﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:30.000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:30.700 --> 00:00:40.700
<c.color0080ff> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </c>
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </c>

00:00:43.291 --> 00:00:47.416
ما راب رو میخوایم
ما راب رو میخوایم

00:00:50.166 --> 00:00:52.375
شاید باورتون نشه

00:00:53.666 --> 00:00:55.000
اما حقیقت داره

00:00:55.708 --> 00:01:00.208
زمانی ما بزرگترین ستاره های روی زمین بودیم

00:01:12.625 --> 00:01:14.458
دوستت دارم داداش
منم دوستت دارم

00:01:15.666 --> 00:01:17.333
یالا

00:01:17.416 --> 00:01:18.583
حرکت کنید

00:01:21.791 --> 00:01:23.416
و میدونی چرا؟

00:01:29.625 --> 00:01:30.875
به خاطر شما

00:01:41.166 --> 00:01:43.083
چون شما
ما رو دوست داشتید

00:01:59.166 --> 00:02:02.000
باشه میدونم الان به چی فکر میکنید

00:02:02.625 --> 00:02:04.208
میلی وانیلی

00:02:05.166 --> 00:02:07.541
آیا اونا کل دنیا رو فریب دادند؟

00:02:07.916 --> 00:02:09.083
خب

00:02:09.458 --> 00:02:10.708
میشه اینطور گفت

00:02:10.791 --> 00:02:13.875
اما این ماجرا جنبه دیگه ای هم داره

00:02:14.666 --> 00:02:17.708
اشتباه برداشت نکنید ؛ ما فرشته نبودیم

00:02:18.166 --> 00:02:21.458
ما در مورد سال ۱۹۸۹ صحبت می کنیم
و ما ستاره های راک بودیم

00:02:21.958 --> 00:02:24.958
پس بیاید صادق باشیم‌؛ باشه؟

00:02:26.333 --> 00:02:29.333
حتما چیزهای زیادی در مورد ما شنیدید

00:02:29.416 --> 00:02:30.500
...که من

00:02:31.083 --> 00:02:34.333
یک متقلب کلاهبردار ؛ دروغگو و دزد بودم

00:02:34.416 --> 00:02:36.625
معتاد به الکل ؛‌معتاد به سکس

00:02:36.708 --> 00:02:40.500
یا اینکه ما عروسک های خیمه شب بازی بودیم
خب اینا رو فراموش کنید

00:02:40.583 --> 00:02:43.250
راب، از گفتن این حرف متنفرم

00:02:43.333 --> 00:02:47.291
اما اکثر اونا احتمالا هرگز اسم ما رو نشنیدند

00:02:47.375 --> 00:02:50.625
همه با خودشون فکر می کنند میلی وانیلی کیه؟

00:02:57.541 --> 00:03:01.666
حدس میزنم میتونی بگی داستان ما
از اینجا شروع شد

00:03:04.125 --> 00:03:07.500
بدون این مرد هیچ کدوم از این اتفاقات نمیفتاد

00:03:33.625 --> 00:03:35.750
اسمش فرانکه

00:03:35.833 --> 00:03:39.416
و 20 سال بعد فرانک
آهنگی بیرون داد

00:03:39.500 --> 00:03:41.125
با پروژه ای به اسم

00:03:41.208 --> 00:03:42.458
بانی ام

00:04:02.500 --> 00:04:05.041
بنظر خیلی خوبه

00:04:05.125 --> 00:04:08.125
فقط ویولن ها باید دقیق تر باشند

00:04:10.916 --> 00:04:12.083
گوش بده

00:04:15.916 --> 00:04:18.541
دی-دی-دی-دا، نه
اینطوری ؛ فقط همینطوری

00:04:18.625 --> 00:04:20.083
حله؟
دوباره

00:04:53.083 --> 00:04:55.541
همه عاشق بانی ام شدند

00:04:58.041 --> 00:04:59.750
از جمله دوستم راب

00:05:02.750 --> 00:05:04.083
رابرت

00:05:05.791 --> 00:05:06.750
رابرت

00:05:11.250 --> 00:05:12.291
رابرت

00:05:12.375 --> 00:05:13.583
نمی شنوی؟

00:05:13.709 --> 00:05:15.196
پدرت صدات می کنه ؛ بیا

00:05:24.041 --> 00:05:26.291
بالاخره اومدی ؛ بیا داخل

00:05:27.666 --> 00:05:28.875
این رابرته

00:05:29.715 --> 00:05:31.340
پسر ما

00:05:32.083 --> 00:05:35.250
رابرت اینا هلگا و کانوس و رنات هستند

00:05:35.333 --> 00:05:38.625
اونا همچنین در باشگاه ما برای کمک به آفریقا مشارکت می کنند

00:05:39.875 --> 00:05:40.875
سلام

00:05:41.423 --> 00:05:42.423
سلام

00:05:43.583 --> 00:05:44.916
اجازه هست؟

00:05:48.083 --> 00:05:51.208
در اون لحظات برای اولین بار متوجه شدم

00:05:51.291 --> 00:05:53.625
که چرا پدر و مادرم منو به فرزندخوندگی گرفتند

00:05:54.458 --> 00:05:56.833
اونا ازم می خواستند چیزی رو به دنیا ثابت کنم

00:05:59.458 --> 00:06:00.458
روز خوش

00:06:02.583 --> 00:06:04.083
روز خوش

00:06:24.298 --> 00:06:25.298
کارمن؟

00:06:29.583 --> 00:06:33.208
بنظرت من با بانی ام نسبتی دارم؟
مزخرفه

00:06:36.333 --> 00:06:39.541
رابرت افراد زیادی مثل تو هستند
فقط ما نیستیم

00:06:44.125 --> 00:06:46.875
پدر واقعی تو یک سرباز آمریکاییه

00:06:47.250 --> 00:06:48.958
به تو گفتند؟

00:06:49.708 --> 00:06:51.000
از کجا میدونی؟

00:06:52.125 --> 00:06:53.250
میدونم

00:06:59.375 --> 00:07:01.250
تا آمریکا چقدر فاصله داریم؟

00:07:02.083 --> 00:07:03.291
خیلی خیلی دوره

00:07:05.166 --> 00:07:06.458
مثل از زمین تا ماه

00:07:17.916 --> 00:07:20.833
این یک قدم کوچیک برای انسانه

00:07:21.708 --> 00:07:24.375
اما گامی عظیم برای بشریت

00:07:28.291 --> 00:07:30.875
شاید باید با موزیک ویدئوها اینو درک کنی

00:07:30.958 --> 00:07:34.958
تماشای موسیقی به اندازه گوش دادنش
اهمیت پیدا کرده

00:07:35.541 --> 00:07:39.458
برای همینه که ما برای اس.تی.وی عالی هستیم
و اونا هم برای ما عالی هستند

00:07:39.541 --> 00:07:40.916
فاب، تو خیلی سریعی

00:07:41.000 --> 00:07:44.083
مثلا چی؟ چقدر دیگه میخوای
درباره کودکیت صحبت کنی؟

00:07:44.416 --> 00:07:45.708
اونا فهمیدند رفیق

00:07:45.791 --> 00:07:47.791
حداقل به سال ۱۹۸۶ برگرد

00:07:51.208 --> 00:07:52.791
روحیه شما بالاست؟

00:07:53.416 --> 00:07:55.125
ما گروه رقص بیونیک هستیم

00:07:55.208 --> 00:07:57.750
اسم من جورجیو پا سکسیه

00:07:57.833 --> 00:08:00.916
ارل روی صحنه، تنها کریس لِرد

00:08:03.265 --> 00:08:04.416
بجنبید

00:08:04.958 --> 00:08:06.500
و تازه از مونیخ رسیده

00:08:08.083 --> 00:08:09.041
راب پیلاتس

00:08:13.416 --> 00:08:15.291
برای راب سر و صدا کنید

00:08:15.375 --> 00:08:17.958
یالا راب
یالا راب ؛ یالا راب ؛ یالا راب

00:08:35.291 --> 00:08:36.458
طعم خوبی داره

00:08:40.666 --> 00:08:43.791
خانم وینکلر رو دیدم اونجا پیاده روی می کرد

00:08:46.583 --> 00:08:48.583
این همون کاریه که میخوای با زندگیت بکنی؟

00:08:49.375 --> 00:08:50.375
رابرت؟

00:08:51.708 --> 00:08:53.083
...بنظر من عالیه که

00:08:53.533 --> 00:08:55.658
موسیقی اشتیاق توئه

00:08:56.833 --> 00:08:59.625
اما قدم زدن در اطراف پیاده رو؟

00:09:01.250 --> 00:09:04.208
من راه نمی رفتم پدر من داشتم رقص بریک تمرین می کردم باشه؟

00:09:07.125 --> 00:09:09.875
رابرت هفته آینده یک برنامه تلویزیونی داره پدر

00:09:12.958 --> 00:09:14.166
فوق العاده است

00:09:14.833 --> 00:09:17.009
پس اون میتونه پول آپارتمان خودش رو بده

00:09:17.033 --> 00:09:17.750
هانس

00:09:18.833 --> 00:09:21.458
اگه بخوای من همین الان میرم بابا

00:09:24.333 --> 00:09:25.500
میخوای جابجا بشم؟

00:09:27.916 --> 00:09:29.208
میخوای؟

00:09:36.958 --> 00:09:37.958
رابرت؟

00:09:40.541 --> 00:09:41.625
میخوای کجا بری؟

00:09:46.833 --> 00:09:48.375
میتونم واکمن تو رو قرض بگیرم؟

00:09:51.041 --> 00:09:52.041
البته

00:09:59.875 --> 00:10:01.791
آهای کجا میری؟

00:10:02.791 --> 00:10:03.916
کمک میخوای؟

00:10:27.125 --> 00:10:28.416
فاب مروان؟

00:10:29.958 --> 00:10:31.125
فاب مروان؟

00:10:31.208 --> 00:10:34.625
کارگردان میخواد درباره رقص بحث کنه
باشه ؛ آره

00:10:34.708 --> 00:10:36.250
تو فاب مروان هستی، نه؟

00:10:36.333 --> 00:10:37.583
نه من راب هستم

00:10:37.958 --> 00:10:38.958
رابرت پیلات

00:10:39.291 --> 00:10:41.666
باشه رقاص بریک
دقیقا

00:10:41.750 --> 00:10:45.458
من یک آدرس ازت میخوام
الان آدرس ندارم

00:10:46.250 --> 00:10:47.958
سلام،

00:10:48.541 --> 00:10:50.291
من فابریس هستم از پاریس

00:10:50.375 --> 00:10:53.416
بابت تاخیر متاسفم این قطار واقعا کنده

00:10:54.416 --> 00:10:56.833
خوبی؟
آره همه چیز مرتبه

00:10:58.208 --> 00:11:00.583
پس راب و فاب
شبیه یک گروه موسیقیه

00:11:01.208 --> 00:11:03.416
باهام بیا لطفا

00:11:05.875 --> 00:11:06.958
نه

00:11:07.333 --> 00:11:10.416
فقط فاب بیاد چون اون میرقصه
اما بزودی به تو هم خبر میدم

00:11:10.500 --> 00:11:12.125
باشه
آره ؛ حله

00:11:34.166 --> 00:11:34.825
کات
کات

00:11:35.500 --> 00:11:36.363
متاسفم استفانیا

00:11:36.387 --> 00:11:39.000
راب رقص بریک نداریم باشه؟
از این بالا پریدن ها خبری نیست

00:11:39.666 --> 00:11:42.833
به رقصیدن ادامه بده باید هماهنگ باشی حله؟

00:11:43.166 --> 00:11:46.125
گفت کارخونه؟
نه گفت سبک آزاد ؛ باید به حرکت ها پایبند باشی

00:11:46.208 --> 00:11:48.291
تو همیشه قدم اول رو دیر برمیداری
گندش بزنند

00:11:48.375 --> 00:11:50.416
من یک رقاص هیپ هاپ هستم
با ریتم زندگی می کنم

00:11:50.500 --> 00:11:52.541
این فقط یک شغله ؛ حرفه ای عمل کن

00:11:54.625 --> 00:11:56.708
فقط چیزی رو که میخوان بهشون بده

00:11:56.782 --> 00:11:58.699
پنج، شش، هفت، هشت

00:11:58.791 --> 00:12:00.416
یک دو سه چهار

00:12:00.875 --> 00:12:04.000
پنج، شش، هفت، هشت
لبخند یادت نره

00:12:04.083 --> 00:12:06.041
سه، چهار، پنج، شش

00:12:06.125 --> 00:12:07.958
مشکلی نداریم؟
حله

00:12:08.332 --> 00:12:09.624
و حرکت

00:12:49.541 --> 00:12:50.833
یک شاهکاره درسته؟

00:12:51.375 --> 00:12:52.875
من از دختر های جذاب خوشم میاد

00:12:54.958 --> 00:12:56.208
به من هم بده

00:12:58.083 --> 00:13:00.291
پس تو اینجا چیکار می کنی مرد؟
من میرقصم

00:13:01.083 --> 00:13:03.958
چرا در پاریس نمی رقصی؟
...می رقصیدم ؛ اما

00:13:04.041 --> 00:13:06.125
هزاران رقصنده مثل من هست

00:13:06.666 --> 00:13:08.625
و اینجا من تنها مرد سیاه پوستم

00:13:11.166 --> 00:13:12.062
من اینطور فکر کردم

00:13:15.500 --> 00:13:16.875
پس راب و فاب

00:13:18.458 --> 00:13:20.291
واقعا مثل یک گروه موسیقیه درسته؟

00:13:20.916 --> 00:13:22.125
می تونی آواز بخونی

00:13:23.083 --> 00:13:24.166
من میتونم درستش کنم

00:13:26.416 --> 00:13:28.375
من میخوام یاد بگیرم اما درس ها گرونند

00:13:29.416 --> 00:13:33.458
مامانم فکر می کنه که رقص و موسیقی به هیچی نمیرسه

00:13:34.166 --> 00:13:38.166
آشنا بنظر میرسه
یک روز باعث میشه به خودم افتخار کنم

00:13:38.833 --> 00:13:40.416
من معروف میشم

00:13:42.833 --> 00:13:44.666
در ضمن از ژاکتت خوشم میاد

00:13:45.583 --> 00:13:47.083
می تونم امتحانش کنم؟

00:13:52.458 --> 00:13:53.583
عالیه فرانک

00:13:59.250 --> 00:14:00.458
فوق العاده است

00:14:02.333 --> 00:14:03.500
عالیه

00:14:15.708 --> 00:14:17.708
به یک میکروفون بهتر نیاز داری؟

00:14:17.806 --> 00:14:21.015
میتونم میکروفونی که استیو واندر
ازش استفاده می کرد رو بیارم اینجا

00:14:21.083 --> 00:14:23.958
...میدونستی من و استیو با هم اینجا بودیم
آره

00:14:24.416 --> 00:14:26.541
واقعا؟
اونا رفقای تو هستند؟

00:14:30.083 --> 00:14:31.291
مال همسایه هان

00:14:33.242 --> 00:14:34.700
من واقعا وقت ندارم

00:14:36.083 --> 00:14:37.291
آقای فاریان
بانی ام

00:14:37.958 --> 00:14:40.875
یک پدیده جهانیه

00:14:40.958 --> 00:14:42.708
اونا در برابر ملکه اجرا داشتند

00:14:42.791 --> 00:14:44.625
بله ؛ فقط در آمریکا

00:14:44.708 --> 00:14:46.625
هیچ کس اونا رو نمیشناسه

00:14:47.125 --> 00:14:48.208
این باعث ناراحتیتون میشه؟

00:14:49.583 --> 00:14:51.791
نه چرا ؟
این فقط باعث برچسب زدن میشه

00:14:56.500 --> 00:15:01.625
در مورد این ادعا که اونا فقط عروسک های رقص
گروه بانی ام هستند چطور؟

00:15:02.083 --> 00:15:04.583
تو از کجایی؟
از کمیته فرهنگی سارلند اومدم

00:15:05.458 --> 00:15:08.583
ببین من با رولینگ استون مصاحبه کردم

00:15:09.250 --> 00:15:12.333
وقت گذشت ولی هیچکس در این حد مزخرف نپرسیده بود

00:15:12.416 --> 00:15:16.875
لیز اولین نوازنده است و مارسیا آواز میخونه
و بابی هم فقط کارشو می کنه

