﻿1
00:02:22,250 --> 00:02:25,250
پنج‌صدم ثانیه

2
00:02:25,274 --> 00:02:35,274
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

3
00:02:35,298 --> 00:02:39,298
مترجم مرتضی راکی

4
00:03:55,670 --> 00:03:59,810
(مسابقات ملی انتخابی کِندو کره جنوبی)

5
00:04:31,140 --> 00:04:32,910
کیم جه‌وُو

6
00:04:37,880 --> 00:04:39,849
موبایل، لپ‌تاپ، تبلت

7
00:04:39,850 --> 00:04:42,419
تمام وسایل الکترونیکی و تجهیزات ارتباطی

8
00:04:42,420 --> 00:04:46,090
سیگار، الکل، ورق بازی، کیف پول و اشیاء قیمتی

9
00:04:46,930 --> 00:04:48,089
همه رو بیرون آوردی؟

10
00:04:48,090 --> 00:04:49,160
بله

11
00:04:52,630 --> 00:04:54,230
با این چی‌کار می‌کنی؟

12
00:04:54,870 --> 00:04:56,430
من باید کارت شناسایی‌ام رو هم تحویل بدم؟

13
00:04:58,570 --> 00:05:01,470
بعد از خوندن امضا کن

14
00:05:10,580 --> 00:05:12,420
فکر نکن این یه قانون بدیه

15
00:05:12,720 --> 00:05:15,090
بعضی‌ها موقع رفتن همه چیزشون رو می‌ذارن زمین

16
00:05:19,690 --> 00:05:22,430
(فرم رضایت برای تمرین)

17
00:05:22,790 --> 00:05:24,160
امضا شد

18
00:05:27,370 --> 00:05:28,970
کیم جه‌وُو، دیر کردی

19
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
چی؟

20
00:05:31,140 --> 00:05:32,740
بار و وسایلت رو بردار و با من بیا

21
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
برو تو

22
00:05:58,500 --> 00:06:00,070
بار و وسایلت رو اونجا بذار

23
00:06:06,370 --> 00:06:10,710
مراقب نکات ایمنی باش و
برنامه سفر رو روی دیوار چک کن

24
00:06:12,580 --> 00:06:13,580
مربی

25
00:06:13,950 --> 00:06:15,010
تویی

26
00:06:15,780 --> 00:06:17,049
اوضاع بازیکن‌ها چطوره؟

27
00:06:17,050 --> 00:06:21,419
.تو راه کوه قدم می‌زدن و کیف می‌کردن

28
00:06:21,420 --> 00:06:23,960
.هنوز وقت دارن، می‌خوان یه ذره دیگه هم برن بالا

29
00:06:24,660 --> 00:06:29,930
.جه‌وو می‌تونه بمونه اینجا، شب هم بره رستوران

30
00:06:30,060 --> 00:06:30,860
باشه

31
00:06:30,861 --> 00:06:32,230
تا بعد

32
00:06:37,170 --> 00:06:39,870
.تو که دیر رسیدی، مجبور شد یه دور دیگه هم بیاد

33
00:06:40,070 --> 00:06:40,810
بمون

34
00:06:41,070 --> 00:06:42,380
مربی

35
00:06:44,840 --> 00:06:46,950
.من سر وقت اومدم

36
00:06:50,580 --> 00:06:51,580
.گوش کن ببین چی می‌گم

37
00:06:52,150 --> 00:06:55,020
.فقط تو هستی که سر وقت می‌رسی

38
00:06:55,520 --> 00:06:57,189
.و دیگه در آینده با من لجبازی نکن

39
00:06:57,190 --> 00:06:59,330
،تو مربی بزرگی بودی که منو انتخاب کردی
.نه من که تورو انتخاب کردم

40
00:07:37,560 --> 00:07:42,230
( هوانگ تایشو )

41
00:08:06,060 --> 00:08:07,060
همسر

42
00:08:07,530 --> 00:08:08,730
همسر

43
00:08:10,530 --> 00:08:13,800
یعنی چی؟
جای هوینک چیجوری میتونه بمیره؟

44
00:08:15,470 --> 00:08:17,670
پسر من چرا مرد؟

45
00:08:19,170 --> 00:08:21,840
آروم باش و شرایط رو توضیح بده

46
00:08:24,910 --> 00:08:26,280
زایسک

47
00:08:32,250 --> 00:08:33,550
می دونم

48
00:08:34,590 --> 00:08:36,790
اولش مثل رفتن به زندان بود

49
00:08:37,890 --> 00:08:41,330
،حتی نمی تونم از گوشیم استفاده کنم
.که واقعا داره دیونم می کنه

50
00:08:42,130 --> 00:08:46,770
،برای همین وقتی از اینجا بیرون رفتیم
.شوخی می کردیم که از زندان آزاد شدیم

51
00:08:47,870 --> 00:08:48,970
ببخشید میشه اسمتون رو بدونم؟

52
00:08:49,600 --> 00:08:50,969
کیم جائی وو؟

53
00:08:50,970 --> 00:08:51,970
درسته

54
00:08:54,070 --> 00:08:56,240
اگه نمی خوای بخوری
میشه بدی به من؟

55
00:08:58,340 --> 00:08:59,010
باشه

56
00:08:59,150 --> 00:09:00,610
مرسی

57
00:09:02,150 --> 00:09:03,880
گرسنه ای؟

58
00:09:04,120 --> 00:09:05,750
بیخیال

59
00:09:06,050 --> 00:09:10,560
تمام شب بچه ها رو آروم کردم و
.حتی وقت نکردم صبحانه بخورم

60
00:09:11,990 --> 00:09:14,630
به نظر میاد چند بار اینجا بودی؟

61
00:09:15,090 --> 00:09:17,860
بله، بار سومشه

62
00:09:18,130 --> 00:09:19,270
توشیکی

63
00:09:20,470 --> 00:09:21,870
تو از جائی وو بزرگتری؟

64
00:09:22,630 --> 00:09:25,870
.اون تازه وارده. باید ازش خوب مراقبت کنی

65
00:09:26,700 --> 00:09:28,540
میتونی اونو مثل یه داداش در نظر بگیری

66
00:09:28,670 --> 00:09:29,940
کدوم داداش؟

67
00:09:33,450 --> 00:09:35,370
تو نفر دوم مسابقه پاییزی هستی؟

68
00:09:36,080 --> 00:09:37,250
درسته

69
00:09:37,620 --> 00:09:42,150
این باعث میشه که تو
صلاحیت ورود به اینجا رو داشته باشی؟

70
00:09:42,790 --> 00:09:45,789
،اگه سرمربی بهش علاقه مند بشه
طبیعتا وارد میشه

71
00:09:45,790 --> 00:09:47,160
میبینم

72
00:09:47,990 --> 00:09:49,860
تو یه بازیکن ذخیره هستی

73
00:09:50,860 --> 00:09:54,870
بازیکنی که برای تمرین به خارج از کشور رفته بود
قبل از فینال انصراف داد

