﻿1
00:01:00,660 --> 00:01:04,660
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:01:04,790 --> 00:01:06,620
با سلام خدمت مسافران عزیز

3
00:01:06,950 --> 00:01:09,700
به پایانه مسافربری دریایی اینچون خوش آمدید

4
00:01:10,330 --> 00:01:13,790
امروز چهارشنبه 21 نوامبر 2021 است

5
00:01:14,500 --> 00:01:17,670
کشتی به شماره بی آر-18 به مقصد
بندر یانتای در چین

6
00:01:17,690 --> 00:01:19,290
آماده چک کردن بلیطها میباشد

7
00:01:19,620 --> 00:01:20,620
با تشکر

8
00:01:40,060 --> 00:01:41,010
لطفاً بچرخید

9
00:02:05,250 --> 00:02:05,870
از این طرف

10
00:02:08,700 --> 00:02:09,990
برای بازرسی از این سمت برید

11
00:02:15,160 --> 00:02:17,830
این سمت هم آزاده

12
00:02:24,620 --> 00:02:25,990
میتونید برید

13
00:02:39,000 --> 00:02:40,700
لطفاً بچرخید

14
00:03:00,850 --> 00:03:03,810
لطفاً کفشهات رو دربیار

15
00:03:05,770 --> 00:03:07,170
کفشهات رو دربیار

16
00:03:44,840 --> 00:03:46,020
کفشهاش یه مشکلی داره

17
00:03:47,750 --> 00:03:48,830
چی شده؟

18
00:03:50,100 --> 00:03:51,880
جناب معاون

19
00:03:51,900 --> 00:03:53,660
کفشهاش یه مشکلی داره

20
00:03:53,750 --> 00:03:55,490
کفشهاش فقط فلز داره

21
00:03:55,830 --> 00:03:56,740
مشکل چیه

22
00:03:56,910 --> 00:03:59,490
مگه تا حالا تردد ایشون رو
از اینجا ندیده بودی؟

23
00:04:00,150 --> 00:04:01,660
ندیده بودمش

24
00:04:01,870 --> 00:04:03,450
همکاری نمیکنه

25
00:04:05,830 --> 00:04:08,010
وقتیکه به دفتر مرکزی میرم
این کفشها رو نمیپوشم، فهمیدی؟

26
00:04:15,160 --> 00:04:16,540
چرا هنوز وایسادی؟

27
00:04:54,350 --> 00:04:57,410
لی چنگون

28
00:05:03,750 --> 00:05:04,950
الو تاکسی

29
00:05:25,870 --> 00:05:27,740
چی شده؟

30
00:05:27,830 --> 00:05:28,790
تو چینی هستی، درسته

31
00:05:34,370 --> 00:05:34,950
خواهر جون

32
00:05:40,410 --> 00:05:41,430
عوضی

33
00:05:42,690 --> 00:05:43,800
عجب آدم کثافتی

34
00:05:44,790 --> 00:05:45,950
فحش میدی؟

35
00:05:46,110 --> 00:05:47,990
کثافت

36
00:05:49,370 --> 00:05:50,620
منم یکم چینی بلدم

37
00:05:53,550 --> 00:05:55,910
تو فازت چیه؟

38
00:05:57,980 --> 00:06:00,240
یه جفت کفش بهم بدهکاری

39
00:06:06,500 --> 00:06:07,120
یه ماشین داره میاد

40
00:06:17,120 --> 00:06:19,670
خواهر، سوار میشی؟ بیا

41
00:06:38,750 --> 00:06:41,560
میدونستی پلاک خونه ات و رمز ورودت
خیلی ساده ست؟

42
00:06:57,200 --> 00:06:59,080
چیزی واسه خوردن هست؟

43
00:07:19,250 --> 00:07:20,060
این چیه

44
00:07:22,080 --> 00:07:23,280
دنبال کسی میگرده؟

45
00:07:35,660 --> 00:07:37,240
این مادرته؟

46
00:07:38,660 --> 00:07:40,110
کی اجازه داد به وسایل دست بزنی؟

47
00:07:45,220 --> 00:07:46,530
برو خودت رو بشور

48
00:08:06,700 --> 00:08:10,220
خواهر، آب قطع ـه

49
00:08:18,950 --> 00:08:22,980
شبها اینجا خیلی سرده

50
00:08:23,080 --> 00:08:25,410
دوباره همون صحبتهای  تکراری
کاری از دست ما برنمیاد

51
00:08:25,660 --> 00:08:30,470
اگه مشکلی با خونه نداری
کرایه خونه خیلی پایینه

52
00:08:30,500 --> 00:08:31,890
ببخشید

53
00:08:32,860 --> 00:08:35,120
چرا آب و برق من دوباره قطع شده؟

54
00:08:35,120 --> 00:08:36,720
مگه نمیخواستی خونه رو کرایه بدی؟

55
00:08:37,180 --> 00:08:39,100
نه، کی گفته؟

56
00:08:39,690 --> 00:08:42,990
شوهرت امروز صبح اومد اینجا
و گفت که میخواد برگرده

