﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:10.353
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:10.362 --> 00:00:20.352
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:01:44.493 --> 00:01:45.926
برگرد

00:02:03.479 --> 00:02:05.003
کلتو ميکنم

00:02:07.416 --> 00:02:08.974
حالا وايسا ، اون بيرون ميبينمت

00:02:09.184 --> 00:02:12.244
آره ، مادر جنده -
کونت پارست پسر-

00:02:12.421 --> 00:02:16.585
تو کتاب "نامه هاي يک پيامبر ديوانه" ، جبران خليل جبران در مورد خوب و بد نوشته

00:02:16.758 --> 00:02:18.919
،در مورد خوبيهاي تو مي تونم صحبت کنم"

00:02:19.995 --> 00:02:22.088
"اما در مورد بديها نه

00:02:22.464 --> 00:02:27.492
تنها زماني خوبي که همه چيز باب ميلت

00:02:32.141 --> 00:02:36.202
اتفاقاتي که اينجا براي تو افتاد حتي فکرشم آدمو آزار ميده

00:02:37.212 --> 00:02:38.839
اما مقاومت کردي

00:02:39.615 --> 00:02:41.845
دنباله درد سر نمي گشتي

00:02:47.956 --> 00:02:50.652
اما جلوي مشکلات هم کم نياوردي

00:02:50.859 --> 00:02:54.818
انگار که ساخته شدي واسه اينجور جاها

00:02:56.698 --> 00:02:58.529
از خدا مي خوام کمک کنه

00:02:59.234 --> 00:03:03.864
، که در اين روز
اين مشکلات و سختيها رو پشت سر بگذاري

00:03:10.245 --> 00:03:13.840
مي خوام بدوني که بيرون از اينجا هم مي توني رو کمک من حساب کني

00:03:14.049 --> 00:03:18.645
پس هر وقت احساس کردي که نمي توني از پس مشکلات بر بيايي

00:03:18.820 --> 00:03:21.516
لطفاً با يکي از اين شماره ها تماس بگير

00:03:25.661 --> 00:03:27.891
سوال ديگه اي داري؟

00:03:29.965 --> 00:03:31.660
راه خروج از کدوم طرفه؟

00:07:13.054 --> 00:07:15.284
اوه ، چي کار داري مي کني؟-
هي-

00:07:15.457 --> 00:07:17.584
هي ، چه گوهي مي خوري؟

00:07:18.427 --> 00:07:19.724
مي تونم بهتون کمک کنم؟

00:07:20.128 --> 00:07:22.562
آقا؟ آقا؟

00:07:33.575 --> 00:07:35.509
...حالا ، وقتشه که ، ما بخواهيم

00:07:44.786 --> 00:07:46.219
يا عيسي بن مريم

00:08:14.516 --> 00:08:16.108
اوضاع چطوره مرد؟

00:08:17.519 --> 00:08:20.511
خودت که ميدوني چطوريه
يه روز خوبه ، روز بعد زياد خوب نيست

00:08:20.689 --> 00:08:22.953
ديگه بايد به اين وضع عادت کني ، ميدوني که منظورم چيه؟

00:08:24.993 --> 00:08:26.290
...پس ، آه

00:08:31.132 --> 00:08:32.656
تو به من اعتماد نداري

00:08:35.036 --> 00:08:36.697
باشه

00:08:38.373 --> 00:08:41.638
اون دفعه در مورد پول مچاله شده بهت چي گفتم؟

00:08:43.044 --> 00:08:46.377
مشکلي نيست . اگه  حال نمي کني ، به يکي ديگه ميگم واسم جنس بياره

00:08:46.548 --> 00:08:47.879
هر جور حال ميکني ، آقا زرنگه

00:08:51.019 --> 00:08:52.714
لطفاً يه لحظه وايسا

00:08:55.056 --> 00:08:58.219
شرمنده ، فقط داشتم يکم باهات شوخي مي کردم ، فهميدي؟

00:08:58.793 --> 00:09:01.353
من اينجوريم ديگه . خودت که منو ميشناسي

00:09:03.298 --> 00:09:04.856
خواهش مي کنم

00:09:16.444 --> 00:09:17.672
باشه ، باشه

00:10:32.420 --> 00:10:34.320
اوه ، نه

00:10:38.660 --> 00:10:39.820
هي

00:10:39.995 --> 00:10:41.758
اونجا رو نگاه کن

00:10:41.930 --> 00:10:44.194
به نظر ميرسه يه نفر راه گم کرده

00:10:59.314 --> 00:11:00.611
تا اينجاي کار چه چيزايي داريم؟

00:11:01.449 --> 00:11:04.282
ما...؟ ، ما چه چيزايي داريم؟

00:11:04.452 --> 00:11:06.682
درسته ، من هم رو اين پرونده کار ميکنم-
نه ، عمراً-

00:11:06.855 --> 00:11:09.688
آره
نميتوني اين کارو بکني؟

00:11:10.225 --> 00:11:11.419
چرا نميتونم؟

00:11:13.561 --> 00:11:16.962
چون مالوري نبايد تو رو وارده پرونده اي بکنه ، که من روش کار مي کنم

00:11:17.165 --> 00:11:19.633
من هم مثل تو از اين قضيه خوشم نمياد

00:11:19.834 --> 00:11:22.928
چند هفته بيشتر نمونده تا بازنشسته بشم ، تا دلت هم بخواد کار دفتري ريخته سرم

00:11:23.138 --> 00:11:26.574
اما وقتي افسر ناظر پرونده به من ميگه دست به کار شو

00:11:26.808 --> 00:11:28.935
من هم بايد اطاعت کنم ، عزيزم

00:11:33.682 --> 00:11:36.310
اينجا نميتوني سيگار بکشي
عذر مي خوام

00:11:36.484 --> 00:11:39.385
يه عکس دقيق و نزديک از اون زخم واسم بگير

00:11:40.822 --> 00:11:43.655
گزارش شده است که امروز عصر در مرکز شهر ،  مردي مسلح

00:11:43.825 --> 00:11:47.522
وارد ساختماني در خيابان بيکرزفيلد شده و با شليک گلوله

00:11:47.696 --> 00:11:49.687
يک کارمند را به قتل رسانده است
فرد مظنون هنوز دستگير نشده است

00:11:51.366 --> 00:11:54.199
!بسه ديگه
شواهد حاکي از آنست که ضارب مردي تقريباً سي ساله

00:11:54.369 --> 00:11:57.236
با قدي حدود يک متر و نود سانتي متر و سري تراشيده است

00:11:57.405 --> 00:11:59.908
پليس هنوز نام مقتول را فاش نکرده است

00:12:16.791 --> 00:12:20.591
فرد ضارب مسلح و بسيار خطرناک است

00:12:21.062 --> 00:12:23.121
بعداً بهت زنگ ميزنم

00:12:25.867 --> 00:12:27.801
خوبه ، خيلي خوبه

00:12:28.436 --> 00:12:30.563
پسر بدي شدي

00:12:33.041 --> 00:12:36.033
يه جفت لاستيک توپ هم برات گرفتم

00:12:39.314 --> 00:12:40.713
پول منو آوردي؟

00:12:48.757 --> 00:12:50.088
هووممم

00:12:51.159 --> 00:12:54.287
چجوري اين همه پولو قاچاقي از زندان آوردي بيرون؟

00:12:54.462 --> 00:12:55.895
بهتره که ندوني

00:12:59.000 --> 00:13:00.763
اسمهاي بقيه اون آدما رو مي خوام

00:13:02.570 --> 00:13:04.299
قيمت رفته بالا

00:13:05.473 --> 00:13:08.465
ده سال طول کشيده تا اين آدما رو واست پيدا کنم

00:13:08.643 --> 00:13:10.338
چقدر هم پول خرج کردم

00:13:10.545 --> 00:13:13.139
حالا ميخوام يه معامله جديد با هم بکنيم

00:13:15.817 --> 00:13:17.444
باشه

00:13:17.619 --> 00:13:20.179
فکرشو ميکردم ، چه فکري تو سرت

00:13:21.322 --> 00:13:23.187
الان قيمت اومد پايين

00:13:24.559 --> 00:13:26.322
کني؟

00:13:27.862 --> 00:13:28.954
کني

00:13:32.000 --> 00:13:34.764
اينم دوست من که اهل سامواست

00:13:34.936 --> 00:13:37.336
قهرمان مسابقات اولتيميت فايتينگ در گوام

00:13:37.572 --> 00:13:41.565
حتي نميتوني فکرشو بکني که اينا براي کسب يه مقام دست به چه کارهايي که نمي زنند

00:13:55.857 --> 00:13:57.722
من مي دونم اين چيه

00:13:57.892 --> 00:14:00.258
من ميدونم تو کي هستي
مگه اون کيه؟

00:14:00.428 --> 00:14:01.861
، داداش
من با تو در نميوفتم

00:14:02.030 --> 00:14:04.362
کاري رو انجام بده که بخاطرش بهت پول ميدم

00:14:04.532 --> 00:14:06.830
چيکار داري ميکني؟
اين يارو مثل روح ميمونه

00:14:07.402 --> 00:14:10.132
من با اينجور آدما در نميوفتم
برگرد اينجا بينم

00:14:10.305 --> 00:14:14.503
من با اون درگير نميشم
...کچل بي مصرف ، گمشو بيا

00:14:17.612 --> 00:14:19.637
بيا اينم پولي که داده بودي
بفرماييد

00:14:23.151 --> 00:14:24.584
قيافش خيلي آشناست

00:14:24.752 --> 00:14:27.220
يه جايي اين يارو رو ديدم ، مطمئنم

00:14:29.123 --> 00:14:30.556
بازم که؟

00:14:34.996 --> 00:14:36.987
خيله خوب ، اينجا رو نگاه کن

00:14:37.498 --> 00:14:39.398
چهرشو ببين

00:14:40.001 --> 00:14:41.730
انگار مي دونه که زمان مرگش رسيده

00:14:44.739 --> 00:14:45.865
يه لحظه وايسا

00:14:49.744 --> 00:14:52.178
فقط ترس تو چهرش نيست ، اون قاتل رو ميشناسه

00:14:52.347 --> 00:14:54.907
اون از اونجا نميتونه اسلحه رو ببينه

00:14:55.083 --> 00:14:57.244
پارتيشن جلوي ديدش رو گرفته

00:14:57.418 --> 00:14:58.885
اون قاتل رو ميشناسه

00:14:59.787 --> 00:15:01.186
ممکنه

00:15:33.321 --> 00:15:35.118
الو-
مارينا-

00:15:35.290 --> 00:15:38.259
سلام ، منم
ميدوني الان ساعت چنده؟

00:15:38.426 --> 00:15:40.451
آره ، ميدونم دير وقته ، شرمنده مزاحم شدم

00:15:40.628 --> 00:15:42.789
...با من تماس
باشه ، باشه

00:15:42.964 --> 00:15:46.331
يادت نرفته که فردا بايد واسه بازي ببريش
آره ، فردا حتماً ميام