74
00:09:55,770 --> 00:09:58,670
شنیدم بعد از اینکه من انتخاب شدم مصدوم شد

75
00:10:00,040 --> 00:10:01,320
به نظر نمیاد اینطور باشه

76
00:10:01,970 --> 00:10:03,240
درسته

77
00:10:06,580 --> 00:10:08,050
باشه

78
00:10:08,380 --> 00:10:11,980
.فقط به بحث کردن ادامه بده و با هم برید

79
00:10:12,950 --> 00:10:17,120
دیگه آسیب نبین و بذار چند سال ساکت باشی

80
00:10:18,590 --> 00:10:21,290
اون کسی که بهت آسیب رسوند کجاست؟

81
00:10:21,660 --> 00:10:23,730
سلام استاد هوانگ

82
00:10:26,530 --> 00:10:29,600
اون پسر عملا وانمود کرد که نشنیده

83
00:10:31,470 --> 00:10:35,340
اون نمیخواد با کسایی که
ازش ضعیف ترن معاشرت کنه؟

84
00:10:36,070 --> 00:10:40,080
اون حتما فقط به فینال رفتن
برای انتقام از ژاپن فکر میکنه

85
00:10:40,410 --> 00:10:42,580
اون بابت رفتارش در اون زمان از شما عذرخواهی کرد؟

86
00:10:52,460 --> 00:10:54,990
.سلام به همه، من مربی نان هستم

87
00:10:55,290 --> 00:10:57,700
همه باید بدونن

88
00:10:58,000 --> 00:11:01,470
مسابقات جهانی کِندو هر سه سال یکبار برگزار میشه

89
00:11:02,070 --> 00:11:06,100
این اولین باره که بعد از ۳۰ ساله که تو کره جنوبی برگزار میشه

90
00:11:06,440 --> 00:11:10,209
این بیست تا بازیکن که اینجا هستن باید کوچیک شروع کنن

91
00:11:10,210 --> 00:11:12,740
این حرفو صد بار شنیدم

92
00:11:20,020 --> 00:11:21,250
آره

93
00:11:22,220 --> 00:11:27,190
تمرینات، دوئل‌ها و اراده‌تون روی رتبه‌بندی کلی تأثیر میذاره

94
00:11:27,360 --> 00:11:30,800
هر آخر هفته پنج نفر آخر حذف می‌شن

95
00:11:31,730 --> 00:11:34,799
امیدوارم سه هفته دیگه رو تا آخر با من بمونید

96
00:11:34,800 --> 00:11:41,010
جزو پنج نفر برتر باش و تاریخ‌ساز شو

97
00:11:41,340 --> 00:11:44,739
آخرش اعضای تیم رو معرفی کنیم

98
00:11:44,740 --> 00:11:49,620
تیم دکتر لی که این بار هم از همه مراقبت می‌کنه

99
00:11:51,780 --> 00:11:57,760
و تحلیلگر تصویری تازه اضافه شده یو شیویا

100
00:12:06,900 --> 00:12:09,540
در نهایت، سرمربی ما

101
00:12:16,040 --> 00:12:19,280
سلام به همه، من سرمربی آن شنگ‌شیان هستم.

102
00:12:22,620 --> 00:12:24,480
امیدوارم همه تلاشتون رو بکنید

103
00:12:30,660 --> 00:12:31,660
تشویق

104
00:12:36,930 --> 00:12:38,930
سرمربی اینجاست، وایسید

105
00:12:45,070 --> 00:12:47,270
اگه آروم نباشید، می‌بازید

106
00:12:49,640 --> 00:12:51,880
من اینجا فقط می‌تونم روی کندو تمرکز کنم

107
00:13:23,680 --> 00:13:26,879
(شروع تمرین)

108
00:13:26,880 --> 00:13:28,160
وقت خاموش کردن چراغ‌هاست

109
00:13:51,900 --> 00:13:53,770
فردا صبح چه ساعتی می‌خوای بیدار شی؟

110
00:13:54,940 --> 00:13:56,070
ساعت پنج صبح

111
00:13:56,540 --> 00:13:58,140
لعنتی

112
00:14:00,080 --> 00:14:04,280
تو اینجا بیشتر فحش می‌دی.

113
00:14:06,220 --> 00:14:09,050
وقتی بری خونه، بچه‌هات چیزهای بد یاد می‌گیرن

114
00:14:10,120 --> 00:14:12,920
من که انگلیسی حرف نمی‌زنم

115
00:14:13,360 --> 00:14:16,830
"پسرها یعنی "همه

116
00:14:17,230 --> 00:14:19,860
"شنیدی؟ "لعنتی" یعنی "همه

117
00:14:20,500 --> 00:14:24,640
اون داره چی کار می‌کنه؟
نمی‌تونم تحمل کنم -

118
00:14:24,770 --> 00:14:27,640
اونقدر خندیدم که خجالت کشیدم

119
00:14:30,740 --> 00:14:32,809
حالا بیشتر بخند

120
00:14:32,810 --> 00:14:35,380
از فردا به بعد، فقط با اشک صورتم رو می‌شورم

121
00:15:16,950 --> 00:15:18,920
اسم قاتل چیه؟

122
00:15:20,430 --> 00:15:22,230
چرا مدام اسمشو می‌پرسی؟

123
00:15:22,860 --> 00:15:25,830
ندیدی چقدر مربی جین ژهیوان درد کشید؟

124
00:15:26,260 --> 00:15:28,100
شنیدم که دوستش

125
00:15:28,430 --> 00:15:31,369
چون قاتل یه بچه بود، فرستادنش آسایشگاه

126
00:15:31,370 --> 00:15:33,140
هیچ پرونده جنایی‌ای براش نموند

127
00:15:33,610 --> 00:15:36,310
برای همین حداقل باید اسمش رو یادم بمونه

128
00:15:36,540 --> 00:15:38,980
پلیس گفت یه تصادف بوده

129
00:15:39,180 --> 00:15:41,509
فقط به خاطر یه دعوای دوستانه

130
00:15:41,510 --> 00:15:43,780
چه تصادفی؟

131
00:15:44,980 --> 00:15:48,290
چطوری می‌تونه تصادف باشه که تا حد مرگ زده بشه؟

132
00:15:48,620 --> 00:15:50,760
اون آدم قصد کشتن داشت

133
00:15:52,260 --> 00:15:54,189
مربی جین فکر می‌کنه پسر بزرگش گمراه می‌شه

134
00:15:54,190 --> 00:15:57,830
همش تقصیر خودشه که با آدمای بد رفت و آمد می‌کنه

135
00:15:58,060 --> 00:16:00,360
چطوری می‌تونه تقصیر مربی جین باشه؟

136
00:16:01,700 --> 00:16:04,100
آدم بد واقعی دوستشه

137
00:16:10,170 --> 00:16:11,510
هوانگ تایشو

138
00:16:13,010 --> 00:16:14,380
هوانگ تایشو؟

139
00:16:16,010 --> 00:16:17,750
اسم اون یارو

140
00:16:47,810 --> 00:16:48,910
ماسک بزن

141
00:16:49,110 --> 00:16:50,880
ماسک بزن

142
00:17:23,180 --> 00:17:26,080
(برنامه بازی‌ها)

143
00:17:49,010 --> 00:17:51,210
(کیم جائه وو)

144
00:19:07,050 --> 00:19:08,050
آماده دوئل بشید

145
00:19:08,220 --> 00:19:09,350
آماده دوئل بشید

146
00:19:33,910 --> 00:19:36,980
شماره 4 کیم جائه وو شماره
13 نخست وزیر کره

147
00:19:47,160 --> 00:19:49,030
(کیم جائه وو)

