﻿WEBVTT

00:00:03.363 --> 00:00:47.363
FilmYar

00:01:03.509 --> 00:01:22.509
FilmYar

00:01:26.190 --> 00:01:29.560
همگی، امروز چطورید؟

00:01:29.560 --> 00:01:32.200
رئیس داروسازی هبینما

00:01:32.200 --> 00:01:36.060
من میوکی هبینما هستم. از دیدنتون خوشبختم

00:01:36.060 --> 00:01:38.200
ممنون که اینجا هستید

00:01:39.030 --> 00:01:40.700
در داروسازی هبینما

00:01:40.700 --> 00:01:45.210
از طریق توسعه‌ی این جنریک ترا

00:01:45.210 --> 00:01:49.730
ما موفق شدیم خاطرات انسان رو
به طور کامل حفظ کنیم

00:01:49.730 --> 00:01:52.870
همونطور که همه‌تون می‌دونید
اسم مستعار این دستگاه جن‌تراست

00:01:52.870 --> 00:01:54.560
جن‌ترا داره

00:01:54.560 --> 00:02:00.710
به منبع اصلی پتانسیل آینده‌ی بشریت
نزدیک میشه

00:02:01.160 --> 00:02:06.020
در ارتفاع تقریبی 750 متری
از سطح زمین

00:02:06.020 --> 00:02:09.990
جن‌‌ترا یک سرور خارجیه‌ که بک‌آپ‌گیری عظیم
از خاطرات انسانی رو ممکن می‌کنه

00:02:11.710 --> 00:02:16.960
می‌تونید به طور خلاصه توضیح بدید
این جن‌ترای رویایی چطور کار می‌کنه؟

00:02:16.960 --> 00:02:20.870
به محض اینکه در انتقال بک‌آپ‌ها به مغز
موفق بشیم

00:02:20.870 --> 00:02:24.340
این به ما اجازه میده خاطراتی که
در طول زمان از دست رفتن رو بازیابی کنیم

00:02:24.340 --> 00:02:27.880
تکنولوژی شگفت‌انگیزیه

00:02:28.520 --> 00:02:31.190
تکنولوژی‌ای که داروسازی هبینما
در اختیار داره

00:02:31.190 --> 00:02:35.340
یعنی جن‌ترا، که از بزرگترین خرد بشریت
ساخته شده

00:02:35.340 --> 00:02:38.920
شروع جدیدی رو
برای تمام نوع بشر رقم می‌زنه

00:02:40.629 --> 00:02:52.129
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:02:52.240 --> 00:03:02.400
<i>عشق معمولی کولون</i>

00:03:03.450 --> 00:03:04.040
چی؟

00:03:34.380 --> 00:03:36.470
چرا این رو خریدم...؟

00:04:27.010 --> 00:04:28.370
برنده شدم

00:04:30.070 --> 00:04:31.980
همه‌ش سبزه؟

00:04:31.980 --> 00:04:33.960
واقعا انجامش دادی، کودو

00:04:33.960 --> 00:04:36.110
حس می‌کنم امروز روز شانس منه

00:04:36.110 --> 00:04:40.190
هی کودو، دیر کردی

00:04:40.880 --> 00:04:43.890
من همیشه دقیقا سر وقت می‌رسم

00:04:43.890 --> 00:04:46.720
خب، بعدا می‌بینمت -
باشه -

00:04:46.720 --> 00:04:48.630
کودو، با برد فرار نکن

00:05:07.030 --> 00:05:09.000
صبح بخیر -
صبح بخیر -

00:05:09.120 --> 00:05:14.880
<i>هشت</i>

00:05:28.170 --> 00:05:29.870
صبح بخیر

00:05:29.870 --> 00:05:31.800
صبح بخیر، کوجیرای

00:05:34.670 --> 00:05:37.060
فنلاند؟

00:05:37.060 --> 00:05:40.700
آره، فکر می‌کردم وقتی زمستون شد
با همسرم برم اونجا

00:05:41.141 --> 00:05:43.070
به‌نظر خوب میاد

00:05:43.500 --> 00:05:48.180
راستش من تا حالا برف ندیدم

00:05:50.190 --> 00:05:52.190
کوجیرای

00:05:52.190 --> 00:05:55.900
اگه کارت نزنی، دیرت میشه

00:05:55.900 --> 00:05:57.720
درسته

00:05:58.200 --> 00:06:00.810
کوجیرای، بجنب

00:06:07.443 --> 00:06:09.140
رسیدم

00:06:22.160 --> 00:06:25.040
خیلی بچگانه‌ست که فکر می‌کنی با تو صف زدن
ارشد منی

00:06:25.040 --> 00:06:26.400
چقدر گرمه

00:06:26.400 --> 00:06:29.160
نتونستم کارت بزنم. رسما تاخیر خوردم

00:06:29.160 --> 00:06:30.910
لعنتی، عرق کردنم بند نمیاد

00:06:30.910 --> 00:06:33.170
نتونستم کارت بزنم. رسما تاخیر خوردم

00:06:33.170 --> 00:06:35.530
خیلی‌خب، فهمیدم

00:06:35.530 --> 00:06:37.700
ناهار رو مهمون منی، خوبه؟

00:06:43.960 --> 00:06:45.520
بساطمون بپاست

00:06:45.520 --> 00:06:48.000
مرغ لیمویی‌های خوشمزه‌ی هنگ‌کنگی

00:06:48.270 --> 00:06:50.240
شما دوتا باید این مرغ لیمویی‌ها رو امتحان کنید

00:06:50.240 --> 00:06:53.320
هی، شائوهی -
کودو -

00:06:53.320 --> 00:06:54.820
باز یه شغل جانبی دیگه پیدا کردی؟

00:06:54.820 --> 00:06:55.290
آره

00:06:55.290 --> 00:06:56.510
این یکی خوبه، برید بخورید

00:06:56.690 --> 00:06:58.500
واقعا؟

00:06:58.500 --> 00:07:00.770
تو که حتی نمی‌دونی مرغ لیمویی چیه، مگه نه؟

00:07:01.130 --> 00:07:03.970
تا حالا امتحانش کردین؟ تازه‌ست -
نه، میزونیم -

00:07:03.970 --> 00:07:05.980
داریم میریم پاتوق همیشگیمون

00:07:06.500 --> 00:07:07.800
کوجیرای

00:07:08.220 --> 00:07:09.890
ببخشید شائوهی، شاید یه وقت دیگه

00:07:09.890 --> 00:07:12.860
کوجیرای، جدی میگم که این واقعا عالیه

00:07:12.860 --> 00:07:15.230
پشیمون می‌شید بچه‌ها

00:07:16.140 --> 00:07:17.670
هی

00:07:20.540 --> 00:07:22.090
داروسازی هبینما

00:07:22.360 --> 00:07:24.500
تا حالا آرزوی دیدار دوباره

00:07:24.890 --> 00:07:27.900
با عزیزی که از دست دادید رو داشتید؟

00:07:27.900 --> 00:07:30.160
حتی با وجود اینکه انسان‌های کلون‌شده
...الان در مرحله‌ی عملی‌ان

00:07:30.160 --> 00:07:32.620
بدون خاطرات
اونا آدم‌های متفاوتی محسوب می‌شن

00:07:32.620 --> 00:07:35.160
عجب آدم مشکوکیه

00:07:35.160 --> 00:07:40.550
ولی چی میشه اگه بتونیم خاطرات بک‌آپ‌گرفته
در جن‌ترا رو مستقیما با مغز کلون همگام‌سازی کنیم؟

00:07:41.580 --> 00:07:44.390
بازگشت مردگان. تجدید دیدارهای سرنوشت‌ساز

00:07:44.390 --> 00:07:46.770
...برای به واقعیت پیوستن رویای بشریت

00:07:47.500 --> 00:07:49.180
بفرمایید

00:07:49.770 --> 00:07:51.660
ممنون

00:07:54.570 --> 00:07:56.630
سامبا -
وو -

00:07:56.630 --> 00:08:00.680
ما همیشه ناهار رو اینجا می‌خوریم، مگه نه؟

00:08:00.680 --> 00:08:02.780
خب که چی؟

00:08:03.990 --> 00:08:06.980
فقط داشتم فکر می‌کردم چرا بعضی وقت‌ها
یه جای دیگه رو امتحان نمی‌کنیم

00:08:12.130 --> 00:08:16.590
تو این دامپلینگ‌ها اثری از عدالت حس نمی‌کنی؟

00:08:17.140 --> 00:08:21.160
نه واقعا. هرچند از طعمش خوشم میاد

00:08:22.580 --> 00:08:24.360
که اینطور

00:08:29.610 --> 00:08:32.810
زلزله‌ی امروز صبح باعث شد
درِ خونه‌م گیر کنه

00:08:32.810 --> 00:08:35.380
برای همین فکر کردم شاید مجبور شم
اسباب‌کشی کنم

00:08:35.380 --> 00:08:38.740
منم چندتا تماس مشابه در این مورد داشتم

00:08:38.740 --> 00:08:43.160
آره، به نظر کولون داره به آخر خط می‌رسه

00:08:43.160 --> 00:08:46.050
شایعه شده که مثل مدل اولیه‌ش تخریب میشه

00:08:46.050 --> 00:08:48.640
مدل اولیه‌ش؟

00:08:48.640 --> 00:08:52.730
فکر کنم جوون‌ترها
دیگه اینطوری صداش نمی‌کنن

00:08:52.730 --> 00:08:56.180
اولی کولون یک بود، این یکی کولون دویه

00:08:56.180 --> 00:09:00.010
رسما بهش میگن، شهر محصور کولون دو

00:09:00.010 --> 00:09:02.040
اگه تو املاک کار می‌کنی باید این رو بدونی

00:09:02.040 --> 00:09:06.120
با این حال، چرا به خودشون زحمت دادن
دوباره بسازنش؟

00:09:06.120 --> 00:09:09.930
همیشه آدم‌هایی هستن که هیچ جا جا نمیشن

00:09:09.930 --> 00:09:12.310
و قبل از اینکه بفهمی، اینجا جمع شدن

00:09:12.910 --> 00:09:16.130
آقای شو جزو همون نسل اول بود

00:09:16.130 --> 00:09:18.130
مگه نه؟

00:09:18.130 --> 00:09:21.590
بعضیا شکایت می‌کنن که داغونه
یا امکانات نداره

00:09:21.590 --> 00:09:24.140
ولی من اینجا رو دوست دارم

00:09:24.140 --> 00:09:27.630
تو کولون، هر چیزی ممکنه
این همون چیزیه که عاشقشم

00:09:29.140 --> 00:09:34.150
نظرت چیه؟
نورگیرش عالیه و انتخاب خوبیه

00:09:39.630 --> 00:09:43.030
فکرش رو که می‌کنم، پشیمون شدم -
چی؟ -

00:09:44.850 --> 00:09:50.420
ببخشید کوجیرای. به زحمت افتادی که اینجا رو
بهم نشون بدی

