌ها دارن میان

322
00:48:13,561 --> 00:48:14,962
از این طرف

323
00:48:21,034 --> 00:48:23,370
می‌ریم سمت شمال، به طرف واحه ذوقار
(اشاره به محل نبرد معروف ذوقار بین اعراب و ساسانیان)

324
00:48:23,404 --> 00:48:25,339
اونجا، با تکیه بر کوه

325
00:48:25,372 --> 00:48:26,674
شانس پیروزی داریم

326
00:48:26,940 --> 00:48:28,576
خسرو سرِ هند رو خواسته

327
00:48:28,877 --> 00:48:30,110
بذار اون رو بگیره

328
00:48:30,344 --> 00:48:32,514
شاید اون‌وقت کارهامون
فراموش و بخشیده بشه

329
00:48:37,685 --> 00:48:38,952
چی شده برادرم؟

330
00:50:45,145 --> 00:50:46,581
خنجر پدرم

331
00:50:47,447 --> 00:50:48,516
مال توئه

332
00:50:53,420 --> 00:50:55,389
پس فقط
طلاها می‌مونه

333
00:51:03,598 --> 00:51:05,533
پدرت می‌دونه اینجایی؟

334
00:51:07,535 --> 00:51:09,069
پدرم مرده

335
00:51:11,973 --> 00:51:13,675
دارم برمی‌گردم خونه

336
00:51:14,509 --> 00:51:15,643
به حیره؟

337
00:51:16,243 --> 00:51:19,346
عجله داری
به سرنوشت پدرت دچار بشی؟

338
00:51:19,379 --> 00:51:21,950
پدرم خودش رو فدای من کرد

339
00:51:22,684 --> 00:51:26,119
حالا منم حاضرم خودم رو
فدای مردمم کنم

340
00:51:26,688 --> 00:51:29,323
خونه همیشه اون‌جوری که
ترکش کردی نمی‌مونه

341
00:51:32,994 --> 00:51:35,095
نیاز داریم راهنمایی‌مون کنی

342
00:51:36,698 --> 00:51:38,332
اونم جلوی یه امپراتوری

343
00:51:38,365 --> 00:51:42,770
در حالی که من تحت‌تعقیب‌ترین زن
تو کل عربستانم

344
00:51:42,804 --> 00:51:46,173
و هیچ‌کس جز این پسر چوپان
بهم کمک نمی‌کنه

345
00:51:51,378 --> 00:51:54,882
من و برادرهام بارها
به حیره سفر کردیم

346
00:51:59,119 --> 00:52:01,321
تا اینکه ساسانی‌ها اومدن

347
00:52:05,793 --> 00:52:07,595
اون زخم روی صورتت ماله همون موقع‌ هست؟

348
00:52:09,597 --> 00:52:12,767
"از طرف همونی که بهش می‌گن "جلابزین

349
00:52:12,800 --> 00:52:14,535
زخم این پسر هم مثل ماله منه

350
00:52:20,273 --> 00:52:21,876
تنهایی سریع‌تر می‌تونی بری

351
00:52:21,909 --> 00:52:24,177
با هم می‌تونیم مسافت بیشتری رو بریم

352
00:52:29,617 --> 00:52:30,985
من می‌برمت

353
00:52:34,421 --> 00:52:35,422
...اما

354
00:52:36,591 --> 00:52:40,494
،وقتی رسیدیم اونجا
دستمزدم شصت سکه طلاست

355
00:53:16,132 --> 00:53:18,395
[قلمروی غنم]

356
00:54:07,682 --> 00:54:09,316
!وایسا

357
00:54:15,990 --> 00:54:17,892
پس بالاخره فرزند ناخلف برگشت

358
00:54:20,061 --> 00:54:22,029
،اون آتش‌پرست‌ها
(اشاره به آیین زرتشتی ساسانیان)

359
00:54:22,597 --> 00:54:25,332
بالاخره از معماهات خسته شدن؟

360
00:54:25,967 --> 00:54:27,434
طریف بن غنم

361
00:54:29,871 --> 00:54:30,872
مادر

362
00:54:33,808 --> 00:54:36,376
...از دیدنت خوشحالم -
واسه چی اومدی اینجا؟ -

363
00:54:41,682 --> 00:54:42,750
خبر آوردم

364
00:54:43,217 --> 00:54:47,722
هانیِ شیبانی قبیله‌ش رو
کوچ داده به واحه ذوقار

365
00:54:48,288 --> 00:54:51,592
همون‌طور که تو قبیله خودت رو
ول کردی و رفتی

366
00:54:51,726 --> 00:54:53,293
خودت منو انداختی بیرون

367
00:54:54,128 --> 00:54:55,997
تو مایه ننگی

368
00:54:57,165 --> 00:54:58,431
آبروی قبیله رو بردی

369
00:54:58,465 --> 00:55:00,300
بخاطر اینکه حرف دلم رو زدم؟

370
00:55:04,604 --> 00:55:07,742
حکم قبیله غنم برای بی‌آبروییِ بی‌شرمانه، مرگه

371
00:55:07,775 --> 00:55:09,243
!خب پس منو بکش

372
00:55:09,710 --> 00:55:11,879
،اگه آرومت می‌کنه
!منو بکش

373
00:55:15,382 --> 00:55:19,520
اما اول بذار برات بگم
شرف واقعی چیه

374
00:55:21,321 --> 00:55:22,957
،شرف یه اسلحه نیست

375
00:55:26,994 --> 00:55:28,395
یک مسیره

376
00:55:47,380 --> 00:55:48,549
یالا، حرکت کن

377
00:56:35,865 --> 00:56:37,544
حیره

378
00:56:39,584 --> 00:56:42,564
[ حیره، قلمروی ملوک لخمی ]