00:15:46.501 --> 00:15:50.062
فردا ميام دنبالش
باشه ،به موقع ميام

00:15:50.238 --> 00:15:54.140
نذار ازت نااميد بشه ، قول بده
باشه ، قول ميدم

00:15:55.443 --> 00:15:56.967
اما گوش کن.... گوش کن

00:17:38.513 --> 00:17:39.775
صبح بخير

00:17:39.947 --> 00:17:42.245
امروز صبح يه سري حرکات نرمشي انجام دادم

00:17:42.417 --> 00:17:44.908
که فقط ده نفر تو دنيا ميتونند اين حرکات رو انجام بدن

00:17:45.119 --> 00:17:47.383
و در پايان نرمشهايم رو با ژست گرفتن مثل يه جنازه تموم کردم

00:17:47.588 --> 00:17:49.613
اما ميدوني چيه
تو يوگا به همه چيز رسيدم

00:17:49.857 --> 00:17:51.256
حس مي کنم يوگا رو شکست دادم

00:17:52.393 --> 00:17:54.623
يوگا رو شکست دادي؟-
آره-

00:17:56.464 --> 00:17:57.761
ديگه وقتش رسيده که برم سراغ يه چيزه جديدتر

00:17:58.332 --> 00:18:00.061
مثلا چه چيزي؟

00:18:01.736 --> 00:18:03.465
نميدونم

00:18:06.040 --> 00:18:08.065
يه چيزي فراتر از اينجور چيزا

00:18:11.913 --> 00:18:15.974
من مي ترسم که شايد مرگ واقعي تنها چيزي باشه که بتونه تو رو ارضاء کنه

00:18:16.150 --> 00:18:18.050
نه ، نترس ، منظورم مرگ نيست

00:18:19.153 --> 00:18:20.814
زندگي رو ميگم

00:18:20.988 --> 00:18:22.853
تا حالا انقدر احساس سرزندگي نکرده بودم

00:18:23.057 --> 00:18:24.718
جدي؟
آره

00:18:47.982 --> 00:18:51.008
واست يه مشتري جديد پيدا کردم
ميدونم که از ماجراجويي خوشت مياد

00:18:51.886 --> 00:18:54.184
فعلاً داريم در مورد مکانهاي مورد نظر اطلاعات جمع آوري مي کنيم

00:18:54.388 --> 00:18:56.322
الان مشخصات هدف رو واست ميفرستم

00:18:56.491 --> 00:18:59.119
مشتريمون فکر ميکنه که هدف داره مياد دنبالش تا بکشش

00:18:59.327 --> 00:19:02.160
رو همين حساب اصرار داره که هر چه سريعتر کار انجام بشه-
باشه-

00:19:10.638 --> 00:19:12.162
اين کيه؟

00:19:14.942 --> 00:19:17.536
اين سواليه که من هيچ وقت نمي پرسم

00:19:58.386 --> 00:20:02.516
مطمئني يکم بيشتر نميخواي بموني؟
سعي ميکنم بيشتر فکرشو بکنم

00:20:24.512 --> 00:20:25.604
اين شغل منه

00:20:25.846 --> 00:20:28.781
هر روزم کارهام سختر و سختر ميشه

00:20:28.983 --> 00:20:31.451
تو آخرين جلسه اي هم که با هم داشتيم يه بار اين حرفو زدي

00:20:31.619 --> 00:20:35.248
ميتوني واسه يه مدت مرخصي بگيري؟-
نه ، نه ، همچين کاري نميتونم بکنم-

00:20:35.489 --> 00:20:37.423
کارم از همه چي مهمتره

00:20:37.625 --> 00:20:40.059
تو که تا حالا بهم نگفتي کارت چيه

00:20:40.261 --> 00:20:42.229
من جراحم . کارم از بين بردن سرطان

00:20:42.396 --> 00:20:45.422
باشه ، حرفتو قبول مي کنم

00:20:45.600 --> 00:20:48.467
ميدوني که ، من بيمارهاي ديگه اي هم دارم که خودشون پزشک هستند

00:20:48.636 --> 00:20:52.436
اونا هم به سختي ميتونند فشارهاي عصبي که تو کارشون وجود داره رو تحمل کنند

00:20:53.241 --> 00:20:57.144
خيلي سخته که زندگي کسي ديگه اي تو  دستاي آدم باشه

00:21:03.050 --> 00:21:04.950
صبح بخير ، کاراگاه سيسرو

00:21:05.119 --> 00:21:06.279
گروهبان مالوري

00:21:07.655 --> 00:21:09.520
از دستم عصباني نباش

00:21:10.091 --> 00:21:11.285
شما قبلش بايد به من ميگفتيد

00:21:11.525 --> 00:21:15.052
حق با شماست ، اول بايد شما رو در جريان ميزاشتم ، عذر ميخوام

00:21:15.796 --> 00:21:17.593
بايد بهت ميگفتم

00:21:18.599 --> 00:21:21.067
ازت ميخوام که بذاري تو اين پرونده بهت کمک کنه

00:21:24.939 --> 00:21:26.634
خوب ، چه سرنخهايي داريم؟

00:21:29.043 --> 00:21:32.069
خيلي با منظور از کلمه لعنتي "ما" استفاده ميکني ، گاوچرون

00:21:33.614 --> 00:21:35.309
ما فهميديم که قاتل کيه

00:21:38.152 --> 00:21:39.847
ما؟

00:21:40.421 --> 00:21:42.912
ديشب رييس زندان مورداک باهام تماس گرفت

00:21:43.090 --> 00:21:44.990
اون عکس قاتل رو تو اخبار ديده و شناخته

00:21:45.192 --> 00:21:48.923
ظاهراً ، با قاچاق کردن تو زندان پول زيادي به جيب زده

00:21:49.130 --> 00:21:52.258
عضو هيچ گروهي نبوده؟
نه ، ده سال دوران محکوميتش رو هم گذرونده

00:21:52.433 --> 00:21:55.459
بدون محافظت ، تنهايي سر ميکرده
بقيه زندانيها هي ميرفتن سر وقتش

00:21:55.636 --> 00:21:57.536
اونم ميزده چپ و راستشون ميکرده

00:21:57.705 --> 00:21:59.138
ميبينم که حساب امتيازها رو هم نگه ميداره

00:21:59.340 --> 00:22:02.935
فقط کافيه اينو نشون بده ، ديگه هيچکس وجود نميکنه باهاش در بيفته

00:22:04.979 --> 00:22:08.938
ده سال قبل اقدام به دزدي از يه بانک تو خيابان بيکرزفيلد ميکنه

00:22:09.984 --> 00:22:12.953
سعي نکن قهرمان بازي دربياري ، فهميدي؟
بخواب رو زمين

00:22:13.154 --> 00:22:15.816
پس ضارب دزد بانک بوده-
اون راننده بوده-

00:22:16.724 --> 00:22:17.952
برو ، برو-
سوار شو-

00:22:30.371 --> 00:22:33.101
گاز بده ، برو ، برو

00:22:38.346 --> 00:22:40.177
مواظب باش

00:22:52.660 --> 00:22:53.752
چيکار داري ميکني؟

00:22:53.928 --> 00:22:57.386
داري ما رو به کشتن ميدي
اون ميدونه داره چيکار ميکنه

00:22:57.565 --> 00:22:59.829
تو کار خودتو بکن ، داداش کوچيک

00:23:00.000 --> 00:23:01.490
برو ، برو ، برو

00:23:09.076 --> 00:23:11.044
لعنتي ، اون چيکار داره ميکنه؟

00:23:13.881 --> 00:23:15.348
کجا داري ميري؟

00:23:18.753 --> 00:23:20.778
اونا رد شدن رفتن ،کارتو بکن

00:23:23.691 --> 00:23:27.058
من کسي رو نميبينم ، ديگه تعقيبمون نمي کنند-
آروم برو-

00:23:27.261 --> 00:23:28.853
آروم برو-

00:23:36.804 --> 00:23:39.568
دور بزن
...دور بزن ، مادر

00:23:40.574 --> 00:23:42.166
مواظب باش ، مواظب باش ، مواظب باش

00:23:42.376 --> 00:23:44.276
پسر پليسها رو-
اوناهاشن-

00:23:47.948 --> 00:23:49.745
آفرين ، برو
پليسا ، پليسا

00:23:59.727 --> 00:24:01.092
آفرين ، حرف نداري پسر

00:24:02.463 --> 00:24:04.454
بپا ، بپا
فرمونو بچرخون ، بچرخون

00:24:19.079 --> 00:24:22.105
اون موفق ميشه که فرار کنه
پس کي يقشو گرفته؟

00:24:22.316 --> 00:24:24.944
آهان ، تازه اينجا داستان قشنگ ميشه

00:24:25.119 --> 00:24:27.144
ميخوام بهت يه چيزي نشون بدم

00:24:27.321 --> 00:24:29.390
اينو نگاه کن

00:24:29.390 --> 00:24:31.290
اوه ، خداي من

00:24:31.459 --> 00:24:33.427
کمک بزرگي کردي

00:24:33.594 --> 00:24:36.119
هميشه خيلي طول ميکشه تا از اون پله ها بيام بالا

00:24:36.330 --> 00:24:39.458
اون وسايلو هر جا خواستي بزار-
باشه-

00:24:43.370 --> 00:24:45.531
حالتون خوبه؟
آره

00:24:45.739 --> 00:24:47.263
ممنون از اينکه اين همه به فکر من هستي

00:24:47.441 --> 00:24:51.172
تو خيلي مهربوني که به يه پيرمرد کمک ميکني
خواهش ميکنم

00:24:51.345 --> 00:24:54.542
من ديگه ميرم
دوست داري با هم يه نوشيدني بنوشيم؟

00:24:54.748 --> 00:24:58.115
واقعاً ديگه بايد برم
نه ، بزار يه چيزي واست بيارم

00:24:58.285 --> 00:25:00.014
خواهش ميکنم ، اين حداقل کاريه که ميتونم واست انجام بدم

00:25:00.187 --> 00:25:04.487
خوبه که آدم واسه تنوع هم که شده بعضي اوقات يه مهمون داشته باشه

00:25:07.294 --> 00:25:09.660
....در واقع ، چندين بار شغلم رو عوض کردم چون من

00:25:09.830 --> 00:25:12.355
خوب ، يه سري مشکلات بود که بايد حلشون ميکردم

00:25:15.369 --> 00:25:18.270
ميدوني ، يه جورايي ميخواستم خودم رو امتحان کنم

00:25:18.472 --> 00:25:24.536
هم از لحاظ رواني و هم فيزيکي
در واقع خودم رو از نو ساختم

