﻿1
00:00:28,157 --> 00:00:30,072
یک، دو، یک، دو

2
00:00:32,379 --> 00:00:33,641
خوبه، تکنیک بعدی

3
00:00:33,815 --> 00:00:35,774
ضربه چپ، قلاب چپ، ضربه گرد

4
00:00:35,948 --> 00:00:38,211
ضربه گرد، ضربه پشت قلاب

5
00:00:38,235 --> 00:00:48,235
Filmyar

6
00:00:48,259 --> 00:00:52,259
....:::: ترجمه : امـیــر ::::....
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....

7
00:01:26,215 --> 00:01:27,434
بیا، مبارزه دستی

8
00:01:27,608 --> 00:01:28,827
دعوای دستی، رفیق، بیا

9
00:01:30,959 --> 00:01:32,483
بیا رفیق

10
00:01:41,361 --> 00:01:43,711
واقعا معلوم نبود، مایکل

11
00:01:43,885 --> 00:01:45,191
میدونم آقا

12
00:01:47,019 --> 00:01:48,977
باخت به حریف اشکالی نداره

13
00:01:51,240 --> 00:01:52,938
اما خوب نیست که
بخاطر ترس خودت دست بکشی یا ببازی

14
00:01:55,244 --> 00:01:56,724
همیشه دلیلی برای ادامه دادن پیدا کن

15
00:01:58,465 --> 00:01:59,292
باشه؟

16
00:01:59,466 --> 00:02:00,772
بله آقا

17
00:02:02,208 --> 00:02:03,470
خیلی خب، برو

18
00:02:04,906 --> 00:02:06,386
برو برو

19
00:02:32,194 --> 00:02:35,023
ما چهار عضویت جدید این هفته دریافت کردیم

20
00:02:35,197 --> 00:02:36,895
بچه ها؟ یا بزرگسال؟

21
00:02:37,069 --> 00:02:38,418
اوه، سه بچه و یک بزرگسال

22
00:02:38,592 --> 00:02:40,028
باشه، عالیه

23
00:02:41,987 --> 00:02:46,731
و آریو گومز رو هم داریم

24
00:02:46,905 --> 00:02:48,907
هر فرصتی که پیدا کنه
تو رو صدا میکنه

25
00:02:50,778 --> 00:02:53,085
واقعا میخواد باهات بجنگه

26
00:02:53,259 --> 00:02:55,522
اون شبکه های اجتماعی ما رو منفجر کرده

27
00:02:55,696 --> 00:02:57,002
بیا ببین

28
00:02:59,482 --> 00:03:02,747
می دونی، اون در واقع تو استرالیاست و داره تدریس میکنه

29
00:03:04,792 --> 00:03:07,229
هرگز نباخته

30
00:03:07,403 --> 00:03:10,015
حتی شایعاتی وجود داره که اون آخرین مبارزه شو انجام داده

31
00:03:10,189 --> 00:03:12,713
و بازنشسته کرد خودشو چون دید که من دارم میام

32
00:03:12,887 --> 00:03:14,715
و می دونست که نمی تونه منو شکست بده

33
00:03:14,889 --> 00:03:16,674
اون ترسیده بود

34
00:03:16,848 --> 00:03:19,328
اما طرفدارانش اونو بهترین بازیکن تاریخ میدونن

35
00:03:19,502 --> 00:03:21,461
و از دیدن من به عنوان یک قهرمان
واقعی فرار میکنن، مگر اینکه من

36
00:03:21,635 --> 00:03:23,681
مگر اینکه اونو بزنم

37
00:03:23,855 --> 00:03:26,248
اون نمیخواد برای آخرین بار بیاد تا با من مبارزه کنه

38
00:03:28,424 --> 00:03:29,948
اون ترسوئه

39
00:03:34,648 --> 00:03:35,910
جواب دادی، نه؟

40
00:03:36,084 --> 00:03:38,347
من حرفه ای باهاش برخورد کردم

41
00:03:38,521 --> 00:03:40,262
اگرچه خونه ام رو دوباره رهن میکردم

42
00:03:40,436 --> 00:03:41,829
تا ببینم اونو سر جاش نشوندی

43
00:03:42,003 --> 00:03:43,570
من خونه تو رو دوباره
توی رهن نمیذارم

44
00:03:43,744 --> 00:03:44,919
آریو جوانه

45
00:03:45,093 --> 00:03:46,834
و من مثل گذشته خوب نیستم

46
00:03:47,008 --> 00:03:48,444
این چیزی نیست که مربیا

47
00:03:48,619 --> 00:03:49,968
بعد از یک جلسه با تو میگن

48
00:03:50,142 --> 00:03:52,884
و تو خیلی زود از مبارزه دست کشیدی

49
00:04:14,035 --> 00:04:15,471
سلام

50
00:04:15,646 --> 00:04:17,386
سلام

51
00:04:17,560 --> 00:04:19,693
میخواستم پسرم رو توی کلاس‌ها
ثبت نام کنم

52
00:04:21,695 --> 00:04:24,045
بله، حتما می تونیم این کارو انجام بدیم

53
00:04:24,219 --> 00:04:26,395
اما شما رو به استاد الکس می‌سپارم

54
00:04:26,569 --> 00:04:28,223
صاحب اینجا

55
00:04:28,397 --> 00:04:29,877
چون باید برم پیش دخترم

56
00:04:32,488 --> 00:04:33,881
می‌بینمت -
می‌بینمت

57
00:04:36,188 --> 00:04:37,885
استاد الکس؟ -
آره، خواهش میکنم منو الکس صدا کن

58
00:04:38,059 --> 00:04:40,540
من سامانتا هستم

59
00:04:40,714 --> 00:04:43,021
و این تریه

60
00:04:43,195 --> 00:04:45,110
تری

61
00:04:45,284 --> 00:04:47,242
می‌خوای تمرینات رزمی انجام بدی، نه؟

62
00:04:49,375 --> 00:04:50,898
چند سالته رفیق

63
00:04:51,072 --> 00:04:52,378
پنج

64
00:04:52,552 --> 00:04:54,467
اوه، تو برای 25 سالگی یکم کوچیک هستی

65
00:04:54,641 --> 00:04:56,512
نه، پنج

66
00:04:56,687 --> 00:04:58,297
اوه، متاسفم، 35

67
00:04:58,471 --> 00:04:59,167
فهمیدم

68
00:05:01,822 --> 00:05:03,606
تو اینجا یه پسر کوچولوی خیلی خوب داری

69
00:05:03,781 --> 00:05:05,086
آره بد نیست

70
00:05:06,871 --> 00:05:08,655
ما دوتا برنامه داریم که تری می‌تونه بهش ملحق بشه