57
00:08:43,870 --> 00:08:46,830
اگه مسئله ای نیست
لطفاً سریعتر وصلش کنید

58
00:08:47,330 --> 00:08:49,080
متوجه نمیشم

59
00:08:49,080 --> 00:08:51,700
با گرفتن سند ازدواج دو ساله
و ژتون غذای مجانی

60
00:08:51,700 --> 00:08:53,290
میتونی داخل شهر سئول زندگی کنی

61
00:08:53,290 --> 00:08:54,950
نمی ارزه؟

62
00:08:54,950 --> 00:08:56,620
این به شما هیچ ارتباطی نداره؟

63
00:08:57,700 --> 00:08:59,410
عصبانیتت رو سر من خالی نکن

64
00:08:59,410 --> 00:09:02,040
نه 35 میلیون برای اقامت دادی

65
00:09:02,040 --> 00:09:05,320
نه شوهری در کاره؟

66
00:09:12,930 --> 00:09:15,920
لی چنگون

67
00:10:34,770 --> 00:10:35,710
الو

68
00:10:36,470 --> 00:10:37,440
آقای معاون

69
00:10:38,410 --> 00:10:39,840
اون زن مو سبز

70
00:10:39,860 --> 00:10:41,740
جدی یه مشکلی داره

71
00:11:55,100 --> 00:11:56,380
نزدیک نیا

72
00:11:57,600 --> 00:11:58,670
برو عقب

73
00:12:03,750 --> 00:12:04,620
میخوای چیکار کنی

74
00:12:05,200 --> 00:12:06,700
خواهرم بهم مشوک شده

75
00:12:07,870 --> 00:12:10,040
کارت چیه؟

76
00:12:10,040 --> 00:12:11,540
من؟

77
00:12:11,540 --> 00:12:13,990
یه دلال اعضای بدن

78
00:12:17,290 --> 00:12:19,910
دوست پسرم یه خارجیه که
توی شهرک چینیها زندگی میکنه

79
00:12:21,080 --> 00:12:22,870
یه چیزهایی رو از
جنوب شرقی آسیا میگیرم

80
00:12:23,700 --> 00:12:25,950
توی بسته لوازم آرایشی میذارم

81
00:12:26,660 --> 00:12:28,370
بعد به چینی ها میفروشم

82
00:12:29,790 --> 00:12:32,160
توی همین چند وقت
خیلی از دخترها دستگیر شدند

83
00:12:32,410 --> 00:12:33,990
من تا حالا یه بار هم گیر نیافتادم

84
00:12:38,160 --> 00:12:40,160
همه میگن خوش شانسم

85
00:12:41,620 --> 00:12:43,080
اما فقط شانسه؟

86
00:12:44,600 --> 00:12:46,990
تو که تازه توی بخش تفتیش بودی
چرا دوباره نرفتی؟

87
00:12:47,840 --> 00:12:48,740
دیگه خسته شدم

88
00:12:49,580 --> 00:12:51,330
نمیخوام یه مرد منو کنترل کنه

89
00:12:52,580 --> 00:12:53,460
مهم نیست

90
00:12:54,910 --> 00:12:57,370
ببین چه زندگی خوبی دارم

91
00:13:07,790 --> 00:13:11,060
از بولینگ خوشت میاد؟
من میتونم 150 امتیاز بگیرم

92
00:13:15,930 --> 00:13:17,060
نمیتونی بری

93
00:13:18,450 --> 00:13:18,950
چرا

94
00:13:30,540 --> 00:13:31,910
میخوای باهام به سئول بیای؟

95
00:13:32,250 --> 00:13:33,120
منو ببر اونجا

96
00:13:34,250 --> 00:13:37,370
اگه منو ببری 10 میلیون بهت میدم

97
00:13:38,450 --> 00:13:39,310
نظرت چیه

98
00:13:45,410 --> 00:13:48,610
بجنب، ترسو

99
00:13:54,810 --> 00:13:55,660
نه

100
00:13:58,540 --> 00:13:59,960
خب چرا نه

101
00:14:09,200 --> 00:14:09,830
قایم شو

102
00:14:11,540 --> 00:14:12,790
چطور اونا اومدند اینجا؟

103
00:14:14,660 --> 00:14:18,370
اون مرد مو بلند و معاون
هر دو از یه گروه هستند

104
00:14:19,620 --> 00:14:21,660
معاون؟

105
00:14:32,180 --> 00:14:32,770
بیا

106
00:14:32,830 --> 00:14:33,910
راه بیافت

107
00:14:46,700 --> 00:14:47,550
یه لحظه صبر کن

108
00:14:49,250 --> 00:14:50,580
خودت منو لو دادی، درسته؟

109
00:14:54,660 --> 00:14:56,410
حالا چرا فرار میکنی؟

110
00:15:04,160 --> 00:15:05,870
من 35 میلیون میخوام

111
00:15:08,500 --> 00:15:09,910
سی و پنج میلیون

112
00:15:09,910 --> 00:15:11,700
نه یه سنت کمتر

113
00:15:15,290 --> 00:15:15,870
قبوله

114
00:16:30,340 --> 00:16:35,960
"شب سبز"

