﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
FilmYar - فیلمبار

2
00:01:44,561 --> 00:01:47,561
"افسوس"

3
00:01:51,365 --> 00:01:54,865
"بمبئي، سال 1998"

4
00:01:58,375 --> 00:02:01,042
و بعد از يه استراحت
شيوا موره براي ضربه زدن آماده ست

5
00:02:01,792 --> 00:02:04,167
بايد با 3 تا ضربه 10 امتياز ثبت کنن

6
00:02:04,667 --> 00:02:06,625
!بازي جالبيه

7
00:02:06,792 --> 00:02:08,667
ضربه بعدي براي شيوا موره

8
00:02:09,500 --> 00:02:11,625
ضربه خوبي ميزنه و از مرز رد ميشه

9
00:02:12,000 --> 00:02:14,083
اوضاع براي تيم شيوا داره
به خوبي پيش ميره

10
00:02:14,333 --> 00:02:17,375
ولي اونا هنوز هم بايد 2 تا
ضربه شش امتيازي بگيرن

11
00:02:17,750 --> 00:02:19,833
زود باش، شيوا

12
00:02:23,458 --> 00:02:25,208
اينم از 2 ضربه آخر

13
00:02:25,700 --> 00:02:27,166
دور 38‌ـم

14
00:02:27,167 --> 00:02:30,250
پرتاب کننده ميخواد تو زمين يکم تغييرات بده

15
00:02:30,750 --> 00:02:33,208
...پيمانکار سيگنور پراتاب رائو ساوانت

16
00:02:33,292 --> 00:02:35,875
با اومدنش مارو مورد لطف قرار داده
تا روحيه تيمش رو تقويت کنه

17
00:02:36,417 --> 00:02:40,042
عجب ضربه‌اي ميزنه
روند بازي رو عوض مي‌کنه

18
00:02:40,167 --> 00:02:43,750
و جمعيت دارن شادي مي‌کنن

19
00:02:44,000 --> 00:02:47,625
تيم شيوا موره در آستانه برنده شدن هستن

20
00:02:48,958 --> 00:02:50,625
جاداو، اين پسر خيلي خوب بازي مي‌کنه

21
00:02:52,292 --> 00:02:53,833
حواست بهشون باشه

22
00:02:54,000 --> 00:02:55,667
تيم آقاي ساوانت بنظر نگران ميان

23
00:02:55,917 --> 00:02:58,125
ممکنه اين دفعه جام رو از دست بدن

24
00:03:00,083 --> 00:03:03,000
و حالا شيوا موره داره آماده ميشه
تا با آخرين ضربه روبرو بشه

25
00:03:04,125 --> 00:03:06,500
داور به پرتاب کننده علامت ميده تا
بازي رو متوقف کنه

26
00:03:06,625 --> 00:03:08,542
پرتاب کننده سرجاش بر ميگرده

27
00:03:09,167 --> 00:03:10,708
همه نفس‌هاشون رو تو سينه‌شون حبس کردن

28
00:03:10,792 --> 00:03:12,292
ضربه‌ي آخره
حواست رو جمع کن

29
00:03:12,417 --> 00:03:13,875
و اين هم آخرين ضربه

30
00:03:14,917 --> 00:03:16,375
ضربه قبول نميشه

31
00:03:17,458 --> 00:03:19,875
ولي داور ضربه رو قبول نمي‌کنه

32
00:03:19,958 --> 00:03:23,708
پس تيم آقاي ساوانت امروز مسابقه رو ميبره

33
00:03:31,333 --> 00:03:33,500
بنظر نمياد پرتاب کننده خيلي
از تصميم داور راضي باشه

34
00:03:33,625 --> 00:03:35,792
داره ميره پيش داور

35
00:03:36,000 --> 00:03:37,542
عصباني بنظر مي‌رسه

36
00:03:40,543 --> 00:03:55,543
.باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند
Www.Bollycine.xyz

37
00:04:09,125 --> 00:04:10,542
بزنش

38
00:04:19,500 --> 00:04:20,333
بزنش، شيوا

39
00:04:20,958 --> 00:04:24,125
جاداو، من اون پسر رو ميخوام

40
00:04:24,875 --> 00:04:25,792
روش سرمايه گذاري کن

41
00:04:26,625 --> 00:04:27,708
پس،بايد بذارم اونا ببرن؟

42
00:04:35,709 --> 00:04:48,709
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: مهشيد.ظ و مليکا - ويرايش: سميرا

43
00:05:13,542 --> 00:05:14,542
داري به چي نگاه مي‌کني؟

44
00:05:15,621 --> 00:05:17,621
برو عقب، عقب

45
00:05:19,500 --> 00:05:20,417
بزنيد، بچه‌ها

46
00:05:32,200 --> 00:05:32,900
آستا

47
00:05:33,500 --> 00:05:35,250
امروز اثاث کشي مي‌کنين اينجا يا نه؟

48
00:05:35,583 --> 00:05:37,667
بله عمو-
پس تا عصر برو وسايلت رو بيار-

49
00:05:38,208 --> 00:05:39,256
خداحافظ عمو

50
00:05:52,708 --> 00:05:55,083
بزنيد

51
00:05:58,542 --> 00:05:59,792
بسه، کافيه

52
00:05:59,875 --> 00:06:02,000
بيا، بزن بريم

53
00:06:02,083 --> 00:06:03,542
زود باشيد، پسرا

54
00:06:06,333 --> 00:06:07,250
جنگ رو بردي؟

55
00:06:07,458 --> 00:06:08,458
!خواهم برد

56
00:06:09,250 --> 00:06:10,908
آقاي ساوانت خيلي تحت تاثير من قرار گرفته

57
00:06:11,417 --> 00:06:13,000
چون تيمش رو شکست دادم

58
00:06:14,708 --> 00:06:17,208
مامان...کم کم داره جامون تموم ميشه‌ها

59
00:06:17,458 --> 00:06:19,792
واقعا...پس يه خونه بزرگتر بخر

60
00:06:20,333 --> 00:06:22,000
يه روزي ميخرم بالاخره

61
00:06:22,667 --> 00:06:25,083
ميدونم که ميخري
!لعنت به اين بازي مسخره

62
00:06:26,417 --> 00:06:27,867
اي کاش روي درس خوندنت تمرکز مي‌کردي

63
00:06:27,875 --> 00:06:29,167
بعد پدرت انقدر عصباني نمي‌شد

64
00:06:30,542 --> 00:06:33,583
مامان...من امروز نبردم تا اون رو خوشحال کنم

65
00:06:34,167 --> 00:06:36,467
ولي اون همش داره دست و پا ميزنه
تا مارو خوشحال نگه داره

