﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:30.000
« فیلمیار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:30.004 --> 00:00:40.004
« فیلمیار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]
[ FilmYar ]

00:01:41.938 --> 00:01:43.023
همين الان هر چیزی که میتونید برداريد

00:02:33.148 --> 00:02:34.836
اين چیه؟
نمیدونم

00:05:07.750 --> 00:05:10.109
اون گفت راننده جلوش دویده

00:05:10.563 --> 00:05:13.113
هیچ کاری نمی تونسته بکنه
که بهش نزنه

00:05:13.138 --> 00:05:14.516
از چی فرار می کرده؟

00:05:21.820 --> 00:05:25.648
فقط سوال آخرو میپرسم و بعد میتونی بری

00:05:25.773 --> 00:05:28.836
بعد تصادف متوجه کسی دیگه ای شدی؟

00:05:29.328 --> 00:05:33.430
کمک راننده یا

00:05:34.016 --> 00:05:34.719
فرانکی؟

00:05:35.204 --> 00:05:36.553
چیزی ندیدی؟

00:06:09.336 --> 00:06:11.586
سلام ؛ روزت چطور بود؟

00:06:27.383 --> 00:06:30.365
این فکر خوبیه

00:06:31.961 --> 00:06:33.570
آه پسر

00:06:33.915 --> 00:06:35.351
چه روزی بود

00:06:35.453 --> 00:06:36.781
امیدوارم مال تو بهتر بوده باشه

00:06:38.773 --> 00:06:40.609
زیاد مطالعه کردی؟

00:06:44.099 --> 00:06:45.579
سوال احمقانه ای بود

00:06:45.813 --> 00:06:48.861
چند روز دیگه امتحان داری
معلومه که خوندی

00:06:48.984 --> 00:06:50.689
بزودی میتونی استراحت کنی

00:06:52.063 --> 00:06:54.563
کاراتو انجام بده وقتی توی خونه مفتی هستی

00:06:54.633 --> 00:06:57.961
تو در دانشگاه حقوق درس میخونی
و منم توی دانشگاه جونیور تدریس می کنم