115
00:16:40,790 --> 00:16:42,220
نوش جان
ممنون

116
00:17:04,790 --> 00:17:07,640
ترسیدی؟
بدش من

117
00:17:13,500 --> 00:17:16,470
اگه نترسی که کیف نداره

118
00:17:27,770 --> 00:17:29,790
تلفنت

119
00:17:29,810 --> 00:17:33,550
آدونگ

120
00:17:50,750 --> 00:17:51,790
این معنیش چیه؟

121
00:17:54,540 --> 00:17:56,020
اینجا چی نوشته؟

122
00:18:01,890 --> 00:18:03,170
فحش داده

123
00:18:03,200 --> 00:18:03,740
فحش

124
00:18:05,330 --> 00:18:06,330
چه فحشی داده؟

125
00:18:09,350 --> 00:18:11,190
جنده بی حیا

126
00:18:12,450 --> 00:18:14,120
خب معنیش چیه؟

127
00:18:17,000 --> 00:18:18,440
جنده بی حیا

128
00:18:19,580 --> 00:18:20,990
جنده بی حیا

129
00:18:24,000 --> 00:18:25,090
جنده بی حیا

130
00:18:27,250 --> 00:18:28,000
ببین

131
00:18:29,220 --> 00:18:30,000
اینجا

132
00:18:31,120 --> 00:18:32,450
جمله بالایی میگه

133
00:18:32,870 --> 00:18:34,920
دوست دارم عزیزم

134
00:19:44,450 --> 00:19:45,410
رئیس پارک

135
00:19:46,580 --> 00:19:47,570
رئیس پارک

136
00:19:59,950 --> 00:20:02,120
هرزه چه موهای مسخره ای داری

137
00:20:12,950 --> 00:20:15,540
وسایلت رو بذار اینجا
و برو یه چرخی بزن

138
00:20:17,870 --> 00:20:18,540
چرا؟

139
00:20:21,500 --> 00:20:24,540
معامله من، منطقه من، قوانین من

140
00:20:35,800 --> 00:20:37,160
مسخره بازیه

141
00:20:49,450 --> 00:20:50,330
عجله کن

142
00:20:52,750 --> 00:20:54,160
عجله برای چی؟

143
00:20:58,580 --> 00:21:00,620
ببخشید، شکمم پره

144
00:21:02,370 --> 00:21:03,060
خنده داره؟

145
00:21:04,040 --> 00:21:06,430
مگه زده به سرت؟ میخوای بمیری؟
هی

146
00:21:10,730 --> 00:21:11,620
بگیر

147
00:21:11,660 --> 00:21:13,240
کی به تو گفت تکون بخوری؟

148
00:21:41,260 --> 00:21:43,260
معامله نمیکنی؟

149
00:22:09,830 --> 00:22:10,740
این محصول کجاست؟

150
00:22:12,870 --> 00:22:13,910
میانمار یا مالزی

151
00:22:14,200 --> 00:22:16,740
خودمم نمیدونم

152
00:22:17,290 --> 00:22:18,860
کی بهت گفته غریبه راه بدی اینجا؟

153
00:22:24,790 --> 00:22:26,790
برو پی کارت. من جنسی که
ندونم از کجا میاد رو قبول نمیکنم