00:15:16.958 --> 00:15:19.583
یکم براش احترام قائل باش
تو براش احترام قائلی؟

00:15:19.666 --> 00:15:21.166
بحث هایی در مورد پول هست

00:15:21.708 --> 00:15:23.916
مصاحبه تموم شد کافیه

00:15:25.125 --> 00:15:26.416
بالاخره

00:15:26.500 --> 00:15:28.291
یک سوال دیگه لطفا

00:15:29.000 --> 00:15:30.041
لطفا

00:15:33.466 --> 00:15:35.008
کاری برای من داری؟

00:15:38.791 --> 00:15:41.166
دوباره بگو اسمت چیه؟
اینگرد

00:15:41.958 --> 00:15:43.416
اسم من میلیه

00:15:46.333 --> 00:15:47.208
میلی؟

00:15:47.958 --> 00:15:48.875
آره

00:15:56.333 --> 00:15:57.416
خیلی باحاله

00:16:05.583 --> 00:16:07.583
و حالا واقعا چیز جالبیه

00:16:08.583 --> 00:16:09.666
چقدر نازه

00:16:13.291 --> 00:16:14.958
من ژاکت رو دوست دارم

00:16:15.041 --> 00:16:16.958
مثل سوپراستارهای واقعی رفتار کنید

00:16:20.416 --> 00:16:22.458
و بلندتر

00:16:29.666 --> 00:16:31.125
دوستتون دارم بچه ها

00:16:31.791 --> 00:16:35.083
من این تصاویر رو برای آژانس های همه شهر ها فرستادم

00:16:35.166 --> 00:16:36.166
و

00:16:37.673 --> 00:16:39.673
من چند تا کار پیدا کردم

00:16:39.750 --> 00:16:41.666
اما کافی نبود

00:16:41.750 --> 00:16:44.666
گاهی مجبور می شدیم از سوپرمارکت غذا بدزدیم

00:16:45.500 --> 00:16:49.291
خوشبختانه جورجیا به ما اجازه داد
توی گاراژ خونه اش بمونیم

00:16:49.375 --> 00:16:50.375
آره

00:17:04.875 --> 00:17:07.000
نمیدونم همه اینا به کجا ختم میشه

00:17:07.333 --> 00:17:08.541
چی میخوای بگی؟

00:17:09.333 --> 00:17:10.541
همه چیز عالی پیش میره

00:17:10.625 --> 00:17:13.125
آره من دیگه از مامانم پول نمیخوام

00:17:14.833 --> 00:17:16.541
به خودمون اعتقاد داری درسته؟

00:17:17.500 --> 00:17:18.416
اعتقاد داری؟

00:17:21.500 --> 00:17:24.625
تمام چیزی که ما نیاز داریم اعتقاده
نه کافی نیست

00:17:25.082 --> 00:17:28.540
اگه میخوایم یک گروه باشیم باید روی آهنگ ها کار کنیم

00:17:28.625 --> 00:17:30.208
ما یک برنامه نیاز داریم

00:17:30.283 --> 00:17:31.283
آره

00:17:31.840 --> 00:17:33.048
تو راست میگی

00:17:39.166 --> 00:17:40.750
میدونی دیگه چی لازم داریم؟

00:17:43.000 --> 00:17:46.166
...من نباید ؛ راب
ساکت

00:17:46.250 --> 00:17:48.708
اگه پدر و مادر جورجیا ما رو اینجا پیدا کنند چی؟

00:17:49.398 --> 00:17:50.356
برده؟

00:17:51.250 --> 00:17:52.250
آره؟

00:17:52.341 --> 00:17:55.133
ما اینجا چیکار می کنیم؟
میخوام یک چیزی بهت نشون بدم

00:17:59.333 --> 00:18:00.500
خوبه

00:18:00.583 --> 00:18:01.583
آماده ای؟

00:18:04.958 --> 00:18:07.791
حالا کی رو دیدی؟
مرلین مونرو

00:18:09.791 --> 00:18:10.750
الویس

00:18:12.041 --> 00:18:13.750
تینا ترنر

00:18:15.257 --> 00:18:18.340
به تمام اون ستاره ها نگاه کن

00:18:21.375 --> 00:18:22.625
همه چیز به مو مربوطه

00:18:23.958 --> 00:18:25.500
جنبه منحصر به فردی داره

00:18:26.125 --> 00:18:28.250
خدا
دقیقا

00:19:48.958 --> 00:19:52.208
مامان؟ متاسفم که این مدت بهت زنگ نزدم

00:19:52.791 --> 00:19:53.791
چطوری؟

00:19:54.958 --> 00:19:56.375
آره ما حالمون خوبه

00:19:57.000 --> 00:19:58.541
ما در حال پیشرفتیم

00:19:58.875 --> 00:20:03.166
هفته آینده با فرانک فاریان تهیه کننده بانی ام
ملاقات می کنیم

00:20:03.250 --> 00:20:05.208
پرستارش وقتی ما داشتیم می رقصیدیم ما رو دید

00:20:06.125 --> 00:20:07.541
بونی ام، مامان

00:20:07.625 --> 00:20:09.750
البته تو اونا رو میشناسی
خوشت میاد

00:20:18.000 --> 00:20:19.166
اما حقیقت داره

00:20:19.250 --> 00:20:21.666
من هیچوقت بهت دروغ نمیگم مامان
این حقیقت داره

00:21:03.250 --> 00:21:08.333
بیا ژاکت ها مون رو عوض کنیم باشه؟
نه این ژاکت منه و میخوام نگهش دارم

00:21:09.125 --> 00:21:11.583
عجب لاشی هستی
من لاشی هستم؟

00:21:11.666 --> 00:21:14.000
آره
تا ابد طول میکشه تا بخوای یک لباس بپوشی

00:21:14.083 --> 00:21:15.708
آروم باش
آروم باش

00:21:15.791 --> 00:21:17.208
بزار حرف بزنم
بس کن

00:21:26.083 --> 00:21:28.916
آره کارت عالی بود عزیزم

00:21:31.291 --> 00:21:32.583
سوپ؟

00:21:33.958 --> 00:21:37.250
وقتی کوچیک بودم هیچ چیز دیگه ای نمیخوردم

00:21:37.333 --> 00:21:38.583
فقط سوپ سیب زمینی

00:21:38.736 --> 00:21:42.861
ما خیلی فقیر بودیم پس باید یاد میگرفتم
از هیچ رشد کنم

00:21:43.250 --> 00:21:47.333
ادویه های مناسب ترکیب کاملی رو ایجاد می کنند ؛ آره

00:21:47.416 --> 00:21:48.666
درست مثل موسیقی

00:21:52.041 --> 00:21:53.916
من از موهاتون خوشم میاد ؛ کلاه گیسه؟

00:21:55.507 --> 00:21:56.507
نه

00:21:57.617 --> 00:21:59.283
مال تو چطور؟

00:22:00.500 --> 00:22:03.666
فرانک ما داریم برات مراحل رقص جدید رو برنامه ریزی می کنیم

00:22:04.208 --> 00:22:05.541
تو عاشقش میشی

00:22:05.916 --> 00:22:07.625
بهتر از تمام چیزهاییه که در ام.تی.وی دیدی

00:22:11.541 --> 00:22:13.541
من دنبال رقصنده نیستم

00:22:13.625 --> 00:22:15.958
من دنبال خواننده هم نیستم

00:22:16.958 --> 00:22:18.458
من به دنبال

00:22:20.541 --> 00:22:21.916
ستاره ها هستم

00:22:26.666 --> 00:22:28.208
یک آهنگ براتون داریم

00:22:51.116 --> 00:22:52.782
به یک وکیل نیاز دارم

00:22:52.875 --> 00:22:55.375
من حتی کلماتش رو نمی فهمم
فاب

00:22:55.833 --> 00:22:58.541
این از فرانک فاریانه ؛ اون تهیه کننده بانی ام ئه

00:22:59.041 --> 00:23:00.958
اون با استودیو واندر کار کرده

00:23:01.541 --> 00:23:04.750
و تو هم آهنگ رو شنیدی
آره فوق العاده است

00:23:04.833 --> 00:23:06.125
باورنکردنیه

00:23:07.007 --> 00:23:10.882
و اونا ۱۰هزارتا به عنوان پیش پرداخت به ما میدند

00:23:11.291 --> 00:23:14.291
۱۰هزارتا
درحالی که حتی آواز ما رو نشنیده

00:23:14.375 --> 00:23:17.041
اون به ما ایمان داره
ستاره بودن رو در وجود ما میبینه

00:23:18.291 --> 00:23:19.416
پسرا؟

00:23:19.500 --> 00:23:20.958
بستنی میخواید؟

00:23:22.875 --> 00:23:24.000
پس

00:23:24.416 --> 00:23:26.083
اگه اینو امضا کنیم

00:23:26.416 --> 00:23:27.708
بعدش چی میشه؟

00:23:28.625 --> 00:23:31.500
بعدش چی میشه؟ هیچکس نمیدونه

00:23:31.583 --> 00:23:33.875
روی آهنگ ها کار می کنید ؛‌عکس می گیریم

00:23:33.958 --> 00:23:36.041
و ما کل پکیچ آلبوم خودمون رو ضبط می کنیم
و ارائه میدیم

00:23:36.125 --> 00:23:38.500
و امیدواریم اونا رو دوست داشته باشید

00:23:39.208 --> 00:23:40.291
آره

00:23:40.367 --> 00:23:41.825
فقط یک چیزی هست فرد

00:23:43.291 --> 00:23:45.541
اسم پروژه چیه؟
اونایی که باهاش بودند؟

00:23:46.125 --> 00:23:47.166
عالیه

00:23:47.257 --> 00:23:50.048
سطح بالا ؛ مثل چیزی که روی عرشه کشتی هست

00:23:50.583 --> 00:23:53.333
سطح بالا یک اسم فوق العاده است
...راستش

00:23:54.625 --> 00:23:57.333
...راستش من حتی از اسمش خوشم نمیاد ؛ یجورایی

00:24:00.533 --> 00:24:01.450
خیلی آلمانیه

00:24:02.041 --> 00:24:05.333
من آلمانی هستم مثل همه شما سیاست نخوندم

00:24:05.958 --> 00:24:09.250
بشین
عصبیم می کنی

00:24:13.333 --> 00:24:16.583
من برای گروه های مختلف موسیقی میسازم
بابتش خجالت نمی کشم

00:24:17.000 --> 00:24:21.750
این فقط یک اسم موقته ما میتونیم بعد
از هر چیزی استفاده کنیم حتی اسم خودت

00:24:21.833 --> 00:24:22.750
میلی

00:24:23.083 --> 00:24:24.916
طلسم شانس ما
چارم

00:24:25.241 --> 00:24:26.616
خوشم اومد

00:24:28.625 --> 00:24:30.875
کافی نیست

00:24:30.958 --> 00:24:32.291
من فکر می کنم یک چیزی کمه

00:24:34.208 --> 00:24:35.125
مثل چی؟

00:24:46.508 --> 00:24:47.883
ساده
بی نقص

00:25:12.208 --> 00:25:14.750
بیا ژاکتت رو بده به من مرد
...رفیق

00:25:29.083 --> 00:25:30.791
این آهنگ شماست. درسته؟

00:25:32.500 --> 00:25:33.708
شما بچه ها میخواید اینو بخونید؟

00:25:34.291 --> 00:25:36.000
آره همینو میخونیم

00:25:36.083 --> 00:25:38.208
حتی نمیدونستم میخونی

00:25:38.291 --> 00:25:40.708
چرا اینقدر فاز منفی میدی
منظورت اینه آهنگش عالیه

00:25:42.000 --> 00:25:43.541
اون واقعا فوق العاده است
آره

00:25:43.625 --> 00:25:46.000
...من آهنگ رو دوست دارم ؛ اما
احمقانه است

00:25:46.992 --> 00:25:48.033
من آهنگ رو میدونم

00:25:48.625 --> 00:25:50.083
اسم گروه نومارکسه

00:25:51.000 --> 00:25:52.208
دی جی ها این آهنگ رو دارند

00:25:52.791 --> 00:25:54.583
اون همیشه اونو از سمت شرق میخونه

00:25:57.458 --> 00:25:58.583
چرا به ما دروغ میگید؟

00:26:04.375 --> 00:26:06.333
معلومه که از قبل آهنگ وجود داره

00:26:06.791 --> 00:26:08.833
مگه بهتون نگفته بودم؟
نه فرانک نگفتی

00:26:09.416 --> 00:26:12.291
و چرا باید بهت بگم که بهش نسخه کاور میگند؟

00:26:12.916 --> 00:26:16.500
بچه ها گوش کنید ویتنی هیوسیتون

00:26:16.583 --> 00:26:18.571
با عشق فراوان از طرف دخترهای لاپرز سیندی

00:26:18.595 --> 00:26:20.583
فقط میخوایم با همه نسخه های آهنگ حال کنیم

00:26:20.666 --> 00:26:21.750
همه این کار رو می کنند

00:26:22.125 --> 00:26:23.083
هر کسی

00:26:39.500 --> 00:26:44.291
دوستم هانس یورگ اینو بهم هدیه داد ؛ از جامائیکا

00:26:45.833 --> 00:26:48.208
و بعد این کار رو کردم

00:26:58.416 --> 00:26:59.916
بزرگترین ترک ما

00:27:00.000 --> 00:27:02.541
۱۷هفته شماره یک بود

00:27:03.000 --> 00:27:04.458
بچه ها ؛ به عنوان تهیه کننده

00:27:05.125 --> 00:27:07.416
دیدن پتانسیل یک آهنگ مهمه

00:27:13.958 --> 00:27:16.750
این دقیقا همون آهنگه
نه کندتره

00:27:16.833 --> 00:27:20.500
ضرب آهنگ رو پیدا کردم
بصورت کر اجرا کن

00:27:22.958 --> 00:27:25.291
این یک گروه جوان از بالتیموره

00:27:25.375 --> 00:27:27.125
بهشون میگند نومارکس

00:27:27.208 --> 00:27:28.291
یک شرکت ضبط کوچیک

00:27:28.375 --> 00:27:29.541
هیچ کس اونا رو نمیشناسه

00:27:29.958 --> 00:27:34.083
دوتا دی جی اینو به فرانک نشون دادند
و تو به سادگی میتونی این آهنگ رو برداری؟

00:27:34.166 --> 00:27:36.375
تو میتونی هر نسخه از هر آهنگی رو بخونی

00:27:36.458 --> 00:27:37.458
واقعا؟

00:27:38.333 --> 00:27:41.166
من اریک بی و واکیم هیپ هاپ رو دوست دارم

00:27:41.250 --> 00:27:42.458
آره
استارک

00:27:44.583 --> 00:27:47.458
راستش این آهنگ مال دهه ۷۰ئه ؛ اینجاست

00:27:48.916 --> 00:27:51.625
جویندگان روح ؛ اونو امتحان کردم

00:27:51.708 --> 00:27:52.583
بگیر

00:27:53.466 --> 00:27:54.778
ما

00:27:54.875 --> 00:27:57.750
ما هیچکدوم از اینا رو نمی دونستیم
و از کجا باید میدونستی؟

00:27:58.291 --> 00:28:00.583
این همون چیزیه که

00:28:01.291 --> 00:28:02.416
کل این تجارت بر پایه اونه :‌توهمات

00:28:05.416 --> 00:28:06.458
خب پس اینطوریه

00:28:06.541 --> 00:28:09.416
کی قراره نسخه کارو خودمون رو از آهنگ ضبط کنیم؟

00:28:11.000 --> 00:28:13.000
من قبلا ضبطش کردم

00:28:13.916 --> 00:28:15.666
عالی بنظر میرسه ؛ شنیدی؟

00:28:16.708 --> 00:28:17.791
...آره ؛‌ما

00:28:18.541 --> 00:28:19.958
ما میخوایم آواز بخونیم

00:28:20.041 --> 00:28:22.375
شماها به ما گفتید روی یک آهنگ کار کنیم

00:28:22.458 --> 00:28:25.125
منظورم رقص بود بچه ها

00:28:25.500 --> 00:28:27.708
با قدم های کوچیک

00:28:30.083 --> 00:28:31.958
میتونیم سعی کنیم آواز بخونیم

00:28:32.041 --> 00:28:35.395
اما الان شما بچه ها پیشتاز هستید

00:28:35.833 --> 00:28:36.958
مترجم ها

00:28:37.666 --> 00:28:38.708
ستاره ها

00:28:39.166 --> 00:28:42.625
و باید ۱۵۰درصد بهم بدید ؛ باشه؟

00:28:43.208 --> 00:28:44.250
چون مردم

00:28:46.041 --> 00:28:48.166
با چشماشون گوش می کنند

00:28:49.125 --> 00:28:50.375
فهمیدید؟

00:29:04.250 --> 00:29:06.916
از اسمش مطمئنی؟
خیلی احمقانه به نظر میرسه

00:29:08.867 --> 00:29:10.075
...و اون دوتا

00:29:10.958 --> 00:29:13.416
همه اونا رو اینجا در مونیخ از پی۱ میشناسند

00:29:13.500 --> 00:29:16.458
اما اونا فقط رقصنده هستند

00:29:17.416 --> 00:29:18.291
چیزی میخوری؟

00:29:19.458 --> 00:29:21.708
مارکوس ؛ راب و فاب در کلاس جهانی هستند

00:29:21.798 --> 00:29:25.507
بهترین بازیگرهایی هستند که میشناسم
میتونند به آمریکا بیان

00:29:25.583 --> 00:29:28.791
در نهایت این حالت ها رو فراموش کن
صدای تو بیش از حد آلمانیه