00:06:58.211 --> 00:07:01.396
یا وقتی فارغ التحصیل بشی من دکترامو می گیرم

00:07:01.531 --> 00:07:06.749
و بعد به سانفرانسیسکو میريم

00:07:06.774 --> 00:07:09.385
شهر عشق برادرانه

00:07:09.508 --> 00:07:12.648
میتونیم یه خونه و یه سگ و همه چی تهیه کنیم

00:07:13.128 --> 00:07:15.130
با پدرم ملاقات کنی

00:07:15.266 --> 00:07:17.542
خیلی بده که نمی تونیم پدر و مادرتو ببینیم اما

00:07:17.567 --> 00:07:22.523
تا پنج سال آینده از همه جا نقشه برداری میشه

00:07:24.711 --> 00:07:27.813
این همون چیزیه که میخواستی مگه نه فرانکی؟

00:08:00.570 --> 00:08:01.531
الو

00:08:05.310 --> 00:08:07.095
نه

00:08:07.225 --> 00:08:09.489
نه

00:08:09.734 --> 00:08:12.945
اون جعبه باید فورا بازیابی بشه

00:08:12.970 --> 00:08:15.799
بیمه؟

00:08:15.883 --> 00:08:18.124
در مورد بیمه حرف نمیزنم

00:08:18.149 --> 00:08:19.797
بيمه هزینه یه زندگیو پوشش نمیده

00:08:22.508 --> 00:08:23.281
امروز در اخبار

00:08:23.922 --> 00:08:25.414
دو قتل و سرقت در کمتر از ۲۴ ساعت انجام شد

00:08:25.648 --> 00:08:26.829
ای کاش میزاشتی اینکارو بکنم

00:08:30.914 --> 00:08:31.945
یک افسر پلیس کشته شد

00:08:38.000 --> 00:08:39.555
پس به هکتور زنگ زدم

00:08:39.836 --> 00:08:41.727
یکی از بچه ها قراره ماشینتو بیاره

00:08:41.999 --> 00:08:43.218
به مغازه

00:08:46.526 --> 00:08:48.440
به نظر خوب میاد؟

00:08:48.664 --> 00:08:50.016
پلیس میگه جراحاتی ایجاد شده

00:08:50.138 --> 00:08:51.269
یک فرار جسورانه

00:08:51.400 --> 00:08:52.619
افسران پلیس

00:09:26.016 --> 00:09:27.500
چیزی دیدی؟

00:11:26.164 --> 00:11:27.844
هکتور منو فرستاده

00:11:28.703 --> 00:11:30.172
من کلیدارو میخوام

00:11:31.438 --> 00:11:33.232
برای ماشین؟

00:11:33.257 --> 00:11:34.242
آره درسته یه لحظه

00:11:44.609 --> 00:11:46.016
بیا

00:11:46.117 --> 00:11:47.086
ممنونم ؛ من ماشینو میارم

00:13:17.361 --> 00:13:19.276
فرانکی؟

00:13:19.461 --> 00:13:20.602
چیه ؟ چی شده؟

00:14:02.531 --> 00:14:05.471
پس کامیون اون پسر با جک میره؟

00:14:05.656 --> 00:14:06.797
پس تو اونو زدی

00:14:07.107 --> 00:14:08.282
اصلا اینجا چیکار میکنی؟

00:14:08.406 --> 00:14:10.172
الان باید تو خونه استراحت کنی

00:14:10.336 --> 00:14:11.852
خب استیو برای پایان نامه دکتراش یه جلسه داشت

00:14:12.102 --> 00:14:13.039
من و مشاورم فقط

00:14:13.504 --> 00:14:15.115
آره با گوشیت بودی؟

00:14:15.245 --> 00:14:16.464
میدونی کی اون مرد رو کشتی؟

00:14:16.625 --> 00:14:18.625
به کسی پیام میدی یا حواست پرت شده؟

00:14:18.901 --> 00:14:20.294
باشه کافیه

00:14:20.352 --> 00:14:21.422
روح اون پسر میتونه تعقیب کنه

00:14:21.695 --> 00:14:22.883
الان تو نمیدونی
لوییس

00:14:23.123 --> 00:14:24.254
چیه؟

00:14:24.359 --> 00:14:26.000
برای همینه که همیشه سینگل میمونی

00:14:26.125 --> 00:14:27.930
باشه بیان یه بار دیگه تولد بگیریم

00:14:28.031 --> 00:14:29.820
عکس برای تولد دوچ

00:14:29.869 --> 00:14:31.522
آره پسر

00:14:31.680 --> 00:14:34.065
خیلی خب بیا یه شات بزن

00:14:34.090 --> 00:14:34.734
شات

00:14:51.500 --> 00:14:53.508
یه نفر تو خونه بود

00:14:54.023 --> 00:14:55.982
یا چیزی

00:14:58.625 --> 00:15:00.063
تو حرفمو باور نمی کنی

00:15:10.133 --> 00:15:13.500
ببین هنوز تازه است

00:15:13.578 --> 00:15:14.984
مطمئنم وقتی شوک باشی همه چی از بین میره

00:15:15.273 --> 00:15:17.609
چی ؟ برگشتن به حالت عادی؟

00:15:28.031 --> 00:15:30.273
تو میخوای برقصی؟

00:15:37.023 --> 00:15:38.906
خب لوییس خودشو انداخت بیرون

00:15:39.141 --> 00:15:40.133
ما برمیگردیم خونه

00:15:44.719 --> 00:15:45.832
فرانکی

00:15:45.891 --> 00:15:48.398
اوه پسر اونجارو میبینی؟

00:15:48.633 --> 00:15:50.315
فکر میکنم بزودی حرکتی بزنه

00:15:50.340 --> 00:15:51.472
میشه پیش من بمونی؟

00:15:51.922 --> 00:15:53.922
فقط ۳۰ دقیقه ؛ باشه؟

00:15:56.547 --> 00:15:58.453
بعد مدتی باهات آشنا شدم

00:16:01.438 --> 00:16:02.657
بيا

00:16:02.750 --> 00:16:04.250
به حل شدنش کمک میکنه

00:16:04.734 --> 00:16:05.983
حل شدن چی؟

00:16:06.195 --> 00:16:10.248
حل تمام مشکلات

00:16:10.273 --> 00:16:12.406
ممنون، مالی، اما یک قرص

00:16:12.570 --> 00:16:14.336
قرار نیست جادویی باشه
همه چیو خوب کنه

00:16:14.398 --> 00:16:15.734
اما اگه بتونه چی؟

00:17:18.080 --> 00:17:20.300
حالم خوب نیست

00:17:21.953 --> 00:17:24.086
فکر کنم مریض شدم

00:17:38.336 --> 00:17:40.773
سلام ؛ اسمت چیه؟

00:17:42.102 --> 00:17:44.758
میخوای برقصی؟

00:18:41.875 --> 00:18:44.539
مالی

00:18:44.819 --> 00:18:46.864
مولی، تو هستی؟

00:18:51.719 --> 00:18:53.150