148
00:19:53,630 --> 00:19:54,630
شروع

149
00:20:18,090 --> 00:20:19,560
عالیه کیم جائه وو

150
00:20:24,160 --> 00:20:26,130
عالیه کیم جائه وو

151
00:20:26,660 --> 00:20:28,070
کیم جائه وو برنده شد

152
00:20:46,950 --> 00:20:48,189
(کیم جائه وو)

153
00:20:48,190 --> 00:20:50,319
نفر بعدی شماره 1 هوانگ تایشو

154
00:20:50,320 --> 00:20:52,160
شماره 8 چوی جون هی

155
00:21:04,340 --> 00:21:08,410
(هوانگ تایشو)

156
00:21:10,810 --> 00:21:11,840
شروع

157
00:21:19,220 --> 00:21:21,120
عالیه هوانگ تایشو

158
00:21:21,950 --> 00:21:23,820
هوانگ تایشو برنده شد

159
00:21:25,620 --> 00:21:28,530
بذار بگم، هر کی اول با هوانگ تایشو
مبارزه کنه، قطعاً می‌بازه

160
00:21:29,090 --> 00:21:30,360
چقدر شلوغه

161
00:21:41,740 --> 00:21:43,110
(هوانگ تایشو)

162
00:21:47,780 --> 00:21:48,910
شروع

163
00:21:54,220 --> 00:21:55,520
عالیه برد

164
00:22:06,430 --> 00:22:07,500
(کیم جائه وو)

165
00:22:24,250 --> 00:22:25,520
دست کوچیک کیم جائه وو

166
00:22:29,550 --> 00:22:30,390
(کیم جائه وو)

167
00:22:30,490 --> 00:22:32,260
(هوانگ تایشو)

168
00:22:36,530 --> 00:22:37,959
عالیه هوانگ تایشو

169
00:22:37,960 --> 00:22:39,830
خیلی عالیه

170
00:22:42,200 --> 00:22:45,100
هوانگ تایشو واقعاً اسمش برازنده‌شه

171
00:22:47,740 --> 00:22:48,970
(کیم جائه وو)

172
00:23:05,760 --> 00:23:07,520
عالیه کیم جائه وو

173
00:23:08,230 --> 00:23:10,160
تا کجا می‌تونه بره بالا؟

174
00:23:24,910 --> 00:23:27,510
(کیم جائه وو در برابر هوانگ تایشو)

175
00:23:29,310 --> 00:23:31,920
شماره 4 کیم جائه وو
شماره 1 هوانگ تایشو

176
00:23:55,910 --> 00:23:56,980
سلام نظامی

177
00:24:03,450 --> 00:24:06,180
(هوانگ تایشو)

178
00:24:08,190 --> 00:24:09,390
سلام نظامی

179
00:24:23,730 --> 00:24:24,740
شروع

180
00:24:37,380 --> 00:24:40,050
نمی‌خوان حمله کنن یا نمی‌تونن حمله کنن؟

181
00:25:27,000 --> 00:25:28,100
توقف

182
00:25:52,790 --> 00:25:56,330
هوانگ تایشو یه بار خطا کرد
وقتی از محدوده خارج شد

183
00:26:22,390 --> 00:26:25,960
فکر می‌کنی پسرت زنده
می‌شه اگه این کار رو بکنی؟

184
00:26:28,390 --> 00:26:30,730
اون مرده

185
00:26:33,600 --> 00:26:35,600
نمی‌فهممت

186
00:26:36,100 --> 00:26:38,040
اصلاً نمی‌تونم بفهممش

187
00:26:50,880 --> 00:26:52,120
بابا

188
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
ادامه بده

189
00:27:06,260 --> 00:27:07,870
دست کوچیک هوانگ تایشو

190
00:27:16,040 --> 00:27:17,880
سریع بردار

191
00:27:43,770 --> 00:27:45,300
دور دوم شروع می‌شه

192
00:29:19,930 --> 00:29:23,830
تو مسابقات جهانی یونیفرم‌های
شمشیرزنی سفید می‌پوشیم

193
00:29:24,270 --> 00:29:26,870
که روحیه جنگجوییتون رو بالا ببره

194
00:29:27,240 --> 00:29:31,680
برنده هر دوئل یه یونیفرم سفید شمشیرزنی می‌گیره

195
00:29:32,480 --> 00:29:33,650
سرمربی

196
00:29:37,880 --> 00:29:39,150
هوانگ تایشو

197
00:29:43,190 --> 00:29:44,620
تبریک می‌گم

198
00:29:45,090 --> 00:29:46,390
تشویق کنید

199
00:29:55,600 --> 00:29:58,140
بذارید امروز رو با تای‌شو تموم کنیم

200
00:30:06,180 --> 00:30:07,610
ساکت بشینید

201
00:30:14,920 --> 00:30:18,420
مدیتیشن

202
00:30:28,270 --> 00:30:30,270
تازه وارد

203
00:30:30,800 --> 00:30:32,900
سوپر تازه‌وارد

204
00:30:34,540 --> 00:30:35,640
تو آخری هستی؟

205
00:30:36,270 --> 00:30:37,270
درسته

206
00:30:38,580 --> 00:30:41,140
امروز خیلی عالی بودی، باعث شد حالم خوب بشه

207
00:30:42,380 --> 00:30:43,350
چی؟

208
00:30:43,351 --> 00:30:46,519
با اینکه مربی گفت می‌خواد پنج نفر برتر رو انتخاب کنه

209
00:30:46,520 --> 00:30:49,189
اما همه می‌دونن که اون چهار نفر برتر
به غیر از هوانگ تایشو هستن

210
00:30:49,190 --> 00:30:53,420
لحظاتی که فکر می‌کردم می‌خوای
تیکه‌تیکه‌ش کنی خیلی فوق‌العاده بود

211
00:30:54,690 --> 00:30:55,929
اما من باختم

212
00:30:55,930 --> 00:30:58,059
البته

213
00:30:58,060 --> 00:31:01,100
اما اولین باری بود که دیدم از محدوده خارج شد

214
00:31:01,900 --> 00:31:03,970
جایی که به گردنت ضربه زد خوبه؟

215
00:31:04,770 --> 00:31:06,099
خوبه

216
00:31:06,100 --> 00:31:07,340
خوبه

217
00:31:07,710 --> 00:31:11,140
اگه ادامه بدی، می‌تونی موفق بشی

218
00:31:11,910 --> 00:31:14,550
این تازه روز اول بود
ناامید نشو و به تلاشت ادامه بده

219
00:31:46,680 --> 00:31:47,880
می‌بینی؟

220
00:31:48,980 --> 00:31:50,350
دست راستت

221
00:31:52,180 --> 00:31:56,120
تا حالا دقت کردی که قبل از ضربه زدن
با دست راستت زیادی فشار می‌دی؟

222
00:31:56,390 --> 00:32:00,459
فشار زیاد روی دست راست برای هدایت جهت

223
00:32:00,460 --> 00:32:05,260
حرکات رو سفت‌تر و کندتر می‌کنه
و محدوده حمله کوتاه‌تر می‌شه

224
00:32:07,360 --> 00:32:08,700
زایسوکه

225
00:32:10,540 --> 00:32:14,540
رابطه‌ات با تای‌شو خوبه؟

226
00:32:17,040 --> 00:32:18,040
چی؟

227
00:32:20,080 --> 00:32:22,849
در واقع، من اینو کشف نکردم

228
00:32:22,850 --> 00:32:25,520
تای‌شو همین الان بهم گفت

229
00:32:26,650 --> 00:32:29,320
فیلم رو دوباره پخش کردم و فهمیدم که این درسته

230
00:32:29,990 --> 00:32:33,490
این جور اشتباهات معمولاً وقتی اتفاق
می‌افته که خیلی احساسی باشی

