﻿1
00:00:00,363 --> 00:00:10,353
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:10,362 --> 00:00:20,352
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

3
00:01:44,493 --> 00:01:45,926
برگرد

4
00:02:03,479 --> 00:02:05,003
کلتو ميکنم

5
00:02:07,416 --> 00:02:08,974
حالا وايسا ، اون بيرون ميبينمت

6
00:02:09,184 --> 00:02:12,244
آره ، مادر جنده -
کونت پارست پسر-

7
00:02:12,421 --> 00:02:16,585
تو کتاب "نامه هاي يک پيامبر ديوانه" ، جبران خليل جبران در مورد خوب و بد نوشته

8
00:02:16,758 --> 00:02:18,919
،در مورد خوبيهاي تو مي تونم صحبت کنم"

9
00:02:19,995 --> 00:02:22,088
"اما در مورد بديها نه

10
00:02:22,464 --> 00:02:27,492
تنها زماني خوبي که همه چيز باب ميلت

11
00:02:32,141 --> 00:02:36,202
اتفاقاتي که اينجا براي تو افتاد حتي فکرشم آدمو آزار ميده

12
00:02:37,212 --> 00:02:38,839
اما مقاومت کردي

13
00:02:39,615 --> 00:02:41,845
دنباله درد سر نمي گشتي

14
00:02:47,956 --> 00:02:50,652
اما جلوي مشکلات هم کم نياوردي

15
00:02:50,859 --> 00:02:54,818
انگار که ساخته شدي واسه اينجور جاها

16
00:02:56,698 --> 00:02:58,529
از خدا مي خوام کمک کنه

17
00:02:59,234 --> 00:03:03,864
، که در اين روز
اين مشکلات و سختيها رو پشت سر بگذاري

18
00:03:10,245 --> 00:03:13,840
مي خوام بدوني که بيرون از اينجا هم مي توني رو کمک من حساب کني

19
00:03:14,049 --> 00:03:18,645
پس هر وقت احساس کردي که نمي توني از پس مشکلات بر بيايي

20
00:03:18,820 --> 00:03:21,516
لطفاً با يکي از اين شماره ها تماس بگير

21
00:03:25,661 --> 00:03:27,891
سوال ديگه اي داري؟

22
00:03:29,965 --> 00:03:31,660
راه خروج از کدوم طرفه؟

23
00:07:13,054 --> 00:07:15,284
اوه ، چي کار داري مي کني؟-
هي-

24
00:07:15,457 --> 00:07:17,584
هي ، چه گوهي مي خوري؟

25
00:07:18,427 --> 00:07:19,724
مي تونم بهتون کمک کنم؟

26
00:07:20,128 --> 00:07:22,562
آقا؟ آقا؟

27
00:07:33,575 --> 00:07:35,509
...حالا ، وقتشه که ، ما بخواهيم

28
00:07:44,786 --> 00:07:46,219
يا عيسي بن مريم

29
00:08:14,516 --> 00:08:16,108
اوضاع چطوره مرد؟

30
00:08:17,519 --> 00:08:20,511
خودت که ميدوني چطوريه
يه روز خوبه ، روز بعد زياد خوب نيست

31
00:08:20,689 --> 00:08:22,953
ديگه بايد به اين وضع عادت کني ، ميدوني که منظورم چيه؟

32
00:08:24,993 --> 00:08:26,290
...پس ، آه

33
00:08:31,132 --> 00:08:32,656
تو به من اعتماد نداري

34
00:08:35,036 --> 00:08:36,697
باشه

35
00:08:38,373 --> 00:08:41,638
اون دفعه در مورد پول مچاله شده بهت چي گفتم؟

36
00:08:43,044 --> 00:08:46,377
مشکلي نيست . اگه  حال نمي کني ، به يکي ديگه ميگم واسم جنس بياره

37
00:08:46,548 --> 00:08:47,879
هر جور حال ميکني ، آقا زرنگه

38
00:08:51,019 --> 00:08:52,714
لطفاً يه لحظه وايسا

39
00:08:55,056 --> 00:08:58,219
شرمنده ، فقط داشتم يکم باهات شوخي مي کردم ، فهميدي؟

40
00:08:58,793 --> 00:09:01,353
من اينجوريم ديگه . خودت که منو ميشناسي

41
00:09:03,298 --> 00:09:04,856
خواهش مي کنم

42
00:09:16,444 --> 00:09:17,672
باشه ، باشه

43
00:10:32,420 --> 00:10:34,320
اوه ، نه

44
00:10:38,660 --> 00:10:39,820
هي

45
00:10:39,995 --> 00:10:41,758
اونجا رو نگاه کن

46
00:10:41,930 --> 00:10:44,194
به نظر ميرسه يه نفر راه گم کرده

47
00:10:59,314 --> 00:11:00,611
تا اينجاي کار چه چيزايي داريم؟

48
00:11:01,449 --> 00:11:04,282
ما...؟ ، ما چه چيزايي داريم؟

49
00:11:04,452 --> 00:11:06,682
درسته ، من هم رو اين پرونده کار ميکنم-
نه ، عمراً-

50
00:11:06,855 --> 00:11:09,688
آره
نميتوني اين کارو بکني؟

51
00:11:10,225 --> 00:11:11,419
چرا نميتونم؟

52
00:11:13,561 --> 00:11:16,962
چون مالوري نبايد تو رو وارده پرونده اي بکنه ، که من روش کار مي کنم

53
00:11:17,165 --> 00:11:19,633
من هم مثل تو از اين قضيه خوشم نمياد

54
00:11:19,834 --> 00:11:22,928
چند هفته بيشتر نمونده تا بازنشسته بشم ، تا دلت هم بخواد کار دفتري ريخته سرم

55
00:11:23,138 --> 00:11:26,574
اما وقتي افسر ناظر پرونده به من ميگه دست به کار شو

56
00:11:26,808 --> 00:11:28,935
من هم بايد اطاعت کنم ، عزيزم

57
00:11:33,682 --> 00:11:36,310
اينجا نميتوني سيگار بکشي
عذر مي خوام

58
00:11:36,484 --> 00:11:39,385
يه عکس دقيق و نزديک از اون زخم واسم بگير

59
00:11:40,822 --> 00:11:43,655
گزارش شده است که امروز عصر در مرکز شهر ،  مردي مسلح

60
00:11:43,825 --> 00:11:47,522
وارد ساختماني در خيابان بيکرزفيلد شده و با شليک گلوله

61
00:11:47,696 --> 00:11:49,687
يک کارمند را به قتل رسانده است
فرد مظنون هنوز دستگير نشده است

62
00:11:51,366 --> 00:11:54,199
!بسه ديگه
شواهد حاکي از آنست که ضارب مردي تقريباً سي ساله

63
00:11:54,369 --> 00:11:57,236
با قدي حدود يک متر و نود سانتي متر و سري تراشيده است

64
00:11:57,405 --> 00:11:59,908
پليس هنوز نام مقتول را فاش نکرده است

65
00:12:16,791 --> 00:12:20,591
فرد ضارب مسلح و بسيار خطرناک است

66
00:12:21,062 --> 00:12:23,121
بعداً بهت زنگ ميزنم

67
00:12:25,867 --> 00:12:27,801
خوبه ، خيلي خوبه

68
00:12:28,436 --> 00:12:30,563
پسر بدي شدي

69
00:12:33,041 --> 00:12:36,033
يه جفت لاستيک توپ هم برات گرفتم

70
00:12:39,314 --> 00:12:40,713
پول منو آوردي؟

71
00:12:48,757 --> 00:12:50,088
هووممم

72
00:12:51,159 --> 00:12:54,287
چجوري اين همه پولو قاچاقي از زندان آوردي بيرون؟

73
00:12:54,462 --> 00:12:55,895
بهتره که ندوني

74
00:12:59,000 --> 00:13:00,763
اسمهاي بقيه اون آدما رو مي خوام

75
00:13:02,570 --> 00:13:04,299
قيمت رفته بالا

76
00:13:05,473 --> 00:13:08,465
ده سال طول کشيده تا اين آدما رو واست پيدا کنم

77
00:13:08,643 --> 00:13:10,338
چقدر هم پول خرج کردم

78
00:13:10,545 --> 00:13:13,139
حالا ميخوام يه معامله جديد با هم بکنيم

79
00:13:15,817 --> 00:13:17,444
باشه

80
00:13:17,619 --> 00:13:20,179
فکرشو ميکردم ، چه فکري تو سرت

81
00:13:21,322 --> 00:13:23,187
الان قيمت اومد پايين

82
00:13:24,559 --> 00:13:26,322
کني؟

83
00:13:27,862 --> 00:13:28,954
کني

84
00:13:32,000 --> 00:13:34,764
اينم دوست من که اهل سامواست

85
00:13:34,936 --> 00:13:37,336
قهرمان مسابقات اولتيميت فايتينگ در گوام

86
00:13:37,572 --> 00:13:41,565
حتي نميتوني فکرشو بکني که اينا براي کسب يه مقام دست به چه کارهايي که نمي زنند

87
00:13:55,857 --> 00:13:57,722
من مي دونم اين چيه

88
00:13:57,892 --> 00:14:00,258
من ميدونم تو کي هستي
مگه اون کيه؟

89
00:14:00,428 --> 00:14:01,861
، داداش
من با تو در نميوفتم

90
00:14:02,030 --> 00:14:04,362
کاري رو انجام بده که بخاطرش بهت پول ميدم

91
00:14:04,532 --> 00:14:06,830
چيکار داري ميکني؟
اين يارو مثل روح ميمونه

92
00:14:07,402 --> 00:14:10,132
من با اينجور آدما در نميوفتم
برگرد اينجا بينم

93
00:14:10,305 --> 00:14:14,503
من با اون درگير نميشم
...کچل بي مصرف ، گمشو بيا

94
00:14:17,612 --> 00:14:19,637
بيا اينم پولي که داده بودي
بفرماييد

95
00:14:23,151 --> 00:14:24,584
قيافش خيلي آشناست

96
00:14:24,752 --> 00:14:27,220
يه جايي اين يارو رو ديدم ، مطمئنم

97
00:14:29,123 --> 00:14:30,556
بازم که؟

98
00:14:34,996 --> 00:14:36,987
خيله خوب ، اينجا رو نگاه کن

99
00:14:37,498 --> 00:14:39,398
چهرشو ببين

100
00:14:40,001 --> 00:14:41,730
انگار مي دونه که زمان مرگش رسيده

101
00:14:44,739 --> 00:14:45,865
يه لحظه وايسا

102
00:14:49,744 --> 00:14:52,178
فقط ترس تو چهرش نيست ، اون قاتل رو ميشناسه

103
00:14:52,347 --> 00:14:54,907
اون از اونجا نميتونه اسلحه رو ببينه

104
00:14:55,083 --> 00:14:57,244
پارتيشن جلوي ديدش رو گرفته

105
00:14:57,418 --> 00:14:58,885
اون قاتل رو ميشناسه

106
00:14:59,787 --> 00:15:01,186
ممکنه

107
00:15:33,321 --> 00:15:35,118
الو-
مارينا-

108
00:15:35,290 --> 00:15:38,259
سلام ، منم
ميدوني الان ساعت چنده؟

109
00:15:38,426 --> 00:15:40,451
آره ، ميدونم دير وقته ، شرمنده مزاحم شدم

110
00:15:40,628 --> 00:15:42,789
...با من تماس
باشه ، باشه

111
00:15:42,964 --> 00:15:46,331
يادت نرفته که فردا بايد واسه بازي ببريش
آره ، فردا حتماً ميام