154
00:22:28,660 --> 00:22:31,960
لعنتی، آشغالات رو جمع کن
و بزن به چاک

155
00:22:36,830 --> 00:22:38,700
فقط کافیه اینا رو امتحان کنی

156
00:22:44,140 --> 00:22:45,060
خودم امتحان میکنم

157
00:22:45,410 --> 00:22:46,870
بریم

158
00:22:50,330 --> 00:22:52,160
دیوونه بازی درنیار

159
00:22:56,620 --> 00:22:58,160
هی، اونجا رو تمیز کن

160
00:23:06,830 --> 00:23:07,790
چیزی نیست

161
00:23:08,080 --> 00:23:09,120
فقط غش کرده

162
00:23:12,100 --> 00:23:13,420
چینی هستی؟

163
00:23:14,930 --> 00:23:16,330
بله

164
00:23:18,870 --> 00:23:21,700
فردا این یارو رو پیدا کن

165
00:23:22,620 --> 00:23:26,980
هیشکی غیر از این یارو
این مواد رو قبول نمیکنه

166
00:23:30,620 --> 00:23:32,190
دختره که بیدار شد بهش بگو

167
00:23:32,290 --> 00:23:34,680
سهمم باید دوبرابر بشه

168
00:23:34,830 --> 00:23:35,680
حالا خودت میدونی

169
00:24:23,310 --> 00:24:24,240
لی چنگون

170
00:24:26,550 --> 00:24:28,070
الو

171
00:25:00,500 --> 00:25:01,290
رسیدیم

172
00:25:02,830 --> 00:25:03,410
باشه

173
00:25:06,700 --> 00:25:08,580
خیلی مسته

174
00:25:19,330 --> 00:25:20,580
دوست جدیدته؟

175
00:25:20,660 --> 00:25:21,950
قبلاً ندیده بودمش

176
00:25:23,750 --> 00:25:27,950
مهم نیست چقدر دوست دور و برت داشته باشی
مهم اینه که اونا رو کامل بشناسی

177
00:25:30,120 --> 00:25:31,410
بدش به من

178
00:25:32,700 --> 00:25:33,410
اون

179
00:25:35,660 --> 00:25:37,870
اول ماشین رو پارک کن

180
00:25:38,300 --> 00:25:39,630
ماشین رو جلوی راه نگه داشتی

181
00:25:41,080 --> 00:25:41,540
باشه

182
00:25:55,940 --> 00:25:58,280
بیدار شو

183
00:26:06,180 --> 00:26:07,950
حالت چطوره؟ بالا نیاری

184
00:26:22,750 --> 00:26:23,950
گوش کن

185
00:26:26,600 --> 00:26:28,620
الان خونه شوهرم هستی

186
00:26:28,890 --> 00:26:31,070
بهش گفتم هم دانشگاهیم هستی

187
00:26:31,090 --> 00:26:32,430
فهمیدی؟

188
00:26:33,770 --> 00:26:35,300
چرت و پرت نگی

189
00:26:35,780 --> 00:26:37,150
فهمیدی؟

190
00:27:28,220 --> 00:27:29,240
چیه؟

191
00:27:30,250 --> 00:27:31,450
منم میخوام خودمو بشورم

192
00:27:33,580 --> 00:27:34,740
نیا داخل

193
00:28:08,000 --> 00:28:10,450
حالا قراره با اتوبوس برم؟

194
00:28:19,660 --> 00:28:22,370
وقتی بچه بودم، خانواده ام
اجازه نمیدادند سوار اتوبوس بشم

195
00:28:26,580 --> 00:28:29,450
از موقعی که کوچیک بودم مادرم
مدام میگفت زندگی خوبی ندارم

196
00:28:32,410 --> 00:28:35,120
اون زمان چندتا بچه مُردند

197
00:28:36,870 --> 00:28:41,290
یک دو سه

198
00:28:43,580 --> 00:28:44,290
پنج

199
00:28:51,910 --> 00:28:54,240
اما بابام با دیدن اونا خندید

200
00:28:56,790 --> 00:28:57,990
از ته دل خندید

201
00:29:01,370 --> 00:29:04,700
بابام میگفت باید تا آخر عمر
حرفشو گوش بدم

202
00:29:06,000 --> 00:29:09,910
میگفت خیلی بدشانسه

203
00:29:11,660 --> 00:29:12,760
چیه؟

204
00:29:16,150 --> 00:29:17,580
حمام کن

205
00:29:28,640 --> 00:29:30,040
حمام کن

206
00:29:35,580 --> 00:29:36,450
تکون نخور

207
00:29:53,750 --> 00:29:54,580
درد میکنه؟

208
00:30:38,210 --> 00:30:40,460
لطفاً چراغ رو روشن کن

209
00:30:40,480 --> 00:30:41,350
دوستم

210
00:30:41,380 --> 00:30:44,990
گذاشتم توی اتاق مهمان بخوابه

211
00:30:55,480 --> 00:30:57,930
امشب شیفت کاری دارم

212
00:30:57,950 --> 00:31:00,080
باید برم

213
00:31:07,700 --> 00:31:10,120
اینکه هر روز صبح زود برای تفتیش
میری سرکار، حتماً خیلی سخته؟