00:29:29.291 --> 00:29:32.708
چی؟ من میتونم این کار رو انجام بدم
و روی برند بقیه هم برم

00:29:32.791 --> 00:29:34.166
نه نمی تونی

00:29:34.250 --> 00:29:38.666
تو در آلمان کارهای هانسا رو ضبط می کنی
به همین زودی اون ماجراها رو فراموش کردی؟

00:29:47.666 --> 00:29:48.666
ولی

00:29:50.375 --> 00:29:51.375
باشه

00:29:52.875 --> 00:29:54.666
ما این کار رو انجام میدیم
جدی؟

00:29:55.333 --> 00:29:58.250
ما باید اسم داشته باشیم
بعدش همه چیز تغییر می کنه؟

00:29:59.916 --> 00:30:02.791
میلی؟
ما خودمون کارهای ضبط رو انجام میدیم

00:30:03.166 --> 00:30:06.416
هزارتا دیسک تبلیغاتی در کنسرت ها و کلوپ ها پخش می کنیم

00:30:06.500 --> 00:30:08.083
ما به ایبیزا میریم

00:30:08.583 --> 00:30:12.666
بدون تعطیلات ؛ ما تک آهنگ ها رو
بین دی جی های انگلیسی پخش می کنیم

00:30:12.750 --> 00:30:14.833
آلمانی ها اینو بررسی نمی کنند

00:30:15.165 --> 00:30:17.040
و با چریسالیس در لندن ارتباط بگیر

00:30:18.750 --> 00:30:19.875
چی ؛ اسم؟

00:30:20.375 --> 00:30:23.375
آره ؛ البته ؛ میلی وانیلی ؛ اسمش عالیه

00:30:23.791 --> 00:30:26.791
باحال ترین اسم دنیاست

00:31:08.625 --> 00:31:12.333
عالیه ما همزمان هم در رادیو و هم در تلویزیون هستیم

00:31:14.416 --> 00:31:17.791
به مامانت سلام کن و از طرف رابرت اونو ببوس

00:31:18.625 --> 00:31:20.500
رابرت سلام میرسونه مامان

00:31:22.041 --> 00:31:23.666
پولی که برات فرستادم به دستت رسید؟

00:31:24.416 --> 00:31:27.083
مامان ما سراسر اروپا داخل رادیو هستیم

00:31:27.708 --> 00:31:29.333
فیلم ما رو دیدی؟

00:31:29.658 --> 00:31:31.750
درسته تو باید ام.تی.وی رو داشته باشی

00:31:32.416 --> 00:31:33.583
MTV

00:31:34.916 --> 00:31:36.916
اون یک شبکه تلویزیونیه مامان

00:31:52.208 --> 00:31:53.291
سلام مامان

00:31:55.500 --> 00:31:56.541
رابرت

00:31:58.625 --> 00:31:59.916
ببین چطور به نظر میای؟

00:32:00.000 --> 00:32:01.916
مو؟

00:32:02.291 --> 00:32:04.583
من چندماهه دارمش

00:32:07.875 --> 00:32:09.000
نگاه کن

00:32:10.708 --> 00:32:13.083
اون فابریسه ؛ بهترین دوستم

00:32:13.416 --> 00:32:17.166
این البوم ماست
هفته آینده در لندن اجرا داریم

00:32:18.250 --> 00:32:19.500
میخوای اونا رو بشنوی؟

00:32:21.250 --> 00:32:24.541
...این خوبه رابرت اما
برای ما مهمه

00:32:24.617 --> 00:32:26.075
که بتونی آواز بخونی

00:32:30.166 --> 00:32:31.041
مامان

00:32:31.916 --> 00:32:34.833
من زیردست نیستم
پس چی هستی؟

00:32:34.916 --> 00:32:37.041
تو اونی هستی که روی عکسه؟ با کلاه گیس؟

00:32:37.125 --> 00:32:39.250
کلاه گیس نیست مامان

00:32:42.125 --> 00:32:43.375
بهتره الان بری

00:32:43.458 --> 00:32:46.708
بابا حالش بده ؛ نباید تو رو اینطور ببینه

00:32:50.000 --> 00:32:52.375
بیا هفته دیگه همدیگه رو ببینیم

00:32:53.958 --> 00:32:56.666
یا بهتره بگم ؛ رابرت

00:32:58.958 --> 00:33:00.500
ما همیشه بخاطر تو اینجاییم

00:33:05.708 --> 00:33:06.791
...تو

00:33:07.166 --> 00:33:10.083
تا حالا سعی کردی پدر و مادر واقعیت رو پیدا کنی؟

00:33:12.958 --> 00:33:14.541
نامه نوشتم

00:33:16.250 --> 00:33:17.541
اما هیچ اتفاقی نیفتاد

00:33:23.207 --> 00:33:24.332
اگه آهنگ

00:33:24.916 --> 00:33:26.166
یک ترک واقعی بشه

00:33:27.375 --> 00:33:28.625
منظورم اینه که

00:33:28.700 --> 00:33:30.575
مثل بمب صدا کنه

00:33:31.250 --> 00:33:32.458
داخل آمریکا

00:33:35.333 --> 00:33:38.083
شاید پدر واقعی من فیلم ما رو ببینه

00:33:39.750 --> 00:33:41.458
آره شاید

00:33:44.208 --> 00:33:45.875
بیا این یکی رو اشتباه نکنیم

00:33:47.208 --> 00:33:48.416
بین ماست

00:33:49.666 --> 00:33:51.250
ما برادریم راب

00:33:52.375 --> 00:33:53.416
تا ابد

00:34:10.250 --> 00:34:12.208
همه چیز خیلی سریع اتفاق میفته

00:34:12.742 --> 00:34:13.867
میدونم

00:34:15.166 --> 00:34:16.291
با این حال باحاله

00:34:19.083 --> 00:34:21.250
فکر می کنی هوادارها بیان؟

00:34:21.916 --> 00:34:23.541
حتما چند نفری هستند

00:34:40.583 --> 00:34:41.708
این واقعیه؟

00:34:43.166 --> 00:34:44.083
عالیه

00:34:48.083 --> 00:34:49.833
دیگه کی اینجا زندگی می کنه؟

00:34:51.583 --> 00:34:52.791
این دیوونگیه

00:34:53.250 --> 00:34:54.958
فاب، بیا اینجا

00:34:56.750 --> 00:34:58.416
به این میگند مینی بار

00:34:59.041 --> 00:35:00.750
اینجا باورنکردنیه

00:35:00.833 --> 00:35:03.208
من خیلی بطری های کوچیک رو دوست دارم

00:35:09.000 --> 00:35:13.250
و هرچی بخوایم میتونیم سفارش بدیم رفیق

00:35:13.875 --> 00:35:15.291
راب
بله

00:35:15.375 --> 00:35:16.416
بیا اینجا

00:35:21.958 --> 00:35:23.500
میتونیم بریم بالا؟

00:35:27.708 --> 00:35:32.083
وای ببین ؛ ببین ؛ این میتونه
یک جلد واقعا خوب باشه

00:35:32.166 --> 00:35:34.916
مارکوس بهم بگو در تعطیلات هستی؟
تو خوابی؟

00:35:35.000 --> 00:35:38.875
سلام فرانکی من در جلسه ای با استفانیا هستم
شما همدیگه رو میشناسید؟

00:35:38.958 --> 00:35:42.791
ما به ضبط کردن نیاز داریم
باید قطعه های بیشتری ضبط کنیم

00:35:42.875 --> 00:35:46.000
وارد ۲۰گروه برتر میشیم
نمودار های رقص دویچه؟

00:35:46.083 --> 00:35:48.208
در نمودارهای رقص آلمانی ؛ ویتزبولد

00:35:48.314 --> 00:35:51.648
انگلیس ؛ نمودار های رسمی از ماریا

00:35:52.257 --> 00:35:54.965
من کارهای چریسالیس رو اوکی می کنم
تو نمیخوای مجوزی بگیری؟

00:35:59.041 --> 00:36:01.791
آقا

00:36:02.416 --> 00:36:05.583
فریان؟ از آشنایی باهات خوشبختم
من طرفدار بزرگ موسیقی تو هستم

00:36:05.666 --> 00:36:06.791
من عاشق بانی ام هستم ؛ آره

00:36:08.666 --> 00:36:10.541
ممنونم

00:36:13.041 --> 00:36:14.375
ببخشید مزاحم شدم
این کارت ویزیت منه ؛ آره؟

00:36:14.708 --> 00:36:15.583
ممنونم

00:36:17.041 --> 00:36:19.250
مارکوس ما باید اونا رو ضبط کنیم

00:36:19.333 --> 00:36:21.375
تا بتونیم اونا رو بفروشیم ؛‌می فهمی؟

00:36:21.750 --> 00:36:22.958
آره
خیلی خوبه

00:36:24.200 --> 00:36:25.325
مان

00:36:25.416 --> 00:36:28.000
دیسک ها رو ضبط کن
آره

00:36:50.583 --> 00:36:52.416
واقعا نمیخوای چیزی بخوری؟

00:36:52.892 --> 00:36:53.934
هیچی

00:36:54.666 --> 00:36:56.083
تو هم یکم از این میخوای؟

00:36:56.166 --> 00:36:58.791
واقعا کیفیت خوبی داره
جنس میک جاگره

00:37:00.416 --> 00:37:02.458
نه ما از این کارها نمی کنیم

00:37:02.541 --> 00:37:03.541
نه نه

00:37:04.291 --> 00:37:06.208
واقعا؟

00:37:06.291 --> 00:37:07.208
هرگز

00:37:10.583 --> 00:37:12.125
چقدر بد

00:37:13.000 --> 00:37:14.625
برای سکس خیلی خوبه

00:37:28.916 --> 00:37:30.291
بله

00:37:30.375 --> 00:37:32.958
میدونی اینجا چه خبره فرانک؟

00:37:33.041 --> 00:37:35.708
ما درخواست هایی داریم از کره جنوبی ؛‌استرالیا

00:37:35.791 --> 00:37:38.750
از تیمبوکتو
معلومه کدوم گوری هستی

00:37:40.166 --> 00:37:42.500
من باید کار دیگه ای انجام بدم
با بی.ام.جی حرف بزن

00:37:43.791 --> 00:37:46.166
چی زمزمه می کنی فرانک؟

00:37:47.875 --> 00:37:50.833
من زمزمه نمی کنم
معلومه که می کنی

00:37:50.916 --> 00:37:53.958
میدونی چه خبره احمق؟
عسلم ؛ آروم باش

00:37:54.382 --> 00:37:57.965
دیگه اینطوری با دهن شل بهم عزیزم عزیزم نگو
دیگه نمیخوام بشنوم

00:38:04.041 --> 00:38:05.583
عزیزم

00:38:07.916 --> 00:38:09.541
نه نه نه

00:38:10.666 --> 00:38:12.375
نه نه نه

00:38:13.689 --> 00:38:15.564
فام، فام، فام

00:38:15.625 --> 00:38:19.291
من شماره رو برات یادداشت کردم
یادت نره ؛ باشه؟

00:38:41.333 --> 00:38:43.708
عالیه براد ؛ بیا دوبرابرش کنیم ؛ باشه؟

00:38:44.416 --> 00:38:45.333
فوق العاده است

00:38:49.791 --> 00:38:54.208
فکر کنم زمانش رسیده که با میلی وانیلی واقعی
آشنا بشید

00:38:54.916 --> 00:38:56.000
اون مرد رو اونجا میبینی؟

00:38:59.125 --> 00:39:00.416
اسمش براده

00:39:00.500 --> 00:39:01.875
برد هاول

00:39:02.458 --> 00:39:04.500
اون نه تنها یک خواننده بزرگه

00:39:04.583 --> 00:39:07.166
همچنین میتونه ارگ الکترونیکی و طبل بنوازه

00:39:07.250 --> 00:39:08.791
یک سوپراستار واقعیه

00:39:11.416 --> 00:39:12.708
اینجا ؛ در استودیو

00:39:13.375 --> 00:39:14.708
اما اون آسم داره

00:39:15.083 --> 00:39:16.083
و

00:39:16.500 --> 00:39:18.083
اون خیلی دوست داره کیک بخوره

00:39:20.708 --> 00:39:22.958
بدش جان دیویس

00:39:28.083 --> 00:39:30.958
من یک بار یک خواننده رپ دیگه ای به اسم چارلز داشتم ؛‌اما

00:39:31.041 --> 00:39:34.416
بعد ازم شکایت کرد و موضوع پیچیده شد

00:39:34.500 --> 00:39:36.583
جان فقط یک رپر نیست

00:39:37.041 --> 00:39:40.333
اون یکی از بهترین نوازنده هاییه که تا حالا دیدم

00:39:42.208 --> 00:39:43.625
و خواهران روکو

00:39:46.250 --> 00:39:48.083
جودی و لیندا

00:39:51.416 --> 00:39:53.791
حرفه ای های واقعی
خیلی آدمای باحالی هستند

00:39:53.875 --> 00:39:58.125
و اگه الان ازم شکایت نکنند
بعدا انجامش میدند

00:39:58.541 --> 00:40:02.125
صدای اونا باعث میشه صدای ما هم شنیده بشه

00:40:03.416 --> 00:40:06.375
در ضمن من روی آهنگ های خودمون هم خوندم

00:40:09.875 --> 00:40:12.416
من روی هر آهنگی که تولید می کنم میخونم

00:40:14.833 --> 00:40:17.083
و بیاید گروه رو فراموش نکنیم

00:40:17.166 --> 00:40:18.791
هری، بیمی

00:40:19.140 --> 00:40:20.598
هلموت، پیتر

00:40:20.916 --> 00:40:21.875
بورگ

00:40:21.958 --> 00:40:25.791
اما صادقانه بگم : قرار هست روزی با ما تی شرت بخرید؟

00:40:25.875 --> 00:40:29.666
اسم های ما رو صدا کنید یا بخاطر رقص عالی ما
از ما تجلیل کنید؟

00:40:31.208 --> 00:40:34.458
ما به خوبی در ام.تی.وی ظاهر میشیم ؛ اینطور نیست؟

00:40:36.541 --> 00:40:37.791
اینو از خودتون بپرسید

00:40:46.438 --> 00:40:47.743
هی

00:40:48.916 --> 00:40:51.958
گوش کنید ؛ من یک فکس دریافت کردم

00:40:52.541 --> 00:40:53.541
از

00:40:54.375 --> 00:40:56.041
کلایو دیویس

00:40:58.041 --> 00:40:59.583
کلایو دیویس کیه؟

00:41:00.125 --> 00:41:02.958
اون رییس استودیوهای اریستاست ویتنی هیوستون

00:41:03.583 --> 00:41:06.125
زمین باد و آتش، سانتانا

00:41:06.208 --> 00:41:08.708
آئروسمیت، بروس اسپرینگستین

00:41:09.250 --> 00:41:11.916
قدرتمند ترین مرد در این کاره

00:41:12.000 --> 00:41:13.583
تبریک میگم فرانک

00:41:14.250 --> 00:41:15.458
ممنون جان

00:41:24.666 --> 00:41:25.541
سلام بچه ها

00:41:26.875 --> 00:41:28.000
منم

00:41:28.583 --> 00:41:29.458
میلی

00:41:36.333 --> 00:41:38.416
بیدار شو
بهشون بگو دوباره زنگ میزنیم

00:41:39.000 --> 00:41:40.041
اون اینجاست

00:41:41.750 --> 00:41:43.250
سلام

00:41:45.708 --> 00:41:46.791
سلام میلی

00:41:47.723 --> 00:41:48.806
سلام

00:41:49.507 --> 00:41:53.173
چرا تلفن رو جواب نمیدی؟
من مدتهاست سعی می کنم باهات تماس بگیرم

00:41:54.708 --> 00:41:55.875
نه

00:41:57.041 --> 00:41:58.875
سلام میلی
سلام رابرت

00:42:03.916 --> 00:42:06.208
انگار تو لندن بهتون خوش میگذره

00:42:09.916 --> 00:42:11.833
لازم نیست خجالت بکشید

00:42:23.125 --> 00:42:26.708
مواظب این مسایل باشید .. قول بدید ؛ باشه؟

00:42:26.791 --> 00:42:30.041
و وقتی که بهتون زنگ میزنم
جواب تلفن لعنتیمو بدید

00:42:31.500 --> 00:42:32.500
گوش کنید

00:42:33.291 --> 00:42:36.000
ما یک قرارداد با آریستا رکورد در نیویورک داریم

00:42:36.666 --> 00:42:39.583
اونا میخوان آهنگ شما رو توی
آمریکا منتشر کنند

00:42:39.666 --> 00:42:42.375
اونا یک آلبوم کامل از شماها میخوان

00:42:42.450 --> 00:42:43.867
حتما شوخیت گرفته

00:42:45.958 --> 00:42:49.500
آماده بشید ؛ با بنی دورن برای شام میریم

00:42:49.575 --> 00:42:50.950
یک مدیره از لس آنجلس

00:42:51.583 --> 00:42:53.375
ما فکر کردیم تو مدیر ما هستی

00:42:54.541 --> 00:42:57.416
دیگه چی رو مدیریت می کنه؟

00:43:04.125 --> 00:43:07.375
مایکل جکسون

00:43:07.458 --> 00:43:10.291
جدی میگم من حتی نمیدونستم چنین موسیقی هایی در آلمان هست
فکر می کردم شماها فقط به موسیقی های محبوب گوش میدید

