﻿1
00:00:00,361 --> 00:00:10,351
FilmYar

2
00:00:10,360 --> 00:00:20,350
FilmYar

3
00:00:20,362 --> 00:00:30,352
FilmYar

4
00:03:03,760 --> 00:03:06,510
.برو زير پتو ، عزيزم! اون بيرون هوا سرده

5
00:03:11,390 --> 00:03:14,690
براي چي برف مياد ، مادربزرگ؟ از كجا مياد؟

6
00:03:15,190 --> 00:03:17,730
.داستانش طولانيه ، عزيزم

7
00:03:18,690 --> 00:03:21,900
.برام بگو -
.امشب نه. بگير بخواب -

8
00:03:22,490 --> 00:03:25,950
.خوابم نمياد‌. برام بگو. خواهش مي‌كنم

9
00:03:26,370 --> 00:03:28,450
.باشه

10
00:03:29,540 --> 00:03:31,620
...بذار ببينم

11
00:03:32,250 --> 00:03:35,920
!فكر كنم با قيچي شروع شد

12
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
قيچي؟

13
00:03:38,130 --> 00:03:41,840
.خُب ، انواع متفاوت قيچي وجود داره

14
00:03:42,880 --> 00:03:47,800
.و روزي مردي زندگي مي‌كرد كه جاي دست‌هاش قيچي داشت

15
00:03:47,850 --> 00:03:49,850
يه مرد؟ -
.آره -

16
00:03:49,930 --> 00:03:53,560
تو دست‌هاش قيچي داشت؟ -
.نه ، دست قيچي بود -

17
00:03:54,810 --> 00:03:59,480
اون عمارت بالاي تپه رو مي‌شناسي؟

18
00:03:59,940 --> 00:04:01,650
.تسخير شده‌ست

19
00:04:01,740 --> 00:04:03,900
...خُب

20
00:04:04,610 --> 00:04:06,660
...خيلي وقت پيش

21
00:04:08,120 --> 00:04:10,830
.يه مخترع اونجا زندگي مي‌كرد ...

22
00:04:12,290 --> 00:04:15,040
.فكر كنم كه همه چيز درست مي‌كرد

23
00:04:21,130 --> 00:04:23,220
.اون حتي يه انسان درست كرد

24
00:04:24,840 --> 00:04:30,850
.براش قلب ، مغز و همه چيز گذاشت

25
00:04:32,020 --> 00:04:34,060
.البته تقريباً همه چيز

26
00:04:36,440 --> 00:04:40,360
.مي‌دوني ، مخترعه خيلي پير بود

27
00:04:40,440 --> 00:04:43,860
.قبل از اينكه بتونه اون مرد رو كامل كنه مي‌ميره

28
00:04:45,410 --> 00:04:48,280
...بنابراين اون مرد تنها گذاشته شد

29
00:04:48,870 --> 00:04:52,450
.ناقص و بي‌كس ...

30
00:04:54,000 --> 00:04:56,040
اون اسم نداشت؟

31
00:04:56,830 --> 00:04:58,920
.معلومه كه داشت

32
00:04:59,750 --> 00:05:01,840
.اسمش " ادوارد" بود

33
00:05:48,260 --> 00:05:50,180
!از طرف شركت ايوان اومدم

34
00:05:50,260 --> 00:05:53,510
تازگي‌ها نيومده بودي اينجا؟ -
!نه ، اون فصل پيش بود -

35
00:05:54,140 --> 00:05:59,100
...امروز اومدم كه محصولات جديد و نفيسي با رنگ‌هاي ملايم‌تر در سايه‌ها

36
00:05:59,150 --> 00:06:00,850
.رنگ گونه و رُژ لب رو معرفي كنم ...

37
00:06:00,940 --> 00:06:04,780
.تموم چيزايي كه براي زيباتر كردن چهره‌ات نياز داري

38
00:06:04,860 --> 00:06:08,150
!زيباتر كردن... عاليه

39
00:06:08,240 --> 00:06:11,870
...همچنين يه دست كامل از عنوان‌هاي محبوبت دارم

40
00:06:11,950 --> 00:06:16,290
.كه سال‌ها با رضايت ازشون استفاده كردي ...

41
00:06:16,370 --> 00:06:18,960
.پگ" ، من هيچوقت از تو چيزي نمي‌خرم"

42
00:06:19,040 --> 00:06:21,170
."مي‌دونم ، خداحافظ ، "هلن

43
00:06:22,250 --> 00:06:26,380
.لازم نبود به من زنگ بزنيد ، خانم. شما خودتون مي‌تونستيد از پسش بربيايد

44
00:06:26,460 --> 00:06:28,550
.جداً؟ فكر نكنم

45
00:06:28,630 --> 00:06:31,470
!آسونه. راه خروجي آشغالا بسته شده ، همين

46
00:06:31,550 --> 00:06:33,970
...اين پيچ رو مي‌بينيد؟ كافيه اينو باز كنيد

47
00:06:35,810 --> 00:06:37,430
.و درش بياريد ...

48
00:06:37,480 --> 00:06:40,140
.توي تلويزيون مي‌گه كه شما تعمير كارها آدم‌هاي تنهايي هستيد

49
00:06:40,190 --> 00:06:45,020
.زن‌هاي خونه‌دار هم همينطور ، گرچه كسي نمي‌تونه دركشون كنه

50
00:06:45,110 --> 00:06:50,950
.بعدش راحت اينو مي‌ذاريد سر جاش. مواظب باشيد زياد فشار ندين

51
00:06:50,990 --> 00:06:53,410
.و بعد پيچشو سفت مي‌كنيد

52
00:06:54,660 --> 00:06:57,040
اين ديگه چيه؟

53
00:06:57,700 --> 00:06:59,870
منو چند لحظه ببخشيد؟

54
00:06:59,960 --> 00:07:04,170
!جايي نري. زود برمي‌گردم. اين واقعاً جذابه

55
00:07:04,210 --> 00:07:06,590
!نمي‌خوام لحظه‌ايش رو از دست بدم

56
00:07:11,340 --> 00:07:14,510
!صبح بخير ، "جويس". از ايوان اومدم -
..."چرا "پگي -

57
00:07:14,550 --> 00:07:17,810
مگه كوري؟ اون ماشينو كنار خونه‌ام نمي‌بيني؟

58
00:07:20,850 --> 00:07:24,150
.اُه ، چرا -
نمي‌فهمي كه سرم شلوغه؟ -

59
00:07:25,900 --> 00:07:28,440
.خُب ، حالا بايد رُژ لبت رو انتخاب كني

60
00:07:28,530 --> 00:07:33,200
...تو از وينسون واهيني كه بهت مياد خوشت اومد

61
00:07:33,240 --> 00:07:35,660
يا باهيميني بليس؟ ...

62
00:07:35,700 --> 00:07:37,740
.از جفتشون -
!عاليه -

63
00:07:38,870 --> 00:07:42,000
فكر نمي‌كني كه پول دارم ، هان؟

64
00:07:54,340 --> 00:07:57,720
!زينگ زينگ ، از شركت ايوان اومدم

65
00:08:00,770 --> 00:08:02,730
.امروز شانس با من نبود

66
00:09:59,510 --> 00:10:01,550
!اُه ، خداي من

67
00:10:20,780 --> 00:10:23,280
!خيلي قشنگه

68
00:10:45,140 --> 00:11:16,250
سلام؟

69
00:11:23,760 --> 00:11:26,390
!سلام! از شركت ايوان مزاحم مي‌شم

70
00:12:01,590 --> 00:12:03,760
!خداي من

71
00:12:06,390 --> 00:12:08,470
سلام؟

72
00:12:12,980 --> 00:12:18,400
من "پگ باگز" هستم ، نماينده‌ي محليتون. از شركت ايوان ، سلام؟

73
00:12:29,990 --> 00:12:34,750
.منو ببخشيد كه سرزده وارد شدم ، ولي دليلي نداره كه بترسيد

74
00:12:34,830 --> 00:12:37,960
اين خونه‌ي بزرگيه ، مگه نه؟

75
00:12:38,000 --> 00:12:41,840
.خدا رو شكر كه كلاس كوه‌نوردي رفتم

76
00:13:36,850 --> 00:13:39,230
سلام؟ سلام؟

77
00:13:40,270 --> 00:13:42,570
چرا اون پشت قايم شدي؟

78
00:13:45,990 --> 00:13:49,410
.لازم نيست قايم شي ، من "پگ باز" هستم

79
00:13:49,490 --> 00:13:51,870
...من نماينده‌ي محلي ايوان هستم

80
00:13:51,910 --> 00:13:55,040
...و به اندازه‌ي يه كيك گيلاسي بي‌آزارم ...

81
00:13:55,080 --> 00:13:56,410
!خداي من

82
00:13:56,460 --> 00:13:59,080
.انگار مزاحمتون شدم

83
00:13:59,170 --> 00:14:01,290
.چه كار احمقانه‌اي كردم. الان مي‌رم

84
00:14:01,380 --> 00:14:03,590
.نرو

85
00:14:09,890 --> 00:14:11,930
!خداي من

86
00:14:12,930 --> 00:14:14,890
چه بلايي سرت اومده؟

87
00:14:14,930 --> 00:14:17,100
.تموم نشدم -
!اُه -

88
00:14:17,140 --> 00:14:19,730
...اونا رو بذار كنار. جلو نيا ، خواهش مي‌كنم

89
00:14:27,570 --> 00:14:29,610
اونا دستاتن؟

90
00:14:37,000 --> 00:14:39,040
چه بلايي سرت اومده؟

91
00:14:41,290 --> 00:14:43,670
والدينت كجان؟

92
00:14:44,460 --> 00:14:46,670
مادرت؟

93
00:14:47,590 --> 00:14:49,880
پدرت؟

94
00:14:50,510 --> 00:14:52,180
.ديگه بيدار نشد

95
00:14:56,810 --> 00:15:00,690
تنهايي؟ اين بالا تنهايي زندگي مي‌كني؟

96
00:15:04,980 --> 00:15:07,070
صورتت چي شده؟

97
00:15:10,820 --> 00:15:13,160
.بهت آسيبي نمي‌رسونم

98
00:15:14,410 --> 00:15:18,120
.لااقل بذار بهت پماد بزنم

99
00:15:18,160 --> 00:15:20,540
.جلوي عفونت رو مي‌گيره

100
00:15:32,010 --> 00:15:34,340
اسمت چيه؟

101
00:15:34,390 --> 00:15:36,470
."ادوارد "

102
00:15:41,890 --> 00:15:44,520
.فكر كنم بايد با من بياي خونه

103
00:15:59,450 --> 00:16:02,040
.معذرت مي‌خوام -
.نه ، نه ، لازم نيست -

104
00:16:02,500 --> 00:16:06,380
.نگاه كن ، حق داري هيجان زده باشي

105
00:16:11,720 --> 00:16:13,800
اُه ، حالت خوبه؟

106
00:16:45,540 --> 00:16:46,670
الو؟

107
00:16:46,750 --> 00:16:48,330
."سلام ، منم ، "مارچ

108
00:16:48,420 --> 00:16:53,380
.بيرون داشتم با " كارل" صحبت مي‌كردم كه "پگ" با ماشين رد شد. اون تنها نبود

109
00:16:53,420 --> 00:16:56,260
تونستي خوب ببينيش؟ -
.نه ، نشد -

110
00:16:56,340 --> 00:16:58,930
چيزي درباره‌ي مهمون داشتن به تو نگفت؟

111
00:16:58,970 --> 00:17:02,390
.نه ، هيچي. كله‌ي سحر در خونه‌مون رو زذ

112
00:17:02,430 --> 00:17:05,520
.نه... باشه ، سر چهارراه مي‌بينمت

113
00:17:05,600 --> 00:17:07,690
.باشه ، خداحافظ

114
00:17:12,280 --> 00:17:13,400
!اُه ، لعنتي

115
00:17:26,290 --> 00:17:28,290
.رسيديم ، اين خونه‌ي منه

116
00:17:28,330 --> 00:17:32,000
فكر كن خونه‌ي خودته ، باشه؟

117
00:17:32,090 --> 00:17:35,380
...يه چيزي مي‌خوريم يا مي‌نوشيم يا هر چيزي كه دوست داشته باشي