71
00:05:08,829 --> 00:05:12,050
ما اینجا تکواندو و جوجیتسو داریم

72
00:05:12,224 --> 00:05:14,052
که یک هنر مبارزه است

73
00:05:14,226 --> 00:05:15,357
باشه

74
00:05:15,531 --> 00:05:17,185
بیا انجامش بدیم

75
00:05:17,359 --> 00:05:18,665
آره؟

76
00:05:18,839 --> 00:05:21,146
من مطمئنم که شما کلاس بزرگسال هم دارید

77
00:05:21,320 --> 00:05:23,061
دروس خصوصی انجام میدین؟

78
00:05:23,235 --> 00:05:24,758
بله

79
00:05:28,022 --> 00:05:29,589
خوبه

80
00:05:29,763 --> 00:05:30,808
باشه

81
00:05:30,982 --> 00:05:32,157
خوبی؟ آره

82
00:05:32,331 --> 00:05:33,985
پیشرفتت خوبه

83
00:05:34,159 --> 00:05:36,901
آروم آروم

84
00:05:37,075 --> 00:05:39,860
من وسایل رو جمع میکنم و برمیگردم

85
00:05:40,992 --> 00:05:41,949
باشه

86
00:05:45,039 --> 00:05:46,780
عالیه

87
00:05:46,954 --> 00:05:48,913
بله رفیق

88
00:05:49,087 --> 00:05:51,306
با اون بودم -
پدر تریه

89
00:05:51,480 --> 00:05:52,960
شوهر سابق من

90
00:05:53,134 --> 00:05:55,006
میخواد هزینه کلاس های تری رو بپردازه

91
00:06:00,620 --> 00:06:01,403
چرا عرق کردی؟

92
00:06:06,147 --> 00:06:08,367
چرا عرق کردی؟ -
اینجا کلاس رفتم

93
00:06:08,541 --> 00:06:10,891
چه کلاسی؟

94
00:06:11,065 --> 00:06:12,675
هیچ کسی اینجا نیست

95
00:06:12,850 --> 00:06:16,418
تدریس خصوصی بود

96
00:06:18,203 --> 00:06:20,205
این چیزیه که ما به همه والدین جدید ارائه میدیم

97
00:06:20,379 --> 00:06:22,381
وقتی برای اولین بار بچه هاشون رو میارن

98
00:06:22,555 --> 00:06:24,557
میخوای تو هم امتحان کنی؟

99
00:06:24,731 --> 00:06:25,819
لعنتی، نه

100
00:06:27,821 --> 00:06:29,692
من سهم خودمو از هنرهای رزمی انجام دادم

101
00:06:29,867 --> 00:06:31,651
مدتی گذشته، اما هنوز دارمش

102
00:06:37,875 --> 00:06:39,398
دقیقا چه چیزی رو؟

103
00:06:42,444 --> 00:06:45,491
خوب، گروهی از دوستام به شدت درگیرش هستن

104
00:06:48,320 --> 00:06:50,888
اما من، فقط یک کیسه رو تو حیاط پشتی مشت میرنم

105
00:06:56,502 --> 00:06:58,069
تمرینات حیاط خلوت رو دوست دارم

106
00:07:01,768 --> 00:07:04,727
تری رو ثبت نام کنیم؟

107
00:07:04,902 --> 00:07:05,816
آره خواهش میکنم

108
00:07:07,121 --> 00:07:08,557
عالیه

109
00:07:08,731 --> 00:07:11,517
فرم عضویت و مبلغ شهریه

110
00:07:33,669 --> 00:07:34,845
باشه، آماده ای؟

111
00:07:35,019 --> 00:07:36,324
خوبی؟

112
00:07:36,498 --> 00:07:37,195
هوم

113
00:07:46,160 --> 00:07:47,770
هی

114
00:07:50,512 --> 00:07:52,558
وای وای

115
00:07:52,732 --> 00:07:53,864
وای

116
00:07:56,170 --> 00:07:57,563
وای

117
00:07:57,737 --> 00:07:59,217
وای

118
00:08:03,874 --> 00:08:05,136
باشه

119
00:08:05,310 --> 00:08:07,051
تنش بیش از حد داری

120
00:08:07,225 --> 00:08:08,139
ازت میخوام خودت رو شل کنی

121
00:08:08,313 --> 00:08:10,228
سبک بمون، سریعتر

122
00:08:10,402 --> 00:08:12,534
تنش تو رو کند میکنه، بیا دوباره بریم

123
00:08:12,708 --> 00:08:15,450
آره خیلی بهتر شد

124
00:08:15,624 --> 00:08:17,757
آفرین

125
00:08:17,931 --> 00:08:19,585
دوباره

126
00:08:24,851 --> 00:08:25,983
حالت خوبه؟ -
من خوبم آقا

127
00:08:27,854 --> 00:08:29,290
خوبه، جیمز

128
00:08:29,464 --> 00:08:30,639
خیلی خوبه

129
00:08:33,860 --> 00:08:35,775
اوه

130
00:08:35,949 --> 00:08:38,125
مراقب ضربات بزرگ باش

131
00:08:38,299 --> 00:08:40,823
نباید چنین ضربات بزرگی تو رو زمین بزنه، باشه؟

132
00:08:40,998 --> 00:08:42,216
بریم

133
00:08:46,177 --> 00:08:48,614
پای عقبتو بچرخون، دست هاتو بالا ببر

134
00:09:22,561 --> 00:09:23,997
خوبه

135
00:09:24,171 --> 00:09:25,259
اوه

136
00:09:25,433 --> 00:09:27,087
خدایا، لعنتی

137
00:09:27,261 --> 00:09:28,959
حالت خوبه؟

138
00:09:29,133 --> 00:09:30,961
آره، فقط با عرق خودم لیز خوردم

139
00:09:31,135 --> 00:09:32,963
باید بهت می گفتم

140
00:09:33,137 --> 00:09:34,312
زمین نخور چون من می‌خندم

141
00:09:34,486 --> 00:09:35,878
باشه

142
00:09:36,053 --> 00:09:37,097
باید به من میگفتی

143
00:09:38,577 --> 00:09:40,883
تو چطور؟ برنامه ای برای امشب داری؟

144
00:09:41,058 --> 00:09:42,798
فقط میخوام با تری باشم

145
00:09:42,973 --> 00:09:44,017
خوبه

146
00:09:49,718 --> 00:09:52,678
باشه، دوشنبه برای کلاس تری می‌بینمت

147
00:09:52,852 --> 00:09:54,375
آره

148
00:09:54,549 --> 00:09:56,029
باشه

149
00:10:01,687 --> 00:10:04,559
در واقع، اگه امشب کاری نداری

150
00:10:04,733 --> 00:10:07,475
شاید بتونیم شام بخوریم

151
00:10:07,649 --> 00:10:11,653
اوه، سامانتا، من، خیلی دوست دارم

152
00:10:11,827 --> 00:10:14,439
اما من قانونی دارم که دانش آموزان یا والدین رو

153
00:10:14,613 --> 00:10:16,702
خارج از کلاس نمی‌بینم

154
00:10:16,876 --> 00:10:18,269
اوه، آره

155
00:10:18,443 --> 00:10:20,749
کاملا درک میکنم

156
00:10:20,923 --> 00:10:22,795
به دلیل قوانین

157
00:10:22,969 --> 00:10:25,015
خیلی خوبه

158
00:10:28,409 --> 00:10:29,889
دوشنبه می بینمت

159
00:10:30,063 --> 00:10:33,110
آره دوشنبه میبینمت

160
00:10:55,784 --> 00:10:57,612
سامانتا

161
00:10:59,788 --> 00:11:01,921
متاسفم

162
00:11:02,095 --> 00:11:03,792
اگه هنوز هم دوست داری شام بخوریم

163
00:11:03,966 --> 00:11:05,055
منم دوست دارم که بیام

164
00:11:06,491 --> 00:11:08,014
مطمئنی؟

165
00:11:08,188 --> 00:11:10,147
منظورم اینه که من قصد نداشتم اوضاع رو ناخوشایند کنم

166
00:11:12,105 --> 00:11:14,760
من میخوام باهات شام بخورم
اگه اشکالی نداره

167
00:11:16,109 --> 00:11:17,197
آره، باشه

168
00:11:19,895 --> 00:11:20,983
من به خط پایان رسیدم

169
00:11:21,158 --> 00:11:22,420
پنج عمل جراحی ستون فقرات

170
00:11:22,594 --> 00:11:24,857
دو بازسازی شونه

171
00:11:25,031 --> 00:11:27,947
یک صفحه فلزی با نه تا پیچ توی پام

172
00:11:28,121 --> 00:11:31,646
آخرین مبارزه ام رو باختم
عنوانم رو از دست دادم

173
00:11:31,820 --> 00:11:34,736
پزشکا به من گفتن که زمان بازنشستگیم فرا رسیده

174
00:11:34,910 --> 00:11:38,088
پس من همه چیز رو رها کردم

175
00:11:38,262 --> 00:11:40,742
و کلاس تمرکز اصلی من شد

176
00:11:40,916 --> 00:11:42,309
دلت تنگ شده؟

177
00:11:42,483 --> 00:11:43,876
برای مبارزه؟

178
00:11:44,050 --> 00:11:46,966
آره، گاهی اوقات

179
00:11:47,140 --> 00:11:49,664
اما آموزش چیزیه که من بیشتر از همه دوست دارم

180
00:11:49,838 --> 00:11:52,450
بله، به نظر میرسه عاشق تدریس هستی

181
00:11:52,624 --> 00:11:54,104
آره

182
00:11:54,278 --> 00:11:55,801
من عاشق تماشای رشد دانش آموزام هستم

183
00:11:55,975 --> 00:11:57,194
مخصوصا بچه ها

184
00:11:57,368 --> 00:11:58,847
بفرمایید

185
00:11:59,021 --> 00:12:01,894
چیز دیگه براتون بیارم؟

186
00:12:02,068 --> 00:12:03,678
نه، ممنون

187
00:12:03,852 --> 00:12:04,549
خواهش میکنم

188
00:12:08,292 --> 00:12:10,424
پس، تو

189
00:12:10,598 --> 00:12:12,600
فقط تری و ویکتور رو داری؟

190
00:12:12,774 --> 00:12:14,515
آره

191
00:12:14,689 --> 00:12:17,344
شما از هم جدا شدین، طلاق گرفتین؟

192
00:12:17,518 --> 00:12:20,391
الان سه سال طلاق گرفتیم

193
00:12:20,565 --> 00:12:22,219
اوه

194
00:12:22,393 --> 00:12:25,309
من احساس کردم که تازگیها بوده

195
00:12:25,483 --> 00:12:29,791
ویکتور خیلی سخت قبول کرد

196
00:12:29,965 --> 00:12:31,750
و این واقعا ناامید کننده بود

197
00:12:34,144 --> 00:12:36,581
من به زندگیم ادامه دادم

198
00:12:36,755 --> 00:12:38,278
پس اون هم مجبوره

199
00:12:40,237 --> 00:12:42,021
خوشحالم که ادامه دادی

200
00:12:48,723 --> 00:12:50,986
یک جورایی عجیب به نظر میرسه

201
00:12:51,161 --> 00:12:53,467
چون بیش از حد به من توجه کردی

202
00:12:53,641 --> 00:12:54,947
دقیقاً همینطوره

203
00:12:58,864 --> 00:12:59,517
سلام

204
00:13:04,043 --> 00:13:06,219
من میخوام عضویت پسرم رو لغو کنم

205
00:13:06,393 --> 00:13:08,003
اوه، برای تری؟

206
00:13:09,657 --> 00:13:11,224
میتونم بپرسم چرا؟

207
00:13:14,096 --> 00:13:15,315
به خاطر این آقا

208
00:13:17,099 --> 00:13:18,623
اون سعی میکنه مخ همسرم رو بزنه

209
00:13:18,797 --> 00:13:22,104
ببخشید؟

210
00:13:22,279 --> 00:13:24,411
من این دو نفر رو دیدم که با هم از رستوران بیرون اومدن

211
00:13:26,283 --> 00:13:29,155
اون زن لعنتی منه

212
00:13:29,329 --> 00:13:30,983
ممنون که اومدی، ویکتور

213
00:13:31,157 --> 00:13:34,160
باید حرف می‌زدیم

214
00:13:34,334 --> 00:13:36,554
ممکنه بیشتر از حرف طول بکشه

215
00:13:38,599 --> 00:13:41,123
اگه مایل باشی میتونیم بیرون بیشتر بحث کنیم

216
00:13:41,298 --> 00:13:43,430
اما الان باید بری

217
00:13:44,866 --> 00:13:47,086
داخل، بیرون

218
00:13:47,260 --> 00:13:48,609
چه اهمیتی داره؟

219
00:13:51,351 --> 00:13:54,224
هیچ چیز روی دوربین ثبت نمیشه
اینطور نیست؟

220
00:13:54,398 --> 00:13:57,227
گفتم بحث کن
یعنی حرف بزن

221
00:13:57,401 --> 00:14:01,100
ما خارج از اینجا دوربین نداریم

222
00:14:01,274 --> 00:14:02,884
حالا اگه مشکلی نداری

223
00:14:04,016 --> 00:14:04,930
خیلی خب

224
00:14:06,932 --> 00:14:08,499
بیا حرف بزنیم

225
00:14:29,998 --> 00:14:31,826
ببین

226
00:14:33,393 --> 00:14:34,742
خیلی از بچه ها و والدینشون

227
00:14:34,916 --> 00:14:36,309
به زودی میرسن

228
00:14:36,483 --> 00:14:37,615
نمیخوای مردم بدونن

229
00:14:37,789 --> 00:14:39,181
که خانواده ها رو از هم می‌پاشونی؟

230
00:14:42,707 --> 00:14:44,622
متاسفم که ناراحت شدی، ویکتور

231
00:14:44,796 --> 00:14:47,538
اما بهتره بری و بعدا‌ صحبت کنیم

232
00:14:59,027 --> 00:15:00,333
این کارو نکن

233
00:15:59,914 --> 00:16:01,481
دیگه نمیخوام تو رو اینجا ببینم

234
00:16:01,655 --> 00:16:03,135
فهمیدی؟

235
00:16:23,111 --> 00:16:25,766
می دونی، احساس میکنم اون همیشه دنبالمه

236
00:16:25,940 --> 00:16:28,378
و مهم نیست که چقدر سعی کنم
زندگیم رو ازش جدا کنم

237
00:16:28,552 --> 00:16:30,249
اون

238
00:16:30,423 --> 00:16:31,729
اون منو ول نمیکنه

239
00:16:36,081 --> 00:16:39,345
ممکنه کمی خشن به نظر برسه، اما

240
00:16:39,519 --> 00:16:41,521
صحبت با پلیس هم

241
00:16:41,695 --> 00:16:42,957
میتونه یک گزینه باشه

242
00:16:45,003 --> 00:16:46,439
قبلا انجامش دادم

243
00:16:48,572 --> 00:16:50,835
پس چرا هنوز دنبالته؟

244
00:16:51,009 --> 00:16:54,055
چون از قوانین متنفره

245
00:16:56,014 --> 00:16:57,929
من چی کار کنم؟

246
00:16:58,103 --> 00:17:01,193
به پلیس در مورد پدر تری زنگ بزنم؟

247
00:17:01,367 --> 00:17:03,064
دستگیرش کنن؟

248
00:17:03,238 --> 00:17:05,893
خب، اگه میخوای متوقف بشه
ممکنه مجبور باشی

249
00:17:08,679 --> 00:17:09,810
من

250
00:17:12,813 --> 00:17:15,816
فقط باید مراقب ویکتور باشم

251
00:17:19,951 --> 00:17:21,605
میدونی همه میگن

252
00:17:21,779 --> 00:17:23,563
که این شریک آزار دهنده فیزیکیه

253
00:17:23,737 --> 00:17:25,347
که ازش فرار می کنی

254
00:17:30,831 --> 00:17:32,485
اما کاری که اون از نظر روحی با من کرد

255
00:17:34,400 --> 00:17:36,620
هزار بار بدتر بود

256
00:17:41,712 --> 00:17:44,497
خیلی متاسفم -
هی، نباش، بیا اینجا

257
00:18:43,251 --> 00:18:46,428
یک هفته قبل از آخرین مبارزه ام

258
00:18:47,517 --> 00:18:49,301
فهمیدم عقیمم

259
00:18:49,475 --> 00:18:52,870
جراحی های ستون فقرات
تاثیر خودشو گذاشته بود

260
00:18:55,263 --> 00:18:58,876
و برای آخرین مبارزه

261
00:18:59,050 --> 00:19:01,313
ذهن من همه جا بود

262
00:19:04,621 --> 00:19:06,318
میدونی، من

263
00:19:10,583 --> 00:19:12,324
من واقعاً اون مبارزه آخر رو نباختم

264
00:19:15,936 --> 00:19:17,416
ولش کردم

265
00:19:19,200 --> 00:19:21,681
به اون مرد اجازه دادم پشتم رو بگیره و
منو خفه کنه