66
00:06:36,542 --> 00:06:37,958
هرکسي سرنوشت خودش رو داره

67
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
کاري از دست ما برنمياد

68
00:06:47,417 --> 00:06:48,833
مامان، تخم مرغ بيشتري ميخوام

69
00:06:48,917 --> 00:06:50,000
مامان-
بله-

70
00:06:51,167 --> 00:06:52,250
...مامان

71
00:06:52,625 --> 00:06:54,125
!ساچين قهرمان‌ـه

72
00:06:58,500 --> 00:06:59,917
!عوضي

73
00:07:01,458 --> 00:07:03,042
کي قراره دست از اينکارا برداري؟

74
00:07:03,667 --> 00:07:04,500
!بگو ببينم

75
00:07:04,583 --> 00:07:06,042
به هيچکس احترام نميذاري

76
00:07:06,208 --> 00:07:07,558
هي ميچرخي با اين و اون دعوا مي‌کني

77
00:07:07,583 --> 00:07:09,500
پوست داور رو امروز کندي

78
00:07:10,125 --> 00:07:12,125
همه محله از تو خجالت ميکشه

79
00:07:12,375 --> 00:07:17,583
شب‌ها از نگراني واسه
آينده تو خوابم نمي‌بره

80
00:07:18,583 --> 00:07:19,750
...بعد تو

81
00:07:19,833 --> 00:07:21,375
خودت نگران نيستي؟

82
00:07:23,750 --> 00:07:25,125
چطور جرئت مي‌کني؟

83
00:07:25,375 --> 00:07:26,208
چرا بهم زل زدي؟

84
00:07:26,917 --> 00:07:28,375
لطفا، ولش کن

85
00:07:28,458 --> 00:07:29,958
همه دارن بهمون نگاه مي‌کنن

86
00:07:30,500 --> 00:07:31,833
يه روز درست ميشه بالاخره

87
00:07:31,958 --> 00:07:32,958
اون روز کي قراره بياد؟

88
00:07:33,375 --> 00:07:34,708
بعد از اينکه ما مرديم؟

89
00:07:35,917 --> 00:07:36,792
...و تو

90
00:07:37,042 --> 00:07:39,875
همش تخم مرغ ميدي بخوره

91
00:07:41,875 --> 00:07:43,000
!!بيا، بخور

92
00:07:43,500 --> 00:07:46,583
!بخورش، مجبوري بخوريش

93
00:07:46,875 --> 00:07:48,375
چطور جرئت مي‌کني بهم زل بزني؟

94
00:07:48,458 --> 00:07:50,000
امروز ديگه نمي‌بخشمت

95
00:07:50,167 --> 00:07:51,458
...حتي اگه بميرم هم-
بسه-

96
00:07:55,042 --> 00:07:56,958
بزن
زود باش، بزن‌ـم

97
00:07:57,417 --> 00:07:58,625
!همينت مونده فقط

98
00:07:59,417 --> 00:08:00,333
زود باش

99
00:08:01,083 --> 00:08:02,642
حق نداري ديگه پات رو بذاري تو اين خونه

100
00:08:06,250 --> 00:08:08,033
چه گناهي کرديم که همچين
پسري به دنيا آورديم؟

101
00:08:08,333 --> 00:08:09,708
بدون اون خيلي وضع‌مون بهتره

102
00:08:11,875 --> 00:08:13,325
...وقتي خوش گذروني مي‌کرد، فکر نمي‌کرد

103
00:08:13,417 --> 00:08:15,500
ولي الان ادعا مي‌کنه که بدون من
وضع‌شون خيلي بهتر ميشد

104
00:08:19,073 --> 00:08:19,932
ببخشيد

105
00:08:19,958 --> 00:08:21,708
به زور يه ذره جا براي
رفت و آمد مردم هست

106
00:08:22,500 --> 00:08:23,958
ميخواي دوچرخه‌ـت هم اين بالا بروني؟

107
00:08:25,542 --> 00:08:26,708
پايين پله‌ها نگهش دار

108
00:08:31,250 --> 00:08:32,417
!خيلي احمقه

109
00:08:32,442 --> 00:08:34,442
!احمق عوضي

110
00:08:34,583 --> 00:08:35,542
چي؟

111
00:08:36,042 --> 00:08:37,042
چيزي گفتي؟

112
00:08:38,167 --> 00:08:39,667
اينجا محله قابل احتراميه

113
00:08:40,625 --> 00:08:43,208
اگه ميخواي به زندگي کردن اينجا ادامه بدي
ياد بگير با ادب باشي

114
00:08:44,000 --> 00:08:45,083
فهميدي؟

115
00:08:45,792 --> 00:08:46,833
آره

116
00:08:52,875 --> 00:08:54,417
!اون يه احمق به تمام معناست

117
00:08:54,917 --> 00:08:56,500
همه بهش عادت کردن

118
00:08:57,083 --> 00:08:58,625
تو هم عادت مي‌کني

119
00:08:59,292 --> 00:09:02,000
بگذريم...اسم من ساواتي
آستا-

120
00:09:07,500 --> 00:09:09,833
اينجا، سريع بگيرش

121
00:09:10,417 --> 00:09:11,500
به اندازه کافي سريع نيستي

122
00:09:14,542 --> 00:09:16,750
خواهر، اينجا خيلي کوچيکه

123
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
تازه يادت رفته همه
اسباب بازي‌هام رو بياري