379
00:56:50,477 --> 00:56:52,780
مطمئنی می‌خوای این کار رو بکنی؟

380
00:57:53,341 --> 00:57:55,710
این طلای لخمیه که به تن کردی؟

381
00:58:06,020 --> 00:58:08,488
،من هند بنت نعمانم

382
00:58:08,522 --> 00:58:11,058
ملکه حیره

383
00:58:30,044 --> 00:58:32,680
اومدم تا تخت پادشاهی
پدرم رو پس بگیرم

384
00:58:41,122 --> 00:58:42,690
اما من که تختی نمی‌بینم

385
00:58:47,294 --> 00:58:49,130
نه کسی که بهت وفادار باشه

386
00:58:50,631 --> 00:58:55,536
،قبل اینکه سرت رو تحویل بدم
حرف آخری داری؟

387
00:59:23,931 --> 00:59:26,167
حروم‌زاده، دست از سرمون بردار

388
00:59:34,975 --> 00:59:36,210
!آزادی

389
00:59:37,778 --> 00:59:39,346
!یالا

390
01:00:03,370 --> 01:00:05,005
شرف یعنی این

391
01:01:13,774 --> 01:01:16,177
حالا دیگه می‌تونی تو باغستان
آروم بگیری، بابا

392
01:01:59,420 --> 01:02:00,955
حیره رو پس گرفتی؟

393
01:02:04,892 --> 01:02:06,794
همه‌چیز رو نابود کردن

394
01:02:08,395 --> 01:02:11,131
،مردم رو می‌بم به ذوقار
اونجا آب هست

395
01:02:17,238 --> 01:02:18,405
دیگه فرقی نمی‌کنه

396
01:02:22,009 --> 01:02:24,111
نمیشه جلوی سپاه خسرو ایستاد

397
01:02:25,479 --> 01:02:27,947
با هم می‌جنگیم

398
01:02:26,981 --> 01:02:27,982
نه

399
01:02:30,518 --> 01:02:32,886
،تو قبیله خودت رو داری
رئیس هانی

400
01:02:33,420 --> 01:02:34,488
منم مالِ خودم رو دارم

401
01:02:46,133 --> 01:02:49,870
،پس من به عنوان ملکه‌م
کنارت می‌جنگم

402
01:02:51,772 --> 01:02:53,841
تو تنها نیستی

403
01:02:53,874 --> 01:02:55,442
تو هم برای خودت سپاهی داری

404
01:03:54,597 --> 01:03:56,867
[ قبرستان حیره ]

405
01:04:20,595 --> 01:04:21,563
اومدی

406
01:04:30,471 --> 01:04:31,271
تنها هم نیومدم

407
01:04:31,405 --> 01:04:33,608
چیزایی که صفیه می‌گه راسته؟

408
01:04:35,943 --> 01:04:39,413
خسرو پادشاه لخمی رو کشت
و به جنازه‌ش بی‌احترامی کرد؟

409
01:04:42,249 --> 01:04:46,100
با جهاز شتر، جنازه‌ش رو
تو کوچه‌های تیسفون کشید

410
01:04:47,270 --> 01:04:48,848
پس اون شاهنشاه نیست

411
01:04:52,259 --> 01:04:54,962
،برادرزاده‌م برای یک بار هم که شده
داره راستش رو می‌گه

412
01:04:56,463 --> 01:04:59,500
ثابت کردی که یه ملکه‌ای

413
01:05:00,635 --> 01:05:02,403
بنی‌غنم پشتت می‌ایسته

414
01:05:06,741 --> 01:05:07,975
موقتاً

415
01:05:09,410 --> 01:05:11,513
!قبیله عنزه -
!اون‌جا رو نگاه کن، اون بالا -

416
01:05:11,646 --> 01:05:13,581
چند نفرن؟ -
!یکی داره میاد -

417
01:05:14,181 --> 01:05:16,250
دارن از کدوم طرف میان؟

418
01:05:19,521 --> 01:05:22,256
!عنزه

419
01:05:24,859 --> 01:05:26,661
بذارید رد بشن

420
01:05:39,808 --> 01:05:41,543
رئیس هانی

421
01:05:41,676 --> 01:05:43,076
ابن‌وائل

422
01:05:44,411 --> 01:05:48,315
طریف بن غنم و هانی
کنار هم ایستادن؟ دیگه چی؟

423
01:05:49,517 --> 01:05:51,084
نکنه قراره از آسمون برف بباره؟

424
01:05:51,218 --> 01:05:53,086
برای اون امپراتوری، همه‌مون یکی هستیم

425
01:05:53,655 --> 01:05:58,626
آره، اون ساسانی‌های بدجنس
هیچ‌وقت فرق بین ما شترسوارها رو نمی‌فهمن