مالی؟

00:19:21.258 --> 00:19:22.836
تو کی هستی؟

00:19:45.401 --> 00:19:47.795
مولی

00:19:49.013 --> 00:19:50.537
مولی لطفا کمک کن

00:20:42.500 --> 00:20:43.664
تولد تو همیشه بدترینه

00:20:44.243 --> 00:20:46.462
فرانکی و مولی به کجا رسیدند؟

00:20:46.656 --> 00:20:48.219
اونا باهوشند ؛ احتمالا اون پشت هستند

00:20:48.484 --> 00:20:49.527
فرانکی اینکارو نمیکنه

00:20:49.617 --> 00:20:51.225
با جونا نه

00:20:51.359 --> 00:20:54.010
نمیکنه‌؟ پسر عاشق پیشه؟

00:20:54.133 --> 00:20:57.100
فرانکی دوست پسر داره استیو یادت رفته؟

00:20:57.592 --> 00:21:00.277
...حالا جدا از اون هرگز نتونستم که

00:21:00.412 --> 00:21:03.585
سلام فرانکی داشتیم در مورد تو صحبت می کردیم

00:21:04.818 --> 00:21:06.457
همه چی خوبه؟

00:21:13.678 --> 00:21:16.685
پس گفتی قاتل مانکن بود؟

00:21:16.710 --> 00:21:19.190
مثل مانکن بلومینگدیل؟

00:21:19.303 --> 00:21:20.645
چطور این اتفاق افتاد؟

00:21:20.670 --> 00:21:22.106
دقیقا چه اتفاقی افتاد؟

00:21:22.271 --> 00:21:24.127
فرانکی گفت گلوی مولی بریده شده

00:21:24.152 --> 00:21:25.737
پس تو باورش کردی؟

00:21:25.896 --> 00:21:28.566
دریک میتونی اونو برای ما ببندی؟

00:21:28.662 --> 00:21:31.308
منظورم اینه که مردم اطرافش میمیرند

00:21:31.333 --> 00:21:32.769
دو شب پشت سر هم

00:21:32.900 --> 00:21:34.249
تا حالا اینجوری ندیده بودمش

00:21:34.443 --> 00:21:36.095
حتی وقتی پدر مادرش مردند

00:21:36.232 --> 00:21:37.935
منظورم اینه ۲۴ ساعت گذشته براش
خیلی سخت گذشته

00:21:37.967 --> 00:21:39.011
خیلی سخته این اتفاقات برای کسی بيفته

00:21:39.045 --> 00:21:40.498
مانکنو میبینی؟

00:21:44.085 --> 00:21:46.479
یونا، تو خوبی، مرد؟

00:21:49.308 --> 00:21:51.397
بهش میگم شب

00:22:25.615 --> 00:22:27.146
بیا ؛ بیا بریم

00:23:17.265 --> 00:23:20.137
هی سگتو گرفتم

00:23:25.926 --> 00:23:29.669
ببخشید گفتم سگتو گرفتم

00:24:21.678 --> 00:24:22.873
میتونم کمکت کنم؟

00:26:32.068 --> 00:26:33.200
نگاه کن

00:26:34.795 --> 00:26:37.353
پلیس هر کسی که اینکارو کرده دستگیر می کنه

00:26:37.513 --> 00:26:40.356
کارشون همینه

00:26:40.428 --> 00:26:42.178
نه دستگیر نمیکنه

00:26:42.670 --> 00:26:44.752
اونا حرفمو باور نمی کنند
فکر می کنند دیوونه ام

00:26:44.777 --> 00:26:47.904
تو دیوونه نیستی

00:26:50.740 --> 00:26:55.091
دیشب یک اتفاقی افتاد
یک اتفاق وحشتناک

00:26:55.373 --> 00:26:58.287
اما توضیحی براش هست

00:26:58.312 --> 00:27:00.009
نشت گاز؟

00:27:00.140 --> 00:27:01.532
داروهای بد؟

00:27:01.557 --> 00:27:03.170
نمیدونم اما هرچی هست ؛ این نیست

00:27:10.977 --> 00:27:12.718
من میرم با مشاورت صحبت کنم

00:27:12.848 --> 00:27:16.547
بهش بگو چند روز مرخصی ميخواس

00:27:16.678 --> 00:27:21.727
اینجوری میتونم کنارت باشم

00:27:21.927 --> 00:27:25.701
اینطوری بهت کمک می کنم

00:27:26.601 --> 00:27:27.907
به نظر خوب میاد؟

00:27:31.824 --> 00:27:33.216
آره

00:27:47.709 --> 00:27:49.058
استیو؟

00:27:52.052 --> 00:27:52.951
بله

00:27:54.287 --> 00:27:55.953
من میخوام حرفمو باور کنی

00:28:15.959 --> 00:28:17.714
تمام شب فرار مي کردم

00:28:17.873 --> 00:28:21.295
مهم نیست کجا میرفتم ؛ اون میومد

00:28:21.880 --> 00:28:24.590
نمیدونم چرا منو نکشت

00:28:24.615 --> 00:28:27.270
شاید فقط
داشت با من بازی می کرد

00:28:27.412 --> 00:28:28.420
هرچی هست

00:28:28.513 --> 00:28:30.459
اون می کشه

00:28:30.621 --> 00:28:32.362
اولش مطمئن نبودم ولی شب دیدمش

00:28:32.493 --> 00:28:33.233
به راننده ضربه زدم

00:28:34.240 --> 00:28:35.818
بعدشم باشگاه

00:28:35.931 --> 00:28:37.803
مولی، و حالا تو

00:28:38.052 --> 00:28:39.867
اون با ما میاد

00:28:39.892 --> 00:28:41.502
همه ما

00:28:41.632 --> 00:28:43.243
این مسخرست

00:28:43.420 --> 00:28:45.611
ما داریم درباره
چند تا کولی جادوگر صحبت می کنیم

00:28:45.638 --> 00:28:47.177
چیزایی مثل لولوخورخوره

00:28:47.334 --> 00:28:49.771
اگه باشه چی؟

00:29:03.263 --> 00:29:04.661
چیه؟

00:29:14.575 --> 00:29:17.513
من باختم

00:29:17.606 --> 00:29:18.862
همه جا هست

00:29:18.911 --> 00:29:20.544
اونو کشتند
میدونم

00:29:20.583 --> 00:29:21.604
خیلی خستم

00:29:27.513 --> 00:29:29.177
هرکاری می کنم اون پیدام می کنه

00:29:29.202 --> 00:29:30.263
پلیس حرفمونو باور نکرد

00:29:30.464 --> 00:29:31.595
هیچ کس باور نکرد

00:29:31.726 --> 00:29:33.032
دیگه نمیدونم چیکار کنم

00:29:33.192 --> 00:29:35.531
همه چیو امتحان کردم اما نمیتونم جلوشو بگیرم

00:29:35.763 --> 00:29:39.013
میدونم این دیوونه کننده بنظر میرسه
اما سعی کنيد خودتونو بذاريد جای من