124
00:09:19,292 --> 00:09:20,208
آروم باش، ديپو

125
00:09:20,542 --> 00:09:21,875
ديپو راست ميگه

126
00:09:22,708 --> 00:09:24,167
حتي دستشويي‌مون از اينجا بزرگتر بود

127
00:09:27,042 --> 00:09:28,083
نه؟

128
00:09:33,500 --> 00:09:34,792
بابا-
بله-

129
00:09:35,875 --> 00:09:37,583
ما هممون اينجا خيلي خوشحاليم

130
00:09:39,667 --> 00:09:40,833
درست نميگم، مامان؟

131
00:09:41,667 --> 00:09:42,792
البته که درسته

132
00:09:44,750 --> 00:09:47,833
به هرحال...از اون اول هم
همينجوري شروع کرديم بالاخره

133
00:09:48,583 --> 00:09:49,625
هر چي باشه ميگذرونيم

134
00:09:50,417 --> 00:09:52,875
...ميدونم که ميگذرونيم اما

135
00:09:59,792 --> 00:10:00,792
اين دوتا چي ميشن پس؟

136
00:10:02,125 --> 00:10:03,125
اونا هم بايد بگذرونن

137
00:10:03,958 --> 00:10:04,958
وقت قرصات‌ـه

138
00:10:26,750 --> 00:10:27,708
شماره خدمات عمومي:489

139
00:10:28,833 --> 00:10:31,958
فردا براي يه ملاقات به چوبي زنگ بزن

140
00:10:32,292 --> 00:10:34,125
باشه-
براي تخليه خونه بهش نياز داريم-

141
00:10:34,208 --> 00:10:35,083
باشه

142
00:10:35,167 --> 00:10:36,000
قربان

143
00:10:36,083 --> 00:10:37,757
بله-
شيوا-

144
00:10:38,417 --> 00:10:39,475
درود بر ماهاراشترا،قربان

145
00:10:40,019 --> 00:10:41,886
درود بر ماهاراشترا

146
00:10:43,345 --> 00:10:44,033
شيوا

147
00:10:45,708 --> 00:10:49,125
شيوا، بايد به برادران‌مون کمک کنيم

148
00:10:50,500 --> 00:10:51,958
مي تونيد روي من حساب کنيد، قربان

149
00:10:52,125 --> 00:10:52,958
چيکار بايد بکنيم؟

150
00:10:53,375 --> 00:10:56,042
هر روزه
ميليون‌ها آدم ميان به بمبئي

151
00:10:56,208 --> 00:10:58,167
مخصوصا از شمال

152
00:10:58,250 --> 00:10:59,483
ما بايد جلوي اونارو بگيريم

153
00:10:59,625 --> 00:11:01,058
قبلا با جاداو درباره اين حرف زدم

154
00:11:01,179 --> 00:11:02,221
اون برات توضيح ميده

155
00:11:02,475 --> 00:11:03,904
جاداو؟-
بله،قربان-

156
00:11:06,083 --> 00:11:07,458
اونا پسراي ما هستن

157
00:11:08,125 --> 00:11:09,042
خوب ازشون مراقبت کن

158
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
البته، قربان

159
00:11:10,351 --> 00:11:11,187
خوش بگذره

160
00:11:35,375 --> 00:11:39,083
"!اوه"

161
00:11:39,584 --> 00:11:49,600
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial

162
00:11:50,125 --> 00:11:51,833
من...من"
"...واي من

163
00:11:51,958 --> 00:11:53,708
"بخاطر جواني من ديوونه شدي تو"

164
00:11:53,792 --> 00:11:55,542
من...من"
"...واي من

165
00:11:55,625 --> 00:11:57,458
"چشات ميخوان يه پيامي رو برسونن"

166
00:11:57,542 --> 00:11:59,292
"...واي من"

167
00:11:59,375 --> 00:12:04,750
"هرجا رو که نگاه کني،فقط من رو ميبيني"

168
00:12:04,917 --> 00:12:06,667
"من...من
...واي من"

169
00:12:06,750 --> 00:12:08,542
"بخاطر جواني من ديوونه شدي تو"

170
00:12:08,625 --> 00:12:10,375
من...من"
"...واي من

171
00:12:10,458 --> 00:12:12,208
"...چشمات انتقال ميدن"

172
00:12:12,292 --> 00:12:14,042
"من...من
...واي من"

173
00:12:14,125 --> 00:12:19,500
"هرجا رو که نگاه کني، فقط من رو ميبيني"

174
00:12:19,625 --> 00:12:23,208
من...من"
"...واي من

175
00:12:45,375 --> 00:12:49,125
گوش کن دختر"
"داري لجبازي مي‌کني و بچه بازي در مياري

176
00:12:49,208 --> 00:12:52,792
گوش کن دختر"
"داري لجبازي مي‌کني و بچه بازي در مياري

177
00:12:52,875 --> 00:12:56,500
"اومدم اينجا تا عشق و احترامت رو برنده بشم"

178
00:12:56,583 --> 00:13:00,208
"اومدم اينجا تا عشق و احترامت رو برنده بشم"

179
00:13:00,292 --> 00:13:05,708
"هرجا رو که نگاه کني،فقط من رو مي‌بيني"

180
00:13:05,792 --> 00:13:07,542
من...من"
"...واي من

181
00:13:07,625 --> 00:13:09,458
"بخاطر جواني من ديوونه شدي تو"

182
00:13:09,542 --> 00:13:11,333
من...من"
"...واي من

183
00:13:11,417 --> 00:13:13,125
"چشات ميخوان يه پيامي رو برسونن"

184
00:13:13,208 --> 00:13:15,250
من...من"
"...واي من

185
00:13:17,208 --> 00:13:20,500
من...من"
"...واي من

186
00:13:20,583 --> 00:13:24,167
"نرو، بيا يکم خوش بگذرونيم"

187
00:13:24,500 --> 00:13:27,792
"من سلطان قلب‌هام، تو هم ملکه مني"

188
00:13:27,958 --> 00:13:31,583
"اجازه ميدم ساکن قلبم بشي و همه‌ي درارو مي‌بندم"

189
00:13:31,667 --> 00:13:32,875
"...نه"