426
01:05:59,426 --> 01:06:00,595
ابن‌وائل

427
01:06:00,829 --> 01:06:02,296
فکر کنم آخرین باری که
،دیدمت

428
01:06:02,329 --> 01:06:04,833
بنی‌عنزه به من و پدرم
پناه نداد

429
01:06:05,065 --> 01:06:07,669
،هند بنت نعمان
ملکه حیره

430
01:06:09,637 --> 01:06:12,005
جایزه بزرگ امپراتور

431
01:06:13,307 --> 01:06:15,242
می‌تونم قبول کنم که با ما باشه

432
01:06:16,243 --> 01:06:20,047
من... همه‌تون رو
توی جنگ رهبری می‌کنم

433
01:06:20,080 --> 01:06:22,382
قدم خودت و بنی‌عنزه
،روی چشم

434
01:06:22,517 --> 01:06:24,184
ولی فرماندهی‌ت رو قبول نداریم

435
01:06:27,789 --> 01:06:31,124
انگار گوشام درست نمی‌شنوه

436
01:06:31,158 --> 01:06:33,360
می‌فهمی داری چی می‌گی دخترجون؟

437
01:06:33,393 --> 01:06:36,121
بله. راهنمایی و مشورت

438
01:06:36,171 --> 01:06:38,031
البته که لازمه

439
01:06:38,065 --> 01:06:40,668
رئیس هانی، این دختر چی می‌گه؟

440
01:06:40,702 --> 01:06:44,572
،من دست رد به سینه یه امپراتور زدم
باید دست رد به سینه تو هم بزنم؟

441
01:06:49,209 --> 01:06:52,079
تو ما رو بیرون کردی، ابن‌وائل

442
01:06:52,112 --> 01:06:53,413
یا نکنه یادت رفته؟

443
01:07:04,559 --> 01:07:07,027
روبروتون بیابونه

444
01:07:07,160 --> 01:07:09,463
و پشت سرتون دریا

445
01:07:09,496 --> 01:07:10,765
توی تله افتادید

446
01:07:11,298 --> 01:07:14,702
از چیزی که قراره باهاش روبرو بشید
راه فراری نیست

447
01:07:15,402 --> 01:07:17,437
،برای بردن این جنگ
به یه سپاه نیاز دارید

448
01:07:19,707 --> 01:07:21,074
من که این‌جا سپاهی نمی‌بینم

449
01:07:21,308 --> 01:07:25,245
،برای بردن این جنگ
به تاکتیک نیاز داری

450
01:07:25,279 --> 01:07:30,217
یه موقعیت خوب
با آذوقه کافی و آب

451
01:07:39,627 --> 01:07:40,762
همون واحه

452
01:07:44,164 --> 01:07:47,334
توی واحه ذوقار
باهاشون روبرو می‌شیم

453
01:07:47,367 --> 01:07:49,202
یه واحه -
ذوقار -

454
01:07:49,236 --> 01:07:50,638
ذوقار -
!ذوقار -

455
01:07:50,672 --> 01:07:51,773
ذوقار -
ذوقار -

456
01:07:51,906 --> 01:07:53,407
،ذوقار
ذوقار

457
01:07:53,440 --> 01:07:54,876
ذوقار، ذوقار

458
01:07:55,009 --> 01:07:56,945
!ذوقار! ذوقار

459
01:07:56,978 --> 01:07:58,378
!ذوقار! ذوقار

460
01:07:58,513 --> 01:07:59,681
!ذوقار! ذوقار

461
01:07:59,814 --> 01:08:03,250
نقشه قشنگی بود، ملکه حیره

462
01:08:05,787 --> 01:08:07,421
...ممنون، ابن‌وائل

463
01:08:08,523 --> 01:08:10,024
بابت مشورتت

464
01:08:24,505 --> 01:08:25,506
!بنی‌غنم

465
01:08:25,640 --> 01:08:27,508
!بنی‌غنم

466
01:08:35,415 --> 01:08:36,951
!لخمی‌ها

467
01:08:36,985 --> 01:08:38,653
!لخمی‌ها

468
01:08:46,094 --> 01:08:47,028
!بنی‌شیبان

469
01:08:47,160 --> 01:08:48,863
!بنی‌شیبان -
!بنی‌شیبان -

470
01:08:52,667 --> 01:08:53,968
!بنی‌عنزه

471
01:08:54,002 --> 01:08:55,737
!بنی‌عنزه

472
01:09:20,525 --> 01:09:24,778


473
01:10:03,571 --> 01:10:05,840
پدرم حتماً می‌خواست این مال تو باشه

474
01:10:08,275 --> 01:10:09,577
حقته، زحمتش رو کشیدی

475
01:10:11,045 --> 01:10:12,613
بیشتر از حقم زحمت کشیدم

476
01:10:15,415 --> 01:10:17,785
بهم گفتی دشمن مشترک داریم

477
01:10:18,152 --> 01:10:20,855
بهت گفتم شرف مال احمق‌هاست

478
01:10:24,224 --> 01:10:25,760
خسرو داره میاد

479
01:10:30,230 --> 01:10:32,466
خب، حالا با پول‌هات کجا می‌ری؟

480
01:10:34,202 --> 01:10:35,368
خونه؟

481
01:10:40,440 --> 01:10:41,475
نه

482
01:10:46,446 --> 01:10:47,915
هیچ‌جا خونه من نیست

483
01:10:51,986 --> 01:10:53,988
مراقب خودت باش، راهزن

484
01:11:01,028 --> 01:11:01,996
!هیس! هیس

485
01:11:21,381 --> 01:11:23,985
!ساسانی‌ها دارن میان

486
01:12:02,590 --> 01:12:04,725
مردن؟

487
01:12:07,028 --> 01:12:08,461
بهم نگاه کن

488
01:12:10,497 --> 01:12:15,570
،واسه مرد شدن
باید شجاع و قوی باشی

489
01:12:17,071 --> 01:12:18,706
می‌تونی این‌طور مردی بشی؟

490
01:12:22,409 --> 01:12:24,045
این یکی رو بسوزون

491
01:14:03,371 --> 01:14:06,941
[ واحه ذوقار ]