00:09:50.420 --> 00:09:54.280
...نه، مشکلی نیست. ولی

00:09:54.280 --> 00:09:55.990
بعدا میام که اون درِ خراب رو درست کنم

00:09:55.990 --> 00:09:57.730
باشه، ممنون

00:10:05.920 --> 00:10:08.550
خیلی‌خب پس

00:10:15.190 --> 00:10:16.540
ممنون -
خیلی ممنونم -

00:10:16.540 --> 00:10:18.100
ممنون

00:10:23.400 --> 00:10:26.200
...با این حال

00:10:26.200 --> 00:10:28.900
کولون دقیقا جای راحتی برای زندگی نیست

00:10:28.900 --> 00:10:32.200
ولی به نظر تعداد ساکنینش هیچوقت کم نمیشه

00:10:32.200 --> 00:10:34.900
آره، درسته

00:10:34.900 --> 00:10:39.210
فکر کنم جای دیگه‌ای رو ندارن که برن

00:10:49.220 --> 00:10:51.270
خداحافظ بچه‌ها

00:10:56.050 --> 00:10:57.950
موقع رفتن اون آشغال‌ها رو هم بنداز دور

00:10:57.950 --> 00:10:59.570
باشه

00:11:03.170 --> 00:11:06.170
بازم دقیقا سر وقت کارش رو تموم کرد و رفت

00:11:18.980 --> 00:11:21.190
داغه

00:11:23.190 --> 00:11:27.190
موندم تا کی می‌خوان
این مرغ‌های لیمویی رو بفروشن

00:11:29.690 --> 00:11:33.990
خب، اینجا حتی وقتی یه مغازه‌ی جدید باز میشه
تقریبا بلافاصله ورشکست میشه

00:11:33.990 --> 00:11:36.850
البته مطمئن نیستم چرا

00:11:36.850 --> 00:11:40.990
خب، این شهر قراره نوستالژیک بمونه

00:11:40.990 --> 00:11:43.790
نوستالژیک؟

00:11:43.790 --> 00:11:47.420
چراغ‌های خیابونی که سوسو می‌زنن
کوچه‌پس‌کوچه‌های نمور

00:11:47.420 --> 00:11:50.610
بوی عرقی که موقع رد شدنِ آدم‌ها میاد

00:11:52.450 --> 00:11:55.280
تا حالا نسبت به همه‌ی این‌ها
حس دلتنگی عجیبی نداشتی؟

00:11:57.407 --> 00:11:59.937
برای من، اون حس نوستالژی

00:12:01.520 --> 00:12:04.640
با عشق یکیه

00:12:08.600 --> 00:12:12.260
نیازی به هیچ چیز جدیدی نیست

00:12:16.390 --> 00:12:21.840
من هیچ حس نوستالژی‌ای
نسبت به این شهر ندارم

00:12:23.360 --> 00:12:25.180
فکرش رو می‌کردم

00:12:27.190 --> 00:12:32.580
ولی گاهی اوقات، با تو
حس نوستالژی بهم دست میده

00:12:45.620 --> 00:12:49.920
کودو، مگه نوستالژی به این معنی نیست که

00:12:49.920 --> 00:12:52.710
می‌خوای یه نفر رو نزدیک قلبت نگه داری؟

00:13:01.650 --> 00:13:03.910
کودو

00:13:11.530 --> 00:13:13.170
کوجیرای

00:13:14.520 --> 00:13:16.170
بله؟

00:13:18.170 --> 00:13:20.170
یه موی دماغت زده بیرون

00:13:22.170 --> 00:13:26.780
چی؟ جدی می‌گی؟

00:13:26.780 --> 00:13:31.320
کودو، تو واقعا یه ذره هم نزاکت سرت نمیشه، نه

00:13:31.320 --> 00:13:35.190
نزاکت؟ اون دیگه چیه، خوردنیه؟

00:13:35.190 --> 00:13:37.140
خداحافظ

00:13:38.680 --> 00:13:40.190
خیلی رو اعصابه

00:13:41.100 --> 00:13:43.190
هی، خانم

00:13:45.840 --> 00:13:48.470
کفش‌فروشیه؟

00:13:48.470 --> 00:13:52.090
آره، تازه اینجا رو راه انداختم

00:13:52.090 --> 00:13:54.520
فهمیدم

00:13:54.520 --> 00:13:58.210
ولی مشتری به سختی میاد تو

00:13:58.210 --> 00:14:03.150
شاید کسی مثل من که اهل اینجا نیست
برای چرخوندن یه مغازه ساخته نشده

00:14:03.150 --> 00:14:04.990
اینطور نیست

00:14:04.990 --> 00:14:06.150
چی؟

00:14:06.150 --> 00:14:09.150
تک‌تک جفت کفش‌ها فوق‌العاده‌ان

00:14:11.160 --> 00:14:13.350
این خوشحالم می‌کنه

00:14:15.160 --> 00:14:17.600
ممنون

00:14:17.600 --> 00:14:20.690
من یائومِی هستم. شما؟

00:14:22.170 --> 00:14:26.630
من کوجیرای ریکو هستم

00:14:27.870 --> 00:14:30.790
...کوجیرای ریکو

00:14:31.905 --> 00:14:33.025
پس تو رکو پونی

00:14:33.050 --> 00:14:34.000
چی؟

00:14:34.000 --> 00:14:36.870
خب رکو پون، از کدوم کفش‌ها خوشت میاد؟

00:14:38.180 --> 00:14:43.620
کفش‌های نو تو رو به جاهای جدیدی می‌برن

00:15:46.470 --> 00:15:50.510
هشت

00:15:51.140 --> 00:15:52.640
صبح بخیر

00:15:57.610 --> 00:16:00.390
کوجیرای، بجنب

00:16:06.510 --> 00:16:09.140
به نظر امروز روز شانس منه

00:16:15.380 --> 00:16:18.770
عینکت کجاست؟ -
دیگه نمی‌زنمشون -

00:16:18.770 --> 00:16:21.380
چون به‌نظر می‌رسید بدون اونا
چیزها رو شفاف‌تر می‌بینم

00:16:21.380 --> 00:16:23.150
آره

00:16:27.130 --> 00:16:30.770
ظاهرت هم بهتر شده

00:16:32.900 --> 00:16:36.300
آره، یه ظاهر تمیز و مرتب بهت میده

00:16:36.300 --> 00:16:38.170
تو چی فکر می‌کنی، کودو؟

00:16:45.840 --> 00:16:48.700
راستش قبلا رو بیشتر دوست داشتم

00:16:48.700 --> 00:16:50.770
بدون عینک، چین و چروک‌هاش بیشتر تو چشمه

00:16:50.770 --> 00:16:52.180
چی؟

00:16:52.180 --> 00:16:54.190
...هی کودو

00:16:54.190 --> 00:16:57.190
من میرم بیرون یه سیگار بکشم

00:16:57.190 --> 00:16:59.520
سیگار؟

00:16:59.520 --> 00:17:02.550
صبر کن. اون زیادی بی‌خیال نیست؟

00:17:04.130 --> 00:17:06.130
با این حال، بدون اونا سرحال‌تر به‌نظر میای

00:17:06.390 --> 00:17:08.750
چی؟

00:17:09.500 --> 00:17:11.060
...منظورم اینه که

00:17:15.910 --> 00:17:17.940
کوجیرای

00:17:18.440 --> 00:17:20.700
امروز بعد از کار وقت داری؟

00:17:24.960 --> 00:17:27.460
یه جایی هست که می‌خوام ببرمت

00:17:28.050 --> 00:17:29.310
باشه

00:17:42.630 --> 00:17:46.680
من تا حالا تو این خیابون قدم نزدم

00:17:54.780 --> 00:17:56.470
خوش آمدید

00:18:02.810 --> 00:18:04.550
خوش آمدید

00:18:04.760 --> 00:18:07.830
نمی‌دونستم همچین جایی وجود داره

00:18:08.310 --> 00:18:10.530
بذار بهت نشون بدم

00:18:12.030 --> 00:18:14.650
معنای واقعی نوستالژی تو این شهر چیه

00:18:21.620 --> 00:18:24.670
نگاه کن، دارن همونجا تو مغازه
گوشت رو تازه می‌برن

00:18:24.670 --> 00:18:26.370
گوشت‌های اینجا فوق‌العاده خوبه

00:18:26.540 --> 00:18:28.440
ولی اون پیرزن زیادی پول می‌گیره، پس بیا بریم

00:18:28.440 --> 00:18:29.910
واقعا؟

00:18:29.910 --> 00:18:31.970
ممنون، خانم -
ممنونم -

00:18:32.670 --> 00:18:34.150
کودو -
چیه؟ -

00:18:34.880 --> 00:18:36.340
راست می‌گی، اینجا خوبه

00:18:36.560 --> 00:18:39.390
همین الان کاملا زنده بود

00:18:39.390 --> 00:18:41.210
واقعا زنده بود، جدی

00:18:41.420 --> 00:18:44.580
اینجا عینک ارزونه، یه جفت می‌خوای؟ -
صبر کن. تو اینجا هم پاره‌وقت کار می‌کنی؟ -