190
00:13:33,417 --> 00:13:34,583
"...نه"

191
00:13:34,792 --> 00:13:36,208
"اذيتم نکن"

192
00:13:37,125 --> 00:13:38,917
"...نه"

193
00:13:39,167 --> 00:13:43,042
"اگه به حرفم گوش نکني بعدا پشيمون ميشي"

194
00:13:43,125 --> 00:13:46,375
"اگه به حرفم گوش نکني بعدا پشيمون ميشي"

195
00:13:46,458 --> 00:13:50,042
"من مثل سيل و سونامي مي‌مونم"

196
00:13:50,125 --> 00:13:53,458
"من آب‌ـم،سيل‌ـم و سونامي‌ـم"

197
00:13:53,833 --> 00:13:59,208
"هرجارو نگاه کني فقط من رو مي‌بيني"

198
00:13:59,292 --> 00:14:01,083
"...واي من"

199
00:14:01,250 --> 00:14:03,000
من...من"
"...واي من

200
00:14:03,083 --> 00:14:04,792
"تو ديوونه‌ي مني"

201
00:14:04,875 --> 00:14:06,625
من...من"
"...واي من

202
00:14:06,708 --> 00:14:08,458
"چشمات ميخوان يه پيامي رو برسونن"

203
00:14:08,542 --> 00:14:10,250
من...من"
"...واي من

204
00:14:10,417 --> 00:14:15,875
"هرجارو نگاه کني فقط من رو مي‌بيني"

205
00:14:15,958 --> 00:14:17,708
من...من"
"...واي من

206
00:14:19,625 --> 00:14:21,375
من...من"
"...واي من

207
00:14:23,375 --> 00:14:25,125
من...من"
"...واي من

208
00:14:32,542 --> 00:14:34,042
آقاي ساوانت بهترين‌ـه

209
00:14:34,250 --> 00:14:36,500
امروز چقدر مشروب خوردي؟

210
00:14:37,750 --> 00:14:39,750
...واي من

211
00:14:40,292 --> 00:14:43,375
من...من

212
00:14:58,958 --> 00:14:59,958
صبر کن

213
00:15:05,125 --> 00:15:07,335
شيوا موره

214
00:15:16,833 --> 00:15:18,417
زود باش، بيدار شو

215
00:15:19,417 --> 00:15:21,833
هي، جاگيا بيداري؟

216
00:15:22,625 --> 00:15:23,458
زود باش

217
00:15:26,792 --> 00:15:28,625
ولش کن، بابان

218
00:15:32,750 --> 00:15:34,625
سلام
ويجايا موره هستم

219
00:15:35,042 --> 00:15:36,958
توي اون اتاق زندگي مي‌کنم

220
00:15:37,542 --> 00:15:42,417
...صبح يکم کورن فلکس درست کردم و فک کردم که

221
00:15:42,625 --> 00:15:43,875
به زحمت افتادين

222
00:15:44,958 --> 00:15:47,278
اين آستاست، دخترم
سلام خاله-

223
00:15:48,292 --> 00:15:50,542
کورن فلکس خيلي دوست داره
واقعا؟-

224
00:15:50,792 --> 00:15:52,333
پس بگيرش
براي تو ساخته شده

225
00:15:52,583 --> 00:15:55,792
هروقت خواستي کورن فلکس تازه بخوري
بيا پيش خودم

226
00:15:57,375 --> 00:15:59,039
اسمش چيه؟
راجني-

227
00:15:59,625 --> 00:16:00,542
اسم مامانم‌ـه

228
00:16:01,531 --> 00:16:03,327
ناندو، شيوا؟؟

229
00:16:03,667 --> 00:16:04,917
تو تراس خوابه

230
00:16:06,583 --> 00:16:08,958
بچه‌هامون به خودشون زحمت نميدن که زود پاشن

231
00:16:09,208 --> 00:16:11,325
حتما ديشب تا دير وقت کار کرده
الان ميرم بهش سر ميزنم

232
00:16:13,792 --> 00:16:15,208
جا به جا شديد بلاخره؟

233
00:16:16,042 --> 00:16:18,125
...خاله، هر موقع هر چيزي نياز داشتيد

234
00:16:18,958 --> 00:16:20,792
بيا اتاقم، شماره اتاقم هفت

235
00:16:21,875 --> 00:16:23,750
آستا، بيا تو

236
00:16:24,375 --> 00:16:26,042
خاله، هر وقت هرچيزي نياز داشتي
البته-

237
00:16:26,875 --> 00:16:29,917
اگه چيزي نياز داشتيم
ميايم پيشت

238
00:16:30,167 --> 00:16:31,083
باشه

239
00:16:34,250 --> 00:16:35,958
دختره حرف نداره

240
00:16:36,958 --> 00:16:41,750
امشب خيلي آسموني به نظر مياد

241
00:16:42,250 --> 00:16:45,458
بابان،امروز چه مناسبتي‌ـه؟

242
00:16:45,792 --> 00:16:47,750
شانس ازدواج کردنم خيلي زياده

243
00:16:48,292 --> 00:16:49,917
عاشق شدم-
دوباره؟-

244
00:16:50,917 --> 00:16:53,833
برو بابا نانديا، اين دفعه ديگه واقعي‌ـه

245
00:16:54,708 --> 00:16:55,542
مثل جک و رز
(شخصيت‌هاي فيلم تايتانيک)

246
00:16:55,625 --> 00:16:58,125
پس آخرش قراره بميري،آره؟

247
00:17:00,417 --> 00:17:01,250
باشه

248
00:17:01,375 --> 00:17:03,083
اون دختر بدبخت کيه؟

249
00:17:03,996 --> 00:17:04,715
آستا

250
00:17:16,950 --> 00:17:18,224
آستا تريپاتي

251
00:17:18,250 --> 00:17:21,667
امشب خيلي آسموني به نظر مياد

252
00:17:21,792 --> 00:17:23,708
ناندو، تو يه کالج معروف درس خونده

253
00:17:23,792 --> 00:17:26,208
باباش بخاطر سرمايه گذاري تو
بازار سهام ثروت زيادي بدست آورد