231
00:32:39,800 --> 00:32:42,470
پس رابطه‌ت با تای‌شو خوبه؟

232
00:32:52,780 --> 00:32:54,380
اون فقط یه رقیبه

233
00:32:56,510 --> 00:32:58,180
رقیب؟

234
00:32:58,520 --> 00:32:59,580
درسته

235
00:33:01,850 --> 00:33:03,820
بالاخره، این یه
مسابقه حذفی‌یه

236
00:33:09,930 --> 00:33:11,660
اسمت کیم جائه ووه

237
00:33:13,160 --> 00:33:14,260
درسته؟

238
00:33:19,970 --> 00:33:21,970
عملکردت تو
دور اول عالی بود

239
00:33:23,940 --> 00:33:26,680
تا آخر با هم سخت کار کنیم

240
00:33:51,370 --> 00:33:53,200
اسمت کیم جائه ووه

241
00:33:54,970 --> 00:33:55,970
درسته؟

242
00:34:37,150 --> 00:34:39,820
داری چیکار می‌کنی؟

243
00:34:41,020 --> 00:34:43,850
این یه نمایش شمشیره یا مبارزه؟

244
00:34:44,790 --> 00:34:45,720
ببخشید

245
00:34:45,721 --> 00:34:48,490
به سوال من جواب بده
اومدی مبارزه کنی؟

246
00:34:49,630 --> 00:34:50,160
نه

247
00:34:50,161 --> 00:34:55,530
چرا باید تو بازی آروم باشی؟

248
00:34:56,430 --> 00:35:00,339
اینطوری می‌تونی بفهمی
کی حریف داره شل می‌کنه.

249
00:35:00,340 --> 00:35:01,810
ولی چرا اینقدر هیجان داری؟

250
00:35:02,710 --> 00:35:06,840
کندو بر اساس کی عصبانی‌تره برنده می‌شه؟

251
00:35:08,510 --> 00:35:10,830
اگه موقعیت رو نمی‌فهمی، جمع کن برو خونه

252
00:35:11,510 --> 00:35:12,820
دوباره

253
00:35:51,690 --> 00:35:53,160
نودل هوانگ تایشو

254
00:35:55,130 --> 00:35:56,660
هوانگ تایشو برنده شد

255
00:36:14,910 --> 00:36:16,480
هوانگ تایشو برنده شد

256
00:36:17,950 --> 00:36:19,620
هوانگ تایشو برنده شد

257
00:37:00,690 --> 00:37:02,390
(رتبه‌بندی)

258
00:37:06,130 --> 00:37:09,230
(شماره ۱۴ کیم جه وو)

259
00:37:13,170 --> 00:37:14,240
سلام

260
00:37:14,670 --> 00:37:17,170
جمع کردی بری؟

261
00:37:19,480 --> 00:37:21,179
ببین؟ این قدرت واقعی توئه

262
00:37:21,180 --> 00:37:22,850
فقط روز اول خوش‌شانس بودی

263
00:37:23,480 --> 00:37:26,020
وسایلت رو جمع کن، امروز حذف می‌شی

264
00:37:28,790 --> 00:37:30,350
سلام هان یوانشیانگ

265
00:37:32,590 --> 00:37:34,720
چرا به نسل جوان حمله می‌کنی؟

266
00:37:36,990 --> 00:37:39,960
شاید خیلی عصبیه
معمولاً اینطور نیست

267
00:37:40,500 --> 00:37:42,220
خیلی توجه نکن به حرفاش

268
00:37:42,330 --> 00:37:44,400
(شماره ۱۴ کیم جه وو)

269
00:37:47,000 --> 00:37:48,910
(رتبه اول هوانگ تایشو)

270
00:37:52,410 --> 00:37:55,550
این اولین باریه که با تای سو مبارزه می‌کنی

271
00:37:56,480 --> 00:37:59,820
ولی وقتی با بقیه بازیکن‌ها بازی کنی
قدرتت رو هم نشون می‌دی

272
00:38:00,280 --> 00:38:02,290
این روز دومه

273
00:38:02,890 --> 00:38:04,520
روز سوم

274
00:38:07,190 --> 00:38:09,930
احساس می‌کنم اگه اینجوری
ادامه بدی عادت بد می‌شه

275
00:38:16,570 --> 00:38:19,699
علاوه بر مراقبه با همه توی تمرین

276
00:38:19,700 --> 00:38:22,210
چرا وقتی تنهایی هم آروم مراقبه نمی‌کنی؟

277
00:38:27,410 --> 00:38:30,350
جه وو، داری گوش می‌دی؟

278
00:38:32,180 --> 00:38:36,920
یعنی همه مشکل از منه

279
00:38:39,060 --> 00:38:40,889
مگه اون دست راست خودت نیست؟

280
00:38:40,890 --> 00:38:43,130
چیکار می‌تونم بکنم
با دست راستم؟

281
00:38:44,830 --> 00:38:46,260
قطعش کنم؟

282
00:38:54,340 --> 00:38:55,470
لطفاً

283
00:38:57,570 --> 00:39:01,510
خودت خوب می‌دونی اگه
رتبت بهتر نشه، هفته دیگه می‌ری

284
00:39:02,980 --> 00:39:06,579
ذهنت رو به روم باز کن و
مشکل رو با هم حل کنیم

285
00:39:06,580 --> 00:39:10,020
در غیر این صورت، فکر کن و
خودت مشکل رو حل کن

286
00:39:10,390 --> 00:39:12,859
تا اینجا اومدیم و باید
تلاش کنیم و ادامه بدیم

287
00:39:12,860 --> 00:39:16,060
این چیزی بود که هوانگ
تایشو هم بهت گفته؟

288
00:39:23,700 --> 00:39:25,439
داری چیکار می‌کنی؟

289
00:39:25,440 --> 00:39:27,440
هنوز تموم نشده. بیا بشین

290
00:39:27,800 --> 00:39:29,240
زایسوکه

291
00:39:41,580 --> 00:39:43,950
این هفته دوام آوردم

292
00:39:44,360 --> 00:39:46,790
تا دو هفته دیگه ادامه پیدا کنه، خوبه

293
00:39:47,260 --> 00:39:50,030
موفق باشی توی مصاحبه‌ات و خداحافظ

294
00:39:54,460 --> 00:39:55,700
تموم شد

295
00:39:55,870 --> 00:39:56,900
سریع برو جلو

296
00:39:58,970 --> 00:40:01,240
من خوبم و سالمم

297
00:40:05,810 --> 00:40:07,950
تایشو کجا رفته؟

298
00:40:08,440 --> 00:40:12,280
باید رو چمن شمشیرش رو تکون می‌ده

299
00:40:12,780 --> 00:40:15,380
ترسیده که مزاحمش بشن و حتی زنگ هم نزده

300
00:40:17,620 --> 00:40:18,790
برو جلو

301
00:40:20,060 --> 00:40:21,460
قبلاً گفتم

302
00:40:21,990 --> 00:40:25,830
اگه بخوام بازیکن ملی بشم
می‌تونم مستقیم پلیس بشم