112
00:15:46,501 --> 00:15:50,062
فردا ميام دنبالش
باشه ،به موقع ميام

113
00:15:50,238 --> 00:15:54,140
نذار ازت نااميد بشه ، قول بده
باشه ، قول ميدم

114
00:15:55,443 --> 00:15:56,967
اما گوش کن.... گوش کن

115
00:17:38,513 --> 00:17:39,775
صبح بخير

116
00:17:39,947 --> 00:17:42,245
امروز صبح يه سري حرکات نرمشي انجام دادم

117
00:17:42,417 --> 00:17:44,908
که فقط ده نفر تو دنيا ميتونند اين حرکات رو انجام بدن

118
00:17:45,119 --> 00:17:47,383
و در پايان نرمشهايم رو با ژست گرفتن مثل يه جنازه تموم کردم

119
00:17:47,588 --> 00:17:49,613
اما ميدوني چيه
تو يوگا به همه چيز رسيدم

120
00:17:49,857 --> 00:17:51,256
حس مي کنم يوگا رو شکست دادم

121
00:17:52,393 --> 00:17:54,623
يوگا رو شکست دادي؟-
آره-

122
00:17:56,464 --> 00:17:57,761
ديگه وقتش رسيده که برم سراغ يه چيزه جديدتر

123
00:17:58,332 --> 00:18:00,061
مثلا چه چيزي؟

124
00:18:01,736 --> 00:18:03,465
نميدونم

125
00:18:06,040 --> 00:18:08,065
يه چيزي فراتر از اينجور چيزا

126
00:18:11,913 --> 00:18:15,974
من مي ترسم که شايد مرگ واقعي تنها چيزي باشه که بتونه تو رو ارضاء کنه

127
00:18:16,150 --> 00:18:18,050
نه ، نترس ، منظورم مرگ نيست

128
00:18:19,153 --> 00:18:20,814
زندگي رو ميگم

129
00:18:20,988 --> 00:18:22,853
تا حالا انقدر احساس سرزندگي نکرده بودم

130
00:18:23,057 --> 00:18:24,718
جدي؟
آره

131
00:18:47,982 --> 00:18:51,008
واست يه مشتري جديد پيدا کردم
ميدونم که از ماجراجويي خوشت مياد

132
00:18:51,886 --> 00:18:54,184
فعلاً داريم در مورد مکانهاي مورد نظر اطلاعات جمع آوري مي کنيم

133
00:18:54,388 --> 00:18:56,322
الان مشخصات هدف رو واست ميفرستم

134
00:18:56,491 --> 00:18:59,119
مشتريمون فکر ميکنه که هدف داره مياد دنبالش تا بکشش

135
00:18:59,327 --> 00:19:02,160
رو همين حساب اصرار داره که هر چه سريعتر کار انجام بشه-
باشه-

136
00:19:10,638 --> 00:19:12,162
اين کيه؟

137
00:19:14,942 --> 00:19:17,536
اين سواليه که من هيچ وقت نمي پرسم

138
00:19:58,386 --> 00:20:02,516
مطمئني يکم بيشتر نميخواي بموني؟
سعي ميکنم بيشتر فکرشو بکنم

139
00:20:24,512 --> 00:20:25,604
اين شغل منه

140
00:20:25,846 --> 00:20:28,781
هر روزم کارهام سختر و سختر ميشه

141
00:20:28,983 --> 00:20:31,451
تو آخرين جلسه اي هم که با هم داشتيم يه بار اين حرفو زدي

142
00:20:31,619 --> 00:20:35,248
ميتوني واسه يه مدت مرخصي بگيري؟-
نه ، نه ، همچين کاري نميتونم بکنم-

143
00:20:35,489 --> 00:20:37,423
کارم از همه چي مهمتره

144
00:20:37,625 --> 00:20:40,059
تو که تا حالا بهم نگفتي کارت چيه

145
00:20:40,261 --> 00:20:42,229
من جراحم . کارم از بين بردن سرطان

146
00:20:42,396 --> 00:20:45,422
باشه ، حرفتو قبول مي کنم

147
00:20:45,600 --> 00:20:48,467
ميدوني که ، من بيمارهاي ديگه اي هم دارم که خودشون پزشک هستند

148
00:20:48,636 --> 00:20:52,436
اونا هم به سختي ميتونند فشارهاي عصبي که تو کارشون وجود داره رو تحمل کنند

149
00:20:53,241 --> 00:20:57,144
خيلي سخته که زندگي کسي ديگه اي تو  دستاي آدم باشه

150
00:21:03,050 --> 00:21:04,950
صبح بخير ، کاراگاه سيسرو

151
00:21:05,119 --> 00:21:06,279
گروهبان مالوري

152
00:21:07,655 --> 00:21:09,520
از دستم عصباني نباش

153
00:21:10,091 --> 00:21:11,285
شما قبلش بايد به من ميگفتيد

154
00:21:11,525 --> 00:21:15,052
حق با شماست ، اول بايد شما رو در جريان ميزاشتم ، عذر ميخوام

155
00:21:15,796 --> 00:21:17,593
بايد بهت ميگفتم

156
00:21:18,599 --> 00:21:21,067
ازت ميخوام که بذاري تو اين پرونده بهت کمک کنه

157
00:21:24,939 --> 00:21:26,634
خوب ، چه سرنخهايي داريم؟

158
00:21:29,043 --> 00:21:32,069
خيلي با منظور از کلمه لعنتي "ما" استفاده ميکني ، گاوچرون

159
00:21:33,614 --> 00:21:35,309
ما فهميديم که قاتل کيه

160
00:21:38,152 --> 00:21:39,847
ما؟

161
00:21:40,421 --> 00:21:42,912
ديشب رييس زندان مورداک باهام تماس گرفت

162
00:21:43,090 --> 00:21:44,990
اون عکس قاتل رو تو اخبار ديده و شناخته

163
00:21:45,192 --> 00:21:48,923
ظاهراً ، با قاچاق کردن تو زندان پول زيادي به جيب زده

164
00:21:49,130 --> 00:21:52,258
عضو هيچ گروهي نبوده؟
نه ، ده سال دوران محکوميتش رو هم گذرونده

165
00:21:52,433 --> 00:21:55,459
بدون محافظت ، تنهايي سر ميکرده
بقيه زندانيها هي ميرفتن سر وقتش

166
00:21:55,636 --> 00:21:57,536
اونم ميزده چپ و راستشون ميکرده

167
00:21:57,705 --> 00:21:59,138
ميبينم که حساب امتيازها رو هم نگه ميداره

168
00:21:59,340 --> 00:22:02,935
فقط کافيه اينو نشون بده ، ديگه هيچکس وجود نميکنه باهاش در بيفته

169
00:22:04,979 --> 00:22:08,938
ده سال قبل اقدام به دزدي از يه بانک تو خيابان بيکرزفيلد ميکنه

170
00:22:09,984 --> 00:22:12,953
سعي نکن قهرمان بازي دربياري ، فهميدي؟
بخواب رو زمين

171
00:22:13,154 --> 00:22:15,816
پس ضارب دزد بانک بوده-
اون راننده بوده-

172
00:22:16,724 --> 00:22:17,952
برو ، برو-
سوار شو-

173
00:22:30,371 --> 00:22:33,101
گاز بده ، برو ، برو

174
00:22:38,346 --> 00:22:40,177
مواظب باش

175
00:22:52,660 --> 00:22:53,752
چيکار داري ميکني؟

176
00:22:53,928 --> 00:22:57,386
داري ما رو به کشتن ميدي
اون ميدونه داره چيکار ميکنه

177
00:22:57,565 --> 00:22:59,829
تو کار خودتو بکن ، داداش کوچيک

178
00:23:00,000 --> 00:23:01,490
برو ، برو ، برو

179
00:23:09,076 --> 00:23:11,044
لعنتي ، اون چيکار داره ميکنه؟

180
00:23:13,881 --> 00:23:15,348
کجا داري ميري؟

181
00:23:18,753 --> 00:23:20,778
اونا رد شدن رفتن ،کارتو بکن

182
00:23:23,691 --> 00:23:27,058
من کسي رو نميبينم ، ديگه تعقيبمون نمي کنند-
آروم برو-

183
00:23:27,261 --> 00:23:28,853
آروم برو-

184
00:23:36,804 --> 00:23:39,568
دور بزن
...دور بزن ، مادر

185
00:23:40,574 --> 00:23:42,166
مواظب باش ، مواظب باش ، مواظب باش

186
00:23:42,376 --> 00:23:44,276
پسر پليسها رو-
اوناهاشن-

187
00:23:47,948 --> 00:23:49,745
آفرين ، برو
پليسا ، پليسا

188
00:23:59,727 --> 00:24:01,092
آفرين ، حرف نداري پسر

189
00:24:02,463 --> 00:24:04,454
بپا ، بپا
فرمونو بچرخون ، بچرخون

190
00:24:19,079 --> 00:24:22,105
اون موفق ميشه که فرار کنه
پس کي يقشو گرفته؟

191
00:24:22,316 --> 00:24:24,944
آهان ، تازه اينجا داستان قشنگ ميشه

192
00:24:25,119 --> 00:24:27,144
ميخوام بهت يه چيزي نشون بدم

193
00:24:27,321 --> 00:24:29,390
اينو نگاه کن

194
00:24:29,390 --> 00:24:31,290
اوه ، خداي من

195
00:24:31,459 --> 00:24:33,427
کمک بزرگي کردي

196
00:24:33,594 --> 00:24:36,119
هميشه خيلي طول ميکشه تا از اون پله ها بيام بالا

197
00:24:36,330 --> 00:24:39,458
اون وسايلو هر جا خواستي بزار-
باشه-

198
00:24:43,370 --> 00:24:45,531
حالتون خوبه؟
آره

199
00:24:45,739 --> 00:24:47,263
ممنون از اينکه اين همه به فکر من هستي

200
00:24:47,441 --> 00:24:51,172
تو خيلي مهربوني که به يه پيرمرد کمک ميکني
خواهش ميکنم

201
00:24:51,345 --> 00:24:54,542
من ديگه ميرم
دوست داري با هم يه نوشيدني بنوشيم؟

202
00:24:54,748 --> 00:24:58,115
واقعاً ديگه بايد برم
نه ، بزار يه چيزي واست بيارم

203
00:24:58,285 --> 00:25:00,014
خواهش ميکنم ، اين حداقل کاريه که ميتونم واست انجام بدم

204
00:25:00,187 --> 00:25:04,487
خوبه که آدم واسه تنوع هم که شده بعضي اوقات يه مهمون داشته باشه

205
00:25:07,294 --> 00:25:09,660
....در واقع ، چندين بار شغلم رو عوض کردم چون من

206
00:25:09,830 --> 00:25:12,355
خوب ، يه سري مشکلات بود که بايد حلشون ميکردم

207
00:25:15,369 --> 00:25:18,270
ميدوني ، يه جورايي ميخواستم خودم رو امتحان کنم

208
00:25:18,472 --> 00:25:24,536
هم از لحاظ رواني و هم فيزيکي
در واقع خودم رو از نو ساختم