254
00:17:26,417 --> 00:17:28,542
آدم‌هايي مثل تو زمين خونه اونارو مي‌کنه

255
00:17:29,333 --> 00:17:31,250
باشه
حقيقت هميشه تلخه

256
00:17:31,417 --> 00:17:33,375
خب...ولي خيلي زود ثروت‌شون تموم شد

257
00:17:33,667 --> 00:17:36,167
مجبور شدن از خونه‌ي ييلاقي شون
بيان اينجا

258
00:17:36,833 --> 00:17:38,542
خيلي پولدار بوده

259
00:17:38,667 --> 00:17:39,500
داره مياد

260
00:17:54,333 --> 00:17:56,058
درباره انتخاب‌ـم چه فکري مي‌کنيد، بچه‌ها؟

261
00:17:56,590 --> 00:17:57,655
عاليه

262
00:17:57,750 --> 00:17:59,625
اسمش چيه؟
تريپاتي؟

263
00:18:00,169 --> 00:18:01,467
آستا تريپاتي

264
00:18:02,500 --> 00:18:04,083
اتوبوس از اين وري مياد؟
ـ آره

265
00:18:04,375 --> 00:18:05,625
اتوبوس شماره 55

266
00:18:07,500 --> 00:18:08,625
چرا هنوز نرسيده پس؟

267
00:18:09,250 --> 00:18:11,875
بايد از دست اين کثافت خلاص بشيم
قبل از اينکه ساوانت بفهمه

268
00:18:12,208 --> 00:18:13,792
اعتبارمون تو خطره

269
00:18:14,125 --> 00:18:15,667
بلاخره، يه چيز خوشگل تو
اين آشغال دوني پيدا شده

270
00:18:15,750 --> 00:18:17,667
بعد تو نگران ساوانتي

271
00:18:18,125 --> 00:18:20,708
نگران نباش
هروقت چيزي نياز داشتي، بيا پيش خودم

272
00:18:33,940 --> 00:18:35,620
الو، پروفسور بوسله هستم

273
00:18:35,792 --> 00:18:39,042
هي بوسله، عقلت رو از دست دادي؟

274
00:18:39,458 --> 00:18:42,425
چطور يه ماهاراشترايي مثل تو اجازه ميده
که يه تريپاتي خونه‌ـش رو اجاره کنه؟

275
00:18:43,417 --> 00:18:45,250
عقلت رو از دست دادي؟

276
00:18:45,583 --> 00:18:47,958
شيوا، من مثل پدرتم

277
00:18:48,125 --> 00:18:49,708
لازم نکرده پدرم بشي

278
00:18:49,958 --> 00:18:51,542
فقط جواب سوال من رو بده-
چي؟-

279
00:18:51,667 --> 00:18:52,625
اينجا خونه‌ي منه

280
00:18:52,792 --> 00:18:54,467
به نظر آدماي خوبي ميومدن
منم اجازه دادم بمونن

281
00:18:54,500 --> 00:18:55,375
عاليه

282
00:18:55,750 --> 00:18:58,292
داري خائن پرورش ميدي و لذت هم ميبري

283
00:18:58,458 --> 00:19:00,542
اگه خوبن
پس خونه خودت بمونن

284
00:19:00,875 --> 00:19:02,708
هي بوسله
اگه اتفاقي بي‌اُفته

285
00:19:02,792 --> 00:19:04,250
تو مسئولشي

286
00:19:04,375 --> 00:19:05,292
...ببين

287
00:19:10,417 --> 00:19:11,458
اين خوبه که

288
00:19:11,708 --> 00:19:13,333
شما بچه‌ها مستقر شديد

289
00:19:14,542 --> 00:19:15,375
...بله

290
00:19:15,708 --> 00:19:17,042
...ما مستقر شديم

291
00:19:17,375 --> 00:19:19,042
اما من نگرانم

292
00:19:19,667 --> 00:19:22,750
يه مرد ديوونه خونه بغلي زندگي مي‌کنه

293
00:19:23,042 --> 00:19:24,042
نگران نباش

294
00:19:24,875 --> 00:19:27,417
آديتيا برگشته
اون همه چيز رو حل مي‌کنه

295
00:19:28,125 --> 00:19:29,500
با آستا حرف زدي؟

296
00:19:31,000 --> 00:19:36,208
خب...نيرمالا
آديتيا همه اين سال‌ها خارج بوده

297
00:19:36,750 --> 00:19:40,000
و موقعيت ما جوري نيست که قبلا بود

298
00:19:40,208 --> 00:19:41,125
اين مشکل ما نيست

299
00:19:42,250 --> 00:19:44,750
ما هيچ وقت دختري مثل آستا پيدا نمي‌کنيم

300
00:19:44,875 --> 00:19:47,958
اونا با همديگه بزرگ شدن و بازي مي‌کردن

301
00:19:48,667 --> 00:19:50,417
حالا ميتونن زندگي جديدي رو باهم شروع کنن

302
00:19:51,208 --> 00:19:52,250
خيلي فکر نکن

303
00:19:52,875 --> 00:19:56,750
ميتوني با آستا حرف بزني
ما هم با آديتيا حرف مي‌زنيم

304
00:20:00,042 --> 00:20:04,042
لطفا به افتخار راني تامب دست بزنيد
بدنسازي، از باشگاه بدنسازي سامارت