266
00:19:26,730 --> 00:19:28,819
تا حالا اینو به هیچکس
نگفته بودم

267
00:19:33,606 --> 00:19:36,478
به کارا در موردش گفتی؟

268
00:19:36,653 --> 00:19:38,132
آره

269
00:19:40,221 --> 00:19:41,614
چند روز بعد از مبارزه گفتم

270
00:19:43,485 --> 00:19:45,357
گفت که باهاش مشکلی نداره

271
00:19:45,531 --> 00:19:48,621
اما، من نه

272
00:19:50,101 --> 00:19:51,406
ازش جدا شدی؟

273
00:19:52,799 --> 00:19:54,279
آره مجبور شدم

274
00:19:54,453 --> 00:19:56,368
اون

275
00:19:56,542 --> 00:19:58,152
هشت سال از من کوچیکتر بود

276
00:19:58,326 --> 00:20:00,764
نمیتونستم ازش بچه دار بشم

277
00:20:02,896 --> 00:20:05,029
اوه الکس، خیلی متاسفم

278
00:20:06,813 --> 00:20:08,815
آره، همینطوره

279
00:20:08,989 --> 00:20:10,730
اولش سخت بود

280
00:20:13,515 --> 00:20:14,952
اما، زندگی ادامه داره

281
00:20:18,869 --> 00:20:20,305
حالا سر

282
00:20:20,479 --> 00:20:22,307
پا، و تمام

283
00:20:25,832 --> 00:20:26,964
بریم

284
00:20:38,149 --> 00:20:40,107
مرد عجیب و غریبیه

285
00:20:40,281 --> 00:20:41,369
آره زشته، نه؟

286
00:20:43,328 --> 00:20:45,373
ویکتور دیموف

287
00:20:45,547 --> 00:20:47,332
من اسمش رو نمیدونم
چیز خوبیه

288
00:20:49,029 --> 00:20:50,291
قدردانش باش، رفیق

289
00:20:50,465 --> 00:20:52,511
این هفته سر کلاس میای؟

290
00:20:52,685 --> 00:20:54,121
سعی میکنم

291
00:20:54,295 --> 00:20:55,296
باشه

292
00:20:55,470 --> 00:20:56,428
میبینمت

293
00:20:57,951 --> 00:20:59,170
خوبه

294
00:20:59,344 --> 00:21:00,693
بادی اسلم

295
00:21:02,477 --> 00:21:04,392
من برنده شدم

296
00:21:04,566 --> 00:21:06,568
دور دوم بعدا
دست بده

297
00:21:16,491 --> 00:21:18,450
سلام کفشدوزک

298
00:21:18,624 --> 00:21:19,886
چی میخوای؟

299
00:21:20,060 --> 00:21:21,540
میتونی به من یکم پول بدی

300
00:21:21,714 --> 00:21:23,107
برای بستنی، مامان

301
00:21:23,281 --> 00:21:25,370
بستنی؟

302
00:21:25,544 --> 00:21:27,459
باشه

303
00:21:28,895 --> 00:21:30,723
ممنون -
قابلی نداشت

304
00:21:33,726 --> 00:21:35,119
اوه، میخوای کمکت کنم؟

305
00:21:35,293 --> 00:21:36,468
نه، میتونم انجامش بدم

306
00:21:36,642 --> 00:21:37,904
باشه

307
00:21:59,230 --> 00:22:00,144
وای

308
00:22:07,542 --> 00:22:08,543
آرنج به آرنج

309
00:22:08,718 --> 00:22:10,589
خوبه

310
00:22:12,460 --> 00:22:14,854
برو

311
00:22:16,029 --> 00:22:18,075
یک دو

312
00:22:27,432 --> 00:22:29,260
فرار کن یا تموم کن

313
00:22:29,434 --> 00:22:32,524
خوبه

314
00:22:32,698 --> 00:22:33,655
لگد

315
00:22:37,659 --> 00:22:40,445
مشت و ضربه پا

316
00:22:40,619 --> 00:22:42,360
امتحان کن

317
00:22:48,409 --> 00:22:50,324
خوب بود

318
00:22:50,498 --> 00:22:53,066
به ما نگفتی که آموزش قبلی داشتی

319
00:22:53,240 --> 00:22:55,503
وقتی بچه بودم

320
00:22:55,677 --> 00:22:57,854
خب، به اون می‌سپارمت

321
00:23:05,687 --> 00:23:06,819
آره، با دست جلو

322
00:23:06,993 --> 00:23:08,778
با دست جلو

323
00:23:08,952 --> 00:23:09,866
لگد

324
00:23:10,040 --> 00:23:12,477
بچرخ، باشه؟

325
00:23:12,651 --> 00:23:15,523
خوبه

326
00:23:15,697 --> 00:23:18,657
به یاد داشته باشید که ما تو کلاس کمربند سفید داریم

327
00:23:18,831 --> 00:23:21,486
یعنی مبارزه بدون تماس

328
00:23:21,660 --> 00:23:25,707
فاصله ایمنی رو حفظ کنید و با هم
تماس نداشته باشید

329
00:23:25,882 --> 00:23:27,797
هر کس بهتر انجامش بده

330
00:23:27,971 --> 00:23:29,668
تو رتبه های بالاتر قرار میگیره، خب؟

331
00:23:29,842 --> 00:23:32,714
توجه، تعظیم

332
00:23:32,889 --> 00:23:34,194
موقعیت بگیرین

333
00:23:35,717 --> 00:23:36,370
برین

334
00:23:46,250 --> 00:23:47,642
خوبی؟ -
آره

335
00:23:55,520 --> 00:23:57,174
گفتم بدون تماس بچه ها

336
00:23:58,958 --> 00:24:01,178
چرا شما دو نفر به کلاس مبتدی میاین؟

337
00:24:01,352 --> 00:24:02,309
متاسفم

338
00:24:04,485 --> 00:24:06,836
ما یکم بیش از حد هیجان زده شدیم

339
00:24:07,010 --> 00:24:08,359
فقط میخواستم بفهمم

340
00:24:08,533 --> 00:24:10,187
تکواندو چقدر واقعیه

341
00:24:19,239 --> 00:24:21,763
تا به حال به این فکر کردین که میزان تمرین شما

342
00:24:21,938 --> 00:24:24,288
در برابر یک

343
00:24:24,462 --> 00:24:26,333
هنر رزمی به سبک نظامی چقدره؟

344
00:24:28,858 --> 00:24:30,076
نه

345
00:24:32,035 --> 00:24:33,732
علاقه داری بدونی؟

346
00:24:44,786 --> 00:24:46,788
فکر کنم وقت اونه که هر دوی شما برین

347
00:24:49,095 --> 00:24:50,140
ما میریم

348
00:24:52,490 --> 00:24:56,929
از شرمندگی شما در مقابل این همه
شاگرد عذرخواهی می کنم