00:29:39.099 --> 00:29:40.797
یه مانکن داره منو
تعقيب ميکنه

00:29:44.260 --> 00:29:46.219
نکن
چیکار نکنم؟

00:29:46.294 --> 00:29:47.282
اصلا نميدونم

00:29:47.307 --> 00:29:48.583
فیلم همینجا تموم میشه

00:29:51.702 --> 00:29:53.574
باشه

00:29:53.599 --> 00:29:56.036
این یه شوخیه درسته جونا؟

00:29:58.231 --> 00:29:59.044
جونا؟

00:30:00.942 --> 00:30:03.777
بچه ها ولش کنید این فقط یه فیلم وایرال شده مزخرفه

00:30:03.903 --> 00:30:06.040
احتمالا یه ترفند بازاریابی برای یه فیلم ترسناکه

00:30:06.065 --> 00:30:07.349
اونا همیشه اینکارو می کنند

00:30:07.427 --> 00:30:08.552
آره مثل فیلم جادوگر بلر

00:30:08.739 --> 00:30:10.255
یا سلفی از جهنم

00:30:10.427 --> 00:30:11.927
نه نه چیزی که توی فیلم گفت دقیقا همینه

00:30:12.005 --> 00:30:13.134
مثل اتفاقی که برای ما افتاد

00:30:13.379 --> 00:30:15.483
فرانکی ؛ ما دوستت داریم اما

00:30:15.509 --> 00:30:16.786
اون چطور میکشه؟

00:30:17.138 --> 00:30:19.053
این مانکن؟

00:30:19.083 --> 00:30:21.316
چطور میکشه؟

00:30:21.599 --> 00:30:24.536
میتونه کارایی انجام بده

00:30:24.614 --> 00:30:26.669
بدن حرکت ميکنه و جابجا میشه

00:30:26.864 --> 00:30:29.099
یه لحظه اینجاست و لحظه بعد

00:30:29.231 --> 00:30:31.802
میاد دنبالت

00:30:32.177 --> 00:30:36.216
و حتی اگه نتونی اونو ببینی ؛ احساسش می کنی

00:30:36.312 --> 00:30:40.534
همه جا هست

00:30:40.802 --> 00:30:44.161
و هیچ جا هم نیست

00:30:44.625 --> 00:30:48.933
تماشا، انتظار، تا اینکه

00:31:01.772 --> 00:31:03.122
باشه قطعش کن

00:31:03.263 --> 00:31:04.716
خیلی دوره ؛ جدی میگی؟

00:31:05.080 --> 00:31:06.255
خیلی دوره

00:31:06.489 --> 00:31:07.989
باید اونو به شما دوتا بدم

00:31:08.083 --> 00:31:09.345
این واقعا خوبه

00:31:09.567 --> 00:31:11.903
بیماره معلومه خیلی گوشت تلخه

00:31:12.435 --> 00:31:13.872
مولی دیروز درگذشت

00:31:14.036 --> 00:31:15.474
به اندازه کافی خوردم میخوام برم

00:31:15.499 --> 00:31:16.599
نه ؛ لطفا ؛ تو باید باورش کنی

00:31:22.669 --> 00:31:25.185
سعی کردیم بهت بگیم

00:31:26.888 --> 00:31:28.700
همون جا بود ؛ چطور ممکنه ناپدید بشه؟

00:31:31.638 --> 00:31:33.599
خواهر و مادر

00:31:45.904 --> 00:31:47.514
سلام بچه ها

00:31:47.630 --> 00:31:49.638
استیو ؛ ببین ؛ اون برگشته

00:31:50.552 --> 00:31:54.403
اوه نه فرانکی ما تو این مساله نیستیم

00:31:56.349 --> 00:31:59.221
اما درست همونجا بود

00:31:59.352 --> 00:32:02.790
از همه عذرخواهي ميکنم

00:32:02.856 --> 00:32:05.192
اما باید ازتون بخوام که برید

00:32:05.749 --> 00:32:09.014
فرانکی و من باید صحبت کنیم

00:32:16.356 --> 00:32:17.599
استیو اون درست ميگه

00:32:17.747 --> 00:32:20.870
واقعا ازت ناامید شدم جونا

00:32:20.895 --> 00:32:22.505
فکر کردم تو عقل بهتری داری

00:32:38.708 --> 00:32:40.281
شاید این مشکل همگانی باشه

00:32:40.599 --> 00:32:43.023
فرانکی وقتی پنجره رو دید این ایده رو توی ذهن ما گذاشت