118
00:17:35,470 --> 00:17:40,390
.بيا ، عزيزم. اين در وروديه. از اينطرف

119
00:17:40,470 --> 00:17:44,720
.جويس" ، يه مرد عجيبي رو ديدم كه با "پگ" رفت تو خونه‌اش. نتونستم خوب ببينمش"

120
00:17:44,810 --> 00:17:46,640
.قيافه‌اش خيلي رنگ پريده بود

121
00:17:46,690 --> 00:17:48,940
.بدون من كاري انجام ندين

122
00:17:49,190 --> 00:17:51,270
!باشه! الان ميام اونجا

123
00:17:57,030 --> 00:17:59,160
.بيا تو

124
00:18:17,670 --> 00:18:22,350
.اين اتاق نشيمنه و اون پشت اتاق خواب‌ها هستن

125
00:18:22,600 --> 00:18:25,060
.مي‌خواي عكس‌ها رو ببيني؟ باشه

126
00:18:26,180 --> 00:18:30,560
.اين همسرم "بيله". اون يه قهرمان بولينگه

127
00:18:30,650 --> 00:18:32,980
مي‌دوني بولينگ چيه؟

128
00:18:33,020 --> 00:18:35,020
بولينگ؟

129
00:18:35,110 --> 00:18:37,900
.بگذريم. اينجا رفتن ماهيگيري

130
00:18:37,950 --> 00:18:43,910
.كوين" كمي اخمو اُفتاده ، به خاطر اينكه اون روز چيزي نگرفتن "

131
00:18:43,990 --> 00:18:48,200
."و اين دخترم " كيمه

132
00:18:48,250 --> 00:18:50,290
.اينجا جشن فارغ‌التحصيليش از دبيرستانه

133
00:18:58,670 --> 00:19:02,140
الان مي‌ره دانشگاه ، باورت مي‌شه؟

134
00:19:02,220 --> 00:19:04,970
...با دوستاش رفته كوهستان

135
00:19:05,060 --> 00:19:08,020
.ولي تا چند روز ديگه برمي‌گرده. مي‌توني ببينيش ...

136
00:19:17,400 --> 00:19:19,490
خوشگل نيست؟

137
00:19:27,410 --> 00:19:29,500
.اين خانواده‌ي منه

138
00:19:30,370 --> 00:19:33,000
.بيا تا بقيه‌ي خونه رو نشونت بدم

139
00:19:33,080 --> 00:19:35,920
.بعدش مي‌توني استراحت كني و لباساتو عوض كني

140
00:19:36,000 --> 00:19:39,960
.آشپزخونه اونجاست ، هر چي كه بخواي مي‌توني برداري

141
00:19:40,050 --> 00:19:43,470
.اونا انگورن ، و اينجا اتاق خواب‌هاست

142
00:19:43,550 --> 00:19:47,430
.بذار برات حوله بيارم و بعدش ببينم چي مي‌تونم بدم بپوشي

143
00:19:47,510 --> 00:19:52,600
!فكر كنم چند تا از لباساي قديمي "بيل" اين تو باشه. اينا عالين

144
00:19:53,560 --> 00:19:55,610
.بيا ، اينا بايد اندازه‌ات باشن

145
00:19:56,940 --> 00:19:59,280
.نه ، نترس ، فقط تلفنه

146
00:19:59,480 --> 00:20:03,910
.تو مي‌توني بري تو اتاق " كيم" و اينا رو تنت كني ، زود ميام پيشت

147
00:21:49,470 --> 00:21:52,810
!نه ، نه ، قيچي. نه ، قيچي

148
00:21:52,890 --> 00:21:56,890
.درسته. اون بالا به دنيا اومده

149
00:21:56,940 --> 00:22:00,980
قبلاً ديديش؟ -
.نه ، شك دارم تا حالا اومده باشه پائين -

150
00:22:01,060 --> 00:22:03,940
پس چطور با هم كنار اومدين؟

151
00:22:04,030 --> 00:22:08,150
.ببين ، من بايد برم. بعداً باهات صحبت مي‌كنم ، "مارچ". خداحافظ

152
00:22:18,250 --> 00:22:20,330
...بخشيد " ادوارد" ، من

153
00:22:21,380 --> 00:22:23,130
مي‌تونم كمكت كنم؟

154
00:22:23,210 --> 00:22:25,250
.متشكرم

155
00:22:28,050 --> 00:22:31,510
.تموم شد. اُه ، عزيزم ، صورتت رو بريدي

156
00:22:31,760 --> 00:22:33,600
.بيا ، بذار اينو درستش كنم

157
00:22:33,640 --> 00:22:35,640
درد داره؟ -
.نه -

158
00:22:35,720 --> 00:22:38,270
.خوبه ، حالا بذار لباست رو درست كنم

159
00:22:42,190 --> 00:22:45,320
!بيا ، تموم شد

160
00:22:49,820 --> 00:22:51,910
!بهت مياد

161
00:22:57,120 --> 00:22:59,660
.هلن" ، بدو! اون منتظرت نمي‌مونه"

162
00:23:00,620 --> 00:23:02,790
!من توي موهام بيگودي پيچيدم

163
00:23:23,060 --> 00:23:26,150
قيچيمو كجا گذاشتم؟

164
00:23:27,190 --> 00:23:29,650
ادوارد" ، مي‌بريش؟ "

165
00:23:31,360 --> 00:23:32,910
.متشكرم

166
00:23:33,620 --> 00:23:37,030
.من يه دوست دكتري دارم كه فكر كنم بتونه كمكت كنه

167
00:23:37,660 --> 00:23:39,700
جداً؟ -
.آره -

168
00:23:40,660 --> 00:23:42,790
...من مي‌تونم زخم‌هات رو خوب كنم

169
00:23:45,750 --> 00:23:50,760
.ولي قبلش بايد به كتاب بزرگ ايوان مراجعه كنم ...

170
00:24:34,930 --> 00:24:37,050
!"كوين "

171
00:24:41,350 --> 00:24:43,430
.بي‌ادبيه كه به ديگران زُل بزني ، عزيزم

172
00:24:46,060 --> 00:24:50,190
.فكر كن اگه يكي به تو زُل مي‌زد چه حالي پيدا مي‌كردي

173
00:24:50,440 --> 00:24:54,450
.برام مهم نبود -
!ولي براي من هست. پس اين كار رو نكن -

174
00:24:54,530 --> 00:24:58,160
اين بايد برات دگرگوني بزرگي باشه ، مگه نه ، " اِد"؟

175
00:24:58,240 --> 00:25:01,580
.ادوارد" عزيزم ، فكر كنم " ادوارد" رو ترجيح بده " -
.اُه ، البته -

176
00:25:02,450 --> 00:25:07,170
...اون بالا توي اون خونه‌ي بزرگ چيكار مي‌كردي؟ شرط مي‌بندم

177
00:25:07,250 --> 00:25:10,880
شرط مي‌بندم اون بالا منظره‌ي بي‌نظيري داره ، مگه نه ، " اِد"؟ -
!"ادوارد " -

178
00:25:11,590 --> 00:25:12,630
بله؟

179
00:25:13,970 --> 00:25:16,300
...هيچي... فقط داشتم

180
00:25:16,380 --> 00:25:19,220
تا اقيانوس رو مي‌بيني ، مگه نه؟

181
00:25:19,760 --> 00:25:21,100
.بعضي وقت‌ها

182
00:25:22,770 --> 00:25:25,640
بيل" ، نمك و فلفل رو مي‌دي؟"

183
00:25:27,440 --> 00:25:31,690
.بيل" ، لطفاً نمك و فلفل رو مي‌دي؟ متشكرم"

184
00:25:50,340 --> 00:25:52,380
!پسر ، اونا خيلي باحالن

185
00:25:52,960 --> 00:25:56,470
...شرط مي‌بندم مثل تيغ تيزن. يه ضربه‌ي كاراته به گردن طرف

186
00:25:56,550 --> 00:25:57,930
!"كوين "

187
00:26:01,560 --> 00:26:02,970
، "ادوارد "

188
00:26:03,600 --> 00:26:06,310
كمي كره با نونت مي‌خوري؟

189
00:26:10,980 --> 00:26:12,520
!عاليه

190
00:26:13,070 --> 00:26:15,150
.متشكرم

191
00:26:17,490 --> 00:26:20,200
من مي‌تونم دوشنبه ببرمش مدرسه؟

192
00:26:20,280 --> 00:26:22,320
.كوين" ، بسه ديگه "

193
00:26:27,080 --> 00:26:29,120
فكر مي‌كني بتوني بخواي؟

194
00:26:29,170 --> 00:26:32,630
.مي‌دونم كمي همه چيز برات عجيبه ، ولي به زودي احساس مي‌كني كه تو خونتي

195
00:26:33,460 --> 00:26:35,500
.شب بخير -
.شب بخير -

196
00:27:36,860 --> 00:27:39,860
...اول كرم پوشاننده رو مي‌زني

197
00:27:40,400 --> 00:27:42,660
.بعد مي‌مالي و مي‌مالي و مي‌مالي ...

198
00:27:42,740 --> 00:27:44,740
.رازش تو ماليدنشه

199
00:27:47,450 --> 00:27:49,240
...بازم كرم پوشاننده

200
00:27:49,330 --> 00:27:52,000
!رنگ چهره‌ات خيلي بوره

201
00:27:52,080 --> 00:27:54,580
.حالا اين يكي توش عطر سنبل داره

202
00:27:55,540 --> 00:27:57,420
.كمي به اينجا مي‌زنيم

203
00:27:57,500 --> 00:27:59,800
!داره درست مي‌شه

204
00:27:59,880 --> 00:28:02,420
.خُب اين بايد كارساز باشه

205
00:28:08,600 --> 00:28:10,770
.يه فكر بهتري دارم

206
00:28:11,430 --> 00:28:15,940
.زخم‌ها رو مي‌پوشونيم و بعدش با يه لايه كاملاً نرم شروع مي‌كنيم

207
00:28:29,740 --> 00:28:31,830
!لعنت به اين مواد

208
00:28:41,380 --> 00:28:45,340
.هنوز عدد 11 رو روي تابلو دارن ، و سه به هيچ هستن

209
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
."مي‌فرسته براي "وارن

210
00:28:53,810 --> 00:28:55,730
.حالا امتياز رو به 12 مي‌رسونن

211
00:28:55,810 --> 00:28:57,980
!بلندش كن ، " كوين" ، نمي‌شنوم

212
00:29:00,820 --> 00:29:02,530
!"كوين "

213
00:29:04,650 --> 00:29:07,450
!له شدن -
شنيدين ، آقاي "باگز"؟ -

214
00:29:07,490 --> 00:29:09,830
!نه ، بلند‌ترش كن -
...تموم شد -

215
00:29:09,910 --> 00:29:11,990
!يه نتيجه‌ي تاريخي

216
00:29:17,500 --> 00:29:18,960
...پدر

217
00:29:19,000 --> 00:29:20,790
!نگاه كن

218
00:29:20,840 --> 00:29:24,130
!با پنج تا فرصت ، امتياز بازي رو دگرگون كرد ...