00:43:11.666 --> 00:43:13.125
،

00:43:15.375 --> 00:43:19.875
و چیزهایی از قبیل استوبرفست
وقتی فیلم شما رو دیدم ؛ کاملا دیوونه شدم ؛ مگه نه تاد؟

00:43:20.625 --> 00:43:22.291
اون کاملا دیوونه شد

00:43:22.375 --> 00:43:25.208
باعث شادی من شد
داشتم باهاش میرقصیدم

00:43:25.625 --> 00:43:27.000
خیلی منو تحت تاثیر قرار داد

00:43:28.583 --> 00:43:31.625
و بلافاصله فهمیدم که این دو نفر

00:43:32.208 --> 00:43:34.666
این پسرها استعداد منحصر بفردی دارند

00:43:35.000 --> 00:43:37.541
این یک چیز کمیاب با طراوت و خاصه

00:43:38.125 --> 00:43:42.333
من واقعا فکر می کنم که شما هر چیزی
که برای فتح آمریکا لازمه رو دارید

00:43:43.375 --> 00:43:45.208
میلی وانیلی میتونه تبدیل به یک گروه بشه

00:43:45.291 --> 00:43:47.041
که همه آمریکایی ها می تونند عاشقش بشند

00:43:47.125 --> 00:43:49.958
سیاه، سفید، همجنس گرا، مستقیم

00:43:50.041 --> 00:43:53.041
تو واقعا گشنته درسته؟
آره

00:43:53.458 --> 00:43:55.250
ما تو آلمان از اینا نداریم

00:43:55.833 --> 00:43:58.041
این چیه؟
بهش میگند سوشی رابرت

00:43:58.750 --> 00:44:00.666
غذای ملی ژاپن

00:44:00.750 --> 00:44:03.333
بچه ها یه لحظه ببخشید

00:44:08.833 --> 00:44:10.000
من میلی رو دوست دارم

00:44:10.083 --> 00:44:11.291
اون خانم شیرینیه

00:44:11.625 --> 00:44:12.541
و فرانک

00:44:13.041 --> 00:44:14.208
تهیه کننده بزرگیه

00:44:16.541 --> 00:44:19.541
اما بهم گوش کنید ؛ من به قراردادتون
یک نگاه انداختم

00:44:20.083 --> 00:44:21.958
شما باید پول بیشتری بگیرید

00:44:22.416 --> 00:44:23.666
خیلی بیشتر

00:44:24.424 --> 00:44:25.508
می فهمید؟

00:44:25.875 --> 00:44:29.500
و شما باید توی لس آنجلس زندگی کنید

00:44:31.625 --> 00:44:33.791
برای موفقیت در آمریکا

00:44:34.208 --> 00:44:38.291
این بزرگترین آرزوی منه که به آمریکا
و به ام تی وی برم

00:44:38.375 --> 00:44:39.583
من الان دارم روی این کار می کنم که
شما رو به نمایش های ام.تی.وی ببرم

00:44:39.666 --> 00:44:42.375
من اون نمایش ها رو دوست دارم معلومه که دوست داری
همه اون نمایش ها رو دوست دارند ؛ حتی مادرم

00:44:42.458 --> 00:44:45.000
این بزرگتری نمایش در جهانه

00:44:45.083 --> 00:44:48.583
و ما حواسمون رو جمع می کنیم که حسابی سوشی بخوری راب

00:44:48.666 --> 00:44:49.708
نظرت چیه؟

00:46:22.625 --> 00:46:26.083
تمام دنیا در مورد اونا و موهاشون صحبت می کنند

00:46:26.166 --> 00:46:28.875
تو حس جهانی تابستون هستی

00:46:28.958 --> 00:46:32.416
و من فکر می کنم وقتش رسیده که این طوفان رو به آمریکا بیاریم

00:46:32.500 --> 00:46:35.916
میلی وانیلی ها اینجا هستند
همراه این دختر ؛ میدونی درسته

00:47:02.750 --> 00:47:05.083
واقعا امشب در بهترین حالتت بودی درسته؟

00:47:06.791 --> 00:47:08.541
ما کل آمریکا رو تکون دادیم

00:47:08.625 --> 00:47:11.000
کل کشور عاشق ما شد

00:47:11.083 --> 00:47:13.458
شاید نه کل کشور

00:47:14.791 --> 00:47:15.791
...آره

00:47:51.166 --> 00:47:52.666
الو؟
سلام من بیل هستم

00:47:52.750 --> 00:47:53.415
سلام

00:47:53.439 --> 00:47:55.458
من باید فورا با شان یا کوین صحبت کنم

00:47:55.541 --> 00:47:56.500
آروم باش

00:47:57.291 --> 00:47:58.291
شان

00:47:59.625 --> 00:48:00.666
کوین

00:48:00.750 --> 00:48:02.416
تماس از پمپ بنزینه

00:48:18.833 --> 00:48:20.333
این آهنگ تو نیست؟

00:48:20.791 --> 00:48:22.833
چطور از تلویزیون سر در آورد؟

00:48:23.541 --> 00:48:25.625
منظورم اینه اونا کشورهای بدی هستند

00:48:25.708 --> 00:48:26.875
خفه شو، تی

00:48:28.208 --> 00:48:30.041
آهنگ ما رو دزدیدند

00:48:30.916 --> 00:48:32.083
میلی وانیلی؟

00:48:33.416 --> 00:48:35.333
این اسم احمقانه چیه؟

00:48:36.750 --> 00:48:38.208
اون تاوانش رو پس میده

00:48:40.083 --> 00:48:41.250
بهای بزرگی پس میده

00:48:42.000 --> 00:48:42.958
همه تاوانش رو پس میدند

00:49:02.500 --> 00:49:03.458
سلام؟

00:49:05.250 --> 00:49:08.041
الان داریم ضبط می کنیم
میخوام با لری صحبت کنم

00:49:09.333 --> 00:49:10.333
اون توی فیلادلفیاست

00:49:11.250 --> 00:49:14.166
آهنگ ما رو به اونا فروخته درسته؟

00:49:14.250 --> 00:49:17.125
بدون اینکه بهمون بگه؟
نمیدونم چی میگی

00:49:17.208 --> 00:49:19.375
من در مورد اون میلی وانیلی لعنتی صحبت می کنم

00:49:19.458 --> 00:49:21.541
اون عوضی های لعنتی با اون خوکچه شون

00:49:22.083 --> 00:49:24.708
من چیزی نمی دونم
اونا آهنگ منو دزدیدند

00:49:25.125 --> 00:49:26.500
دوباره برگرد ؛ باشه؟

00:49:26.583 --> 00:49:27.875
نه
متاسفم

00:49:28.375 --> 00:49:30.291
...نه ؛ نمی تونم
متاسفم

00:49:41.250 --> 00:49:42.583
به افتخار راب و فاب

00:49:47.666 --> 00:49:49.500
ساکت

00:49:49.583 --> 00:49:50.833
راب ؛ فاب ؛ من فکر می کنم

00:49:51.583 --> 00:49:54.625
از طرف همه در آریستا صحبت می کنم

00:49:54.708 --> 00:49:57.750
از جمله کلایو که الان نمی تونه اینجا باشه

00:49:57.833 --> 00:50:00.375
این یک نمایش فوق العاده در باشگاه ام.تی.وی بود

00:50:00.458 --> 00:50:03.083
عجب شروعی بود

00:50:03.166 --> 00:50:06.041
یک تشکر بزرگ ازتون می کنم

00:50:06.125 --> 00:50:08.083
به امریکا خوش اومدید

00:50:08.166 --> 00:50:09.125
آره

00:50:11.041 --> 00:50:13.083
فردا در نمودارهای آمریکا در جایگاه نهم قرار میگیریم

00:50:13.166 --> 00:50:16.500
ما میخوایم برای بازاریابی ۴۰۰ ایستگاه رادیویی
دیگه رو برای پخش اون به طور گسترده تحت فشار بزاریم

00:50:16.583 --> 00:50:20.708
درخواست مصاحبه آهنگ و بارندگی
دستگاه فکس من میتونه مثل موشک بلند بشه

00:50:24.625 --> 00:50:26.041
چه حسی داری؟

00:50:28.333 --> 00:50:30.583
آره ؛ این حس فوق العاده ایه

00:50:31.492 --> 00:50:32.992
ما آمریکا رو دوست داریم

00:50:33.875 --> 00:50:35.553
ما حس می کنیم تو خونه خودمونیم

00:50:35.584 --> 00:50:39.840
میخوایم از شما برای این کار تشکر کنیم

00:50:41.957 --> 00:50:44.707
آره فوق العاده است
آره

00:50:46.250 --> 00:50:48.666
در ضمن من عاشق این چیز جدید شدم

00:50:49.041 --> 00:50:50.250
میتونیم اونو داشته باشیم

00:50:51.750 --> 00:50:54.291
البته ؛ مال خودت ؛ ما به اندازه کافی داریم

00:50:54.713 --> 00:50:55.713
عالیه

00:51:00.008 --> 00:51:04.091
چه لهجه وحشتناکی داشت
صدای ضبط شده خیلی متفاوته

00:51:04.166 --> 00:51:06.958
ما باید تمام مصاحبه های زنده رو لغو کنیم

00:51:07.291 --> 00:51:09.083
کلایو از این موضوع اطلاع داره؟

00:51:09.166 --> 00:51:10.333
خدای من

00:51:11.791 --> 00:51:14.833
اونها البته به یک معلم دیکشنری در لس آنجلس نیاز دارند

00:51:19.125 --> 00:51:21.625
از نظر استراتژیک اونا سیاه پوست هستند

00:51:22.125 --> 00:51:24.541
اما بیشتر طرفدارهای اونا زن های سفیدپوست هستند

00:51:24.875 --> 00:51:27.125
این موسیقی سیاهه یا سفید؟

00:51:28.000 --> 00:51:30.916
آراندبی؟ هیپ هاپ؟ پاپ؟

00:51:31.708 --> 00:51:33.833
هیچکس نمیدونه اون چه گوهیه

00:51:33.916 --> 00:51:35.416
اما البته عالی پیش میره

00:51:36.416 --> 00:51:37.500
آره

00:51:46.875 --> 00:51:48.708
چیزی که میبینیم درسته داداش؟

00:51:50.125 --> 00:51:51.250
نه

00:51:51.333 --> 00:51:53.500
این یک توهم زیباست

00:51:53.583 --> 00:51:55.291
یک تله

00:51:56.333 --> 00:52:00.416
حقیقت اینه که ما شیادیم
ما فقط اجراکننده هستیم ؛ انیماتور

00:52:01.500 --> 00:52:03.125
بنظرت همه میتونند این کار رو انجام بدند؟

00:52:04.875 --> 00:52:06.666
ما لیاقت اینارو داریم فاب

00:52:07.291 --> 00:52:08.791
پس ازش لذت ببر

00:52:09.250 --> 00:52:10.458
بیخیال ؛ لذت ببر رفیق

00:52:10.958 --> 00:52:12.291
تلاش می کنم

00:52:12.708 --> 00:52:14.166
این فقط یک شغله

00:52:15.625 --> 00:52:18.500
پس بیا چیزی رو که میخوان بهشون بدیم ؛ یادته؟

00:52:20.000 --> 00:52:22.375
ما واقعا میخوایم آواز بخونیم ؛ درسته؟

00:52:23.208 --> 00:52:26.083
اگه الان نخونیم در آلبوم دوم میخونیم

00:52:28.625 --> 00:52:32.166
...فرانک نه
میلی وانیلی از فرانک بزرگتره

00:52:33.583 --> 00:52:35.291
و هرچی بزرگتر بشه

00:52:36.125 --> 00:52:38.708
قدرت بیشتری پیدا می کنیم

00:52:39.125 --> 00:52:41.375
ما میتونیم به میلی وانیلی برسیم

00:52:42.708 --> 00:52:44.166
قدم به قدم

00:52:45.041 --> 00:52:46.416
سلام بچه ها
سلام

00:52:47.208 --> 00:52:50.250
من همین الان با بنی تماس گرفتم
اون خیلی هیجان زده است

00:52:50.333 --> 00:52:52.095
شما واقعا تو کلاب ام.تی.وی عالی بودید

00:52:52.119 --> 00:52:54.458
میگند حتی مایکل جکسون هم باید از شما
یاد بگیره

00:52:54.541 --> 00:52:55.750
...این

00:52:55.833 --> 00:52:58.291
ما میخوایم اونو ببینیم
میشه باهم بخونیم؟

00:52:58.708 --> 00:53:00.125
یا حتی سه تایی؟

00:53:00.208 --> 00:53:01.375
آره
آره

00:53:01.875 --> 00:53:04.000
بیا عجله نکنیم

00:53:04.083 --> 00:53:07.333
اما بنی میگه که الان در حال مذاکره
برای یک تور بزرگه

00:53:08.333 --> 00:53:10.708
عالی بنظر میرسه تاد
چه نوع توری؟

00:53:10.791 --> 00:53:12.583
کنسرت های زنده و از این چیزا

00:53:13.000 --> 00:53:15.291
و ما زنده میخونیم درسته؟
آره

00:53:15.375 --> 00:53:17.916
حداقل من اینطور فکر می کنم
من هیچ چیزی نمیدونم

00:53:18.708 --> 00:53:20.666
یکم غذا داخل یخچال گذاشتم

00:53:21.250 --> 00:53:23.625
خانم نظافتچی روزهای سه شنبه و جمعه از ساعت ۹ میاد

00:53:23.708 --> 00:53:25.788
و ساعت ۳ با یک معلم دیکشنری جلسه دارید

00:53:25.812 --> 00:53:27.166
ما بهش نیازی نداریم

00:53:28.125 --> 00:53:30.416
...تصمیم گرفته شده ؛ پس

00:53:30.500 --> 00:53:33.375
باشه ؛ پس چرا به یک معلم دیکشنری خوب نیاز داریم؟

00:53:33.458 --> 00:53:35.916
ما میخوایم هر روز به آواز خوندن ادامه بدیم

00:53:36.666 --> 00:53:38.250
آره تعداد زیادی در لس آنجلس هست

00:53:38.875 --> 00:53:41.583
و ما همینطور یک فراری میخوایم

00:53:45.041 --> 00:53:46.000
امروز؟

00:53:53.708 --> 00:53:54.875
یالا

00:54:06.000 --> 00:54:13.000
اول یکم ناحیه سی رو گرم کن

00:54:17.708 --> 00:54:18.708
خوبه ؛ حالا دی

00:54:27.125 --> 00:54:29.583
صداتون یکم با چیزی که ضبط کردید متفاوته

00:54:30.166 --> 00:54:31.375
برای خیلی ها اتفاق میفته

00:54:31.791 --> 00:54:32.916
جایی برای بهتر شدن هست؟

00:54:33.666 --> 00:54:34.541
آره

00:54:34.625 --> 00:54:37.583
اما اول میخوام بهتون بگم که از کار کردن باهاتون
چقدر خوشحال و هیجان زده شدم

00:54:38.666 --> 00:54:42.416
سوپراستارهای کمی هستند که دلشون میخواد بهتر بشند

00:54:42.916 --> 00:54:44.083
شما خیلی باحالید

00:54:47.666 --> 00:54:50.541
باحال یعنی چی ریکاردو؟
یعنی تو خیلی کارت درسته

00:54:51.250 --> 00:54:52.333
فوق العاده

00:54:53.083 --> 00:54:54.166
باحال

00:54:54.791 --> 00:54:55.791
خارق العاده

00:54:56.416 --> 00:54:57.291
فوق العاده، باحال

00:54:58.208 --> 00:55:00.000
باحال
خوشم اومد

00:55:00.666 --> 00:55:01.875
خوبه

00:55:21.291 --> 00:55:22.291
فرانک

00:55:25.140 --> 00:55:26.973
نه هنوز روی ۲ هستیم

00:55:31.666 --> 00:55:32.666
نه

00:55:34.291 --> 00:55:37.083
ما درک می کنیم که اونها دارند تبلیغ می کنند

00:55:37.166 --> 00:55:39.666
مجردند ؛ به لس آنجلس نقل مکان کردند

00:55:39.750 --> 00:55:43.500
اما باید اینجا باشند تا آلبوم رو اینجا تولید کنیم

00:55:43.583 --> 00:55:46.250
تو برای اون بهشون نیاز نداری
آره ؛ البته

00:55:46.708 --> 00:55:49.625
آریستا در مطبوعات ؛ همه جا این سوال رو مطرح می کنه

00:55:49.708 --> 00:55:52.625
و تنهایی در هالیوود با اون کفتارها سروکله میزنه؟

00:55:52.708 --> 00:55:56.189
اونها دارند نون کار ما رو میخورند
دارم کنترلشونو از دست میدم