00:32:43.169 --> 00:32:45.416
و بعد ما تصورش کردیم

00:32:45.441 --> 00:32:47.530
شرط می بندم که مانکن
برای همه ما متفاوت بود

00:32:47.950 --> 00:32:50.769
چشاش گود بود بازوهاش کوچیک ؛ لبخند ترسناک

00:32:50.880 --> 00:32:51.901
همونی بود که من
دیدم

00:32:51.926 --> 00:32:52.981
منم همینطور

00:32:58.237 --> 00:33:00.326
دریک؟

00:33:00.456 --> 00:33:02.719
آره به نظر من هم همینطور بود

00:33:13.145 --> 00:33:15.098
چی میشد اگه کس دیگه ای داخل بود؟

00:33:15.123 --> 00:33:16.708
و توی یه مانکن دوم رفته

00:33:17.038 --> 00:33:18.431
وقتی ما نگاه نمی کردیم؟

00:33:18.567 --> 00:33:19.711
آره به یه شکلی اونو ساخته

00:33:19.736 --> 00:33:21.122
میتونه در یک لحظه ناپدید بشه؟

00:33:21.270 --> 00:33:22.677
اگه مانکن نباشه چی؟

00:33:22.864 --> 00:33:25.152
اگه کسی توی مانکن باشه چی؟

00:33:25.302 --> 00:33:27.067
اون صبر کرد تا ما حواسمون پرت بشه و فرار کرد

00:33:27.092 --> 00:33:28.380
از پشت رفت

00:33:28.599 --> 00:33:30.287
حالا این خیلی منطقیه

00:33:30.403 --> 00:33:32.708
خیلی منطقی تر از آدمک های ماورا الطبیعیه

00:33:32.864 --> 00:33:34.335
تو اونو با چشمای خودت دیدی؟

00:33:34.360 --> 00:33:35.630
جونا ؛ بیخیال مرد

00:33:35.872 --> 00:33:37.067
من یه دانشمندم

00:33:37.372 --> 00:33:40.075
من به منطق اعتقاد دارم

00:33:42.161 --> 00:33:43.822
ببین ؛ میتونیم بعدا در موردش صحبت کنیم؟

00:33:43.847 --> 00:33:45.240
من باید حرکت کنم

00:33:45.372 --> 00:33:46.911
سرمو یکم خالی کنم

00:33:57.739 --> 00:33:59.099
من و مادر می تونستیم گفتگو کنیم

00:33:59.430 --> 00:34:03.842
حتی بدون اینکه اصلا دهنمونو باز کنیم

00:34:04.032 --> 00:34:05.888
اون بهش میگفت درخشش

00:36:53.391 --> 00:36:55.275
خون ؛ خون ؛ خون
خون بود

00:37:16.799 --> 00:37:17.974
استیو؟

00:37:22.979 --> 00:37:24.633
با کی حرف میزنی؟

00:37:47.665 --> 00:37:48.751
همه چی خوبه؟

00:37:54.266 --> 00:37:58.462
کابوس های وحشتناکی دیدم

00:38:03.087 --> 00:38:07.868
وحشتناک ترین خوابی بود که تابحال دیدم

00:38:12.942 --> 00:38:15.380
خواب دیدم که

00:38:15.540 --> 00:38:18.470
اونقدر شیفته مانکن شدی که

00:38:19.016 --> 00:38:23.727
ترکم کردی

00:38:24.076 --> 00:38:30.021
و من اونقدر حسودی می کردم که

00:38:30.193 --> 00:38:33.748
تورو خفه کردم تا بمیریو دادمت به قصاب

00:38:35.021 --> 00:38:39.677
تورو به تیکه های کوچیک تقسیم کردم و البته کارم

00:38:40.537 --> 00:38:42.380
فکر میکردم داره منو از ذهنم بیرون میکشه

00:38:49.022 --> 00:38:52.808
استیو

00:38:52.833 --> 00:38:53.998
تو خوشحالی؟

00:38:59.584 --> 00:39:02.010
البته که هستم ؛ وقتی همه اینارو پشت سر گذاشتیم

00:39:02.035 --> 00:39:03.849
اما اگه هیچوقت نرفت چی؟

00:39:04.115 --> 00:39:06.896
اگه هرجا بریم دنبالمون بیاد چی؟

00:39:17.615 --> 00:39:19.724
جونا این فکرو توی سرت گذاشته؟

00:39:21.620 --> 00:39:22.403
نه

00:39:24.466 --> 00:39:26.740
تو بمن دروغ نمیگی فرانکی ؛ درسته؟

00:39:27.016 --> 00:39:28.453
نه، استیو

00:39:31.811 --> 00:39:33.029
خوبه

00:39:36.461 --> 00:39:38.114
چون من دوستت دارم

00:39:42.945 --> 00:39:45.165
من تورو خیلی دوست دارم

00:39:48.177 --> 00:39:54.654
تورو بیشتر از هر چیزی در تمام
دنيا دوست دارم

00:39:55.930 --> 00:39:59.110
و هرگز نمیزارم چیزی بهت آسیب بزنه

00:39:59.135 --> 00:40:00.657
خودت اینو میدونی درسته؟

00:40:04.314 --> 00:40:05.185
آره

00:40:09.102 --> 00:40:10.146
خوبه

00:40:37.304 --> 00:40:39.393
اشکالی نداره عزیزم

00:40:39.524 --> 00:40:43.049
منم می ترسم

00:40:43.179 --> 00:40:44.877
اينو بگیر

00:40:45.007 --> 00:40:46.182
محض احتیاط

00:40:49.969 --> 00:40:51.013
کجا میری؟

00:40:55.485 --> 00:40:56.790
میبینمت

00:40:57.384 --> 00:40:58.626
اگه چیزی میخواستی بهم بگو

00:40:58.760 --> 00:40:59.631
باشه

00:41:43.352 --> 00:41:44.825
کیه؟

00:41:45.009 --> 00:41:46.696
به حرفم گوش کن ؛ دقیقا کاری که میگمو بکن

00:42:44.298 --> 00:42:45.024
یکی جواب پستمو داده

00:42:45.388 --> 00:42:46.433
پست؟

00:42:46.564 --> 00:42:47.913
چی میگی تو؟

00:42:48.048 --> 00:42:50.344
زیر فیلم اون دختر پیام گذاشتم
که کسی هست این تجربه رو داشته باشه؟