219
00:29:24,170 --> 00:29:26,050
!خداي من

220
00:29:42,150 --> 00:29:43,980
!نوار رو پر كردن

221
00:29:44,030 --> 00:29:47,150
.اونجا چه خبره ، "پگ"؟ بهم زنگ بزن

222
00:29:47,200 --> 00:29:50,370
.سلام ، منم "مارچ". اون كيه؟ بهم زنگ بزن

223
00:29:50,410 --> 00:29:55,000
راستي شنيدم كه كوهستان بارونيه. فكر مي‌كني حال بچه‌ها خوبه؟

224
00:29:55,040 --> 00:29:59,830
.سلام ، عزيزم. بچه‌ها به خاطر مهمون محرمانه‌ي جديدت خيلي هيجان زده شدن

225
00:29:59,880 --> 00:30:02,540
!تا ابد نمي‌توني محرمانه نگهش داري

226
00:30:16,520 --> 00:30:21,810
عاليه " اِد" ، همه خانواده هستن ، مگه نه؟

227
00:30:27,400 --> 00:30:29,450
.ادوارد" ، بيا "

228
00:30:37,290 --> 00:30:39,710
!نه ، نه ، نه ، اصلاً فكر خوبي نيست ، پسر

229
00:30:39,750 --> 00:30:43,540
.برو گاراژ و روغن رو بردار. نمي‌خواي كه زنگ بزنه

230
00:30:51,180 --> 00:30:53,470
!ادوارد" ، تو ما رو درست كردي "

231
00:30:54,220 --> 00:30:56,520
!بيل" ، اين مائيم" -
.آره ، مائيم -

232
00:30:59,850 --> 00:31:04,520
.اون از بهشت نيومده ، از آتيش جهنم اومده

233
00:31:04,610 --> 00:31:07,230
.قدرت شيطان در اونه ، مي‌تونم حسش كنم

234
00:31:07,280 --> 00:31:10,780
شما نمي‌تونين؟ شما گوسفند‌ها تا اين حد گمراه شدين؟ -
.ما گوسفند نيستيم -

235
00:31:10,860 --> 00:31:12,870
.نزديك من نيا

236
00:31:16,540 --> 00:31:19,660
!آره ، برو. از اينجا برو

237
00:31:19,750 --> 00:31:22,080
!ادوارد" ، به حرف‌هاش گوش نده "

238
00:31:22,130 --> 00:31:26,630
.نگران اون نباش ، " ادوارد". فقط يكمي خُله ، همين

239
00:31:32,840 --> 00:31:33,840
!سلام

240
00:31:33,930 --> 00:31:36,810
شما مثل چند تا زاهد توي خونه‌اتون قايم شدين؟

241
00:31:36,890 --> 00:31:38,720
!سلام ، "جويس". سلام

242
00:31:38,810 --> 00:31:41,890
خجالت نمي‌كشين مهمون عجيبتون رو پيش خودتون نگه مي‌دارين؟

243
00:31:41,980 --> 00:31:44,310
.كارتون خيلي خودخواهانه‌ست

244
00:31:44,360 --> 00:31:46,020
.همه چيز اينجا يكمي عجيب و غريب شده

245
00:31:46,110 --> 00:31:49,190
.كار خوبي مي‌كني كه مي‌خواي جبران كني

246
00:31:49,280 --> 00:31:51,150
پارتي كي شروع مي‌شه؟

247
00:31:51,240 --> 00:31:52,700
پارتي؟

248
00:31:52,780 --> 00:31:55,820
...تو بايد مهمونت رو به دوستات معرفي كني

249
00:31:55,870 --> 00:31:57,910
مگه نه؟ -
.من سالاد كلم ميارم -

250
00:31:59,660 --> 00:32:02,250
!منم سالاد آمبروزيا ميارم

251
00:32:03,170 --> 00:32:06,080
گفتي ساعت چند؟ -
چي ساعت چند؟ -

252
00:32:06,170 --> 00:32:08,420
!"بيل" -
پنج خوبه؟ -

253
00:32:09,920 --> 00:32:12,220
!اون فرستاده شده كه در ابتدا فريبتون بده

254
00:32:13,010 --> 00:32:18,350
.ولي هنوز دير نشده ، بايد اونو از خودتون دور كنين

255
00:32:18,390 --> 00:32:20,850
.گمراه كننده رو نابود كنيد

256
00:32:21,430 --> 00:32:24,650
.شنيدين؟ اون يه گمراه كننده‌ست

257
00:32:24,690 --> 00:32:26,730
هيجان انگيز نيست؟

258
00:32:30,780 --> 00:32:32,860
.خداحافظ -
.متشكرم -

259
00:32:36,530 --> 00:32:38,620
بيل! "بيل"؟"

260
00:32:41,370 --> 00:32:45,250
.بدون تخم مرغ آب پز ، پارتي يا پيك نيك معني نداره

261
00:32:45,330 --> 00:32:48,540
.بهترين چيزه

262
00:32:48,590 --> 00:32:53,470
.اُه ، " ادوارد" ، اين عاليه! فكر نمي‌كردم همشو خرد كرده باشي

263
00:32:55,680 --> 00:32:57,840
.اُه ، مشكلي نيست. فقط يه خراشه

264
00:32:57,890 --> 00:33:00,720
.لزومي نداره دستپاچه بشي ، عزيزم

265
00:33:00,770 --> 00:33:06,230
.ازمرالدا " نمياد ، و بقيه همسايه‌ها خيلي مهربونن "

266
00:33:06,310 --> 00:33:09,690
!دستپاچه نشو. همسايه‌ها خيلي دوست دارن تو رو ببينن

267
00:33:09,900 --> 00:33:11,610
.فقط لازمه كه خودت باشي

268
00:33:11,690 --> 00:33:15,400
خودم؟ -
.درسته. فقط خود دوست داشتنيت -

269
00:35:41,680 --> 00:35:45,350
."متشكرم " ادوارد -
.هي! بيا با ما سنگ ، كاغذ ، قيچي بازي كن -

270
00:35:45,390 --> 00:35:47,600
چي بازي؟

271
00:35:47,680 --> 00:35:50,520
.من يه دوست دكتر دارم ، شايد بتونه كمكت كنه

272
00:35:51,480 --> 00:35:55,480
!با دستاش اين كار رو كرد -
.اين عاليه -

273
00:35:55,570 --> 00:35:58,110
سلام ، "مايك" ، چطوري؟ -
."سلام ، "جك -

274
00:35:58,900 --> 00:36:00,570
!سلام ، بچه‌ها

275
00:36:00,610 --> 00:36:05,070
."سلام ، "جورج مونرو" ، دست دادن با تو خيلي خطرناكه ، " اِد

276
00:36:05,120 --> 00:36:08,200
...هري"! هفته‌ي پيش تو زمين گلف ديدمت"

277
00:36:10,750 --> 00:36:14,250
حالت خوبه؟ چيزي مي‌خوري؟ گرسنته؟

278
00:36:15,920 --> 00:36:17,340
كلوچه مي‌خوري؟

279
00:36:17,590 --> 00:36:20,010
.اون فرق داره -
.خيلي فرق داره -

280
00:36:20,090 --> 00:36:21,880
.شوخي نمي‌كنم

281
00:36:21,920 --> 00:36:24,090
...اون خيلي -
.مرموزه -

282
00:36:25,550 --> 00:36:29,430
فكر مي‌كني اون دست‌ها گرم باشن يا سرد؟

283
00:36:29,520 --> 00:36:32,270
.و فكر كن كه با يه برش كوچولو چه كارها كه مي‌تونه بكنه

284
00:36:32,350 --> 00:36:34,190
.يا باز كنه

285
00:36:35,940 --> 00:36:37,610
."اِدي". " اِدي "

286
00:36:37,730 --> 00:36:41,110
.من و دوستام مي‌خوايم براي جمعه شب به ورق بازي دعوتت كنيم

287
00:36:41,150 --> 00:36:42,990
دوست داري بياي؟

288
00:36:43,070 --> 00:36:45,160
!فقط اينكه... نمي‌توني ببري

289
00:36:58,340 --> 00:37:02,960
.منم معلوليت خودمو دارم ولي هرگز باهاش مشكلي نداشتم

290
00:37:03,010 --> 00:37:08,850
!توي جنگ تركش خورد ولي از اون موقع به بعد ديگه حسي نداره

291
00:37:08,930 --> 00:37:12,270
.هيچوقت اجازه نده كسي بهت بگه ناقص

292
00:37:12,310 --> 00:37:15,480
.كي ناقصه؟ خداي من

293
00:37:16,310 --> 00:37:20,190
...احمق نشو! تو ناقص نيستي ، تو

294
00:37:20,270 --> 00:37:23,030
چي بهش مي‌گن... استثنايي هستي؟

295
00:37:24,570 --> 00:37:29,740
...من "جويس" هستم ، و متوجه شدم كه چيزي از سالاد آمروزياي من نخوردي

296
00:37:29,830 --> 00:37:32,160
.مخصوص تو درست كردم ...

297
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
.اجازه بده

298
00:37:43,050 --> 00:37:47,550
.تو بايد اينو امتحان كني -
باشكوه نيست؟ -

299
00:37:47,640 --> 00:37:52,100
.با دست‌هايي كه تو داري ، حتماً مي‌توني تو خونه كمكم كني

300
00:37:53,560 --> 00:37:55,180
!من يه رديف فرشته مي‌خوام

301
00:37:55,270 --> 00:38:00,940
معذرت مي‌خوام ، خانم‌ها ، ولي اون اول قول داده بياد خونه‌ي من. مگه نه ، " اِدي"؟

302
00:38:01,020 --> 00:38:04,400
جداً؟ -
!باشه. همگي ، بشقاب‌هاتون رو برداريد -

303
00:38:04,490 --> 00:38:06,360
!كباب حاضره

304
00:38:08,450 --> 00:38:10,620
چي؟

305
00:38:10,700 --> 00:38:13,290
.درسته ، اين شش كبابه ، ولي اينطوري نه

306
00:38:13,370 --> 00:38:15,750
.شايد معنيش رو درست نفهمي

307
00:38:19,040 --> 00:38:23,800
".فرض كن تو اتاق پذيرايي هستيم و ميزبان چايي مياره"

308
00:38:25,510 --> 00:38:28,630
".سئوال‌ها متفاوتي به ذهنمون خطور مي‌كنه"

309
00:38:31,390 --> 00:38:34,720
"آيا بايد موقع برداشتن چاي از جا بلند شد؟ "

310
00:38:36,560 --> 00:38:39,600
"آيا بايد قند رو با انگشت برداشت؟ "

311
00:38:39,690 --> 00:38:40,900
.نه

312
00:38:40,940 --> 00:38:43,860
"آيا خوبه كه چاي دوم رو هم قبول كرد؟ "

313
00:38:45,030 --> 00:38:48,240
"...آيا پيش بند بايد كاملاً باز بشه "

314
00:38:48,320 --> 00:38:51,570
"يا بايد بمونه؟ ..."

315
00:38:51,820 --> 00:38:54,580
"...خيلي راحت مي‌شه اشتباهات خجالت آور كرد"

316
00:38:54,620 --> 00:38:58,370
"...ولي آداب معاشرت مي‌گه كه بايد چيكار بكنيم ..."

317
00:38:58,410 --> 00:39:02,420
".و ما رو از مضحك بودن نجات مي‌ده ..."

318
00:39:09,720 --> 00:39:11,930
.آره ، مي‌دونم ، كسل كننده‌ست

319
00:39:12,010 --> 00:39:14,100
...بذار بريم سراغ شعر

320
00:39:15,100 --> 00:39:17,180
شعر ، چطوره؟ ...

321
00:39:21,600 --> 00:39:24,190
...يه مردي بود كه از پشت كوه اومده بود

322
00:39:24,270 --> 00:39:26,780
.كه لباس‌هاش رو از كرپ درست مي‌كرد ...