00:25:25.312 --> 00:25:27.780
و حالا اوضاع بهتر شده؟

00:25:27.982 --> 00:25:30.507
آره ، آره

00:25:30.718 --> 00:25:34.017
خسته شدم ، اما اين فقط يکي از موارد

00:25:35.055 --> 00:25:36.682
منظورم ، ليلي هست

00:25:36.891 --> 00:25:38.222
اون (دختر) باعث ميشه حواسم پرت بشه

00:25:38.425 --> 00:25:40.825
نداشتن تمرکز و حواس پرتي تو کاره من ايجاد مشکل ميکنه

00:26:03.884 --> 00:26:07.411
پس ميخواي با اون در مورد ازدواج و تشکيل خانواده صحبت کني

00:26:07.588 --> 00:26:10.250
اين واقعاً چيزيه که تو ميخواي؟

00:26:13.928 --> 00:26:16.055
ميدوني چيه ؟ حق باتوئه

00:26:18.599 --> 00:26:22.126
منظورم اينه که اون تنها زنيه که ميخوام باقي عمرم رو باهاش سپري کنم

00:26:22.336 --> 00:26:24.031
ميخواي ازش خواستگاري کني؟

00:26:24.204 --> 00:26:25.466
همين کارو ميخوام بکنم

00:26:25.639 --> 00:26:27.231
ميخوام ناگهاني ازش درخواست کنم ، هه هه

00:26:28.709 --> 00:26:31.143
مصرف داروهات رو قطع کردي؟
آره

00:26:31.345 --> 00:26:34.109
به عنوان روانشناست ، بهت پيشنهاد ميکنم که اينکارو نکني

00:26:34.348 --> 00:26:35.645
ديگه بايد برم

00:26:47.261 --> 00:26:49.661
نگاه کن ، دو تا ماشين اونجاست

00:26:49.863 --> 00:26:51.160
آروم

00:26:51.565 --> 00:26:52.793
آهان ، آفرين

00:26:52.967 --> 00:26:55.060
خيله خوب ، بچه ها آماده باشيد

00:26:55.669 --> 00:26:57.227
ساکت باشيد

00:27:00.240 --> 00:27:01.605
بريد عقب ، عقب ، عقب

00:27:01.775 --> 00:27:02.969
!دستا بالا

00:27:03.143 --> 00:27:05.509
برو عقب
اينجا چه خبره؟

00:27:05.679 --> 00:27:09.376
بعد از دزدي از بانک ، يه گروه تبهکار ديگه اونا رو خفت ميکنند

00:27:09.583 --> 00:27:11.414
يکي واسشون توطئه چينده بوده

00:27:11.585 --> 00:27:13.246
و يکي هم فيلمبرداري کرده بوده؟

00:27:13.454 --> 00:27:15.945
حرومزاده رواني براي سرگرمي شخصي فيلم گرفته بوده

00:27:16.123 --> 00:27:17.784
پولا کجاست؟-
بهشون بگو-

00:27:17.958 --> 00:27:20.324
ديدي گفتم اين يارو رو يه جايي ديدم و ميشناسمش

00:27:20.527 --> 00:27:22.119
اين فيلمو از کجا آوردي؟

00:27:22.329 --> 00:27:25.924
، هفته اولي که به عنوان کارآگاه مشغول به کار شده بودم
پليس افراد يه شرکت رو که کار پورن ميکردن  ، دستگير کرد

00:27:26.100 --> 00:27:28.830
يه روز که رفتم تو دفتر ديدم که
اونا دارن اين نوارو تماشا ميکنند

00:27:29.036 --> 00:27:31.664
منم وانمود کرد که تلفنم داره زنگ ميخوره و از اونجا اومدم بيرون

00:27:31.839 --> 00:27:33.534
چون اون موقه دل تماشاي اينجور چيزا رو نداشتم

00:27:34.274 --> 00:27:35.764
دزداي بانک ، ها؟

00:27:35.943 --> 00:27:38.776
بچه هاي با وجود-
هيچي بهشون نگو-

00:27:38.979 --> 00:27:41.948
اون موقع نوار رو براي دايره مبارزه با قتل فرستادم ، اما کار از پيش نبردن

00:27:42.149 --> 00:27:46.313
چرا؟-
چون حتي يکبار هم نتونستن چهره قاتلين رو مشاهده کنند-

00:27:46.487 --> 00:27:48.546
پولا کجاست؟-
بهشون نگو داداش-

00:27:48.722 --> 00:27:50.189
داداش؟-
داداشته؟-

00:27:50.357 --> 00:27:52.518
شباهتي بينتون نميبينم-
آره-

00:27:52.693 --> 00:27:56.151
ميخواي همين الان بهش شليک کنم ، ها؟
مثل بقيه بکشمش؟

00:27:57.164 --> 00:27:59.223
داره دروغ ميگه ، نترس منو نميکشه

00:28:00.167 --> 00:28:03.000
دروغ ميگم؟
دو نفر رو اينجا کشتم ، اونوقت تو ميگي من دارم دروغ ميگم؟

00:28:03.203 --> 00:28:05.569
ميخواي بهش شليک کنم؟-
قشنگ فکراتو بکن-

00:28:05.739 --> 00:28:07.764
ميخواي همين الان بهش شليک کنم ، ها؟
مثل بقيه بکشمش؟

00:28:09.476 --> 00:28:11.307
بهش نگو-
بهش شليک نکن-

00:28:11.478 --> 00:28:14.208
عمراً شليک نکنه-
بيا بهشون بگيم پولا کجان-

00:28:14.381 --> 00:28:16.281
اين تنها برگ برندمونه

00:28:17.851 --> 00:28:19.113
متاسفم که تو رو تو دردسر انداختم داداش

00:28:19.286 --> 00:28:21.345
فقط به من بگو پولا کجاست

00:28:21.522 --> 00:28:23.547
شرط ميبندم که تو مدرسه شاگرد زرنگي

00:28:24.725 --> 00:28:25.987
درسته

00:28:27.995 --> 00:28:30.725
از پذيراييتون متشکرم-
خواهش ميکنم-

00:28:30.964 --> 00:28:32.864
ديگه بايد برم

00:28:51.518 --> 00:28:54.043
متاسفم که تو رو تو اين دردسر انداختم داداش

00:28:54.922 --> 00:28:56.583
تقصير من بود که تو اين درد سر افتادي

00:28:56.757 --> 00:28:59.248
يه فرصت ديگه بهت ميدم-
بهشون نگو داداش-

00:29:00.227 --> 00:29:02.286
خواهش ميکنم بهش شليک نکنيد-
اينکارو نکن-

00:29:02.496 --> 00:29:03.827
همه چي بستگي به تو داره

00:29:03.997 --> 00:29:05.862
بهشون نگو داداش ، بهشون نگو

00:29:07.901 --> 00:29:10.301
کف آشپزخونه جاسازي کرديم

00:29:10.504 --> 00:29:11.937
باريکلا

00:29:31.625 --> 00:29:34.924
گري ، متاسفم-
عيبي نداره-

00:29:36.096 --> 00:29:38.155
ببخشيد-
عيبي نداره داداش-

00:29:39.767 --> 00:29:41.792
مشکلي پيش نمياد

00:29:43.937 --> 00:29:45.234
!نه

00:29:45.405 --> 00:29:47.771
اوه ، خداي من ، نه

00:29:47.941 --> 00:29:49.067
!نه

00:29:55.916 --> 00:29:57.975
بيا پولا رو برداريم
چيکار کردي مرد؟

00:30:08.562 --> 00:30:10.826
!گري

00:30:11.298 --> 00:30:14.290
بهت گفتش که بهش شليک نميکنم

00:30:14.501 --> 00:30:16.059
مواظبش باش-
باشه-

00:30:16.270 --> 00:30:18.135
برو ببين جاي پولا رو خالي نبسته باشه

00:30:18.472 --> 00:30:19.496
پولا اينجاست

00:30:24.278 --> 00:30:25.711
کيسه پولا رو بکش بالا

00:30:26.680 --> 00:30:28.170
هي ، هي

00:30:34.788 --> 00:30:36.619
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

00:30:41.161 --> 00:30:42.958
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

00:31:02.382 --> 00:31:04.475
من نميدونستم

00:31:04.985 --> 00:31:07.044
قرار نبود که اون اتفاق بيفته

00:31:10.023 --> 00:31:13.254
شليک نکن ، خواهش ميکنم
اون مجبورمون کرد که اينکارو بکنيم

00:31:34.514 --> 00:31:36.448
خواهش ميکنم به من آسيبي نرسون

00:31:37.351 --> 00:31:39.376
با تو کاري ندارم

00:33:12.679 --> 00:33:15.011
به دوربين نگاه کن و لبخند بزن

00:33:16.650 --> 00:33:19.380
همه شما رو ميکشم

00:33:22.856 --> 00:33:24.653
اونا کشتنش

00:33:25.692 --> 00:33:28.559
منظورت چيه که کشتنش؟-
اون مرده بود-

00:33:28.762 --> 00:33:32.858
، حداقل براي مدت کوتاهي که اينطور بوده ، به هر حال
بيمارستان مرگ اون رو تاييد کرد

00:33:39.573 --> 00:33:41.507
ميتوني صدامو بشنوي؟

00:33:41.708 --> 00:33:45.041
گلوله خورده اينجاش ، از جمجمش رد شده ، و از گونه اش اومده بوده بيرون

00:33:45.212 --> 00:33:48.238
انگار پشت سرش آهنيه که گلوله خورده بهش و نزاشته به سرش صدمه برسه

00:33:48.415 --> 00:33:50.349
منظورم اينه که ، اين يارو حتي به عزرائيل هم "نه" گفته

00:33:51.918 --> 00:33:56.514
و الان هم ، حتماً دنباله تمام کسايي ميگرده که تو اين نوار حضور داشتند

00:34:07.334 --> 00:34:10.064
تو که قول داده بودي دير نياي
پس کدوم گوري بودي تا الان؟

00:34:10.237 --> 00:34:11.261
درگير يه پرونده قتل هستم

00:34:11.438 --> 00:34:15.169
قرار بود تامي رو به مسابقه بيسبال ببري
از طرفي هم باعث شدي که واسه کلاس ديرم بشه

00:34:15.342 --> 00:34:18.539
متاسفم ، اما اين پرونده خيلي مهم

00:34:21.515 --> 00:34:24.109
خبرشو تو تلويزيون ديدم
نميخوام دربارش چيزي بشنوم

00:34:24.351 --> 00:34:27.252
ميخواي کاملاً سرپرستيشو به عهده بگيرم؟
ميتونم سرپرستيش رو عهده دار بشم

00:34:27.421 --> 00:34:29.514
ميدوني که همچين چيزي نميخوام

00:34:29.689 --> 00:34:33.125
پس همين الان برش دار ببر به مسابقه بيسبال
باشه ، خيله خوب