00:42:50.555 --> 00:42:51.954
گفتم کمک میکنه و کسی جواب میده

00:42:52.071 --> 00:42:53.368
اون مرد ویکتور مالیک گفت اینطوریه

00:42:53.477 --> 00:42:54.688
حتما خودش مانکنو فرستاده

00:42:54.884 --> 00:42:56.001
میتونه متوقفش کنه؟

00:42:56.446 --> 00:42:58.079
مالک تو پرواز بعدیه

00:42:58.329 --> 00:42:59.900
اون میتونه همه چیو توضیح بده

00:42:59.925 --> 00:43:01.079
الان باید برگردیم خونه تو

00:43:01.430 --> 00:43:02.772
یا افراد بیشتری میمیرند

00:43:18.516 --> 00:43:19.251
الو

00:43:19.553 --> 00:43:20.772
اوه خدارو شکر که حالت خوبه

00:43:20.860 --> 00:43:21.748
صبر کن ؛ لوسی بهم زنگ میزنه

00:43:21.773 --> 00:43:22.946
میتونی یه لحظه صبر کنی؟

00:43:22.971 --> 00:43:23.891
نه باید همین الان گوش کنی

00:43:23.916 --> 00:43:25.079
این به همه ما مربوط میشه

00:43:31.774 --> 00:43:32.953
شما دوتا الان کجایید؟

00:43:33.001 --> 00:43:34.046
دولت و یتس

00:43:34.126 --> 00:43:35.109
من تو کوچه ترانس هستم

00:43:35.134 --> 00:43:36.918
باشه ما نزدیکیم

00:43:37.118 --> 00:43:38.547
بیاید واشنگتن پلازا همدیگه رو ببینیم

00:43:41.032 --> 00:43:41.884
دریک

00:43:42.165 --> 00:43:43.188
گوش کن باید به مدیسون برسی

00:43:43.501 --> 00:43:44.391
سریع برید خونه فرانکی

00:43:44.709 --> 00:43:45.666
داری چیکار میکنی جونا؟

00:43:45.930 --> 00:43:46.993
جون ما در خطره

00:43:47.259 --> 00:43:48.383
داستان این مانکن دیگه کافیه

00:43:48.509 --> 00:43:50.167
داری همه رو به هم میریزی

00:43:57.509 --> 00:44:00.090
باید بهم اعتماد کنی و گرنه اون تو و مدیسونو میگیره

00:44:00.115 --> 00:44:01.266
هی جونا به کار خودت اعتماد کن

00:44:01.438 --> 00:44:03.313
منو مدیسون خوب میشیم

00:44:49.423 --> 00:44:51.579
این همون چیزیه که لازم
داشتم

00:44:55.048 --> 00:44:56.712
من اونو دوست دارم

00:44:56.737 --> 00:44:58.521
دوست دخترمو

00:44:58.688 --> 00:45:01.238
برای خوشحال کردن اون دختر هرکاری می کنم

00:45:01.263 --> 00:45:04.266
سعی میکنم خوشحالش کنم

00:45:04.397 --> 00:45:07.792
اما تازگيها

00:45:07.922 --> 00:45:12.231
خيلي مطمئن نیستم

00:45:12.477 --> 00:45:16.696
وقایع اخیر مسائل پیچیده ای داشته

00:46:06.067 --> 00:46:07.982
ایزابل؟

00:46:25.884 --> 00:46:27.498
ممنون

00:46:27.522 --> 00:46:31.309
من واقعا به این نیاز داشتم

00:46:31.446 --> 00:46:33.374
وقتشه که برگردم

00:46:33.477 --> 00:46:35.550
به اون بازیای قدیمی

00:46:35.641 --> 00:46:37.259
به این فکر میکنه که کجا هستم

00:46:40.243 --> 00:46:41.821
شاید اون نباشه

00:46:42.060 --> 00:46:43.583
ای خدا

00:46:44.548 --> 00:46:45.602
میتونم یکی دیگه بخورم؟

00:46:46.934 --> 00:46:47.630
لطفا

00:46:50.923 --> 00:46:52.306
مدیسون جواب نمیده

00:46:52.331 --> 00:46:53.723
دریک و لوئیس هم همینطور

00:46:53.837 --> 00:46:54.830
مالیک میرسه اینجا؟

00:46:54.876 --> 00:46:56.118
نمیدونم

00:46:56.344 --> 00:46:57.610
گفت مطمئن شو اتفاقي براي
هيچکدومتون نميفته

00:46:58.649 --> 00:47:00.602
تو

00:47:00.907 --> 00:47:01.790
جونا ؛ نکن

00:47:01.969 --> 00:47:02.899
بکش عقب مرد

00:47:03.173 --> 00:47:04.227
منصفانه نیست ؛ ما کاری نکردیم

00:47:04.384 --> 00:47:05.696
اون بود

00:47:05.766 --> 00:47:07.060
فرانکی اینارو وارد زندگی ما کرد

00:47:07.085 --> 00:47:10.740
چی شد، مدیسون کجاست؟

00:47:13.395 --> 00:47:16.007
من خیلی متاسفم، دریک

00:47:16.137 --> 00:47:17.138
هرچی میدونی بهم بگو

00:47:17.269 --> 00:47:18.052
این چیه؟

00:47:18.183 --> 00:47:19.271
چرا دنبال ماست؟

00:47:19.430 --> 00:47:20.421
چون همه ما دیدیمش

00:47:20.446 --> 00:47:21.516
پس چرا فرانکی هنوز نمرده؟

00:47:21.680 --> 00:47:22.688
دریک
اون اول بود

00:47:22.927 --> 00:47:23.666
این معنی نداره

00:47:23.915 --> 00:47:26.166
لوسی ؛ حق با اونه

00:47:26.191 --> 00:47:29.438
فرصت های زیادی برای کشتن من داشت ولی
منو نکشت

00:47:31.391 --> 00:47:33.680
مالیک دیگه چی بهت گفت؟

00:47:36.282 --> 00:47:37.852
پس ما بگا رفتیم درسته؟

00:47:40.641 --> 00:47:42.878
من اونی نیستم که آنلاین باهاش آشنا شدی

00:47:42.903 --> 00:47:44.579
میخواستی دقیقا چیکار کنی؟

00:47:44.954 --> 00:47:46.664
جنگیری کنی؟

00:47:46.689 --> 00:47:47.548
دعا بخونی؟

00:47:49.170 --> 00:47:50.476
بیا مرد

00:47:50.610 --> 00:47:52.148
دریک تو نمیتونی بری

00:47:52.173 --> 00:47:53.392
ببین داداش اگه قراره بمیرم

00:47:53.821 --> 00:47:56.923
با شرایط خودم میمیرم
شما میخواید نابود بشید؟

00:47:57.439 --> 00:47:58.876
به من دست نزن

00:47:59.102 --> 00:48:00.461
اگه بری بیرون ممکنه اونو با خودت بیاری

00:48:00.618 --> 00:48:02.550
تو بري هرکس اونو ببینه دنبالش میاد

00:48:02.641 --> 00:48:04.868
برای همین مالیک بهم گفت همه رو جمع کنم

00:48:05.016 --> 00:48:06.985
باید اینجا بمونیم و گرنه افراد بیشتری در خطر میوفتند

00:48:07.196 --> 00:48:09.600
و این هرگز متوقف نمیشه

00:48:09.625 --> 00:48:11.032
پس برای همینه که منو نکشت

00:48:12.094 --> 00:48:15.977
دختری که توی اون فیلم دیدی سعی داشت
به بقیه هشدار بده

00:48:16.462 --> 00:48:21.874
اون میدونست که مانکن برای دیدن به مردم نیاز داره

00:48:21.899 --> 00:48:26.338
نه

00:48:26.469 --> 00:48:28.358
دقیقا همونکاری که میخواستو انجام دادم

00:48:28.383 --> 00:48:31.169
تقصیر تو نیست . تو
نمیدونستی

00:48:31.376 --> 00:48:33.320
اون راست میگه فرانکی تو نمیتونی
خودتو سرزنش کنی

00:48:41.430 --> 00:48:42.626
سلام بچه ها

00:48:43.224 --> 00:48:44.138
چه خبر؟

00:48:44.289 --> 00:48:45.985
مردم دارند کشته میشند استیو

00:48:46.133 --> 00:48:51.294
مدیسون و ایزابلو گرفته و ما فکر می کنیم
لوییسو هم بگیره

00:48:51.319 --> 00:48:52.453
سراغ ما هم میاد

00:48:58.578 --> 00:48:59.844
میدونم که باور نمی کنی
اما اگه دیده بودی

00:48:59.938 --> 00:49:00.869
چیزیو که ما دیدیم

00:49:00.953 --> 00:49:01.735
جونا

00:49:01.982 --> 00:49:03.418
خیلی خوبه که میبینمت رفیق

00:49:03.500 --> 00:49:05.700
از وقتی که فرانکی اومده
تورو بیشتر میبینم

00:49:05.789 --> 00:49:07.063
تمام وقتشو با تو سپری میکنه

00:49:07.205 --> 00:49:09.685
من واقعا خوشحالم

00:49:09.816 --> 00:49:10.904
ببین منم نمیخواستم اینو باور کنم

00:49:11.055 --> 00:49:12.315
اما راسته برادر

00:49:12.340 --> 00:49:15.387
واقعیه داداش؟

00:49:15.517 --> 00:49:17.389
اوه داداش

00:49:17.633 --> 00:49:20.766
این دیوونگیه داداش

00:49:24.633 --> 00:49:26.641
ببین هر چیزی که فکر می کنی بین من و جونا
اتفاق افتاده