00:55:56.291 --> 00:55:57.583
نترس

00:55:57.682 --> 00:56:00.432
اونها باید برگردند
دارم باهات حرف میزنم

00:56:03.625 --> 00:56:06.375
بیا بریم پیاده روی

00:56:07.375 --> 00:56:08.416
چطور پیاده روی کنیم؟

00:56:29.583 --> 00:56:30.916
درسته؟
آره

00:56:43.142 --> 00:56:44.375
خیلی سریع نبود

00:56:49.250 --> 00:56:52.333
اینجا چیکار می کنید و چرا اینطوری میدوید؟

00:56:52.825 --> 00:56:54.575
ما اینجا زندگی می کنیم و می دویم

00:56:55.125 --> 00:56:56.666
لطفا کارت شناسایی رو نشونم بده
جورج

00:56:59.750 --> 00:57:00.791
این چه معنی میده؟

00:57:01.333 --> 00:57:03.541
اونا رو نمی شناسی؟

00:57:04.333 --> 00:57:05.958
متاسفم آقای ریچاردسون

00:57:06.458 --> 00:57:08.583
اونا رو ول کن
مشکلی نیست

00:57:08.666 --> 00:57:12.250
و در ضمن اجرای روز شنبه عالی بود

00:57:16.500 --> 00:57:19.083
بابت اون متاسفم ؛ گشت محلی بود

00:57:19.416 --> 00:57:21.500
شرم آوره
می فهمم

00:57:22.458 --> 00:57:24.750
سیاه پوست های زیادی در این منطقه زندگی نمی کنند درسته؟

00:57:25.666 --> 00:57:28.416
به آمریکا خوش اومدی عزیزم
در ضمن من رندی هستم

00:57:29.041 --> 00:57:30.458
راب
فاب

00:57:31.875 --> 00:57:33.125
میشناسمتون

00:57:36.875 --> 00:57:41.083
کاش میتونستی اینو ببینی مامان
ما یک استخر داریم ؛‌ با درخت های نخل

00:57:41.458 --> 00:57:43.541
شاید بتونی بعضی وقت ها یک سری به ما بزنی

00:57:43.916 --> 00:57:45.500
فیلم های ما رو دیدی؟

00:57:46.916 --> 00:57:49.500
درسته ؛ این صدای من نیست

00:57:49.583 --> 00:57:52.250
اینا همش فقط برای نمایشه ؛ مثل موها

00:57:55.375 --> 00:57:57.166
ولی من آواز میخونم ؛ قول میدم

00:57:58.291 --> 00:58:00.416
بیا اینجا مرد ؛ بیا دوباره شروع کنیم

00:58:02.583 --> 00:58:03.708
بیا دیگه

00:58:05.291 --> 00:58:06.708
بعدا بهت زنگ میزنم مامان

00:58:10.833 --> 00:58:12.625
فاب، بیا اینجا، مرد

00:58:12.708 --> 00:58:14.041
بیا داداش

00:58:15.750 --> 00:58:18.500
خب ؛ اون فابه ؛ به فاب سلام کنید

00:58:18.583 --> 00:58:20.625
سلام سلام سلام

00:58:20.708 --> 00:58:23.375
بیا ببوسش ؛ هرچی نباشه تو فرانسوی هستی

00:58:24.166 --> 00:58:25.333
اون رندیه

00:58:26.500 --> 00:58:28.750
میخوای به جنی و ملیسا هم سلام کنی؟
سلام کن

00:58:30.500 --> 00:58:33.500
و ریکاردو
سلام ؛ ریکاردو هم اینجاست

00:58:44.708 --> 00:58:45.750
سلام

00:58:45.833 --> 00:58:48.958
سلام صبح بخیر ؛‌ میدونی راب و فاب کجا هستند؟

00:58:49.041 --> 00:58:50.625
خب

00:58:54.583 --> 00:58:55.583
راب؟

00:58:56.200 --> 00:58:57.200
فاب؟

00:58:59.083 --> 00:59:00.875
میدونید راب و فاب کجا هستند؟

00:59:04.333 --> 00:59:07.583
فکر می کنم امروز صبح باید به آلمان پرواز می کردند
یا همچین چیزی؟

00:59:08.041 --> 00:59:09.125
حله؟

00:59:10.666 --> 00:59:12.375
من تاد هستم ؛ مدیر اینجا

00:59:12.875 --> 00:59:13.791
یک همچین چیزی

00:59:14.291 --> 00:59:16.833
من لیزا هستم ؛ معلم دیکشنریت

00:59:17.583 --> 00:59:18.458
یک همچین چیزی

00:59:20.916 --> 00:59:24.500
بچه ها چرا اینقدر قیافه هاتون اخموئه؟

00:59:25.000 --> 00:59:26.625
تک آهنگ جدید تقریبا آماده است

00:59:26.708 --> 00:59:30.041
آلبوم تقریبا تموم شده ؛ خیلی خوب پیش میره

00:59:30.125 --> 00:59:31.500
بشینید

00:59:31.583 --> 00:59:34.416
اگه نمیخوای ما آواز بخونیم پس چرا اینجاییم؟

00:59:34.500 --> 00:59:36.291
میخوایم سوپ سیب زمینی بخوریم؟
بچه ها

00:59:36.375 --> 00:59:38.166
شما اینجایید چون اینجا مقر ماست

00:59:38.833 --> 00:59:40.666
شما باید اینجا با ما باشید

00:59:40.750 --> 00:59:41.708
نه

00:59:41.791 --> 00:59:43.750
الان آمریکا خونه ماست

00:59:44.416 --> 00:59:45.750
باید بیای اونجا به ما سر بزنی

00:59:46.291 --> 00:59:49.291
به هر حال فرانک ؛ ممکنه بزودی تورهای بزرگی
اونجا داشته باشیم

00:59:49.375 --> 00:59:50.416
چی؟

00:59:50.741 --> 00:59:52.116
بیا فاب، بیا بریم

00:59:55.591 --> 00:59:57.924
صبر کن ؛ چه نوع توری؟
میخواید زنده بخونید؟

00:59:58.000 --> 00:59:59.791
حتی فکرشو نکن
فرانک

00:59:59.875 --> 01:00:02.083
نو نعشه ای؟
ما به دوستامون دروغ میگیم

01:00:02.166 --> 01:00:04.583
به خانواده هامون ؛ تموم شد
فاب

01:00:04.666 --> 01:00:07.875
خارجی ها هرگز این تجارت رو درک نمی کنند

01:00:07.958 --> 01:00:11.333
ما میخوایم بیشتر درگیر موسیقی باشیم

01:00:11.958 --> 01:00:13.833
نمی تونی
سخت نگیر فرانک

01:00:14.458 --> 01:00:16.750
اگه آواز نخونیم پیشرفت نمی کنیم

01:00:18.291 --> 01:00:20.000
اما ما قرارداد داریم

01:00:20.731 --> 01:00:22.231
گوربابای قرارداد

01:00:25.874 --> 01:00:28.508
تو میتونی هر کاری خارج از قرارداد انجام بدی

01:00:28.548 --> 01:00:31.181
اما باید تمام پولی رو که خرج کردی بهم پس بدی

01:00:31.250 --> 01:00:35.125
اجاره ویلا در بورلی هیلز؟
تو با یک ماشین اسپرت رانندگی می کنی؟

01:00:35.208 --> 01:00:39.333
ماه گذشته تو برای ۲۷ نفر اتاق گرفتی

01:00:39.958 --> 01:00:41.833
ما ؛ ما ؛ چا ؛ چا

01:00:41.916 --> 01:00:43.000
شاتو مارمونت

01:00:43.083 --> 01:00:45.541
میخوای درباره پول صحبت کنی؟
پس بیا در مورد پول صحبت کنیم

01:00:45.625 --> 01:00:48.125
ما حق دریافت پول بیشتری داریم
ما در آمریکا شماره یک هستیم

01:00:48.208 --> 01:00:50.125
نه، ما شماره 1 نیستیم

01:00:50.750 --> 01:00:53.375
نه ما شماره یک نیستیم
روکست شماره یکه

01:00:53.458 --> 01:00:54.750
من فقط شماره دو بودم

01:00:54.833 --> 01:00:56.541
حالا ما شماره شش هستیم

01:00:56.875 --> 01:00:59.166
فهمیدی؟ ۶ ؛‌نه یک
بچه ها

01:00:59.250 --> 01:01:00.750
آروم باش

01:01:01.125 --> 01:01:04.666
فرانک چرا سعی نمی کنیم آواز بخونیم؟

01:01:05.617 --> 01:01:06.742
فقط سعی می کنیم

01:01:07.375 --> 01:01:08.583
خوبه؟

01:01:18.632 --> 01:01:19.882
فاب بد نیست

01:01:20.291 --> 01:01:23.083
با اون لهجه فرانسویش
روش کار کن

01:01:23.166 --> 01:01:25.541
این تک آهنگ الان نه ؛ سه سال دیگه منتشر میشه

01:01:26.875 --> 01:01:28.083
رابرت

01:01:44.458 --> 01:01:45.791
بهشت

01:01:52.166 --> 01:01:55.916
به اونا این حس رو بده که ما صداشون رو با هم ترکیب می کنیم

01:01:56.500 --> 01:01:57.875
ترکیب

01:01:58.250 --> 01:01:59.875
خیلی

01:02:00.291 --> 01:02:01.916
یکم؟

01:02:04.166 --> 01:02:06.083
خب ؛ احمقانه است

01:02:06.583 --> 01:02:09.041
من این رکوردها رو یادم نمیاد

01:02:09.125 --> 01:02:10.041
راستش

01:02:10.500 --> 01:02:13.750
هیچوقت یادم نمیاد جلوی فریان آواز خونده باشم

01:02:14.125 --> 01:02:18.250
بعدش صدای خودم رو داخل میکس شنیدم
این فقط تصور خودت بود

01:02:18.708 --> 01:02:19.583
مهم نیست

01:02:20.041 --> 01:02:21.375
یک چیزی مسلمه : من خیلی به فرانک گفتم

01:02:21.458 --> 01:02:25.666
واضحه که ما میخوایم در آلبوم دوم وارد عمل بشیم

01:02:26.208 --> 01:02:28.083
و گرنه اصلا آلبوم دومی به وجود نمیاد

01:02:28.166 --> 01:02:31.125
قبلنا ؛ ما باید همون موقع تمومش می کردیم

01:02:31.458 --> 01:02:32.625
اما تمومش نکردیم

01:02:41.083 --> 01:02:42.833
میلی وانیلی

01:02:42.916 --> 01:02:44.750
میلی وانیلی
میلی وانیلی

01:02:44.833 --> 01:02:46.958
همه در مورد میلی وانیلی صحبت می کنند

01:02:47.708 --> 01:02:49.375
حس یک شبه

01:02:49.458 --> 01:02:52.208
باحال ترین آدما هستند
به سادگی غیرقابل توقف هستند

01:02:52.666 --> 01:02:54.541
اونا پتانسیل اینو دارند که در بین بزرگترین ها باشند

01:02:55.158 --> 01:02:57.208
پدیده زمانه

01:02:57.291 --> 01:02:59.250
نظر شما درباره میلی وانیلی چیه؟

01:03:00.465 --> 01:03:02.048
و به یک پدیده بین المللی تبدیل شدند

01:03:02.125 --> 01:03:04.958
میلیون ها آلبوم فروخته شد
اینم از مینی وانیلی

01:03:07.500 --> 01:03:10.791
آیا موهای اونا واقعیه؟
کی میدونه

01:03:13.791 --> 01:03:17.119
از هند، نیوزیلند

01:03:18.125 --> 01:03:23.000
این اولین نامه طرفداران از آفریقای جنوبیه

01:03:24.000 --> 01:03:26.375
خدایا به این بچه ها نگاه کن

01:03:26.458 --> 01:03:29.916
ده تا امضا میفرستم باشه؟
و مقداری پول

01:03:30.000 --> 01:03:31.833
به سی اچ توجه کن

01:03:32.416 --> 01:03:34.291
به زبون خودمون برمیگردیم

01:03:34.375 --> 01:03:35.583
راب؟

01:03:36.916 --> 01:03:38.791
فکر می کنم باید اینو ببینی

01:03:46.583 --> 01:03:50.541
رابرت عزیز امیدوارم این نامه شخصا به دست تو برسه

01:03:50.625 --> 01:03:52.625
اسم من اندرو هریسونه

01:03:52.958 --> 01:03:55.916
۲۷سال پیش ساکن مونیخ بودم

01:03:56.583 --> 01:03:59.708
من اونجا یک رابطه گذرا داشتم

01:04:00.250 --> 01:04:01.291
زنی به نام سابین، مادرت

01:04:06.250 --> 01:04:10.166
من نمی دونم این چقدر جدیه
میخوای باهاش تماس بگیرم؟

01:04:24.500 --> 01:04:26.333
هریسون

01:04:27.666 --> 01:04:28.666
سلام

01:04:30.208 --> 01:04:31.375
من رابرت هستم

01:04:32.291 --> 01:04:35.458
پیتالس
خدای من رابرت

01:04:36.250 --> 01:04:38.208
اصلا انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی

01:04:39.000 --> 01:04:40.625
حالا من بهم ریختم

01:04:41.590 --> 01:04:42.465
آره

01:04:42.958 --> 01:04:44.041
منم همینطور

01:04:46.041 --> 01:04:47.166
خوب

01:04:47.958 --> 01:04:51.208
تو الان در آلاسکا هستی اندرو؟
آره در انکوریچ

01:04:52.083 --> 01:04:53.375
برای چهار سال

01:04:56.250 --> 01:04:58.958
رابرت ؛ وقتی فیلمت رو دیدم

01:05:00.125 --> 01:05:01.125
من

01:05:01.541 --> 01:05:02.708
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

01:05:03.833 --> 01:05:08.041
راستش اولین بار وقتی شیلا همسرم اونو دید

01:05:08.125 --> 01:05:09.500
اون بهم گفت که اهل مونیخ هستی
و به فرزندخوندگی گرفته شدی

01:05:09.525 --> 01:05:10.736
تو ازدواج کردی؟
آره

01:05:11.375 --> 01:05:14.541
ما همینطور یک پسر داریم به اسم تونی که ۱۸ سالشه

01:05:15.500 --> 01:05:16.750
پسر باهوشیه

01:05:17.250 --> 01:05:18.791
و از موسیقی تو خوشش میاد

01:05:19.458 --> 01:05:20.833
بگو چطوره

01:05:22.083 --> 01:05:25.583
منظورم اینه که خوشحالی؟
زندگی خوبی داری؟

01:05:25.666 --> 01:05:28.666
از اونجا به بعد

01:05:29.208 --> 01:05:30.708
من و پدرم هر هفته صحبت می کردیم

01:05:30.791 --> 01:05:32.250
گاهی هر روز

01:05:32.708 --> 01:05:34.875
در واقع مواد کمتری مصرف کردی

01:05:35.583 --> 01:05:38.625
ما یک آبمیوه گیری داریم یادته؟

01:05:43.500 --> 01:05:46.125
ما سخت کار کردیم

01:05:46.791 --> 01:05:48.375
چه برای آواز خوندن چه در صحنه های نمایش

01:05:49.208 --> 01:05:53.041
ما واقعا باور داشتیم که این توهم میتونه به واقعیت تبدیل بشه

01:05:53.541 --> 01:05:57.125
تا مدتی مثل قدم زدن در غروب خورشید بود

01:05:58.541 --> 01:06:00.875
اما داشتیم به سمت فاجعه پیش میرفتیم

01:06:21.625 --> 01:06:22.592
الو؟

01:06:22.616 --> 01:06:25.541
فرانکی خوشحالم که تو رو پیدا کردم ؛ من مارکوس هستم

01:06:25.958 --> 01:06:27.833
کی؟
مارکوس کلاین

01:06:28.374 --> 01:06:31.499
میخواستم بهت تبریک بگم
از امروز

01:06:31.583 --> 01:06:33.666
ما در آمریکا شماره یک هستیم با آهنگ
عزیزم شماره منو فراموش نکن

01:06:34.291 --> 01:06:37.291
ما در بالای دنیا هستیم فرانکی
ما همون چکش هستیم

01:06:37.625 --> 01:06:39.125
اما باید اینو جشن بگیریم

01:06:41.291 --> 01:06:42.500
ما؟

01:06:42.958 --> 01:06:45.583
چطور؟ چرا ما؟

01:06:46.000 --> 01:06:47.708
جدی؟ مارکوس گوش کن
حتی خانمی که کارهای نظافت من رو انجام میده

01:06:48.041 --> 01:06:52.541
موفق تر از جوجه های توئه

01:06:52.617 --> 01:06:54.533
...از همسایه من
فرانکی

01:06:54.625 --> 01:06:56.500
خدانگهدار

01:06:57.083 --> 01:06:58.500
خدایا

01:07:10.000 --> 01:07:12.625
ما در رتبه اول هستیم
من واقعا افتخار می کنم

01:07:13.750 --> 01:07:14.791
توی آمریکا

01:07:18.083 --> 01:07:20.333
...بدون تو من

01:07:21.000 --> 01:07:22.500
من هرگز موفق نمی شدم

01:07:23.125 --> 01:07:24.125
میدونم

01:07:31.000 --> 01:07:34.625
حالا تک آهنگ بعدی باید به شماره یک برسه
و این آلبوم موفق بشه