209
00:25:25,312 --> 00:25:27,780
و حالا اوضاع بهتر شده؟

210
00:25:27,982 --> 00:25:30,507
آره ، آره

211
00:25:30,718 --> 00:25:34,017
خسته شدم ، اما اين فقط يکي از موارد

212
00:25:35,055 --> 00:25:36,682
منظورم ، ليلي هست

213
00:25:36,891 --> 00:25:38,222
اون (دختر) باعث ميشه حواسم پرت بشه

214
00:25:38,425 --> 00:25:40,825
نداشتن تمرکز و حواس پرتي تو کاره من ايجاد مشکل ميکنه

215
00:26:03,884 --> 00:26:07,411
پس ميخواي با اون در مورد ازدواج و تشکيل خانواده صحبت کني

216
00:26:07,588 --> 00:26:10,250
اين واقعاً چيزيه که تو ميخواي؟

217
00:26:13,928 --> 00:26:16,055
ميدوني چيه ؟ حق باتوئه

218
00:26:18,599 --> 00:26:22,126
منظورم اينه که اون تنها زنيه که ميخوام باقي عمرم رو باهاش سپري کنم

219
00:26:22,336 --> 00:26:24,031
ميخواي ازش خواستگاري کني؟

220
00:26:24,204 --> 00:26:25,466
همين کارو ميخوام بکنم

221
00:26:25,639 --> 00:26:27,231
ميخوام ناگهاني ازش درخواست کنم ، هه هه

222
00:26:28,709 --> 00:26:31,143
مصرف داروهات رو قطع کردي؟
آره

223
00:26:31,345 --> 00:26:34,109
به عنوان روانشناست ، بهت پيشنهاد ميکنم که اينکارو نکني

224
00:26:34,348 --> 00:26:35,645
ديگه بايد برم

225
00:26:47,261 --> 00:26:49,661
نگاه کن ، دو تا ماشين اونجاست

226
00:26:49,863 --> 00:26:51,160
آروم

227
00:26:51,565 --> 00:26:52,793
آهان ، آفرين

228
00:26:52,967 --> 00:26:55,060
خيله خوب ، بچه ها آماده باشيد

229
00:26:55,669 --> 00:26:57,227
ساکت باشيد

230
00:27:00,240 --> 00:27:01,605
بريد عقب ، عقب ، عقب

231
00:27:01,775 --> 00:27:02,969
!دستا بالا

232
00:27:03,143 --> 00:27:05,509
برو عقب
اينجا چه خبره؟

233
00:27:05,679 --> 00:27:09,376
بعد از دزدي از بانک ، يه گروه تبهکار ديگه اونا رو خفت ميکنند

234
00:27:09,583 --> 00:27:11,414
يکي واسشون توطئه چينده بوده

235
00:27:11,585 --> 00:27:13,246
و يکي هم فيلمبرداري کرده بوده؟

236
00:27:13,454 --> 00:27:15,945
حرومزاده رواني براي سرگرمي شخصي فيلم گرفته بوده

237
00:27:16,123 --> 00:27:17,784
پولا کجاست؟-
بهشون بگو-

238
00:27:17,958 --> 00:27:20,324
ديدي گفتم اين يارو رو يه جايي ديدم و ميشناسمش

239
00:27:20,527 --> 00:27:22,119
اين فيلمو از کجا آوردي؟

240
00:27:22,329 --> 00:27:25,924
، هفته اولي که به عنوان کارآگاه مشغول به کار شده بودم
پليس افراد يه شرکت رو که کار پورن ميکردن  ، دستگير کرد

241
00:27:26,100 --> 00:27:28,830
يه روز که رفتم تو دفتر ديدم که
اونا دارن اين نوارو تماشا ميکنند

242
00:27:29,036 --> 00:27:31,664
منم وانمود کرد که تلفنم داره زنگ ميخوره و از اونجا اومدم بيرون

243
00:27:31,839 --> 00:27:33,534
چون اون موقه دل تماشاي اينجور چيزا رو نداشتم

244
00:27:34,274 --> 00:27:35,764
دزداي بانک ، ها؟

245
00:27:35,943 --> 00:27:38,776
بچه هاي با وجود-
هيچي بهشون نگو-

246
00:27:38,979 --> 00:27:41,948
اون موقع نوار رو براي دايره مبارزه با قتل فرستادم ، اما کار از پيش نبردن

247
00:27:42,149 --> 00:27:46,313
چرا؟-
چون حتي يکبار هم نتونستن چهره قاتلين رو مشاهده کنند-

248
00:27:46,487 --> 00:27:48,546
پولا کجاست؟-
بهشون نگو داداش-

249
00:27:48,722 --> 00:27:50,189
داداش؟-
داداشته؟-

250
00:27:50,357 --> 00:27:52,518
شباهتي بينتون نميبينم-
آره-

251
00:27:52,693 --> 00:27:56,151
ميخواي همين الان بهش شليک کنم ، ها؟
مثل بقيه بکشمش؟

252
00:27:57,164 --> 00:27:59,223
داره دروغ ميگه ، نترس منو نميکشه

253
00:28:00,167 --> 00:28:03,000
دروغ ميگم؟
دو نفر رو اينجا کشتم ، اونوقت تو ميگي من دارم دروغ ميگم؟

254
00:28:03,203 --> 00:28:05,569
ميخواي بهش شليک کنم؟-
قشنگ فکراتو بکن-

255
00:28:05,739 --> 00:28:07,764
ميخواي همين الان بهش شليک کنم ، ها؟
مثل بقيه بکشمش؟

256
00:28:09,476 --> 00:28:11,307
بهش نگو-
بهش شليک نکن-

257
00:28:11,478 --> 00:28:14,208
عمراً شليک نکنه-
بيا بهشون بگيم پولا کجان-

258
00:28:14,381 --> 00:28:16,281
اين تنها برگ برندمونه

259
00:28:17,851 --> 00:28:19,113
متاسفم که تو رو تو دردسر انداختم داداش

260
00:28:19,286 --> 00:28:21,345
فقط به من بگو پولا کجاست

261
00:28:21,522 --> 00:28:23,547
شرط ميبندم که تو مدرسه شاگرد زرنگي

262
00:28:24,725 --> 00:28:25,987
درسته

263
00:28:27,995 --> 00:28:30,725
از پذيراييتون متشکرم-
خواهش ميکنم-

264
00:28:30,964 --> 00:28:32,864
ديگه بايد برم

265
00:28:51,518 --> 00:28:54,043
متاسفم که تو رو تو اين دردسر انداختم داداش

266
00:28:54,922 --> 00:28:56,583
تقصير من بود که تو اين درد سر افتادي

267
00:28:56,757 --> 00:28:59,248
يه فرصت ديگه بهت ميدم-
بهشون نگو داداش-

268
00:29:00,227 --> 00:29:02,286
خواهش ميکنم بهش شليک نکنيد-
اينکارو نکن-

269
00:29:02,496 --> 00:29:03,827
همه چي بستگي به تو داره

270
00:29:03,997 --> 00:29:05,862
بهشون نگو داداش ، بهشون نگو

271
00:29:07,901 --> 00:29:10,301
کف آشپزخونه جاسازي کرديم

272
00:29:10,504 --> 00:29:11,937
باريکلا

273
00:29:31,625 --> 00:29:34,924
گري ، متاسفم-
عيبي نداره-

274
00:29:36,096 --> 00:29:38,155
ببخشيد-
عيبي نداره داداش-

275
00:29:39,767 --> 00:29:41,792
مشکلي پيش نمياد

276
00:29:43,937 --> 00:29:45,234
!نه

277
00:29:45,405 --> 00:29:47,771
اوه ، خداي من ، نه

278
00:29:47,941 --> 00:29:49,067
!نه

279
00:29:55,916 --> 00:29:57,975
بيا پولا رو برداريم
چيکار کردي مرد؟

280
00:30:08,562 --> 00:30:10,826
!گري

281
00:30:11,298 --> 00:30:14,290
بهت گفتش که بهش شليک نميکنم

282
00:30:14,501 --> 00:30:16,059
مواظبش باش-
باشه-

283
00:30:16,270 --> 00:30:18,135
برو ببين جاي پولا رو خالي نبسته باشه

284
00:30:18,472 --> 00:30:19,496
پولا اينجاست

285
00:30:24,278 --> 00:30:25,711
کيسه پولا رو بکش بالا

286
00:30:26,680 --> 00:30:28,170
هي ، هي

287
00:30:34,788 --> 00:30:36,619
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

288
00:30:41,161 --> 00:30:42,958
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

289
00:31:02,382 --> 00:31:04,475
من نميدونستم

290
00:31:04,985 --> 00:31:07,044
قرار نبود که اون اتفاق بيفته

291
00:31:10,023 --> 00:31:13,254
شليک نکن ، خواهش ميکنم
اون مجبورمون کرد که اينکارو بکنيم

292
00:31:34,514 --> 00:31:36,448
خواهش ميکنم به من آسيبي نرسون

293
00:31:37,351 --> 00:31:39,376
با تو کاري ندارم

294
00:33:12,679 --> 00:33:15,011
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

295
00:33:16,650 --> 00:33:19,380
همه شما رو ميکشم

296
00:33:22,856 --> 00:33:24,653
اونا کشتنش

297
00:33:25,692 --> 00:33:28,559
منظورت چيه که کشتنش؟-
اون مرده بود-

298
00:33:28,762 --> 00:33:32,858
، حداقل براي مدت کوتاهي که اينطور بوده ، به هر حال
بيمارستان مرگ اون رو تاييد کرد

299
00:33:39,573 --> 00:33:41,507
ميتوني صدامو بشنوي؟

300
00:33:41,708 --> 00:33:45,041
گلوله خورده اينجاش ، از جمجمش رد شده ، و از گونه اش اومده بوده بيرون

301
00:33:45,212 --> 00:33:48,238
انگار پشت سرش آهنيه که گلوله خورده بهش و نزاشته به سرش صدمه برسه

302
00:33:48,415 --> 00:33:50,349
منظورم اينه که ، اين يارو حتي به عزرائيل هم "نه" گفته

303
00:33:51,918 --> 00:33:56,514
و الان هم ، حتماً دنباله تمام کسايي ميگرده که تو اين نوار حضور داشتند

304
00:34:07,334 --> 00:34:10,064
تو که قول داده بودي دير نياي
پس کدوم گوري بودي تا الان؟

305
00:34:10,237 --> 00:34:11,261
درگير يه پرونده قتل هستم

306
00:34:11,438 --> 00:34:15,169
قرار بود تامي رو به مسابقه بيسبال ببري
از طرفي هم باعث شدي که واسه کلاس ديرم بشه

307
00:34:15,342 --> 00:34:18,539
متاسفم ، اما اين پرونده خيلي مهم

308
00:34:21,515 --> 00:34:24,109
خبرشو تو تلويزيون ديدم
نميخوام دربارش چيزي بشنوم

309
00:34:24,351 --> 00:34:27,252
ميخواي کاملاً سرپرستيشو به عهده بگيرم؟
ميتونم سرپرستيش رو عهده دار بشم

310
00:34:27,421 --> 00:34:29,514
ميدوني که همچين چيزي نميخوام

311
00:34:29,689 --> 00:34:33,125
پس همين الان برش دار ببر به مسابقه بيسبال
باشه ، خيله خوب