303
00:40:28,270 --> 00:40:31,200
چرا می‌گی این بی‌فایده‌ست؟

304
00:40:33,440 --> 00:40:35,210
می‌تونم انجامش بدم

305
00:40:36,070 --> 00:40:37,210
سلام؟

306
00:40:49,220 --> 00:40:50,850
وای

307
00:40:52,160 --> 00:40:53,620
بیچاره

308
00:40:54,260 --> 00:40:55,589
می‌خوای اول زنگ بزنی؟

309
00:40:55,590 --> 00:40:56,590
اول تو برو

310
00:40:56,591 --> 00:40:58,129
حداقل یه ساعت حرف می‌زنم

311
00:40:58,130 --> 00:41:00,860
...یه بچه با زنم نیم ساعت حرف می‌زنه

312
00:41:01,560 --> 00:41:03,230
این رازه

313
00:41:04,470 --> 00:41:06,599
من نیاز به تماس ندارم

314
00:41:06,600 --> 00:41:09,439
باشه، صبر می‌کنم تا تو صحبت کنی
و بعد برگردی

315
00:41:09,440 --> 00:41:10,540
...ولی

316
00:41:16,010 --> 00:41:17,210
زایسوکه؟

317
00:41:19,350 --> 00:41:21,320
تویی؟ -
آره -

318
00:41:25,490 --> 00:41:27,790
باز هم شیفت شب داری؟

319
00:41:30,290 --> 00:41:31,760
...زایو

320
00:41:33,460 --> 00:41:34,800
...اون بچه

321
00:41:36,830 --> 00:41:38,840
اونجا هم همینطوره، درسته؟

322
00:41:43,440 --> 00:41:45,610
واقعاً نمی‌فهمم

323
00:41:46,780 --> 00:41:49,410
نکنه قول نداده بودی که کِندو رو کنار می‌ذاری؟

324
00:41:49,550 --> 00:41:51,550
...ولی یواشکی تو مسابقه شرکت کردی

325
00:41:53,080 --> 00:41:55,920
اونجا چیکار می‌کنی؟

326
00:41:57,420 --> 00:41:59,660
می‌خوای راه پدرت رو بری؟

327
00:42:04,400 --> 00:42:06,330
جه وو باید برگرده خونه

328
00:42:08,370 --> 00:42:10,200
مامان خواهش می‌کنم

329
00:43:06,590 --> 00:43:11,030
(جین زِهیوان)

330
00:43:17,730 --> 00:43:19,200
مرسی

331
00:43:19,870 --> 00:43:22,070
آویزونش کرده بودم بیرون، باد بردش

332
00:43:27,540 --> 00:43:29,050
...کیم چئول می‌خواست

333
00:43:31,850 --> 00:43:34,320
اولین مربی‌ام بود

334
00:43:36,720 --> 00:43:38,360
می‌شناسیش؟

335
00:43:48,130 --> 00:43:49,130
نه

336
00:43:50,470 --> 00:43:52,470
به نظر مربی خوبیه

337
00:43:57,540 --> 00:43:59,310
مثل پدرمه

338
00:44:03,080 --> 00:44:04,880
می‌شه پسش بدی؟

339
00:44:13,290 --> 00:44:14,530
توجه کن

340
00:44:16,390 --> 00:44:19,230
باشه، ممنون

341
00:44:45,560 --> 00:44:46,660
ماسک بزن

342
00:44:46,720 --> 00:44:48,490
ماسک بزن

343
00:46:22,620 --> 00:46:23,650
چیه؟

344
00:46:23,850 --> 00:46:24,850
نمی‌تونی حلش کنی؟

345
00:46:38,540 --> 00:46:39,800
...کیم چئول می‌خواست

346
00:46:40,270 --> 00:46:41,940
چرا سریع نمی‌دوی؟

347
00:46:44,110 --> 00:46:45,440
چیکار می‌کنی؟

348
00:46:45,464 --> 00:46:47,464
آوامــووی

349
00:46:50,750 --> 00:46:52,350
...کیم چئول می‌خواست

350
00:46:52,520 --> 00:46:54,250
مثل پدره

351
00:46:57,320 --> 00:46:59,790
داریم تمرینت میدیم که کجا بری؟ کیم جه وو

352
00:47:12,370 --> 00:47:14,640
چی شده؟ جه وو؟ خوبی؟

353
00:47:15,140 --> 00:47:16,570
زایسوکه

354
00:47:29,850 --> 00:47:31,050
زایسوکه

355
00:47:31,720 --> 00:47:32,820
زایسوکه؟

356
00:47:33,660 --> 00:47:34,730
سلام؟

357
00:47:35,160 --> 00:47:36,160
مامان

358
00:47:38,860 --> 00:47:41,500
چند روزه خونه نیومدی

359
00:47:41,860 --> 00:47:43,370
الان کجایی؟

360
00:47:43,870 --> 00:47:46,140
می‌دونم بابا کجاست

361
00:47:47,600 --> 00:47:48,470
چی؟

362
00:47:48,471 --> 00:47:51,810
فردا باهاش میام خونه، نگران نباش

363
00:47:52,440 --> 00:47:54,440
...صبر کن... جه وو

364
00:47:54,750 --> 00:47:57,080
پس‌فردا سالگرد مرگ برادرته

365
00:47:57,380 --> 00:47:59,949
چرا زودتر نمیای خونه؟ کجایی؟

366
00:47:59,950 --> 00:48:01,020
بابا چیکار کنه؟

367
00:48:03,450 --> 00:48:05,050
بهش نیازی نداری؟

368
00:48:08,960 --> 00:48:10,730
...یه لحظه صبر کن

369
00:48:12,160 --> 00:48:13,730
نگران نباش

370
00:48:14,500 --> 00:48:16,329
درباره بابا چیز دیگه‌ای می‌دونی؟

371
00:48:16,330 --> 00:48:18,639
حتی اگه به زور هم باشه، می‌برمش خونه

372
00:48:18,640 --> 00:48:20,040
نه، زایو

373
00:48:20,370 --> 00:48:21,970
یه لحظه صبر کن

374
00:48:22,440 --> 00:48:24,609
نباید بری اونجا

375
00:48:24,610 --> 00:48:25,610
...زایو

376
00:48:51,670 --> 00:48:52,900
دوباره

377
00:48:56,140 --> 00:48:57,140
دوباره

378
00:49:01,410 --> 00:49:03,180
دست راستت رو شل کن

379
00:49:07,050 --> 00:49:08,690
مشارکت نکن

380
00:49:10,450 --> 00:49:11,660
همینه

381
00:49:17,630 --> 00:49:21,200
(هوانگ تایشو/کیم چئول وون)

382
00:49:23,770 --> 00:49:24,900
خیلی خوب

383
00:49:26,800 --> 00:49:28,940
سلام! شما کی هستین؟

384
00:49:29,670 --> 00:49:32,780
بیا پایین، نمی‌تونی اینجا وایستی

385
00:50:06,040 --> 00:50:08,110
جه وو، خوبی؟

386
00:50:09,710 --> 00:50:11,380
...جونشی -
من اینجام -

387
00:50:12,580 --> 00:50:14,850
تا حد مرگ نگران شدم

388
00:50:15,420 --> 00:50:19,090
اگه ماسک نزنی، سرت بیشتر درد می‌گیره

389
00:50:21,220 --> 00:50:24,420
می‌خوان فوراً از تیم بری و
بری بیمارستان برای درمان