214
00:31:11,200 --> 00:31:14,540
من با کشیش صحبت کردم

215
00:31:15,540 --> 00:31:16,740
میتونه کمک کنه

216
00:31:16,970 --> 00:31:19,760
از طریق رابطه یه کار
توی سئول برات پیدا میکنه

217
00:31:20,910 --> 00:31:22,660
یکشنبه باهم بریم پیشش

218
00:31:23,870 --> 00:31:25,040
قبلاً اینو نگفته بودی؟

219
00:31:26,250 --> 00:31:27,790
بعد از اینکه پدرم فوت کرد

220
00:31:28,230 --> 00:31:31,200
کشیش بود که از من و مادرم
مراقبت میکرد

221
00:31:32,000 --> 00:31:34,370
وقتی که رسیدیم به سئول
هنوز هم به فکر ما بود

222
00:31:35,580 --> 00:31:37,160
اگر بخاطر اون نبود

223
00:31:38,700 --> 00:31:42,200
ممکن بود هنوز داشتم
ماهیگیری میکردم

224
00:31:51,580 --> 00:31:54,990
بزار کمکت کنم

225
00:32:03,270 --> 00:32:04,880
لازم نیست

226
00:32:10,260 --> 00:32:12,380
خواهش میکنم برو بیرون

227
00:32:14,080 --> 00:32:15,330
هیچ مسئولیتی نداری

228
00:32:17,250 --> 00:32:18,540
این گفته کشیشه

229
00:32:20,370 --> 00:32:24,240
آغوش پروردگار برای همه کس
در هر زمان و مکانی باز هست

230
00:32:25,160 --> 00:32:30,290
توبه خالصانه و عشق ورزیدن
میتونه تو رو

231
00:32:40,910 --> 00:32:41,870
لعنتی

232
00:32:41,950 --> 00:32:42,910
بیا اینجا

233
00:32:44,720 --> 00:32:45,340
نمیخوام

234
00:32:45,500 --> 00:32:46,700
چرا اینقدر سرکش شدی؟

235
00:32:47,100 --> 00:32:47,930
بذار برم

236
00:32:48,830 --> 00:32:50,080
نه
چرا حرف گوش میدی؟

237
00:32:50,160 --> 00:32:50,950
بذار برم

238
00:32:51,870 --> 00:32:52,950
جنده عوضی

239
00:32:53,950 --> 00:32:54,660
باز کن

240
00:32:57,500 --> 00:32:58,330
باز کن

241
00:32:59,540 --> 00:33:00,370
هرزه

242
00:33:00,620 --> 00:33:01,660
ولم کن

243
00:33:02,620 --> 00:33:03,910
تکون نخور

244
00:33:06,790 --> 00:33:07,990
گفتم تکون نخور

245
00:33:09,410 --> 00:33:10,410
گفتم تکون نخور

246
00:33:22,160 --> 00:33:23,790
جنده بی ارزش

247
00:33:31,450 --> 00:33:32,290
خوبه

248
00:33:34,450 --> 00:33:35,790
میبخشمت

249
00:34:57,830 --> 00:34:58,580
چی شده؟

250
00:35:10,160 --> 00:35:11,160
مشکلی پیش اومده؟

251
00:35:12,950 --> 00:35:14,080
برو

252
00:35:18,750 --> 00:35:19,410
نمیخوام

253
00:35:20,540 --> 00:35:22,120
من با توام

254
00:35:24,870 --> 00:35:26,080
نترس

255
00:35:26,410 --> 00:35:28,260
حتی اگه پلیس منو بگیر

256
00:35:28,280 --> 00:35:30,110
میگم همش کار خودم بود

257
00:35:33,160 --> 00:35:34,410
تویی که ترسیدی

258
00:38:20,580 --> 00:38:23,830
لطفاً اول هزینه رو پرداخت کنید

259
00:38:25,290 --> 00:38:26,160
چینی هستی؟

260
00:38:28,870 --> 00:38:30,080
ژاپنی هستی؟

261
00:38:31,700 --> 00:38:32,500
تایلندی هستی؟

262
00:38:36,000 --> 00:38:36,700
هزینه رو پرداخت کنید

263
00:38:37,000 --> 00:38:37,830
صورت حساب

264
00:38:45,620 --> 00:38:46,410
باهمید؟

265
00:38:51,870 --> 00:38:53,700
اول پرداخت کنید

266
00:38:59,680 --> 00:39:01,090
ست برای دو نفر

267
00:39:01,110 --> 00:39:04,150
وقتی اون یکی دوستم هم اومد
حساب میکنیم

268
00:39:06,440 --> 00:39:07,850
ممنون

269
00:39:16,290 --> 00:39:17,870
بریم

270
00:39:20,750 --> 00:39:22,620
زود بریم

271
00:39:24,770 --> 00:39:25,700
کجا میری

272
00:39:25,700 --> 00:39:27,610
برو پی کارت

273
00:39:30,160 --> 00:39:31,410
بریم

274
00:39:59,950 --> 00:40:00,950
داری چیکار میکنی؟

275
00:40:05,700 --> 00:40:07,700
حالا زبونت باز شد؟

276
00:40:14,950 --> 00:40:16,200
میخوام بازی کنم

277
00:40:17,000 --> 00:40:18,410
تازه گرم شدم

278
00:40:31,040 --> 00:40:34,790
هی، کفشهاتون رو عوض کنید

279
00:40:35,750 --> 00:40:36,290
خیلی خب

280
00:40:36,910 --> 00:40:39,290
اجازه ندارید با این کفشها بازی کنید

281
00:40:50,160 --> 00:40:52,240
بدش من

282
00:40:58,120 --> 00:40:59,740
بریم

283
00:41:20,620 --> 00:41:21,990
کجا رفته بودی؟

284
00:41:28,750 --> 00:41:30,990
خودت کجا میخواستی بری؟

285
00:41:35,500 --> 00:41:38,620
میخواستم کیفم رو پس بگیرم، اما بعد
که فکرش رو کردم منصرف شدم