312
00:34:34,361 --> 00:34:35,419
چه خبر قهرمان؟

313
00:34:36,897 --> 00:34:41,357
تو چه پستي بازي ميکني؟
زياد بازيم نميدن

314
00:34:41,902 --> 00:34:44,302
تو که دستهاي قويي داري

315
00:34:44,471 --> 00:34:46,564
پس چرا بازيت نميدن؟

316
00:34:46,740 --> 00:34:48,367
خودم هم نميدونم

317
00:34:49,609 --> 00:34:52,271
شايد بهتر باشه با مربيتون يه صحبتي کنم تا يه پستي بهت بده

318
00:34:52,446 --> 00:34:55,244
شايد تعويضي توپ زن اول يا يه همچين چيزي بشي
نظرت چيه؟

319
00:35:02,089 --> 00:35:03,579
الو؟-
سلام ، سيسرو هستم-

320
00:35:03,757 --> 00:35:06,624
يه تيراندازي ديگه اتفاق افتاده
شايد کار همين مظنون ما باشه

321
00:35:06,793 --> 00:35:07,817
آره

322
00:35:07,994 --> 00:35:09,894
مالوري ميخواد که بيايي به صحنه جنايت

323
00:35:10,063 --> 00:35:14,966
باشه ، تا يه کم ديگه ميام اونجا
آدرسش 4045 خيابان دانسون ، فهميدي؟

324
00:35:15,135 --> 00:35:16,227
من خودم تا يک ساعت ديگه ميام اونجا

325
00:35:24,144 --> 00:35:26,942
هي ، ميدوني چيه ، من امروز وقت نميکنم بيام اونجا

326
00:35:27,147 --> 00:35:31,379
دارم پسرمو ميبرم مسابقه بيسبالش
و برام خيلي مهمه که اونجا باشم و مسابقه رو تماشا کنم

327
00:35:31,952 --> 00:35:35,149
خوب ، کاريش نميشه کرد ، خيلي بد شد

328
00:35:35,388 --> 00:35:37,083
خيله خوب ، خداحافظ

329
00:35:38,291 --> 00:35:41,124
خداي من
ميتوني تصورشو بکني؟

330
00:35:41,328 --> 00:35:44,593
همين الان بهشون گفتم که امروز بايد برم براي ديدن يه مسابقه بيسبال

331
00:35:50,704 --> 00:35:54,606
، باورنکردنيه
بالاخره بعد از دو ساعت اومدي

332
00:35:54,808 --> 00:35:56,969
جان ، تو...؟-
خوب ، تا اينجاي کار چه چيزايي پيدا کرديم؟-

333
00:35:57,177 --> 00:35:58,474
منظورم اينه که چه چيزايي پيدا کردي؟

334
00:35:59,813 --> 00:36:01,872
قاتلمون با اين کارش لطف بزرگي در حق مردم جهان کرد

335
00:36:02,048 --> 00:36:03,948
بالاخره فهميديم کدوم رواني داشته تو اونجا فيلم ميگرفته

336
00:36:05,118 --> 00:36:06,517
ببخشيد

337
00:36:06,686 --> 00:36:10,178
پس طرف هم فروشنده تلفني بوده ، هم متجاوز جنسي بوده
ديگه چي ، وکيل هم بوده؟

338
00:36:10,357 --> 00:36:12,348
قضيه يه کم عجيب و پيچيده شده

339
00:36:12,526 --> 00:36:15,324
شاهدها ميگن که تيرانداز دومي هم غير از قاتل تو صحنه ديده شد

340
00:36:15,529 --> 00:36:17,622
بعد از اينکه مظنونمون آقاي راجرز رو اينجا به قتل رسونده

341
00:36:17,797 --> 00:36:20,357
تو راهرو هم داشته به يکي تيراندازي ميکرده

342
00:36:22,135 --> 00:36:24,126
شايد يکي از همسايه ها مسلح بوده
نه ، نه

343
00:36:24,337 --> 00:36:25,964
هيچکس طرفو نميشناخته

344
00:36:26,139 --> 00:36:29,836
اونا به سمت همديگه شليک کردن ، و بعد ، هر جفتشون غيبشون زده

345
00:36:30,310 --> 00:36:32,505
کسي نديده تيراندازه دوم چه شکلي بوده؟

346
00:36:32,679 --> 00:36:34,476
ميگن "خوشگل"  بوده

347
00:36:35,749 --> 00:36:38,980
خوشگل بوده؟-
مثل يه ستاره سينما-

348
00:36:39,186 --> 00:36:40,813
يارو سه سوت منو پيچوند

349
00:36:41,321 --> 00:36:42,413
يعني اينقدر کار درست بوده؟

350
00:36:42,589 --> 00:36:44,352
با کلمات نميشه توصيف کرد

351
00:36:44,524 --> 00:36:47,391
منظورم اينه که ، چه جوري بگم ، يارو براي اينکار آموزش نديده بود

352
00:36:47,561 --> 00:36:51,657
يعني ، با مهارت تمام اينکارو انجام نميداد

353
00:36:51,865 --> 00:36:53,856
اما انگار يه جورايي کامل بود ،ميدوني که چي ميگم

354
00:36:54,467 --> 00:36:58,198
نه ترسي ، نه دودلي
هيچي تو وجودش نبود

355
00:36:58,972 --> 00:37:01,736
به اندازه تو سريع بود؟
از من سريعتر بود

356
00:37:05,512 --> 00:37:06,911
بالاخره ميگيريش

357
00:37:07,914 --> 00:37:10,246
چه جوري اينقدر مطمئني، ها؟

358
00:37:10,984 --> 00:37:12,679
چون تو هميشه موفق ميشي

359
00:37:16,756 --> 00:37:19,782
عزيزم-
جونم؟-

360
00:37:21,528 --> 00:37:23,120
ازت ميخوام با من ازدواج کني

361
00:37:48,888 --> 00:37:50,446
سلام  آقا

362
00:38:26,960 --> 00:38:29,155
خدا لعنتت کنه ، لعنتي

363
00:38:41,441 --> 00:38:42,931
باورم نميشه ، دارم درست ميبينم؟

364
00:38:43,877 --> 00:38:45,139
آهان ، منظورت خالکوبيه؟

365
00:38:46,179 --> 00:38:48,272
آره ، خالکوبي رو ميگم

366
00:38:49,149 --> 00:38:53,210
خوب ، قبل از اينکه منتقل بشم به اينجا
تو لس آنجلس ، تو واحد مبارزه با مفاسد اجتماعي بودم

367
00:38:54,788 --> 00:38:57,985
منظورت پليسهاي تيرانداز و دهن سرويس کن با سيبيلهاي کلفته؟

368
00:38:58,158 --> 00:38:59,182
به اونا ميگن واحد مبارزه با مفاسد اجتماعي ؟

369
00:38:59,359 --> 00:39:01,691
يعني اينقدر باورکردنش سخته؟

370
00:39:01,961 --> 00:39:03,394
آره

371
00:39:04,230 --> 00:39:06,027
ميتونم از اون استفاده کنم؟

372
00:39:07,701 --> 00:39:10,898
همونجا بود که مارينا رو ملاقات کردم
در واقع ، اون برام خبر مياورد

373
00:39:11,671 --> 00:39:13,536
يعني با خبرچينت ازدواج کردي؟

374
00:39:14,374 --> 00:39:17,138
عجب ، اين کارت همه جوره اشتباهه

375
00:39:17,310 --> 00:39:19,574
اون موقع واقعا توي وضعيت بدي بود

376
00:39:19,746 --> 00:39:23,375
بعدش رفت و ترک کرد ، و اينجوري بود که ما عاشق هم ديگه شديم و ازدواج کرديم

377
00:39:25,018 --> 00:39:26,986
فقط اون رفت ترک کرد؟

378
00:39:28,755 --> 00:39:30,518
اينا مربوط ميشه به اون قديما

379
00:39:31,224 --> 00:39:33,556
کاملا مطمئني؟

380
00:39:33,893 --> 00:39:35,884
ببين ، ده روز مونده تا بازنشسته بشم

381
00:39:36,062 --> 00:39:40,260
حقوق کامل و تمام مزايا به من و خانواده ام تعلق ميگيره
به نظر تو چرا بايد همچين موقعيتي رو خراب کنم؟

382
00:39:42,035 --> 00:39:43,400
اين تمام حقيقت بود که گفتم

383
00:39:43,636 --> 00:39:45,069
باشه ، بيا بريم

384
00:39:45,238 --> 00:39:46,705
چه مدت که پاکي؟

385
00:39:47,340 --> 00:39:49,774
از زماني که پسرم به دنيا اومده

386
00:39:51,778 --> 00:39:53,439
خيلي خوبه

387
00:40:16,569 --> 00:40:18,799
ديويد ، زودباش

388
00:40:19,038 --> 00:40:20,972
ديويد ، چيزي يادت نرفته؟

389
00:40:21,207 --> 00:40:23,903
يادت رفت منو بغل کني-
دوست دارم مامان-

390
00:40:54,641 --> 00:40:56,336
آفرين

391
00:41:27,674 --> 00:41:29,665
اوه ، خداي من

392
00:41:32,612 --> 00:41:33,772
نبايد اين کارو بکني

393
00:41:40,887 --> 00:41:42,787
چرا اومدي اينجا؟

394
00:41:45,358 --> 00:41:47,656
ديگه اينجا کاري نداري

395
00:41:53,132 --> 00:41:56,693
چرا ديگه نزاشتي تو زندان بيام به ملاقاتت؟

396
00:41:59,472 --> 00:42:01,872
چو نميخواستم اين وسط سه تا زندگي از بين بره

397
00:42:03,142 --> 00:42:04,769
سه تا؟

398
00:42:05,979 --> 00:42:07,571
اون بچه منه؟

399
00:42:08,548 --> 00:42:10,379
پسره رو ميگم؟

400
00:42:10,984 --> 00:42:12,315
منظورت دويد؟

401
00:42:16,022 --> 00:42:17,284
....تو  فکر نميکني که

402
00:42:19,192 --> 00:42:21,285
تو ده سال زندان بودي

403
00:42:21,728 --> 00:42:23,787
ديويد الان هشت سالشه ، خودت ديگه حسابشو بکن

404
00:42:25,565 --> 00:42:28,932
وقتيکه ديگه تو نخواستي منو ببيني ، منم ديگه بيخيال بچه شدم

405
00:42:32,205 --> 00:42:33,900
اونو به يه خانواده خوب سپردي؟

406
00:42:37,343 --> 00:42:40,005
من بچه رو سقط کردم

407
00:42:43,583 --> 00:42:45,448
متاسفم

408
00:43:08,908 --> 00:43:10,842
باشه

409
00:43:18,785 --> 00:43:22,277
اونا ميدونن که همه اين کارها زير سر تو هستش
من خودم تو تلويزيون ديدم

410
00:43:23,456 --> 00:43:26,118
اميدوارم که بتوني همشونو بکشي

411
00:43:46,079 --> 00:43:47,876
ميتونم شروع کنم؟

412
00:43:56,689 --> 00:43:58,247
خيلي خوبه
خيلي خوبه

413
00:44:04,030 --> 00:44:05,429
حالا وقشه که تشکيل خانواده بديم

414
00:44:08,468 --> 00:44:10,436
تشکيل خانواده؟
آره

415
00:44:10,803 --> 00:44:12,896
چي تو سرت ميگذره؟

416
00:44:13,339 --> 00:44:15,705
، ما خونه کنار درياچه رو ميفروشيم

417
00:44:15,875 --> 00:44:18,639
و يه خونه نوساز تو پاسادنا ميگيريم

418
00:44:18,845 --> 00:44:20,472
يک شروع دوباره

419
00:44:26,219 --> 00:44:29,313
جدي ميگي ، مطمئني؟

420
00:44:32,492 --> 00:44:34,119
آره

421
00:44:35,294 --> 00:44:36,659
پس کارت چي؟

422
00:44:36,996 --> 00:44:38,691
...اوه ، اوم

423
00:44:39,799 --> 00:44:41,130
خوب ، کارم چي؟

424
00:44:42,301 --> 00:44:45,793
ميشه قبل از اينکه شروع کنيم ، کارتو بزاري کنار؟
آره حتما