305
00:20:04,125 --> 00:20:05,750
داره بدنش رو به رخ ميکشه
لطفا تشويقش کنيد

306
00:20:05,833 --> 00:20:07,333
خيلي خوبه

307
00:20:07,875 --> 00:20:10,458
عاليه
چه بدن قشنگي

308
00:20:10,542 --> 00:20:11,792
خيلي خوبه

309
00:20:11,958 --> 00:20:13,375
خوبه

310
00:20:13,458 --> 00:20:15,667
مفتخرم اعلام کنم که

311
00:20:15,833 --> 00:20:19,875
بمناسبت تولد بنيان گذارمون

312
00:20:20,167 --> 00:20:23,167
بزرگان زيادي اينجا هستن

313
00:20:23,192 --> 00:20:24,510
شيوا

314
00:20:25,500 --> 00:20:26,792
بيرون مشکل پيش اومده

315
00:20:27,167 --> 00:20:29,375
!و اين هم راني تامب

316
00:20:29,500 --> 00:20:31,792
بدنسازي از باشگاه بدنسازي سامارت

317
00:20:31,875 --> 00:20:33,700
بيايد يه تشويق و تمجيد
درست حسابي انجام بديم

318
00:20:34,083 --> 00:20:36,208
نگران نباش
...داشتم

319
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
ببين چقدر خسارت زدي

320
00:20:37,458 --> 00:20:39,708
همه چيز داغون شده

321
00:20:40,187 --> 00:20:41,418
بايد پولش رو بدي

322
00:20:41,750 --> 00:20:43,333
چي شده؟-
هيچي، شيوا-

323
00:20:43,417 --> 00:20:46,333
داشتم ميومدم تو که کوبيدم به اين ماشين

324
00:20:46,708 --> 00:20:49,500
چراغ عقب مرسدس‌ـم رو شکوندي
برادر، اين يه خسارت جديه

325
00:20:50,625 --> 00:20:52,458
بايد پولش رو پرداخت کني

326
00:20:52,833 --> 00:20:55,458
شيوا،اين آقا ازم ميخواد تا پول بدم

327
00:20:55,917 --> 00:20:57,792
البته
ماشين‌ـم رو داغون کردي

328
00:20:57,958 --> 00:20:59,792
شما برو رنگا
من باهاش تسويه حساب مي‌کنم

329
00:20:59,875 --> 00:21:00,875
تو کي هستي؟

330
00:21:01,436 --> 00:21:02,905
کجا داري ميري‌ها؟

331
00:21:03,333 --> 00:21:05,917
داداش، تو بايد خسارت بدي
زديد ماشينم رو داغون کرديد

332
00:21:06,333 --> 00:21:08,708
ديگه الان اون اينجاست
اون خسارتت رو پرداخت مي‌کنه

333
00:21:08,792 --> 00:21:10,583
چرا اون پرداخت کنه؟
تو ماشينم رو داغون کردي

334
00:21:10,667 --> 00:21:12,542
ما خسارتش رو ميديم-
بديد پس-

335
00:21:13,042 --> 00:21:13,958
...ببين

336
00:21:14,583 --> 00:21:15,750
پادشاه الان اينجاست

337
00:21:16,375 --> 00:21:18,583
امروز تولدشه
برو ازش بخواه تا خسارتت رو پرداخت کنه

338
00:21:19,045 --> 00:21:21,045
هي گوش کن
کجا داري ميري؟

339
00:21:21,070 --> 00:21:22,457
هي-
بهم دست نزن-

340
00:21:22,458 --> 00:21:23,583
حالا تو بهم گوش بده

341
00:21:24,042 --> 00:21:25,000
از اينجا گمشو بيرون

342
00:21:25,958 --> 00:21:28,333
يا که خسارت از ايني که هست بيشتر ميشه

343
00:21:28,583 --> 00:21:29,917
...هم براي ماشين هم براي

344
00:21:31,250 --> 00:21:32,250
گرفتي چي ميگم؟

345
00:21:32,458 --> 00:21:33,417
حالا برو گمشو

346
00:21:35,167 --> 00:21:36,225
از شر اين احمق خلاص بشيد

347
00:21:36,292 --> 00:21:37,333
برو گمشو

348
00:21:38,000 --> 00:21:38,833
اون کيه؟

349
00:21:38,917 --> 00:21:41,458
نميدونم
!چه احمقي

350
00:21:44,917 --> 00:21:46,083
زود باش

351
00:21:46,642 --> 00:21:48,103
آستا اين چه وضعش‌ـه؟

352
00:21:48,250 --> 00:21:51,133
بابا پيشنهاد يه جاي بهتر رو داد
چرا قبول نکردين؟

353
00:21:51,158 --> 00:21:54,658
غرور بابات رو درک مي‌کنم و
بهش احترام ميذارم

354
00:21:54,684 --> 00:21:55,884
جدي ميگم

355
00:21:56,458 --> 00:21:57,725
اينجا ارزش زندگي کردن رو نداره

356
00:21:57,792 --> 00:21:58,667
حرفت تموم شد؟

357
00:22:00,625 --> 00:22:01,625
ميشه بريم خونه حالا؟

358
00:22:02,264 --> 00:22:03,365
!!هي، تريپاتي

359
00:22:04,958 --> 00:22:06,083
راه بي‌اُفت

360
00:22:10,000 --> 00:22:12,625
اين چيه؟-
ولش کن-

361
00:22:14,583 --> 00:22:16,042
شرط مي‌بندم دوست دخترشه

362
00:22:16,208 --> 00:22:17,292
چه چرت و پرت‌هايي

363
00:22:17,583 --> 00:22:20,625
کي اهميت ميده؟
ولي آبجو به حساب اونه

364
00:22:20,958 --> 00:22:23,792
کي اين رو گرفتي؟-
همين الان-

365
00:22:26,500 --> 00:22:27,458
بيا اينجا

366
00:22:27,542 --> 00:22:28,833
بله،مامان

367
00:22:41,375 --> 00:22:42,292
اين کيه؟

368
00:22:43,417 --> 00:22:45,667
هي آستا
بيا تو

369
00:22:45,958 --> 00:22:48,167
اومدم اينجا تا بشقاب‌ـت رو پس بدم

370
00:22:48,625 --> 00:22:50,417
که چي؟
تو هميشه ميتوني بياي خونه ما

371
00:22:50,625 --> 00:22:52,083
نه، خاله-
بيا تو-

372
00:22:52,792 --> 00:22:55,333
سونو، پاشو
بذار بشينه، اينم بگير ببر تو

373
00:22:55,875 --> 00:22:56,958
زود باش

374
00:22:57,305 --> 00:22:57,929
شيوا

375
00:22:58,208 --> 00:22:59,833
برو يه چيزي براي نوشيدن بيار

376
00:23:00,208 --> 00:23:01,083
هيچ جا نميرم

377
00:23:01,542 --> 00:23:03,375
اشکال نداره خاله
تازه قهوه خوردم

378
00:23:04,375 --> 00:23:05,417
يه چيزي برات گرفتم

379
00:23:06,750 --> 00:23:07,583
چي؟

380
00:23:07,708 --> 00:23:10,375
اين غذاي مورد علاقه بابامه
مامانم بعضي موقع‌ها درست مي‌کنه