323
00:39:26,820 --> 00:39:28,940
وقتي ازش مي‌پرسيدن : كه آيا اينا پاره مي‌شن؟

324
00:39:28,990 --> 00:39:31,110
.مي‌گفت : آره ، همه جاش

325
00:39:31,200 --> 00:39:33,780
!ولي اينطوري خوش فرم‌تر مي‌شه

326
00:39:35,990 --> 00:39:37,790
.درسته

327
00:39:37,870 --> 00:39:40,120
.بخند ، خنده‌داره

328
00:40:04,150 --> 00:40:05,480
.رسيديم خونه

329
00:40:05,560 --> 00:40:07,480
.لعنتي

330
00:40:07,530 --> 00:40:09,400
.هنوز همه خيسن

331
00:40:09,490 --> 00:40:12,900
.دلم مي‌خواد دوش بگيرم -
.و توي رختخواب بخوابم -

332
00:40:13,160 --> 00:40:15,910
.اگه پدر و مادرم آژير رو فعال كرده باشن كارم ساخته‌ست

333
00:40:15,990 --> 00:40:19,620
.بهت گفتم كه بهشون زنگ بزن و بگو كه داري مياي

334
00:40:19,660 --> 00:40:22,160
خودت چي؟ -
.هميشه نق مي‌زنه -

335
00:40:22,250 --> 00:40:24,420
پس چطوري بايد جلب توجه كنم؟

336
00:40:24,670 --> 00:40:28,550
تو به پدر و مادرت زنگ نزدي؟ -
.اونا سختگير نيستن -

337
00:40:28,800 --> 00:40:31,340
.خداحافظ ، ممنون كه رسونديم -
.خداحافظ -

338
00:40:32,050 --> 00:40:33,170
.خداحافظ -
.خداحافظ -

339
00:40:33,220 --> 00:40:35,340
!دستت رو جا نذاري -
.اُه ، باشه -

340
00:40:35,430 --> 00:40:37,510
.بيا ، "جيم" ، بايد بريم

341
00:41:36,280 --> 00:41:40,240
!يكي تو اتاقمه! بريد نگاه كنيد

342
00:41:40,280 --> 00:41:43,580
!اون يه قاتله! تو دستش يه تبره! مي‌خواست منو بكشه

343
00:41:43,830 --> 00:41:46,080
.مشكلي نيست -
!مامان ، برو ببين -

344
00:41:46,170 --> 00:41:48,250
."برو تو رختخوابت ، " كوين

345
00:41:53,050 --> 00:41:55,420
.از اين طرف

346
00:41:55,510 --> 00:41:59,970
.ادوارد" اومده كه با ما زندگي كنه ، نبايد از چيزي عصباني باشي‌ "

347
00:42:01,890 --> 00:42:04,770
.خُب ، تا يه دقيقه‌ي ديگه جات رو پهن مي‌كنم

348
00:42:04,850 --> 00:42:08,140
يه تخت بزرگ اينجا داريم ، باورت مي‌شه؟

349
00:42:09,650 --> 00:42:12,610
.خُب همه چيز مرتبه

350
00:42:12,650 --> 00:42:14,440
.بفرمائيد

351
00:42:14,490 --> 00:42:16,570
مشكل چيه؟ چي شده؟

352
00:42:16,610 --> 00:42:18,700
تو رو ترسونده؟

353
00:42:19,570 --> 00:42:22,740
.توي اون قلعه زيادي از دنيا دور بودي

354
00:42:22,790 --> 00:42:27,910
.تو از دنياي شگفت انگيز دخترها چيزي نمي‌دوني. همه‌شون ديوونه‌ان

355
00:42:28,830 --> 00:42:32,380
.بيا ، اينو بخور تا ميزون شي -
اين چيه؟ -

356
00:42:32,460 --> 00:42:34,550
.آب ليمو

357
00:42:40,720 --> 00:42:42,600
.نمي‌دونم قضيه چيه

358
00:42:43,640 --> 00:42:45,720
...به يه سني كه مي‌رسن

359
00:42:46,140 --> 00:42:49,980
...غده‌هاشون رشد مي‌كنه ، بدنشون باد مي‌كنه ...

360
00:42:50,770 --> 00:42:52,310
.ديوونه مي‌شن

361
00:42:55,440 --> 00:42:56,900
غده؟

362
00:42:57,990 --> 00:43:00,070
.آره ، غده

363
00:43:00,610 --> 00:43:02,740
.سعي مي‌كنم به اين چيزا فكر نكنم

364
00:43:20,550 --> 00:43:23,260
خوبه ، مگه نه؟

365
00:43:23,680 --> 00:43:28,430
.امشب تو اتاق " كوين" بخواب فردا اتاقت رو درست مي‌كنيم

366
00:43:28,520 --> 00:43:30,350
براي چي اُوردينش اينجا؟

367
00:43:30,480 --> 00:43:33,810
.نمي‌تونستم تنها بذارمش ، تو هم بودي همين كار رو مي‌كردي

368
00:43:33,860 --> 00:43:35,770
چرا بايد اينجا بمونه؟

369
00:43:35,860 --> 00:43:39,650
.خداي من ، " كيم" ، ازت تعجب مي‌كنم ، تقصير اون نيست كه اينطوريه

370
00:43:39,700 --> 00:43:42,950
.كمي همدردي داشته باش -
.من حس همدردي دارم -

371
00:43:43,030 --> 00:43:47,040
...پس بيا پائين و سلام كن ، بهش دست بده

372
00:43:47,080 --> 00:43:49,700
بهش دست بدم؟ -
.نه به اون معنا -

373
00:43:49,790 --> 00:43:53,880
!تو تا دم مرگ ترسونديش -
من اونو ترسوندم؟ -

374
00:43:59,010 --> 00:44:04,840
.سلام ، "بيل"! مي‌خواستم يه معرفي درست و حسابي داشته باشيم

375
00:44:04,890 --> 00:44:07,060
."ادوارد" ، اين دخترمون " كيمه "

376
00:44:07,180 --> 00:44:10,520
.كيم" ، اين " ادوارده" ، كه قراره با ما زندگي كنه "

377
00:44:16,570 --> 00:44:17,770
.سلام

378
00:44:31,960 --> 00:44:33,620
!"اِدي "

379
00:44:33,920 --> 00:44:35,580
تشنته؟

380
00:44:39,090 --> 00:44:41,210
!عزيزم! ساكت باش

381
00:44:42,970 --> 00:44:45,300
!هيس ، ساكت باش ديگه

382
00:44:45,390 --> 00:44:50,970
...عزيزم ، نمي‌تونم صداي فكر كردن خودم رو بشنوم! عزيز دل مامان

383
00:44:54,770 --> 00:44:58,270
يه ليوان آب ليمو ميل داري؟

384
00:44:58,980 --> 00:45:00,440
آب ليمو؟

385
00:45:10,080 --> 00:45:13,040
.يه ضربه به گردن طرف ، و كارش تمومه

386
00:45:15,000 --> 00:45:18,330
.تيزترين چيزيه كه تو دنيا وجود داره ، مي‌تونن همه چيز رو ببرن

387
00:45:19,250 --> 00:45:20,800
...و

388
00:45:38,860 --> 00:45:40,690
.اينا منو مي‌ترسونن

389
00:45:40,770 --> 00:45:43,820
.بايد اون دلقك رو تو خونه‌ي خانم "پيترز" مي‌ديدي

390
00:45:44,400 --> 00:45:45,820
!"كيم "

391
00:45:46,860 --> 00:45:49,070
.اُه ، نه -
خودشه؟ -

392
00:45:49,160 --> 00:45:51,330
." داره صدات مي‌كنه " كيمبا -
!بس كن -

393
00:45:51,370 --> 00:45:54,160
.ادوارد" ، كلوچه‌هات رو جا گذاشتي "

394
00:45:56,580 --> 00:45:59,000
!نگران نباش ، " اِدي" ، اون منتظرته

395
00:45:59,290 --> 00:46:01,670
!بس كن -
.بيا بريم -

396
00:46:08,180 --> 00:46:10,600
...بيل" ، " ادوارد" امروز ناهار رو خونه‌ي "جكي" خورده"

397
00:46:10,850 --> 00:46:13,680
.اونا آشپزخونه‌شون رو بازسازي كردن ...

398
00:46:13,970 --> 00:46:17,190
جدي مي‌گي؟ -
...نقاشي ، كابينت‌ها و كف جديد -

399
00:46:17,270 --> 00:46:21,020
...مايكروفر ، ظرفشويي بي‌صدا -
.عاليه -

400
00:46:21,270 --> 00:46:24,530
جيم" ، تو گفته بودي كه مادرت جديداً آشپزخونه‌اش رو بازسازي كرده؟"

401
00:46:24,610 --> 00:46:27,110
.آره ، و پدرم هم يه عالمه اسباب بازي جديد براي خودش خريده

402
00:46:27,200 --> 00:46:30,780
...تلويزيون بزرگ ، ضبط سي دي دار ، ويدئو با چهارتا هد

403
00:46:30,870 --> 00:46:35,120
.خداي من ، كاش مي‌دونستم پولدار بودن چطوريه

404
00:46:35,910 --> 00:46:37,710
.گرچه همه چيز رو قفل مي‌كنن

405
00:46:37,920 --> 00:46:41,290
.پدر همه‌اش رو مي‌ذاره تو اتاقش تا مطمئن بشه من دست نمي‌زنم

406
00:46:41,380 --> 00:46:43,340
.حتي بهم براي خريد يه ماشين كهنه كمك نمي‌كنه

407
00:46:43,380 --> 00:46:48,550
.احتمالاً مي‌خواد خودت پولشو بدي ، اينطوري بهتر قدرش رو مي‌دوني

408
00:46:48,630 --> 00:46:50,050
!...پدر

409
00:46:50,090 --> 00:46:55,010
.صحبت پول شد..." ادوارد" ، شنيدم كه كار باغچه‌ي همسايه‌ها رو مي‌كني پول نمي‌گيري

410
00:46:55,060 --> 00:46:57,980
.بيل" ، "مارچ" امروز براش كلوچه درست كرد"

411
00:46:58,060 --> 00:47:00,140
...عزيزم

412
00:47:01,060 --> 00:47:04,400
.با كلوچه نمي‌شه مايحتاج زندگي رو خريد

413
00:47:05,400 --> 00:47:08,320
با كلوچه نمي‌شه ماشين خريد ، درست مي‌گم ، "جيم"؟

414
00:47:08,400 --> 00:47:10,490
.درسته ، آقا ، نمي‌شه

415
00:47:11,910 --> 00:47:14,910
.من نمي‌تونم اينو بخورم ، از دستاش استفاده كرده

416
00:47:14,990 --> 00:47:17,370
.فكر نمي‌كنم بهداشتي باشه

417
00:47:22,250 --> 00:47:24,590
.ببخشيد

418
00:47:27,760 --> 00:47:30,630
عزيزم ، مي‌خواي كمكت كنم تميزش كني؟

419
00:47:30,720 --> 00:47:32,680
.نه ، ممنون

420
00:47:33,430 --> 00:47:35,560
.الان برمي‌گردم

421
00:48:21,980 --> 00:48:26,980
الكسيس"؟ اين " الكسيس" منه؟ "

422
00:48:27,730 --> 00:48:31,940
!خيلي خوشگل شده! نگاش كن ، عزيزم

423
00:48:32,780 --> 00:48:34,820
!بي‌نظير شده ، ازت متشكرم

424
00:48:36,530 --> 00:48:39,660
.خيلي طول نمي‌كشه ، بايد روي مدلش تصميم بگيره

425
00:48:39,870 --> 00:48:42,000
.و بعد مشكلي نخواهد بود

426
00:48:53,180 --> 00:48:57,390
.دنبال يه چيز بزرگ و كمي باد كرده مثل مال خودم هستم

427
00:48:57,640 --> 00:49:02,520
.نگران نباش ، عزيزم ، الان خوشگل مي‌شي

428
00:49:02,560 --> 00:49:04,270
!آره ، هستي ، اُه

429
00:49:20,740 --> 00:49:23,870
اِدي" ، كاري هست كه تو بلد نباشي؟ "

430
00:49:24,000 --> 00:49:28,040
!نفسم رو بند اُوردي! نگاش كن

431
00:49:29,500 --> 00:49:31,420
تا بحال موهاي يه زن رو آرايش كردي؟

432
00:49:31,510 --> 00:49:33,340
موهاي منو آرايش مي‌كني؟

433
00:50:41,120 --> 00:50:45,290
.اين هيجان انگيزترين تجربه‌ي زندگيم بود

434
00:51:50,190 --> 00:51:52,440
!دارن وصل مي‌كنن به مدير شركت

435
00:51:52,520 --> 00:51:55,940
!من اومدم -
.سلام ، عزيزم ، ما اينجاييم -

436
00:51:56,020 --> 00:51:57,900
.سلام -
!سلام -

437
00:51:57,980 --> 00:51:59,650
با موهات چيكار كردي؟

438
00:51:59,690 --> 00:52:01,820
كارِ " ادوارده" ،‌ ديوونه كننده نيست؟

439
00:52:03,570 --> 00:52:06,780
.الو؟ باورم نمي‌شه كه دارم شخصاً با شما صحبت مي‌كنم

440
00:52:06,870 --> 00:52:08,950
.افتخار بزرگيه

441
00:52:10,540 --> 00:52:13,000
.بله ، همينجاست

442
00:52:13,040 --> 00:52:15,040
.پس همه چيز رو درباره‌اش مي‌دونين

443
00:52:15,130 --> 00:52:18,420
.بله ، همون چيزيه كه ازش استفاده كردم

444
00:52:19,710 --> 00:52:25,550
.گرچه با استحكامش كمي مشكل داشتم ، بله ، يه كوچولو