286
00:41:39,200 --> 00:41:40,160
آخه خیلی دوره

287
00:41:56,160 --> 00:41:58,450
تو هم کفشت خونی شده

288
00:42:03,830 --> 00:42:05,370
درش بیار

289
00:42:39,480 --> 00:42:42,410
اینجا دستشویی زنونه ست

290
00:43:14,120 --> 00:43:15,740
تو هم ناقلایی ها

291
00:43:43,910 --> 00:43:44,410
چی شده

292
00:43:45,430 --> 00:43:46,660
این چیه؟

293
00:43:51,330 --> 00:43:52,290
نمیدونم

294
00:43:53,290 --> 00:43:54,370
شانسمون رو امتحان کنیم

295
00:44:04,950 --> 00:44:05,650
هفت

296
00:44:13,200 --> 00:44:14,910
یکی داخله

297
00:46:04,840 --> 00:46:06,140
صدات رو بیار پایین

298
00:49:52,660 --> 00:49:54,660
اون مسته

299
00:49:55,410 --> 00:49:56,540
دست رد به سینه اش زدن؟

300
00:49:58,410 --> 00:50:02,950
چرا یه مرد بخواد زن بشه؟

301
00:50:04,580 --> 00:50:05,540
منظورت چیه؟

302
00:50:09,430 --> 00:50:13,310
زن بودن خسته کننده ست

303
00:50:14,870 --> 00:50:15,580
آره

304
00:50:17,660 --> 00:50:19,370
من میخوام یه سگ باشم

305
00:50:23,450 --> 00:50:25,120
سگ؟

306
00:50:27,250 --> 00:50:28,910
یه سگ ماده

307
00:50:32,250 --> 00:50:34,040
ساعت 7:50 صبح امروز

308
00:50:34,540 --> 00:50:39,120
در منطقه مسکونی سونگباک، سئول

309
00:50:40,120 --> 00:50:42,240
در اثر نشتی گاز یک انفجار رخ داد

310
00:50:42,500 --> 00:50:44,790
با موج انفجار، خورده شیشه ها به
اطراف پراکنده شده اند