00:34:34.361 --> 00:34:35.419
چه خبر قهرمان؟

00:34:36.897 --> 00:34:41.357
تو چه پستي بازي ميکني؟
زياد بازيم نميدن

00:34:41.902 --> 00:34:44.302
تو که دستهاي قويي داري

00:34:44.471 --> 00:34:46.564
پس چرا بازيت نميدن؟

00:34:46.740 --> 00:34:48.367
خودم هم نميدونم

00:34:49.609 --> 00:34:52.271
شايد بهتر باشه با مربيتون يه صحبتي کنم تا يه پستي بهت بده

00:34:52.446 --> 00:34:55.244
شايد تعويضي توپ زن اول يا يه همچين چيزي بشي
نظرت چيه؟

00:35:02.089 --> 00:35:03.579
الو؟-
سلام ، سيسرو هستم-

00:35:03.757 --> 00:35:06.624
يه تيراندازي ديگه اتفاق افتاده
شايد کار همين مظنون ما باشه

00:35:06.793 --> 00:35:07.817
آره

00:35:07.994 --> 00:35:09.894
مالوري ميخواد که بيايي به صحنه جنايت

00:35:10.063 --> 00:35:14.966
باشه ، تا يه کم ديگه ميام اونجا
آدرسش 4045 خيابان دانسون ، فهميدي؟

00:35:15.135 --> 00:35:16.227
من خودم تا يک ساعت ديگه ميام اونجا

00:35:24.144 --> 00:35:26.942
هي ، ميدوني چيه ، من امروز وقت نميکنم بيام اونجا

00:35:27.147 --> 00:35:31.379
دارم پسرمو ميبرم مسابقه بيسبالش
و برام خيلي مهمه که اونجا باشم و مسابقه رو تماشا کنم

00:35:31.952 --> 00:35:35.149
خوب ، کاريش نميشه کرد ، خيلي بد شد

00:35:35.388 --> 00:35:37.083
خيله خوب ، خداحافظ

00:35:38.291 --> 00:35:41.124
خداي من
ميتوني تصورشو بکني؟

00:35:41.328 --> 00:35:44.593
همين الان بهشون گفتم که امروز بايد برم براي ديدن يه مسابقه بيسبال

00:35:50.704 --> 00:35:54.606
، باورنکردنيه
بالاخره بعد از دو ساعت اومدي

00:35:54.808 --> 00:35:56.969
جان ، تو...؟-
خوب ، تا اينجاي کار چه چيزايي پيدا کرديم؟-

00:35:57.177 --> 00:35:58.474
منظورم اينه که چه چيزايي پيدا کردي؟

00:35:59.813 --> 00:36:01.872
قاتلمون با اين کارش لطف بزرگي در حق مردم جهان کرد

00:36:02.048 --> 00:36:03.948
بالاخره فهميديم کدوم رواني داشته تو اونجا فيلم ميگرفته

00:36:05.118 --> 00:36:06.517
ببخشيد

00:36:06.686 --> 00:36:10.178
پس طرف هم فروشنده تلفني بوده ، هم متجاوز جنسي بوده
ديگه چي ، وکيل هم بوده؟

00:36:10.357 --> 00:36:12.348
قضيه يه کم عجيب و پيچيده شده

00:36:12.526 --> 00:36:15.324
شاهدها ميگن که تيرانداز دومي هم غير از قاتل تو صحنه ديده شد

00:36:15.529 --> 00:36:17.622
بعد از اينکه مظنونمون آقاي راجرز رو اينجا به قتل رسونده

00:36:17.797 --> 00:36:20.357
تو راهرو هم داشته به يکي تيراندازي ميکرده

00:36:22.135 --> 00:36:24.126
شايد يکي از همسايه ها مسلح بوده
نه ، نه

00:36:24.337 --> 00:36:25.964
هيچکس طرفو نميشناخته

00:36:26.139 --> 00:36:29.836
اونا به سمت همديگه شليک کردن ، و بعد ، هر جفتشون غيبشون زده

00:36:30.310 --> 00:36:32.505
کسي نديده تيراندازه دوم چه شکلي بوده؟

00:36:32.679 --> 00:36:34.476
ميگن "خوشگل"  بوده

00:36:35.749 --> 00:36:38.980
خوشگل بوده؟-
مثل يه ستاره سينما-

00:36:39.186 --> 00:36:40.813
يارو سه سوت منو پيچوند

00:36:41.321 --> 00:36:42.413
يعني اينقدر کار درست بوده؟

00:36:42.589 --> 00:36:44.352
با کلمات نميشه توصيف کرد

00:36:44.524 --> 00:36:47.391
منظورم اينه که ، چه جوري بگم ، يارو براي اينکار آموزش نديده بود

00:36:47.561 --> 00:36:51.657
يعني ، با مهارت تمام اينکارو انجام نميداد

00:36:51.865 --> 00:36:53.856
اما انگار يه جورايي کامل بود ،ميدوني که چي ميگم

00:36:54.467 --> 00:36:58.198
نه ترسي ، نه دودلي
هيچي تو وجودش نبود

00:36:58.972 --> 00:37:01.736
به اندازه تو سريع بود؟
از من سريعتر بود

00:37:05.512 --> 00:37:06.911
بالاخره ميگيريش

00:37:07.914 --> 00:37:10.246
چه جوري اينقدر مطمئني، ها؟

00:37:10.984 --> 00:37:12.679
چون تو هميشه موفق ميشي

00:37:16.756 --> 00:37:19.782
عزيزم-
جونم؟-

00:37:21.528 --> 00:37:23.120
ازت ميخوام با من ازدواج کني

00:37:48.888 --> 00:37:50.446
سلام  آقا

00:38:26.960 --> 00:38:29.155
خدا لعنتت کنه ، لعنتي

00:38:41.441 --> 00:38:42.931
باورم نميشه ، دارم درست ميبينم؟

00:38:43.877 --> 00:38:45.139
آهان ، منظورت خالکوبيه؟

00:38:46.179 --> 00:38:48.272
آره ، خالکوبي رو ميگم

00:38:49.149 --> 00:38:53.210
خوب ، قبل از اينکه منتقل بشم به اينجا
تو لس آنجلس ، تو واحد مبارزه با مفاسد اجتماعي بودم

00:38:54.788 --> 00:38:57.985
منظورت پليسهاي تيرانداز و دهن سرويس کن با سيبيلهاي کلفته؟

00:38:58.158 --> 00:38:59.182
به اونا ميگن واحد مبارزه با مفاسد اجتماعي ؟

00:38:59.359 --> 00:39:01.691
يعني اينقدر باورکردنش سخته؟

00:39:01.961 --> 00:39:03.394
آره

00:39:04.230 --> 00:39:06.027
ميتونم از اون استفاده کنم؟

00:39:07.701 --> 00:39:10.898
همونجا بود که مارينا رو ملاقات کردم
در واقع ، اون برام خبر مياورد

00:39:11.671 --> 00:39:13.536
يعني با خبرچينت ازدواج کردي؟

00:39:14.374 --> 00:39:17.138
عجب ، اين کارت همه جوره اشتباهه

00:39:17.310 --> 00:39:19.574
اون موقع واقعا توي وضعيت بدي بود

00:39:19.746 --> 00:39:23.375
بعدش رفت و ترک کرد ، و اينجوري بود که ما عاشق هم ديگه شديم و ازدواج کرديم

00:39:25.018 --> 00:39:26.986
فقط اون رفت ترک کرد؟

00:39:28.755 --> 00:39:30.518
اينا مربوط ميشه به اون قديما

00:39:31.224 --> 00:39:33.556
کاملا مطمئني؟

00:39:33.893 --> 00:39:35.884
ببين ، ده روز مونده تا بازنشسته بشم

00:39:36.062 --> 00:39:40.260
حقوق کامل و تمام مزايا به من و خانواده ام تعلق ميگيره
به نظر تو چرا بايد همچين موقعيتي رو خراب کنم؟

00:39:42.035 --> 00:39:43.400
اين تمام حقيقت بود که گفتم

00:39:43.636 --> 00:39:45.069
باشه ، بيا بريم

00:39:45.238 --> 00:39:46.705
چه مدت که پاکي؟

00:39:47.340 --> 00:39:49.774
از زماني که پسرم به دنيا اومده

00:39:51.778 --> 00:39:53.439
خيلي خوبه

00:40:16.569 --> 00:40:18.799
ديويد ، زودباش

00:40:19.038 --> 00:40:20.972
ديويد ، چيزي يادت نرفته؟

00:40:21.207 --> 00:40:23.903
يادت رفت منو بغل کني-
دوست دارم مامان-

00:40:54.641 --> 00:40:56.336
آفرين

00:41:27.674 --> 00:41:29.665
اوه ، خداي من

00:41:32.612 --> 00:41:33.772
نبايد اين کارو بکني

00:41:40.887 --> 00:41:42.787
چرا اومدي اينجا؟

00:41:45.358 --> 00:41:47.656
ديگه اينجا کاري نداري

00:41:53.132 --> 00:41:56.693
چرا ديگه نزاشتي تو زندان بيام به ملاقاتت؟

00:41:59.472 --> 00:42:01.872
چو نميخواستم اين وسط سه تا زندگي از بين بره

00:42:03.142 --> 00:42:04.769
سه تا؟

00:42:05.979 --> 00:42:07.571
اون بچه منه؟

00:42:08.548 --> 00:42:10.379
پسره رو ميگم؟

00:42:10.984 --> 00:42:12.315
منظورت دويد؟

00:42:16.022 --> 00:42:17.284
....تو  فکر نميکني که

00:42:19.192 --> 00:42:21.285
تو ده سال زندان بودي

00:42:21.728 --> 00:42:23.787
ديويد الان هشت سالشه ، خودت ديگه حسابشو بکن

00:42:25.565 --> 00:42:28.932
وقتيکه ديگه تو نخواستي منو ببيني ، منم ديگه بيخيال بچه شدم

00:42:32.205 --> 00:42:33.900
اونو به يه خانواده خوب سپردي؟

00:42:37.343 --> 00:42:40.005
من بچه رو سقط کردم

00:42:43.583 --> 00:42:45.448
متاسفم

00:43:08.908 --> 00:43:10.842
باشه

00:43:18.785 --> 00:43:22.277
اونا ميدونن که همه اين کارها زير سر تو هستش
من خودم تو تلويزيون ديدم

00:43:23.456 --> 00:43:26.118
اميدوارم که بتوني همشونو بکشي

00:43:46.079 --> 00:43:47.876
ميتونم شروع کنم؟

00:43:56.689 --> 00:43:58.247
خيلي خوبه
خيلي خوبه

00:44:04.030 --> 00:44:05.429
حالا وقشه که تشکيل خانواده بديم

00:44:08.468 --> 00:44:10.436
تشکيل خانواده؟
آره

00:44:10.803 --> 00:44:12.896
چي تو سرت ميگذره؟

00:44:13.339 --> 00:44:15.705
، ما خونه کنار درياچه رو ميفروشيم

00:44:15.875 --> 00:44:18.639
و يه خونه نوساز تو پاسادنا ميگيريم

00:44:18.845 --> 00:44:20.472
يک شروع دوباره

00:44:26.219 --> 00:44:29.313
جدي ميگي ، مطمئني؟

00:44:32.492 --> 00:44:34.119
آره

00:44:35.294 --> 00:44:36.659
پس کارت چي؟

00:44:36.996 --> 00:44:38.691
...اوه ، اوم

00:44:39.799 --> 00:44:41.130
خوب ، کارم چي؟

00:44:42.301 --> 00:44:45.793
ميشه قبل از اينکه شروع کنيم ، کارتو بزاري کنار؟
آره حتما