00:18:44.580 --> 00:18:46.200
هی، کودو

00:18:46.460 --> 00:18:49.760
کوجیرای، عینک بخر، یالا، عینک

00:18:51.560 --> 00:18:53.700
داری زیادی می‌خندی

00:18:53.700 --> 00:18:56.860
اون یکی بهت نمیاد -
این رو امتحان کن -

00:18:56.860 --> 00:18:59.200
این یکی، آره، این محکمه

00:18:59.200 --> 00:19:01.180
خیلی احمقی -
وایسا، این چیه؟ -

00:19:01.210 --> 00:19:03.430
واقعا هیچی نمی‌بینم، حتی صورتت رو

00:19:03.430 --> 00:19:06.640
شما دوتا واقعا به هم میاین

00:19:09.560 --> 00:19:10.940
این یکی چطوره؟

00:19:11.380 --> 00:19:13.250
بفرمایید -
ممنون -

00:19:17.490 --> 00:19:19.020
به‌به

00:19:19.410 --> 00:19:20.980
ولی واقعا گرمه

00:19:35.150 --> 00:19:36.600
بامزه‌ست

00:19:41.460 --> 00:19:43.710
کودو، خیلی وقت بود ندیده بودمت

00:19:43.710 --> 00:19:45.450
اوضاعت چطوره؟

00:19:45.450 --> 00:19:48.860
خب، می‌دونی دیگه. بدک نیست

00:19:50.230 --> 00:19:54.250
تو چی، گوئن؟ -
خب، کم و بیش مثل همیشه -

00:19:54.900 --> 00:19:57.040
بیا. اگه دوست داری یکم بخور

00:19:57.040 --> 00:19:59.790
هندونه‌های امسال شیرین و خوشمزه‌ن

00:19:59.790 --> 00:20:01.850
ممنون. می‌خوریمشون

00:20:17.950 --> 00:20:23.560
واقعا طوری می‌خوری که
آدم اشتهایش باز میشه

00:20:23.560 --> 00:20:26.400
خب، واقعا خوشمزه‌ست

00:20:30.910 --> 00:20:34.180
بفرما، همه‌ش رو بخور

00:20:37.210 --> 00:20:40.350
راستی، می‌دونستی؟

00:20:41.050 --> 00:20:45.100
...اگه موقع هندونه خوردن سیگار بکشی

00:20:53.847 --> 00:20:55.570
در کمال تعجب خوشمزه میشه

00:21:06.170 --> 00:21:09.170
عجیبه؟

00:21:15.300 --> 00:21:17.440
نه

00:21:19.180 --> 00:21:22.730
فقط یه نفر دیگه رو می‌شناختم که
همین رو می‌گفت

00:21:33.200 --> 00:21:35.200
ممنون برای پذیرایی

00:21:37.150 --> 00:21:38.200
حالت خوبه؟

00:21:38.200 --> 00:21:40.860
آره، خوبم

00:21:41.710 --> 00:21:45.680
خوشحالم که کودو دوباره دوست دخترش رو
با خودش آورده

00:21:45.680 --> 00:21:48.960
...نه... ما اونطور

00:21:48.984 --> 00:21:50.984
...من فقط... -
...آرزو می‌کنم هر دوتاتون -

00:21:52.220 --> 00:21:55.850
در کنار هم خوشبختی بی‌پایان داشته باشید...

00:22:00.370 --> 00:22:02.780
اون فروشنده‌ای که تو مغازه‌ بود
و از پیشش اومدیم

00:22:02.780 --> 00:22:06.490
فکر کنم فکر کرد من دوست دخترتم

00:22:08.100 --> 00:22:10.020
یه باحالش رو بهم بده -
باشه -

00:22:10.020 --> 00:22:11.580
کودو -
یو -

00:22:11.580 --> 00:22:16.830
برات مشکلی نداره؟ ممکنه دوست دختر واقعیت
عصبانی بشه، میدونی که

00:22:20.180 --> 00:22:22.180
ممنون -
ممنون -

00:22:24.180 --> 00:22:27.070
اینم میشه سوغاتی امروز

00:22:34.050 --> 00:22:36.600
چه خوشگله -
پس فعلا خداحافظ -

00:22:36.600 --> 00:22:40.190
شب بخیر

00:22:45.550 --> 00:22:49.460
پس اون یه دوست‌دختر داره

00:22:53.210 --> 00:22:57.220
یعنی اون چه شکلیه؟

00:24:19.540 --> 00:24:20.610
خداحافظ

00:24:21.540 --> 00:24:24.730
خداحافظ

00:24:41.780 --> 00:24:44.440
ریکو اینجا چیکار می‌کنه؟

00:24:59.520 --> 00:25:02.200
این واقعیه؟

00:25:07.880 --> 00:25:12.200
تو انسانی؟ یا یه جنریک هستی؟

00:25:12.670 --> 00:25:15.830
تو دیگه کدوم احمقی هستی؟

00:25:16.590 --> 00:25:21.840
از ملاقاتت خوشبختم. من هبینومایه میوکی هستم

00:25:27.170 --> 00:25:30.460
اون دوستته؟ یه دوست؟

00:25:32.330 --> 00:25:35.900
من تائو گوئن هستم

00:25:35.900 --> 00:25:39.980
سه سال پیش توی یه کافه همینجا کار می‌کردم

00:25:42.710 --> 00:25:47.190
چطور شهری که تخریب شده هنوز سرپاست؟

00:25:47.401 --> 00:25:49.521
پس تو هم می‌تونی ببینیش

00:25:51.190 --> 00:25:55.190
به نظر می‌رسه جفتمون نیاز داریم
یه سری اطلاعات رد و بدل کنیم