311
00:50:45,000 --> 00:50:48,240
و به این شکل پخش شدند

312
00:50:48,870 --> 00:50:50,540
وقتی صدای بلند انفجار رو شنیدم

313
00:50:50,620 --> 00:50:52,660
به سرعت اومدم بیرون
تا ببینم چه خبره

314
00:50:53,040 --> 00:50:54,660
این بچه گریه میکنه

315
00:50:54,870 --> 00:50:57,320
زنی که بنظر میاد
مادر یه بچه باشه

316
00:50:57,350 --> 00:51:01,740
اونجا نشسته
از شدت ترس خشکش زده

317
00:51:02,250 --> 00:51:03,540
ممکنه کار یه زن باشه؟

318
00:51:05,120 --> 00:51:06,870
مامانی

319
00:51:06,870 --> 00:51:08,620
چرا؟

320
00:51:08,620 --> 00:51:09,540
آخه

321
00:51:10,950 --> 00:51:14,250
هزارتا دلیل هست که یه زن
بخواد یه مرد رو بکشه

322
00:51:21,620 --> 00:51:23,620
بچه فلک زده

323
00:51:25,580 --> 00:51:27,350
طفلکی

324
00:51:28,680 --> 00:51:30,350
طفلکی

325
00:51:31,760 --> 00:51:35,030
شاید مادرش زود پیدا بشه

326
00:51:36,050 --> 00:51:38,130
کوچولوی بیچاره

327
00:51:38,340 --> 00:51:39,920
آره

328
00:51:41,200 --> 00:51:43,870
آدامسی که پلیس بهش داده
رو داره میجوه

329
00:51:44,290 --> 00:51:46,290
حس خوبی داره

330
00:51:47,370 --> 00:51:50,290
از اینکه اونا بهش جایزه دادند

331
00:51:53,120 --> 00:51:56,040
انگار پدرش هیچوقت بهش جایزه نداده

332
00:52:01,200 --> 00:52:03,870
اینجوری که منتظر مادرشه
آدم دلش میسوزه

333
00:52:08,790 --> 00:52:11,600
همه اون مهربونیها رفته دیگه

334
00:52:15,530 --> 00:52:18,770
مادر همه کفشها رو کنار درب گذاشته

335
00:52:19,000 --> 00:52:21,070
بعد غیبش میزنه

336
00:52:21,850 --> 00:52:23,890
احساس غریبی میکنه؟

337
00:52:26,040 --> 00:52:29,080
آیا مادرش پابرهنه فرار کرده؟

338
00:52:31,450 --> 00:52:34,450
پابرهنه تا چه مسافتی میشه دوید؟

339
00:52:37,700 --> 00:52:40,200
صبر میکنه تا دخترش بزرگ بشه

340
00:52:40,830 --> 00:52:43,240
رفته اون ور دریا

341
00:52:43,250 --> 00:52:45,160
میگرده و میگرده

342
00:52:47,450 --> 00:52:50,240
نمیدونم میتونم مادرم رو ببخشم

343
00:52:53,080 --> 00:52:55,540
هنوز دنبالشم

344
00:53:04,040 --> 00:53:05,740
میگن یه حادثه بوده

345
00:53:06,500 --> 00:53:07,540
بیچاره

346
00:53:07,790 --> 00:53:11,620
یه لحظه بی توجهی منجر به
همچین واقعه تلخی شد

347
00:53:15,750 --> 00:53:18,080
حادثه نبوده

348
00:53:20,580 --> 00:53:21,290
چطور

349
00:53:24,200 --> 00:53:28,990
همینجوری میگم

350
00:53:43,620 --> 00:53:46,910
فردا بریم خبر بگیریم

351
00:53:48,370 --> 00:53:50,690
احتمالاً پلیس جسد و
محتوای کیف رو پیدا کرده

352
00:53:54,140 --> 00:53:56,330
بعدش

353
00:53:56,370 --> 00:53:58,700
همه چی به شانس ما بسته ست

354
00:54:10,950 --> 00:54:12,160
اینجا منتظر بمون

355
00:54:12,160 --> 00:54:13,790
اگه سوالی داری بپرس

356
00:54:16,450 --> 00:54:17,890
متوجه شدی؟

357
00:54:24,720 --> 00:54:26,510
زود برمیگردم

358
00:57:09,200 --> 00:57:09,950
بخور

359
00:57:21,910 --> 00:57:23,990
منو اینجا تنها نذار

360
00:57:25,580 --> 00:57:30,370
اگه نری، وانمود میکنم
که هیچ اتفاقی نیوفتاده

361
00:58:18,160 --> 00:58:19,870
بیا کمکم کن

362
00:58:20,620 --> 00:58:21,910
عجله کن

363
00:58:40,790 --> 00:58:42,160
باید بریم

364
00:58:50,560 --> 00:58:51,990
نمیتونم بیام

365
00:58:53,730 --> 00:58:55,090
تو برو

366
00:59:09,290 --> 00:59:11,490
سهمت 35 میلیونه

367
00:59:16,560 --> 00:59:18,080
دیگه نمیخوامش

368
00:59:23,720 --> 00:59:25,260
برو

369
00:59:27,430 --> 00:59:28,790
برو

370
00:59:28,830 --> 00:59:29,790
کتم رو بده

371
00:59:31,910 --> 00:59:33,240
کتم رو بده

372
00:59:47,410 --> 00:59:48,870
خب

373
01:00:00,040 --> 01:00:01,580
نیازی به عذرخواهی نیست

374
01:00:05,410 --> 01:00:06,740
دیگه اهمیت نداره

375
01:00:11,580 --> 01:00:13,330
میبخشمت

376
01:01:09,790 --> 01:01:10,410
بریم

377
01:01:12,510 --> 01:01:14,500
چرا؟ چرا؟

378
01:01:17,910 --> 01:01:19,870
چرا باید ببخشیمش؟

379
01:01:28,180 --> 01:01:31,040
از چی میترسی؟

380
01:01:41,500 --> 01:01:42,690
داداش

381
01:01:44,750 --> 01:01:45,640
داداش

382
01:01:45,870 --> 01:01:47,200