349
00:24:57,103 --> 00:24:58,800
اصلا خجالت نمیکشم

350
00:25:36,186 --> 00:25:37,709
حالا باید بری

351
00:26:19,098 --> 00:26:20,186
بد زد

352
00:26:56,657 --> 00:26:58,920
تموم شد

353
00:26:59,095 --> 00:27:00,574
الان باید برین بیرون

354
00:27:02,620 --> 00:27:03,838
هردوی شما

355
00:27:21,421 --> 00:27:23,119
صبر کن، صبر کن

356
00:27:27,253 --> 00:27:28,733
تو عقب وایسا

357
00:27:50,581 --> 00:27:52,148
به نطرم دیگه بسه

358
00:27:54,759 --> 00:27:56,195
از کلاس ما برین بیرون

359
00:28:38,846 --> 00:28:40,326
وقت بستنیه مامان

360
00:28:40,500 --> 00:28:42,111
اوه صبر کن، صبر کن

361
00:28:42,285 --> 00:28:44,983
باید از شر
این پول خرد خلاص بشم

362
00:28:45,157 --> 00:28:46,680
ممنون

363
00:28:49,161 --> 00:28:50,380
میخوای با ما بیای؟

364
00:28:50,554 --> 00:28:52,556
من پول دارم، حساب میکنم

365
00:28:52,730 --> 00:28:55,211
نه، من حساب کردم، پول رو من به تو دادم

366
00:28:55,385 --> 00:28:57,604
من پول دارم، پس من حساب میکنم

367
00:28:57,778 --> 00:29:00,129
اوه، راست میگه

368
00:29:00,303 --> 00:29:01,782
اون حساب میکنه

369
00:29:01,956 --> 00:29:04,002
ممنون ویولت
واقعا ممنونم

370
00:29:06,222 --> 00:29:07,701
اما فکر میکنم فعلا

371
00:29:07,875 --> 00:29:09,225
نیازی به خوردن بستنی ندارم

372
00:29:09,399 --> 00:29:10,443
پس از دستش میدی

373
00:29:10,617 --> 00:29:12,141
دوستت دارم، مراقب باشین

374
00:29:12,315 --> 00:29:13,142
باشه

375
00:29:13,316 --> 00:29:15,448
چی به دست آوردی؟

376
00:29:15,622 --> 00:29:18,190
نمی‌دونم

377
00:29:20,888 --> 00:29:21,976
آماده ای؟

378
00:29:24,022 --> 00:29:25,502
چقدر کوچیکه

379
00:29:26,981 --> 00:29:28,766
ببین چقدر کوچیکن -
خیلی قشنگن

380
00:29:33,423 --> 00:29:34,902
تمام موضوع همینه

381
00:29:35,076 --> 00:29:36,948
بستنی

382
00:29:37,122 --> 00:29:40,169
دوست داری بعدش چیکار کنیم؟

383
00:29:56,054 --> 00:29:58,752
ضربه بزن، ضربه بزن

384
00:29:58,926 --> 00:30:01,320
خیلی خوبه، پسر خوب، دختر خوب

385
00:30:01,494 --> 00:30:04,410
الکس، ویولت یا لینی رو ندیدی؟

386
00:30:06,282 --> 00:30:07,805
فکر کردم با تو هستن

387
00:30:10,460 --> 00:30:12,201
دیدی که از بستنی فروشی برگشتن؟

388
00:30:14,028 --> 00:30:15,334
نه

389
00:30:15,508 --> 00:30:17,902
باشه، من میرم چک میکنم

390
00:31:31,932 --> 00:31:33,978
جولی

391
00:31:37,851 --> 00:31:39,853
پلیس گفت که به جستجو ادامه میده

392
00:31:40,027 --> 00:31:41,812
اصرار دارند که بریم خونه

393
00:31:41,986 --> 00:31:43,727
صبح زود برمیگردیم

394
00:31:43,944 --> 00:31:45,990
نه، نه، باید اونا رو پیدا کنیم

395
00:31:46,164 --> 00:31:47,687
نه، ما متوقف نمی‌شیم

396
00:31:47,861 --> 00:31:49,036
فقط یکم استراحت کنیم
دوباره ادامه میدیم، باشه؟

397
00:31:49,210 --> 00:31:50,603
ما باید دنبالشون بگردیم

398
00:31:50,777 --> 00:31:52,301
باشه؟ ما متوقف نمیشیم

399
00:31:52,475 --> 00:31:53,606
جولی، صبر کن

400
00:31:53,780 --> 00:31:55,826
نه تو نمی فهمی

401
00:31:56,000 --> 00:31:58,045
ما از جستجوی اونا دست بر نمیداریم

402
00:31:58,219 --> 00:31:59,656
باشه؟ -
جولی

403
00:31:59,830 --> 00:32:01,353
نه، ما از جستجوی اونا دست نمی‌کشیم

404
00:32:01,527 --> 00:32:03,050
ما باید اونا رو پیدا کنیم

405
00:32:03,224 --> 00:32:07,228
باشه؟ الکس، ما باید پیداشون کنیم، خواهش میکنم

406
00:32:07,403 --> 00:32:09,492
خواهش می کنم، کم نیار

407
00:32:09,666 --> 00:32:11,407
اون دخترمه

408
00:32:11,581 --> 00:32:13,626
خواهش میکنم

409
00:32:13,800 --> 00:32:16,194
خواهش می کنم، بذار پیداش کنم

410
00:32:16,368 --> 00:32:18,239
فقط یک ثانیه، فقط یک ثانیه، باشه؟

411
00:32:18,414 --> 00:32:20,024
خواهش میکنم، باشه؟ یک لحظه

412
00:32:20,198 --> 00:32:23,157
نه

413
00:32:41,400 --> 00:32:45,400
یک هفته بعد

414
00:32:57,366 --> 00:32:58,628
سلام

415
00:33:02,196 --> 00:33:04,895
من پوستری آوردم تا از دخترا بزارم

416
00:33:05,069 --> 00:33:06,113
اگه مشکلی نداری

417
00:33:06,287 --> 00:33:08,246
آره فورا انجامش بده

418
00:33:12,206 --> 00:33:14,034
میشه یک دقیقه صحبت کنیم؟

419
00:33:14,208 --> 00:33:16,254
بله، البته

420
00:33:16,428 --> 00:33:18,822
بریم دفتر؟

421
00:33:18,996 --> 00:33:20,432
آره

422
00:33:28,092 --> 00:33:30,094
من بیشتر روز تو کلانتری بودم

423
00:33:30,268 --> 00:33:32,531
اونا گفتن که تو پیگیر بودی، ممنونم

424
00:33:38,494 --> 00:33:41,714
من نمیتونم

425
00:33:41,888 --> 00:33:43,629
من نمیتونم با وین ارتباط برقرار کنم

426
00:33:46,893 --> 00:33:48,982
آره منم

427
00:33:49,156 --> 00:33:50,549
اون به تلفن دسترسی نداره

428
00:33:50,723 --> 00:33:52,333
اون توی یک

429
00:33:52,508 --> 00:33:53,900
تمرین صحراییه

430
00:33:54,074 --> 00:33:55,902
بدون آنتن

431
00:33:56,076 --> 00:33:57,643
لعنتی

432
00:34:00,733 --> 00:34:03,083
چی بهش بگم

433
00:34:03,257 --> 00:34:05,608
بالاخره کی میبینمش؟

434
00:34:05,782 --> 00:34:07,131
تو خیلی مشغول بودی

435
00:34:07,305 --> 00:34:10,090
بنابراین نتونستم بهت بگم

436
00:34:10,264 --> 00:34:12,963
گفتن تو به اون در حال حاضر از کنترلت خارجه، جولی

437
00:34:13,137 --> 00:34:15,879
منظورم اینه که بهش چی بگم الکس

438
00:34:16,053 --> 00:34:19,665
نمی‌دونم چی میخوام بهش بگم

439
00:34:26,977 --> 00:34:30,023
الان بیشتر از یک هفته است
الکس، یک هفته

440
00:34:30,197 --> 00:34:32,417
و بعضی جاها خوندم که

441
00:34:32,591 --> 00:34:34,332
کودکان ربوده شده گاهی کشته میشند

442
00:34:34,506 --> 00:34:36,377
تو دو ساعت اول

443
00:34:36,552 --> 00:34:38,684
اما بیشتر تو دو روز اول

444
00:34:38,858 --> 00:34:41,165
لعنتی، اینو نگو، خواهش میکنم نگو

445
00:34:42,732 --> 00:34:44,211
ببین، ما اونا رو پیدا می کنیم

446
00:34:44,385 --> 00:34:46,649
بچه های گم شده همیشه پیدا میشن

447
00:34:46,823 --> 00:34:49,608
اما نه بعد از یک هفته، الکس

448
00:36:48,292 --> 00:36:50,250
همین خوبه -
باشه

449
00:36:56,866 --> 00:36:58,781
میری به جولی سر بزنی؟

450
00:36:58,955 --> 00:37:01,348
مدتیه که اونجاست

451
00:37:01,522 --> 00:37:02,698
بله، البته

452
00:37:02,872 --> 00:37:04,003
فراموش کردم

453
00:37:09,443 --> 00:37:10,880
جولی

454
00:37:17,930 --> 00:37:19,497
جولی، صدامو میشنوی؟

455
00:37:25,677 --> 00:37:27,636
قفل در رو باز می کنم، جولی

456
00:37:35,165 --> 00:37:36,079
الکس

457
00:37:39,169 --> 00:37:40,300
اوه، عزیزم

458
00:37:41,737 --> 00:37:43,173
جولی

459
00:37:43,347 --> 00:37:45,566
هی، جولی، به من نگاه کن، جولی؟

460
00:37:50,920 --> 00:37:52,661
زنگ بزن آمبولانس

461
00:37:52,835 --> 00:37:54,837
هی، هی

462
00:38:11,680 --> 00:38:13,029
هی

463
00:38:25,868 --> 00:38:27,260
بخورین

464
00:38:33,527 --> 00:38:34,833
آقا ببخشید

465
00:38:36,356 --> 00:38:38,184
کی می تونیم بریم خونه؟

466
00:38:53,634 --> 00:38:55,985
اینجا مجاز به صحبت کردن نیستی

467
00:38:56,159 --> 00:38:57,987
اگه صدای دیگه ای بشنوم

468
00:39:00,511 --> 00:39:01,904
به جای غذا گلوله میخورین

469
00:39:17,833 --> 00:39:19,617
اسمت چیه؟

470
00:39:19,791 --> 00:39:21,967
ویولت -
لینی

471
00:39:23,447 --> 00:39:24,883
اسم من جنیه

472
00:39:26,406 --> 00:39:28,408
ببخشید من تازه بیدار شدم

473
00:39:28,582 --> 00:39:29,975
بله، می‌بینم

474
00:39:30,149 --> 00:39:31,629
تقریبا یک ساعت منتظریم

475
00:39:31,803 --> 00:39:32,673
الان اینجام

476
00:39:32,848 --> 00:39:34,284
هی، کوچولو

477
00:39:34,458 --> 00:39:35,894
بیا بریم مست کنیم

478
00:39:38,810 --> 00:39:40,769
اوه، بی خیال، فقط دارم بازی می کنم

479
00:39:40,943 --> 00:39:43,075
یالا

480
00:39:43,249 --> 00:39:44,903
خوبی؟

481
00:39:45,077 --> 00:39:48,472
پسر خوب، زودی می بینمت، باشه؟

482
00:39:48,646 --> 00:39:50,169
خداحافظ مامان -
خداحافظ عزیزم

483
00:39:55,827 --> 00:39:56,828
عجله برای چیه؟

484
00:39:58,830 --> 00:40:01,093
اوضاع با مرد کاراته باز چطوره؟

485
00:40:01,267 --> 00:40:03,182
چرا دیگه دنبالمون میکنی

486
00:40:05,141 --> 00:40:06,446
از این بابت عذرخواهی می کنم

487
00:40:07,839 --> 00:40:09,536
هی، میدونی که من همیشه

488
00:40:09,710 --> 00:40:11,321
فقط می خواستم دوباره یک خانواده باشیم
همین

489
00:40:11,495 --> 00:40:12,844
این اتفاق نمی افته

490
00:40:15,978 --> 00:40:17,196
آره میدونم

491
00:40:19,503 --> 00:40:21,853
از لحظه ای که شما رو با هم دیدم
فهمیدم

492
00:40:25,465 --> 00:40:27,424
من تو اخبار در مورد دخترا شنیدم

493
00:40:29,034 --> 00:40:30,949
لعنتی، چطور این اتفاق افتاد؟

494
00:40:31,123 --> 00:40:32,908
هیچکس نمیدونه

495
00:40:35,867 --> 00:40:38,174
این بدترین کابوس برای والدینه
اینطور نیست؟

496
00:40:39,828 --> 00:40:41,873
آره، وحشتناکه

497
00:40:45,834 --> 00:40:50,055
ببین، متاسفم، باشه؟

498
00:40:50,229 --> 00:40:53,102
میدونم که با دوست پسرت اشتباه کردم

499
00:40:53,276 --> 00:40:55,626
منظورم اینه که می دونم تری اون مدرسه رو دوست داره

500
00:40:55,800 --> 00:40:57,933
فقط

501
00:40:58,107 --> 00:41:00,065
نمی‌تونه در موردش صحبت نکنه

502
00:41:02,154 --> 00:41:04,853
پس اگه کاری می تونم انجام بدم
بهم بگو، باشه؟

503
00:41:07,638 --> 00:41:10,075
ممنون

504
00:41:10,249 --> 00:41:12,077
پلیس همه چیزو تحت کنترل داره

505
00:41:12,251 --> 00:41:14,253
سرنخی هم دارند؟

506
00:41:16,473 --> 00:41:18,083
هی

507
00:41:19,955 --> 00:41:21,304
این کار رو نکن

508
00:41:28,093 --> 00:41:29,921
اگه تری بود چی؟

509
00:41:34,839 --> 00:41:36,319
اگه پسر ما بود چی؟

510
00:41:39,931 --> 00:41:42,803
من فقط یک پدر نگران هستم، فقط همین

511
00:41:48,200 --> 00:41:49,549
پلیس هیچ سرنخی نداره

512
00:41:50,986 --> 00:41:52,552
خوب به نظر نمیرسه

513
00:42:00,952 --> 00:42:02,562
هی مواظب باش

514
00:42:11,745 --> 00:42:13,660
قبلاً بهت گفتم، دخترش گم شده

515
00:42:13,834 --> 00:42:14,923
و همسرش توی
بیمارستان بستریه

516
00:42:15,097 --> 00:42:18,187
من خانواده ‌اش هستم
ما پسر عموییم

517
00:42:18,361 --> 00:42:20,450
باشه

518
00:42:20,624 --> 00:42:22,713
باشه -
متاسفم

519
00:42:22,887 --> 00:42:24,976
خواهش میکنم در صورت امکان پیام رو ارسال کن

520
00:42:27,370 --> 00:42:29,154
چه خبر شده؟

521
00:42:29,328 --> 00:42:31,678
جولی نمی تونه با وین ارتباط برقرار کنه

522
00:42:31,852 --> 00:42:33,724
اون تو یک تمرین نظامی سخته

523
00:42:33,898 --> 00:42:36,596
و نمیشه باهاش تماس گرفت

524
00:42:36,770 --> 00:42:38,250
مطمئناً می‌تونن استثنا قائل بشند

525
00:42:38,424 --> 00:42:41,601
نه، تو سطح اون

526
00:42:53,897 --> 00:42:56,897
دو هفته بعد

527
00:42:57,922 --> 00:42:59,880
صورت

528
00:43:00,055 --> 00:43:01,012
خوبه

529
00:43:01,186 --> 00:43:01,970
بزنش

530
00:43:11,675 --> 00:43:13,720
اون سابقه نظامی داره

531
00:43:13,894 --> 00:43:17,724
و بعد از ترک ارتش به مدت پنج سال در رومانی زندگی کرده

532
00:43:17,898 --> 00:43:20,814
جدا از اینکه همسر سابقش یک پرونده
براش باز کرده، مشکلی نداره

533
00:43:22,251 --> 00:43:23,730
ویکتور آخرین چیز

534
00:43:23,904 --> 00:43:24,993
تو ذهن منه رفیق

535
00:43:26,951 --> 00:43:29,258
البته، متاسفم

536
00:43:29,432 --> 00:43:31,129
اشکالی نداره

537
00:43:34,741 --> 00:43:36,352
در مورد دخترا چی؟

538
00:43:44,099 --> 00:43:46,275
الان بیشتر از دو هفته است

539
00:43:50,061 --> 00:43:51,367
این خوب نیست، درسته؟

540
00:43:55,023 --> 00:43:56,589
هر چه زمان بیشتر می گذره

541
00:43:58,591 --> 00:43:59,810
کمتر احتمال داره پیدا بشند

542
00:44:04,815 --> 00:44:06,817
جولی چطوره؟

543
00:44:06,991 --> 00:44:09,341
خب

544
00:44:09,515 --> 00:44:11,430
اونو تو بیمارستان نگه می دارند

545
00:44:13,606 --> 00:44:15,260
باهاش به عنوان اقدام به خودکشی برخورد میکنن

546
00:44:19,960 --> 00:44:21,484
به من گفت که قصد نداره خودش رو بکشه

547
00:44:21,658 --> 00:44:23,094
اون

548
00:44:25,836 --> 00:44:27,707
اون فقط سعی میکرده دردش رو متوقف کنه

549
00:44:34,323 --> 00:44:35,976
پنج

550
00:44:36,151 --> 00:44:37,543
شش

551
00:44:37,717 --> 00:44:39,371
هفت

552
00:44:39,545 --> 00:44:40,851
هشت

553
00:44:41,025 --> 00:44:42,722
نه

554
00:44:42,896 --> 00:44:44,550
ده

555
00:45:01,393 --> 00:45:03,265
آریوس -
الکس

556
00:45:08,226 --> 00:45:10,924
از شنیدن خبر دخترایی که گم شدن
خیلی ناراحت شدم

557
00:45:12,491 --> 00:45:14,145
واقعا امیدوارم که پیدا بشند

558
00:45:15,581 --> 00:45:16,756
منم همینطور

559
00:45:18,410 --> 00:45:20,064
می تونم بهت کمکی کنم؟

560
00:45:20,238 --> 00:45:21,805
اشکالی نداره برم سر کلاست؟

561
00:45:23,111 --> 00:45:24,112
نه

562
00:45:26,462 --> 00:45:28,768
هیچ یک از شاگردام هنوز در سطح تو نیستن

563
00:45:30,379 --> 00:45:32,642
اما بهت یک تمرین خوب میدن

564
00:45:32,816 --> 00:45:34,209
ممنون

565
00:45:53,053 --> 00:45:54,881
سه دور شش دقیقه ای

566
00:45:55,055 --> 00:45:57,754
با هم تیمی هاتون

567
00:45:57,928 --> 00:45:59,147
بریم

568
00:46:02,411 --> 00:46:04,500
فکر کنم من این دور بشینم

569
00:46:04,674 --> 00:46:06,632
خب، این قسمت همون چیزی نیست که براش اینجا اومدی؟