390
00:50:25,560 --> 00:50:26,960
می‌خوای چیکار کنی؟

391
00:50:32,640 --> 00:50:35,970
اگه می‌خوای بری، همین الان بهشون می‌گم

392
00:50:46,780 --> 00:50:48,219
معلومه باید برگردم به تمرین

393
00:50:48,220 --> 00:50:51,590
.فقط دراز بکش
امروز تمرین تموم شده

394
00:50:54,860 --> 00:50:56,930
خیلی لجبازی

395
00:51:01,030 --> 00:51:02,230
زایسوکه

396
00:51:03,870 --> 00:51:05,400
...نکنه

397
00:51:06,900 --> 00:51:08,810
پدرت زنده نیست؟

398
00:51:09,670 --> 00:51:10,670
چی؟

399
00:51:12,610 --> 00:51:18,150
وقتی خواب بودی
داشتی دنبالش می‌گشتی

400
00:51:23,520 --> 00:51:25,350
...منم نمی‌دونم

401
00:51:27,990 --> 00:51:29,990
...مرده یا زند

402
00:51:37,070 --> 00:51:40,570
شین کجاست؟ خوابید؟

403
00:51:42,810 --> 00:51:44,210
آره؟

404
00:51:45,570 --> 00:51:48,540
.اگه اشتباه کنه، باید تنبیه بشه دیگه

405
00:51:49,810 --> 00:51:51,450
.تو مادرش هستی

406
00:51:55,480 --> 00:51:56,650
.فهمیدم

407
00:51:58,020 --> 00:52:01,929
.خیلی تند دعواش کردم و خودم هم شوکه شدم

408
00:52:01,930 --> 00:52:04,130
.آره، درسته

409
00:52:05,290 --> 00:52:07,800
باید پدر و مادرهای خوبی
.باشیم که به اصول پایبندیم

410
00:52:08,360 --> 00:52:10,270
.وگرنه متوجه قضیه نمیشه

411
00:52:16,110 --> 00:52:20,110
.بالاخره، همه ما برای اولین باره که پدر و مادر میشیم

412
00:52:23,210 --> 00:52:25,210
.ما واقعا خوب کار کردیم

413
00:52:26,180 --> 00:52:27,680
.جدی گفتم

414
00:52:31,220 --> 00:52:34,360
.امیدوارم شین منحرف نشه

415
00:52:37,290 --> 00:52:40,830
خیلی خوش شانس بودم
.که با مربی کیم آشنا شدم

416
00:52:42,970 --> 00:52:44,370
...یعنی اینکه

417
00:52:46,300 --> 00:52:50,210
شاید بیاد این مسابقه رو ببینه
.اگه تو کشور برگزار بشه

418
00:52:52,110 --> 00:52:54,110
.خوب تمرین میکنم و نمیذارم آسیب ببینم

419
00:52:54,540 --> 00:52:56,110
.منم دوستت دارم

420
00:52:56,380 --> 00:52:57,380
.خداحافظ

421
00:53:06,420 --> 00:53:09,190
.ببخشید، نمیدونستم کسی منتظره

422
00:53:09,760 --> 00:53:11,360
خیلی حرف زدم؟

423
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
هنوز آدمی؟

424
00:53:19,470 --> 00:53:20,570
چی؟

425
00:53:21,600 --> 00:53:23,970
..خانواده های بقیه رو نابود کردن

426
00:53:25,110 --> 00:53:27,180
.ولی خیلی به خانواده اش اهمیت میده

427
00:53:28,280 --> 00:53:30,610
جین ژه حاضره اینو بهت یاد بده؟

428
00:53:33,780 --> 00:53:34,450
تو کی هستی؟

429
00:53:34,451 --> 00:53:35,790
!دارم ازت میپرسم

430
00:53:38,290 --> 00:53:40,690
این همون چیزیه که جین ژه میخواد بهت یاد بده؟

431
00:53:45,330 --> 00:53:46,830
تو از خانواده اش هستی؟

432
00:53:58,210 --> 00:54:00,310
.انگار هیچوقت از من اسمی نبرده

433
00:54:03,280 --> 00:54:04,810
.دیگه هیچکدومش مهم نیست

434
00:54:06,080 --> 00:54:08,620
...شمشیرزنی که ازش یاد گرفتی

435
00:54:12,650 --> 00:54:14,460
.حتما شکستت میدم

436
00:54:31,340 --> 00:54:32,570
..و

437
00:54:38,180 --> 00:54:40,280
بابات کجاست الان؟

438
00:54:47,120 --> 00:54:48,360
.مرده

439
00:54:50,160 --> 00:54:51,360
چی؟

440
00:54:56,870 --> 00:54:58,370
.گفتم مرده

441
00:55:07,940 --> 00:55:09,850
(کیم جه وو)

442
00:55:39,640 --> 00:55:40,780
!هوانگ تایشو

443
00:55:42,180 --> 00:55:43,180
!هوانگ تایشو

444
00:55:46,050 --> 00:55:48,419
فکر میکنی میتونی همیشه
اون لباس شمشیرزنی رو بپوشی؟

445
00:55:48,420 --> 00:55:50,900
تا کی تمرین میکنی که پات شل بشه؟

446
00:55:51,650 --> 00:55:53,020
.ببخشید

447
00:55:54,260 --> 00:55:55,420
!دوباره

448
00:56:02,270 --> 00:56:03,200
.حرکات کششی انجام بده

449
00:56:03,201 --> 00:56:04,600
.من هم گروهیشم

450
00:56:06,970 --> 00:56:08,640
.فرار نکن

451
00:56:46,140 --> 00:56:47,680
.جابجا بشید

452
00:57:04,160 --> 00:57:05,360
.بس کن

453
00:57:05,590 --> 00:57:07,030
!ماسک بزن

454
00:57:08,000 --> 00:57:09,330
!ماسک بزن

455
00:57:14,700 --> 00:57:15,900
.من فرار نمی‌کنم

456
00:57:16,410 --> 00:57:17,709
چی گفتی؟

457
00:57:17,710 --> 00:57:19,210
.من فرار نمی‌کنم

458
00:57:27,120 --> 00:57:29,650
!دستای کوچولو! هوانگ تایشو -
!دستای کوچولو -

459
00:57:34,320 --> 00:57:36,290
.هوانگ تایشو برنده شد

460
00:57:41,930 --> 00:57:42,930
.شروع

461
00:57:56,050 --> 00:57:57,750
!هورا! هوانگ تایشو

462
00:57:59,080 --> 00:58:00,580
.هوانگ تایشو برنده شد

463
00:59:09,390 --> 00:59:10,790
هنوز اینجایی؟

464
00:59:15,220 --> 00:59:16,360
چی شده؟

465
00:59:18,090 --> 00:59:19,530
نگرانی؟

466
00:59:26,400 --> 00:59:29,110
چطور فکر می‌کنی یه نفر
می‌تونه انقدر قوی باشه؟

467
00:59:30,470 --> 00:59:32,310
کی؟ من؟

468
00:59:33,880 --> 00:59:35,180
.هوانگ تایشو

469
00:59:36,350 --> 00:59:38,110
.معلوم شد منظورم اون بود

470
00:59:39,980 --> 00:59:41,980
.منم خیلی کنجکاوم

471
00:59:43,590 --> 00:59:46,890
.تمرینش مثل بقیه اینا نیست

472
00:59:47,590 --> 00:59:51,230
.هیچ کس نمی‌دونه از کی یاد گرفته

473
00:59:54,230 --> 00:59:58,170
قبلاً اگه همچین سوالی
.می‌پرسیدی مربی دعوات می‌کرد