445
00:52:26,510 --> 00:52:28,600
.امتحانش مي‌كنيم

446
00:52:30,770 --> 00:52:33,600
.چه پيشنهاد خوبي

447
00:52:35,020 --> 00:52:38,440
.حتماً همين كار رو مي‌كنم ، متشكرم ، خداحافظ

448
00:52:39,730 --> 00:52:41,900
.عجيب نيست كه چرا مدير شركته

449
00:52:41,990 --> 00:52:45,570
.اونم از نماينده‌ي فروش بودن شروع كرده ، مثل من

450
00:52:45,620 --> 00:52:49,490
.هميشه دوست داشتم باهاش صحبت كنم ، ولي تا الان برنامه‌اي نداشتم

451
00:52:49,580 --> 00:52:51,620
."ازت ممنونم ، " ادوارد

452
00:52:52,580 --> 00:52:54,920
پيشنهادي داشت؟ -
.بله كه داشت -

453
00:53:09,430 --> 00:53:11,560
.من بازش مي‌كنم

454
00:53:52,890 --> 00:53:55,140
.ادوارد" ، همينجاست "

455
00:53:55,190 --> 00:53:57,480
.بيا بريم تيزت كنيم

456
00:54:00,820 --> 00:54:03,650
پيداش كردي؟ -
.نه ، باورم نمي‌شه -

457
00:54:03,690 --> 00:54:05,610
.خيلي ضد حاله

458
00:54:06,740 --> 00:54:08,110
!سلام

459
00:54:11,660 --> 00:54:13,740
.خداحافظ -
.خداحافظ -

460
00:54:15,040 --> 00:54:16,750
كليد داري؟

461
00:54:16,830 --> 00:54:18,000
.نه

462
00:54:18,080 --> 00:54:22,290
.قسم مي‌خورم كه توي كيفم بودن -
.ضد حال خورديم -

463
00:54:26,550 --> 00:54:28,680
!آفرين! ممنونم

464
00:54:29,840 --> 00:54:34,180
.آفرين ، " اِد"! نه شكونديش و نه خراشي برداشت

465
00:54:34,430 --> 00:54:37,100
.پسر خوبي باش و هر وقت مامانش اومد خبر كن

466
00:54:40,440 --> 00:54:44,110
داستان جالبي بود. كسي از " ادوارد" سئوالي نداره؟

467
00:54:44,190 --> 00:54:46,280
.بذاريد رد بشم

468
00:54:46,360 --> 00:54:47,740
.بلند شيد

469
00:54:47,990 --> 00:54:51,120
بهترين چيز توي اين زندگي جديدت چي بوده؟

470
00:54:51,200 --> 00:54:53,410
.دوستاني كه به دست اُوردم

471
00:54:55,370 --> 00:54:57,410
سئوال ديگه‌اي هست؟

472
00:54:58,120 --> 00:55:02,170
تا حالا شده كه به عمل جراحي يا عضو مصنوعي فكر كرده باشي؟

473
00:55:02,210 --> 00:55:05,130
.يه دكتر مي‌شناسم كه مي‌تونه بهت كمك كنه

474
00:55:05,880 --> 00:55:07,380
.دوست دارم ببينمش

475
00:55:07,470 --> 00:55:11,220
.اسمشو بعد از برنامه ازتون مي‌پرسم ، متشكرم. لطف كردين

476
00:55:11,260 --> 00:55:13,510
.كس ديگه‌اي هم هست؟ بله ، بلند شيد

477
00:55:13,560 --> 00:55:16,220
.اونوقت مثل همه مي‌شيد

478
00:55:16,730 --> 00:55:18,230
.مي‌دونم

479
00:55:18,270 --> 00:55:19,850
.فكر كنم دوست داشته باشه

480
00:55:19,890 --> 00:55:22,560
.اونوقت ديگه خاص نيستي

481
00:55:22,650 --> 00:55:24,770
.ديگه تو برنامه‌ي تلويزيون نيستي

482
00:55:24,860 --> 00:55:27,900
.مهم نيست چي بشه ، ولي " ادوارد" هميشه خاصه

483
00:55:33,620 --> 00:55:36,290
.سئوال ديگه‌اي هست؟ بله ، بايستيد

484
00:55:36,950 --> 00:55:39,870
.كارت خيلي جالب ، خاص و منحصر به فرده

485
00:55:40,120 --> 00:55:42,960
اين تصميم رو داريد كه براي خودتون سالن آرايشي باز كنيد؟

486
00:55:43,210 --> 00:55:45,290
!اُه ، يه ايده‌ي خوب

487
00:55:48,130 --> 00:55:51,010
.كس ديگه‌‌اي هست؟ بله ، بايستيد

488
00:55:51,090 --> 00:55:53,970
تو دوست دختر نداري؟ -
!اُه -

489
00:55:58,140 --> 00:56:00,100
معلومه كه داره ، مگه نه ، " كيم"؟

490
00:56:00,140 --> 00:56:03,190
مگه نه ، " كيم"؟ -
.بيا! اونم شروع كرد -

491
00:56:03,270 --> 00:56:04,900
.تمومش كن ، بچه پر رو

492
00:56:04,940 --> 00:56:06,650
.تو شروع كردي -
كه چي؟ -

493
00:56:07,780 --> 00:56:11,450
چي شد ، " ادوارد"؟ -
دختر خاصي رو سراغ داري؟ -

494
00:56:41,680 --> 00:56:46,560
.مشكلي نيست. بعد از پيام بازرگاني در خدمتتون هستيم

495
00:56:46,820 --> 00:56:48,570
!براي چي داري مي‌خندي؟ اون صدمه ديد

496
00:56:48,650 --> 00:56:52,280
يه شوك كوچيك بود ، چه اهميتي داره؟ -
!يه شوك كوچيك؟ -

497
00:56:52,740 --> 00:56:57,320
.كاش ضبطش كرده بوديم. تخم چپم رو مي‌دادم تا بتونم دوباره ببينمش

498
00:56:57,910 --> 00:57:00,580
!هيجان زده نيستي؟ خيلي هيجان آوره

499
00:57:00,660 --> 00:57:05,290
.صبر كن تا نشونت بدم. عاليه. همون چيزيه كه دنبالش بوديم

500
00:57:05,330 --> 00:57:08,000
!مي‌خواستم اسمش رو بذارم بهشت قيچي

501
00:57:10,920 --> 00:57:12,670
.رسيديم

502
00:57:12,970 --> 00:57:15,840
.اينجا چند تا آينه اضافه مي‌كنم

503
00:57:16,140 --> 00:57:18,430
...اينجا هم

504
00:57:18,510 --> 00:57:20,430
.اِدي"! بيا اينجا ، عزيزم "

505
00:57:20,520 --> 00:57:25,890
...اينجا هم يه سري لوازم آرايش. و اينجا هم

506
00:57:28,230 --> 00:57:30,900
.پگ" مي‌تونه لوازم آرايش بفروشه" -
.بله... البته -

507
00:57:30,980 --> 00:57:33,780
.اينجا هم جاييه كه شستشو مي‌ديم

508
00:57:33,860 --> 00:57:37,570
.و اينجا هم جاييه كه من مي‌ايستم و به مشتري‌ها خوش‌آمد مي‌گم

509
00:57:37,660 --> 00:57:40,780
.ولي اين پشت چيزيه كه من واقعاً مي‌خوام بهت نشون بدم

510
00:57:44,750 --> 00:57:48,920
.اِدي"... اين قسمتش خيلي مهمه "

511
00:57:49,000 --> 00:57:52,210
.اينجا انباره كه همه چيز رو توش نگه مي‌داريم

512
00:57:52,300 --> 00:57:56,470
.و مي‌خوام امروز كمكم كني تا يه چيزي رو انتخاب كنم

513
00:57:56,720 --> 00:57:59,600
.اُه ، عزيزم ، نه ، خطرناكه

514
00:57:59,850 --> 00:58:02,350
...تو همينجا بشين

515
00:58:04,520 --> 00:58:08,980
چند تا روپوش زنانه دارم. دوست داري برات مدلشون كنم؟

516
00:58:09,480 --> 00:58:10,810
.بله

517
00:58:10,900 --> 00:58:12,980
.باشه

518
00:58:39,930 --> 00:58:42,010
.اين يكي رو خيلي دوست دارم

519
00:58:43,100 --> 00:58:45,140
...به خاطر اينكه زرده

520
00:58:46,770 --> 00:58:48,770
...به اين درد مي‌خوره كه

521
00:58:50,310 --> 00:58:54,440
.اون موهاي ريز و مزاحمي رو كه از گردن مي‌ريزه جمع كنه ...

522
00:58:57,360 --> 00:59:02,990
.و اين يه بنفششه كه تو دور خودت مي‌پيچي اينطوري

523
00:59:05,620 --> 00:59:07,750
.اون يكي قشنگ‌تر بود

524
00:59:10,750 --> 00:59:12,630
.اِدي" ، داري مي‌لرزي "

525
00:59:15,550 --> 00:59:17,340
!منم همينطور

526
00:59:19,800 --> 00:59:22,390
.خيلي وقته منتظر اين لحظه بودم

527
01:00:02,470 --> 01:00:04,430
!"ادوارد "

528
01:00:04,510 --> 01:00:07,510
!ادوارد" برگرد! نبايد بري "

529
01:00:19,490 --> 01:00:21,360
.ولكرو" ، عزيزم"

530
01:00:21,610 --> 01:00:24,360
.روي داشبردت آويزون مي‌شه -
.تا بحال نديده بودم -

531
01:00:24,490 --> 01:00:26,490
.ببخشيد دير اومدم -
."سلام ، " ادوارد -

532
01:00:26,530 --> 01:00:29,700
.ببخشيد ، مجبور شديم بدون تو شروع كنيم. بيا

533
01:00:29,910 --> 01:00:32,460
خُب ، " ادوارد" ، روز مفيدي بود؟

534
01:00:32,540 --> 01:00:35,170
.خانم "مونرو" نشونم داد كه سالن جاش كجاست

535
01:00:35,210 --> 01:00:38,710
.يه پيشخون هم براي فروش لوازم آرايشي داريم -
!عاليه -

536
01:00:39,590 --> 01:00:40,840
.عاليه

537
01:00:40,880 --> 01:00:44,220
.بعدش اتاق پشتي رو نشونم داد كه همه‌‌ي لباساشو دراُورد

538
01:00:45,180 --> 01:00:49,100
.ادوارد" ، نمي‌دوني چقدر هيجان زده‌ام. خيلي خوشحالم "

539
01:00:49,140 --> 01:00:51,730
.اين امور به تو خيلي چيزا ياد مي‌ده

540
01:00:51,810 --> 01:00:54,650
.هيچي مثل راه‌اندازي كار خود آدم نيست

541
01:00:54,900 --> 01:00:56,560
...خودم تا بحال اين كار رو نكردم

542
01:00:56,650 --> 01:01:00,780
.ولي مي‌دونم كه بزرگترين لذتيه كه يه مرد مي‌تونه داشته باشه ...

543
01:01:01,570 --> 01:01:04,740
پس حالا قدم بعدي بانكه ، درسته؟

544
01:01:04,780 --> 01:01:06,490
بانك؟

545
01:01:06,570 --> 01:01:09,950
.آره ، وام بگيري و شروع كني

546
01:01:10,870 --> 01:01:15,960
.جاي نگراني نداره ، با استعداد و شهرتي كه تو داري مثل آب خوردن مي‌مونه

547
01:01:20,170 --> 01:01:21,840
...نه اعتباراتي

548
01:01:22,090 --> 01:01:24,420
...نه كاري ...

549
01:01:24,470 --> 01:01:26,390
...نه پس اندازي ...

550
01:01:26,430 --> 01:01:28,510
...‌نه سرمايه گذاري شخصي‌اي ...