570
00:46:08,460 --> 00:46:09,853
میخوام یکم انرژی ذخیره کنم

571
00:46:11,985 --> 00:46:13,378
باشه، خودت میدونی

572
00:46:21,386 --> 00:46:22,692
بعدا میبینمت
شب بخیر

573
00:46:22,866 --> 00:46:24,824
به امید دیدار

574
00:46:24,998 --> 00:46:26,957
وقتی اومدم به خودم قول دادم

575
00:46:27,131 --> 00:46:30,439
اگه قراره یک قهرمان واقعی جهان بشم
باید تو رو شکست بدم

576
00:46:34,573 --> 00:46:36,184
تو قهرمان IFL جهان هستی

577
00:46:37,881 --> 00:46:40,623
برای چی باید با من بجنگی؟

578
00:46:44,888 --> 00:46:46,324
چون من هرگز تو رو شکست ندادم

579
00:46:48,805 --> 00:46:50,110
حالا باختی

580
00:46:50,285 --> 00:46:51,721
یا خودت خواستی

581
00:46:51,895 --> 00:46:53,549
تو آخرین مبارزه ات

582
00:46:59,294 --> 00:47:00,904
الان تو خسته ای

583
00:47:04,168 --> 00:47:05,474
تو بهترین بودی

584
00:47:10,305 --> 00:47:12,611
تو هفت سال از من کوچیکتر هستی، آریو

585
00:47:15,266 --> 00:47:16,267
من سالهاست مبارزه نکردم

586
00:47:16,441 --> 00:47:18,661
عمل جراحی داشتم

587
00:47:20,706 --> 00:47:22,273
کتک زدن من الان معنایی نداره

588
00:47:25,145 --> 00:47:27,060
اگه تو رو شکست بدم

589
00:47:29,628 --> 00:47:31,326
می‌تونی باهاش کنار بیای؟

590
00:48:05,273 --> 00:48:07,013
♪ بیا بریم جنگ
برام مهم نیست کی داره تماشا میکنه♪

591
00:48:07,187 --> 00:48:08,885
♪ من باید امتیاز رو تعیین کنم ♪

592
00:48:09,059 --> 00:48:11,148
♪ آره، این من و تو هستیم ♪

593
00:48:13,672 --> 00:48:16,240
من فقط به این احساس نیاز دارم
چون نسبت بهش بی حس شده بودم

594
00:48:16,414 --> 00:48:18,764
♪ این بازی شدیده، مثل یک درد در سر من ♪

595
00:48:18,938 --> 00:48:20,897
♪ مثل اینکه کسی اسلحه به دست گرفته ♪

596
00:48:21,071 --> 00:48:22,202
♪ داشتم به زمین میرفتم ♪

597
00:48:22,377 --> 00:48:24,248
♪ جمعیت میخ من شده بودند ♪

598
00:48:24,422 --> 00:48:25,728
♪ واضحه که من باهاش سرگرم نمیشم ♪

599
00:48:27,164 --> 00:48:28,252
♪ آره ♪

600
00:48:28,426 --> 00:48:30,167
♪ سعی کردی غرورم رو بگیری ♪

601
00:48:30,428 --> 00:48:32,256
♪ من نمیخوام تیکه ذهنی داشته باشم ♪

602
00:48:32,430 --> 00:48:35,390
♪ کارش تموم شد، من توده ای درش پیدا کردم ♪

603
00:48:35,564 --> 00:48:37,000
♪ من فقط یک مرد هستم
این تمام چیزیه که هستم ♪

604
00:48:37,174 --> 00:48:38,697
♪ اما مرد چه چیزی رو به مرد دیگری میده ♪

605
00:48:38,871 --> 00:48:40,525
♪ که دستش بالا رفته؟ ♪

606
00:48:40,699 --> 00:48:44,399
♪ من به سلاح نیاز ندارم، با دستام خطرناکم ♪

607
00:48:44,573 --> 00:48:46,139
♪ من یک مبارز هستم ♪

608
00:48:50,492 --> 00:48:52,755
♪ من هنوز یک سوار هستم ♪

609
00:48:52,929 --> 00:48:55,192
♪ اسطوره ها هرگز نمی میرنن، ما بلند می شویم و بالاتر میریم ♪

610
00:49:01,938 --> 00:49:03,853
♪ تا زمانی که فرصتی وجود داشته باشه
ازش استفاده خواهم کرد ♪

611
00:49:04,027 --> 00:49:04,984
♪ پاشو ♪

612
00:49:08,074 --> 00:49:10,076
♪ مجبوری دستاتو بالا بگیری ♪

613
00:49:10,250 --> 00:49:11,730
♪ قدم به قدم برادر من ♪

614
00:49:11,904 --> 00:49:13,515
♪ امشب این موضوع رو حل می کنیم ♪

615
00:49:13,689 --> 00:49:14,690
♪ برادر من، پاشو ♪

616
00:49:20,173 --> 00:49:22,132
♪ موسیقی در مغز من آزاد شده ♪

617
00:49:22,306 --> 00:49:23,916
♪ من این انسانها رو از دست نمیدم ♪

618
00:49:24,090 --> 00:49:26,136
♪ بله این آخرین رقصه ♪

619
00:49:26,310 --> 00:49:27,398
♪ دست ها بالا، همه بیرون ♪

620
00:49:34,274 --> 00:49:36,189
♪ آره، این آخرین رقصه ♪

621
00:49:50,073 --> 00:49:52,162
♪ الان زمان اونه که واقعا نقش قربانی رو بازی کنی ♪

622
00:49:52,336 --> 00:49:55,470
♪ مبارزه مثل یک ماده مخدره و من معتاد هستم ♪

623
00:49:55,644 --> 00:49:58,255
♪ بله، من فکر می کنم که معتاد هستم ♪

624
00:49:58,429 --> 00:50:00,518
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

625
00:50:00,692 --> 00:50:03,042
♪ نمی تونم یه جوری نباشم، آره ♪

626
00:50:03,216 --> 00:50:05,349
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

627
00:50:05,523 --> 00:50:07,656
♪ نمی تونم یه جوری نباشم، آره ♪

628
00:50:07,830 --> 00:50:10,136
♪ این آخرین رقصه ♪

629
00:50:10,310 --> 00:50:12,400
♪ فکر نمیکردی اینقدر سخت باشه، نه؟ ♪

630
00:50:12,574 --> 00:50:14,053
♪ علامتی روی قلبت گذاشت ♪

631
00:50:14,227 --> 00:50:15,751
♪ تمام این سال ها به حرف اولم نگاه میکنم ♪

632
00:50:15,925 --> 00:50:17,535
♪ روی بافت صورتت ♪

633
00:50:17,709 --> 00:50:19,407
♪ و حالا برای انتقام برگشتی ♪

634
00:50:19,581 --> 00:50:21,583
♪ بعد از سالها بازی دوباره در ذهنت ♪

635
00:50:21,757 --> 00:50:23,019
♪ مواجهه با ترس هات رو داری ♪

636
00:50:26,501 --> 00:50:28,633
♪ بایست، برای آنچه درسته بجنگ ♪

637
00:50:28,807 --> 00:50:29,634
♪ پاشو ♪

638
00:50:47,260 --> 00:50:49,437
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

639
00:50:49,611 --> 00:50:52,222
♪ نمی تونم یه جوری نباشم، آره ♪

640
00:50:52,396 --> 00:50:54,354
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

641
00:50:54,529 --> 00:50:57,096
♪ نمی تونم یه جوری نباشم، آره ♪

642
00:50:57,270 --> 00:50:59,142
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

643
00:50:59,316 --> 00:51:01,797
♪ نمی تونم یه جوری نباشم، آره ♪

644
00:51:01,971 --> 00:51:04,190
♪ این آخرین رقصه، دست بالاست، همه بیرون ♪

645
00:51:04,364 --> 00:51:06,628
♪ نمی‌تونی نیمه کاره باشی، آره ♪

646
00:51:50,672 --> 00:51:51,499
خیلی خب، بیرون

647
00:51:54,458 --> 00:51:55,372
بیرون

648
00:51:55,546 --> 00:51:56,895
نگاه کن

649
00:52:47,511 --> 00:52:50,209
من ویکتورم، خواهش میکنم پیام بگذارید

650
00:54:30,527 --> 00:54:31,746
الو

651
00:54:40,319 --> 00:54:41,451
الو

652
00:55:21,186 --> 00:55:23,536
کجا داری میری؟

653
00:55:30,239 --> 00:55:33,198
برو اونجا و غذای لعنتیتو بخور

654
00:56:31,082 --> 00:56:32,780
حالت خوبه جنی؟

655
00:56:35,304 --> 00:56:36,348
جنی

656
00:56:43,529 --> 00:56:46,054
سعی کن مقداری از غذا بخوری

657
00:56:46,228 --> 00:56:48,534
باعث میشه احساس بهتری داشته باشی

658
00:56:48,708 --> 00:56:50,493
سر من آسیب دیده

659
00:56:50,667 --> 00:56:52,408
من میخوام برم‌ خونه

660
00:57:20,653 --> 00:57:21,698
اوه، لعنتی

661
00:57:21,872 --> 00:57:23,091
اوه، لعنتی

662
00:57:24,657 --> 00:57:26,616
اوه، لعنتی

663
00:58:06,047 --> 00:58:06,874
الو

664
00:58:08,484 --> 00:58:09,964
صدای من رو می شنوید؟

665
00:58:17,101 --> 00:58:18,363
اوه خدای من

666
00:58:30,375 --> 00:58:32,160
اوه لعنتی

667
00:58:38,818 --> 00:58:39,907
لعنتی

668
00:58:54,791 --> 00:58:56,010
سامانتا بود

669
00:59:21,296 --> 00:59:23,994
خواهش میکنم پیام بگذارید

670
00:59:27,432 --> 00:59:28,564
میدونم کجایی

671
00:59:30,609 --> 00:59:31,959
بیش از حد آسونه

672
00:59:59,029 --> 01:00:00,596
پسرم کجاست؟

673
01:00:05,122 --> 01:00:08,430
من تمام قصدم این بود که اونو پیش تو بیارم

674
01:00:08,604 --> 01:00:11,694
اما تمام شب و نصف روز بیدار بودم

675
01:00:11,868 --> 01:00:14,349
صحبت با رومانی

676
01:00:14,523 --> 01:00:17,091
انجام معاملات برای این کوچولوها

677
01:00:17,265 --> 01:00:19,093
مجبور شدم بخوابم

678
01:00:21,965 --> 01:00:23,184
پسرم کجاست؟

679
01:00:26,883 --> 01:00:29,190
از کی میای جای من رو میگردی؟

680
01:00:33,063 --> 01:00:34,934
ویکتور

681
01:00:35,109 --> 01:00:37,850
خواهش میکنم به من بگو تری کجاست

682
01:00:47,860 --> 01:00:48,948
چه اهمیتی داره؟

683
01:00:52,691 --> 01:00:54,693
دیگه هرگز اونو نخواهی دید

684
01:00:54,911 --> 01:00:58,306
نه، تو دیگه اجازه نداری ببریش

685
01:00:58,480 --> 01:01:02,701
این تو بودی که میخواستم
نه اون

686
01:01:02,875 --> 01:01:04,312
تو بودی

687
01:01:04,486 --> 01:01:07,184
و حالا که کارمون تموم شده

688
01:01:07,358 --> 01:01:09,882
دیگه بهش اهمیت نمیدم

689
01:01:11,232 --> 01:01:12,842
لعنت به تو، ویکتور

690
01:01:15,149 --> 01:01:16,541
تو باعثش شدی

691
01:01:16,565 --> 01:01:18,565
آوامــووی

692
01:01:18,587 --> 01:01:21,068
تو بیشتر بودی

693
01:01:22,591 --> 01:01:24,549
برو به جهنم

694
01:01:24,723 --> 01:01:27,335
اونا فقط دخترای کوچیک هستن

695
01:01:27,509 --> 01:01:29,728
کی هیولا شدی؟

696
01:01:29,902 --> 01:01:31,600
همیشه بودم

697
01:02:06,374 --> 01:02:08,115
هر چقدر میخوای سر و صدا کن

698
01:02:11,335 --> 01:02:13,468
تا کیلومترها کسی نیست

699
01:02:16,949 --> 01:02:18,777
وای، به من نگاه کن

700
01:02:20,344 --> 01:02:21,824
فریاد بزن "کمک"