425
00:44:46,706 --> 00:44:49,072
قول ميدم از کارم استعفا بدم

426
00:44:49,308 --> 00:44:50,832
به همين راحتي؟

427
00:44:58,551 --> 00:45:00,644
به همين راحتي

428
00:45:04,557 --> 00:45:06,252
مارينا

429
00:45:06,893 --> 00:45:09,259
گوش کن عزيزم ،چند لحظه در رو باز کن بيام داخل
ميخوام باهات صحبت کنم

430
00:45:09,462 --> 00:45:12,260
اگه در رو باز نکني ، همينجوري کل روز رو اينجا مي ايستم

431
00:45:13,466 --> 00:45:14,490
مارينا

432
00:45:16,769 --> 00:45:20,705
اولين قرباني يک ساعت بعد از اينکه

433
00:45:20,907 --> 00:45:23,774
مظنون از زندان آزاد شده ، به قتل رسيده

434
00:45:23,976 --> 00:45:26,001
....در حالي که قرباني دوم به ضرب گلوله

435
00:45:26,179 --> 00:45:27,646
اينجا چيکار ميکني؟

436
00:45:27,814 --> 00:45:29,714
فکر ميکردم برات اهميت نداره که رو چه پرونده اي دارم کار ميکنم

437
00:45:29,882 --> 00:45:32,544
در دزدي از بانکي که ده سال قبل در خيابان بيکرزفيلد اتفاق افتاد-

438
00:45:32,885 --> 00:45:36,685
ببين ، من دوست ندارم که هي بياي اينجا و عصاب ما رو خورد کني

439
00:45:36,889 --> 00:45:38,754
....مارينا ، اگه تو فقط
نه

440
00:45:38,925 --> 00:45:40,859
من ديگه دارم مدرکم رو از دانشگاه ميگيرم

441
00:45:41,027 --> 00:45:44,292
من سعي دارم زندگي خوبي براي خودم و تامي فراهم کنم

442
00:45:44,497 --> 00:45:46,226
خواهش ميکنم منو هم به عنوان عضو خانواده قبول کن

443
00:45:46,432 --> 00:45:48,730
همه چيز درست ميشه

444
00:45:48,901 --> 00:45:51,495
درست نميشه-
مارينا ، بهت التماس ميکنم

445
00:45:51,704 --> 00:45:55,037
عاجزانه ازت ميخوام ، خواهش ميکنم
خدايا ، داري چيکار ميکني ، پاشو وايسا

446
00:45:55,208 --> 00:45:58,541
......مارينا ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم -
به من دست نزن-

447
00:45:58,745 --> 00:46:00,542
ديگه به من دست نزن

448
00:46:02,415 --> 00:46:04,906
مواد رو بده به من
مواد ندارم

449
00:46:05,118 --> 00:46:07,086
گفتم بده به من

450
00:46:07,787 --> 00:46:11,279
باشه ، بيا

451
00:46:12,225 --> 00:46:13,817
اين همشه

452
00:46:14,393 --> 00:46:17,260
ببين ، ميخوام برم ترک کنم
به خدا قسم ميخورم که ترک کنم

453
00:46:17,463 --> 00:46:19,158
بيا بريم ، بيا همين الان بريم

454
00:46:19,398 --> 00:46:23,596
بعد از اين پرونده ، بايد تکليف اين پرونده رو مشخص کنم
نميتونم همينجوري ولش کنم که

455
00:46:23,803 --> 00:46:25,896
فقط ميخوام واسه يه شب هم که شده با تو باشم

456
00:46:26,072 --> 00:46:28,267
...منظورم اينه که ، با تامي و

457
00:46:28,741 --> 00:46:29,833
خواهش ميکنم

458
00:46:32,678 --> 00:46:34,771
فقط يه شب

459
00:46:50,997 --> 00:46:52,658
داداش ، اون بطري رو بزار زمين

460
00:46:53,266 --> 00:46:56,429
اون کوکائين رو بزار اونور ، اون متافيتامين رو بزار کنار

461
00:46:56,602 --> 00:47:01,972
اون کلتهاي مگنوم 45 ، 38 ، و 357 رو بزار کنار

462
00:47:07,613 --> 00:47:10,309
همه اينها برامون ارزشمند هستند

463
00:47:10,516 --> 00:47:12,347
چرا؟

464
00:47:13,886 --> 00:47:15,217
، شب ترسناک است

465
00:47:16,889 --> 00:47:18,720
صبح نزديک است

466
00:47:19,091 --> 00:47:23,391
کساني که با شمشير زندگي ميکنند ، با شمشير هم کشته مي شوند

467
00:47:23,796 --> 00:47:25,957
مگراينکه بخشش را ياد بگيرند

468
00:47:27,400 --> 00:47:31,962
، زندگي که خداوند به ما عطا کرده است به يک نخ وصل است
و اين زندگي براي ما بسيار ارزشمند است

469
00:47:34,140 --> 00:47:39,237
.....هرگز آزادي را احساس نخواهي کرد مگر اينکه ياد بگيري

470
00:47:40,613 --> 00:47:43,343
هي ، من ميرم بشاشم
الان برميگردم

471
00:47:52,425 --> 00:47:54,393
وايسا بينم ، آقا لاته
بايد بگردمت ، دستات رو ببر بالا

472
00:48:13,379 --> 00:48:16,075
غير از اين دستاي قوي ، اسلحه ديگه اي نداري؟

473
00:48:16,249 --> 00:48:19,275
شوخي ميکنم ، مرد
بيا برو تو حالشو ببر

474
00:48:20,519 --> 00:48:22,282
به کلوپ آقايون خوش آمديد

475
00:48:22,455 --> 00:48:24,548
امشب دو پيک اول مجاني ، عزيزم

476
00:48:31,964 --> 00:48:33,693
داداش گلم

477
00:48:34,800 --> 00:48:37,360
هي ، چه خبر ، بچه خر زور؟

478
00:48:39,272 --> 00:48:41,103
من توپم

479
00:48:43,409 --> 00:48:45,172
باشه

480
00:48:54,253 --> 00:48:55,743
پاشو بينم ، جو
ها؟

481
00:49:39,632 --> 00:49:41,930
منتظرت بودم

482
00:49:43,736 --> 00:49:45,328
جو

483
00:49:46,839 --> 00:49:48,329
جو
ها؟

484
00:49:49,342 --> 00:49:51,970
اوه ، شلي

485
00:49:52,178 --> 00:49:53,975
برو بيرون و نزار کسي بياد تو

486
00:49:56,115 --> 00:49:58,549
فقط يکي از ما زنده از اينجا  ميره بيرون

487
00:49:59,452 --> 00:50:03,616
مهم نيست کدوممون زنده مياد بيرون ، جو
تو چيزي نديدي

488
00:50:05,891 --> 00:50:07,654
حالا برو

489
00:50:42,661 --> 00:50:44,151
پس بيا شروع کنيم

490
00:51:34,346 --> 00:51:36,041
من يه پسر دارم

491
00:51:40,086 --> 00:51:42,919
از طرف من بهش بگو که متاسفم

492
00:51:46,492 --> 00:51:48,426
خواهش ميکنم اين کارو بکن

493
00:51:57,670 --> 00:52:00,298
شماره سه رو بزني ، خودش شماره رو ميگيره

494
00:52:04,477 --> 00:52:08,436
متاسفم
اون مجبورمون کرد که اينکارو بکنيم

495
00:52:30,836 --> 00:52:34,636
الو؟ ، الو؟

496
00:52:34,807 --> 00:52:36,274
پدرت گفت : متاسفم

497
00:52:36,442 --> 00:52:39,934
تو کي هستي؟ ، حال پدرم خوبه؟

498
00:52:40,846 --> 00:52:43,041
اتفاقي که براش نيافتاده

499
00:52:43,215 --> 00:52:45,012
چرا اتفاقا

500
00:52:45,784 --> 00:52:47,911
يه اتفاقي براش افتاد

501
00:53:58,023 --> 00:54:00,491
تو که گفتي ديگه از اين کار ميام بيرون

502
00:54:03,696 --> 00:54:05,527
بايد اين کار آخر رو هم تمومش کنم ، عزيزم

503
00:54:05,731 --> 00:54:09,724
تو به من قول دادي که ديگه اينکارو نميکني
الانم قول ميدم ، ديگه اين کارو نخواهم کرد

504
00:54:12,771 --> 00:54:14,295
اما بعد از اين آخري

505
00:54:15,374 --> 00:54:17,205
تو زدي زير حرفت

506
00:54:18,244 --> 00:54:20,235
من که ازت نخواستم با من ازدواج کني

507
00:54:20,412 --> 00:54:22,607
متاسفم
متاسفي؟

508
00:54:22,815 --> 00:54:24,248
هومم

509
00:54:24,550 --> 00:54:27,212
اگه بهت بگم که بايد بين من و کارت يکي رو انتخاب کني ، چي؟
تو اينکارو نميکني

510
00:54:30,422 --> 00:54:32,947
تو که اولش از کاري که من ميکردم خوشت ميومد

511
00:54:34,793 --> 00:54:36,420
من ديگه الان همسرتم

512
00:54:38,631 --> 00:54:40,929
اگه اون يارو تو رو بکشه چي؟
ليلي

513
00:54:55,814 --> 00:54:57,645
بابا جون؟

514
00:54:58,450 --> 00:55:00,315
بله؟

515
00:55:00,653 --> 00:55:05,056
من ميدونم که بازي بيسبالم افتضاحه
نميخواد وانمود کني که من خوب بازي ميکنم

516
00:55:09,762 --> 00:55:11,662
به مرور بازيت بهتر ميشه

517
00:55:11,864 --> 00:55:14,128
فقط بايد تمرين کني

518
00:55:14,566 --> 00:55:18,024
شايد يه روز با هم رفتيم و يه تمريني کرديم ، نظرت چيه؟

519
00:55:18,203 --> 00:55:20,865
باشه
، فقط قبلش بايد يه رازي رو بهت بگم

520
00:55:21,440 --> 00:55:25,604
چه رازي ، بابايي؟
من هم تو بيسبال افتضاح بودم

521
00:55:31,984 --> 00:55:36,114
حالا بگير بخواب ، باشه؟
من زود برميگردم

522
00:55:41,860 --> 00:55:43,157
يا عيسي مسيح

523
00:55:44,630 --> 00:55:46,325
اوه ، خدا

524
00:55:46,532 --> 00:55:50,161
حالت  خوبه؟  ، به من نگاه کن ، به من نگاه کن
چرا اينکارو کردي؟