00:49:26.920 --> 00:49:28.487
اینطور نیست

00:49:28.750 --> 00:49:30.638
تنها چیزی که الان داره اتفاق میوفته اینه که

00:49:30.875 --> 00:49:33.336
یچیزی اونجاست و میاد سراغ ما

00:49:34.362 --> 00:49:35.842
لطفا اين کارو نکن

00:49:37.539 --> 00:49:39.324
تو اينطوري نيستي استیو

00:49:39.641 --> 00:49:45.360
من چطوريم ؟
چطور فرانکی؟

00:49:46.418 --> 00:49:50.030
آره همین فکرو کردم

00:49:55.209 --> 00:49:56.906
درست مثل مادرت

00:49:57.711 --> 00:49:59.118
بچه ها

00:50:08.788 --> 00:50:09.484
استیو، نه

00:50:14.532 --> 00:50:15.422
نزدیکش نشو

00:50:15.447 --> 00:50:16.013
به حرفش گوش کن مرد

00:50:16.143 --> 00:50:16.752
استیو، لطفا

00:50:32.725 --> 00:50:34.422
بهتون گفتم

00:50:34.553 --> 00:50:36.163
جای نگرانی نیست

00:50:36.407 --> 00:50:37.696
جای نگرانی نیست
ارگ

00:50:39.558 --> 00:50:40.428
استیو

00:50:43.703 --> 00:50:44.899
احمق

00:50:46.977 --> 00:50:50.196
این فقط یه ماشین لعنتیه

00:50:55.487 --> 00:50:58.707
اینو ببین

00:50:58.977 --> 00:51:00.446
آره ؛ و؟

00:51:01.014 --> 00:51:02.755
بهش فکر کن

00:51:03.008 --> 00:51:04.471
هر بار که به دور نگاه می کنیم
انگار ناپدید میشه

00:51:04.496 --> 00:51:07.325
اما به دلایلی هنوز آنجاست

00:51:08.133 --> 00:51:10.508
همه به دور نگاه نکردند

00:51:13.375 --> 00:51:14.352
بیا اینارو یه جای امن ببریم

00:51:14.594 --> 00:51:15.873
هر کسی ممکنه ببینتش

00:51:16.094 --> 00:51:19.573
هیچ راهی نیست که اونو لمس کنیم

00:51:19.598 --> 00:51:20.735
من انجامش میدم

00:51:28.618 --> 00:51:29.555
فکر می کنی مانکن فقط میتونه حرکت کنه؟

00:51:29.891 --> 00:51:31.328
وقتی بهش نگاه نکنیم

00:51:31.360 --> 00:51:32.455
پس تا وقتی چشم ازش برنداری

00:51:32.610 --> 00:51:33.978
نمی تونه کسیو بکشه؟

00:51:34.039 --> 00:51:35.676
نمیتونیم تا ابد اونو تماشا کنیم

00:51:35.701 --> 00:51:36.868
بالاخره باید بخوابیم

00:51:41.493 --> 00:51:43.466
بطور شیفتی تماشاش می کنیم

00:52:21.225 --> 00:52:22.530
استیو؟

00:52:25.297 --> 00:52:27.945
اومدم ببينم چطوري

00:52:27.970 --> 00:52:30.234
چرا من اینقدر احمق هستم؟

00:52:45.945 --> 00:52:48.295
ببین ما هر دو استرس زیادی داریم

00:52:48.493 --> 00:52:51.491
بخاطر تمام چیزایی که داره اتفاق میوفته

00:52:52.196 --> 00:52:57.758
میدونی پایان نامه ات ؛ تصادفت ؛ مرگ

00:52:57.783 --> 00:52:58.914
مانکن

00:53:00.829 --> 00:53:04.093
پس باور می کنی؟

00:53:07.922 --> 00:53:11.075
چرا با یک قهوه برنمیگردی
شاید

00:53:11.100 --> 00:53:12.782
فقط میخوام کارمو تموم کنم

00:53:16.193 --> 00:53:18.412
باشه

00:53:50.328 --> 00:53:51.725
این احتمالا اولین باریه که تا دیروقت بیدار میمونیم

00:53:52.032 --> 00:53:54.467
آره از سال آخر تا حالا

00:53:54.492 --> 00:53:58.104
آره خب ما بزرگ شدیم

00:53:58.234 --> 00:54:00.932
و زندگی واقعی شروع شد

00:54:01.242 --> 00:54:05.434
و بعد شروع کردی به دیدن استیو

00:54:05.459 --> 00:54:06.939
به هر حال عجیب بود

00:54:07.094 --> 00:54:09.090
چی میتونست عجیب باشه؟

00:54:09.321 --> 00:54:12.398
نمیدونم ؛ ما سه تا با هم به سینما می رفتیم

00:54:12.524 --> 00:54:16.750
استیو همونجا می نشست درحالیکه من انگشتش میکردم

00:54:16.775 --> 00:54:18.227
از روی شلوار جین

00:54:18.539 --> 00:54:19.492
جونا

00:54:22.336 --> 00:54:24.975
یادم میاد چرا از این هم نشینی ها دوری می کردیم

00:55:45.321 --> 00:55:47.157
سال دوم یادته با هم قرار میزاشتیم؟

00:55:47.431 --> 00:55:48.736
برای سه ماه؟

00:55:48.867 --> 00:55:49.868
خانم کوربیس؟

00:55:49.998 --> 00:55:52.305
آره

00:55:52.477 --> 00:55:53.890
وقتی از اون پرسید صورتشو یادت اومد؟

00:55:53.915 --> 00:55:55.221
اون انتظار داشت؟

00:55:55.336 --> 00:55:57.696
خب همه ما فکر می کردیم اون بارداره

00:55:58.086 --> 00:55:59.809
تو بیشتر از همه

00:55:59.992 --> 00:56:01.507
آره اون واقعا باردار بنظر میرسید

00:56:01.532 --> 00:56:02.789
آره و این دیوونه ات میکرد

00:56:02.924 --> 00:56:06.145
پس میدونی باید بپرسم

00:56:06.275 --> 00:56:08.930
پرسیدن ضرری نداره، درسته؟

00:56:09.017 --> 00:56:15.049
پس چرا هیچوقت ازم نخواستی که

00:56:15.907 --> 00:56:21.961
قهوه باید تا الان آماده شده باشه

00:57:30.882 --> 00:57:32.231
مراقب باش، فرانکی

00:57:48.172 --> 00:57:49.453
استیو ؛ نه

00:57:50.633 --> 00:57:54.211
تموم شد فرانکی ؛ همه چی تموم شد

00:57:54.296 --> 00:57:55.689
نمیدونی چیکار کردی

00:57:55.820 --> 00:57:57.299
نمیدونم چیکار کردم؟

00:57:57.430 --> 00:57:59.345
من یک دانشجوي
دکترا هستم، جونا

00:57:59.477 --> 00:58:02.008
چیزاییو میدونم که تو حتی نمیتونی درک کنی

00:58:02.594 --> 00:58:03.953
من تز تورو دیدم استیو

00:58:04.367 --> 00:58:05.674
تو به کمک احتیاج داری

00:58:05.699 --> 00:58:10.095
خب، تو چی، فرانکی؟

00:58:10.225 --> 00:58:14.055
تو چطور؟

00:58:14.149 --> 00:58:16.293
تا حالا به ذهنت رسیده که من در وضعیت عالی هستم

00:58:16.318 --> 00:58:19.060
برنامه تحصیلی رقابتی؟

00:58:19.235 --> 00:58:21.969
همکارا و مشاوران من برات مهمه؟

00:58:22.150 --> 00:58:23.761
روی من حساب میکنی؟

00:58:23.938 --> 00:58:26.094
کوچیکترین خلاقیتی داری؟

00:58:26.227 --> 00:58:27.435
یک چیز با اصالت؟

00:58:27.657 --> 00:58:29.393
داری؟

00:58:29.418 --> 00:58:33.074
من دیگه نمی دونم تو
کی هستی

00:58:33.099 --> 00:58:34.297
هیچوقت نمیدونستی

00:58:39.766 --> 00:58:40.547
چه اتفاقی داره میوفته؟

00:58:40.952 --> 00:58:42.780
هرکاری میکنی
بهش نگاه نکن

00:58:42.977 --> 00:58:44.383
به جونا گوش کن فرانکی ادامه بده

00:58:44.625 --> 00:58:46.106
تو خیلی خوب گوش میدی

00:59:14.586 --> 00:59:19.400
بهت چی گفتم؟

00:59:19.425 --> 00:59:20.985
اون فقط یه مانکنه

00:59:21.321 --> 00:59:23.016
متاسفم
بود

00:59:23.908 --> 00:59:25.387
فقط یک مانکن

00:59:27.302 --> 00:59:29.043
باید به پایان نامه برگردم

00:59:37.899 --> 00:59:43.289
اوه فرانکی ممنونم ؛ الهام بخش بود

00:59:49.805 --> 00:59:51.432
همیشه میدونستم اون مرد دیوونه است

01:00:42.242 --> 01:00:43.527
کسی اونو میبینه؟

01:00:43.703 --> 01:00:46.269
نه اما اینجاست میتونم احساسش کنم

01:00:46.294 --> 01:00:47.687
باید با پلیس تماس بگیریم

01:00:47.828 --> 01:00:49.142
و افراد بیشتریو به خونه بیاری

01:00:49.167 --> 01:00:50.383
تا افراد بیشتری مانکنو ببینند؟

01:00:50.633 --> 01:00:51.927
نمی تونیم این ریسکو قبول کنیم

01:00:51.952 --> 01:00:52.938
لعنتی کجاست؟

01:00:53.125 --> 01:00:54.547
پنهان شده

01:00:54.572 --> 01:00:55.250
نقطه ضعفشو میدونیم

01:00:55.303 --> 01:00:56.174
ضعف؟

01:00:56.297 --> 01:00:57.578
اون غیر قابل توقفه

01:00:57.860 --> 01:00:59.539
نه ما میدونیم چطور میتونیم اونو متوقف کنیم
و خودشم میدونه