701
01:02:23,173 --> 01:02:24,479
"کمک"

702
01:02:25,784 --> 01:02:27,177
کمک

703
01:02:28,526 --> 01:02:29,397
بلندتر

704
01:02:31,094 --> 01:02:32,139
کمک

705
01:02:34,880 --> 01:02:35,968
بلندتر

706
01:02:38,406 --> 01:02:40,190
کمک

707
01:02:40,364 --> 01:02:42,061
کمکم کنید

708
01:02:43,324 --> 01:02:45,978
کمکم کنید

709
01:02:58,426 --> 01:03:00,341
ما باید از شر ماشینش خلاص بشیم

710
01:03:04,214 --> 01:03:05,215
تری رو بیار

711
01:03:08,175 --> 01:03:10,177
تری، بابا تو رو میخواد

712
01:03:20,883 --> 01:03:22,928
مادرت از ما دوره

713
01:03:23,102 --> 01:03:25,192
اما ماشینش رو اینجا گذاشته

714
01:03:25,366 --> 01:03:27,846
باید به یک سفر جاده ای کوچیک بریم

715
01:03:28,020 --> 01:03:28,978
باشه؟

716
01:04:37,046 --> 01:04:38,265
سامانتا

717
01:04:45,968 --> 01:04:46,882
سامانتا

718
01:05:02,724 --> 01:05:03,942
سامانتا

719
01:05:08,773 --> 01:05:09,948
سامانتا

720
01:05:12,124 --> 01:05:13,561
سامانتا

721
01:05:17,129 --> 01:05:18,566
بیدار شو

722
01:05:27,792 --> 01:05:28,750
سامانتا

723
01:05:41,328 --> 01:05:42,416
سامانتا

724
01:05:56,995 --> 01:05:57,735
خودشه

725
01:06:33,771 --> 01:06:35,643
سامانتا -
الکس؟

726
01:06:39,124 --> 01:06:39,951
سامانتا

727
01:06:40,125 --> 01:06:41,213
الکس

728
01:06:44,434 --> 01:06:47,045
سامانتا، تو اونجایی؟

729
01:06:47,219 --> 01:06:48,438
الکس، ما اینجا هستیم

730
01:06:48,612 --> 01:06:52,616
استاد الکس، به ما کمک کن

731
01:06:52,790 --> 01:06:55,314
به ما کمک کن خواهش میکنم

732
01:06:55,489 --> 01:06:57,273
به ما کمک کن

733
01:06:57,447 --> 01:06:59,275
خواهش میکنم

734
01:06:59,449 --> 01:07:00,711
الکس

735
01:07:00,885 --> 01:07:02,800
خواهش میکنم

736
01:07:02,974 --> 01:07:07,718
استاد الکس، خواهش میکنم به ما کمک کن

737
01:07:07,892 --> 01:07:10,068
خواهش میکنم

738
01:07:10,242 --> 01:07:12,114
به ما کمک کن

739
01:07:12,288 --> 01:07:13,985
کمک

740
01:07:14,159 --> 01:07:15,770
به ما کمک کن

741
01:07:27,825 --> 01:07:30,088
لعنتی، ویولت

742
01:07:30,262 --> 01:07:32,787
اوه خدای من، لینی

743
01:07:36,834 --> 01:07:38,357
خدای من، سامانتا

744
01:07:40,751 --> 01:07:43,450
الکس، من خوبم، دخترا رو بیار

745
01:07:43,624 --> 01:07:44,581
باشه

746
01:07:46,278 --> 01:07:47,323
خدای من

747
01:07:47,497 --> 01:07:48,585
عقب بمون، عزیزم

748
01:07:53,938 --> 01:07:56,332
خدای من

749
01:07:59,291 --> 01:08:00,467
حالت خوبه؟

750
01:08:00,641 --> 01:08:02,556
تو خوبی لینی؟ خوبی؟

751
01:08:02,730 --> 01:08:04,601
فقط یک ثانیه

752
01:08:04,775 --> 01:08:05,994
باشه

753
01:08:06,168 --> 01:08:07,604
یک قدم برین عقب، دخترا

754
01:08:14,916 --> 01:08:16,526
برو عقب عزیزم

755
01:08:28,364 --> 01:08:30,366
ببینمت

756
01:08:30,540 --> 01:08:32,324
اوه خدای من

757
01:08:34,457 --> 01:08:37,852
گرفتمت -
ممنون

758
01:08:40,463 --> 01:08:42,465
خوبی؟ -
آره

759
01:08:42,639 --> 01:08:43,161
ممنون

760
01:08:43,335 --> 01:08:44,598
باشه

761
01:08:53,781 --> 01:08:56,566
خدایا

762
01:08:59,264 --> 01:09:01,092
گرفتمت، باشه؟

763
01:09:01,266 --> 01:09:03,660
بلند شو

764
01:09:05,314 --> 01:09:07,011
دخترا

765
01:09:08,926 --> 01:09:11,799
هی بیا اینجا

766
01:09:14,932 --> 01:09:17,239
خوبی؟

767
01:09:32,559 --> 01:09:33,821
عزیزم

768
01:09:35,866 --> 01:09:37,476
اسمت چیه عزیزم؟

769
01:09:37,651 --> 01:09:40,697
جنی

770
01:09:44,745 --> 01:09:46,660
بیا برسونمت خونه جنی

771
01:09:53,057 --> 01:09:54,450
من ویکتور رو دیدم که با ماشینت رفت

772
01:09:54,624 --> 01:09:56,713
تری رو صندلی عقب داشت

773
01:09:56,887 --> 01:09:58,715
تری جاش امن نیست

774
01:09:58,889 --> 01:10:01,457
ویکتور دیوانه است

775
01:10:01,631 --> 01:10:03,807
قرار بود این دخترا رو به رومانی بفرسته

776
01:10:06,984 --> 01:10:08,638
کس دیگه ای هست؟

777
01:10:08,812 --> 01:10:11,380
مردی که برای ما غذا آورد

778
01:10:11,554 --> 01:10:14,339
اسلحه داره، باهاش منو زد

779
01:10:14,513 --> 01:10:18,387
اون جنی رو پرت کرد
خیلی محکم به سرش زد

780
01:10:24,741 --> 01:10:26,700
بیا از اینجا بریم

781
01:10:26,874 --> 01:10:29,485
دنبالم بیان، باشه؟

782
01:10:43,281 --> 01:10:46,154
نمی دونم قراره چیکار کنیم

783
01:10:46,328 --> 01:10:48,243
ما هشت نفر هستیم
بدون وسیله

784
01:10:51,333 --> 01:10:53,422
یک ون اونجاست

785
01:10:53,596 --> 01:10:56,425
قسم میخورم که سوئیچو روی داشبورد دیدم

786
01:10:56,599 --> 01:10:58,340
مطمئنی؟

787
01:10:58,514 --> 01:11:00,472
آره مطمئنم

788
01:11:00,647 --> 01:11:01,909
بیا بریم

789
01:12:12,457 --> 01:12:13,763
هی

790
01:12:30,171 --> 01:12:31,999
لعنتی

791
01:12:52,454 --> 01:12:53,803
همه خوبن؟

792
01:12:59,461 --> 01:13:00,767
ما خوبیم

793
01:13:05,032 --> 01:13:05,989
هی

794
01:13:08,078 --> 01:13:09,123
تو خوبی؟

795
01:13:10,602 --> 01:13:12,735
باید تری رو پیدا کنیم

796
01:13:12,909 --> 01:13:15,869
ده دقیقه دیگه میرسیم کلانتری، باشه؟

797
01:13:16,043 --> 01:13:18,697
اونا ویکتور و تری رو در کوتاه ترین زمان پیدا میکنن

798
01:13:32,233 --> 01:13:33,712
لعنتی

799
01:13:51,818 --> 01:13:53,863
میخوای با مامانت حرف بزنی؟

800
01:13:54,037 --> 01:13:56,431
آره

801
01:14:09,096 --> 01:14:10,619
از کجاست؟

802
01:14:18,801 --> 01:14:20,107
جوابش رو نده

803
01:14:20,281 --> 01:14:22,109
اگه ویکتور باشه چی؟

804
01:14:22,283 --> 01:14:24,067
نه، ما تقریبا به پاسگاه پلیس رسیدیم

805
01:14:24,241 --> 01:14:25,286
اونا میدونن که چی بهتره

806
01:14:29,594 --> 01:14:30,769
جواب نمی‌ده

807
01:14:39,822 --> 01:14:41,737
باید جواب میدادم

808
01:14:41,911 --> 01:14:44,392
شاید ویکتور بود و تری رو جایی پیاده میکرد؟

809
01:14:44,566 --> 01:14:47,047
ما تقریباً رسیدیم، باشه؟
اونا حلش میکنن

810
01:14:48,396 --> 01:14:50,006
بیا یک بار دیگه تلاش کنیم، ها؟

811
01:14:51,878 --> 01:14:53,531
آره

812
01:14:57,884 --> 01:14:59,929
سلام مامان

813
01:15:00,103 --> 01:15:02,018
تری کجایی؟

814
01:15:05,848 --> 01:15:07,894
با منه

815
01:15:08,068 --> 01:15:10,984
ویکتور، تری رو ول کن

816
01:15:11,158 --> 01:15:12,942
ما تقریبا به پاسگاه پلیس رسیدیم

817
01:15:13,116 --> 01:15:15,336
با دقت گوش کن

818
01:15:19,209 --> 01:15:21,733
می تونی دو دختری رو که از پارکینگ بردم نگه داری