474
01:00:00,900 --> 01:00:04,670
.حتماً غرغرهای مربی رو شنیدی

475
01:00:06,070 --> 01:00:09,679
هر چقدر سخت‌تر باشه
.بیشتر باید مشکلت رو قبول کنی

476
01:00:09,680 --> 01:00:12,050
.و به خودت یه نگاه دقیق بندازی

477
01:00:14,180 --> 01:00:18,150
اینکه نگران شمشیرزنی بقیه باشی
.یعنی می‌خوای فرار کنی

478
01:00:23,160 --> 01:00:26,960
هوانگ تایشو هوانگ تایشو هست
.کیم جه وو هم کیم جه وو

479
01:00:29,970 --> 01:00:31,630
.تو یه بازیکن شمشیرزنی

480
01:00:32,470 --> 01:00:34,970
.باید بدونی رقیب واقعیت کیه

481
01:02:55,180 --> 01:02:56,240
.بفرمایید تو

482
01:03:02,320 --> 01:03:03,550
این چیه؟

483
01:03:05,250 --> 01:03:09,960
.دیدم اینجا آبسردکن نیست و نزدیک هم نیست

484
01:03:15,600 --> 01:03:17,470
.بی‌ادب بودم

485
01:03:18,570 --> 01:03:19,930
.ببخشید

486
01:03:22,740 --> 01:03:26,840
.همه بازیکن‌ها خیلی حساسن و من به دل نمی‌گیرم

487
01:03:30,510 --> 01:03:35,980
.روش تنفس عمیقی که پیشنهاد کردی خیلی مفیده

488
01:03:37,350 --> 01:03:38,350
بعدش چی؟

489
01:03:40,190 --> 01:03:41,790
...بعدش

490
01:03:43,890 --> 01:03:47,000
.می‌خوام دوباره ویدیوی دست راستم رو ببینم

491
01:03:51,470 --> 01:03:54,340
.چیزاتو بذار زمین و بیا رو یه صندلی بشین

492
01:03:55,440 --> 01:03:59,780
دیدم پیشرفت کردی، واسه
.همین اطلاعات رو مرتب کردم

493
01:08:46,900 --> 01:08:49,730
(مقام اول هوانگ تایشو / مقام چهارم کیم جه وو)

494
01:08:50,730 --> 01:08:51,530
!آماده مبارزه

495
01:08:51,630 --> 01:08:53,470
!آماده مبارزه

496
01:08:59,010 --> 01:09:00,110
!کیم جه وو

497
01:09:00,880 --> 01:09:01,880
.دنبالم بیا

498
01:09:04,180 --> 01:09:05,510
!کیم جه وو

499
01:09:38,910 --> 01:09:40,120
الو؟

500
01:09:42,050 --> 01:09:43,380
زائیسوکه؟

501
01:09:44,290 --> 01:09:45,520
مامان؟

502
01:09:47,390 --> 01:09:49,190
...پدرت

503
01:09:51,060 --> 01:09:52,760
...پیدا شد

504
01:09:55,200 --> 01:09:59,770
.پلیس جسدش رو توی کوه پیدا کرد

505
01:10:03,070 --> 01:10:06,080
.یه گروه کوهنورد دیدنش و به پلیس خبر دادن

506
01:10:06,940 --> 01:10:10,050
بدنش دیگه قابل شناسایی نبود

507
01:10:10,310 --> 01:10:12,880
پس حتما برای مدت زیادی شرایط سختی داشته

508
01:10:19,220 --> 01:10:20,620
زائیسوکه؟

509
01:11:15,140 --> 01:11:16,810
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

510
01:11:23,520 --> 01:11:25,690
.تو از هوانگ تایشو هم بدتر شدی

511
01:11:29,760 --> 01:11:32,030
.همینطور بیرون زندگی کن

512
01:11:34,730 --> 01:11:36,460
.با کسی زندگی می‌کنی که برادرم رو کشت

513
01:11:44,840 --> 01:11:46,740
.دیگه به خونه برنگرد

514
01:12:28,780 --> 01:12:30,020
!کیم جه وو

515
01:12:41,430 --> 01:12:42,800
سوار ماشین نمی‌شی؟

516
01:12:42,970 --> 01:12:45,130
گفتم لباست رو عوض کن، چرا عوض نکردی؟

517
01:12:47,770 --> 01:12:49,240
کجا می‌ری؟

518
01:12:50,640 --> 01:12:52,840
مگه نمی‌خوای بری تشییع جنازه بابات؟

519
01:12:53,810 --> 01:12:54,810
!کیم جه وو

520
01:13:10,060 --> 01:13:11,060
!بایست

521
01:13:11,630 --> 01:13:13,360
!گفتم بایست

522
01:13:16,630 --> 01:13:18,130
!گفتم بایست

523
01:13:22,940 --> 01:13:24,370
حالت خوبه؟

524
01:13:25,810 --> 01:13:26,810
.خوبم

525
01:13:42,460 --> 01:13:45,230
شماره 4، کیم جه وو
شماره 8، چوی جونگ هی

526
01:14:32,870 --> 01:14:34,510
بابات الان کجاست؟

527
01:14:35,540 --> 01:14:36,540
.مرد

528
01:15:46,710 --> 01:15:48,720
امروز چی شد؟

529
01:15:52,750 --> 01:15:53,919
...فقط

530
01:15:53,920 --> 01:15:56,090
.یعنی قبل از دوئلمون

531
01:15:57,390 --> 01:15:59,230
.هیچ چیز خوب نیست

532
01:16:00,630 --> 01:16:01,860
واقعاً؟

533
01:16:03,000 --> 01:16:04,900
.واقعاً نمی‌تونی دروغ بگی

534
01:16:05,170 --> 01:16:06,730
همه دروغ‌هات رو

535
01:16:08,170 --> 01:16:11,610
.تو خواب لو دادی

536
01:16:17,280 --> 01:16:20,080
.ماشینم اینجاست

537
01:16:23,950 --> 01:16:26,250
.پدر بچه‌ها داره برمی‌گرده خونه

538
01:16:28,390 --> 01:16:30,590
،هی جه وو

539
01:16:31,390 --> 01:16:33,760
،اگه یه روزی باباتو ببینم

540
01:16:34,330 --> 01:16:40,200
.بهش مثل یه بازیکن کِندو فکر کن، نه یه پدر

541
01:16:41,200 --> 01:16:44,670
می‌تونی به من به عنوان یه
.پیشکسوت و پدر بچت فکر کنی