00:44:46.706 --> 00:44:49.072
قول ميدم از کارم استعفا بدم

00:44:49.308 --> 00:44:50.832
به همين راحتي؟

00:44:58.551 --> 00:45:00.644
به همين راحتي

00:45:04.557 --> 00:45:06.252
مارينا

00:45:06.893 --> 00:45:09.259
گوش کن عزيزم ،چند لحظه در رو باز کن بيام داخل
ميخوام باهات صحبت کنم

00:45:09.462 --> 00:45:12.260
اگه در رو باز نکني ، همينجوري کل روز رو اينجا مي ايستم

00:45:13.466 --> 00:45:14.490
مارينا

00:45:16.769 --> 00:45:20.705
اولين قرباني يک ساعت بعد از اينکه

00:45:20.907 --> 00:45:23.774
مظنون از زندان آزاد شده ، به قتل رسيده

00:45:23.976 --> 00:45:26.001
....در حالي که قرباني دوم به ضرب گلوله

00:45:26.179 --> 00:45:27.646
اينجا چيکار ميکني؟

00:45:27.814 --> 00:45:29.714
فکر ميکردم برات اهميت نداره که رو چه پرونده اي دارم کار ميکنم

00:45:29.882 --> 00:45:32.544
در دزدي از بانکي که ده سال قبل در خيابان بيکرزفيلد اتفاق افتاد-

00:45:32.885 --> 00:45:36.685
ببين ، من دوست ندارم که هي بياي اينجا و عصاب ما رو خورد کني

00:45:36.889 --> 00:45:38.754
....مارينا ، اگه تو فقط
نه

00:45:38.925 --> 00:45:40.859
من ديگه دارم مدرکم رو از دانشگاه ميگيرم

00:45:41.027 --> 00:45:44.292
من سعي دارم زندگي خوبي براي خودم و تامي فراهم کنم

00:45:44.497 --> 00:45:46.226
خواهش ميکنم منو هم به عنوان عضو خانواده قبول کن

00:45:46.432 --> 00:45:48.730
همه چيز درست ميشه

00:45:48.901 --> 00:45:51.495
درست نميشه-
مارينا ، بهت التماس ميکنم

00:45:51.704 --> 00:45:55.037
عاجزانه ازت ميخوام ، خواهش ميکنم
خدايا ، داري چيکار ميکني ، پاشو وايسا

00:45:55.208 --> 00:45:58.541
......مارينا ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم -
به من دست نزن-

00:45:58.745 --> 00:46:00.542
ديگه به من دست نزن

00:46:02.415 --> 00:46:04.906
مواد رو بده به من
مواد ندارم

00:46:05.118 --> 00:46:07.086
گفتم بده به من

00:46:07.787 --> 00:46:11.279
باشه ، بيا

00:46:12.225 --> 00:46:13.817
اين همشه

00:46:14.393 --> 00:46:17.260
ببين ، ميخوام برم ترک کنم
به خدا قسم ميخورم که ترک کنم

00:46:17.463 --> 00:46:19.158
بيا بريم ، بيا همين الان بريم

00:46:19.398 --> 00:46:23.596
بعد از اين پرونده ، بايد تکليف اين پرونده رو مشخص کنم
نميتونم همينجوري ولش کنم که

00:46:23.803 --> 00:46:25.896
فقط ميخوام واسه يه شب هم که شده با تو باشم

00:46:26.072 --> 00:46:28.267
...منظورم اينه که ، با تامي و

00:46:28.741 --> 00:46:29.833
خواهش ميکنم

00:46:32.678 --> 00:46:34.771
فقط يه شب

00:46:50.997 --> 00:46:52.658
داداش ، اون بطري رو بزار زمين

00:46:53.266 --> 00:46:56.429
اون کوکائين رو بزار اونور ، اون متافيتامين رو بزار کنار

00:46:56.602 --> 00:47:01.972
اون کلتهاي مگنوم 45 ، 38 ، و 357 رو بزار کنار

00:47:07.613 --> 00:47:10.309
همه اينها برامون ارزشمند هستند

00:47:10.516 --> 00:47:12.347
چرا؟

00:47:13.886 --> 00:47:15.217
، شب ترسناک است

00:47:16.889 --> 00:47:18.720
صبح نزديک است

00:47:19.091 --> 00:47:23.391
کساني که با شمشير زندگي ميکنند ، با شمشير هم کشته مي شوند

00:47:23.796 --> 00:47:25.957
مگراينکه بخشش را ياد بگيرند

00:47:27.400 --> 00:47:31.962
، زندگي که خداوند به ما عطا کرده است به يک نخ وصل است
و اين زندگي براي ما بسيار ارزشمند است

00:47:34.140 --> 00:47:39.237
.....هرگز آزادي را احساس نخواهي کرد مگر اينکه ياد بگيري

00:47:40.613 --> 00:47:43.343
هي ، من ميرم بشاشم
الان برميگردم

00:47:52.425 --> 00:47:54.393
وايسا بينم ، آقا لاته
بايد بگردمت ، دستات رو ببر بالا

00:48:13.379 --> 00:48:16.075
غير از اين دستاي قوي ، اسلحه ديگه اي نداري؟

00:48:16.249 --> 00:48:19.275
شوخي ميکنم ، مرد
بيا برو تو حالشو ببر

00:48:20.519 --> 00:48:22.282
به کلوپ آقايون خوش آمديد

00:48:22.455 --> 00:48:24.548
امشب دو پيک اول مجاني ، عزيزم

00:48:31.964 --> 00:48:33.693
داداش گلم

00:48:34.800 --> 00:48:37.360
هي ، چه خبر ، بچه خر زور؟

00:48:39.272 --> 00:48:41.103
من توپم

00:48:43.409 --> 00:48:45.172
باشه

00:48:54.253 --> 00:48:55.743
پاشو بينم ، جو
ها؟

00:49:39.632 --> 00:49:41.930
منتظرت بودم

00:49:43.736 --> 00:49:45.328
جو

00:49:46.839 --> 00:49:48.329
جو
ها؟

00:49:49.342 --> 00:49:51.970
اوه ، شلي

00:49:52.178 --> 00:49:53.975
برو بيرون و نزار کسي بياد تو

00:49:56.115 --> 00:49:58.549
فقط يکي از ما زنده از اينجا  ميره بيرون

00:49:59.452 --> 00:50:03.616
مهم نيست کدوممون زنده مياد بيرون ، جو
تو چيزي نديدي

00:50:05.891 --> 00:50:07.654
حالا برو

00:50:42.661 --> 00:50:44.151
پس بيا شروع کنيم

00:51:34.346 --> 00:51:36.041
من يه پسر دارم

00:51:40.086 --> 00:51:42.919
از طرف من بهش بگو که متاسفم

00:51:46.492 --> 00:51:48.426
خواهش ميکنم اين کارو بکن

00:51:57.670 --> 00:52:00.298
شماره سه رو بزني ، خودش شماره رو ميگيره

00:52:04.477 --> 00:52:08.436
متاسفم
اون مجبورمون کرد که اينکارو بکنيم

00:52:30.836 --> 00:52:34.636
الو؟ ، الو؟

00:52:34.807 --> 00:52:36.274
پدرت گفت : متاسفم

00:52:36.442 --> 00:52:39.934
تو کي هستي؟ ، حال پدرم خوبه؟

00:52:40.846 --> 00:52:43.041
اتفاقي که براش نيافتاده

00:52:43.215 --> 00:52:45.012
چرا اتفاقا

00:52:45.784 --> 00:52:47.911
يه اتفاقي براش افتاد

00:53:58.023 --> 00:54:00.491
تو که گفتي ديگه از اين کار ميام بيرون

00:54:03.696 --> 00:54:05.527
بايد اين کار آخر رو هم تمومش کنم ، عزيزم

00:54:05.731 --> 00:54:09.724
تو به من قول دادي که ديگه اينکارو نميکني
الانم قول ميدم ، ديگه اين کارو نخواهم کرد

00:54:12.771 --> 00:54:14.295
اما بعد از اين آخري

00:54:15.374 --> 00:54:17.205
تو زدي زير حرفت

00:54:18.244 --> 00:54:20.235
من که ازت نخواستم با من ازدواج کني

00:54:20.412 --> 00:54:22.607
متاسفم
متاسفي؟

00:54:22.815 --> 00:54:24.248
هومم

00:54:24.550 --> 00:54:27.212
اگه بهت بگم که بايد بين من و کارت يکي رو انتخاب کني ، چي؟
تو اينکارو نميکني

00:54:30.422 --> 00:54:32.947
تو که اولش از کاري که من ميکردم خوشت ميومد

00:54:34.793 --> 00:54:36.420
من ديگه الان همسرتم

00:54:38.631 --> 00:54:40.929
اگه اون يارو تو رو بکشه چي؟
ليلي

00:54:55.814 --> 00:54:57.645
بابا جون؟

00:54:58.450 --> 00:55:00.315
بله؟

00:55:00.653 --> 00:55:05.056
من ميدونم که بازي بيسبالم افتضاحه
نميخواد وانمود کني که من خوب بازي ميکنم

00:55:09.762 --> 00:55:11.662
به مرور بازيت بهتر ميشه

00:55:11.864 --> 00:55:14.128
فقط بايد تمرين کني

00:55:14.566 --> 00:55:18.024
شايد يه روز با هم رفتيم و يه تمريني کرديم ، نظرت چيه؟

00:55:18.203 --> 00:55:20.865
باشه
، فقط قبلش بايد يه رازي رو بهت بگم

00:55:21.440 --> 00:55:25.604
چه رازي ، بابايي؟
من هم تو بيسبال افتضاح بودم

00:55:31.984 --> 00:55:36.114
حالا بگير بخواب ، باشه؟
من زود برميگردم

00:55:41.860 --> 00:55:43.157
يا عيسي مسيح

00:55:44.630 --> 00:55:46.325
اوه ، خدا

00:55:46.532 --> 00:55:50.161
حالت  خوبه؟  ، به من نگاه کن ، به من نگاه کن
چرا اينکارو کردي؟