01:07:35.000 --> 01:07:37.625
جان و برد رو خبر کن ما صدای اونا رو ضبط می کنیم

01:07:37.708 --> 01:07:40.458
ما باید آهنگ بسازیم
بیا ادامه بدیم

01:07:41.833 --> 01:07:45.166
فکر کردم میتونیم چند روز مرخصی بگیریم

01:07:46.125 --> 01:07:48.625
بریم کوه یا همچین چیزی

01:07:49.666 --> 01:07:52.875
کوه ؛ آره؟
و اونجا چیکار کنیم؟

01:07:52.958 --> 01:07:55.625
نه، میلی، ما باید موسیقی بسازیم

01:07:56.250 --> 01:07:57.500
موسیقی ؛ بجنب

01:07:59.416 --> 01:08:02.291
برای آهنگ شماره یک در آمریکا

01:08:02.375 --> 01:08:03.500
برای میلی وانیلی

01:08:04.333 --> 01:08:06.250
هدف آمریکا همینه

01:08:06.833 --> 01:08:07.916
همه

01:08:16.208 --> 01:08:18.291
و خبرهای شگفت انگیزی هست

01:08:19.208 --> 01:08:22.000
اولین تور کلاب ام تی وی

01:08:22.791 --> 01:08:23.916
پائولا عبدل

01:08:24.416 --> 01:08:25.666
تن لوک، و

01:08:25.750 --> 01:08:27.250
شما دوتا عزیز

01:08:27.916 --> 01:08:30.375
ما در مورد ۱۷ شهر آمریکا صحبت می کنیم

01:08:30.791 --> 01:08:32.416
و اونا کنسرت های کوچیکی نیستند

01:08:32.516 --> 01:08:34.307
داخل استادیوم ها و میدون ها برگزار میشه

01:08:35.041 --> 01:08:37.125
و این فقط فرانک نیست که تمام
پول رو به دست میاره

01:08:38.048 --> 01:08:38.923
شما هم برنده میشید

01:08:39.666 --> 01:08:41.458
و شما ؛ درسته؟

01:08:44.291 --> 01:08:45.500
بچه ها نظرتون چیه؟

01:08:46.000 --> 01:08:48.666
۵۰هزار نفر اسم شما رو صدا می زنند

01:08:49.708 --> 01:08:50.750
شما از این خوشتون میاد

01:08:51.250 --> 01:08:52.916
عالی به نظر میرسه بنی

01:08:53.583 --> 01:08:54.750
مگه نه فاب؟

01:08:55.500 --> 01:08:57.083
البته کاملاً

01:08:57.875 --> 01:09:00.000
شگفت انگیزه فاب

01:09:01.333 --> 01:09:03.041
و یک چیز دیگه ؛ کلایو و من

01:09:04.125 --> 01:09:05.416
تک آهنگ جدیدتون رو پیدا کردیم

01:09:05.791 --> 01:09:09.708
اسمش سرزنش بارانه ؛ دایان وارن ؛ اون فوق العاده است

01:09:09.791 --> 01:09:10.750
یک الهام واقعیه

01:09:10.833 --> 01:09:13.833
اون این آهنگو برای ویتنی هیوستون نوشته

01:09:14.166 --> 01:09:15.791
اما ما تصمیم گرفتیم اینو به شما بدیم

01:09:18.208 --> 01:09:19.125
آره

01:09:44.083 --> 01:09:46.791
این دیوونگیه ؛ بهش فکر کن

01:09:46.875 --> 01:09:50.458
اونا آهنگ رو به ما میدند چون ما بزرگ تریم

01:09:50.916 --> 01:09:52.125
بزرگتر از ویتنی

01:09:52.708 --> 01:09:55.000
چقدر باحال
این فقط یک آهنگه ؛ بدون رپ

01:09:56.907 --> 01:10:00.366
الان داری حسودی میکنی
چون من خواننده اصلی هستم

01:10:00.458 --> 01:10:04.291
چی میگی؟
سولیست الان آلمانه

01:10:04.791 --> 01:10:05.750
آره

01:10:36.708 --> 01:10:38.666
درک صنعت موسیقی

01:11:19.916 --> 01:11:23.083
این آهنگ جدید ماست ؛ بد نیست ؛ درسته؟

01:11:23.666 --> 01:11:27.875
بابا ما ماه آینده به تور میریم
من تو و خانواده ات رو دعوت می کنم

01:11:27.958 --> 01:11:30.791
فوق العاده به نظر میرسه ؛ نمی تونم صبر کنم

01:11:31.541 --> 01:11:32.541
اما راب

01:11:33.283 --> 01:11:35.242
یک چیز دیگه میخواستم بپرسم

01:11:36.833 --> 01:11:37.916
چیزی ناخوشایند

01:11:38.458 --> 01:11:40.125
چی شده؟
...میدونی ؛ تونی

01:11:40.541 --> 01:11:43.958
اون امید های خوبی برای یک کالج معتبر داره

01:11:44.583 --> 01:11:46.750
...اما شهریه ؛ اوه خدای من

01:11:49.375 --> 01:11:51.458
فکر می کنی میتونی یکم به پسر ما کمک کنی؟

01:11:53.541 --> 01:11:54.791
چقدر لازم داری؟

01:11:55.500 --> 01:11:57.583
چیزی حدود ۶۰هزارتا خوبه

01:12:01.083 --> 01:12:03.416
از من ۶۰هزار دلار میخوای؟

01:12:04.332 --> 01:12:05.749
البته فقط به عنوان وام

01:12:07.000 --> 01:12:08.750
رابرت من بهت قول میدم

01:12:09.208 --> 01:12:10.708
من پولت رو پس میدم

01:12:12.666 --> 01:12:13.708
راب؟

01:12:16.250 --> 01:12:17.250
راب؟

01:12:18.250 --> 01:12:19.375
هنوز اونجایی؟

01:12:21.791 --> 01:12:22.791
راب

01:12:23.432 --> 01:12:26.635
نمیخواستم ناراحتت کنم
هر چه قدر میتونی کمکم کن

01:12:27.875 --> 01:12:29.583
شاید نصفش

01:12:30.125 --> 01:12:31.291
سی هزارتا

01:12:32.291 --> 01:12:33.666
یا ۲۵هزارتا

01:12:36.458 --> 01:12:40.291
اسم پایگاهی که اون زمان در مونیخ داخلش مستقر بودی چی بود؟

01:12:42.833 --> 01:12:44.708
خدای من ؛ خیلی از اون زمان گذشته

01:12:45.333 --> 01:12:47.250
اون کنار رودخونه بود؟

01:12:47.708 --> 01:12:49.166
یا اونی که سمت کوه هاست؟

01:12:50.125 --> 01:12:51.333
یکی کنار رودخونه بود

01:12:52.291 --> 01:12:53.833
قطعا همونی که کنار رودخونه بود

01:12:54.791 --> 01:12:56.500
تنها یک پایگاه آمریکا در مونیخ وجود داره

01:12:57.833 --> 01:12:59.375
و نزدیک هیچ رودخونه ای نیست

01:13:00.583 --> 01:13:01.833
پس لعنت بهت

01:13:03.416 --> 01:13:04.333
پدر

01:13:05.291 --> 01:13:06.708
راب؟

01:13:16.250 --> 01:13:18.541
همه ما دوست داشتیم که حقیقت داشته باشه

01:13:20.916 --> 01:13:22.833
تو از احساست خبر نداری

01:13:24.541 --> 01:13:26.333
نمی دونم از کجا اومدی

01:13:28.765 --> 01:13:30.056
من هیچکس نیستم

01:13:30.416 --> 01:13:31.541
درست نیست

01:13:32.708 --> 01:13:35.416
برای اینکه کسی باشی نیازی به پدر نداری

01:13:36.291 --> 01:13:38.750
تو به تنهایی خیلی ارزش داری

01:13:40.916 --> 01:13:43.375
هیچکس به اندازه تو شجاعت نداره

01:13:44.583 --> 01:13:47.708
و تو کاری می کنی که اتفاق بیفته
فقط ببین کجا هستیم

01:13:53.833 --> 01:13:55.875
پدرم ما رو ترک کرد

01:13:58.000 --> 01:13:59.208
وقتی کوچیک بودم

01:14:03.000 --> 01:14:04.783
من هم میدونم چه حسی داری

01:14:05.458 --> 01:14:06.541
حداقل یکم

01:14:20.625 --> 01:14:21.750
باشه بچه ها

01:14:23.346 --> 01:14:25.315
پس بعضی وقت ها میکروفون رو روشن می کنم

01:14:25.340 --> 01:14:26.816
تا بتونید با مخاطب صحبت کنید

01:14:27.000 --> 01:14:28.083
شرم آوره

01:14:28.416 --> 01:14:31.666
نه خیلیا از پخش یا حالت نیمه پخش استفاده می کنند

01:14:31.750 --> 01:14:34.333
خیلی وقته عادی شده
نمایش خوبی داشته باشید

01:14:35.916 --> 01:14:38.041
شنیدی؟ همه تظاهر می کنند

01:14:38.125 --> 01:14:41.500
اونا صدای خودشون این شکلی نیست

01:14:42.083 --> 01:14:43.125
واقعا اینطور نیست؟

01:14:44.875 --> 01:14:46.833
میشیگان چه احساسی داری

01:14:47.333 --> 01:14:50.000
برای جوونهای وحشی بعدی آماده اید؟

01:14:50.465 --> 01:14:53.173
اینم طعم بستنی مورد علاقه تون

01:14:53.598 --> 01:14:56.931
میلی وانیلی رو تشویق کنید

01:14:57.750 --> 01:14:59.875
نمیتونه درست باشه
اما درسته

01:15:00.291 --> 01:15:02.041
بیا بهشون نشون بدیم که شایسته حضور در اینجا هستیم

01:15:03.250 --> 01:15:05.541
دوستت دارم داداش
منم دوستت دارم

01:15:06.166 --> 01:15:08.208
یک دو سه

01:15:08.625 --> 01:15:09.583
چهار پنج شش

01:15:09.658 --> 01:15:10.700
هفت هشت

01:15:11.125 --> 01:15:13.166
میشیگان چه احساسی داری؟

01:15:26.775 --> 01:15:28.025
آماده اید؟

01:16:11.416 --> 01:16:16.333
تو نمی تونی آهنگ ها رو بشنوی
چون ۵۰هزار نفر فریادش میزنند

01:16:16.958 --> 01:16:18.916
یک فضای کاملا باورنکردنی بود

01:16:19.416 --> 01:16:21.083
ما حس می کردیم خداییم

01:16:25.125 --> 01:16:26.916
این ساندویچ ها مزخرفند

01:16:27.000 --> 01:16:28.250
قراره چه معنایی داشته باشه؟

01:16:28.333 --> 01:16:29.958
سوشی من کجاست ؟

01:16:30.908 --> 01:16:32.000
آهای

01:16:32.083 --> 01:16:34.208
یک چیزی ازت خواستم ؛ تو کری؟

01:16:34.298 --> 01:16:37.882
این یک نمایش فوق العاده دیگه بود بچه ها

01:16:38.291 --> 01:16:39.875
خودتو ببین

01:16:39.958 --> 01:16:43.625
اوه خدای من جادوی خالص بود
به سادگی درخشان بود

01:16:44.250 --> 01:16:46.166
از زمان شاهزاده تا حالا همچین نمایش موفقی ندیده بودم

01:16:47.500 --> 01:16:50.000
پس چرا ما هیچ سوشی لعنتی نداریم؟

01:16:51.333 --> 01:16:52.541
من نمی دونم ؛‌تاد؟

01:16:55.125 --> 01:16:58.041
ببخشید باید با راب و فاب صحبت کنم

01:16:58.125 --> 01:16:59.500
تنهایی
چی میخوای؟

01:16:59.583 --> 01:17:02.041
فقط بگو
امشب چی بود؟

01:17:03.125 --> 01:17:04.458
تو فریاد میزدی ما چندتا کص میخوایم

01:17:05.916 --> 01:17:08.041
شما رپرهای خیابونی نیستید

01:17:08.407 --> 01:17:10.114
میدونی که بچه های ده ساله هم
دارند اینو تماشا می کنند

01:17:10.147 --> 01:17:10.708
گری

01:17:10.791 --> 01:17:13.333
تو باید جاروبرقی یا همچین چیزی بفروشی

01:17:13.416 --> 01:17:16.791
من ۱۵ ساله که این تور ها رو برگزار می کنم
و تا حالا این اتفاق نیفتاده بود

01:17:16.875 --> 01:17:20.333
تو همیشه دیر میای ؛‌مست ؛ بلند میشی
وسایل ضربه زن ها رو برمیداری

01:17:20.424 --> 01:17:22.216
پائولا عبدل ازت شکایت کرده
گری

01:17:22.666 --> 01:17:24.500
من میدونم منظورت چیه ؛ خب

01:17:25.625 --> 01:17:27.125
اما بیا یک لحظه بهش فکر کنیم

01:17:27.625 --> 01:17:31.958
همه ما میتونیم الان زندگی شگفت انگیز و شادی داشته باشیم

01:17:32.048 --> 01:17:35.673
بخاطر کار سختی که راب و فاب در نمایش هاشون
انجام دادند

01:17:35.750 --> 01:17:37.166
هر شب

01:17:37.875 --> 01:17:40.708
پس بیا برای یک لحظه به این آدما هم فکر کنیم ؛ باشه؟

01:17:50.958 --> 01:17:52.375
خوبه؟

01:17:52.875 --> 01:17:55.000
و حالا برو سوشی بیار

01:19:30.166 --> 01:19:34.583
این چه گوهیه تاد ؛ تو گفتی این مصاحبه نتیجه مثبت میده

01:19:35.083 --> 01:19:39.083
راب واقعا گفت که اون بیشتر از الویس
به تاریخ موسیقی کمک می کنه؟

01:19:39.166 --> 01:19:40.416
مثل باب دیلن؟

01:19:40.500 --> 01:19:42.333
مثل بیتلز لعنتی؟

01:19:42.416 --> 01:19:45.875
شاید سوتفاهمی وجود داشته ؛ نمی دونم

01:19:45.958 --> 01:19:48.916
چرا وقتی نعشه هستند بهشون اجازه مصاحبه میدی؟

01:19:49.000 --> 01:19:52.666
خب اونا همیشه نعشه هستند
این باید متوقف بشه

01:19:52.750 --> 01:19:55.125
پس اجازه نده اونا با خبرنگارها صحبت کنند

01:19:55.149 --> 01:19:57.333
و نمایش امروز و صبح بخیر آمریکا چطور؟

01:19:57.416 --> 01:19:59.500
گفتم نه تاد ؛ واقعا معنی این کلمه رو نمی فهمی؟

01:20:00.666 --> 01:20:02.958
...آره اما چطور میتونم کارم رو انجام بدم اگه

01:20:03.041 --> 01:20:05.208
من دیگه نمیخوام توی
جمع صحبت کنم

01:20:05.291 --> 01:20:06.500
اصلا

01:20:06.583 --> 01:20:08.083
حالا راب رو به من بده

01:20:08.583 --> 01:20:11.625
...اون باید استراحت کنه ؛ دیشب یکم

01:20:12.625 --> 01:20:14.250
بد پیش رفت

01:20:41.375 --> 01:20:42.250
یالا

01:21:40.856 --> 01:21:42.689
نوار پخش میلی وانیلی در کنسرت بریستون گیر کرد

01:21:42.750 --> 01:21:46.916
این فقط یک روزنامه محلیه
... هنوز توی روزنامه های اصلی ظاهر نشده ؛ پس

01:21:47.833 --> 01:21:49.083
نکن

01:21:49.580 --> 01:21:50.657
وحشت، اعتبار

01:21:53.500 --> 01:21:55.333
که شاید بهتره در ملا عام بیرون بیایم و اونو بپذیریم

01:21:55.833 --> 01:21:57.041
باید پاک بشیم

01:21:57.791 --> 01:21:59.291
بیا یک کنفرانس مطبوعاتی برگزار کنیم

01:22:00.375 --> 01:22:01.666
همه چیز رو به اونا میگیم

01:22:02.500 --> 01:22:03.666
بیا حقیقت رو بهشون بگیم

01:22:06.500 --> 01:22:08.625
تو باید در این مورد با دقت فکر کنی

01:22:09.458 --> 01:22:13.416
اینجا یک چیز مثبت هست ؛ نایک میخواد کفش های کتانی
به نام میلی وانیلی رو عرضه کنه