00:26:03.570 --> 00:26:06.140
حتی توی یه اتاقِ داغون مثل این هم

00:26:06.140 --> 00:26:10.060
اگه درست ازش نگهداری کنی
میشه زندگی کرد

00:26:19.820 --> 00:26:22.740
هی کوجیرای
مراقب باش گرمازده نشی و غش نکنی

00:26:34.710 --> 00:26:37.170
جاتو با من عوض کن

00:26:46.510 --> 00:26:49.150
یه کم آب خریدم

00:26:50.890 --> 00:26:54.410
هی کودو، لطفا اینجا نخواب

00:26:58.190 --> 00:27:01.190
کودو

00:27:11.410 --> 00:27:13.390
کودو

00:27:13.390 --> 00:27:17.900
اگه کارت حضورت رو نزنی، دیرت میشه

00:27:54.180 --> 00:27:56.770
ببخشید، اشتباه از من بود

00:27:57.750 --> 00:28:01.120
من دیگه برای امروز مرخص میشم

00:29:30.140 --> 00:29:32.800
<b>♪ تولدت مبارک ♪</b>

00:29:32.800 --> 00:29:36.690
<b>♪ تولدت مبارک ♪</b>

00:29:36.690 --> 00:29:42.150
<b>♪ چن عزیز تولدت مبارک ♪</b>

00:29:42.150 --> 00:29:47.160
<b>♪ تولدت مبارک ♪</b>

00:30:03.950 --> 00:30:07.390
اون روز خیلی خوش گذشت، مگه نه؟

00:30:09.730 --> 00:30:11.970
تو در مورد این خبر داری؟

00:30:12.710 --> 00:30:16.680
خبر دارم؟ خودم اون عکس رو گرفتم

00:30:16.680 --> 00:30:18.870
چی؟

00:30:21.390 --> 00:30:25.140
این عکس یادگاری وقتیه که کودو
ازت خواستگاری کرد

00:30:26.610 --> 00:30:30.350
از من... خواستگاری کرد؟

00:30:30.820 --> 00:30:32.350
بله

00:30:42.760 --> 00:30:45.210
...اون

00:30:49.110 --> 00:30:51.830
واقعا منم؟

00:31:35.920 --> 00:31:39.190
خب، بگو آااا

00:31:41.050 --> 00:31:43.470
هاجیمه

00:31:44.490 --> 00:31:47.510
تا کی می‌خوای خودت رو به خواب بزنی؟

00:31:51.770 --> 00:31:57.790
همیشه می‌تونی برای فرار کردن بیای اینجا

00:31:57.790 --> 00:32:01.190
ولی همیشه فرار کردن، مثل سم می‌مونه

00:32:07.240 --> 00:32:08.810
هنوز تموم نشده؟ -
برای اون معذرت می‌خوام -

00:32:08.810 --> 00:32:10.480
ممنون

00:32:11.630 --> 00:32:14.640
خوشمزه به نظر میاد. ممنون

00:32:14.640 --> 00:32:18.180
لیمون، یه کاری کن خوشمزه به نظر برسه

00:32:18.560 --> 00:32:23.270
ریکو پون، این همون چیزی نیست که
بهش می‌گن فراموشی؟

00:32:24.090 --> 00:32:26.380
خب، تو هیچ کدوم از اینا رو
یادت نمیاد، درسته؟

00:32:27.960 --> 00:32:32.470
فکر نمی‌کنم اون آدم توی عکس، من باشم

00:32:32.470 --> 00:32:35.770
چرا که نه؟

00:32:39.610 --> 00:32:43.200
واقعا با اطمینان نمی‌دونم

00:32:43.810 --> 00:32:48.830
ولی اینکه کدوم ورژن از منِ واقعی باشم
چیزیه که

00:32:48.830 --> 00:32:52.450
می‌خوام خودم در موردش تصمیم بگیرم

00:32:55.210 --> 00:32:56.814
اشتباهه؟

00:32:58.220 --> 00:33:01.460
این خیلی قشنگه

00:33:04.380 --> 00:33:07.160
بفرمایید، اینم از جوجه‌های لیموییتون

00:33:07.160 --> 00:33:09.160
تا داغه بخورید -
ممنون -

00:33:09.160 --> 00:33:12.110
بسیار خب، فعلا کوجیرای نوعِ بی رو
فراموش کن

00:33:12.110 --> 00:33:13.760
کوجیرای نوعِ بی؟ -
آره -

00:33:13.760 --> 00:33:16.390
کوجیرای ریکو واقعی همین ریکو پونه

00:33:16.390 --> 00:33:17.990
و اون یکی فقط ورژن بی هستش

00:33:18.800 --> 00:33:20.490
این ریکو پون کی هست؟

00:33:20.490 --> 00:33:22.990
کوجیرای، کوجیرایه. مگه احمقی؟

00:33:22.990 --> 00:33:25.570
اشکالی نداره -
آره، درسته -

00:33:25.570 --> 00:33:27.390
خیلی خب پس، بزن بریم

00:33:27.390 --> 00:33:29.180
بزن بریم

00:33:34.010 --> 00:33:36.340
خیلی خوبه -
خوشمزه‌ست -

00:33:37.320 --> 00:33:38.100
بهت که گفته بودم، مگه نه؟

00:33:38.100 --> 00:33:39.880
آره -
هر چقدر دلت می‌خواد بخور -

00:34:23.170 --> 00:34:25.960
خسته نباشی

00:34:32.449 --> 00:34:35.180
این چیه؟

00:34:38.180 --> 00:34:42.190
اون جوجه‌های لیمویی خیلی خوب بودن

00:34:53.630 --> 00:34:54.700
جدی می‌گی؟

00:34:54.700 --> 00:34:56.710
آره، جدی

00:35:32.920 --> 00:35:34.070
خوشمزه‌ست

00:35:37.818 --> 00:35:41.808
بهت گفته بودم، نگفته بودم؟

00:35:47.790 --> 00:35:50.670
...همه چیز یه کپیه

00:35:52.190 --> 00:35:55.260
ما بهش می‌گیم کولونِ جنریک

00:35:56.680 --> 00:35:59.390
اون شهر، منظره‌هاش و آدماش

00:35:59.390 --> 00:36:02.830
کاملا بازسازی شدن تا شبیه کولونِ دوم باشن

00:36:02.830 --> 00:36:05.640
ولی در حقیقت، وجود نداره

00:36:06.720 --> 00:36:10.010
به طور تصادفی طی اجرای آزمایشی جنیترا
به وجود اومد

00:36:11.150 --> 00:36:12.900
اجتناب‌ناپذیره

00:36:13.140 --> 00:36:15.150
...جنیترایی که من خلق کردم

00:36:18.860 --> 00:36:21.150
نامحدوده

00:36:21.150 --> 00:36:25.750
این دکتر یولونگه، خالقِ جنیترا

00:36:25.750 --> 00:36:27.710
سه سال پیش

00:36:27.710 --> 00:36:34.920
یه موجودیت ناشناخته با انرژی غیرقابل اندازه‌گیری
که بهش می‌گیم ایکس، خاطراتش رو وارد جنیترا کرد

00:36:34.920 --> 00:36:37.170
...اون ایکس نبود

00:36:38.401 --> 00:36:40.151
اون یه دوسته

00:36:42.870 --> 00:36:45.850
چیزی که وارد جنیترای من شد و تغییرش داد

00:36:47.080 --> 00:36:49.850
دوستیه که هنوز ندیدمش

00:36:50.160 --> 00:36:52.680
مگه نه؟

00:36:53.420 --> 00:36:57.929
نتیجه‌گیری ما اینه که خاطرات قدرتمند ایکس

00:36:57.954 --> 00:37:05.414
روی جنیترا اثر گذاشته، که اون هم به نوبه‌ی خودش
اون شهر رو خلق کرده

00:37:14.420 --> 00:37:16.090
اون نیست

00:37:19.850 --> 00:37:24.390
خب که چی؟ من دیگه بی‌مصرف شدم؟

00:37:28.770 --> 00:37:32.790
به لطف تو، فهمیدیم که توی اون شهر

00:37:32.790 --> 00:37:35.780
نسخه‌ی واقعی و کپیش
نمی‌تونن با هم همزیستی داشته باشن

00:37:35.780 --> 00:37:39.160
از همکاریت ممنونیم

00:37:42.170 --> 00:37:43.596
خب؟

00:37:46.110 --> 00:37:48.542
برنامه‌ت برای قدم بعدی چیه؟

00:37:50.370 --> 00:37:55.540
اگه حتی کوچکترین خطای داده‌ای بین شرکت‌کننده‌ها
پیدا کردی، فورا گزارش بده

00:37:55.730 --> 00:37:59.920
پیدا کردنِ ایکس، کسیه که این شهر رو ساخته
دوست من

00:37:59.920 --> 00:38:01.300
بله قربان

00:38:03.420 --> 00:38:08.650
این هدف تو نیست؟

00:38:10.690 --> 00:38:17.190
ولی بازگرداندنِ مردگان
بزرگترین رویای بشریت و ماموریت شرکت ماست

00:38:18.350 --> 00:38:23.840
انسان‌ها موجوداتی هستن که با پیر شدن
به سمت گذشته‌شون کشیده میشن

00:38:23.840 --> 00:38:28.330
اگه بتونیم ساکنینِ جنریک رو کاملا درک کنیم

00:38:28.635 --> 00:38:32.404
می‌تونیم به مردم جاودانگی ببخشیم، تا برای همیشه
توی دنیای شیرین‌ترین خاطراتشون زندگی کنن

00:38:32.793 --> 00:38:36.103
در کنار کسانی که دوستشون دارن

00:38:46.730 --> 00:38:50.800
این رویای بشریته

00:39:06.960 --> 00:39:10.040
اون باید خیلی برات مهم باشه

00:39:11.940 --> 00:39:13.447
می‌خوای برات ببندم؟

00:39:36.300 --> 00:39:39.150
اون مادرمه که من کشتمش

00:39:41.150 --> 00:39:47.670
توی کولون رهاش کردم
و نتونستم هیچ کاری براش انجام بدم

00:39:53.420 --> 00:39:55.924
الان دیگه همه چیز جور درمیاد

00:39:56.640 --> 00:39:57.750
چی؟

00:39:59.560 --> 00:40:05.870
پس اون شایعه‌هایی که می‌گفتن تو یه بچه‌ی پرورشگاهی بودی
که توی کولون پیدا شدی، حقیقت داره

00:40:12.100 --> 00:40:15.520
حرف زدن با تو تعادلم رو به هم می‌زنه

00:40:17.600 --> 00:40:21.490
پس می‌خوای مادرت رو ببینی؟

00:40:29.820 --> 00:40:32.580
من آدمِ خیلی سمجی هستم

00:41:27.190 --> 00:41:36.200
هبینوما! هبینوما! هبینوما! هبینوما

00:42:13.600 --> 00:42:15.390
هبینوما

00:42:15.390 --> 00:42:18.090
مدیر

00:42:18.090 --> 00:42:21.900
این همه سر و صدا برای چیه دیگه؟

00:42:23.210 --> 00:42:25.550
داروسازی هبینوما

00:42:25.550 --> 00:42:28.590
داره یه کلینیک جدید باز می‌کنه

00:42:28.590 --> 00:42:32.430
هبینوما! هبینوما -
هبینوما -

00:42:32.430 --> 00:42:33.780
!چی؟

00:42:34.490 --> 00:42:37.950
هبینوما! چک‌آپ سلامتی

00:42:38.660 --> 00:42:41.580
می‌دونی، فکر کنم از خیرِ مشاوره گرفتن بگذرم

00:42:41.580 --> 00:42:43.670
چی؟ صبر کن، صبر کن

00:42:43.670 --> 00:42:45.480
ببخشید خانم

00:42:45.480 --> 00:42:49.350
فقط می‌خوام یه کم خوشگل‌تر به نظر بیای
تا آندو متوجهت بشه

00:42:49.350 --> 00:42:53.050
منظورت کودویه؟ -
آره، کودو. درسته -

00:42:53.050 --> 00:42:54.780
چک‌آپ سلامتی رایگان برای افتتاحیه

00:42:54.780 --> 00:42:55.990
و همچنین

00:42:57.210 --> 00:43:00.630
مشاوره‌ی رایگان
حتی مشاوره‌ی زیبایی هم داریم

00:43:00.630 --> 00:43:01.980
لطفا یه امتحانی بکنید

00:43:01.980 --> 00:43:04.530
همه چی رایگانه، کاملا رایگان

00:43:04.530 --> 00:43:06.060
آره

00:43:08.240 --> 00:43:10.160
احمق‌ها

00:43:14.660 --> 00:43:21.540
هبینوما، هبینوما، هبینوما، هبینوما

00:43:22.970 --> 00:43:26.130
اینجا چه خبره؟

00:43:26.490 --> 00:43:29.180
خانم کوجیرای ریکو

00:43:30.180 --> 00:43:32.180
بله

00:43:34.510 --> 00:43:36.090
خانم کوجیرای ریکو؟

00:43:36.090 --> 00:43:37.800
بله، خودمم

00:43:40.520 --> 00:43:42.190
لطفا، از اینطرف

00:43:42.190 --> 00:43:45.190
پس من چی؟ -
لطفا همونجا منتظر بمونید -

00:43:45.890 --> 00:43:48.440
پس فعلا -
باشه. ریکو پون، بعدا می‌بینمت -

00:43:48.440 --> 00:43:50.770
باشه، بعدا می‌بینمت

00:44:11.870 --> 00:44:14.160
لطفا، بفرمایید تو

00:44:18.600 --> 00:44:20.740
ممنون که منتظر موندی

00:44:23.800 --> 00:44:25.170
لطفا بفرمایید بنشینید

00:44:41.690 --> 00:44:43.730
خانم کوجیرای ریکو

00:44:43.730 --> 00:44:45.950
نگرانِ چین و چروک‌های
دور چشم‌هات هستی، درسته؟

00:44:47.750 --> 00:44:49.440
بله

00:44:53.360 --> 00:44:57.720
پس، لطفا بذار نگاه دقیق‌تری به صورتت بندازم

00:45:10.880 --> 00:45:12.770
فوق‌العاده‌ست

00:45:15.400 --> 00:45:17.820
رنگ پوست و بافتش، هر دو عالی هستن

00:45:18.840 --> 00:45:22.160
حتی دمای بدنت هم
به طور تحسین‌برانگیزی کامله

00:45:22.160 --> 00:45:24.370
پس چروک‌ها چی؟

00:45:24.370 --> 00:45:26.790
دقیقا همینجان

00:45:29.900 --> 00:45:34.920
پس چروک اینه... که اینطور. جالبه

00:45:36.350 --> 00:45:39.490
ببخشید که این سوال رو می‌پرسم
ولی ازدواج کردی؟

00:45:39.490 --> 00:45:41.590
خونواده‌ت کی هستن؟

00:45:41.590 --> 00:45:43.900
اهل کجایی؟

00:45:45.000 --> 00:45:48.470
نمی‌دونم

00:45:48.470 --> 00:45:51.890
منظورت چیه؟

00:45:51.890 --> 00:45:56.890
هیچ خاطره‌ای ازشون ندارم

00:46:01.160 --> 00:46:03.200
عجیب به نظر می‌رسه، مگه نه؟

00:46:08.140 --> 00:46:10.250
ولی یه چی رو می‌تونم بهت بگم

00:46:13.500 --> 00:46:15.960
چروک‌های تو هیچ تاریخچه‌ای ندارن

00:46:17.180 --> 00:46:18.630
تاریخچه؟

00:46:18.870 --> 00:46:22.990
به‌طور معمول، چروک‌ها
از گریه کردن و خندیدن میان

00:46:22.990 --> 00:46:26.160
از انباشته شدنِ روزمره‌ی خود زندگی

00:46:26.160 --> 00:46:31.642
چروک‌ها زندگی یه آدم هستن
در واقع ردپای تاریخچه‌ی اون‌ها هستن