01:00:59.860 --> 01:01:02.111
ما باید اونو پیدا کنیم و یادتون باشه

01:01:02.136 --> 01:01:05.094
به محض اینکه بهش چشم دوختید نگاه نکنید

01:01:05.492 --> 01:01:06.672
اگه خودشو نشون نداد چی؟

01:01:06.961 --> 01:01:08.596
ناپدید میشه و هروقت بخواد دوباره ظاهر میشه

01:01:08.621 --> 01:01:09.719
ما زنده موندیم

01:01:09.961 --> 01:01:11.211
چون خودش به ما اجازه داد

01:01:11.758 --> 01:01:12.969
همونطور که فرانکی گفت به افراد
بیشتری نیاز داشت

01:01:13.313 --> 01:01:14.689
حالا که رازشو میدونیم

01:01:14.836 --> 01:01:16.560
دیگه بما نیازی نداره

01:01:16.585 --> 01:01:17.391
بیان از هم جدا بشیم

01:01:17.630 --> 01:01:18.892
این اسکوبی دو نیست، جونا

01:01:23.586 --> 01:01:25.578
از گوشیا استفاده کنید

01:01:26.987 --> 01:01:27.684
اونجا دیدمش

01:01:27.805 --> 01:01:28.834
کجا؟

01:01:29.047 --> 01:01:30.867
هر جایی میتونه باشه

01:01:34.180 --> 01:01:35.231
گوشیم الان خاموش میشه

01:01:35.256 --> 01:01:36.282
دیگه نمیتونم ادامه بدم

01:01:36.605 --> 01:01:37.650
فرانکی، جعبه فیوز کجاست؟

01:01:37.727 --> 01:01:38.757
زیرزمین

01:01:38.797 --> 01:01:41.063
جونا من باهات میام

01:01:56.899 --> 01:01:58.469
همین پایینه ؛ بیا

01:02:09.680 --> 01:02:10.919
بیا مرد ؛ ما باید بریم

01:02:24.352 --> 01:02:25.499
دریک اینجام دستتو بده

01:02:25.727 --> 01:02:28.039
اینو نگه دار

01:02:28.430 --> 01:02:29.992
من دارم سرگیجه میگیرم

01:02:30.125 --> 01:02:31.719
باشه جلوی دیوار

01:02:39.320 --> 01:02:40.713
بیا، مرد، عجله کن

01:02:43.237 --> 01:02:44.630
بالاتر

01:02:52.414 --> 01:02:53.657
لعنتی ؛ به جونا نزدیک بود

01:02:53.682 --> 01:02:57.469
چرا اینقدر طول کشید؟

01:03:03.431 --> 01:03:06.217
اوه خدارو شکر که حالت خوبه

01:03:06.347 --> 01:03:07.218
دریک کجاست؟

01:03:07.348 --> 01:03:08.349
فقط آماده شو

01:03:08.480 --> 01:03:09.046
دریک

01:03:56.438 --> 01:03:57.328
بيا

01:03:58.274 --> 01:03:59.297
ممنونم

01:04:11.133 --> 01:04:13.125
آقای مالیک

01:04:13.153 --> 01:04:14.328
ویکتور

01:04:14.578 --> 01:04:16.044
منو ویکتور صدا کن

01:04:16.069 --> 01:04:17.157
باشه، ویکتور

01:04:17.383 --> 01:04:19.178
این چیزه از کجا اومده؟

01:04:19.203 --> 01:04:21.379
مانکن؟

01:04:21.516 --> 01:04:23.138
فقط خود شیطان میدونه

01:04:23.407 --> 01:04:27.164
اما میشه متوقفش کرد ؛ درسته؟

01:04:27.559 --> 01:04:29.343
قبلا انجامش دادم

01:04:29.602 --> 01:04:31.799
میتونم دوباره انجامش بدم

01:04:31.985 --> 01:04:36.383
اون چیزی که بهش میگی مانکن عذابم میده

01:04:37.569 --> 01:04:41.965
به مدت 30 سال

01:04:42.196 --> 01:04:45.857
دخترم اولین کسی بود که اونو دید

01:04:45.882 --> 01:04:47.796
بعد همسرم

01:04:48.258 --> 01:04:50.383
بعد بقیه نزدیکانم هم دیدنش

01:04:50.711 --> 01:04:53.899
و همین سرنوشت برای دوستام رقم خورد

01:04:53.924 --> 01:04:55.610
و هر روح بیچاره ای که اتفاقی اونو با چشماش دید

01:04:56.125 --> 01:04:57.492
روی اون

01:04:58.438 --> 01:05:00.242
خوشبختانه من نتونستم

01:05:00.505 --> 01:05:02.637
اما حضورش اشتباه نبود

01:05:02.662 --> 01:05:05.399
تاریکی بر خلاف چیزی که تا حالا احساس کردم

01:05:12.352 --> 01:05:14.125
اونو تا مسکو ردیابی کردم

01:05:14.469 --> 01:05:16.172
اما مدام ازم قایم میشد

01:05:16.260 --> 01:05:18.001
تا یک هفته پیش

01:05:18.274 --> 01:05:20.935
اونو نه چندان دور ازینجا پیدا کردم

01:05:20.960 --> 01:05:23.203
داشتم اونو به املاکم میفرستادم تا دفنش کنم

01:05:23.508 --> 01:05:26.414
تا همیشه بقیه رو از این عذاب رها کنم

01:05:26.742 --> 01:05:28.688
مرگ تمام عزیزانم

01:05:28.875 --> 01:05:31.500
توی قبرستون قسم خوردم که به این ماجرا پایان بدم

01:05:31.782 --> 01:05:34.079
به خدا قسم اینکارو می کنم

01:05:34.104 --> 01:05:36.497
مجبورم

01:05:44.549 --> 01:05:46.812
قهوه خوبیه

01:05:46.837 --> 01:05:48.524
براي چند تا قهوه بيشتر حاضرم
آدم بکشم

01:06:01.914 --> 01:06:05.309
پس ویکتور، کی شروع کنیم؟

01:06:05.334 --> 01:06:06.735
وقتی برگرده

01:06:06.946 --> 01:06:09.244
اگه برنگشت چی؟

01:06:09.414 --> 01:06:12.552
تو تنها کسی هستی که اونو دیدی؟

01:06:12.758 --> 01:06:16.469
از کسانی که زنده هستند ؛ آره

01:06:16.539 --> 01:06:19.037
خب پس فقط مساله زمانه

01:06:19.117 --> 01:06:21.867
نمیتونه در مقابل کشتن تو
مقاومت کنه

01:06:22.413 --> 01:06:24.589
من به چیزی برای نوشیدن نیاز دارم

01:06:24.867 --> 01:06:26.438
لوسی ؛ چیزی میخوای؟

01:06:49.766 --> 01:06:51.805
نظر تو چیه؟

01:06:53.221 --> 01:06:55.674
کوری که یک کورو به عنوان راهنما داره

01:07:30.350 --> 01:07:32.265
اسمش چی بود

01:07:32.596 --> 01:07:33.900
دخترت

01:07:34.267 --> 01:07:37.314
مادلین

01:07:37.728 --> 01:07:40.080
به مخففش میگفتم مادی

01:07:40.930 --> 01:07:44.557
و تو چطور؟

01:07:44.582 --> 01:07:46.062
لوسی

01:07:46.192 --> 01:07:47.715
مخفف لوسیل

01:07:53.286 --> 01:07:54.940
خیلی متاسفم

01:07:55.524 --> 01:07:58.930
نه من متاسفم

01:08:12.344 --> 01:08:15.672
ویکتورو بيار

01:08:16.094 --> 01:08:18.008
حالا

01:08:18.055 --> 01:08:18.828
ویکتور ؛ اون برگشته

01:08:20.078 --> 01:08:21.703
چیکار می کنی؟

01:08:30.524 --> 01:08:31.750
اونجا چخبره؟

01:08:38.375 --> 01:08:40.420
یونا؟  لوسی؟  چه خبره؟

01:08:44.914 --> 01:08:45.748
جونا؟

01:08:48.032 --> 01:08:52.344
نه منم ویکتور

01:08:52.867 --> 01:08:54.565
جونا و لوسی کجا هستند؟

01:08:54.695 --> 01:08:56.349
چشمت بهش هست؟

01:08:56.480 --> 01:08:58.090
آره

01:08:58.227 --> 01:09:00.285
هرکاری می کنی روتو برنگردون

01:09:00.310 --> 01:09:02.844
مهم نیست چه اتفاقی میوفته

01:09:03.051 --> 01:09:06.794
ما دقیقا داریم چیکار میکنیم؟

01:09:07.164 --> 01:09:10.599
میخوایم برای همیشه کارشو تموم کنیم

01:09:10.624 --> 01:09:12.017
ارگ

01:09:12.383 --> 01:09:15.691
داری چیکار میکنی
اومدی اینجا کمکمون کنی؟

01:09:15.828 --> 01:09:18.694
ای کاش میتونستم

01:09:18.719 --> 01:09:21.200
متاسفانه

01:09:21.321 --> 01:09:22.914
لحظه ای که تو و دوستات بهش چشم دوختید

01:09:22.984 --> 01:09:23.898
تو نفرین شدی

01:09:24.029 --> 01:09:25.639
هیچ راه
نجاتی وجود نداره

01:09:25.899 --> 01:09:28.024
اما میتونی بهم کمک کنی تا بقیه رو نجات بدم

01:09:28.196 --> 01:09:31.344
تو آخرین کسی هستی که اونو دیدی
و زمانیکه مردی

01:09:31.422 --> 01:09:35.117
قدرتش از بین میره مگه اینکه کس دیگه ای
اونو ببینه

01:09:35.407 --> 01:09:37.670
اما من نمیزارم این اتفاق بیوفته

01:09:37.695 --> 01:09:39.958
دوباره نه

01:09:40.088 --> 01:09:41.307
چطور میتونی اين کارو بکني؟

01:09:41.438 --> 01:09:42.439
یکی باید اين کارو بکن

01:09:44.049 --> 01:09:45.137
ارگ

01:10:13.102 --> 01:10:14.766
درو باز کن

01:11:34.768 --> 01:11:35.726
ارگ

01:11:59.555 --> 01:12:00.282
جونا

01:12:01.602 --> 01:12:02.555
جونا ؛ جونا؛ کافیه

01:12:11.544 --> 01:12:12.806
باید ببرمت بیمارستان

01:12:21.875 --> 01:12:24.010
پشت سرته

01:12:46.344 --> 01:12:48.360
يالا جونا ؛ میتونه هرجایی باشه

01:12:52.438 --> 01:12:53.102
جونا

01:12:55.617 --> 01:12:57.141
نه نه نه نه
جونا

01:12:57.703 --> 01:12:58.914
با من بمون

01:13:02.813 --> 01:13:07.774
نه، نه، نه، تو خوبی، تو خوبی

01:13:08.862 --> 01:13:09.863
تو خوبی، تو خوبی

01:13:12.992 --> 01:13:14.305
جونا

01:13:14.711 --> 01:13:16.062
جونا

01:13:22.821 --> 01:13:25.407
اپراتور پلیس هستم ؛ مورد شما چیه؟

01:13:25.499 --> 01:13:27.171
الو

01:13:30.014 --> 01:13:31.178
صدامو میشنوید؟

01:13:31.203 --> 01:13:32.288
موقعیت مکانیتون کجاست؟

01:13:32.451 --> 01:13:33.539
الو

01:13:33.670 --> 01:13:35.149
کسی اونجا هست؟

01:16:45.553 --> 01:16:47.061
چطور پیش رفت؟

01:16:50.257 --> 01:16:51.444
چطور بود؟

01:16:51.514 --> 01:16:52.858
گذشتم ازش

01:16:56.350 --> 01:16:57.561
مشکل چیه؟

01:17:05.446 --> 01:17:08.014
منم دلم براشون تنگ شده

01:17:15.936 --> 01:17:18.350
گوش کن ؛ در مورد رفتنت به استنفورد

01:17:18.585 --> 01:17:20.202
من نمیرم

01:17:20.655 --> 01:17:22.608
قبولیو به سال آینده موکول کردم

01:17:23.514 --> 01:17:26.522
فرانکی ؛ اما این رویای تو بود

01:17:27.569 --> 01:17:30.708
فقط میخوام یکم برای خودم وقت بزارم

01:17:30.733 --> 01:17:37.174
و

01:17:37.444 --> 01:17:39.452
رویاها میتونند تغییر کنند

01:17:43.484 --> 01:17:48.751
پس چه اتفاقی افتاد؟

01:17:48.881 --> 01:17:51.014
اون کجاست؟

01:18:01.069 --> 01:18:02.569
مراقب اون باش

01:18:02.594 --> 01:18:03.600
یکی پول زیادی داده تا اونو به مقصد برسونیم

01:18:03.663 --> 01:18:04.698
داره میره

01:18:04.723 --> 01:18:06.233
آره ؛ آره ؛ آره

01:18:08.928 --> 01:18:10.842
عالیه ؛ این سومین کار ماهه

01:18:12.874 --> 01:18:15.155
خب حداقل بیمه که هست

01:18:23.366 --> 01:18:24.483
جوی تو حالت خوبه؟

01:18:24.866 --> 01:18:26.983
آره فقط این چیزه وحشتناکه

01:18:27.233 --> 01:18:28.655
بيا درستش کنيم

01:18:28.680 --> 01:18:30.632
اون کجا رفت؟

01:18:30.656 --> 01:18:40.656
زرفيلم
مرجع دانلود رايگان فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
[ FilmYar ]