819
01:15:23,561 --> 01:15:24,911
اما میخوام چهار دختر دیگه رو برگردونی

820
01:15:25,085 --> 01:15:26,521
به تو ربطی ندارن

821
01:15:28,218 --> 01:15:30,917
تو پیش پلیس نمیری

822
01:15:31,091 --> 01:15:34,746
وقتی دخترا رو پس گرفتم
تری رو بهت پس میدم

823
01:15:34,921 --> 01:15:37,793
ما همین الان به پارکینگ پلیس رسیدیم

824
01:15:37,967 --> 01:15:40,187
تموم شد

825
01:15:46,976 --> 01:15:48,804
با دقت تماشا کن سامانتا

826
01:15:51,415 --> 01:15:53,591
تری بیا اینجا

827
01:15:53,765 --> 01:15:55,376
برای مادرت دست تکون بده

828
01:16:00,511 --> 01:16:01,643
دست بالا

829
01:16:04,341 --> 01:16:05,473
اوه خدای من

830
01:16:05,647 --> 01:16:07,170
ویکتور

831
01:16:07,344 --> 01:16:09,259
دوستت دارم پسرم

832
01:16:12,480 --> 01:16:14,525
نه

833
01:16:14,699 --> 01:16:16,440
خدای من

834
01:16:16,614 --> 01:16:18,138
ماشین رو برگردون

835
01:16:18,312 --> 01:16:21,532
باشه

836
01:16:21,706 --> 01:16:23,752
وایسا

837
01:16:23,926 --> 01:16:26,668
به رانندگی ادامه بده

838
01:16:26,842 --> 01:16:30,977
وگرنه هر روز یک تکه تری رو
برات پست میکنم

839
01:16:31,151 --> 01:16:33,631
تا چیزی نمونه، صدامو می شنوی؟

840
01:16:33,805 --> 01:16:36,765
ویکتور، خواهش میکنم دیگر این کار رو نکن

841
01:16:36,939 --> 01:16:38,071
اون پسرته، ویکتور

842
01:16:38,245 --> 01:16:40,029
خواهش میکنم دست از اذیت کردنش بردار

843
01:16:40,203 --> 01:16:42,336
همونطور که گفتم

844
01:16:42,510 --> 01:16:44,642
دیگه بهش اهمیت نمیدم

845
01:16:44,816 --> 01:16:46,427
اذیتش نکن

846
01:16:46,601 --> 01:16:48,298
من هر کاری میکنم، قول میدم

847
01:16:48,472 --> 01:16:50,431
اونا میلیون ها دلار برای من هزینه دارن

848
01:16:50,605 --> 01:16:53,434
زندگیم رو به خطر انداختم

849
01:16:53,608 --> 01:16:55,131
ما باید بریم

850
01:16:55,305 --> 01:16:57,438
اصلا برام مهم نیست

851
01:16:58,743 --> 01:17:00,484
باشه ویکتور

852
01:17:04,140 --> 01:17:05,837
اونو به کلاس من بیار

853
01:17:06,012 --> 01:17:07,839
چرا ؟

854
01:17:08,014 --> 01:17:09,145
چون

855
01:17:10,842 --> 01:17:12,105
یک منطقه صنعتیه

856
01:17:12,279 --> 01:17:13,671
هیچ آدمی نیست

857
01:17:13,845 --> 01:17:15,064
این وقت شب کسی نیست

858
01:17:15,238 --> 01:17:17,023
هیچ راهی وجود نداره

859
01:17:17,197 --> 01:17:21,592
کلاس من یا اداره پلیس

860
01:17:26,858 --> 01:17:28,208
خیلی خب

861
01:17:28,382 --> 01:17:31,211
اما اگه من یک پلیس یا هر کس دیگری رو

862
01:17:31,385 --> 01:17:35,389
غیر از تو و اون دخترا ببینم

863
01:17:35,563 --> 01:17:38,957
تری رو شکنجه میکنم

864
01:17:41,351 --> 01:17:43,440
ققط اونو به کلاس من بیار

865
01:17:45,921 --> 01:17:47,618
باشه، یک ساعت دیگه میام

866
01:17:49,707 --> 01:17:52,101
تلفن لعنتی تو نزدیک خودت نگه دار

867
01:17:57,976 --> 01:17:59,456
چرا اونجا؟

868
01:18:00,936 --> 01:18:02,285
جایی که می شناسیم بهتره

869
01:18:05,201 --> 01:18:07,116
این به ما فرصت بیشتری میده

870
01:18:42,499 --> 01:18:44,153
همه چیز هست

871
01:18:44,327 --> 01:18:45,415
به من زنگ بزن

872
01:18:45,589 --> 01:18:47,113
اگه نیاز داشتی

873
01:18:54,250 --> 01:18:56,905
مراقب باشید، یکی یکی

874
01:18:59,037 --> 01:19:01,127
برو

875
01:19:03,041 --> 01:19:05,131
دختر خوب

876
01:19:10,310 --> 01:19:11,572
آره

877
01:19:26,239 --> 01:19:27,501
بیاین

878
01:19:34,986 --> 01:19:36,379
جنی

879
01:19:38,686 --> 01:19:40,166
جنی

880
01:22:24,112 --> 01:22:26,462
فعال کردن روشنایی اضطراری

881
01:22:34,514 --> 01:22:36,037
گوش کنین

882
01:22:36,211 --> 01:22:36,864
گوش کنین

883
01:22:44,306 --> 01:22:46,090
ما اینجا هستیم

884
01:22:46,264 --> 01:22:48,832
وقتی بچه های من اومدند
شما اون شش دختر رو به من میدین

885
01:22:49,006 --> 01:22:51,400
و من بعدش تری رو به شما پس میدم

886
01:22:53,054 --> 01:22:55,230
تا زمانی که تری رو نداشته باشیم
هیچ اتفاقی نمی افته

887
01:22:55,404 --> 01:22:57,275
من میگم که چی کار کنیم

888
01:22:57,450 --> 01:22:58,494
تو نه

889
01:23:02,368 --> 01:23:04,718
اول تری یا معامله تموم

890
01:23:06,459 --> 01:23:08,417
لعنتی

891
01:23:08,591 --> 01:23:10,941
لعنت به تو

892
01:23:13,379 --> 01:23:15,119
ما تری رو پس می‌گیریم

893
01:23:15,293 --> 01:23:17,426
من بهت قول میدم
برش می گردونیم

894
01:23:26,000 --> 01:23:27,654
تماس های خروجی مسدود شده

895
01:23:27,828 --> 01:23:28,959
لعنتی

896
01:23:31,222 --> 01:23:32,267
نمیشه زنگ زد

897
01:23:34,443 --> 01:23:35,879
همه چیو میشکنید

898
01:23:36,053 --> 01:23:37,838
اگر مجبور باشید کل مکان رو می شکنید

899
01:23:38,012 --> 01:23:40,057
اما من اون لعنتی رو زنده میخوام، باشه؟

900
01:23:40,231 --> 01:23:42,233
خودم میکشمش

901
01:23:51,939 --> 01:23:53,331
اونجا دوربین داره

902
01:23:53,506 --> 01:23:55,203
پس ماسک بگذارین

903
01:23:55,377 --> 01:23:58,032
هیچ چی نمیشه

904
01:23:58,206 --> 01:24:00,600
شما حریفش میشین

905
01:24:00,774 --> 01:24:01,905
فقط با دست

906
01:24:02,079 --> 01:24:04,647
پس بدون اسلحه

907
01:24:11,654 --> 01:24:15,266
هر شیش دختر رو بگیرید

908
01:24:15,441 --> 01:24:18,095
به علاوه اون و همسرم

909
01:24:20,489 --> 01:24:23,666
این پسر هیچی نیست

910
01:24:23,840 --> 01:24:27,365
تو هیچی نیستی، تو هیچی نیستی

911
01:24:31,021 --> 01:24:33,197
اون فقط یک معلم کاراته بوده

912
01:24:33,371 --> 01:24:35,243
چیزی نیست .. خیلی آسونه

913
01:24:43,381 --> 01:24:45,296
از درب پارکینگ وارد میشین

914
01:24:45,471 --> 01:24:46,602
از بالاش

915
01:24:48,517 --> 01:24:49,736
برید

916
01:24:51,738 --> 01:24:52,478
ایتان

917
01:24:54,741 --> 01:24:55,829
تو با من بمون، باشه؟

918
01:25:07,797 --> 01:25:09,712
همه چیز درست میشه

919
01:25:09,886 --> 01:25:11,148
به من نگاه کن

920
01:25:12,541 --> 01:25:14,282
به من نگاه کن

921
01:25:14,456 --> 01:25:16,110
به من نگاه کن

922
01:25:18,199 --> 01:25:19,069
هی

923
01:25:20,810 --> 01:25:22,290
مادرت منو مجبور به این کار کرد

924
01:29:02,553 --> 01:29:05,208
ما اجازه نمیدیم کسی شما رو ببره، باشه؟

925
01:31:35,097 --> 01:31:36,446
برو بیرون

926
01:31:42,975 --> 01:31:44,019
برو بیرون

927
01:31:46,021 --> 01:31:47,893
نه

928
01:32:55,917 --> 01:32:57,266
سامانتا، در رو باز کن

929
01:32:57,440 --> 01:32:59,399
منم

930
01:33:28,602 --> 01:33:29,777
نه، نمی تونم

931
01:33:32,171 --> 01:33:34,956
هر کسی جز من از در اومد

932
01:33:35,130 --> 01:33:37,567
شلیک می کنی

933
01:33:37,741 --> 01:33:40,483
الکس، من قبلا هرگز اسلحه نداشتم

934
01:33:40,657 --> 01:33:44,270
شلیک می کنی

935
01:33:44,444 --> 01:33:45,880
متوجه شدی؟

936
01:33:49,753 --> 01:33:51,146
آره

937
01:33:55,977 --> 01:33:57,935
همه سر جاتون بمونید

938
01:33:58,110 --> 01:34:00,503
مهم نیست چی می شنوید

939
01:34:00,677 --> 01:34:02,070
بمونین

940
01:34:44,895 --> 01:34:46,636
اوه، لعنتی

941
01:35:42,562 --> 01:35:43,519
هی

942
01:35:44,825 --> 01:35:46,261
صبر کن

943
01:35:47,871 --> 01:35:50,483
تری، تری

944
01:35:56,576 --> 01:35:57,490
بیا

945
01:38:11,754 --> 01:38:13,800
لعنتی

946
01:38:36,475 --> 01:38:38,085
من مامانمو میخوام

947
01:38:38,259 --> 01:38:40,783
اونم تو رو میخواد عزیزم

948
01:41:13,762 --> 01:41:15,242
بیا مرد کاراته باز

949
01:41:41,616 --> 01:41:43,400
دخترایی که از اینجا بردم

950
01:41:46,534 --> 01:41:48,405
برای خودم نگه میدارم

951
01:42:10,210 --> 01:42:11,298
پاشو

952
01:42:14,562 --> 01:42:16,433
لعنتی

953
01:42:19,698 --> 01:42:21,743
بلند شو لعنتی

954
01:42:25,486 --> 01:42:26,226
دست نکش

955
01:42:35,757 --> 01:42:38,238
لعنتی تو دست نمیکشی

956
01:44:16,466 --> 01:44:17,859
خیلی طول کشید

957
01:44:20,514 --> 01:44:21,776
لعنتی

958
01:44:25,345 --> 01:44:28,261
بهتره بری و اونو بیاری

959
01:52:13,204 --> 01:52:14,161
تری

960
01:52:21,864 --> 01:52:27,864
تکون نخور

961
01:53:07,606 --> 01:53:09,303
نه پسر، ها؟

962
01:53:11,914 --> 01:53:13,220
باید خوب باشی

963
01:53:15,614 --> 01:53:17,268
حالا دخترا کجان؟

964
01:53:18,660 --> 01:53:20,227
تو فکر میکنی من احمقم که

965
01:53:20,401 --> 01:53:22,055
اونا رو اینجا بذارم، ویکتور؟

966
01:53:23,622 --> 01:53:27,191
اونا اینجا نیستن، پلیس تو راهه

967
01:53:32,892 --> 01:53:34,894
فقط تری رو به من بده و برو

968
01:53:35,068 --> 01:53:37,026
میتونی فرار کنی

969
01:53:39,246 --> 01:53:41,030
دخترای لعنتی کجان؟

970
01:53:41,205 --> 01:53:42,902
یا گلوله به سر لعنتیش میزنم

971
01:53:43,076 --> 01:53:45,339
بعد یک گلوله حروم تو میکنم

972
01:53:51,215 --> 01:53:53,565
اسلحه رو به سمت من میگیری سامانتا

973
01:53:55,828 --> 01:53:58,091
بهتره ماشه لعنتی رو بکشی

974
01:53:58,265 --> 01:53:59,701
ماشه لعنتی رو بکش

975
01:54:01,747 --> 01:54:03,401
ماشه لعنتی رو بکش

976
01:54:04,967 --> 01:54:06,578
ماشه لعنتی رو بکش

977
01:54:06,752 --> 01:54:08,101
ببین چه اتفاقی افتاد

978
01:54:08,275 --> 01:54:10,451
بکش، لعنتی بکش

979
01:54:14,412 --> 01:54:16,544
این لعنتی رو زمین بذار

980
01:54:16,718 --> 01:54:18,111
بذار زمین

981
01:54:18,285 --> 01:54:20,156
بذارش زمین

982
01:54:21,462 --> 01:54:22,376
بذارش زمین

983
01:54:22,550 --> 01:54:23,334
لعنتی رو زمین بذار

984
01:54:23,508 --> 01:54:24,596
باشه

985
01:54:26,206 --> 01:54:27,163
باشه

986
01:54:31,255 --> 01:54:32,256
ویکتور

987
01:54:34,170 --> 01:54:37,870
تری رو با الکس اینجا بذار
من با تو میام

988
01:54:38,044 --> 01:54:40,220
باشه هرجا که بخوای لعنتی

989
01:54:40,394 --> 01:54:43,310
فقط ما دو نفر
درست مثل زمانی که همدیگر رو دیدیم