00:46:31.970 --> 00:46:34.160
ولی مال تو فرق می‌کنه

00:46:37.110 --> 00:46:39.610
اون‌ها فقط یه سری شکاف هستن

00:46:44.800 --> 00:46:47.590
خاطرات تو

00:46:47.590 --> 00:46:51.250
احتمالاً از همون اول وجود نداشتن

00:47:07.310 --> 00:47:09.650
هی، تو

00:47:11.170 --> 00:47:12.390
...لعنتی، می‌دونستم

00:47:12.390 --> 00:47:14.940
...اون چایخونه با ماهی‌های گلی

00:47:14.940 --> 00:47:17.540
تو یه کپی هستی، یه نسخه‌ی تقلیدی از ریکو

00:47:19.600 --> 00:47:21.200
منظورت از این حرف چیه؟

00:47:21.200 --> 00:47:24.820
ریکویی که من می‌شناختم خیلی وقته که رفته

00:47:36.540 --> 00:47:43.090
ریکو

00:47:44.740 --> 00:47:46.890
هر جنریکی که توی این شهر زندگی می‌کنه

00:47:46.890 --> 00:47:50.470
یه همتای انسانی اصلی توی دنیا داره

00:47:52.060 --> 00:47:54.430
دقیقا مثل تو

00:47:54.760 --> 00:47:58.850
ولی موردی که
...نسخه‌ی اصلیش از قبل مرده باشه

00:48:00.270 --> 00:48:03.239
این زن اولین نفره

00:48:03.570 --> 00:48:07.360
اون با بقیه‌ی جنریک‌ها فرق داره

00:48:07.360 --> 00:48:12.930
اون نگرانِ چروک‌هاشه
و با خاطرات مفقود شده‌ش دست و پنجه نرم می‌کنه

00:48:12.930 --> 00:48:16.670
اون با خودآگاهی زندگی می‌کنه
درست مثل یه انسانِ واقعی

00:48:17.910 --> 00:48:20.140
اگه بتونیم بفهمیم چرا اون تونسته
یه منِ برتر تشکیل بده

00:48:20.140 --> 00:48:23.740
ممکنه کلید رستاخیزِ مردگان رو باز کنیم

00:48:25.850 --> 00:48:27.230
بالاخره

00:48:49.170 --> 00:48:50.880
کودو

00:48:51.400 --> 00:48:53.250
...یاد گرفتنِ کوچه پس کوچه‌های مخفی
...ماژونگ بازی کردن

00:48:53.250 --> 00:48:55.400
...دامپلینگ‌های آب‌پز خوردن
...اون چراغ‌های لرزان

00:48:55.400 --> 00:48:57.763
بوی عرقِ آدمایی که از کنارت رد میشن

00:48:59.180 --> 00:49:03.090
تا حالا شده به‌طرز عجیبی نسبت به اون کولون
احساس دلتنگی کنی؟

00:49:05.800 --> 00:49:11.560
فکر می‌کنم این حسِ دلتنگی، همون عشقه

00:49:15.860 --> 00:49:21.000
من عاشق کولون هستم

00:50:12.720 --> 00:50:15.180
اون من نیستم

00:51:07.800 --> 00:51:10.150
خداحافظ -
خداحافظ -

00:51:13.180 --> 00:51:18.180
کوجیرای، دیدنت توی یه همچین جایی جالبه

00:51:19.590 --> 00:51:23.190
بلاک‌های ماه واقعا جواب میدن؟
<font color="#fdffae" face="Calibri"><b>(استخاره چینی)</b></c>

00:51:25.840 --> 00:51:27.900
تا امتحان نکنی نمی‌فهمی

00:51:34.440 --> 00:51:35.660
بیا

00:51:36.590 --> 00:51:39.200
اول، آرزوت رو به خدایان بگو

00:51:39.200 --> 00:51:42.040
بعدش قطعه‌های بلاک ماه رو روی زمین بنداز

00:51:42.040 --> 00:51:47.210
اگه یکی رو به بالا و یکی رو به پایین بیفته
میشه شن‌بِی، یعنی آرزوت پذیرفته شده

00:51:47.210 --> 00:51:52.410
اگه جفت طرف‌ها یکی باشن
دوباره امتحان می‌کنی

00:51:52.410 --> 00:51:54.610
یالا، یه امتحانی بکن

00:51:56.060 --> 00:51:58.220
...بذار ببینم

00:52:00.200 --> 00:52:10.820
آرزو می‌کنم کودو با من دقیقا همونطوری رفتار کنه که
با کوجیرای نوعِ بی رفتار می‌کرد

00:52:12.850 --> 00:52:20.280
آرزو می‌کنم کودو همونطوری که
عاشق کوجیرای نوعِ بی بود، عاشق من هم بشه

00:52:21.120 --> 00:52:26.110
من همون رابطه‌ای رو می‌خوام که کودو
و کوجیرای نوعِ بی با هم داشتن

00:52:26.110 --> 00:52:35.190
می‌خوام مثل کوجیرای نوعِ بی
دوست دخترِ کودو باشم

00:52:42.670 --> 00:52:46.570
کوجیرای، واقعا داری در مورد این موضوع
جدی حرف می‌زنی؟

00:52:46.570 --> 00:52:48.655
آره

00:52:48.950 --> 00:52:51.790
چیزی که اهمیت داره، اون کسِ دیگه نیست

00:52:51.790 --> 00:52:54.980
بلکه چیزیه که خودت می‌خوای باشی

00:52:54.980 --> 00:52:58.770
چیزی که من می‌خوام باشم؟

00:52:58.770 --> 00:53:00.150
آره

00:53:01.010 --> 00:53:04.150
بیا -
باشه -

00:53:30.260 --> 00:53:33.520
دقیقا مثل هیچکسِ دیگه

00:53:33.520 --> 00:53:35.280
...من

00:53:37.530 --> 00:53:42.050
می‌خوام تبدیل به خود مطلقم بشم

00:54:07.800 --> 00:54:10.560
کودو

00:54:10.560 --> 00:54:12.620
بله؟

00:54:16.400 --> 00:54:24.170
یادته قبلا بهت گفتم با تو
یه حس نوستالژی دارم؟

00:54:24.930 --> 00:54:26.830
آره

00:54:33.580 --> 00:54:39.970
تو هم با من همون حس نوستالژی رو داری؟

00:54:53.970 --> 00:54:56.120
آره

00:54:57.200 --> 00:54:58.900
دارم

00:55:03.390 --> 00:55:06.900
الان داری به کی نگاه می‌کنی؟

00:55:13.270 --> 00:55:16.650
به من نگاه کن

00:55:32.550 --> 00:55:34.560
صبح بخیر

00:55:35.020 --> 00:55:37.980
کوجیرای ریکو

00:55:38.680 --> 00:55:41.180
...شما از داروسازی هبینما هستید

00:55:41.410 --> 00:55:42.480
سلام

00:55:44.640 --> 00:55:46.700
شما دوتا همدیگه رو می‌شناسید؟

00:55:47.130 --> 00:55:51.280
کار و بار کلینیکمون این اواخر
بدجوری سکه شده

00:55:52.220 --> 00:55:55.910
دارم به این فکر می‌کنم که
یه شعبه دیگه همین دور و برا باز کنم

00:55:56.120 --> 00:55:58.190
هی آقا

00:56:10.140 --> 00:56:12.140
چه نوستالژیک

00:56:15.150 --> 00:56:17.020
آقای هبینما

00:56:17.450 --> 00:56:21.570
به نظر شما هم عاشق این شهرید، مگه نه؟

00:56:25.550 --> 00:56:29.820
نوستالژی و عشق، هردوشون یه حس‌ان

00:56:30.470 --> 00:56:32.410
عشق؟

00:56:56.370 --> 00:56:57.690
فکر کردی چی کار داری می‌کنی؟

00:56:57.690 --> 00:56:59.960
مسخره‌بازی درنیار، شنیدی چی گفتم؟ -
صبر کن، کودو، بس کن -

00:57:02.130 --> 00:57:03.980
دردم اومد

00:57:05.850 --> 00:57:09.130
کوجیرای ریکو

00:57:09.130 --> 00:57:11.670
همین که الان اینجا ایستادی

00:57:11.670 --> 00:57:15.540
همین حقیقت خودش فوق‌العاده‌ترین چیزه

00:57:15.540 --> 00:57:19.040
لطفا مراقب باش و این شهر رو ترک نکن

00:57:21.480 --> 00:57:23.130
چرا نه؟

00:57:24.450 --> 00:57:28.840
چون نمی‌خوام از دستت بدم

00:57:51.700 --> 00:57:55.010
چی کار داری می‌کنی؟

00:58:06.850 --> 00:58:09.630
بازم منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی؟

00:58:28.870 --> 00:58:32.030
کانجی هاجیمه توی اسمت

00:58:32.030 --> 00:58:35.950
<i>هشت</i>

00:58:32.580 --> 00:58:37.150
خیلی شبیه کلمه‌ی هشت تلفظ میشه، مگه نه؟

00:58:35.950 --> 00:58:39.080
هشت

00:58:37.400 --> 00:58:41.160
ها و پا

00:58:39.080 --> 00:58:51.300
<i>هشت</i>

00:59:21.647 --> 00:59:39.147
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:00:51.710 --> 01:00:56.220
تابستونِ من امروز تموم میشه