551
01:01:29,140 --> 01:01:32,680
...كد تأمين اجتماعي هم كه نداري ، در واقع انگار وجود نداري

552
01:01:32,770 --> 01:01:36,900
.وثيقه‌اي هم كه نداري -
.سند خونه‌مون هست -

553
01:01:36,940 --> 01:01:39,150
اين استهشادات به حساب نميان؟

554
01:01:39,270 --> 01:01:43,150
.اينو ديدين؟ زن شهردار خيلي مايله كه مشتريمون بشه

555
01:01:43,240 --> 01:01:45,240
.متأسفانه امكانش نيست

556
01:01:45,280 --> 01:01:50,450
.براي خودت يه كارت بيمه اجتماعي بگير ، يه كارت اعتباري راه اندازي كن و يه ماشين بخر

557
01:01:50,540 --> 01:01:54,540
...شما امتياز دارين. يه پروانه‌ي معلوليت بگير

558
01:01:54,620 --> 01:01:56,500
.و هر جا كه دلت مي‌خواد پارك كن ...

559
01:01:59,540 --> 01:02:02,380
.باورم نمي‌شه. بي‌عدالتيه

560
01:02:02,460 --> 01:02:07,300
.ولي نگران نباش. كارمون تموم نشده. يه جوري پولت رو مي‌گيريم

561
01:02:09,010 --> 01:02:13,890
.ولي اين به زور وارد شدنه -
.پدر و مادرم در پشتي رو بيمه كردن -

562
01:02:13,980 --> 01:02:17,640
.مگه خرجي براشون داره؟ كمي دردسر ، همين

563
01:02:17,690 --> 01:02:20,860
.نمي‌شه -
.اين يارو بابت وسايل بهمون پول مي‌ده -

564
01:02:20,940 --> 01:02:22,610
.من نمي‌خوام

565
01:02:22,650 --> 01:02:27,110
تو نمي‌خواي ما ماشين خودمون رو داشته باشيم؟ يه تشك هم بندازيم پشتش؟

566
01:02:27,200 --> 01:02:28,820
چرا خودت اين كار رو نمي‌كني؟

567
01:02:28,910 --> 01:02:31,990
.به خاطر اينكه در اتاق قفله و " ادوارد" رو مي‌خواد كه بازش كنه

568
01:02:32,080 --> 01:02:34,330
نمي‌توني وقتي كه خوابه كليد رو برداري؟

569
01:02:34,370 --> 01:02:37,500
.تنها چيزي كه از كليدها بهش نزديك‌تره آلتشه

570
01:02:37,620 --> 01:02:41,000
.اون برات هر كاري مي‌كنه -
.حقيقت نداره -

571
01:02:41,040 --> 01:02:43,840
جداً؟ چرا ازش نمي‌پرسي؟ -
.اين منصفانه‌ نيست -

572
01:02:43,880 --> 01:02:47,590
.كه چي؟ راه ديگه وجود نداره -
.بايد راهي باشه -

573
01:02:48,760 --> 01:02:50,760
.ببين ، من مخم رو شخم زدم

574
01:02:50,850 --> 01:02:53,010
تو نمي‌خواي ما ماشين خودمون رو داشته باشيم؟

575
01:02:53,060 --> 01:02:55,270
.خُب... چرا

576
01:02:57,980 --> 01:02:59,690
!چراغ‌هاي خونه روشنه

577
01:02:59,730 --> 01:03:03,650
.اونا اوتوماتيك روشن مي‌شن. گفتم كه ، براي تعطيلات رفتن مسافرت

578
01:03:03,690 --> 01:03:05,530
.كه دزد فكر نكنه كسي خونه نيست

579
01:03:05,610 --> 01:03:07,990
آژير رو خاموش كردي؟ -
.معلومه ، بيا بريم -

580
01:03:08,030 --> 01:03:09,950
.حس خوبي ندارم

581
01:03:10,030 --> 01:03:13,370
مطمئني نمي‌دونه اينجا خونه‌ي "جيمه"؟

582
01:03:14,160 --> 01:03:16,580
اون از شما دزدي كرده؟ -
!هيس ، آروم‌تر -

583
01:03:16,870 --> 01:03:18,870
!بهت گفتم كه ، از ما دزديده ، بريم پسش بگيريم

584
01:03:18,960 --> 01:03:21,710
.خُب به پدر و مادرت بگو اونا بهت برش مي‌گردونن

585
01:03:21,750 --> 01:03:26,380
.گوش كن ، اين كار رو كردم ، مگه به " كيم" نگفتي اين كار رو مي‌كني؟ حالا بريم

586
01:03:26,420 --> 01:03:28,300
!بيا

587
01:03:32,970 --> 01:03:35,060
!بياين

588
01:04:04,420 --> 01:04:07,090
!لعنتي! اينجا رو جداگونه دزدگير گذاشته! بريم

589
01:04:07,210 --> 01:04:09,420
!جيم" ، نمي‌تونيم همينجا ولش كنيم"

590
01:04:17,520 --> 01:04:19,390
.بيا -
!من اين كار رو نمي‌كنم -

591
01:04:19,430 --> 01:04:21,520
."فقط بيا ، " كيم -
!ولم كن -

592
01:04:22,020 --> 01:04:24,100
!منو بذار زمين

593
01:04:52,090 --> 01:04:54,130
!ما مي‌دونيم اون تو هستي

594
01:04:54,550 --> 01:04:59,310
!ما داريم آژير رو قطع مي‌كنيم تا بتوني بياي بيرون

595
01:05:11,530 --> 01:05:13,190
!دني" ، برگرد" -
.امكان نداره -

596
01:05:13,280 --> 01:05:16,410
.جيم" ، اونا نمي‌تونن تو رو به خاطر فعال كردن دزدگير خونه‌ي خودتون دستگير كنن"

597
01:05:16,450 --> 01:05:18,330
.بهشون بگو كه ترسيدمو فرار كردم

598
01:05:18,370 --> 01:05:20,660
من به اونجا برنمي‌گردم ، فهميدي؟ -
!بايد برگرديم -

599
01:05:20,870 --> 01:05:22,580
.نه ، پدرم ازم شكايت مي‌كنه

600
01:05:22,660 --> 01:05:24,830
از پسر خودش؟ -
.مخصوصاً از پسر خودش -

601
01:05:25,040 --> 01:05:27,210
!و اگه " ادوارد" بهشون بگه ، من مي‌كشمش

602
01:05:27,790 --> 01:05:29,840
!دني" ، برگرد" -
!نه -

603
01:05:29,920 --> 01:05:31,500
!بايد برگردي

604
01:05:31,590 --> 01:05:35,300
!دست‌هات رو ببر بالا طوري كه پيدا بشه

605
01:05:40,680 --> 01:05:42,770
!دستاتو ببر بالا

606
01:05:47,690 --> 01:05:50,360
.يه چيزي تو دستاشه ، به نظر چاقو مياد

607
01:05:50,400 --> 01:05:52,230
!اسلحه‌ات رو بنداز

608
01:05:53,530 --> 01:05:56,030
!تكرار مي‌كنم، اسلحه‌ات رو بنداز

609
01:05:56,280 --> 01:06:00,990
.يه بار ديگه ازت مي‌خوام كه اسلحه‌ات رو بندازي ، اين آخرين اخطاره

610
01:06:05,370 --> 01:06:10,380
.اگه اين كار رو نكني مجبور مي‌شيم تير اندازي كنيم

611
01:06:10,420 --> 01:06:13,550
!بندازش! بندازشون

612
01:06:13,590 --> 01:06:14,880
!همين الان

613
01:06:15,090 --> 01:06:16,880
.به نظر مياد كه با يه ديوونه طرفيم

614
01:06:16,930 --> 01:06:19,010
!آماده براي شليك -
!نه! نه -

615
01:06:19,050 --> 01:06:23,180
!عقب بايستيد ، خانم‌ها -
!اونا اسلحه نيستن ، اونا دستاشن -

616
01:06:23,390 --> 01:06:25,520
.خواهش مي‌كنم ،‌ ما اونو مي‌شناسيم

617
01:06:27,060 --> 01:06:28,770
.باشه ، دستبند بزنيد

618
01:06:35,570 --> 01:06:39,490
الان مي‌تونيم ببينيمش؟ -
.مجبوريم امشب رو نگهش داريم -

619
01:06:39,570 --> 01:06:44,290
تموم شب رو بايد تو زندان بمونه؟ -
.صبح مي‌تونيد بيايد دنبالش -

620
01:06:44,370 --> 01:06:46,410
!"اُه ، " ادوارد

621
01:06:46,500 --> 01:06:48,670
."سلام ، " ادوارد

622
01:06:48,750 --> 01:06:51,210
.ادوارد" عزيزم ، من خودم رو مقصر مي‌دونم "

623
01:06:51,290 --> 01:06:54,750
تو سرت چي گذشته بود ، پسرم؟

624
01:06:54,840 --> 01:06:59,380
.چرا الگوي بهتري برات نساختم؟ تو ديدي كه من به والدين "جيم" حسادت كردم

625
01:06:59,430 --> 01:07:01,590
با اون وسايل چيكار مي‌خواستي بكني؟

626
01:07:01,680 --> 01:07:05,270
".من همينجوري گفتم ، " كه بالاخره يه جوري پولتو مي‌گيريم

627
01:07:05,350 --> 01:07:07,270
.ولي هيچوقت منظورم دزدي نبود

628
01:07:07,350 --> 01:07:11,730
.راهش دزدي نيست ، دزدي راه هيچ كاري نيست

629
01:07:11,770 --> 01:07:15,610
.بجز دردسر ، و تو الان توي دردسر بزرگي اُفتادي

630
01:07:15,690 --> 01:07:18,240
اُه ، " ادوارد" ، چرا اين كار رو كردي؟

631
01:07:18,280 --> 01:07:21,950
!لعنت به اون برنامه‌هاي تلويزيون -
!لعنت به همه‌شون -

632
01:07:22,030 --> 01:07:24,200
كسي مجبورت كرد اين كار رو بكني؟

633
01:07:37,210 --> 01:07:39,720
اون مشكلي نداره ، دكتر؟

634
01:07:39,800 --> 01:07:44,850
.سال‌ها در تنهايي زندگي كردن به اون اين ابزار رو نداده كه فرق خوب و بد رو بسنجه

635
01:07:44,970 --> 01:07:48,270
.اون هيچ راهنمايي نداشته

636
01:07:48,310 --> 01:07:52,270
...بعلاوه كارهاي اون از جمله باغباني ، آرايش مو و غيره

637
01:07:52,310 --> 01:07:55,270
...نشون مي‌ده كه اون شخصيت ...

638
01:07:55,320 --> 01:07:56,610
.بسيار خلاقي داره ...

639
01:07:56,650 --> 01:08:00,820
.هشياري كه ما به اون مي‌گيم واقعيت ، اساساً براي اون شكل نگرفته

640
01:08:00,910 --> 01:08:03,950
ولي آيا اون بيرون مشكلي ايجاد نمي‌كنه؟

641
01:08:04,280 --> 01:08:06,370
.اُه ، مشكلي نخواهد داشت

642
01:08:12,500 --> 01:08:18,170
گوش كن ، تو تموم شب منو نگران نگه مي‌داري ، مراقب كارهات باش ، شنيدي؟

643
01:08:23,430 --> 01:08:26,050
...من اتفاقي بيدار بودم كه اين صداها رو شنيدم

644
01:08:26,140 --> 01:08:30,060
.از همون اولش اين حس رو داشتم كه اون يه مشكلي داره ...

645
01:08:31,440 --> 01:08:35,020
.مي‌تونست خونه‌ي من باشه -
...يا شايدم خونه‌ي هر كدوم از ما ، ولي -

646
01:08:35,110 --> 01:08:39,230
.من به شما اخطار دادم ، مگه نه؟ من آثار شيطان رو توي اون ديدم

647
01:08:39,320 --> 01:08:44,240
.قبلاً به هشدار من توجه نكردين ، ولي حالا مي‌كنين ، چون خودتون هم شاهدين

648
01:08:59,960 --> 01:09:01,630
.ادوارد" ، همينجا بمون "

649
01:09:01,880 --> 01:09:05,090
در دفاع از خودتون چي داريد كه بگيد؟ -
.هيچي -

650
01:09:05,180 --> 01:09:08,470
.اون نمي‌خواد كه حرف بزنه -
.شما بايد يه چيزي بگيد -

651
01:09:08,560 --> 01:09:11,930
.اون الان نمي‌تونه صحبت كنه -
.توضيحي نداريد كه اضافه كنيد -

652
01:09:12,020 --> 01:09:15,480
شما رو مجبور به اين كار كردن؟ -
چه چيزي تو ذهن شما مي‌گذشت؟ -

653
01:09:15,560 --> 01:09:18,190
براي دفاع از خودتون چي داريد بگيد؟

654
01:09:18,230 --> 01:09:21,730
.يه چيزي بگيد ، فقط يه چيز -
.بعداً -

655
01:09:22,570 --> 01:09:25,990
...لوئيز" ، انگار زودتر توي جشن كريسمس مي‌بينمت تا "

656
01:09:26,070 --> 01:09:28,320
!اينكه بياي اينجا براي آرايش مو ...