525
00:55:50,336 --> 00:55:51,826
ميترسم

526
00:55:52,604 --> 00:55:55,072
از چي ميترسي ، عزيزم؟

527
00:55:55,240 --> 00:55:58,676
ما به خاطر کارهايي که کرديم به جهنم ميريم

528
00:56:00,145 --> 00:56:02,045
ميدوني جهنم چيه؟

529
00:56:02,881 --> 00:56:05,611
، جهنم فقط از آتش و شيطان نيست

530
00:56:06,118 --> 00:56:09,144
تمام چيزايي هست که از بچگي بهت ياد دادن

531
00:56:10,723 --> 00:56:15,456
ما تو اين دنيا ، بهشت و جهنم خودمون رو ميسازيم

532
00:56:17,696 --> 00:56:21,359
، هر دفعه که باعث درد کشيدن کسي ميشيم

533
00:56:22,768 --> 00:56:26,169
، هر بار که باعث رنج کسي ميشيم

534
00:57:35,674 --> 00:57:38,472
سيسرو هستم
سلام ، منم ، از خواب بيدارت کردم؟

535
00:57:38,644 --> 00:57:39,702
نه

536
00:57:39,912 --> 00:57:42,904
...پيغام گذاشته بودي که باهات تماس بگيرم ، منم

537
00:57:43,081 --> 00:57:44,742
آره ، اينو ميخواستم بگم

538
00:57:44,917 --> 00:57:48,114
هر دو تا مقتولمون خبرچين بودند

539
00:57:48,287 --> 00:57:51,779
يه رابطه اي اين وسط ميتونه باشه، اينطور نيست؟-
آره ، همينطوره-

540
00:57:52,157 --> 00:57:53,385
کارت عاليه

541
00:57:53,559 --> 00:57:55,151
خيله خوب ، ازت ميخوام که دنباله اين قضيه رو بگيري

542
00:57:55,327 --> 00:57:58,626
من بايد برم دادگاه ، اما فکر ميکنم که ديگه داريم بهش نزديک ميشيم

543
00:57:58,797 --> 00:58:02,233
اين قضيه با توطئه اي که واسشون چينده بودن و خفت کردنشون يه ربطي داره

544
00:58:03,969 --> 00:58:06,870
در مورد قضيه ديشب که يه نفر رو تو منطقه "هندرسون " با چاقو کشتن ، چيزي شنيدي؟

545
00:58:07,039 --> 00:58:10,805
آره ، آره ، چطور مگه؟
يه حسي بهم ميگه که قاتل شايد همون مظنون ما باشه

546
00:58:11,009 --> 00:58:13,944
نه ، کار اون نيست
مظنون ما با اسلحه ميکشه نه با چاقو

547
00:58:14,112 --> 00:58:16,979
گفتم که ، يه همچين حسي دارم
خوب که چي آقاي بدبين؟

548
00:58:17,149 --> 00:58:20,346
اون تو اون منطقه چيکار ميکرده آخه
من فقط ميرم چند تا سئوال بپرسم

549
00:58:20,519 --> 00:58:22,384
بعد از اينکه کاري رو که من بهت گفتم  رو انجام دادي ، فهميدي؟

550
00:58:22,554 --> 00:58:26,012
با مسئول بخش منطقه هندرسون هماهنگ کردم ، الان دارم ميرم اونجا

551
00:58:26,191 --> 00:58:30,525
، گوش کن ، من کل روز رو بايد تو دادگاه باشم
اين پرونده دست منه ، من هم ازت ميخوام کاري رو که گفتم انجام بدي

552
00:58:40,339 --> 00:58:43,274
دولت جز يه سري سياست معمولي ، چيزي رو براي ما در نظر نگرفته-

553
00:58:43,475 --> 00:58:45,909
، من براي داشتن يک دولت صادق

554
00:58:46,078 --> 00:58:48,342
حفظ سرمايه هاي شما و کم شدن ماليات ، ميجنگم

555
00:58:48,514 --> 00:58:51,074
از همه مهمتر ، من کسي هستم که به حرفهاي شما گوش ميده

556
00:58:51,283 --> 00:58:54,411
فقط کافيه با يک انتخاب ساده به "مارگي پگنيت" راي دهيد

557
00:58:54,653 --> 00:58:57,816
حالا اخبار محلي ، مردي از منطقه هندرسون با مرگ دست و پنجه نرم ميکند

558
00:58:57,990 --> 00:59:00,925
اين مرد که ديشب در کلوپ آقايون به شدت بهش حمله شده بود

559
00:59:01,093 --> 00:59:03,323
از جراحات وارده بر اثر چاقو رنج ميبرد

560
00:59:03,495 --> 00:59:06,931
پزشکان وضيعت او را وخيم اعلام کرده اند

561
00:59:07,099 --> 00:59:08,726
الو؟

562
00:59:19,878 --> 00:59:21,573
اسفنج-
اسفنج-

563
00:59:32,357 --> 00:59:34,848
ما فکر ميکنيم که اون باز اونورا آفتابي بشه ، تو الان کجايي؟

564
00:59:35,027 --> 00:59:37,928
تهاچاپي
"برو به بيمارستان "کلارک کانتي

565
00:59:38,397 --> 00:59:42,333
قرباني سومش جون سالم به در برده
مطمئناً برميگرده تا اونو بکشه

566
01:00:00,419 --> 01:00:01,977
کجايي تو؟

567
01:00:27,245 --> 01:00:28,940
شب بخير

568
01:01:12,157 --> 01:01:13,818
!دکتر

569
01:01:24,770 --> 01:01:25,862
چه خبر شده؟

570
01:01:30,242 --> 01:01:34,201
همه برگرديد به اتاق ، برگرديد به اتاق
پليس ، بريد کنار

571
01:01:36,181 --> 01:01:38,308
پليس-
اونوري رفت-

572
01:01:39,885 --> 01:01:43,184
من پليسم ، ار کدوم طرف رفت؟
رفت طبقه پايين ، قربان

573
01:04:17,375 --> 01:04:19,741
موبايل پدر من دست تو چيکار ميکنه؟

574
01:04:20,478 --> 01:04:22,343
اون ازم خواست که باهات تماس بگيرم

575
01:04:22,514 --> 01:04:24,744
تو همون يارويي که پدرمو کشتي؟

576
01:04:25,116 --> 01:04:26,208
آره

577
01:04:26,384 --> 01:04:29,547
من پيدات ميکنم و ميکشمت

578
01:04:29,754 --> 01:04:31,153
هر کاري که دوست داري بکن

579
01:04:38,496 --> 01:04:39,861
اما به کاري که ميخواي بکني ، خوب فکر کن

580
01:04:40,031 --> 01:04:43,159
چون داري وارد جاده تاريک و طولاني ميشي

581
01:06:43,154 --> 01:06:44,178
گمش کردم

582
01:06:44,356 --> 01:06:45,789
مشتري درخواست لغو ماموريت داده

583
01:06:45,957 --> 01:06:48,517
نه ، امکان  نداره
بهش بگو از اينجا به بعد به اون ديگه ربطي نداره

584
01:06:48,760 --> 01:06:52,696
اوضاع رو به راهه  ، فهميدي؟-
زمانت ديگه داره تموم ميشه

585
01:07:34,239 --> 01:07:36,537
شوهر پيرت کجاست؟

586
01:07:37,242 --> 01:07:38,869
مرده

587
01:07:39,077 --> 01:07:42,535
به من دروغ نگو
اگر بخواي قبرلعنتيشو بهت نشون ميدم

588
01:07:43,515 --> 01:07:45,107
چند وقته که مرده؟
نميدونم

589
01:07:45,350 --> 01:07:47,818
سه يا چهار سالي ميشه

590
01:07:54,259 --> 01:07:56,056
تکون نخور

591
01:08:04,069 --> 01:08:05,730
خوبه

592
01:08:23,154 --> 01:08:24,587
چند وقته آزاد شدي؟

593
01:08:25,390 --> 01:08:27,255
چند روزي ميشه

594
01:08:27,659 --> 01:08:29,456
و چرا اومدي اينجا؟

595
01:08:31,296 --> 01:08:33,662
اومدم تا شوهر پيرت رو بکشم

596
01:08:33,865 --> 01:08:35,423
چرا؟

597
01:08:37,769 --> 01:08:39,293
چون او برامون توطئه چينده بود

598
01:08:41,139 --> 01:08:42,572
چي باعث شده که همچين فکري بکني؟

599
01:08:42,740 --> 01:08:46,733
گري رفت پيش اون تا در مورد دزدي از بانک باهاش مشورت کنه
اون هم گفت که سهم  ميخواد

600
01:08:46,945 --> 01:08:48,435
گري بهش چيزي نداد

601
01:08:48,646 --> 01:08:54,175
خوب فکر ميکني که اون پيرمرد اين قدرت رو داشت که پسر خودش رو بکشه؟

602
01:08:56,121 --> 01:08:58,316
آره-
نه -

603
01:09:01,292 --> 01:09:03,089
نه

604
01:09:04,496 --> 01:09:06,157
نداشت

605
01:09:06,898 --> 01:09:08,593
از کجا اينقدر مطمئني؟

606
01:09:10,969 --> 01:09:14,496
من..... ، ميدونم ديگه

607
01:09:16,174 --> 01:09:17,766
خوب بهم بگو

608
01:09:19,277 --> 01:09:20,608
بگو

609
01:09:23,848 --> 01:09:25,281
مامان

610
01:09:26,718 --> 01:09:28,515
...چون

611
01:09:30,421 --> 01:09:32,946
اون برادرت رو خيلي دوست داشت

612
01:09:35,660 --> 01:09:37,457
متاسفم

613
01:09:39,497 --> 01:09:42,489
واقعيت اينه ، و تقصير تو نيست

614
01:09:42,667 --> 01:09:45,158
جوري نبود که بتونم کاري کنم که احساس کنه تو هم پسر اون هستي

615
01:09:47,438 --> 01:09:50,339
اون هر وقت تو رو نگاه ميکرد ، ياده همين قضيه ميافتاد

616
01:09:55,079 --> 01:09:57,377
تو هم از اول شانس نداشتي

617
01:09:59,517 --> 01:10:03,180
....متاسفم که نتونستم

618
01:10:03,354 --> 01:10:07,484
که ازت مراقبت کنم

619
01:10:09,327 --> 01:10:11,352
.....تمام کتکهايي که خوردي و

620
01:10:17,268 --> 01:10:19,702
گري تنها کسي بود که هميشه به من اهميت ميداد

621
01:10:19,904 --> 01:10:21,633
پس چرا تو رو وارد کار دزدي از بانک کرد؟

622
01:10:21,806 --> 01:10:23,569
تو که هيچ وقت جز دار و دسته اون نبودي

623
01:10:23,741 --> 01:10:25,902
وقتي راننده اش مرد ، من داوطلب شدم

624
01:10:26,077 --> 01:10:27,271
چرا؟

625
01:10:28,112 --> 01:10:30,876
اون به يه سري آدم خلافکار پول بدهکار بود

626
01:10:32,483 --> 01:10:34,417
و به کمک من احتياج داشت

627
01:10:49,100 --> 01:10:52,069
اگه کار پيرمرد نبوده ، پس کي واسه ما توطئه چينده بوده؟

628
01:11:47,625 --> 01:11:50,617
عمل کردن بر اساس هوا و هوس

629
01:11:50,795 --> 01:11:55,562
هرگز آزادي واقعي را احساس نخواهيد کرد
مگر اينکه آزادانه بخشايش کنيد