01:01:01.490 --> 01:01:02.640
بیا با هم ازدواج کنیم

01:01:03.960 --> 01:01:05.310
چی؟

01:01:08.510 --> 01:01:10.170
باهام ازدواج نمی‌کنی؟

01:01:10.170 --> 01:01:13.110
داری به کی نگاه می‌کنی؟ -
واقعا داری به کی نگاه می‌کنی؟-

01:01:16.490 --> 01:01:18.530
...چراغ‌های لرزونِ خیابون

01:01:18.860 --> 01:01:21.370
...یه پس‌کوچه‌ی نمور -
...یه پس‌کوچه‌ی نمور -

01:01:21.610 --> 01:01:24.450
بوی عرقِ آدم‌هایی که از کنارت رد میشن

01:01:25.790 --> 01:01:27.410
این کولونه

01:01:27.650 --> 01:01:30.000
هیچوقت براش یه حس نوستالژی عجیب نداری؟

01:01:30.130 --> 01:01:32.370
دامپلینگ‌های آبدارِ پخته، ته عدالتن

01:01:32.370 --> 01:01:36.200
تو توی این دامپلینگ‌ها
طعم عدالت رو حس نمی‌کنی؟

01:01:36.820 --> 01:01:40.720
راستش نه. ولی خب طعمشون رو دوست دارم

01:01:40.910 --> 01:01:45.280
،ولی بعضی وقت‌ها، با تو
واقعا حس نوستالژی دارم

01:01:48.140 --> 01:01:52.190
به من نگاه کن -
لطفا، به من نگاه کن -

01:02:11.450 --> 01:02:15.270
...شهری که توی عکس‌ها دیده نمیشه

01:02:58.530 --> 01:03:00.530
کودو

01:03:13.550 --> 01:03:15.310
...تو

01:03:22.310 --> 01:03:25.670
این دیگه چیه؟ حالت خوب بوده؟

01:03:27.370 --> 01:03:30.400
ابدا عوض نشدی، کودو

01:03:36.880 --> 01:03:41.190
تو که عوض شدی هرچند

01:03:42.650 --> 01:03:45.190
آدم‌ها عوض میشن

01:03:45.190 --> 01:03:48.190
عوض شدن هیچ اشکالی نداره

01:03:50.650 --> 01:03:53.260
منم دیگه پیر شدم، می‌دونی که

01:03:56.900 --> 01:04:01.570
کودو، تو نباید توی یه همچین جایی بمونی

01:04:03.750 --> 01:04:09.150
اگه بخوای خودت رو همش توی گذشته حبس کنی
فکر می‌کنی چی میشه؟

01:04:09.790 --> 01:04:11.189
گوئن

01:04:20.460 --> 01:04:22.630
...متاسفم، ولی

01:04:25.030 --> 01:04:27.170
من جایی نمیرم

01:04:27.170 --> 01:04:30.520
بخاطر اینکه کوجیرای ریکو اینجاست؟

01:04:35.710 --> 01:04:38.110
...من

01:04:38.810 --> 01:04:41.690
من از ریکو خوشم نمیومد

01:04:45.080 --> 01:04:47.589
...می‌تونستم حسش کنم

01:04:48.510 --> 01:04:52.190
بوی مرگ می‌داد -
اون با این ریکو فرق داره -

01:04:52.190 --> 01:04:57.190
پس چرا اینقدر روی این شهر کلید کردی؟

01:05:10.150 --> 01:05:13.000
چون جای دیگه‌ای رو ندارم که برم

01:05:14.620 --> 01:05:18.840
کودو، تو که می‌فهمی، مگه نه؟

01:05:18.840 --> 01:05:21.160
این شهر و آدم‌هاش

01:05:21.160 --> 01:05:25.160
همگی نسخه کپی هستن و بسته به تو
ممکنه همه‌شون ناپدید بشن

01:05:51.920 --> 01:05:55.140
تا کجا قراره بریم؟

01:05:55.310 --> 01:05:57.190
هی؟

01:05:57.620 --> 01:06:02.130
مطمئنی این راه دور
واقعا کاری برای انجام دادن هست؟

01:06:02.130 --> 01:06:07.140
می‌شنوی؟ داری گوش میدی؟

01:06:07.880 --> 01:06:10.140
بشین

01:06:15.430 --> 01:06:19.150
واقعا می‌خوای فقط برای بیرون اومدن
بهم پول بدی؟

01:06:19.150 --> 01:06:21.408
البته

01:06:22.750 --> 01:06:25.150
بی‌خیال، کار پاره‌وقت خوبیه، مگه نه؟

01:06:31.437 --> 01:06:34.760
هی، نکنه داری سرم کلاه می‌ذاری؟

01:06:34.760 --> 01:06:37.059
معلومه که نه

01:06:39.170 --> 01:06:40.980
توی چشم‌هام نگاه کن

01:06:42.170 --> 01:06:44.650
بهم دست نزن

01:07:06.810 --> 01:07:08.130
بی‌خیال، من برمی‌گردم خونه

01:07:08.368 --> 01:07:11.997
نه، نمی‌تونی

01:07:21.680 --> 01:07:24.420
همونطور که حدس می‌زدم
نسخه‌های کپی معمولی

01:07:24.420 --> 01:07:27.016
قادر نیستن شهر رو ترک کنن

01:07:30.150 --> 01:07:34.280
باید روی اون مورد غیرعادی
یعنی کوجیرای ریکو هم امتحانش کنیم؟

01:07:39.560 --> 01:07:41.940
شوخی کردم

01:07:41.940 --> 01:07:44.170
فقط داشتم شوخی می‌کردم

01:08:00.560 --> 01:08:02.270
شیائو‌ هی؟

01:08:04.470 --> 01:08:07.120
شیائو‌ هی

01:08:55.170 --> 01:08:58.170
چی کار داری می‌کنی؟ از زیرِ کار در میری؟

01:09:09.900 --> 01:09:14.350
اومدم اینو پس بدم

01:09:45.400 --> 01:09:53.750
من اون کوجیرای ریکوی که
تو می‌شناختی نیستم، مگه نه؟

01:10:01.740 --> 01:10:04.000
...نمی‌فهمم

01:10:04.000 --> 01:10:06.710
چند وقته که توی این شهرم

01:10:06.710 --> 01:10:09.710
یا کی توی اون شرکت شروع به کار کردم

01:10:09.710 --> 01:10:11.810
حتی این عادت سیگار کشیدن
بعد از خوردن هندونه

01:10:11.810 --> 01:10:15.430
شاید این رو هم فقط از اون قرض گرفته باشم

01:10:15.430 --> 01:10:18.280
ولی یه چیزهایی هست که مال خودمه

01:10:18.920 --> 01:10:21.430
کفش‌های نویی که خودم انتخاب کردم

01:10:21.430 --> 01:10:24.010
دوست جدیدی که پیدا کردم

01:10:24.010 --> 01:10:27.190
جوجه‌های لیمویی

01:10:34.820 --> 01:10:37.480
...و بعدش

01:10:42.870 --> 01:10:46.980
عاشق تو شدن، کودو

01:10:50.720 --> 01:10:53.950
حتی اون حس هم مال تو نیست

01:10:53.950 --> 01:10:56.230
فقط یه توهمه

01:10:56.230 --> 01:11:00.160
مگه آدم بخاطر یه توهم
با چشم‌هاش یکی رو دنبال می‌کنه؟

01:11:03.050 --> 01:11:06.170
مگه بخاطر یه توهم
قفسه سینه‌ت سنگینی می‌کنه؟

01:11:13.850 --> 01:11:17.810
یه توهم

01:11:17.810 --> 01:11:23.190
می‌تونه باعث بشه بخوای دستت رو
دراز کنی و یکی رو لمس کنی؟

01:11:34.200 --> 01:11:37.200
چرا باید اینطوری تموم می‌شد؟

01:11:41.080 --> 01:11:45.550
من داشتم خیلی خوب از پسش برمیومدم

01:11:49.210 --> 01:11:53.220
نه خیلی نزدیک و نه خیلی دور

01:11:53.220 --> 01:11:56.960
نه رو به جلو حرکت می‌کردم و نه رو به عقب

01:11:57.540 --> 01:12:00.450
هیچوقت شروع نشد، و هیچوقت هم تموم نشد

01:12:00.450 --> 01:12:03.160
و این دقیقا همون چیزی بود که من می‌خواستم

01:12:07.640 --> 01:12:12.170
...پس چرا حالا، بعد از این همه وقت

01:13:45.700 --> 01:13:49.530
تا حالا بارونی به این شدت ندیده بودم

01:14:38.740 --> 01:14:40.540
من حیوون خونگی نگه نمی‌دارم

01:14:41.160 --> 01:14:43.500
چون اونوقت هیچوقت نمی‌تونستم اینجا رو ترک کنم

01:15:05.800 --> 01:15:08.780
تو هاجیمه کودو رو می‌شناختی، مگه نه؟

01:15:15.100 --> 01:15:18.150
شوک و غصه‌ی از دست دادنِ کسی که
دوستش داشت

01:15:18.150 --> 01:15:21.370
یه نیروی غیرقابل تصور خلق کرد

01:15:23.160 --> 01:15:28.160
فهمیدی که اون همون ایکسـه، مگه نه؟

01:15:30.530 --> 01:15:34.720
تنها چیزی که می‌خوام نجات دادنِ کودوئه

01:15:34.720 --> 01:15:38.370
و اینکه کوجیرای ریکو رو
برای خودم داشته باشم

01:15:38.370 --> 01:15:40.860
بذار این یه راز بین خودمون بمونه

01:15:41.470 --> 01:15:46.880
اگه اون پسر، یولانگ بفهمه
آخرش تبدیل به سوژه‌های آزمایشگاهی میشن