00:55:50.336 --> 00:55:51.826
ميترسم

00:55:52.604 --> 00:55:55.072
از چي ميترسي ، عزيزم؟

00:55:55.240 --> 00:55:58.676
ما به خاطر کارهايي که کرديم به جهنم ميريم

00:56:00.145 --> 00:56:02.045
ميدوني جهنم چيه؟

00:56:02.881 --> 00:56:05.611
، جهنم فقط از آتش و شيطان نيست

00:56:06.118 --> 00:56:09.144
تمام چيزايي هست که از بچگي بهت ياد دادن

00:56:10.723 --> 00:56:15.456
ما تو اين دنيا ، بهشت و جهنم خودمون رو ميسازيم

00:56:17.696 --> 00:56:21.359
، هر دفعه که باعث درد کشيدن کسي ميشيم

00:56:22.768 --> 00:56:26.169
، هر بار که باعث رنج کسي ميشيم

00:57:35.674 --> 00:57:38.472
سيسرو هستم
سلام ، منم ، از خواب بيدارت کردم؟

00:57:38.644 --> 00:57:39.702
نه

00:57:39.912 --> 00:57:42.904
...پيغام گذاشته بودي که باهات تماس بگيرم ، منم

00:57:43.081 --> 00:57:44.742
آره ، اينو ميخواستم بگم

00:57:44.917 --> 00:57:48.114
هر دو تا مقتولمون خبرچين بودند

00:57:48.287 --> 00:57:51.779
يه رابطه اي اين وسط ميتونه باشه، اينطور نيست؟-
آره ، همينطوره-

00:57:52.157 --> 00:57:53.385
کارت عاليه

00:57:53.559 --> 00:57:55.151
خيله خوب ، ازت ميخوام که دنباله اين قضيه رو بگيري

00:57:55.327 --> 00:57:58.626
من بايد برم دادگاه ، اما فکر ميکنم که ديگه داريم بهش نزديک ميشيم

00:57:58.797 --> 00:58:02.233
اين قضيه با توطئه اي که واسشون چينده بودن و خفت کردنشون يه ربطي داره

00:58:03.969 --> 00:58:06.870
در مورد قضيه ديشب که يه نفر رو تو منطقه "هندرسون " با چاقو کشتن ، چيزي شنيدي؟

00:58:07.039 --> 00:58:10.805
آره ، آره ، چطور مگه؟
يه حسي بهم ميگه که قاتل شايد همون مظنون ما باشه

00:58:11.009 --> 00:58:13.944
نه ، کار اون نيست
مظنون ما با اسلحه ميکشه نه با چاقو

00:58:14.112 --> 00:58:16.979
گفتم که ، يه همچين حسي دارم
خوب که چي آقاي بدبين؟

00:58:17.149 --> 00:58:20.346
اون تو اون منطقه چيکار ميکرده آخه
من فقط ميرم چند تا سئوال بپرسم

00:58:20.519 --> 00:58:22.384
بعد از اينکه کاري رو که من بهت گفتم  رو انجام دادي ، فهميدي؟

00:58:22.554 --> 00:58:26.012
با مسئول بخش منطقه هندرسون هماهنگ کردم ، الان دارم ميرم اونجا

00:58:26.191 --> 00:58:30.525
، گوش کن ، من کل روز رو بايد تو دادگاه باشم
اين پرونده دست منه ، من هم ازت ميخوام کاري رو که گفتم انجام بدي

00:58:40.339 --> 00:58:43.274
دولت جز يه سري سياست معمولي ، چيزي رو براي ما در نظر نگرفته-

00:58:43.475 --> 00:58:45.909
، من براي داشتن يک دولت صادق

00:58:46.078 --> 00:58:48.342
حفظ سرمايه هاي شما و کم شدن ماليات ، ميجنگم

00:58:48.514 --> 00:58:51.074
از همه مهمتر ، من کسي هستم که به حرفهاي شما گوش ميده

00:58:51.283 --> 00:58:54.411
فقط کافيه با يک انتخاب ساده به "مارگي پگنيت" راي دهيد

00:58:54.653 --> 00:58:57.816
حالا اخبار محلي ، مردي از منطقه هندرسون با مرگ دست و پنجه نرم ميکند

00:58:57.990 --> 00:59:00.925
اين مرد که ديشب در کلوپ آقايون به شدت بهش حمله شده بود

00:59:01.093 --> 00:59:03.323
از جراحات وارده بر اثر چاقو رنج ميبرد

00:59:03.495 --> 00:59:06.931
پزشکان وضيعت او را وخيم اعلام کرده اند

00:59:07.099 --> 00:59:08.726
الو؟

00:59:19.878 --> 00:59:21.573
اسفنج-
اسفنج-

00:59:32.357 --> 00:59:34.848
ما فکر ميکنيم که اون باز اونورا آفتابي بشه ، تو الان کجايي؟

00:59:35.027 --> 00:59:37.928
تهاچاپي
"برو به بيمارستان "کلارک کانتي

00:59:38.397 --> 00:59:42.333
قرباني سومش جون سالم به در برده
مطمئناً برميگرده تا اونو بکشه

01:00:00.419 --> 01:00:01.977
کجايي تو؟

01:00:27.245 --> 01:00:28.940
شب بخير

01:01:12.157 --> 01:01:13.818
!دکتر

01:01:24.770 --> 01:01:25.862
چه خبر شده؟

01:01:30.242 --> 01:01:34.201
همه برگرديد به اتاق ، برگرديد به اتاق
پليس ، بريد کنار

01:01:36.181 --> 01:01:38.308
پليس-
اونوري رفت-

01:01:39.885 --> 01:01:43.184
من پليسم ، ار کدوم طرف رفت؟
رفت طبقه پايين ، قربان

01:04:17.375 --> 01:04:19.741
موبايل پدر من دست تو چيکار ميکنه؟

01:04:20.478 --> 01:04:22.343
اون ازم خواست که باهات تماس بگيرم

01:04:22.514 --> 01:04:24.744
تو همون يارويي که پدرمو کشتي؟

01:04:25.116 --> 01:04:26.208
آره

01:04:26.384 --> 01:04:29.547
من پيدات ميکنم و ميکشمت

01:04:29.754 --> 01:04:31.153
هر کاري که دوست داري بکن

01:04:38.496 --> 01:04:39.861
اما به کاري که ميخواي بکني ، خوب فکر کن

01:04:40.031 --> 01:04:43.159
چون داري وارد جاده تاريک و طولاني ميشي

01:06:43.154 --> 01:06:44.178
گمش کردم

01:06:44.356 --> 01:06:45.789
مشتري درخواست لغو ماموريت داده

01:06:45.957 --> 01:06:48.517
نه ، امکان  نداره
بهش بگو از اينجا به بعد به اون ديگه ربطي نداره

01:06:48.760 --> 01:06:52.696
اوضاع رو به راهه  ، فهميدي؟-
زمانت ديگه داره تموم ميشه

01:07:34.239 --> 01:07:36.537
شوهر پيرت کجاست؟

01:07:37.242 --> 01:07:38.869
مرده

01:07:39.077 --> 01:07:42.535
به من دروغ نگو
اگر بخواي قبرلعنتيشو بهت نشون ميدم

01:07:43.515 --> 01:07:45.107
چند وقته که مرده؟
نميدونم

01:07:45.350 --> 01:07:47.818
سه يا چهار سالي ميشه

01:07:54.259 --> 01:07:56.056
تکون نخور

01:08:04.069 --> 01:08:05.730
خوبه

01:08:23.154 --> 01:08:24.587
چند وقته آزاد شدي؟

01:08:25.390 --> 01:08:27.255
چند روزي ميشه

01:08:27.659 --> 01:08:29.456
و چرا اومدي اينجا؟

01:08:31.296 --> 01:08:33.662
اومدم تا شوهر پيرت رو بکشم

01:08:33.865 --> 01:08:35.423
چرا؟

01:08:37.769 --> 01:08:39.293
چون او برامون توطئه چينده بود

01:08:41.139 --> 01:08:42.572
چي باعث شده که همچين فکري بکني؟

01:08:42.740 --> 01:08:46.733
گري رفت پيش اون تا در مورد دزدي از بانک باهاش مشورت کنه
اون هم گفت که سهم  ميخواد

01:08:46.945 --> 01:08:48.435
گري بهش چيزي نداد

01:08:48.646 --> 01:08:54.175
خوب فکر ميکني که اون پيرمرد اين قدرت رو داشت که پسر خودش رو بکشه؟

01:08:56.121 --> 01:08:58.316
آره-
نه -

01:09:01.292 --> 01:09:03.089
نه

01:09:04.496 --> 01:09:06.157
نداشت

01:09:06.898 --> 01:09:08.593
از کجا اينقدر مطمئني؟

01:09:10.969 --> 01:09:14.496
من..... ، ميدونم ديگه

01:09:16.174 --> 01:09:17.766
خوب بهم بگو

01:09:19.277 --> 01:09:20.608
بگو

01:09:23.848 --> 01:09:25.281
مامان

01:09:26.718 --> 01:09:28.515
...چون

01:09:30.421 --> 01:09:32.946
اون برادرت رو خيلي دوست داشت

01:09:35.660 --> 01:09:37.457
متاسفم

01:09:39.497 --> 01:09:42.489
واقعيت اينه ، و تقصير تو نيست

01:09:42.667 --> 01:09:45.158
جوري نبود که بتونم کاري کنم که احساس کنه تو هم پسر اون هستي

01:09:47.438 --> 01:09:50.339
اون هر وقت تو رو نگاه ميکرد ، ياده همين قضيه ميافتاد

01:09:55.079 --> 01:09:57.377
تو هم از اول شانس نداشتي

01:09:59.517 --> 01:10:03.180
....متاسفم که نتونستم

01:10:03.354 --> 01:10:07.484
که ازت مراقبت کنم

01:10:09.327 --> 01:10:11.352
.....تمام کتکهايي که خوردي و

01:10:17.268 --> 01:10:19.702
گري تنها کسي بود که هميشه به من اهميت ميداد

01:10:19.904 --> 01:10:21.633
پس چرا تو رو وارد کار دزدي از بانک کرد؟

01:10:21.806 --> 01:10:23.569
تو که هيچ وقت جز دار و دسته اون نبودي

01:10:23.741 --> 01:10:25.902
وقتي راننده اش مرد ، من داوطلب شدم

01:10:26.077 --> 01:10:27.271
چرا؟

01:10:28.112 --> 01:10:30.876
اون به يه سري آدم خلافکار پول بدهکار بود

01:10:32.483 --> 01:10:34.417
و به کمک من احتياج داشت

01:10:49.100 --> 01:10:52.069
اگه کار پيرمرد نبوده ، پس کي واسه ما توطئه چينده بوده؟

01:11:47.625 --> 01:11:50.617
عمل کردن بر اساس هوا و هوس

01:11:50.795 --> 01:11:55.562
هرگز آزادي واقعي را احساس نخواهيد کرد
مگر اينکه آزادانه بخشايش کنيد