492
01:14:11,152 --> 01:14:13,854
!ذوقار

493
01:14:52,360 --> 01:14:54,061
!سلاح‌ها رو بیارید

494
01:14:55,329 --> 01:14:56,831
!اسلحه‌ها

495
01:15:03,137 --> 01:15:05,773
عاصف، باید منتظر فرمان هانی بمونیم

496
01:15:06,540 --> 01:15:08,776
عاصف، باید صبر کنیم

497
01:15:09,243 --> 01:15:10,878
خواهش می‌کنم دنبال عاصف نرید

498
01:15:10,911 --> 01:15:12,813
شما حق ندارید از این آب بخورید

499
01:15:14,215 --> 01:15:15,950
اینجا خاک بنی‌شیبانه

500
01:15:20,755 --> 01:15:22,857
!وایسا! هانی

501
01:15:29,463 --> 01:15:31,499
!برگردید عقب، عقب، عقب

502
01:15:31,532 --> 01:15:33,067
!دست نگه دارید

503
01:15:36,303 --> 01:15:37,471
!عاصف

504
01:15:37,506 --> 01:15:39,874
شما حق ندارید از این آب بخورید

505
01:15:40,441 --> 01:15:42,877
این واحه مال بنی‌شیبانه

506
01:15:45,312 --> 01:15:48,382
من که عقب می‌کشم ولی خودت
توضیح بده این غریبه‌ها کی‌ان، برادر

507
01:15:48,416 --> 01:15:49,450
اینا متحدان ما هستن، برادر

508
01:15:49,583 --> 01:15:52,119
بنی‌عنزه، لخمی‌ها، بنی‌غنم

509
01:15:52,486 --> 01:15:54,121
اومدن اینجا که کنار ما بجنگن

510
01:15:54,155 --> 01:15:55,156
پس اومدن که بمیرن

511
01:15:55,289 --> 01:15:57,091
از آب ذوقار بنوشید

512
01:15:58,192 --> 01:16:00,061
بفرمایید

513
01:16:00,094 --> 01:16:01,495
نه، جلوشون رو بگیر -
همین حالا -

514
01:16:01,530 --> 01:16:02,930
با همدیگه

515
01:16:24,318 --> 01:16:25,953
تو مردممون رو به امون خدا ول کردی

516
01:16:26,720 --> 01:16:28,089
و همین‌طور خانواده‌مون رو

517
01:16:29,190 --> 01:16:32,793
،قوای خودت رو حفظ کن عاصف
بهش نیاز پیدا می‌کنی

518
01:16:32,827 --> 01:16:34,462
پناه بر خدا از دست تو

519
01:16:34,495 --> 01:16:35,663
برادر

520
01:16:36,997 --> 01:16:39,233
وقت جنگ، نیاز دارم کنارم باشی

521
01:16:40,101 --> 01:16:41,602
نه رو در روی من

522
01:16:52,046 --> 01:16:53,013
یالا، حرکت کن

523
01:17:11,566 --> 01:17:12,733
سمیر؟

524
01:17:37,825 --> 01:17:39,860
یکی می‌خواست مسمومم کنه

525
01:17:43,831 --> 01:17:44,765
!مراقب باش

526
01:17:49,937 --> 01:17:52,507
!عاصف
عاصف داره می‌ره

527
01:17:52,541 --> 01:17:55,009
!شما خائنید

528
01:17:55,142 --> 01:17:56,076
!بریم

529
01:17:56,443 --> 01:17:57,979
!به خودتون بیاید -
!بریم -

530
01:17:58,029 --> 01:18:00,029
!سریع حرکت کنید

531
01:17:59,013 --> 01:18:00,814
،با رفتن اون
جناح راست سپاه از دست میره

532
01:18:00,848 --> 01:18:02,584
!بریم! یالا

533
01:18:04,285 --> 01:18:06,887
اون بهشون می‌گه
که ما از چقدر آب داریم دفاع می‌کنیم