01:15:46.880 --> 01:15:50.190
....اگه کودو

01:15:50.190 --> 01:15:53.600
همین کوجیرای ریکو فعلی رو انتخاب کنه، چی؟

01:16:01.850 --> 01:16:06.130
مدیر، میشه لطفا فرم درخواست مستاجر رو
چک کنید؟

01:16:06.130 --> 01:16:08.140
باشه، باشه

01:16:08.140 --> 01:16:10.140
باشه، باشه، باشه

01:16:16.350 --> 01:16:18.140
خسته نباشید بچه‌ها

01:16:20.720 --> 01:16:24.150
اون آشغال‌ها رو هم بندازید دور، باشه؟

01:16:24.150 --> 01:16:26.150
ببخشید

01:16:29.800 --> 01:16:33.030
چرا همیشه دقیقا سرِ وقت میری؟

01:16:42.740 --> 01:16:44.040
خب دیگه، تا فردا

01:17:31.610 --> 01:17:34.150
چقدر روشنه

01:17:45.390 --> 01:17:47.680
همیشه آگوسته؟

01:17:47.680 --> 01:17:49.670
آره

01:17:50.400 --> 01:17:54.910
عجیبه، مگه نه؟ که هیچ کدوممون تا الان
متوجهش نشده بودیم

01:17:59.810 --> 01:18:01.490
حق با توئه

01:18:01.490 --> 01:18:04.930
من اواخر تابستون اومدم اینجا
ولی از اون موقع تا حالا همه‌ش تابستونه

01:18:04.930 --> 01:18:08.120
آره. هیچوقت به رفتن فکر می‌کنی؟

01:18:08.920 --> 01:18:13.920
نه واقعا. اینجا راحتم

01:18:13.920 --> 01:18:16.130
تو چی، ریکو پون؟

01:18:16.130 --> 01:18:21.330
خب... من ممکنه نتونم برم

01:18:21.330 --> 01:18:22.090
چرا نه؟

01:18:23.140 --> 01:18:25.220
هر وقت که دلت بخواد
می‌تونی بری، می‌دونی که

01:18:26.140 --> 01:18:28.010
و بعدش چی؟

01:18:28.010 --> 01:18:29.810
نمی‌دونم

01:18:30.370 --> 01:18:32.150
همینش جالبش می‌کنه، مگه نه؟

01:18:34.500 --> 01:18:35.610
خیلی خوبه

01:18:39.140 --> 01:18:43.440
چی شده؟ چی شده؟

01:18:43.440 --> 01:18:44.870
موضوع چیه؟

01:19:22.130 --> 01:19:23.660
اومدم

01:19:31.910 --> 01:19:34.140
کودو

01:19:47.160 --> 01:19:49.160
...فردا که بیاد

01:19:51.900 --> 01:19:55.230
سالگرد مرگش میشه

01:20:16.180 --> 01:20:19.170
خوشحالم که تونستم صورتت رو ببینم

01:20:20.365 --> 01:20:24.675
صبر کن. بیا داخل

01:20:27.411 --> 01:20:30.651
سرما می‌خوری

01:20:42.840 --> 01:20:46.010
بیا، یکم چای بخور

01:20:46.010 --> 01:20:48.700
ممنون

01:20:53.490 --> 01:20:58.310
کوجیرای، اون کتاب

01:20:59.020 --> 01:21:01.340
این؟

01:21:03.160 --> 01:21:06.560
از مدیر قرضش گرفتم

01:21:08.560 --> 01:21:13.049
برنامه‌ی سفر داری؟

01:21:14.690 --> 01:21:16.770
....نه واقعا

01:21:16.770 --> 01:21:20.747
من تا حالا برف ندیدم

01:21:23.190 --> 01:21:25.690
پس تکلیف ماهی گلی چی میشه؟

01:21:25.690 --> 01:21:28.490
می‌خوای بذاریش و بری؟

01:21:29.030 --> 01:21:34.470
مشکلی نیست. تا آخرش پیشش می‌مونم

01:21:38.110 --> 01:21:40.430
که اینطور

01:21:43.320 --> 01:21:48.390
ما همیشه با هم می‌مونیم، مگه نه موفقیت؟

01:21:49.890 --> 01:21:51.992
موفقیت؟

01:21:52.890 --> 01:21:56.840
آره، اسمشه

01:21:58.270 --> 01:22:03.840
صبر کن... این دیگه چه اسمیه؟

01:22:03.840 --> 01:22:06.800
چیه؟ خیلی عجیبه؟

01:22:06.800 --> 01:22:11.700
معلومه که عجیبه، فکرش رو بکن

01:22:11.700 --> 01:22:15.000
عجیب نیست

01:22:15.000 --> 01:22:17.040
یه ماهی گلیه

01:22:17.040 --> 01:22:18.460
مگه چشه؟

01:22:18.460 --> 01:22:21.650
می‌تونستی یه اسم گوگولی‌تر انتخاب کنی

01:22:24.180 --> 01:22:26.180
چی؟

01:22:41.740 --> 01:22:44.200
کودو؟

01:22:46.530 --> 01:22:49.200
هیچ جا نرو

01:22:51.910 --> 01:22:54.890
همیشه کنارم بمون

01:22:56.530 --> 01:22:59.580
برای همیشه

01:24:00.270 --> 01:24:02.140
ببخشید

01:24:10.530 --> 01:24:13.480
صبح بخیر

01:24:15.080 --> 01:24:17.160
صبح تو هم بخیر

01:24:31.150 --> 01:24:33.630
کجاش خنده‌داره؟

01:24:33.630 --> 01:24:36.650
این چه عکس‌العملیه؟

01:24:36.650 --> 01:24:38.180
چقدر گرمه

01:24:48.190 --> 01:24:50.190
گرمه -
خیلی گرمه -

01:24:51.470 --> 01:24:53.010
چقدر گرمه

01:25:52.750 --> 01:25:54.620
زانو هام... زانو هام درد می‌کنه

01:25:54.620 --> 01:25:57.110
چی؟

01:25:57.110 --> 01:26:00.030
فکر می‌کنی مدیر امروز تعطیله؟

01:26:00.980 --> 01:26:06.520
تا حالا همچین چیزی پیش نیومده بود

01:26:07.560 --> 01:26:11.900
ببخشید مدیر

01:26:12.380 --> 01:26:14.370
صبح بخیر

01:26:14.370 --> 01:26:15.980
چرا دفتر بسته‌ست؟

01:26:17.950 --> 01:26:19.700
گمشید بیرون

01:26:28.160 --> 01:26:31.300
شما کی هستید؟

01:26:31.677 --> 01:26:32.737
گمشید بیرون

01:26:45.170 --> 01:26:48.970
همینطوری زل نزنید بهم، گفتم گمشید بیرون

01:26:48.970 --> 01:26:52.230
لعنتی‌ها، گمشید، هر دوتاتون، گمشید بیرون

01:27:13.790 --> 01:27:15.434
آقای شو

01:27:33.220 --> 01:27:36.210
شما دوتا چرا اینقدر قیافه‌هاتون ماتم‌زده‌ست؟

01:27:36.210 --> 01:27:38.980
آقای شو

01:27:38.980 --> 01:27:41.990
شاید کولون بالاخره به آخر خط رسیده باشه

01:27:44.170 --> 01:27:48.170
با این حال، بیا کار رو
با یه انفجار تموم کنیم، باشه؟

01:27:50.410 --> 01:27:52.410
به عبارت دیگه

01:27:52.410 --> 01:27:56.170
مطمئن نیستیم که بتونه
گرمای بیشتری رو تحمل کنه

01:27:57.380 --> 01:27:59.090
این اون نیست

01:27:59.090 --> 01:28:03.740
بدنه همین الانشم از حد توانش فراتر رفته

01:28:03.740 --> 01:28:07.640
فروپاشی فقط دیر و زود داره

01:28:11.650 --> 01:28:14.350
مگه قرار نبود بدنه‌ی جن‌ترا نامحدود باشه؟

01:28:16.470 --> 01:28:19.950
هیچکس پیش‌بینی نمی‌کرد
هسته چنین گرمای شدیدی تولید کنه

01:28:19.950 --> 01:28:24.030
اگه بدنه فرو بریزه
کنترل جن‌ترا از دستمون خارج میشه

01:28:27.080 --> 01:28:30.810
اگه جن‌ترا از بین بره، این شهر ناپدید میشه

01:28:30.810 --> 01:28:33.610
...و اگه این شهر غیب بشه

01:28:33.610 --> 01:28:35.670
...کوجیرای ریکو هم ناپدید میشه

01:28:37.500 --> 01:28:39.640
موضوع ایکسه

01:28:47.510 --> 01:28:50.540
...اگه بتونیم ایکس رو کنترل کنیم

01:28:52.490 --> 01:28:55.170
می‌تونیم جن‌ترا رو کنترل کنیم

01:29:38.730 --> 01:29:40.260
چه جای قشنگیه

01:29:40.260 --> 01:29:42.670
جدی؟ ممنون

01:29:42.670 --> 01:29:45.150
اینجا آخرین پناهگاه کولونه

01:29:45.150 --> 01:29:48.240
میشه گفت مخفیگاه مردونه‌ست

01:31:20.570 --> 01:31:23.460
کودو

01:31:28.190 --> 01:31:30.600
آره

01:31:39.760 --> 01:31:42.040
چراغ‌های لرزونِ خیابون

01:31:43.900 --> 01:31:46.370
پس‌کوچه‌های نمور

01:31:47.940 --> 01:31:50.350
بوی عرقِ آدم‌هایی که از کنارت رد میشن

01:31:53.890 --> 01:31:56.920
من عاشقِ کولونم

01:33:29.410 --> 01:33:37.520
می‌خوام حالم خوب باشه، حتی اگه اینجا نباشم

01:33:43.700 --> 01:33:52.400
می‌خوام اونقدر قوی باشم که هر جا هستم
خود خود واقعیم باشم