01:11:55.767 --> 01:11:58.258
تنفر مثل زنجيري به دور گردن است

01:11:58.436 --> 01:12:01.701
که انسان را به جاهايي که دوست ندارد ، ميکشاند

01:12:01.873 --> 01:12:05.365
و انسان را به ظلمت و فلاکت رهنمون خواهد ساخت

01:12:05.576 --> 01:12:07.942
هنگاميکه انسان برده تنفر ميشود

01:12:08.112 --> 01:12:10.979
تنفر انسان را به سوي نابودي خويشتن ميکشاند

01:12:11.149 --> 01:12:13.174
شما بايد از اين اسارت رها شويد

01:12:26.964 --> 01:12:29.489
سلام ، گاوچرون
حالت خوبه؟

01:12:29.701 --> 01:12:31.726
خوبم-
حداقل قاتل رو تونستي ببيني

01:12:31.903 --> 01:12:33.530
هي ، کارت عالي بود
ممنون ، رفيق

01:12:33.738 --> 01:12:34.966
بعدا باهات تماس ميگيرم

01:12:35.139 --> 01:12:37.198
خوشحالم صحيح و سالمي-
کارت خوب بود-

01:12:37.375 --> 01:12:40.037
خوب ردشو زدي ، گاوچرون
نزديک بود که بگيريش

01:12:40.211 --> 01:12:41.508
نزديک بود بگيريمش
آره

01:12:53.658 --> 01:12:55.057
حست بهت درست ميگفت

01:12:55.760 --> 01:12:58.160
خوب ، گاهي اوقات حق با آدمهاي بدبينه

01:12:58.830 --> 01:13:02.266
و آخرين بارت باشه که گوشي رو ،  رو من قطع ميکني-
اطاعت قربان-

01:13:05.236 --> 01:13:08.501
دوست ندارم شاديتو خراب کنم
اما يه چيزي هست که بايد بهت نشون بدم

01:13:08.673 --> 01:13:12.404
فکر کنم که ما به يه جاهايي رسيديم
"تو الان خودت گفتي "ما

01:13:13.878 --> 01:13:15.368
خوب آره ، گفتم

01:13:17.548 --> 01:13:20.540
آخرين قربانيمون هم خبرچين بوده

01:13:20.718 --> 01:13:21.776
خوب ، هر سه تا خبرچين

01:13:21.953 --> 01:13:25.081
، آره ، همشون سابقه دارن
سرقت مسلحانه ، تجاوز ، درگيري خياباني

01:13:25.256 --> 01:13:27.156
اما هيچکدومشون محکوميت سنگين نداشتند

01:13:27.358 --> 01:13:30.589
و هربار با خبرچيني و آمار دادن از مهلکه جون سالم به در ميبردن

01:13:30.795 --> 01:13:33.457
چجوري هر دفعه قسر در رفتن ؟-
دقيق و بي عيب-

01:13:33.698 --> 01:13:36.223
منتظرم ليست خبرچينها رو برام بيارن

01:13:36.401 --> 01:13:39.393
اينا کي هستند؟-
همدست هاي سابق قربانيها-

01:13:39.570 --> 01:13:42.437
نصفشو من برميدارم ، نصفشم تو بردار ، بررسيشون کنيم
من اينارو برداشتم

01:13:42.607 --> 01:13:47.544
من مطمئنم هستم که امروز  مرد ، زن ، يا بچه اي در اين کليسا نيست

01:13:47.712 --> 01:13:50.704
که مرتکب گناه نشده باشه

01:13:50.915 --> 01:13:55.909
و خداوند شما را به زمين نفرستاده که بي عيب و کامل باشيد

01:13:56.120 --> 01:13:58.748
خداوند ميخواهد شما را نجات دهد

01:14:00.291 --> 01:14:05.957
، و هنگاميکه شما بر روي زمين با خدا و ياد خدا باشيد
خداوند هم تا ابد با شما خواهد بود

01:14:21.712 --> 01:14:27.446
، هنگاميکه حضرت عيسي فهميد که زمان مرگش نزديک است
هنگاميکه فهميد قرار است بميرد

01:14:27.618 --> 01:14:31.145
هنگاميکه متوجه شد که بايد آن جام را سر بکشد

01:14:31.322 --> 01:14:34.018
به خودش فکر نميکرد

01:14:34.225 --> 01:14:36.921
بلکه به کساني فکر ميکرد که دوستشان دارد

01:14:37.094 --> 01:14:38.789
آمين-
درسته-

01:14:38.963 --> 01:14:42.126
به کساني فکر ميکرد که دوستشان دارد ، و آنها را نيز براي مرگ آماده ميکرد

01:14:42.300 --> 01:14:46.293
چرا اينکارو کرد؟
او متولد شدن انسان را مثال زد

01:14:46.471 --> 01:14:49.497
درسته ، اينکارو کرد
مسيح به آنها گفت که يک زن

01:14:49.674 --> 01:14:53.303
چه درد  و رنجهايي را براي زايمان ميکشد تا فرزندش را به دنيا بياورد

01:14:53.511 --> 01:14:58.005
، اما به محض اينکه فرزندش متولد ميشود
از آن همه درد و رنج احساس ناراحتي و پشيماني نميکند

01:15:02.153 --> 01:15:06.146
، بعد از آن همه فرياد زدن
بعد از آن همه فشار

01:15:06.324 --> 01:15:09.157
، بعد از آن همه اشک و خوني که ميريزد

01:15:09.360 --> 01:15:12.158
از اينکه فرزندش به دنيا آمده است ، لذت ميبرد و خوشحال است

01:15:12.363 --> 01:15:13.853
سپاس خدا را

01:15:14.065 --> 01:15:16.966
....و من به شما ميگويم -
آمين ، آمين-

01:15:19.470 --> 01:15:21.335
آمين

01:15:26.377 --> 01:15:29.972
آمين ، آمين ، آمين

01:15:36.053 --> 01:15:37.520
!سپاس خدا را
!آمين

01:15:37.688 --> 01:15:41.089
!آمين
يه آهنگ برام بخونيد

01:16:03.915 --> 01:16:06.748
ميدونستم که بالاخره مياي

01:16:11.355 --> 01:16:15.724
در اين چند روز گذشته ، تو موضوع خيلي از خطبه هايم بودي

01:16:16.527 --> 01:16:17.858
شنيدم

01:16:20.431 --> 01:16:23.832
شنيدي ، اما با دقت گوش نکردي؟

01:16:25.970 --> 01:16:27.437
اوضاع رو به راهه ، عزيزم ؟

01:16:30.908 --> 01:16:32.808
همه چي خوبه عزيزم

01:16:32.977 --> 01:16:35.707
داشتم با يکي از دوستاي قديميم

01:16:35.880 --> 01:16:37.040
يکمي خوش و بش ميکردم

01:16:45.856 --> 01:16:47.448
شما بريد خونه

01:17:01.973 --> 01:17:04.066
بيا بريم يه قدمي بزنيم

01:17:21.492 --> 01:17:24.120
پسرت بود؟
به فرزندي قبولش کردم

01:17:24.895 --> 01:17:26.192
يکي از پنج تا پسرهام بود

01:17:26.664 --> 01:17:28.757
پسرهاي حرف گوش کني نيستند

01:17:29.400 --> 01:17:31.925
من و تو که هم سن اونا بوديم  ، اينجوري نبوديم

01:17:32.770 --> 01:17:35.170
ميبينم که روش زندگيت رو عوض کردي

01:17:35.673 --> 01:17:38.141
اما کاري که کردي رو عوض نميکنه

01:17:39.810 --> 01:17:41.175
من نميخواستم اون اتفاق بيافته

01:17:42.413 --> 01:17:44.313
، شايد فکر کني دروغ ميگم

01:17:44.482 --> 01:17:47.542
اما هر کار نيکي که انجام دادم ، براي از بين بردن کارهاي زشتيه که انجام داده بودم

01:17:47.718 --> 01:17:50.983
کي براي ما توطئه چينده بود؟-
من نميدونم-

01:17:51.155 --> 01:17:54.522
هيچ وقت هم نفهميدم که چطوري مخفيگاه شما رو پيدا کردند

01:17:54.725 --> 01:17:58.525
با من تماس گرفتند و گفتند که يه کار آسون برات داريم که خوب پول توشه

01:17:59.230 --> 01:18:03.929
فقط کافيه جلوي در وايسم و مواظب باشم

01:18:06.070 --> 01:18:09.130
من هم اون موقع انسان جاهل و ناداني بودم

01:18:09.306 --> 01:18:12.002
و در مقابل وسوسه ها سست بودم
خوب وايسا

01:18:14.378 --> 01:18:16.471
....اما وقتيکه اونا  گلوي اون پسر رو بريدن

01:18:18.182 --> 01:18:20.082
اوه ، خدايا ، نکن اينکارو

01:18:26.524 --> 01:18:30.051
همون پسري رو که اونا کشتن ، برادر من بود

01:18:33.097 --> 01:18:35.361
خوب ، من که الان نميتونم اونو زنده کنم

01:18:36.701 --> 01:18:39.169
و از صميم قلب متاسفم

01:18:41.739 --> 01:18:46.176
وقتي سهم خودم رو گرفتم همشو خرج مواد و خانوم بازي کردم

01:18:47.912 --> 01:18:49.345
آخرشم افتادم زندان

01:18:50.781 --> 01:18:54.376
، و اونجا بود که صداي خدا رو شنيدم

01:18:55.119 --> 01:18:59.920
که آدمهايي مثل خودم رو نجات بدم و کمک کنم

01:19:00.091 --> 01:19:02.423
و همچنين آدمهايي مثل تو رو

01:19:02.626 --> 01:19:04.856
اونجا بود که خودم رو سپردم به خدا

01:19:06.297 --> 01:19:08.390
خدا نميتونه تو رو از دست من نجات بده

01:19:11.936 --> 01:19:14.598
اما شايد بتونه تو رو از دست شيطان نجات بده

01:19:15.906 --> 01:19:18.204
.....من ميدونم خوبي هم
تو منو نميشناسي

01:19:18.375 --> 01:19:20.741
من ميدونم که شيطان قلب تو رو

01:19:20.945 --> 01:19:23.140
از کينه و انتقام پر کرده

01:19:23.380 --> 01:19:27.578
خداوند بخشنده و مهربان است
....اون ميبينه که دلت

01:19:34.158 --> 01:19:36.251
شکسته ، اينطور نيست؟

01:19:39.163 --> 01:19:43.896
اون لحظه است ، که ما رو به سوي خودش فرا ميخونه

01:19:44.735 --> 01:19:46.532
سخنراني ديگه بسه

01:19:51.075 --> 01:19:56.172
حداقل ميتوني از ته قلبت منو به خاطر کاري که کردم ببخشي؟

01:19:59.917 --> 01:20:01.077
نميتونم

01:20:10.060 --> 01:20:11.925
ايرادي نداره

01:20:14.431 --> 01:20:16.194
ايرادي نداره

01:20:18.102 --> 01:20:21.333
اما من تو رو به خاطر کاري که الان ميخواهي انجام بدي ، ميبخشم