534
01:18:16,030 --> 01:18:18,732
برای جنگیدن تو این نبرد
راه‌های زیادی هست

535
01:18:20,334 --> 01:18:23,672
!تند برونید
!ما تسلیم ساسانی‌ها می‌شیم

536
01:18:23,938 --> 01:18:25,706
!اونا بهمون امان نمی‌دن

537
01:19:46,621 --> 01:19:48,590
!فرمانده جلابزین

538
01:19:48,922 --> 01:19:51,792
اصلاً خبر ندارید اون پشت چه خبره

539
01:19:54,194 --> 01:19:55,764
نفسم بالا نمیاد

540
01:19:55,896 --> 01:19:58,232
هیچ آبی نیست

541
01:19:59,500 --> 01:20:00,868
این‌جا آب پیدا نمی‌شه

542
01:20:02,369 --> 01:20:03,404
!آب

543
01:20:09,977 --> 01:20:12,413
این موش صحرایی داره چیکار می‌کنه؟

544
01:20:23,457 --> 01:20:25,560
!راهزن

545
01:20:32,466 --> 01:20:34,468
!راهزن

546
01:20:44,011 --> 01:20:46,113
قصد درگیری ندارم

547
01:20:52,754 --> 01:20:53,987
قبیله بنی‌تدمُر (پالمیرا) رو با خودت آوردی؟

548
01:20:54,021 --> 01:20:55,690
آره، آره

549
01:20:56,190 --> 01:20:57,891
می‌دونم همسایه‌های محبوبتون نیستن

550
01:20:57,925 --> 01:20:59,893
ولی جنگجوهای خوبی‌ان

551
01:21:00,394 --> 01:21:02,764
قبول کردن
کنار ما بجنگن؟

552
01:21:02,797 --> 01:21:04,799
بهشون گفتم سپاهی که داره میاد

553
01:21:04,833 --> 01:21:06,500
یه کاروانه که می‌تونن غارتش کنن

554
01:21:07,267 --> 01:21:09,637
فکر کنم بهترین راه
برای کشوندنشون به اینجا همین بود

555
01:21:11,038 --> 01:21:13,374
عجب کاروان بزرگی هم هست -
خودش کجاست؟ -

556
01:21:15,075 --> 01:21:19,113
کجاست اون راهزنِ دروغگویِ
حیله‌گرِ دزد؟

557
01:21:19,848 --> 01:21:21,683
کاروان من کجاست، هانی؟

558
01:21:21,716 --> 01:21:23,217
سلام، یزید

559
01:21:23,551 --> 01:21:26,887
بهم گفت این بزرگ‌ترین کاروانیه
که تا حالا دیده

560
01:21:26,920 --> 01:21:28,355
"من گفتم "عظیم

561
01:21:28,489 --> 01:21:29,824
عظیم

562
01:21:29,858 --> 01:21:32,694
این یه سپاهه
سپاه خسرو

563
01:21:32,861 --> 01:21:35,295
منو وارد جنگ با خسرو کردی؟

564
01:21:36,230 --> 01:21:38,298
ازم سوءاستفاده کردی
چطوره برم

565
01:21:38,332 --> 01:21:41,335
و ببینم خسرو بابت سرِ شماها
چقدر مایه میده؟

566
01:21:41,368 --> 01:21:45,005
،هند بنت نعمان
ملکه لخمی‌ها

567
01:21:48,342 --> 01:21:50,845
ملکه؟ -
یزید از قبیله بنی‌تدمُر -

568
01:21:51,579 --> 01:21:54,982
ما قدردانِ وفاداری تو
و مردانِت هستیم

569
01:21:55,550 --> 01:21:56,551
...به خاطر

570
01:21:59,587 --> 01:22:00,921
قابلی نداره

571
01:22:03,892 --> 01:22:08,495
،آشنایی با شما مایه افتخاره
هند بنت نعمان

572
01:22:09,963 --> 01:22:14,401
،آخه چرا همیشه داد می‌زنی
دزد کثیف؟

573
01:22:15,870 --> 01:22:18,673
اون انجیرچین هم
توی این ماجرا دست داره؟

574
01:22:26,113 --> 01:22:28,115
برید عقب، برگردید عقب

575
01:22:29,016 --> 01:22:30,217
خوش می‌گذره؟

576
01:22:34,121 --> 01:22:38,459
،مگه بنی‌تدمُر تا پای طلا وسط نباشه
اصلاً قدمی برمی‌داره؟

577
01:22:39,794 --> 01:22:42,229
دیگه کی توی این ماجرا با ماست؟ -
تعدادمون زیاده -

578
01:22:43,631 --> 01:22:46,901
من اون سپاه رو از نزدیک دیدم

579
01:22:46,935 --> 01:22:49,336
اون طرفِ اون تپه‌هان

580
01:22:49,871 --> 01:22:51,305
...نصیحت من به شما

581
01:22:52,139 --> 01:22:53,541
اینه که تا می‌تونید فرار کنید

582
01:22:53,675 --> 01:22:54,909
اونوقت کجا بریم؟

583
01:22:54,943 --> 01:22:56,711
بهتون می‌گم کجا رفتید

584
01:22:57,545 --> 01:22:58,813
به شهر توریستی گـا

585
01:22:59,246 --> 01:23:01,950
چطور می‌خوای یه امپراتوری رو شکست بدی؟

586
01:23:01,982 --> 01:23:04,519
می‌ذاریم بیابون شکستش بده

587
01:23:04,552 --> 01:23:06,987
ما تمام چاه‌های اون طرفِ این واحه رو
پر کردیم

588
01:23:07,522 --> 01:23:10,157
،الان این تنها آبِ موجودیه که هست
پس ازش دفاع می‌کنیم

589
01:23:10,859 --> 01:23:14,963
،دیدی؟ به جای واق‌واق کردن
باید گوش بدی. به این می‌گن تاکتیک

590
01:23:15,195 --> 01:23:17,799
خسرو رو این‌جوری می‌شه برد

591
01:23:17,832 --> 01:23:20,602
اگه بنی‌تدمُر این افتخار رو بده

592
01:23:21,034 --> 01:23:23,805
تو و مردانت می‌تونید تو جناح راست

593
01:23:23,838 --> 01:23:25,773
رو در روی ابن‌قبیصه و سواره‌نظامش
بایستید

594
01:23:25,907 --> 01:23:27,575
ابن‌قبیصه؟

595
01:23:28,810 --> 01:23:31,078
آره

596
01:23:31,211 --> 01:23:34,014
بدجور دلم می‌خواد یه نیزه بکنم تو شکمِ
...اون گنده‌بکِ کثافتِ