657
01:09:28,410 --> 01:09:33,830
خُب معلومه كه امسال جشن مي‌گيريم ، هر سال مي‌گيريم ، چرا نبايد بگيريم؟

658
01:09:36,040 --> 01:09:37,580
!عجب

659
01:09:37,630 --> 01:09:40,500
.شايد اينطور فكر كني ، ولي غلطه

660
01:09:45,050 --> 01:09:47,140
تو اينجايي؟

661
01:09:49,010 --> 01:09:51,100
اذيتت كه نكردن ، كردن؟

662
01:09:53,680 --> 01:09:55,440
ترسيده بودي؟

663
01:09:58,900 --> 01:10:03,650
.من سعي كردم كه "جيم" رو وادار كنم كه برگرده ، ولي نمي‌شه "جيم" رو به كاري وادار كرد

664
01:10:10,120 --> 01:10:12,490
...ممنونم كه بهشون نگفتي كه ما

665
01:10:13,160 --> 01:10:15,000
.خواهش مي‌كنم

666
01:10:18,130 --> 01:10:21,630
احتمالاً وقتي فهميدي خونه‌ي كيه خيلي جا خوردي ، نه؟

667
01:10:23,590 --> 01:10:25,630
."من مي‌دونستم كه خونه‌ي "جيمه

668
01:10:26,380 --> 01:10:28,470
تو مي‌دونستي؟

669
01:10:29,140 --> 01:10:30,890
.بله

670
01:10:32,810 --> 01:10:34,930
پس چرا اين كار رو قبول كردي؟

671
01:10:36,480 --> 01:10:39,060
.به خاطر اينكه تو ازم خواستي

672
01:10:42,270 --> 01:10:43,780
!" كيمبا "

673
01:10:43,820 --> 01:10:46,360
!كيمي"! هي "

674
01:10:54,580 --> 01:10:56,870
!نكن -
تو چت شده؟ -

675
01:10:56,960 --> 01:10:59,170
.كي مي‌خواي تمومش كني؟ من كاري رو كه مي‌تونستم كردم

676
01:10:59,250 --> 01:11:02,840
پدر فكر مي‌كنه اون عقب اُفتاده‌ست ، واسه همينم رضايت داد ، ديگه چي مي‌خواي؟

677
01:11:02,920 --> 01:11:06,170
.تو مي‌تونستي حقيقت رو بگي -
!تو هم همينطور ، تو هم اونجا بودي -

678
01:11:06,260 --> 01:11:10,180
.تو مي‌دوني كه من موافق نبودم -
.ولي تو هم بودي -

679
01:11:10,760 --> 01:11:13,510
.من نمي‌فهمم كه واسه‌ي چي اينقدر اهميت مي‌دي

680
01:11:44,210 --> 01:11:48,340
...شايد بشه پرده‌ها و حوله‌ها رو عوض كرد

681
01:11:48,380 --> 01:11:52,090
.ولي اعتمادي كه از خودت سلب كردي ديگه به اين راحتي‌ها جايگزين نمي‌شه ...

682
01:11:52,180 --> 01:11:53,680
...پدر

683
01:11:54,930 --> 01:12:00,390
.كمي درس اخلاق. داري تو خيابون رد مي‌شي ، يه چمدون پر از پول پيدا مي‌كني

684
01:12:00,480 --> 01:12:04,940
كسي دور و برت نيست. هيچ شاهدي هم نداري. اونوقت چيكار مي‌كني؟

685
01:12:05,020 --> 01:12:07,570
الف : پول رو برمي‌داري؟

686
01:12:07,610 --> 01:12:12,030
ب : مي‌ري باهاش براي عزيزانت كادو مي‌خري؟

687
01:12:12,070 --> 01:12:15,070
ج : مي‌بخشيش به فقرا؟

688
01:12:15,910 --> 01:12:19,080
د : مي‌بريش پيش پليس؟

689
01:12:19,120 --> 01:12:21,500
.پدر ، اين خيلي مسخره‌ست -
!"كيم " -

690
01:12:21,580 --> 01:12:23,540
.من بودم پول رو نگه مي‌داشتم -
.آروم بگير -

691
01:12:23,630 --> 01:12:24,830
ادوارد"؟ "

692
01:12:26,300 --> 01:12:30,380
.چطوره بعد از شام بريم بولينگ بازي كنيم؟ خوش مي‌گذره

693
01:12:30,420 --> 01:12:32,260
امشب با "جيم" قرار نداري؟

694
01:12:32,470 --> 01:12:33,930
.نه

695
01:12:34,760 --> 01:12:36,850
.امروز تو مدرسه خيلي باحال بود

696
01:12:36,930 --> 01:12:41,850
.يكي از بچه‌ها توي يه جعبه چند تا صاريغ اُورده بود. 10 يا 12 تا

697
01:12:41,940 --> 01:12:46,060
.هيچ موئي روي تنشون نبود -
.عزيزم ، پدرت هنوز حرفش تموم نشده -

698
01:12:46,440 --> 01:12:49,280
.ممنونم ، عزيزم ، " ادوارد" منتظرتيم

699
01:12:52,360 --> 01:12:54,450
ببخشمش به اونايي كه دوستشون دارم؟

700
01:12:57,620 --> 01:13:02,120
.ادوارد" ، به نظر مياد كه جواب درست همين باشه ، ولي نيست "

701
01:13:05,080 --> 01:13:09,420
.خنگ ، همه مي‌دونن كه جوابش تحويل دادن به پليسه

702
01:13:11,130 --> 01:13:12,800
."خوبه ، " كوين

703
01:13:12,840 --> 01:13:15,510
.همه‌تون يه لحظه فكر كنيد

704
01:13:15,640 --> 01:13:19,010
.اين قشنگ‌ترين كاريه كه مي‌شه كرد ، منم بودم همين كار رو مي‌كردم

705
01:13:19,100 --> 01:13:25,060
.ما نمي‌خوايم بيشتر گيجش كنيم ، مي‌خوايم كه كمكش كنيم ، پس شوخي رو مي‌ذاريم كنار

706
01:13:25,150 --> 01:13:28,270
.من جدي مي‌گم ، پدر اين كار قشنگ‌تره

707
01:13:28,320 --> 01:13:30,980
.قشنگ رو فراموش كن. ما دنبال درست و غلطيم

708
01:13:31,360 --> 01:13:32,400
!خفه شو

709
01:13:32,490 --> 01:13:38,620
!خداي من ، پس بگو چرا " ادوارد" بيچاره توي اين خونه نمي‌تونه فرق خوب و بد رو تشخيص بده

710
01:13:38,660 --> 01:13:41,700
شنيدي با پرده‌هاي "پگ" چيكار كرده؟

711
01:13:41,790 --> 01:13:45,750
باور نكردنيه ، با اين حال دارن جشن كريسمس مي‌گيرن ، تو مي‌ري؟

712
01:13:45,830 --> 01:13:47,580
.فكر نكنم

713
01:13:47,670 --> 01:13:50,960
.اون درواقع به "جويس" تجاوز كرد ، با اون خنجرهاش تهديدش كرده بود

714
01:13:51,000 --> 01:13:52,840
.يه معجزه‌ست كه تونسته فرار كنه

715
01:13:52,970 --> 01:13:55,130
...من با "بيل" و "پگ" مشكلي ندارم ، ولي

716
01:13:55,180 --> 01:13:58,470
.مي‌دونم اونا يه دختر جوون توي اون خونه دارن ...

717
01:13:58,510 --> 01:14:01,510
...طفلكي! بعد از اون بلايي كه سر من اُورد

718
01:14:01,560 --> 01:14:03,430
مي‌توني تصور كني؟

719
01:14:03,520 --> 01:14:05,770
درباره‌ي جشن كريسمس چي جواب دادي؟

720
01:14:05,850 --> 01:14:07,900
.گفتم اميدواريم كه بتونيم بيايم

721
01:14:07,980 --> 01:14:09,860
.منم دروغ گفتم

722
01:14:29,880 --> 01:14:32,840
ادوارد" ، مي‌خواي موهامو اصلاح كني؟ "

723
01:14:33,460 --> 01:14:35,720
دوباره؟ -
!خُب ، آره -

724
01:14:35,800 --> 01:14:40,180
.باعث افتخاره كه تو رو به عنوان آرايشگر خصوصيم داشته باشم

725
01:14:42,640 --> 01:14:44,520
.سلام ، عزيزم -
.سلام -

726
01:14:44,560 --> 01:14:47,640
كوين" ، مي‌خواي سنگ كاغذ قيچي بازي كنيم؟ " -
.نه -

727
01:14:47,730 --> 01:14:50,940
چرا؟ -
.كسل‌ كننده‌ست ، خسته شدم از بس كه بردم -

728
01:14:51,190 --> 01:14:54,360
!احساسات ديگران رو درك كن. كمي درك كن -
.من مي‌رم بيرون -

729
01:14:54,400 --> 01:14:58,740
.ناراحت نباش ، عزيزم. موهامو قيچي كن

730
01:15:21,640 --> 01:15:25,220
يه چيزي كم داره. فكر مي‌كني چي باشه ، عزيزم؟

731
01:15:25,270 --> 01:15:28,270
زنگوله؟ -
.شايد -

732
01:15:28,310 --> 01:15:31,400
مامان ، فكر مي‌كني اين جشن رو بايد بگيريم؟

733
01:15:31,440 --> 01:15:34,270
.معلومه كه بايد اين جشن رو بگيريم

734
01:15:34,360 --> 01:15:40,950
.تنها چيزيه كه شرايط رو آروم مي‌كنه و به حالت عاديش برمي‌گردونه

735
01:15:42,870 --> 01:15:44,990
بازم زنگوله داريم ، عزيزم؟

736
01:17:37,060 --> 01:17:39,230
.كار خودت رو كردي

737
01:17:39,320 --> 01:17:41,730
.فقط يه خراشه ، "جيم" ، همين

738
01:17:41,820 --> 01:17:44,900
.يه بار ديگه بهش دست بزن تا بكشمت -
.چيز مهمي نيست -

739
01:17:44,950 --> 01:17:47,700
.دكتر خبر كنين ، "جيم" رو زخمي كرد -
!نه -

740
01:17:47,740 --> 01:17:49,660
ازش فاصله بگير ، نشنيدي؟

741
01:17:49,740 --> 01:17:54,000
تو به هر چيزي دست مي‌زني خرابش مي‌كني ، اصلاً اينجا چيكار داري؟

742
01:17:54,080 --> 01:17:58,540
.بشين همينجا تا كمي برات يخ بيارم

743
01:17:58,590 --> 01:18:01,250
.همينجا بمون تا برگردم

744
01:18:07,390 --> 01:18:09,720
!از اينجا برو

745
01:18:10,180 --> 01:18:12,810
!از اينجا برو! برو گمشو

746
01:18:13,600 --> 01:18:15,730
هي ، " ادوارد" ، داري كجا مي‌ري؟

747
01:18:23,440 --> 01:18:25,240
اون كجاست؟

748
01:18:25,280 --> 01:18:28,070
.اون مي‌خواست بهت صدمه بزنه -
.اينطور نيست ، تو اينو مي‌دوني -

749
01:18:28,120 --> 01:18:30,530
!ديوونه شدي؟ من خودم ديدمش

750
01:18:30,620 --> 01:18:35,500
!جيم" ، ديگه دوستت ندارم ، ازت مي‌خوام بري ، مي‌فهمي؟ فقط برو"

751
01:18:36,210 --> 01:18:37,960
جدي نمي‌گي؟

752
01:18:38,000 --> 01:18:40,710
.تو رو به خاطر اون از دست بدم؟ اون حتي يه آدم نيست