542
01:16:45,710 --> 01:16:48,880
.اما زنم فکر می‌کنه من یه بچه با یه بچه‌ام

543
01:16:49,510 --> 01:16:52,110
.برای همین تو این سن و سال بازوم شکست

544
01:16:53,050 --> 01:16:55,020
.لازم نیست معذرت خواهی کنی

545
01:16:55,650 --> 01:16:57,320
.این چیزیه که تو بازی اتفاق می‌افته

546
01:16:58,820 --> 01:17:00,590
ما بازیکن کِندو هستیم، مگه نه؟

547
01:17:00,820 --> 01:17:01,920
.خداحافظ

548
01:17:02,760 --> 01:17:03,990
!چمدونم

549
01:17:19,170 --> 01:17:20,070
.برادر جونگ شی

550
01:17:20,071 --> 01:17:21,210
چی شده؟

551
01:17:22,910 --> 01:17:27,680
.اگه هوا سرد شد، رو صندلی من بخواب. گفتم که

552
01:17:28,650 --> 01:17:30,150
.تا آخر باید ادامه بدیم

553
01:17:31,020 --> 01:17:32,190
.بریم

554
01:18:07,320 --> 01:18:09,960
.لعنتی، این آخرین فرصت جونگ سیئه

555
01:18:10,330 --> 01:18:11,990
.حروم‌زاده

556
01:18:12,260 --> 01:18:14,760
.نمیذارم بری

557
01:18:15,260 --> 01:18:19,430
.از همون روز اول ازت بدم میومد

558
01:18:19,770 --> 01:18:22,240
!ول کن! ولم کن

559
01:18:22,370 --> 01:18:23,510
!ول کن

560
01:18:28,480 --> 01:18:32,380
.همه خیلی حساسن
.امروز لطفا آروم باشین

561
01:19:00,540 --> 01:19:01,840
.کیم جه وو

562
01:19:15,220 --> 01:19:16,660
.فقط یه تصادف بود

563
01:19:17,990 --> 01:19:19,330
.فقط فراموشش کن

564
01:19:56,930 --> 01:19:58,570
!حروم‌زاده

565
01:19:59,930 --> 01:20:00,930
فراموش کنم؟

566
01:20:01,370 --> 01:20:02,739
می‌خوای فراموش کنم؟

567
01:20:02,740 --> 01:20:04,769
.حق نداری همچین حرفی بزنی

568
01:20:04,770 --> 01:20:06,210
.حروم‌زاده

569
01:20:18,020 --> 01:20:19,690
چرا حالت تدافعی نمیگیری؟

570
01:20:20,490 --> 01:20:21,490
.دفاع

571
01:20:22,360 --> 01:20:23,360
.دفاع

572
01:20:23,790 --> 01:20:24,790
.دفاع

573
01:20:25,190 --> 01:20:27,090
!زود از خودت دفاع کن، حرامزاده

574
01:20:27,260 --> 01:20:28,260
.دفاع

575
01:20:29,060 --> 01:20:30,700
.مشت منو سریع متوقف کن

576
01:20:31,570 --> 01:20:33,129
.باز هم یه تصادف بود

577
01:20:33,130 --> 01:20:36,100
دوباره همونجوری شده که اون موقع بود

578
01:20:36,270 --> 01:20:37,270
.احمق

579
01:20:37,570 --> 01:20:38,809
.رانجین

580
01:20:38,810 --> 01:20:40,479
.آشغال

581
01:20:40,480 --> 01:20:41,810
.بگو

582
01:21:06,370 --> 01:21:07,670
...بابا

583
01:21:10,440 --> 01:21:12,740
واقعا مرد؟

584
01:21:20,580 --> 01:21:22,650
.اونو صدا نکن

585
01:21:24,590 --> 01:21:26,590
.اون پدرت نیست

586
01:21:31,930 --> 01:21:34,460
بچه داری چیکار میکنی؟

587
01:21:36,660 --> 01:21:37,660
.بیا اینجا

588
01:21:38,800 --> 01:21:40,070
.بگیرش

589
01:21:42,440 --> 01:21:43,670
.بیا اینجا

590
01:22:05,890 --> 01:22:07,030
.کیم جه وو

591
01:22:13,840 --> 01:22:15,070
...عیبی نداره

592
01:23:00,180 --> 01:23:03,350
.آروم باش و به آرامی رها کن

593
01:23:03,550 --> 01:23:04,990
.پایین رو ادامه بده

594
01:23:07,320 --> 01:23:08,660
.لطفا پایین برو

595
01:23:10,320 --> 01:23:11,490
پایین بمون

596
01:23:12,830 --> 01:23:15,930
صبر کن، عزادار، داری چیکار میکنی؟

597
01:23:17,970 --> 01:23:19,900
چرا نگه داشتی؟

598
01:23:20,540 --> 01:23:22,540
.اگه پایین بیاریش، دیگه کج میشه

599
01:23:23,540 --> 01:23:24,810
سرپرست عزادار؟

600
01:23:27,740 --> 01:23:30,579
من فقط گفتم که نباید مسئولیت تدفین رو به
.عهده ی مدیر تشییع جنازه گذاشت

601
01:23:30,580 --> 01:23:32,450
چرا اصرار داری خودت انجامش بدی؟

602
01:23:33,180 --> 01:23:34,180
صاحب عزا

603
01:23:35,880 --> 01:23:39,350
.صاحب عزا، فقط بذارش پایین

604
01:23:39,550 --> 01:23:41,390
.این طرف رو بذار پایین

605
01:23:43,060 --> 01:23:44,060
صاحب عزا ؟

606
01:23:45,890 --> 01:23:47,000
صاحب عزا

607
01:24:01,070 --> 01:24:02,740
.همینه

608
01:24:04,750 --> 01:24:07,780
.می‌خوایم زمین رو ببندیم. لطفا عقب برید

609
01:24:32,140 --> 01:24:34,210
.بذار چند کلمه آخر رو بگم

610
01:24:36,980 --> 01:24:40,850
.هر چی میخوای بهش بگی بگو

611
01:25:20,520 --> 01:25:23,020
(بنای یادبود کیم چول وون)

612
01:25:48,980 --> 01:25:50,580
.ممنون از زحماتت

613
01:25:55,860 --> 01:25:58,030
.بابات درد میکشه

614
01:26:00,490 --> 01:26:02,500
.مادرتم درد میکشه

615
01:26:06,270 --> 01:26:08,440
.می‌دونم تو هم درد میکشی

616
01:26:24,150 --> 01:26:26,150
...در مورد تایسو

617
01:26:27,160 --> 01:26:29,590
قبل از اینکه مربی جین رو ببینه

618
01:26:30,590 --> 01:26:35,630
.به جای آسایشگاه به بیمارستان فرستاده میشد

619
01:26:37,000 --> 01:26:39,870
.چون خودش رو خیلی سرزنش میکنه

620
01:26:42,770 --> 01:26:44,010
زائیسوکه

621
01:26:46,170 --> 01:26:48,680
،کیم چول وونی که من میشناسم

622
01:26:50,040 --> 01:26:55,220
اون شخصی هست که همیشه
.تلاش میکنه جوابای خودشو پیدا کنه

623
01:26:58,720 --> 01:27:00,790
،هرچند ممکنه سخت باشه

624
01:27:01,760 --> 01:27:03,860
اما امیدوارم تو هم بتونی
.جواب خودتو پیدا کنی

625
01:27:19,710 --> 01:27:23,810
.تای شو هم گفت که افتاده و آسیب دیده

626
01:27:31,750 --> 01:27:34,160
.تصمیم با خودته

627
01:27:55,580 --> 01:28:00,850
(کیم جه وو)

628
01:33:44,620 --> 01:33:47,530
(هوانگ تایشو)

629
01:33:51,630 --> 01:33:53,570
(هوانگ تایشو / کیم چول وون)

630
01:33:53,594 --> 01:34:05,594
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

631
01:39:38,980 --> 01:39:43,850
پنج‌صدم ثانیه