01:22:13.750 --> 01:22:15.833
با تورهایی مثل موهای تو

01:22:16.500 --> 01:22:18.708
این واقعا باحاله
خدای من

01:22:19.333 --> 01:22:20.791
نامزد شدید

01:22:20.875 --> 01:22:23.666
شما برای جایزه گرمی نامزد شدید
اونا همین الان از رادیو اعلامش کردند

01:22:24.166 --> 01:22:26.166
روح۲ ؛ روح و ننه

01:22:26.250 --> 01:22:27.958
...چری ؛ تون لوگ و

01:22:29.541 --> 01:22:31.250
میلی وانیلی

01:22:41.625 --> 01:22:43.875
این به عنوان یک پروژه آلمانی درنظر گرفته شد

01:22:45.083 --> 01:22:46.583
یک تک آهنگ در آلمان

01:22:47.708 --> 01:22:50.750
اما حالا داریم درباره سه ترک شماره
یک در آمریکا صحبت می کنیم

01:22:51.291 --> 01:22:55.000
آلبوم شماره یک جهانی و نامزد جایزه گرمی

01:22:56.875 --> 01:22:58.375
برنده نمیشند

01:23:03.000 --> 01:23:05.458
تو میدونی باید موسیقی زنده وجود داشته باشه درسته؟

01:23:06.375 --> 01:23:08.791
در مراسم گرمی همه زنده میخونند

01:23:11.333 --> 01:23:12.791
تو که اینو متوجه میشی درسته؟

01:23:16.125 --> 01:23:18.458
چیزی میدونی؟ این واقعا سرگرم کننده میشه

01:23:20.041 --> 01:23:21.250
من میخوام اینو ببینم

01:23:22.375 --> 01:23:25.291
من فکر می کنم تو باید به دست آوردهای خودت افتخار کنی

01:23:26.166 --> 01:23:27.250
افتخار می کنم

01:23:27.791 --> 01:23:29.240
...چقدر باید افتخار کنیم اگه

01:23:29.264 --> 01:23:31.916
ما باید از در پشتی
وارد استادیو بشیم درحالی که اونا

01:23:32.708 --> 01:23:36.875
اون احمق ها به کوئیسکی جونز کنار میان
و به جوایز گرمی می رسند؟

01:23:40.916 --> 01:23:44.291
برد تو تازه یک خونه خریدی

01:23:44.758 --> 01:23:46.208
با یک درخت سیب

01:23:47.375 --> 01:23:51.250
حالا میتونی بهترین پای سیب خودت رو بپزی درسته؟

01:23:52.416 --> 01:23:57.125
منظورم اینه که فرانک همه شما رو به ساخت این یکی نزدیک کرد

01:23:57.541 --> 01:23:59.750
اثر هنری باورنکردنی بود

01:24:00.166 --> 01:24:02.208
برای همه عالیه

01:24:03.250 --> 01:24:04.250
اینطور نیست؟

01:24:04.875 --> 01:24:07.041
آندریا و من از این بابت سپاسگذاریم

01:24:08.791 --> 01:24:12.166
اما این فقط پول نیست
درباره موسیقیه

01:24:12.791 --> 01:24:16.166
و این موسیقی به تازگی نامزد جایزه گرمی شده

01:24:16.958 --> 01:24:18.333
پس بیاید اینو جشن بگیریم

01:24:22.750 --> 01:24:24.291
این تا کی باید ادامه داشته باشه؟

01:24:25.791 --> 01:24:26.875
فرانک؟

01:24:28.958 --> 01:24:30.208
تا چه زمانی کافیه؟

01:24:32.458 --> 01:24:33.458
فرانک؟

01:24:36.833 --> 01:24:37.833
فرانک؟

01:24:39.666 --> 01:24:41.708
لعنت به جوایز گرمی

01:24:41.806 --> 01:24:46.015
میدونستم که شایسته پیروزی نیستیم

01:24:46.799 --> 01:24:48.258
احساس کردم درست نیست

01:24:49.523 --> 01:24:51.064
پس ما یک نقشه ریختیم

01:24:51.750 --> 01:24:55.833
همه باید در گرمی زنده بخونند پس بیا انجامش بدیم

01:24:55.916 --> 01:24:58.041
لحظه حقیقت ما

01:24:58.416 --> 01:25:01.250
ما آماده بودیم که زنده بخونیم
بدون توجه به عواقب اون

01:25:22.458 --> 01:25:23.541
...خب بچه ها

01:25:23.875 --> 01:25:25.375
از پخش استفاده میشه

01:25:25.791 --> 01:25:26.791
چی؟

01:25:27.708 --> 01:25:28.875
همراه با نوار میاد

01:25:29.583 --> 01:25:30.833
چی میخوای بگی؟

01:25:31.250 --> 01:25:33.250
همه باید اینجا زنده بخونند
آره

01:25:33.791 --> 01:25:35.750
اونا برای شما استثنا قائل شدند

01:25:36.375 --> 01:25:37.541
این تصمیم گرفته شده

01:25:39.000 --> 01:25:42.458
کی فکر می کنه میتونه بدون صحبت با ما تصمیم بگیره؟

01:25:42.541 --> 01:25:46.125
و اگه تصمیم بگیریم روی صحنه نریم چی؟

01:25:48.500 --> 01:25:49.750
فاب

01:25:54.481 --> 01:25:56.648
۵۰میلیون نفر منتظرند

01:25:56.958 --> 01:25:59.196
جلوی تو ؛ داخل تلویزیون و اتاق

01:25:59.220 --> 01:26:01.458
اونجا پر از بزرگترین سوپراستارهای کل جهانه

01:26:02.500 --> 01:26:05.291
این بزرگ ترین صحنه در زندگی شماست

01:26:06.640 --> 01:26:07.648
...برای همین

01:26:21.375 --> 01:26:23.250
و برای بهترین هنرمندان جدید ما

01:26:25.666 --> 01:26:26.625
میلی وانیلی

01:27:31.208 --> 01:27:33.166
ما دوباره اینجاییم

01:27:33.250 --> 01:27:37.041
و بلافاصله بحث درباره جوایز گرمی دیروز رو شروع می کنیم

01:27:37.125 --> 01:27:41.541
با ما در ارتباطی کندرا؟
البته من برای مایلز دیویس خوشحالم

01:27:41.624 --> 01:27:46.290
و برای بهترین هنرمند جدید بین روح۲ ؛ روح ؛ ننه ؛ چری و تون لوک

01:27:46.375 --> 01:27:49.625
میلی وانیلی رو دوست نداری؟
با اون لهجه جذابشون

01:27:49.708 --> 01:27:54.416
اونا متقلب هستند ؛ تو شایعات رو میدونی
و اونا حتی دیروز پخش زنده نداشتند

01:27:54.500 --> 01:27:57.500
برای اولین بار در تاریخ جوایز گرمی
به اونا اجازه استفاده از پخش رو دادند

01:27:57.583 --> 01:27:59.705
اما به نظر میرسه هیچکس در این صعنت اهمیتی نمیده

01:27:59.730 --> 01:28:02.001
...البته تا وقتی که پول در حریان باشه

01:28:02.083 --> 01:28:04.375
دیگه به این احمق ها گوش نده

01:28:05.166 --> 01:28:06.458
بی خیال

01:28:06.541 --> 01:28:08.333
جایزه لعنتی رو بردید

01:28:09.041 --> 01:28:10.375
شما برنده شدید

01:28:12.832 --> 01:28:13.832
اینطوری نیست؟

01:28:24.291 --> 01:28:27.250
پس من با کلایو حرف زدم و یک ایده شگفت انگیز داریم

01:28:28.125 --> 01:28:30.625
ما فکر می کنیم شما
باید برای مدتی از آمریکا برید

01:28:30.708 --> 01:28:31.833
برای سفر به دنیا

01:28:32.208 --> 01:28:34.416
من واقعا یک تعطیلات میخوام

01:28:34.500 --> 01:28:36.875
نه ؛ این یک تور جهانیه

01:28:38.666 --> 01:28:40.083
نه برای گروه های دیگه

01:28:40.166 --> 01:28:41.750
فقط برای شما دوتا خوشگلا

01:28:42.773 --> 01:28:47.064
و ما در مورد مراحل بزرگ صحبت می کنیم
استادیو ومبلی

01:28:47.125 --> 01:28:49.291
کنسرتی در فضای باز با صدهزار تماشاچی
این چیزیه که در موردش صحبت می کنیم

01:28:50.758 --> 01:28:53.924
ما تور نمیریم مگه اینکه بتونیم زنده بخونیم بنی

01:28:54.666 --> 01:28:55.708
می فهمی؟

01:28:55.791 --> 01:28:58.000
...جزئیات فنی

01:28:58.083 --> 01:28:59.208
نه ما نمیریم

01:28:59.658 --> 01:29:01.950
ما زنده میخونیم
یا اصلا توری برگزار نمی کنیم

01:29:02.458 --> 01:29:05.875
از این به بعد ما تنها کسانی هستیم
که تصمیم میگیریم بنی

01:29:08.283 --> 01:29:09.533
نه کس دیگه ای

01:29:15.125 --> 01:29:18.166
یک تور جهانی؟
دیوونه شدی؟

01:29:18.583 --> 01:29:21.958
تو نمی تونی زنده در ومبلی بخونی
فاجعه به بار میاد

01:29:22.041 --> 01:29:25.875
تو از آواز خوندن ما چی میدونی؟
هیچوقت به ما فرصت ندادی

01:29:26.833 --> 01:29:28.916
و من درباره اون ومبلی لعنتی صحبت نمی کنم

01:29:29.000 --> 01:29:31.541
شاید باید با استادیوم های کوچیکتر شروع کنیم

01:29:31.625 --> 01:29:33.666
اما نکته اینه که ما میتونیم آواز بخونیم

01:29:33.750 --> 01:29:37.125
درک کن که حالا بعد از گرمی و این همه ماجرا

01:29:37.208 --> 01:29:41.083
ما باید خیلی مراقب باشیم
ما نباید بیش از حد خودمن رو لو بدیم

01:29:41.625 --> 01:29:44.083
میفهمی؟
این همه دروغ کافیه ؛ باشه؟

01:29:44.541 --> 01:29:47.500
این تور قراره تور حقیقت نامیده بشه

01:29:47.583 --> 01:29:48.625
خدایا

01:29:49.291 --> 01:29:52.041
آریستا و بنی کنار ما هستند و همون چیزی رو میخوان که ما میخوایم

01:29:52.750 --> 01:29:53.750
فهمیدی؟

01:29:53.833 --> 01:29:58.041
اونا حتی نمی تونند بدون اجازه من از اسم میلی وانیلی استفاده کنند

01:29:58.125 --> 01:30:01.166
من تهیه کننده هستم ؛ میفهمی؟

01:30:02.291 --> 01:30:05.291
اگه آلبوم دومی میخوای فقط باید صدای واقعی ما داخلش باشه

01:30:05.666 --> 01:30:09.583
و اگه اینو نمیخوای شاید بهتر باشه بریم پیش مردم

01:30:09.666 --> 01:30:11.083
و همه چیز رو در مورد این دروغ بگیم ؛ چطوره؟

01:30:40.814 --> 01:30:43.856
استفاده بیشتر شما ممنوعه

01:30:43.916 --> 01:30:48.666
برای برند میلی وانیلی در تورهای آینده

01:30:48.750 --> 01:30:54.625
برای هر تخلف صدهزار مارک آلمان جریمه میشه

01:30:56.458 --> 01:30:57.375
لعنتی

01:31:00.083 --> 01:31:02.791
اول از همه اینکه مذاکرات کاملا شکست خورده

01:31:02.875 --> 01:31:04.666
تلاش اخاذی شما

01:31:04.750 --> 01:31:06.750
کاملا غیرحرفه ای بود

01:31:08.500 --> 01:31:10.708
بدون اجازه اون تور جهانی وجود نداره

01:31:13.083 --> 01:31:15.375
اونا رو مسدود می کنه و ما رو غیرحرفه ای خطاب می کنه

01:31:22.125 --> 01:31:24.208
بچه ها برای پنجمین باره که باهاتون
تماس میگیرم

01:31:24.291 --> 01:31:26.416
ما باید صحبت کنیم
فقط ما چهار نفر

01:31:26.500 --> 01:31:28.625
بدون آریستا، بنی و وکیل های اونا

01:31:28.708 --> 01:31:30.875
من براتون پرواز رزرو کردم

01:31:30.958 --> 01:31:32.416
بهم زنگ بزنید

01:31:41.833 --> 01:31:44.875
۳۰۰هزار دلار برای هر نمایش در تلویزیون

01:31:44.958 --> 01:31:47.916
درآمد از تور و موسیقی

01:31:48.000 --> 01:31:49.666
مستقیم به سمت اونا میرم

01:31:50.875 --> 01:31:52.166
این خط قرمزه

01:32:09.000 --> 01:32:10.708
تسلیم نشو

01:32:12.541 --> 01:32:14.666
اونا پول بیشتری میخوان
...میخوان تور برگذار کنند

01:32:14.750 --> 01:32:19.833
و در آلبوم بعدی آهنگ هاشون رو بسازند و خودشون بخونند

01:32:23.041 --> 01:32:24.041
آره

01:32:24.375 --> 01:32:26.541
اونا از واشنگتن پست تماس داشتند

01:32:27.591 --> 01:32:29.174
ازشون چند تا سوال دارند

01:32:34.458 --> 01:32:36.291
یک پرواز به نیویورک برام رزرو کن

01:33:03.250 --> 01:33:06.375
روز همگی بخیر ؛ اسم من فرانک فاریانه

01:33:10.250 --> 01:33:15.125
من میخوام اعلام کنم که رابرت پیلاتوس و فابریس موروان

01:33:16.000 --> 01:33:18.541
اونا حتی یک نت از موسیقی های خودشون رو پخش نکردند

01:33:25.332 --> 01:33:27.624
کیو دوست من حالت چطوره؟

01:33:28.958 --> 01:33:31.458
اونا حتی یک تک آهنگ نخوندند

01:33:31.791 --> 01:33:33.583
حتی به عنوان صدای پس زمینه

01:33:34.375 --> 01:33:37.333
چیزی نخوندند ؛ فقط لب هاشون رو تکون دادند

01:33:38.875 --> 01:33:41.166
گربه بیرون از کیفه

01:33:42.250 --> 01:33:43.458
واقعا؟

01:33:43.541 --> 01:33:45.583
گربه بیرونه

01:33:46.291 --> 01:33:48.916
چه گربه ای؟ ما گربه ای نداریم

01:33:49.000 --> 01:33:52.958
برای من این یک نوع پروژه هنری بود

01:33:53.041 --> 01:33:54.791
تقریباً یک شکل هنری جدید

01:33:54.875 --> 01:33:56.666
این یک باند مصنوعی بود

01:33:58.291 --> 01:34:00.958
صاحب رستوران ازتون میخواد اینجا رو ترک کنید

01:34:03.250 --> 01:34:04.458
متاسفم

01:34:05.666 --> 01:34:10.166
موسیقی فوق العاده بود
فیلم ها و اجراها عالی بودند

01:34:10.250 --> 01:34:11.708
مردم خوشحال بودند

01:34:13.166 --> 01:34:14.791
پس مشکل چیه؟

01:34:35.916 --> 01:34:38.000
میدونی چیه؟

01:34:38.083 --> 01:34:39.250
بهتر شد

01:34:39.731 --> 01:34:41.023
فراموشش کن

01:34:41.750 --> 01:34:43.208
حالا ما آزادیم، فاب

01:34:44.041 --> 01:34:45.958
ما میتونیم با تولیدکننده های دیگه کار کنیم

01:34:46.583 --> 01:34:48.875
ما آریستا و بنی رو پشت سر گذاشتیم

01:34:49.500 --> 01:34:51.083
مثل طرفدارهامون

01:34:51.791 --> 01:34:53.625
این پایان کار نیست داداش

01:34:54.083 --> 01:34:55.375
این تازه آغازه

01:34:56.583 --> 01:34:57.666
آره

01:34:58.791 --> 01:35:03.416
کلایو دیویس و همه ما در گروه آریستا

01:35:03.875 --> 01:35:05.375
از شنیدن این خبر وحشتناک شوکه و وحشت زده شدیم

01:35:05.750 --> 01:35:08.416
تور جهانی کنسل شد

01:35:08.875 --> 01:35:12.041
و هیچ کدوم از سوابق اونا منتشر نمیشه

01:35:12.958 --> 01:35:15.416
ممنونم
منم مثل همه حس می کنم بهم خیانت شده

01:35:16.375 --> 01:35:19.958
من از همه طرفدارهایی که نا امید شدند
صمیمانه عذرخواهی می کنم

01:35:20.041 --> 01:35:22.666
نیرویی خطرناک در جهان
...صدام حسین

01:35:22.750 --> 01:35:24.916
تهدید کرد که عراق کویت رو اشغال می کنه

01:35:25.000 --> 01:35:27.208
ما پوشش خبری خودمون رو از عراق قطع می کنیم

01:35:27.291 --> 01:35:31.000
طبق آخرین اخبار ؛ رسوایی میلی وانیلی

01:35:31.458 --> 01:35:35.541
بعد از مقایسه استعداد اونا با اسطوره هایی مثل بیتلز و الویس