630
01:11:55,767 --> 01:11:58,258
تنفر مثل زنجيري به دور گردن است

631
01:11:58,436 --> 01:12:01,701
که انسان را به جاهايي که دوست ندارد ، ميکشاند

632
01:12:01,873 --> 01:12:05,365
و انسان را به ظلمت و فلاکت رهنمون خواهد ساخت

633
01:12:05,576 --> 01:12:07,942
هنگاميکه انسان برده تنفر ميشود

634
01:12:08,112 --> 01:12:10,979
تنفر انسان را به سوي نابودي خويشتن ميکشاند

635
01:12:11,149 --> 01:12:13,174
شما بايد از اين اسارت رها شويد

636
01:12:26,964 --> 01:12:29,489
سلام ، گاوچرون
حالت خوبه؟

637
01:12:29,701 --> 01:12:31,726
خوبم-
حداقل قاتل رو تونستي ببيني

638
01:12:31,903 --> 01:12:33,530
هي ، کارت عالي بود
ممنون ، رفيق

639
01:12:33,738 --> 01:12:34,966
بعدا باهات تماس ميگيرم

640
01:12:35,139 --> 01:12:37,198
خوشحالم صحيح و سالمي-
کارت خوب بود-

641
01:12:37,375 --> 01:12:40,037
خوب ردشو زدي ، گاوچرون
نزديک بود که بگيريش

642
01:12:40,211 --> 01:12:41,508
نزديک بود بگيريمش
آره

643
01:12:53,658 --> 01:12:55,057
حست بهت درست ميگفت

644
01:12:55,760 --> 01:12:58,160
خوب ، گاهي اوقات حق با آدمهاي بدبينه

645
01:12:58,830 --> 01:13:02,266
و آخرين بارت باشه که گوشي رو ،  رو من قطع ميکني-
اطاعت قربان-

646
01:13:05,236 --> 01:13:08,501
دوست ندارم شاديتو خراب کنم
اما يه چيزي هست که بايد بهت نشون بدم

647
01:13:08,673 --> 01:13:12,404
فکر کنم که ما به يه جاهايي رسيديم
"تو الان خودت گفتي "ما

648
01:13:13,878 --> 01:13:15,368
خوب آره ، گفتم

649
01:13:17,548 --> 01:13:20,540
آخرين قربانيمون هم خبرچين بوده

650
01:13:20,718 --> 01:13:21,776
خوب ، هر سه تا خبرچين

651
01:13:21,953 --> 01:13:25,081
، آره ، همشون سابقه دارن
سرقت مسلحانه ، تجاوز ، درگيري خياباني

652
01:13:25,256 --> 01:13:27,156
اما هيچکدومشون محکوميت سنگين نداشتند

653
01:13:27,358 --> 01:13:30,589
و هربار با خبرچيني و آمار دادن از مهلکه جون سالم به در ميبردن

654
01:13:30,795 --> 01:13:33,457
چجوري هر دفعه قسر در رفتن ؟-
دقيق و بي عيب-

655
01:13:33,698 --> 01:13:36,223
منتظرم ليست خبرچينها رو برام بيارن

656
01:13:36,401 --> 01:13:39,393
اينا کي هستند؟-
همدست هاي سابق قربانيها-

657
01:13:39,570 --> 01:13:42,437
نصفشو من برميدارم ، نصفشم تو بردار ، بررسيشون کنيم
من اينارو برداشتم

658
01:13:42,607 --> 01:13:47,544
من مطمئنم هستم که امروز  مرد ، زن ، يا بچه اي در اين کليسا نيست

659
01:13:47,712 --> 01:13:50,704
که مرتکب گناه نشده باشه

660
01:13:50,915 --> 01:13:55,909
و خداوند شما را به زمين نفرستاده که بي عيب و کامل باشيد

661
01:13:56,120 --> 01:13:58,748
خداوند ميخواهد شما را نجات دهد

662
01:14:00,291 --> 01:14:05,957
، و هنگاميکه شما بر روي زمين با خدا و ياد خدا باشيد
خداوند هم تا ابد با شما خواهد بود

663
01:14:21,712 --> 01:14:27,446
، هنگاميکه حضرت عيسي فهميد که زمان مرگش نزديک است
هنگاميکه فهميد قرار است بميرد

664
01:14:27,618 --> 01:14:31,145
هنگاميکه متوجه شد که بايد آن جام را سر بکشد

665
01:14:31,322 --> 01:14:34,018
به خودش فکر نميکرد

666
01:14:34,225 --> 01:14:36,921
بلکه به کساني فکر ميکرد که دوستشان دارد

667
01:14:37,094 --> 01:14:38,789
آمين-
درسته-

668
01:14:38,963 --> 01:14:42,126
به کساني فکر ميکرد که دوستشان دارد ، و آنها را نيز براي مرگ آماده ميکرد

669
01:14:42,300 --> 01:14:46,293
چرا اينکارو کرد؟
او متولد شدن انسان را مثال زد

670
01:14:46,471 --> 01:14:49,497
درسته ، اينکارو کرد
مسيح به آنها گفت که يک زن

671
01:14:49,674 --> 01:14:53,303
چه درد  و رنجهايي را براي زايمان ميکشد تا فرزندش را به دنيا بياورد

672
01:14:53,511 --> 01:14:58,005
، اما به محض اينکه فرزندش متولد ميشود
از آن همه درد و رنج احساس ناراحتي و پشيماني نميکند

673
01:15:02,153 --> 01:15:06,146
، بعد از آن همه فرياد زدن
بعد از آن همه فشار

674
01:15:06,324 --> 01:15:09,157
، بعد از آن همه اشک و خوني که ميريزد

675
01:15:09,360 --> 01:15:12,158
از اينکه فرزندش به دنيا آمده است ، لذت ميبرد و خوشحال است

676
01:15:12,363 --> 01:15:13,853
سپاس خدا را

677
01:15:14,065 --> 01:15:16,966
....و من به شما ميگويم -
آمين ، آمين-

678
01:15:19,470 --> 01:15:21,335
آمين

679
01:15:26,377 --> 01:15:29,972
آمين ، آمين ، آمين

680
01:15:36,053 --> 01:15:37,520
!سپاس خدا را
!آمين

681
01:15:37,688 --> 01:15:41,089
!آمين
يه آهنگ برام بخونيد

682
01:16:03,915 --> 01:16:06,748
ميدونستم که بالاخره مياي

683
01:16:11,355 --> 01:16:15,724
در اين چند روز گذشته ، تو موضوع خيلي از خطبه هايم بودي

684
01:16:16,527 --> 01:16:17,858
شنيدم

685
01:16:20,431 --> 01:16:23,832
شنيدي ، اما با دقت گوش نکردي؟

686
01:16:25,970 --> 01:16:27,437
اوضاع رو به راهه ، عزيزم ؟

687
01:16:30,908 --> 01:16:32,808
همه چي خوبه عزيزم

688
01:16:32,977 --> 01:16:35,707
داشتم با يکي از دوستاي قديميم

689
01:16:35,880 --> 01:16:37,040
يکمي خوش و بش ميکردم

690
01:16:45,856 --> 01:16:47,448
شما بريد خونه

691
01:17:01,973 --> 01:17:04,066
بيا بريم يه قدمي بزنيم

692
01:17:21,492 --> 01:17:24,120
پسرت بود؟
به فرزندي قبولش کردم

693
01:17:24,895 --> 01:17:26,192
يکي از پنج تا پسرهام بود

694
01:17:26,664 --> 01:17:28,757
پسرهاي حرف گوش کني نيستند

695
01:17:29,400 --> 01:17:31,925
من و تو که هم سن اونا بوديم  ، اينجوري نبوديم

696
01:17:32,770 --> 01:17:35,170
ميبينم که روش زندگيت رو عوض کردي

697
01:17:35,673 --> 01:17:38,141
اما کاري که کردي رو عوض نميکنه

698
01:17:39,810 --> 01:17:41,175
من نميخواستم اون اتفاق بيافته

699
01:17:42,413 --> 01:17:44,313
، شايد فکر کني دروغ ميگم

700
01:17:44,482 --> 01:17:47,542
اما هر کار نيکي که انجام دادم ، براي از بين بردن کارهاي زشتيه که انجام داده بودم

701
01:17:47,718 --> 01:17:50,983
کي براي ما توطئه چينده بود؟-
من نميدونم-

702
01:17:51,155 --> 01:17:54,522
هيچ وقت هم نفهميدم که چطوري مخفيگاه شما رو پيدا کردند

703
01:17:54,725 --> 01:17:58,525
با من تماس گرفتند و گفتند که يه کار آسون برات داريم که خوب پول توشه

704
01:17:59,230 --> 01:18:03,929
فقط کافيه جلوي در وايسم و مواظب باشم

705
01:18:06,070 --> 01:18:09,130
من هم اون موقع انسان جاهل و ناداني بودم

706
01:18:09,306 --> 01:18:12,002
و در مقابل وسوسه ها سست بودم
خوب وايسا

707
01:18:14,378 --> 01:18:16,471
....اما وقتيکه اونا  گلوي اون پسر رو بريدن

708
01:18:18,182 --> 01:18:20,082
اوه ، خدايا ، نکن اينکارو

709
01:18:26,524 --> 01:18:30,051
همون پسري رو که اونا کشتن ، برادر من بود

710
01:18:33,097 --> 01:18:35,361
خوب ، من که الان نميتونم اونو زنده کنم

711
01:18:36,701 --> 01:18:39,169
و از صميم قلب متاسفم

712
01:18:41,739 --> 01:18:46,176
وقتي سهم خودم رو گرفتم همشو خرج مواد و خانوم بازي کردم

713
01:18:47,912 --> 01:18:49,345
آخرشم افتادم زندان

714
01:18:50,781 --> 01:18:54,376
، و اونجا بود که صداي خدا رو شنيدم

715
01:18:55,119 --> 01:18:59,920
که آدمهايي مثل خودم رو نجات بدم و کمک کنم

716
01:19:00,091 --> 01:19:02,423
و همچنين آدمهايي مثل تو رو

717
01:19:02,626 --> 01:19:04,856
اونجا بود که خودم رو سپردم به خدا

718
01:19:06,297 --> 01:19:08,390
خدا نميتونه تو رو از دست من نجات بده

719
01:19:11,936 --> 01:19:14,598
اما شايد بتونه تو رو از دست شيطان نجات بده

720
01:19:15,906 --> 01:19:18,204
.....من ميدونم خوبي هم
تو منو نميشناسي

721
01:19:18,375 --> 01:19:20,741
من ميدونم که شيطان قلب تو رو

722
01:19:20,945 --> 01:19:23,140
از کينه و انتقام پر کرده

723
01:19:23,380 --> 01:19:27,578
خداوند بخشنده و مهربان است
....اون ميبينه که دلت

724
01:19:34,158 --> 01:19:36,251
شکسته ، اينطور نيست؟

725
01:19:39,163 --> 01:19:43,896
اون لحظه است ، که ما رو به سوي خودش فرا ميخونه

726
01:19:44,735 --> 01:19:46,532
سخنراني ديگه بسه

727
01:19:51,075 --> 01:19:56,172
حداقل ميتوني از ته قلبت منو به خاطر کاري که کردم ببخشي؟

728
01:19:59,917 --> 01:20:01,077
نميتونم

729
01:20:10,060 --> 01:20:11,925
ايرادي نداره

730
01:20:14,431 --> 01:20:16,194
ايرادي نداره

731
01:20:18,102 --> 01:20:21,333
اما من تو رو به خاطر کاري که الان ميخواهي انجام بدي ، ميبخشم