597
01:23:34,047 --> 01:23:35,215
بیا، بیا، بیا بریم

598
01:23:35,249 --> 01:23:37,251
بیا باهامون یه لقمه غذا
و شراب خرما بخور

599
01:23:37,284 --> 01:23:39,654
شراب خرما؟ -
آره، مال سه روز پیشه -

600
01:23:39,921 --> 01:23:41,255
سه روز پیش؟

601
01:23:54,134 --> 01:23:55,670
این متعلق به توئه

602
01:25:28,195 --> 01:25:29,597
...در کنار هم

603
01:25:30,665 --> 01:25:31,833
به سلامتی فردا می‌نوشیم

604
01:25:32,867 --> 01:25:34,468
به افتخارِ شرفِ نعمان

605
01:25:34,636 --> 01:25:35,703
شرف

606
01:25:36,470 --> 01:25:37,805
شرف

607
01:26:37,364 --> 01:26:38,966
!بکشیدشون پایین

608
01:26:40,200 --> 01:26:41,602
!به نام بنی‌عنزه

609
01:27:46,934 --> 01:27:47,935
!به کندن ادامه بدید

610
01:27:51,005 --> 01:27:52,272
سلاح‌ها

611
01:27:56,744 --> 01:27:58,746
سلاح‌ها

612
01:27:59,247 --> 01:28:00,447
سلاح‌ها

613
01:28:04,852 --> 01:28:05,920
سلاح‌ها

614
01:28:36,483 --> 01:28:38,519
!بنی‌شیبان جناح چپ رو می‌گیره

615
01:28:38,553 --> 01:28:40,655
!بنی‌عنزه، قلب سپاه

616
01:28:40,922 --> 01:28:42,290
!لخمی‌ها هم همراهِ هند

617
01:28:42,623 --> 01:28:44,859
!بنی‌غنم هم به عنوان نیروی پشتیبان می‌مونه

618
01:28:45,293 --> 01:28:49,329
خودتون با توجه به اوضاع تصمیم بگیرید که
!کی و کجا حرکت کنید

619
01:29:51,826 --> 01:29:52,860
!مستقر شید

620
01:29:55,363 --> 01:29:56,998
دیده نشید

621
01:30:57,658 --> 01:30:59,393
چندتا قبیله بهشون ملحق شدن؟

622
01:30:59,560 --> 01:31:01,395
بنی‌عنزه

623
01:31:01,429 --> 01:31:02,863
بنی‌عنزه

624
01:31:03,331 --> 01:31:05,566
و لخمی‌ها

625
01:31:09,203 --> 01:31:11,005
این دست‌نشونده‌های لخمی ما کجان؟
[ملوک لخمی دست‌نشانده ساسانیان و مدافع منافع ساسانیان در بین اعراب محسوب می‌شدند]

626
01:31:12,673 --> 01:31:15,643
شاید بهتر باشه به سربازها
آب بیشتری بدیم

627
01:31:15,876 --> 01:31:17,945
آبمون داره تموم می‌شه

628
01:31:18,279 --> 01:31:21,315
،پنج‌هزار سرباز اینجان
در حالی که 500تا هم کافی بود

629
01:31:21,349 --> 01:31:22,750
من طبق دستور عمل می‌کنم

630
01:31:35,396 --> 01:31:37,531
وقتِ نصفه‌نیمه کار کردنت
،تموم شده

631
01:31:37,565 --> 01:31:39,166
فرمانده جلابزین

632
01:31:41,469 --> 01:31:43,204
،ما در ذوقار اتراق می‌کنیم و آب می‌خوریم

633
01:31:43,237 --> 01:31:45,606
قبل اینکه خورشید
به بالاترین نقطه برسه

634
01:31:45,639 --> 01:31:48,509
اونم بعد از اینکه بنی‌شیبان

635
01:31:48,542 --> 01:31:51,212
و تمام خائن‌های قبیله خودم رو
،که خواستن کنار اونا بمیرن

636
01:31:51,245 --> 01:31:53,514
نابود کردم

637
01:31:55,316 --> 01:31:57,651
بنی‌غنم؟ بنی‌عنزه؟

638
01:31:57,918 --> 01:32:00,721
مگه چه عهد و پیمانی با هم دارن؟

639
01:32:02,723 --> 01:32:04,692
شاید بهتره از خودشون بپرسی

640
01:32:38,726 --> 01:32:40,795
!ابن‌قبیصه
[  ایاس بن قبیصه طایی، از بزرگان قبیله طی و والی حیره از سوی خسرو پرویز در دوران ساسانیان ]

641
01:32:41,530 --> 01:32:42,830
!تو پادشاه نیستی

642
01:32:44,365 --> 01:32:46,167
من ملکه شمام

643
01:32:46,734 --> 01:32:49,603
تو و بقیه لخمی‌ها رو
،می‌بخشم

644
01:32:49,637 --> 01:32:51,540
اگه به طرف ما بیاید

645
01:32:51,672 --> 01:32:55,042
و کنار قومِ واقعی‌تون
بجنگید

646
01:33:01,649 --> 01:33:03,350
دورت رو نگاه کن

647
01:33:04,652 --> 01:33:08,923
!تعداد ما چهار برابر شماست

648
01:33:11,526 --> 01:33:13,227
،شما نسل‌هاست که به هم شبیخون زدید

649
01:33:13,260 --> 01:33:18,732
مال هم رو غارت کردید و به هم لعنت فرستادید

650
01:33:18,766 --> 01:33:23,270
،اما امروز
همه یکی شدید و کنار هم می‌خواید بجنگید؟