خونه ای؟

383
01:01:48,040 --> 01:01:49,700
داره چیکار میکنه داخل؟

384
01:01:51,750 --> 01:01:52,740
داداش

385
01:02:37,620 --> 01:02:38,740
به چی زل زدی؟

386
01:02:40,660 --> 01:02:42,580
حواست به رانندگیت باشه

387
01:02:44,830 --> 01:02:46,120
کجا میرید؟

388
01:02:48,160 --> 01:02:49,620
بازار ماهی فروشها

389
01:03:08,450 --> 01:03:09,290
نمیخوری؟

390
01:03:36,080 --> 01:03:37,290
بیا اینجا

391
01:03:40,870 --> 01:03:41,870
آفرین

392
01:03:47,410 --> 01:03:49,830
تو خیلی شبیه دخترمی

393
01:04:54,480 --> 01:04:55,740
سیگارها تموم شد

394
01:05:21,410 --> 01:05:22,200
سلام

395
01:05:23,790 --> 01:05:25,200
باهات خوش گذشت

396
01:05:25,200 --> 01:05:28,700
خب برو دیگه

397
01:05:34,500 --> 01:05:35,540
بریم

398
01:05:39,760 --> 01:05:41,120
من گشنمه

399
01:05:41,940 --> 01:05:43,040
یه پرس دیگه

400
01:05:43,080 --> 01:05:43,690
باشه

401
01:05:52,830 --> 01:05:56,160
داری چیکار میکنی؟
دیگه چیزی نمونده

402
01:06:09,370 --> 01:06:10,290
من دارم میرم

403
01:06:13,820 --> 01:06:14,360
هی

404
01:08:32,110 --> 01:08:33,240
خواهر

405
01:09:01,700 --> 01:09:02,660
میکسون

406
01:09:02,660 --> 01:09:03,490
بله

407
01:09:13,950 --> 01:09:16,370
این ورودی بازه
میتونید از اینجا وارد بشید

408
01:09:32,770 --> 01:09:34,120
میتونید برید

409
01:09:41,120 --> 01:09:43,160
برای امنیت وسایل مسافران

410
01:09:43,180 --> 01:09:45,330
لطفاً مراقب چمدانهای خود باشید

411
01:09:46,500 --> 01:09:47,490
میتونید برید

412
01:09:48,120 --> 01:09:49,370
ممنون

413
01:10:21,250 --> 01:10:27,580
با سلام
مسافران عازم یانتای، چین

414
01:10:27,580 --> 01:10:32,620
که هنوز بار خود رو تحویل نداده اند

415
01:10:32,620 --> 01:10:36,240
هرچه سریعتر مراجعه کنند

416
01:10:39,620 --> 01:10:40,790
خب

417
01:10:40,870 --> 01:10:44,620
لطفاً به ترتیب از بخش بازرسی عبور کنید
متشکرم

418
01:11:11,450 --> 01:11:15,790
لی چنگون

419
01:11:32,940 --> 01:11:34,540
الو

420
01:11:35,160 --> 01:11:37,410
پشت سر شما

421
01:11:46,160 --> 01:11:49,950
خانم جینگیا
آیا شما همسر لی چنگون هستید؟

422
01:11:51,560 --> 01:11:52,250
بله

423
01:11:54,250 --> 01:11:56,080
خواهش میکنم با ما تشریف بیارید

424
01:12:01,620 --> 01:12:05,540
هی، هی، اونا دارند عکس میگیرند

425
01:12:05,540 --> 01:12:07,490
حق ندارید عکس بگیرید

426
01:12:33,160 --> 01:12:34,410
شوهر شماست؟

427
01:12:53,410 --> 01:12:57,090
آقای لی چنگون امروز صبح
دچار حمله قلبی شده

428
01:12:57,120 --> 01:12:58,740
و از پله ها افتاده

429
01:12:58,750 --> 01:13:01,330
وقتی که پیداش کردند
مُرده بود

430
01:13:04,500 --> 01:13:07,620
شوهر شما سابقه بیماری قلبی داشته؟

431
01:13:25,400 --> 01:13:31,760
شوهرم دیشب خیلی مست کرده بود

432
01:13:32,950 --> 01:13:35,160
من ... من

433
01:13:36,250 --> 01:13:39,080
برای شیفت کاری
دیشب سرکار رفتم

434
01:13:39,080 --> 01:13:42,740
قبل از اینکه بریم
دعوای شدیدی کردیم

435
01:13:42,970 --> 01:13:46,330
شوهرم خیلی عصبانی بود

436
01:13:49,260 --> 01:13:53,870
بعضی از وسایل خونه رو شکوند

437
01:14:01,500 --> 01:14:02,540
سرکار

438
01:14:03,750 --> 01:14:07,330
این فرم تایید تحقیقاته
بعد از تایید میتونید امضا کنید

439
01:14:07,330 --> 01:14:08,290
باشه

440
01:15:31,910 --> 01:15:33,240
حتماً ترسیدی

441
01:15:50,450 --> 01:15:55,200
نترس
هیچ اتفاقی نمیافته

442
01:15:57,790 --> 01:15:59,580
همه چی حل شده

443
01:18:51,560 --> 01:18:56,370
آرایشگاه آدونگ

444
01:19:23,770 --> 01:19:31,910
آرایشگاه آدونگ

445
01:20:50,370 --> 01:20:52,550
دختره کجاست؟

446
01:21:31,750 --> 01:21:33,320
دختره کجاست؟

447
01:21:35,350 --> 01:21:36,630
کجاست؟

448
01:22:54,680 --> 01:22:56,800
من

449
01:22:56,830 --> 01:22:58,990
تو رو

450
01:22:59,000 --> 01:23:01,240
میبخشم

451
01:28:01,330 --> 01:28:02,700
نترس

452
01:28:06,250 --> 01:28:07,830
نترس

453
01:28:07,854 --> 01:28:12,854
ترجمه و زیرنویس
hadi181

454
01:28:12,878 --> 01:28:24,878
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