753
01:18:40,790 --> 01:18:43,380
!فقط برو ، باشه؟ برو

754
01:18:51,470 --> 01:18:53,470
پدر ، نديدي " ادوارد" كجا رفت؟

755
01:18:53,560 --> 01:18:56,230
.نمي‌دونم ، رفت سمت خيابون

756
01:18:56,310 --> 01:18:59,100
.ما بايد پيداش كنيم ، مامان -
.پدرت پيداش مي‌كنه -

757
01:18:59,350 --> 01:19:01,520
.برو خونه ، من پيداش مي‌كنم

758
01:19:01,610 --> 01:19:03,770
.من مي‌رم پيداش كنم

759
01:19:20,880 --> 01:19:22,330
!"ادوارد "

760
01:19:22,380 --> 01:19:24,460
!الان زنگ مي‌زنم به پليس

761
01:20:12,340 --> 01:20:15,600
.فقط يه زخم كوچولو بود ، عزيزم

762
01:20:25,860 --> 01:20:28,280
.سلام ، اومدم اون مرد با دست‌ها‌ي عجيب رو ببينم

763
01:20:32,410 --> 01:20:34,570
.پس اون اينجا نيست ، متشكرم

764
01:20:35,580 --> 01:20:37,790
.خداي من

765
01:20:39,580 --> 01:20:41,910
هلن" ، تو ديديش؟"

766
01:20:41,960 --> 01:20:43,620
!آره ، ببين

767
01:20:49,260 --> 01:20:51,380
.دنبال اون مرد با دست‌هاي قيچي مي‌گردم

768
01:20:51,420 --> 01:20:54,970
.خدا رو شكر كه شما اينجائيد -
.از اون طرف رفت -

769
01:20:55,050 --> 01:20:58,560
.بسيار خُب ، آروم باشيد ، بريد خونه‌هاتون ، ما حلش مي‌كنيم

770
01:20:58,600 --> 01:21:00,520
.بريد خونه‌هاتون

771
01:21:00,600 --> 01:21:04,600
.يه شيطان... يه شيطان -
!بايد يه كاري بكني -

772
01:21:12,200 --> 01:21:14,610
.مطمئنم كه پدرت به زودي پيداش مي‌كنه

773
01:21:15,410 --> 01:21:17,490
ساعت چنده؟

774
01:21:18,120 --> 01:21:21,950
تقريباً 30 : 8 ، عجب جشني شد ، نه؟

775
01:21:22,120 --> 01:21:24,160
مامان ، اونا كجان؟

776
01:21:25,630 --> 01:21:28,630
.اميدوارم حالش خوب باشه -
.منم اميدوارم ، عزيزم -

777
01:21:34,090 --> 01:21:37,970
...مي‌دوني ، وقتي كه " ادوارد" رو اُوردم كه با ما زندگي كنه

778
01:21:39,310 --> 01:21:42,020
.بهش فكر نكردم ...

779
01:21:43,060 --> 01:21:46,230
.و راجب اينكه چه اتفاقاتي ممكنه براش بي‌اُفته

780
01:21:47,520 --> 01:21:50,980
.يا براي ما ، يا براي همسايه‌ها

781
01:21:53,490 --> 01:21:55,490
...و حالا فكر مي‌كنم كه شايد

782
01:21:57,160 --> 01:21:59,240
...بهتر باشه كه بره ...

783
01:22:00,830 --> 01:22:03,000
.و برگرده اون بالا ...

784
01:22:03,620 --> 01:22:05,960
.حداقل اون بالا در امانه

785
01:22:08,290 --> 01:22:10,840
.و ما هم... برمي‌گرديم به شرايط عادي

786
01:22:13,550 --> 01:22:17,010
.تا وايتمنز رفتم ، ولي پيداش نكردم

787
01:22:17,050 --> 01:22:19,300
.بيا بريم با ماشين دنبالش بگرديم

788
01:22:19,510 --> 01:22:21,350
كوين" كجاست؟ -
."خونه‌ي "مكسه -

789
01:22:21,600 --> 01:22:23,350
!اُه ، خداي من

790
01:22:23,390 --> 01:22:26,060
تو ديگه داري كجا مياي؟ -
.با شما ديگه -

791
01:22:26,140 --> 01:22:30,480
.تو اينجا بمون ، شايد كسي بياد -
.ما زود برمي‌گرديم ، عزيزم -

792
01:23:09,560 --> 01:23:11,650
!پليس

793
01:23:48,350 --> 01:23:50,440
ادوارد"؟ "

794
01:23:53,310 --> 01:23:54,900
تو حالت خوبه؟

795
01:23:56,230 --> 01:23:58,070
آره ، تو چي؟

796
01:24:02,320 --> 01:24:04,200
بقيه كجان؟

797
01:24:04,950 --> 01:24:07,040
.رفتن دنبال تو مي‌گردن

798
01:24:12,920 --> 01:24:14,880
.بغلم كن

799
01:24:28,640 --> 01:24:30,140
.نمي‌تونم

800
01:24:58,760 --> 01:25:03,380
...مي‌دونم كمي براي كريسمس زوده " ادوارد" ، اما

801
01:25:06,720 --> 01:25:08,810
.برات يه كادو دارم ...

802
01:27:07,090 --> 01:27:08,970
.دست دختره مهم نيست

803
01:27:09,010 --> 01:27:11,680
.فكر كن چه آسيبي مي‌تونه به جاهاي ديگه بزنه

804
01:27:11,800 --> 01:27:13,850
.آره ، ديوونگيه

805
01:27:19,480 --> 01:27:22,440
.فكر كنم كه حالم داره بهم مي‌خوره

806
01:27:22,480 --> 01:27:25,110
.باشه براي بعد ، فعلاً منو برسون در خونه‌اش

807
01:27:25,150 --> 01:27:26,900
.بي‌خيال ، مجبورم نكن رانندگي كنم

808
01:27:27,150 --> 01:27:28,610
!فقط برو

809
01:27:29,200 --> 01:27:31,030
.خداي من ، " كيم" درمورد تو حق داشته

810
01:27:31,320 --> 01:27:33,370
!برو -
!آروم باش -

811
01:27:37,620 --> 01:27:40,620
.فردا مي‌بينمت ، بهم زنگ بزن -
.باشه -

812
01:27:58,770 --> 01:28:01,020
هنوز نگرفتنش؟

813
01:28:01,850 --> 01:28:05,110
كيو؟ -
.همون چلاقه رو -

814
01:28:08,860 --> 01:28:10,650
.هر وقت اين كار رو كردن بهم خبر بده

815
01:28:12,740 --> 01:28:14,830
به همه‌مون خبر بده ، باشه؟

816
01:28:15,870 --> 01:28:17,950
.مثل يه پسر خوب

817
01:28:38,560 --> 01:28:40,060
."كوين "

818
01:28:44,900 --> 01:28:46,650
تو حالت خوبه؟

819
01:28:46,730 --> 01:28:48,150
.مشكلي نيست

820
01:28:52,070 --> 01:28:54,240
!ادوارد" ، بسه " -
.من دوست توئم -

821
01:28:58,910 --> 01:29:00,330
!كمك

822
01:29:02,870 --> 01:29:05,790
!چيكارش داري مي‌كني؟ برو كنار

823
01:29:14,300 --> 01:29:16,260
!ولم كن -
چيه؟ -

824
01:29:16,300 --> 01:29:18,140
!"كوين "

825
01:29:24,940 --> 01:29:27,900
!برو كنار -
!ادوارد" ، بيا خونه ، بيا خونه " -

826
01:29:59,640 --> 01:30:00,680
.فرار كن

827
01:30:28,170 --> 01:30:31,840
!كوين" حالش خوبه! فقط يه خراش كوچيك بود "

828
01:30:31,920 --> 01:30:36,170
.اون رفت. بيايد مزاحمش نشيم بذاريم تنها باشه

829
01:30:44,680 --> 01:30:46,690
.برو ، فرار كن

830
01:30:51,360 --> 01:30:53,980
چي شد؟ اون مرده؟ -
گرفتينش؟ -

831
01:30:54,690 --> 01:30:57,860
.تموم شد ، بريد خونه. ديگه چيزي براي تماشا وجود نداره

832
01:30:57,910 --> 01:31:02,530
!اونجا چه اتفاقي اُفتاد؟ من مي‌خوام بدونم ، من جواب مي‌خوام

833
01:31:02,620 --> 01:31:05,250
.همه چيز تموم شد

834
01:31:05,330 --> 01:31:07,410
اون كجاست؟ اون كجاست؟

835
01:31:09,250 --> 01:31:12,420
!برگرد اينجا! من ازت سئوال دارم

836
01:31:18,680 --> 01:31:20,890
!نگاه كن! باور نكردنيه

837
01:31:22,140 --> 01:31:24,140
.اونا نگرفتنش ، من دارم مي‌رم تو

838
01:31:24,220 --> 01:31:26,310
.نه! اين فكر خوبي نيست

839
01:32:31,790 --> 01:32:33,880
اونا دارن ميان؟

840
01:32:36,340 --> 01:32:38,380
به " كوين" صدمه زدم؟

841
01:32:38,460 --> 01:32:42,090
.نه ، اون حالش خوبه. بيشتر ترسيده بود

842
01:32:44,140 --> 01:32:46,680
.ادوارد" ، خيلي ترسيدم "

843
01:32:47,390 --> 01:32:49,600
.فكر كردم تو مردي

844
01:32:57,190 --> 01:32:58,820
.ولي من نه

845
01:33:07,580 --> 01:33:20,340
!نه

846
01:33:20,550 --> 01:33:22,420
!جيم" ، بس كن"

847
01:33:39,480 --> 01:33:40,530
!نه

848
01:33:44,030 --> 01:33:46,950
.بس كن ، وگرنه خودم مي‌كشمت

849
01:33:58,880 --> 01:34:00,750
!هي! بهت گفتم ازش فاصله بگير

850
01:35:00,940 --> 01:35:02,900
.خداحافظ

851
01:35:14,250 --> 01:35:15,910
.دوستت دارم

852
01:36:04,300 --> 01:36:06,000
اون اينجاست؟

853
01:36:08,170 --> 01:36:10,010
.اون مرده

854
01:36:13,850 --> 01:36:16,010
.سقف روي سرش خراب شد

855
01:36:17,100 --> 01:36:19,140
.اونا همديگه رو كشتن

856
01:36:22,020 --> 01:36:24,610
.مي‌تونيد خودتون بريد و ببنيد

857
01:36:26,570 --> 01:36:28,360
.ايناهاشش

858
01:36:37,370 --> 01:36:39,450
.من دارم مي‌رم خونه

859
01:36:48,380 --> 01:36:50,510
..."جويس"

860
01:37:07,570 --> 01:37:09,650
...بعد از اون شب ...

861
01:37:11,530 --> 01:37:13,610
.هرگز ديگه نديدش ...

862
01:37:14,490 --> 01:37:16,570
تو از كجا مي‌دوني؟

863
01:37:23,250 --> 01:37:25,380
.به خاطر اينكه من اونجا بودم

864
01:37:26,090 --> 01:37:29,880
.مي‌تونستي بري اون بالا ، هنوزم مي‌توني

865
01:37:31,170 --> 01:37:33,470
.نه ، عزيزم

866
01:37:33,550 --> 01:37:35,590
.حالا ديگه خيلي پير شدم

867
01:37:36,600 --> 01:37:39,430
.دوست دارم منو طوري كه ديده بود به ياد بياره

868
01:38:14,300 --> 01:38:16,430
از كجا مي‌دوني كه هنوز زنده‌ست؟

869
01:38:18,800 --> 01:38:20,970
.نمي‌دونم

870
01:38:21,020 --> 01:38:23,390
...مطمئن نيستم ، ولي

871
01:38:24,060 --> 01:38:26,310
.باور دارم كه هست ...

872
01:38:35,650 --> 01:38:42,410
.مي‌دوني ، قبل از اينكه بياد اين پائين هرگز برف نمي‌اومد

873
01:38:47,170 --> 01:38:50,670
.و بعد از اون اومد

874
01:38:52,880 --> 01:38:57,880
.اگه الان اون بالا نبود ، فكر نكنم برف مي‌اومد

875
01:39:00,550 --> 01:39:04,020
.بعضي وقت‌ها هنوز مي‌توني منو ببيني كه زير برف مي‌رقصم

876
01:39:10,551 --> 01:39:30,021
FilmYar