381
00:23:10,667 --> 00:23:13,833
يه بطري خردل هم ميتونه براي آشپزي استفاده بشه هم براي پاکسازي

382
00:23:14,125 --> 00:23:15,125
خفه شو، احمق

383
00:23:16,083 --> 00:23:18,125
آستا، ناديده بگيرش

384
00:23:20,208 --> 00:23:21,375
...اوه من

385
00:23:21,792 --> 00:23:23,208
اين که خيلي زياده

386
00:23:24,625 --> 00:23:27,875
سونو، يکم خوراکي برامون بيار

387
00:23:31,625 --> 00:23:32,542
بگير

388
00:23:33,542 --> 00:23:34,375
اينم بگير

389
00:23:35,958 --> 00:23:37,125
يکم بخور، عزيزم

390
00:23:38,583 --> 00:23:40,708
خوراکي‌هاي من، تو اين محله خيلي محبوب‌ـن

391
00:23:41,292 --> 00:23:44,250
تو طول سال کلي سفارش ميگيرم

392
00:23:44,958 --> 00:23:46,125
خوشت اومد؟

393
00:23:48,167 --> 00:23:51,792
ببين...يادته درباره‌ي همسايه
جديدمون بهت گفته بودم

394
00:23:52,542 --> 00:23:53,417
اين آستائه

395
00:23:57,375 --> 00:23:58,458
مدرک تحصيلي‌ـت چيه؟

396
00:23:59,917 --> 00:24:01,367
براي امتحان حسابداري دارم ميخونم

397
00:24:01,580 --> 00:24:02,533
حسابداري؟

398
00:24:02,875 --> 00:24:03,708
آفرين

399
00:24:04,875 --> 00:24:06,625
به اين ميگن استعداد

400
00:24:08,125 --> 00:24:10,542
چرا معلم خصوصي دختر ما نميشي؟

401
00:24:12,000 --> 00:24:13,708
داداشش خيلي بدرد نخوره

402
00:24:17,292 --> 00:24:18,542
مي بينمتون، خاله

403
00:24:20,542 --> 00:24:21,417
آستا-
بله، خاله؟-

404
00:24:21,625 --> 00:24:23,708
معلم خصوصي دخترمون ميشي؟

405
00:24:24,083 --> 00:24:25,917
اشکال نداره اگه يکم درباره‌ش فکر کنم؟

406
00:24:26,125 --> 00:24:28,458
البته،هر چقدر که بخواي ميتوني فکر کني

407
00:24:29,000 --> 00:24:31,100
تو محله بچه‌هاي زيادي پيدا ميشه
که بخواي خصوصي درس‌شون بدي

408
00:24:31,125 --> 00:24:32,125
بله، خاله

409
00:24:34,292 --> 00:24:37,542
آستا-
بله  -ميتوني اين رو تو يخچال نگه داري؟-

410
00:24:43,625 --> 00:24:45,800
چرا نميري رو سر در خونه بنويسي
که پسر م به درد نخوره؟

411
00:24:45,875 --> 00:24:48,833
اگه تو از اين قضيه خجالت نميکشي
چرا من بايد خجالت بکشم از گفتنش؟

412
00:24:53,000 --> 00:24:54,792
هميشه يه بدرد نخور باقي ميمونه

413
00:24:56,208 --> 00:24:57,042
بدرد نخور

414
00:24:58,875 --> 00:24:59,917
دوستان-
بله-

415
00:25:00,000 --> 00:25:02,375
بايد از هفته‌ي بعد شروع کنيم
کمک‌هاي مالي جمع کنيم

416
00:25:02,500 --> 00:25:03,750
البته

417
00:25:03,958 --> 00:25:05,792
هي احمق
کم فخر فروشي کن

418
00:25:06,625 --> 00:25:08,167
هميشه تو عمل کم کاري مي‌کني

419
00:25:10,250 --> 00:25:12,083
اگه جمعيت بيشتر باشه
پول بيشتري هم هست

420
00:25:12,167 --> 00:25:13,167
راست نميگم، شيوا؟

421
00:25:18,292 --> 00:25:20,333
خاله، 501 کافي نيست

422
00:25:20,792 --> 00:25:22,917
بايد حداقل 1001 روپيه بهم بدي

423
00:25:23,000 --> 00:25:23,833
درسته

424
00:25:23,917 --> 00:25:25,333
همه دادن، ببينيد

425
00:25:25,958 --> 00:25:26,792
1001?

426
00:25:26,875 --> 00:25:27,708
بله-
بله-

427
00:25:27,792 --> 00:25:30,083
ولي خيريه نبايد داوطلبانه انجام بشه؟

428
00:25:30,250 --> 00:25:32,542
دقيقا، خاله
بايد داوطلبانه بديد بهمون

429
00:25:32,625 --> 00:25:33,458
بله-
بله-

430
00:25:33,542 --> 00:25:34,458
وگرنه گناه حساب ميشه

431
00:25:34,542 --> 00:25:35,750
بله، گناه

432
00:25:38,125 --> 00:25:39,125
...ببينيد

433
00:25:39,792 --> 00:25:41,000
اين همه چيزيه که الان دارم

434
00:25:41,292 --> 00:25:43,000
عصر وقتي عموتون برگشت باهاش حرف ميزنم

435
00:25:43,083 --> 00:25:44,500
فعلا اين رو بگيريد-
نه،خاله-

436
00:25:44,583 --> 00:25:46,792
نانديا، اين همه هيجان براي چيه؟

437
00:25:47,333 --> 00:25:49,292
براي راه اندازي اين برنامه
به اونا وابسته نيستيم