01:33:55.810 --> 01:33:58.530
تو چی، کودو؟

01:34:01.050 --> 01:34:02.370
...در مورد من

01:34:09.550 --> 01:34:11.920
ریکو

01:34:11.920 --> 01:34:14.300
کودو

01:34:20.730 --> 01:34:22.160
چرا؟

01:34:28.430 --> 01:34:32.610
کودو، نه

01:35:05.230 --> 01:35:08.140
موفقیت

01:35:13.230 --> 01:35:14.530
صبح بخیر

01:35:14.530 --> 01:35:16.610
صبح بخیر، کودو

01:35:17.375 --> 01:35:18.745
کودو، از سر راه برو کنار

01:35:20.080 --> 01:35:24.160
کودو -
ببخشید، ببخشید -

01:35:25.300 --> 01:35:28.090
دقیقا سر وقت رسیدم

01:35:29.180 --> 01:35:33.190
برای یه ارشد، این کارت یکم بچه‌گونه بود

01:35:33.190 --> 01:35:34.470
واقعا؟

01:35:34.470 --> 01:35:36.280
دامپلینگ‌های آبدارِ پخته ته عدالتن

01:35:36.280 --> 01:35:40.460
...کانجی هاجیمه توی اسمت، کودو

01:35:40.460 --> 01:35:43.800
خیلی شبیه عدد هشت تلفظ میشه، مگه نه؟

01:35:44.950 --> 01:35:48.260
تابستونِ من امروز تموم میشه

01:35:48.260 --> 01:35:50.680
بیا با هم ازدواج کنیم

01:35:56.440 --> 01:35:58.190
کودو

01:36:02.570 --> 01:36:08.750
ریکو؟ ریکو؟

01:36:08.750 --> 01:36:11.700
دارم میام تو

01:38:56.000 --> 01:38:58.790
بالاخره همدیگه رو دیدیم

01:39:03.970 --> 01:39:08.630
من خوشحال بودم چون اون عاشق من بود

01:39:09.670 --> 01:39:12.990
پس چرا اون کار رو کردی؟

01:39:12.990 --> 01:39:15.120
چرا؟

01:39:15.120 --> 01:39:17.960
چون خوشحال بودم

01:39:17.960 --> 01:39:20.120
بخاطر همین؟

01:39:22.810 --> 01:39:28.960
بخاطر همین بود که می‌خواستی فرار کنی؟

01:39:28.960 --> 01:39:32.260
نمی‌دونم

01:39:34.510 --> 01:39:39.300
ولی کودو عاشق تو بود

01:39:39.300 --> 01:39:40.690
نمی‌دونم

01:39:40.690 --> 01:39:42.660
...تو هم حتما عاشقش بودی

01:39:42.660 --> 01:39:45.480
نمی‌دونم

01:39:45.480 --> 01:39:51.800
هیچوقت نمیشه واقعا فهمید
توی قلب یکی دیگه چی می‌گذره

01:39:53.150 --> 01:39:55.710
کودو

01:39:55.710 --> 01:39:57.930
تقصیر منه

01:40:01.090 --> 01:40:03.190
من کسی‌ام که ریکو رو کشت

01:40:04.910 --> 01:40:07.380
نه

01:40:09.590 --> 01:40:12.740
این حقیقت نداره

01:40:13.920 --> 01:40:16.460
...چی

01:40:19.190 --> 01:40:21.910
تو در موردش چی می‌دونی؟

01:40:39.170 --> 01:40:41.210
...کودو

01:40:43.540 --> 01:40:46.560
تو عاشقش بودی

01:40:49.640 --> 01:40:52.960
...چطور می‌تونی

01:40:56.620 --> 01:41:00.280
همچین چیزی بگی؟

01:41:05.340 --> 01:41:08.430
بی‌معنیه

01:41:08.430 --> 01:41:11.560
...هیچ کدوم از این‌ها معنایی نداره

01:41:15.750 --> 01:41:19.180
اون مسیر خودش رو انتخاب کرد

01:41:20.250 --> 01:41:25.440
درد داره، ولی هیچکس نمی‌تونه تغییرش بده

01:41:25.440 --> 01:41:29.200
ولی تو هنوز زنده‌ای، مگه نه؟

01:41:29.200 --> 01:41:30.910
و چون زنده‌ای

01:41:30.910 --> 01:41:36.240
هنوزم می‌تونی با پاهای خودت
توی مسیر خودت قدم برداری

01:41:50.160 --> 01:41:53.810
این همون چیزیه که خودت به من یاد دادی

01:41:56.730 --> 01:42:00.370
تو بهم نشون دادی چی باعث میشه این شهر
حس نوستالژی داشته باشه

01:42:00.370 --> 01:42:03.410
و تو موفقیت رو به من دادی

01:42:05.750 --> 01:42:09.640
عاشقِ کسی شدن

01:42:09.640 --> 01:42:12.580
خیلی درد داره

01:42:12.580 --> 01:42:17.000
ولی در عین حال، خیلی شادتر

01:42:17.000 --> 01:42:19.800
و گرم‌تره

01:42:23.210 --> 01:42:29.570
یادت هست؟ اون آهنگ زیبا رو خوندی

01:42:29.570 --> 01:42:33.310
حتی در مورد جوجه‌های لیمویی

01:42:33.310 --> 01:42:38.190
گفتی آره، این خوشمزه‌ست، مگه نه؟

01:42:48.630 --> 01:42:52.080
من از روی کسی کپی نمی‌کنم

01:42:59.300 --> 01:43:05.910
چیزی که من دوست دارم
مال منه و فقط مال خودم

01:43:14.540 --> 01:43:19.760
شما دوتا واقعا شبیه هم نیستید

01:43:25.630 --> 01:43:28.260
تو کوجیرای هستی

01:43:30.380 --> 01:43:33.180
و چهره‌ی خودت رو داری

01:43:46.060 --> 01:43:49.650
کودو

01:43:49.650 --> 01:43:52.670
دوستت دارم

01:43:55.740 --> 01:43:58.680
منم همینطور

01:43:58.680 --> 01:44:01.780
دوستت دارم

01:45:16.150 --> 01:45:18.350
کودو؟

01:45:24.720 --> 01:45:28.160
...کوجیرای، تو باید

01:45:28.160 --> 01:45:31.350
نسخه‌ی کپی فقط می‌تونه اینجا
وجود داشته باشه

01:45:31.350 --> 01:45:35.390
لحظه‌ای که اینجا رو ترک کنه
بدون هیچ ردی ناپدید میشه

01:45:35.390 --> 01:45:38.800
بخاطر روی اون، لطفا برگرد

01:45:38.800 --> 01:45:40.980
تو کسی هستی که اون رو به وجود آوردی

01:45:40.980 --> 01:45:43.780
باید مسئولیتش رو قبول کنی

01:45:46.880 --> 01:45:49.340
کودو

01:45:51.210 --> 01:45:55.720
من ناپدید نمیشم

01:45:57.200 --> 01:46:02.409
چون چیزی که الان حس می‌کنم
مطلق و واقعیه‌

01:46:04.020 --> 01:46:08.400
و فکر نمی‌کنم این برای من اشتباه باشه

01:46:09.510 --> 01:46:13.000
نذار نسخه کپی فریبت بده

01:46:32.510 --> 01:46:34.327
کوجیرای

01:46:35.390 --> 01:46:39.067
مطمئنی پشیمون نمیشی؟

01:46:39.870 --> 01:46:44.170
خیلی کله‌شقی

01:46:44.430 --> 01:46:47.096
...اگه ناپدید بشی

01:46:47.630 --> 01:46:51.180
ممکنه تا آخر عمرم پشیمون باشم

01:46:54.990 --> 01:46:57.720
...ولی با این حال

01:47:00.250 --> 01:47:04.150
با این وجود، می‌خوام سعی کنیم
فردا رو با هم زندگی کنیم

01:47:14.140 --> 01:47:16.440
تو همینطوری می‌خوای
دوست دخترت رو که مرده رها کنی؟

01:47:16.440 --> 01:47:21.370
فراموشش کنی و بری پی زندگیت؟
این غیرقابل بخششه

01:47:22.760 --> 01:47:27.960
تنها کسی که می‌تونه تو رو ببخشه، خودتی

01:47:29.480 --> 01:47:33.400
تمومش کن، ولم کن، بذار برم

01:47:33.400 --> 01:47:35.890
ول کن -
نه -

01:47:56.260 --> 01:47:58.110
دردم اومد

01:48:05.120 --> 01:48:07.120
حالت خوبه؟

01:48:38.784 --> 01:48:52.784
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:49:45.650 --> 01:49:47.815
شنگ‌بی

01:49:49.308 --> 01:49:56.200
<i>.....بعد از تیتراژ ادامه دارد</i>

01:53:37.830 --> 01:53:57.560
<i>پیشنهادهای امروز
مرغ لیمویی-
پاستا ناپلیتن -</i>

01:53:58.540 --> 01:54:00.020
بفرما، ببخشید که منتظر موندی

01:54:00.390 --> 01:54:02.410
ممنون

01:54:03.650 --> 01:54:06.150
بیا

01:54:06.150 --> 01:54:08.610
اینم از جوجه‌های لیمویی

01:54:11.210 --> 01:54:13.150
بزنیم بر بدن

01:54:19.280 --> 01:54:21.160
...داغه

01:54:36.890 --> 01:54:39.180
...خیلی خوبه

01:55:04.700 --> 01:55:08.770
بفرما. ممنون که منتظر موندی

01:55:24.700 --> 01:55:27.590
اشکالی نداره این‌جا بشینم؟

01:55:32.610 --> 01:55:34.990
بفرما

01:55:46.560 --> 01:55:48.450
بذار یکی بردارم

01:55:51.790 --> 01:55:54.310
داغه

01:55:56.130 --> 01:55:57.660
خدمتت

01:56:12.790 --> 01:56:16.240
خب، از کجا شروع کنیم؟

01:56:20.500 --> 01:56:26.560
...بذار ببینم

01:56:40.120 --> 01:56:42.020
صبر کن. بازم چین و چروک‌هات بیشتر شده؟

01:56:44.880 --> 01:56:47.810
تو واقعا یه ذره هم ملاحظه نداری، مگه نه؟

01:56:47.810 --> 01:56:50.320
این دیگه چیه؟ چیزی هست که بشه خوردش؟

01:57:15.840 --> 01:57:18.750
داره برف میاد

01:57:18.750 --> 01:57:20.270
برف

01:57:20.270 --> 01:57:22.473
برف؟

01:57:22.498 --> 01:57:24.214
برف؟

01:57:27.590 --> 01:57:29.570
واقعا داره برف میاد

01:57:29.570 --> 01:57:33.023
تعجبی نداره که اینقدر سرده

01:57:33.150 --> 01:57:35.410
شاید بد نباشه کله‌ت رو
با یه ذره برف خنک کنی

01:57:35.410 --> 01:57:40.840
چطور جرات می‌کنی! شاید تویی که
ملاحظه نداری

01:57:42.301 --> 01:58:00.101
FilmYar