01:35:35.625 --> 01:35:39.500
من فکر می کنم این یک شوخیه
به نظرم باید اونا رو بیرون کنند

01:35:40.533 --> 01:35:43.033
تهیه کننده اونا شایعه تقلبی بودن صدای اونا رو تایید کرد

01:35:43.125 --> 01:35:46.291
یک نت از آلبوم بسیار موفق خودتون رو بنوازید

01:35:46.375 --> 01:35:50.250
میلی وانیلی در فصل جوایز آمریکا حضور داشت
و میتونید حدس بزنید چی شد؟

01:35:50.333 --> 01:35:54.000
اونا خیلی خوب بودند
اونا ماشین منو درست جلوی اون متوقف کردند

01:35:57.125 --> 01:36:00.583
من خیلی بهتر از تو میخونم

01:36:00.916 --> 01:36:03.291
نه ؛ من بهتر از تو میخونم

01:36:05.958 --> 01:36:08.791
در فونیکس طرفدارها آلبوم های خودشون رو
به خیابون ها انداختند

01:36:08.875 --> 01:36:10.916
جایی که توسط یک غلتک فشرده و نابود شد

01:36:11.258 --> 01:36:15.091
رابرت لطفا بهم زنگ بزن
من خیلی نگرانم

01:36:15.625 --> 01:36:16.750
بهم زنگ بزن ؛ باشه؟

01:36:18.041 --> 01:36:19.166
دوستت دارم

01:36:21.200 --> 01:36:23.908
پسرم دیگه نه میخوره نه میخوابه

01:36:24.000 --> 01:36:26.416
اون دیگه نمیخواد به مدرسه یا کلیسا بره

01:36:26.500 --> 01:36:29.342
جرمی بیچاره مثل خیلی از بچه هاییه

01:36:29.373 --> 01:36:32.215
که از این دروغ آسیب دیدند

01:36:32.291 --> 01:36:34.041
رقصنده هایی که نمی تونند آواز بخونند

01:36:34.125 --> 01:36:35.916
...فقط بخاطر میل به شهرت

01:36:36.000 --> 01:36:37.458
متقلب ها

01:36:37.541 --> 01:36:42.250
میترسم هیچ کس نتونه بچه هام
رو از این آشفتگی نجات بده

01:36:42.325 --> 01:36:46.117
میلی وانیلی، کلاهبرداران صنعت موسیقی
امشب با هم بحث می کنیم

01:36:48.291 --> 01:36:49.291
فاب؟

01:36:50.583 --> 01:36:51.708
درسته؟

01:36:54.875 --> 01:36:56.083
آره همینطوره

01:36:57.416 --> 01:36:58.833
باید یک
کاری بکنیم

01:37:16.291 --> 01:37:18.625
آروم باش ؛ لطفا آروم باش

01:37:19.208 --> 01:37:20.583
سلام به همه

01:37:20.958 --> 01:37:24.083
اول از همه میخوام توضیح بدم

01:37:24.166 --> 01:37:27.125
برد هاول و جان دیویس

01:37:28.791 --> 01:37:31.000
اونا خواننده های واقعی میلی وانیلی هستند

01:37:31.375 --> 01:37:33.916
...این عجیب و عجیب تر میشه
...و

01:37:34.000 --> 01:37:36.500
اونا لایق این جایزه گرمی هستند

01:37:40.375 --> 01:37:41.708
ما به این داستان پایان دادیم

01:37:42.666 --> 01:37:43.916
راب و فاب

01:37:44.916 --> 01:37:46.689
ما به این داستان پایان دادیم

01:37:47.333 --> 01:37:48.458
ما انجامش دادیم

01:37:49.541 --> 01:37:51.666
من با شیطان پیمان بستم

01:37:52.591 --> 01:37:53.716
میشه اینطور گفت

01:38:36.783 --> 01:38:38.575
چیکار می کنی؟
چیکار می کنی؟

01:38:39.041 --> 01:38:41.333
من چند نفر رو دعوت کردم

01:38:42.125 --> 01:38:43.250
...ما قراره

01:38:44.916 --> 01:38:46.166
امروز یک مهمونی داشته باشیم

01:38:47.291 --> 01:38:49.000
چرا خودتو قایم می کنی فاب؟

01:38:51.208 --> 01:38:52.625
بیا لباساتو عوض کن

01:38:53.333 --> 01:38:54.750
ژاکتت رو میپوشم باشه؟

01:38:56.041 --> 01:38:58.916
میدونی چیه؟ گرفتار این فاز منفی نشو

01:38:59.750 --> 01:39:01.333
ما هنوز ستاره ایم

01:39:01.916 --> 01:39:02.916
بیا نشونش بدیم

01:39:03.916 --> 01:39:04.958
خوبه؟

01:39:06.666 --> 01:39:08.125
یالا، لباس بپوش

01:39:09.583 --> 01:39:11.958
داداش من بیشتر از هر چیزی دوستت دارم
واقعا دوستت دارم

01:39:12.791 --> 01:39:15.250
حالا بیا جشن بگیریم

01:39:24.541 --> 01:39:29.041
من شنیدم که لیس یک تور با افراد جدید میخواد

01:39:34.750 --> 01:39:36.875
من سوار لیموزین میشم و به مهمونی میرم

01:39:37.625 --> 01:39:38.625
فرد

01:40:18.833 --> 01:40:21.958
خب اونا میخوان تا آخر ماه از خونه خارج بشید

01:40:23.333 --> 01:40:24.333
به راب میگی؟

01:40:27.458 --> 01:40:29.166
اون مدتیه اینجا نیست

01:40:29.250 --> 01:40:32.541
من یک لیست از خونه های مقرون به صرفه برای شما بچه ها دارم

01:40:33.416 --> 01:40:34.541
ممنونم تاد

01:40:35.041 --> 01:40:37.166
احتمالا به آریزونا برمیگردم

01:40:38.000 --> 01:40:40.166
شاید تو هم باید از لس آنجلس خارج بشی

01:40:43.041 --> 01:40:45.750
و کجا باید بریم؟
یک سیاره دیگه؟

01:40:51.000 --> 01:40:53.000
خب بچه ها ؛ ماجرا اینطوری پیش میره

01:40:54.298 --> 01:40:56.007
همون طور که میدونید من هنوز در حال کار هستم

01:40:56.083 --> 01:40:58.750
برای چند ماهه که با یک وکیل حرف میزنم

01:41:00.333 --> 01:41:03.708
چی میخوای تنشیا؟
میخوام بشنوم چی میگید

01:41:05.000 --> 01:41:06.166
خوب

01:41:06.250 --> 01:41:10.291
نکته اصلی اینه که فریان و آریستا قانونی عمل کردند

01:41:10.949 --> 01:41:12.949
...نمیگم کارشون خوب بود ؛ اما

01:41:13.541 --> 01:41:14.583
قانونی بود

01:41:15.583 --> 01:41:18.083
حالا از اونجایی که ما عضو
آی.ام.سی و ای.اس.سی.ای.پی هستیم

01:41:18.750 --> 01:41:20.916
ما برای حقوق نشر پول می گیریم

01:41:21.000 --> 01:41:23.708
و همینطور روی حق امتیاز کار می کنیم

01:41:23.791 --> 01:41:25.833
در مورد چقدر پول صحبت می کنیم؟

01:41:27.375 --> 01:41:28.875
دقیقا نمی دونم

01:41:30.000 --> 01:41:33.333
...اما ۱۳ میلیون تک آهنگ فروخته ؛ بنابراین

01:41:38.166 --> 01:41:42.000
و کوین لیلز به یکی از موفق ترین
کارگردان های موسیقی تبدیل شد

01:41:42.083 --> 01:41:44.791
همه اونا در کاری که انجام دادند خیلی موفق بودند

01:41:45.208 --> 01:41:50.041
دی جی اسپن ؛ بیل کی ؛ رادنی
ژوئن و وین

01:41:52.791 --> 01:41:54.333
...و مهمتر از همه

01:41:56.291 --> 01:41:57.833
اونا همچنان با هم دوستند

01:42:07.416 --> 01:42:09.750
به خواهرت زنگ زدی؟

01:42:11.583 --> 01:42:13.458
اون سعی می کنه باهات صحبت کنه

01:42:17.208 --> 01:42:18.625
لطفا اینو بخور

01:42:20.166 --> 01:42:21.458
ممنون مامان

01:42:27.833 --> 01:42:28.875
رابرت

01:42:31.125 --> 01:42:32.333
من میخوام جابجا بشم

01:42:35.874 --> 01:42:37.457
میخوای رابطه خودت رو باهام قطع کنی؟

01:42:37.541 --> 01:42:39.000
نه من رابطه خودمو قطع نمی کنم

01:42:39.958 --> 01:42:42.916
اما دیگه با تو زندگی نمی کنم

01:42:46.192 --> 01:42:47.234
جدی؟

01:42:49.125 --> 01:42:50.583
کاری که میخوای رو انجام بده

01:42:56.375 --> 01:42:58.583
درباره این تهیه کننده ؛‌موریس بهت گفتم؟

01:42:59.416 --> 01:43:02.000
اون میگه هر زمانی که بخوایم میتونیم
از استودیوی اون استفاده کنیم

01:43:02.541 --> 01:43:04.166
موریس یک فروشنده مواد مخدره

01:43:05.125 --> 01:43:09.125
تو فقط دو هفته است که اونو میشناسی
اون استودیو نداره ؛ فقط یک کیبورد داره

01:43:10.333 --> 01:43:12.583
ما میتونیم دوباره سوپراستار بشیم فاب

01:43:13.587 --> 01:43:15.333
من دیگه نمیخوام یک سوپراستار باشم

01:43:16.333 --> 01:43:17.958
ما میتونیم فیلم هم بسازیم

01:43:18.416 --> 01:43:21.083
من ایده های خوبی دارم مثلا پلیس های پاپ

01:43:22.541 --> 01:43:25.500
من و تو به عنوان مامور مخفی اف.بی.آی کار می کنیم

01:43:26.215 --> 01:43:29.798
حالا بیخیال ؛ اینقدر جدی بهم نگاه نکن

01:43:30.208 --> 01:43:32.708
من کم کم فکر می کنم تو کسی هستی
که به درمان فوری نیاز داره نه من

01:43:39.708 --> 01:43:40.875
پلیس های پاپ

01:43:48.166 --> 01:43:49.333
پلیس های پاپ

01:44:18.708 --> 01:44:20.750
وانیلی اینجا چیکار می کنی؟

01:44:22.083 --> 01:44:24.250
دنبال بلوار سانست میگردی؟

01:44:40.291 --> 01:44:41.375
فرانک

01:44:41.950 --> 01:44:43.533
من ۳۰۰هزار دلار لازم دارم

01:44:45.500 --> 01:44:47.291
...۳۰۰هزارتا
یک چک

01:44:48.699 --> 01:44:50.324
رابرت دستگیر شده

01:44:51.083 --> 01:44:53.625
اون یک ماشین با چیزهای دیگه دزدیده

01:44:55.083 --> 01:44:56.583
ما باید اونو بیرون بیاریم

01:45:00.041 --> 01:45:02.791
نمی تونی باهاش پروژه ای انجام بدی؟

01:45:03.408 --> 01:45:04.617
هر چیزی

01:45:22.500 --> 01:45:24.708
برات مهم نیست ؛ اونا تنهایی آواز خوندند

01:45:25.208 --> 01:45:27.250
من فقط میلی وانیلی رو دوست دارم

01:45:30.791 --> 01:45:32.708
تابستون عالی بود

01:45:34.598 --> 01:45:35.931
آره دقیقا

01:45:38.375 --> 01:45:40.708
اینجا قراره روزهای سختی رو بگذرونی

01:45:59.166 --> 01:46:00.958
من تو رو میبرم خونه

01:46:18.875 --> 01:46:20.916
چقدر خوبه که هنوز واکمن من پیشته

01:46:24.166 --> 01:46:26.208
کاش بابا با من حرف میزد

01:46:27.083 --> 01:46:28.500
من همه چیز رو براش توضیح میدادم

01:46:29.333 --> 01:46:30.875
و مامان
رابرت

01:46:31.500 --> 01:46:33.333
اونا همیشه بهت افتخار می کردند

01:46:34.083 --> 01:46:35.125
راست میگم

01:46:35.583 --> 01:46:37.291
همه ما بهت افتخار می کردیم

01:46:40.333 --> 01:46:42.541
اگه بخوای میتونی اینجا زندگی کنی

01:46:42.625 --> 01:46:44.541
...من
اما بدون مواد مخدر

01:46:44.625 --> 01:46:47.083
من سه ماه دیگه به سریلانکا میرم

01:46:48.875 --> 01:46:51.166
برای درمان خودم ؛ فرانک هزینه رو میپردازه

01:46:53.500 --> 01:46:55.583
...بعدش به فرانکفورت میریم و

01:46:56.166 --> 01:46:59.125
ما داریم یک پروژه جدید میسازیم
رابرت ؛‌ اونجا میخوای چی بگی؟

01:47:00.041 --> 01:47:03.416
تو خواننده نیستی
تو هرگز خواننده نبودی

01:47:03.500 --> 01:47:07.000
این چرندیات موسیقی رو ول کن
با فریان قطع رابطه کن

01:47:07.791 --> 01:47:09.125
تو بهش نیاز نداری

01:47:11.125 --> 01:47:13.416
تو میتونی یک زندگی کاملا عادی داشته باشی

01:47:15.000 --> 01:47:16.416
یک زندگی کاملا عادی

01:47:18.916 --> 01:47:20.000
خوبه

01:47:21.208 --> 01:47:22.541
بلیط هواپیما

01:47:23.416 --> 01:47:24.708
از دستش نده ؛ باشه؟

01:47:26.125 --> 01:47:28.791
یکم هم درباره سریلانکا مطالعه کن

01:47:30.500 --> 01:47:31.583
عالی میشه

01:47:33.041 --> 01:47:35.583
و اینم یکم پول نقد

01:47:39.000 --> 01:47:41.000
فرانک بهت سلام رسوند

01:47:41.583 --> 01:47:44.333
روی یک آهنگ جدید برای خودت کار کن

01:47:44.907 --> 01:47:45.907
آره

01:47:49.375 --> 01:47:50.458
بزودی میبینمت

01:49:46.291 --> 01:49:50.125
ما برای یک خبر فوری از آلمان صحبت می کنیم

01:49:50.215 --> 01:49:53.215
رابرت پیلاتس ستاره پاپ سابق که بخاطر آهنگ هاش
شناخته شده بود

01:49:53.298 --> 01:49:58.298
جسدش روز جمعه در اتاقی از هتل پیدا شد

01:49:58.375 --> 01:50:00.541
علت مرگ هنوز رسمی اعلام نشده

01:50:00.625 --> 01:50:04.250
اما به مصرف الکل زیاد و مواد مخدر مشکوکه

01:50:04.333 --> 01:50:07.625
پیلاتس نبردی طولانی با اعتیاد به مواد مخدر و الکل داشت

01:50:07.708 --> 01:50:10.750
در زمان مرگ اون فقط ۳۳ سالش بود

01:50:11.166 --> 01:50:12.708
...پلیس آلمان

01:51:48.041 --> 01:51:49.583
متاسفم داداش

01:51:51.916 --> 01:51:53.625
من نتونستم اونجا با تو باشم

01:51:56.666 --> 01:51:58.458
زمان زیادی تلاش کردم

01:52:00.500 --> 01:52:05.000
من و خواهرم اصرار داشتیم که خودت رو درمان کنی
اما تو نخواستی

01:52:08.166 --> 01:52:12.000
پس مجبور شدم تو رو ترک کنم
تا خودم رو نجات بدم

01:52:13.416 --> 01:52:14.958
مجبور شدم از نو شروع کنم

01:52:16.583 --> 01:52:18.000
تو هر کاری میتونستی کردی

01:52:19.783 --> 01:52:21.575
حتی نمی دونم درسته یا نه

01:52:23.791 --> 01:52:25.833
تقصیر تو نیست فاب

01:52:35.125 --> 01:52:36.875
تقصیر تو نیست فاب

01:52:58.041 --> 01:52:59.333
قبل از هر چیز

01:52:59.416 --> 01:53:01.958
میخوام یک آهنگ برای برادرم بخونم

01:53:02.333 --> 01:53:03.458
برای رابرت

01:53:03.482 --> 01:53:15.482
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

01:55:35.250 --> 01:55:36.833
صدات رو دوست دارم

01:55:37.713 --> 01:55:40.877
بالاخره میتونم داخل یک استادیوم پر زنده بخونم؟

01:55:44.500 --> 01:55:47.333
فکر کنم قرار نبود فیلم اینطوری تموم بشه

01:55:48.916 --> 01:55:50.750
بیا بهشون چیزی رو که میخوان بدیم

01:55:51.791 --> 01:55:52.958
برای آخرین بار

01:56:09.500 --> 01:56:11.916
دختر ؛ میدونی که این کار درسته