651
01:33:25,673 --> 01:33:27,808
فریب نخورید

652
01:33:27,842 --> 01:33:30,644
هیچ چیزی نیست که شما رو متحد کنه

653
01:34:22,429 --> 01:34:26,367
خودت و کسایی که کنارت ایستادن رو

654
01:34:26,568 --> 01:34:29,870
،رو در روی اراده شاهنشاه بزرگ

655
01:34:29,904 --> 01:34:32,206
...خسرو

656
01:35:00,034 --> 01:35:02,736
اول لخمی‌های قبیله قبیصه رو بفرستید جلو

657
01:35:04,238 --> 01:35:05,706
کارشون سریع تموم می‌شه

658
01:35:24,559 --> 01:35:26,227
وقتی پاتک زدن، بهشون حمله کنید

659
01:35:55,222 --> 01:35:56,824
اون یه گاوه؟

660
01:37:14,968 --> 01:37:17,539
!قبایل عرب

661
01:37:23,511 --> 01:37:25,245
با منید؟

662
01:38:00,615 --> 01:38:02,584
!پیش به سوی نبرد

663
01:38:19,534 --> 01:38:22,670
بذارید شیرها
خاندانشون رو تکه‌پاره کنن

664
01:39:11,418 --> 01:39:12,453
!بجنگید

665
01:39:13,555 --> 01:39:15,355
!جناحین رو دور بزنید، دور بزنید

666
01:39:20,093 --> 01:39:22,564
نذارید بیشتر از این پراکنده بشن و
محاصره‌مون کنن