732
01:20:54,138 --> 01:20:58,336
خداوندا به اين مرد نگاه کن که قلب پاکي دارد

733
01:20:58,509 --> 01:21:00,568
اوه ، خداوندا ، اين مرد را از شر شيطان نجات بده

734
01:21:00,744 --> 01:21:02,644
من مطمئنم که قلب پاک او را ميبيني

735
01:21:11,121 --> 01:21:14,352
خداوندا او را از بند کينه و انتقام نجات بده

736
01:21:39,850 --> 01:21:42,148
برگرد برو پيش خانوادت

737
01:22:57,661 --> 01:23:00,152
تفنگ قشنگي داري

738
01:23:01,732 --> 01:23:02,994
جاي زخم جا خاليت چطوره؟

739
01:23:32,863 --> 01:23:34,125
بله؟-
کدوم گوري هستي؟-

740
01:23:34,331 --> 01:23:38,392
تو اينيو کانتي ، کنار منبع هاي آب هستم
هر دوتا شون اينجان

741
01:23:38,569 --> 01:23:41,299
چي ؟ درخواست نيروي کمکي دادي؟

742
01:23:41,505 --> 01:23:44,133
الان وقت اينجور کارا نيست-
باشه ، دست به هيچ کاري نزن-

743
01:23:44,341 --> 01:23:46,400
ببخشيد کاراگاه ، که وسط اين پرونده اومدم و تو کارتون دخالت ميکنم

744
01:23:46,577 --> 01:23:49,569
اين موضوع اصلا برام مهم نيست-
يه لطفي بهم بکن-

745
01:23:49,780 --> 01:23:51,907
، اگه از اينجا زنده برنگشتم

746
01:23:52,082 --> 01:23:54,846
به پسرم بگو که پدرت مثل يه مرد مردش

747
01:23:55,019 --> 01:23:57,852
من دارم ميام اونجا
خواهش ميکنم ، صبر کن تا من برسم

748
01:23:58,022 --> 01:23:59,717
من فقط دارم کاري رو که لازمه انجام ميدم ، عزيزم

749
01:24:01,325 --> 01:24:02,485
لعنتي

750
01:24:11,835 --> 01:24:13,496
نميخواي تفنگتو برداري؟

751
01:24:16,173 --> 01:24:17,333
زود باش

752
01:24:17,541 --> 01:24:18,803
يه شانس بهت ميدم که برنده بشي

753
01:24:20,711 --> 01:24:22,303
من مشکلي با تو ندارم

754
01:24:23,514 --> 01:24:28,008
،  من سه روزه که دارم سعي ميکنم تو رو بکشم
اونوقت تو ميگي مشکلي با من نداري؟

755
01:24:29,053 --> 01:24:32,545
احساس ميکنم منو دست کم گرفتي ،  دوست من

756
01:24:36,226 --> 01:24:37,250
از من چي ميخواي ؟

757
01:24:37,428 --> 01:24:39,919
، ميخوام حداقل يکم به من احترام بذاري

758
01:24:40,097 --> 01:24:42,588
ميخوام با يکي مثل خودت ، حرفه اي برخورد کني

759
01:24:42,833 --> 01:24:45,063
ميخوام نسبت به تواناييهاي من ارزش قائل بشي

760
01:24:48,272 --> 01:24:49,569
تو با خودتم مشکل داري

761
01:24:53,610 --> 01:24:55,703
گور بابات

762
01:25:08,659 --> 01:25:10,388
من بردم

763
01:25:22,406 --> 01:25:23,600
فکر ميکني که کارت تموم شده؟

764
01:25:26,276 --> 01:25:28,744
تو همشون رو نتونستي بکشي ، اينطور نيست؟

765
01:25:30,948 --> 01:25:33,576
هنوز يه نفر مونده

766
01:25:38,655 --> 01:25:41,089
کسي که منو استخدام کرده تا تو رو بکشم

767
01:25:43,627 --> 01:25:44,992
اون هنوز زندست

768
01:25:48,499 --> 01:25:50,831
همه شماها رو ميکشم

769
01:25:57,841 --> 01:25:58,933
اسلحت رو بنداز

770
01:25:59,810 --> 01:26:01,539
تکون نخور

771
01:26:01,712 --> 01:26:02,974
...آروم

772
01:26:03,847 --> 01:26:05,178
اسلحت رو بزار زمين

773
01:26:07,184 --> 01:26:09,118
نه-
اون اسلحه لعنتي رو بزار زمين-

774
01:26:09,319 --> 01:26:11,480
! نه ! ، اين کار مال من

775
01:26:11,688 --> 01:26:14,782
من بايد کارم رو تموم کنم

776
01:26:14,992 --> 01:26:17,552
اگه بخواي اينکارو کني ، ميکشمت

777
01:27:10,214 --> 01:27:12,205
پس تو اون کسي هستي که منو استخدام کرده

778
01:27:16,286 --> 01:27:18,379
نبايد اينکارو ميکردي

779
01:27:19,022 --> 01:27:21,547
من بايد کاري رو که خيلي وقت پيش شروع کردم رو ، تموم ميکردم

780
01:27:23,293 --> 01:27:24,783
پس چرا منو استخدام کردي؟

781
01:27:25,896 --> 01:27:27,921
آخه فکر نميکردم بتونم اينکارو بکنم

782
01:27:28,098 --> 01:27:31,465
بعد از اينکه تو اون ساختمون نتونستي بکشيش ، تصميم گرفتم که خودم دست بکار بشم

783
01:27:31,635 --> 01:27:34,399
قبل از اينکه اون بخواد بياد سراغم

784
01:27:37,908 --> 01:27:39,876
اون هيچي در مورد تو نميدونست

785
01:27:40,377 --> 01:27:43,505
وقتي تو بيمارستان منو نکشت ، خودم متوجه اين موضوع شدم

786
01:27:45,816 --> 01:27:49,308
دوست دختر برادرش ، تو لس آنجلس خبرچين من بود

787
01:27:49,920 --> 01:27:51,410
اون بهم در مورد دزدي از بانک خبر داد

788
01:27:51,955 --> 01:27:54,321
منم چند تا ديگه از خبرچينهام رو جمع کردم

789
01:27:54,524 --> 01:27:56,822
اونا هم کمک کردند که برم سراغشون و خفتشون کنم

790
01:28:02,466 --> 01:28:03,797
خوب ، الان ميخواي چيکار کني؟

791
01:28:04,034 --> 01:28:05,729
الان؟

792
01:28:07,104 --> 01:28:09,937
با سربلندي سوار ماشينم ميشم و ميرم

793
01:28:19,783 --> 01:28:21,045
هي

794
01:28:22,919 --> 01:28:24,284
يادم رفته بود پولتو بدم

795
01:28:25,856 --> 01:28:27,483
ميدوني ، نميتونم بفهمم که

796
01:28:27,658 --> 01:28:31,321
چرا براي چندرغاز پول ، دست به همچين کاراي کثيفي ميزني؟

797
01:28:31,495 --> 01:28:34,464
قيمت من اينقدره
تو اسمشو بزار سرگرمي

798
01:28:35,799 --> 01:28:37,460
، اصلا ميدوني چيه
پولتو واسه خودت نگه دار

799
01:28:38,168 --> 01:28:39,692
من اين پولو نميخوام

800
01:28:39,870 --> 01:28:42,430
، ديگه هم با من تماس نگير
من از اين کار کشيدم بيرون

801
01:28:43,874 --> 01:28:45,409
خوبه ، منم همينطور

802
01:28:47,311 --> 01:28:48,335
کاراگاه ، سيسرو؟

803
01:28:48,512 --> 01:28:49,672
خودم هستم ، هنوز موفق نشدم باهاش تماس بگيرم

804
01:28:49,846 --> 01:28:51,643
باشه ، هر جا باشه پيداش ميشه

805
01:28:51,848 --> 01:28:54,476
نيروهاي کمکي تو راه هستند
به زودي ميبينمت

806
01:28:56,586 --> 01:28:58,213
وايسا بينم

807
01:29:02,859 --> 01:29:04,554
تو خودت اونو وارد اين پرونده نکردي ، مگه نه؟

808
01:29:05,362 --> 01:29:06,693
نه ، من اونو به خواسته خودم وارد نکردم

809
01:29:06,897 --> 01:29:08,330
تو همچين فکري ميکردي؟

810
01:29:08,498 --> 01:29:09,897
اون خودش ازت درخواست کرد ،درسته؟

811
01:29:10,133 --> 01:29:11,361
التماس ميکرد که بزارم رو اين پرونده کار کنه

812
01:29:11,601 --> 01:29:14,468
من هم دلم براش سوخت ، و نهايتاً قبول کردم

813
01:29:14,671 --> 01:29:18,107
حالا چه دليلي داره که الان در موردش پرس و جو ميکني؟

814
01:29:18,508 --> 01:29:21,739
نه ، دليل خاصي ندارم
باشه ، به زودي ميبينمت

815
01:29:24,614 --> 01:29:26,343
کاري که لازم هست رو انجام ميدم" ، کثافت"

816
01:29:28,418 --> 01:29:33,754
مارينا؟ ، سلام عزيزم ، منم
من دستگيرش کردم ، پرونده هم ديگه مختومه شد

817
01:29:33,924 --> 01:29:35,482
آره ، آره ، حالم خوبه

818
01:29:35,659 --> 01:29:39,720
راستشو بخواي ، احساس خيلي خوبي دارم

819
01:29:39,896 --> 01:29:42,091
تا حالا همچين احساسي نداشتم-
راست ميگي؟-

820
01:29:42,265 --> 01:29:45,826
آره ، وحالا ميخوام از شر اون يکي چيزها هم راحت بشم

821
01:29:46,002 --> 01:29:48,402
نگران نباش ، قول ميدم

822
01:29:49,139 --> 01:29:51,505
تا چند ساعت ديگه ميام خونه

823
01:29:51,675 --> 01:29:55,406
گوش کن ، فکر نکنم اينو باور کني

824
01:29:56,513 --> 01:30:00,244
داشتم يه مطلب در مورد زنها ميخوندم ، تازه فهميدم تو چه موجود پيچيده اي هستي

825
01:30:01,518 --> 01:30:03,577
اوضاعمون رو به راه ميشه

826
01:30:05,155 --> 01:30:07,146
آره عزيزم ، همه چي تموم شد

827
01:30:10,060 --> 01:30:12,585
ميخوام همه چيز رو از نو شروع کنم ، عزيزم

828
01:30:36,486 --> 01:30:38,215
چطور ممکنه...؟

829
01:30:41,992 --> 01:30:43,926
يه تيکه آهن

830
01:30:53,136 --> 01:30:55,331
نميتونم چيزي رو احساس کنم

831
01:31:00,977 --> 01:31:03,445
اين جهنم رو خودم براي خودم ساختم

832
01:31:09,152 --> 01:31:12,280
و من هم شيطاني هستم که از اين جهنم به وجود اومدم

833
01:31:44,321 --> 01:31:45,845
الو؟

834
01:31:46,022 --> 01:31:47,046
عزيزم

835
01:31:47,224 --> 01:31:50,352
کجايي الان؟-
دارم ميام خونه-

836
01:33:17,581 --> 01:33:23,884
امروز ، ميخوام در مورد "بخشش" باهاتون صحبت کنم

837
01:33:45,600 --> 01:33:50,900
زيرنويس توسط : نيما فيلم

838
01:33:50,801 --> 01:37:57,901
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