990
01:54:43,484 --> 01:54:45,269
یادته؟ آره؟

991
01:54:47,183 --> 01:54:48,141
مامانت

992
01:54:49,142 --> 01:54:50,709
پر از کثافته

993
01:54:53,146 --> 01:54:54,756
سه ثانیه فرصت داری

994
01:54:54,930 --> 01:54:56,497
یا من یک گلوله لعنتی تو سرش میزنم
صدام رو می شنوی؟

995
01:54:56,671 --> 01:54:57,890
نکن، اون پسرته

996
01:54:58,064 --> 01:54:59,326
یک

997
01:55:00,936 --> 01:55:03,548
دو

998
01:55:03,722 --> 01:55:05,201
مامان

999
01:55:10,032 --> 01:55:10,946
الکس

1000
01:55:16,952 --> 01:55:18,954
ببینم حالت خوبه؟

1001
01:55:25,352 --> 01:55:27,441
به من نگاه کن

1002
01:55:27,615 --> 01:55:29,225
به من نگاه کن

1003
01:55:29,400 --> 01:55:31,532
به من نگاه کن

1004
01:55:31,706 --> 01:55:33,752
نگاه کن

1005
01:55:33,926 --> 01:55:35,101
پاشو

1006
01:55:36,494 --> 01:55:37,669
پاشو

1007
01:55:39,671 --> 01:55:41,194
میخوام چشمای لعنتیتو ببینم

1008
01:55:43,936 --> 01:55:44,545
صدای من رو می شنوی؟

1009
01:55:45,938 --> 01:55:47,243
تو داری میمیری

1010
01:56:26,152 --> 01:56:28,284
الکس

1011
01:56:38,120 --> 01:56:39,861
همینجا بمون، باشه؟

1012
01:56:40,035 --> 01:56:41,036
باشه

1013
01:56:54,572 --> 01:56:55,747
الکس

1014
01:56:55,921 --> 01:56:57,923
اوه

1015
01:57:00,491 --> 01:57:02,101
هی به من نگاه کن

1016
01:57:02,275 --> 01:57:04,625
کمک

1017
01:57:13,417 --> 01:57:15,070
کمک

1018
01:57:15,244 --> 01:57:16,507
کمک

1019
01:57:20,424 --> 01:57:22,687
الکس، به من نگاه کن

1020
01:57:24,950 --> 01:57:25,907
نه، نه

1021
01:57:26,081 --> 01:57:27,561
کمک

1022
01:57:28,910 --> 01:57:31,347
بیا

1023
01:57:43,523 --> 01:57:47,523
سه هفته بعد

1024
01:59:13,362 --> 01:59:14,973
نگو که تو این کارو کردی

1025
01:59:15,147 --> 01:59:16,017
ما انجامش دادیم

1026
01:59:16,191 --> 01:59:17,584
عزیزم

1027
01:59:56,057 --> 01:59:56,710
اون اینجاست

1028
02:00:07,982 --> 02:00:10,681
اینو برات درست کردم -
وای

1029
02:00:10,855 --> 02:00:13,466
قشنگه، ممنون

1030
02:00:17,252 --> 02:00:18,863
اوه، مراقب باش

1031
02:00:22,301 --> 02:00:23,737
حتی وقتی بچه بودیم

1032
02:00:23,911 --> 02:00:25,652
هرگز نمی تونستم برای مدت طولانی بشینم

1033
02:00:26,697 --> 02:00:27,611
برگشتی؟

1034
02:00:29,221 --> 02:00:29,874
من برگشتم

1035
02:00:31,484 --> 02:00:32,616
چند ساعت پیش پروازم نشست

1036
02:00:36,750 --> 02:00:39,535
فکر کنم این بار برای مدتی هستی

1037
02:00:39,710 --> 02:00:41,842
سعی می کنم کاری کنم که برای همیشه باشم

1038
02:00:44,062 --> 02:00:46,238
خوبه

1039
02:00:46,412 --> 02:00:48,632
فکر کنم همسر و دخترت دوست دارن

1040
02:00:50,372 --> 02:00:51,809
آره

1041
02:00:55,290 --> 02:00:56,422
آره

1042
02:01:00,208 --> 02:01:01,775
هیچ کاری نمی تونم انجام دهم یا بگم

1043
02:01:01,949 --> 02:01:03,298
که کافی باشه

1044
02:01:06,127 --> 02:01:08,521
تو مجبور نیستی چیزی بگی یا انجام بدی رفیق

1045
02:01:08,695 --> 02:01:10,001
ما خانواده ایم

1046
02:01:16,268 --> 02:01:19,010
از صمیم قلبم، ممنونم

1047
02:01:19,034 --> 02:01:29,034
Filmyar

1048
02:01:48,648 --> 02:01:51,564
♪ از این به بعد ♪

1049
02:01:51,738 --> 02:01:55,568
♪ من برای هر لحظه اینجا خواهم بود ♪

1050
02:01:57,004 --> 02:01:59,615
♪ سپاسگزارم ♪

1051
02:01:59,790 --> 02:02:02,227
♪ که آخرین فرصت نفس کشیدن رو به من دادی ♪

1052
02:02:07,014 --> 02:02:09,451
♪ برای چیزی که دوست داری بجنگ ♪

1053
02:02:09,625 --> 02:02:10,365
ممنون

1054
02:02:12,063 --> 02:02:12,977
خیلی خوبه که برگشتی رفیق

1055
02:02:14,152 --> 02:02:15,283
ممنون

1056
02:02:15,588 --> 02:02:17,242
♪ برای هر شانسی بجنگ ♪

1057
02:02:17,416 --> 02:02:21,637
♪ من درست در کنار تو خواهم بود ♪

1058
02:02:24,031 --> 02:02:27,295
♪ من می دانم ♪

1059
02:02:27,469 --> 02:02:31,735
♪ که اگر می توانستی ♪

1060
02:02:31,909 --> 02:02:36,174
♪ جانت را می دادی ♪

1061
02:02:36,348 --> 02:02:39,960
♪ روحت را فدا می کنی ♪

1062
02:02:42,223 --> 02:02:45,444
♪ من می دانم ♪

1063
02:02:45,618 --> 02:02:49,143
♪ آن موقع که باید ♪

1064
02:02:49,317 --> 02:02:53,408
♪ آنجا در کنارت بودم ♪

1065
02:02:53,582 --> 02:02:57,891
♪ وقتی پیدا کردن کمک سخت بود ♪

1066
02:02:58,065 --> 02:03:03,767
♪ کاش من بودم ♪

1067
02:03:07,292 --> 02:03:11,992
♪ کاش من بودم ♪

1068
02:03:27,921 --> 02:03:30,881
♪ من می دانم ♪

1069
02:03:31,055 --> 02:03:34,928
♪ که اگر می توانستی ♪

1070
02:03:36,930 --> 02:03:39,890
♪ من می دانم ♪

1071
02:03:40,064 --> 02:03:43,458
♪ که اگر می توانستی ♪

1072
02:03:45,983 --> 02:03:49,029
♪ من می دانم ♪

1073
02:03:49,203 --> 02:03:54,818
♪ که اگر می توانستی ♪

1074
02:03:54,992 --> 02:03:58,038
♪ من می دانم ♪

1075
02:03:58,212 --> 02:04:02,695
♪ که اگر می توانستی ♪

1076
02:04:02,869 --> 02:04:07,004
♪ جانت را می دادی ♪

1077
02:04:07,178 --> 02:04:12,313
♪ روحت را فدا می کنی ♪

1078
02:04:23,107 --> 02:04:25,022
♪ بیا بریم جنگ، برام مهم نیست
کی داره تماشا میکنه♪

1079
02:04:25,196 --> 02:04:26,588
♪ من باید امتیاز رو تعیین کنم ♪

1080
02:04:26,762 --> 02:04:29,156
♪ آره، این من و تو هستیم ♪

1081
02:04:31,680 --> 02:04:34,248
من فقط به این احساس نیاز دارم
چون نسبت بهش بی حس شده بودم

1082
02:04:34,422 --> 02:04:36,772
♪ این بازی شدیده، یک درد در سر من ♪

1083
02:04:36,947 --> 02:04:38,600
♪ مثل اینکه کسی اسلحه به دست گرفته ♪

1084
02:04:38,774 --> 02:04:40,211
♪ داشتم به زمین میرفتم ♪

1085
02:04:40,385 --> 02:04:41,952
♪ نگه داشتن برای جمعیت ♪

1086
02:04:42,126 --> 02:04:44,650
♪ واضحه که من باهاش سرگرم نمیشم ♪

1087
02:04:44,824 --> 02:04:46,260
♪ آره ♪

1088
02:04:46,434 --> 02:04:48,175
♪ سعی کردی غرورم رو بگیری ♪

1089
02:04:48,436 --> 02:04:50,264
♪ من نمیخوام تیکه ذهنی داشته باشم ♪

1090
02:04:50,438 --> 02:04:53,398
♪ کارش تموم شد، من توده ای درش پیدا کردم ♪

1091
02:04:53,572 --> 02:04:55,008
♪ من فقط یک مرد هستم
این تمام چیزیه که هستم ♪

1092
02:04:55,182 --> 02:04:56,401
♪ اما مرد چه چیزی رو به مرد دیگری میده ♪

1093
02:04:56,575 --> 02:04:58,490
♪ که دستش بالاست؟ ♪

1094
02:04:58,664 --> 02:05:00,405
♪ من به سلاح نیاز ندارم، با دستام خطرناکم ♪

1095
02:05:00,666 --> 02:05:02,407
♪ شهرت من تکرار دلایلیه که من هستم ♪

1096
02:05:02,581 --> 02:05:04,191
♪ من یک شیطان جنگجو هستم ♪

1097
02:05:04,365 --> 02:05:06,063
♪ می تونم احساس کنم که محکم تر گرفتن ♪

1098
02:05:06,237 --> 02:05:08,282
♪ حسی که داشتم منو به آتش کشید ♪

1099
02:05:08,456 --> 02:05:10,763
♪ همه اونا سالها پیش من هستن ♪

1100
02:05:10,937 --> 02:05:12,765
♪ اسطوره‌ها هرگز نمی میرند
فقط بلند میشم و شما رو بالاتر می‌بریم ♪

1101
02:05:12,939 --> 02:05:14,985
♪ وقتتو صرف کن، این یک مسابقه نیست ♪

1102
02:05:15,159 --> 02:05:16,464
♪ همه برنامه داشتن تا زمانی که مشت به صورتشون زدند ♪

1103
02:05:16,638 --> 02:05:18,292
♪ هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم ♪

1104
02:05:18,466 --> 02:05:19,990
♪ شروع می کنیم، بهتر ♪

1105
02:05:20,164 --> 02:05:21,252
♪ تا زمانی که فرصت هست ♪

1106
02:05:21,774 --> 02:05:22,601
♪ این فرصتیه که ازش استفاده می‌کنم ♪