01:20:54.138 --> 01:20:58.336
خداوندا به اين مرد نگاه کن که قلب پاکي دارد

01:20:58.509 --> 01:21:00.568
اوه ، خداوندا ، اين مرد را از شر شيطان نجات بده

01:21:00.744 --> 01:21:02.644
من مطمئنم که قلب پاک او را ميبيني

01:21:11.121 --> 01:21:14.352
خداوندا او را از بند کينه و انتقام نجات بده

01:21:39.850 --> 01:21:42.148
برگرد برو پيش خانوادت

01:22:57.661 --> 01:23:00.152
تفنگ قشنگي داري

01:23:01.732 --> 01:23:02.994
جاي زخم جا خاليت چطوره؟

01:23:32.863 --> 01:23:34.125
بله؟-
کدوم گوري هستي؟-

01:23:34.331 --> 01:23:38.392
تو اينيو کانتي ، کنار منبع هاي آب هستم
هر دوتا شون اينجان

01:23:38.569 --> 01:23:41.299
چي ؟ درخواست نيروي کمکي دادي؟

01:23:41.505 --> 01:23:44.133
الان وقت اينجور کارا نيست-
باشه ، دست به هيچ کاري نزن-

01:23:44.341 --> 01:23:46.400
ببخشيد کاراگاه ، که وسط اين پرونده اومدم و تو کارتون دخالت ميکنم

01:23:46.577 --> 01:23:49.569
اين موضوع اصلا برام مهم نيست-
يه لطفي بهم بکن-

01:23:49.780 --> 01:23:51.907
، اگه از اينجا زنده برنگشتم

01:23:52.082 --> 01:23:54.846
به پسرم بگو که پدرت مثل يه مرد مردش

01:23:55.019 --> 01:23:57.852
من دارم ميام اونجا
خواهش ميکنم ، صبر کن تا من برسم

01:23:58.022 --> 01:23:59.717
من فقط دارم کاري رو که لازمه انجام ميدم ، عزيزم

01:24:01.325 --> 01:24:02.485
لعنتي

01:24:11.835 --> 01:24:13.496
نميخواي تفنگتو برداري؟

01:24:16.173 --> 01:24:17.333
زود باش

01:24:17.541 --> 01:24:18.803
يه شانس بهت ميدم که برنده بشي

01:24:20.711 --> 01:24:22.303
من مشکلي با تو ندارم

01:24:23.514 --> 01:24:28.008
،  من سه روزه که دارم سعي ميکنم تو رو بکشم
اونوقت تو ميگي مشکلي با من نداري؟

01:24:29.053 --> 01:24:32.545
احساس ميکنم منو دست کم گرفتي ،  دوست من

01:24:36.226 --> 01:24:37.250
از من چي ميخواي ؟

01:24:37.428 --> 01:24:39.919
، ميخوام حداقل يکم به من احترام بذاري

01:24:40.097 --> 01:24:42.588
ميخوام با يکي مثل خودت ، حرفه اي برخورد کني

01:24:42.833 --> 01:24:45.063
ميخوام نسبت به تواناييهاي من ارزش قائل بشي

01:24:48.272 --> 01:24:49.569
تو با خودتم مشکل داري

01:24:53.610 --> 01:24:55.703
گور بابات

01:25:08.659 --> 01:25:10.388
من بردم

01:25:22.406 --> 01:25:23.600
فکر ميکني که کارت تموم شده؟

01:25:26.276 --> 01:25:28.744
تو همشون رو نتونستي بکشي ، اينطور نيست؟

01:25:30.948 --> 01:25:33.576
هنوز يه نفر مونده

01:25:38.655 --> 01:25:41.089
کسي که منو استخدام کرده تا تو رو بکشم

01:25:43.627 --> 01:25:44.992
اون هنوز زندست

01:25:48.499 --> 01:25:50.831
همه شماها رو ميکشم

01:25:57.841 --> 01:25:58.933
اسلحت رو بنداز

01:25:59.810 --> 01:26:01.539
تکون نخور

01:26:01.712 --> 01:26:02.974
...آروم

01:26:03.847 --> 01:26:05.178
اسلحت رو بزار زمين

01:26:07.184 --> 01:26:09.118
نه-
اون اسلحه لعنتي رو بزار زمين-

01:26:09.319 --> 01:26:11.480
! نه ! ، اين کار مال من

01:26:11.688 --> 01:26:14.782
من بايد کارم رو تموم کنم

01:26:14.992 --> 01:26:17.552
اگه بخواي اينکارو کني ، ميکشمت

01:27:10.214 --> 01:27:12.205
پس تو اون کسي هستي که منو استخدام کرده

01:27:16.286 --> 01:27:18.379
نبايد اينکارو ميکردي

01:27:19.022 --> 01:27:21.547
من بايد کاري رو که خيلي وقت پيش شروع کردم رو ، تموم ميکردم

01:27:23.293 --> 01:27:24.783
پس چرا منو استخدام کردي؟

01:27:25.896 --> 01:27:27.921
آخه فکر نميکردم بتونم اينکارو بکنم

01:27:28.098 --> 01:27:31.465
بعد از اينکه تو اون ساختمون نتونستي بکشيش ، تصميم گرفتم که خودم دست بکار بشم

01:27:31.635 --> 01:27:34.399
قبل از اينکه اون بخواد بياد سراغم

01:27:37.908 --> 01:27:39.876
اون هيچي در مورد تو نميدونست

01:27:40.377 --> 01:27:43.505
وقتي تو بيمارستان منو نکشت ، خودم متوجه اين موضوع شدم

01:27:45.816 --> 01:27:49.308
دوست دختر برادرش ، تو لس آنجلس خبرچين من بود

01:27:49.920 --> 01:27:51.410
اون بهم در مورد دزدي از بانک خبر داد

01:27:51.955 --> 01:27:54.321
منم چند تا ديگه از خبرچينهام رو جمع کردم

01:27:54.524 --> 01:27:56.822
اونا هم کمک کردند که برم سراغشون و خفتشون کنم

01:28:02.466 --> 01:28:03.797
خوب ، الان ميخواي چيکار کني؟

01:28:04.034 --> 01:28:05.729
الان؟

01:28:07.104 --> 01:28:09.937
با سربلندي سوار ماشينم ميشم و ميرم

01:28:19.783 --> 01:28:21.045
هي

01:28:22.919 --> 01:28:24.284
يادم رفته بود پولتو بدم

01:28:25.856 --> 01:28:27.483
ميدوني ، نميتونم بفهمم که

01:28:27.658 --> 01:28:31.321
چرا براي چندرغاز پول ، دست به همچين کاراي کثيفي ميزني؟

01:28:31.495 --> 01:28:34.464
قيمت من اينقدره
تو اسمشو بزار سرگرمي

01:28:35.799 --> 01:28:37.460
، اصلا ميدوني چيه
پولتو واسه خودت نگه دار

01:28:38.168 --> 01:28:39.692
من اين پولو نميخوام

01:28:39.870 --> 01:28:42.430
، ديگه هم با من تماس نگير
من از اين کار کشيدم بيرون

01:28:43.874 --> 01:28:45.409
خوبه ، منم همينطور

01:28:47.311 --> 01:28:48.335
کاراگاه ، سيسرو؟

01:28:48.512 --> 01:28:49.672
خودم هستم ، هنوز موفق نشدم باهاش تماس بگيرم

01:28:49.846 --> 01:28:51.643
باشه ، هر جا باشه پيداش ميشه

01:28:51.848 --> 01:28:54.476
نيروهاي کمکي تو راه هستند
به زودي ميبينمت

01:28:56.586 --> 01:28:58.213
وايسا بينم

01:29:02.859 --> 01:29:04.554
تو خودت اونو وارد اين پرونده نکردي ، مگه نه؟

01:29:05.362 --> 01:29:06.693
نه ، من اونو به خواسته خودم وارد نکردم

01:29:06.897 --> 01:29:08.330
تو همچين فکري ميکردي؟

01:29:08.498 --> 01:29:09.897
اون خودش ازت درخواست کرد ،درسته؟

01:29:10.133 --> 01:29:11.361
التماس ميکرد که بزارم رو اين پرونده کار کنه

01:29:11.601 --> 01:29:14.468
من هم دلم براش سوخت ، و نهايتاً قبول کردم

01:29:14.671 --> 01:29:18.107
حالا چه دليلي داره که الان در موردش پرس و جو ميکني؟

01:29:18.508 --> 01:29:21.739
نه ، دليل خاصي ندارم
باشه ، به زودي ميبينمت

01:29:24.614 --> 01:29:26.343
کاري که لازم هست رو انجام ميدم" ، کثافت"

01:29:28.418 --> 01:29:33.754
مارينا؟ ، سلام عزيزم ، منم
من دستگيرش کردم ، پرونده هم ديگه مختومه شد

01:29:33.924 --> 01:29:35.482
آره ، آره ، حالم خوبه

01:29:35.659 --> 01:29:39.720
راستشو بخواي ، احساس خيلي خوبي دارم

01:29:39.896 --> 01:29:42.091
تا حالا همچين احساسي نداشتم-
راست ميگي؟-

01:29:42.265 --> 01:29:45.826
آره ، وحالا ميخوام از شر اون يکي چيزها هم راحت بشم

01:29:46.002 --> 01:29:48.402
نگران نباش ، قول ميدم

01:29:49.139 --> 01:29:51.505
تا چند ساعت ديگه ميام خونه

01:29:51.675 --> 01:29:55.406
گوش کن ، فکر نکنم اينو باور کني

01:29:56.513 --> 01:30:00.244
داشتم يه مطلب در مورد زنها ميخوندم ، تازه فهميدم تو چه موجود پيچيده اي هستي

01:30:01.518 --> 01:30:03.577
اوضاعمون رو به راه ميشه

01:30:05.155 --> 01:30:07.146
آره عزيزم ، همه چي تموم شد

01:30:10.060 --> 01:30:12.585
ميخوام همه چيز رو از نو شروع کنم ، عزيزم

01:30:36.486 --> 01:30:38.215
چطور ممکنه...؟

01:30:41.992 --> 01:30:43.926
يه تيکه آهن

01:30:53.136 --> 01:30:55.331
نميتونم چيزي رو احساس کنم

01:31:00.977 --> 01:31:03.445
اين جهنم رو خودم براي خودم ساختم

01:31:09.152 --> 01:31:12.280
و من هم شيطاني هستم که از اين جهنم به وجود اومدم

01:31:44.321 --> 01:31:45.845
الو؟

01:31:46.022 --> 01:31:47.046
عزيزم

01:31:47.224 --> 01:31:50.352
کجايي الان؟-
دارم ميام خونه-

01:33:17.581 --> 01:33:23.884
امروز ، ميخوام در مورد "بخشش" باهاتون صحبت کنم

01:33:45.600 --> 01:33:50.900
زيرنويس توسط : نيما فيلم

01:33:50.801 --> 01:37:57.901
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]