667
01:39:56,965 --> 01:39:59,333
به هر دو جناح علامت بدید

668
01:39:59,366 --> 01:40:01,068
سواره‌نظام از هر دو طرف حمله کنه

669
01:40:01,201 --> 01:40:03,170
زره‌پوش‌های قلب سپاه برن جلو

670
01:40:41,475 --> 01:40:42,209
صبر کنید، صبر کنید

671
01:40:42,342 --> 01:40:44,244
سپرها رو بگیرید تا از خط دفاع کنید

672
01:40:44,278 --> 01:40:45,980
سپرها رو بالا بگیرید تا از خط دفاع کنید

673
01:40:49,316 --> 01:40:50,585
خط رو حفظ کنید

674
01:40:53,287 --> 01:40:54,556
دارن خط رو می‌شکنن

675
01:41:05,365 --> 01:41:07,200
دارن دفاع رو درهم می‌کوبن

676
01:41:07,234 --> 01:41:08,368
تعدادشون خیلی زیاده

677
01:41:08,402 --> 01:41:11,973
نذارید از اون خط
!رد بشن

678
01:41:16,844 --> 01:41:18,111
بنی‌غنم رو صدا بزنید

679
01:41:25,887 --> 01:41:28,155
!یالا، حرکت

680
01:41:28,823 --> 01:41:30,424
بیاید بریم به خسرو نشون بدیم

681
01:41:30,457 --> 01:41:32,125
روبرو شدن با یه غنمی

682
01:41:32,159 --> 01:41:34,996
که هیچ ترسی به دلش راه نمیده
چه شکلیه

683
01:41:35,029 --> 01:41:36,864
بریم

684
01:41:38,900 --> 01:41:40,167
!یالا، حرکت

685
01:41:49,109 --> 01:41:50,511
جلوشون رو بگیرید

686
01:41:57,051 --> 01:41:58,218
کماندارها

687
01:41:59,687 --> 01:42:00,888
آزاد

688
01:42:08,896 --> 01:42:10,330
دور زدنِ زره‌پوش‌ها

689
01:42:21,141 --> 01:42:22,209
برید

690
01:42:22,342 --> 01:42:24,378
برید، برید

691
01:42:24,512 --> 01:42:26,080
برید

692
01:42:26,114 --> 01:42:27,381
!برید -
عقب‌نشینی کنید -

693
01:42:27,414 --> 01:42:29,182
برید -
عقب‌نشینی کنید -

694
01:42:29,216 --> 01:42:30,852
!عقب‌نشینی

695
01:42:31,953 --> 01:42:34,589
،نه، نه
ارتباطشون رو قطع کنید

696
01:42:34,622 --> 01:42:36,456
!راهشون رو ببندید

697
01:42:42,063 --> 01:42:43,598
!عقب‌نشینی

698
01:42:43,631 --> 01:42:44,932
!عقب‌نشینی

699
01:42:45,066 --> 01:42:46,901
!عقب‌نشینی

700
01:42:47,669 --> 01:42:48,703
!برگردید عقب

701
01:42:51,371 --> 01:42:52,674
برگردید عقب

702
01:42:56,878 --> 01:42:59,580
رو به جلو، رو به جلو

703
01:43:20,868 --> 01:43:23,403
!صف ببندید -
!صف ببندید -

704
01:43:23,538 --> 01:43:25,238
!صف ببندید

705
01:43:26,239 --> 01:43:27,642
!صف ببندید

706
01:43:28,109 --> 01:43:30,545
صف ببندید -
تیراندازی نکنید -

707
01:43:38,820 --> 01:43:40,387
!خط رو حفظ کنید

708
01:43:45,126 --> 01:43:47,294
دختره رو تحویل ما بده -
نه -

709
01:43:47,862 --> 01:43:49,030
نه

710
01:44:03,044 --> 01:44:03,978
هند

711
01:44:06,279 --> 01:44:08,381
من خودم رو فدا می‌کنم

712
01:44:08,415 --> 01:44:09,917
!دختره رو بدین به من

713
01:44:30,437 --> 01:44:32,807
!نه! هانی

714
01:44:36,677 --> 01:44:39,080
عقب بکشید -
!زره‌پوش‌ها -

715
01:44:39,113 --> 01:44:40,715
!عقب بکشید

716
01:44:41,048 --> 01:44:42,784
!یالا! یالا! یالا

717
01:44:42,817 --> 01:44:43,918
!دور بزنید

718
01:44:45,153 --> 01:44:46,353
بذار برم

719
01:44:51,993 --> 01:44:53,194
هانی

720
01:44:53,227 --> 01:44:54,394
هانی

721
01:44:55,328 --> 01:44:57,297
خاکسترشون کنید

722
01:45:17,185 --> 01:45:19,486
ما با شترها به استقبالشون می‌ریم

723
01:45:29,954 --> 01:45:21,122
!شترها

724
01:45:21,556 --> 01:45:23,724
!شترها! شترها

725
01:45:35,036 --> 01:45:39,774
!برید! یالا! حرکت کنید

726
01:45:41,408 --> 01:45:42,543
حرکت کنید

727
01:46:10,137 --> 01:46:11,305
خطوط رو حفظ کنید

728
01:46:11,539 --> 01:46:13,774
!یالا! یالا! یالا

729
01:46:19,947 --> 01:46:21,015
!سی

730
01:46:22,482 --> 01:46:24,218
!چشم شترها رو بپوشونید

731
01:46:24,252 --> 01:46:25,553
!چشم‌بندها رو بزنید

732
01:46:29,023 --> 01:46:30,558
!بیست

733
01:46:36,864 --> 01:46:37,832
!ده

734
01:46:40,134 --> 01:46:41,068
!پنج

735
01:46:45,640 --> 01:46:46,607
!نشونه بگیرید

736
01:46:46,941 --> 01:46:47,742
!رها کنید

737
01:47:11,799 --> 01:47:14,635
!عقب بکشید
!تعدادشون خیلی زیاده

738
01:47:26,614 --> 01:47:30,084
!عقب‌نشینی! عقب‌نشینی! عقب‌نشینی

739
01:47:31,451 --> 01:47:33,154
!برید به طرف واحه

740
01:47:34,288 --> 01:47:36,290
!کارشون رو تموم کنید

741
01:47:36,324 --> 01:47:37,992
!پیشرویِ کامل

742
01:47:57,545 --> 01:47:59,580
!ما آب می‌خوایم

743
01:48:00,448 --> 01:48:02,683
!واحه رو تصرف کنید

744
01:48:04,118 --> 01:48:07,254
!فرار کنید! حرکت کنید -
!سریع برید، یالا -

745
01:48:07,388 --> 01:48:08,823
!فرار کنید

746
01:48:14,095 --> 01:48:17,598
!باید از اینجا بریم -
!قایم شید! قایم شید -

747
01:48:17,631 --> 01:48:20,500
!برید -
!برید، برید، برید -

748
01:49:38,612 --> 01:49:41,615
!وایسید

749
01:49:43,150 --> 01:49:44,785
!آب نخورید

750
01:49:51,692 --> 01:49:53,194
!آب مسموم شده

751
01:53:06,987 --> 01:53:08,155
وطن

752
01:53:50,264 --> 01:53:53,467
اون تو رو انتخاب کرد
آزاده که این کار رو بکنه

753
01:53:58,372 --> 01:53:59,406
خودت چی؟

754
01:54:35,142 --> 01:54:39,046
،امیدوارم دوباره ببینمت
هند بنت نعمانِ اهلِ حیره

755
01:54:40,214 --> 01:54:42,082
اگه خوش‌سعادت باشی

756
01:54:47,154 --> 01:54:48,021
!یالا

757
01:54:48,389 --> 01:54:50,558
!یالا

758
01:55:29,953 --> 01:55:35,203
بعد از شکست ساسانیان در نبرد ذوقار

759
01:55:38,557 --> 01:55:42,810
...و مسموم‌شدن یک ارتش

760
01:55:46,415 --> 01:55:51,923
شاهنشاه خسرو دوم
خودش نیز توسط یک آدمکش ناشناس مسموم شد

761
01:55:56,300 --> 01:55:59,507
بعضی‌ها گمان می‌کنند کار یک کنیز بوده

762
01:55:59,507 --> 01:56:03,581
[مترجم: منابع تاریخی عموماً از کشته‌شدن خسرو پرویز پس از کودتای شیرویه سخن می‌گویند
نه مسمومیت توسط فردی ناشناس و آن هم یک کنیز]

763
01:56:10,256 --> 01:56:12,292
راه‌های زیادی برای جنگیدن در یک نبرد هست
[مترجم: این یکی ادعا صحیح هست]

764
01:56:12,292 --> 01:56:14,466
« جــنــگــجــوی صــحــرا »

765
01:56:14,466 --> 01:56:18,997
:مترجم
Mr. Sunshine

766
01:56:19,419 --> 01:56:29,823
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]