438
00:25:50,000 --> 00:25:51,383
هر چقدر که داره بهت ميده رو بگير

439
00:25:52,792 --> 00:25:54,767
آدم‌هاي ديگه‌اي هم هستن
که له له ميزنن تا پول بدن

440
00:25:56,958 --> 00:25:58,917
آستا اينجاست-
يه لحظه-

441
00:25:59,250 --> 00:26:00,375
ولي من-
مامان-

442
00:26:00,792 --> 00:26:01,917
اندازه‌ي کافي شنيديم

443
00:26:06,917 --> 00:26:09,000
ببين،خيلي بخشنده ست

444
00:26:10,667 --> 00:26:11,917
اين يکي رو هم بگير

445
00:26:12,417 --> 00:26:13,375
باشه

446
00:26:14,583 --> 00:26:16,292
اين همه‌ي چيزيه که الان دارم

447
00:26:16,542 --> 00:26:17,542
بقيش چي پس؟

448
00:26:17,792 --> 00:26:19,850
آدم‌هاي ديگه‌اي هم هستن
که له له ميزنن تا پول بدن

449
00:26:19,917 --> 00:26:21,042
برو از اونا بگير

450
00:26:23,208 --> 00:26:24,042
ممنون

451
00:26:31,583 --> 00:26:32,750
اين دفعه خوب جمع کرديم

452
00:26:32,833 --> 00:26:33,958
آره، خيلي پول درآورديم

453
00:26:34,042 --> 00:26:35,333
بابان،هنوز بايد 50 روپيه پرداخت کني‌ها

454
00:26:35,417 --> 00:26:36,333
چي؟50 روپيه؟

455
00:26:36,458 --> 00:26:37,392
ميخواستي سيگار بخري
قرض گرفتي

456
00:26:37,417 --> 00:26:38,542
بيا، بشمارش-
بعدا پرداخت مي‌کنم-

457
00:26:38,625 --> 00:26:40,708
اول،3 رو ضرب در 6 کن-
باشه-

458
00:26:40,792 --> 00:26:42,167
حالا،جواب چيه؟

459
00:26:42,458 --> 00:26:43,833
خدايا، اينجا مدرسه‌ي شبانه ست؟

460
00:26:46,792 --> 00:26:48,658
فقط انقدر مي‌رفتيم خوش گذروني
ولي الان اونم نداريم

461
00:26:48,708 --> 00:26:50,833
بفرما
حالا برو خونه اينارو بخور

462
00:26:51,042 --> 00:26:52,167
صبر کن

463
00:26:52,708 --> 00:26:53,833
هيچکس هيچ جا نميره

464
00:26:54,792 --> 00:26:56,458
ضرب در 16 کن و جواب رو بهم بگو

465
00:26:56,750 --> 00:26:59,833
سونو! برو يکم آب بيار

466
00:27:03,333 --> 00:27:04,208
صبر کن، سونو

467
00:27:05,083 --> 00:27:07,250
چرا يه چند تا ليوان هم نمياري؟

468
00:27:07,667 --> 00:27:08,917
ما هم با اونا نوشيدني ميخوريم

469
00:27:09,875 --> 00:27:11,792
يکم هم يخ بيار از يخچالم

470
00:27:12,792 --> 00:27:14,750
مطمئنا شما بچه‌ها خوراکي هم آوردين

471
00:27:16,917 --> 00:27:17,792
درسته؟

472
00:27:18,167 --> 00:27:19,392
يا بايد بهش بگم يکم خوراکي هم بياره؟

473
00:27:19,458 --> 00:27:20,542
آره بهش بگو بياره

474
00:27:20,875 --> 00:27:22,833
فکر کردي اومدم اينجا تا
به مزخرفات تو گوش بدم؟

475
00:27:23,333 --> 00:27:26,958
شماها، بزنيد به چاک-
هيچکس هيچ جا نميره-

476
00:27:27,625 --> 00:27:29,625
اگه کسي مشکلي داره ميتونه
با عمو بوسله حرف بزنه

477
00:27:30,054 --> 00:27:30,857
نانديا

478
00:27:31,125 --> 00:27:33,917
بوسله فکر مي‌کنه چون فقط يه چندتا خونه
اينجا داره کل مکان رو صاحب شده؟

479
00:27:34,750 --> 00:27:36,667
فکر کنم بايد به اون بوسله يه درس حسابي بديم

480
00:27:36,833 --> 00:27:39,250
سونو، فکر کنم بايد به پليس هم زنگ بزنيم

481
00:27:39,625 --> 00:27:42,042
اينا دارن پول کمک‌هاي مالي رو
براي مشروب خرج مي‌کنن

482
00:27:42,750 --> 00:27:43,792
سرنوشت کشور رو ببين

483
00:27:43,875 --> 00:27:45,292
سخراني کردن بسه ديگه

484
00:27:45,583 --> 00:27:48,042
وگرنه به خودت يه درس درست حسابي ميدم

485
00:27:48,375 --> 00:27:50,500
اين درس دادن اينا رو هم
براي خونه خودت نگه دار

486
00:27:50,625 --> 00:27:52,333
ولي اون فقط داره-
بابان-

487
00:27:52,542 --> 00:27:53,458
دخالت نکن

488
00:27:54,208 --> 00:27:55,750
اونارو نمي‌شناسي

489
00:27:56,292 --> 00:27:58,000
اول يکي‌شون مياد بعد

490
00:27:58,083 --> 00:28:00,292
درباره چي داري حرف ميزني؟
ما هممون اينجا هندي هستيم

491
00:28:00,708 --> 00:28:03,083
اگه هندي هستي
برو هند زندگي کن پس

492
00:28:03,458 --> 00:28:04,375
چرا اومدي بمبئي؟

493
00:28:04,833 --> 00:28:06,517
ببين، من دقيقا همينجا تو بمبئي بدنيا اومدم

494
00:28:06,625 --> 00:28:09,917
و به ماهاراشترايي بودنم هم افتخار مي‌کنم

495
00:28:11,333 --> 00:28:12,167
شنيدي چي گفتم؟

496
00:28:12,667 --> 00:28:14,000
آره، درسته-
ماهاراشترايي-

497
00:28:14,667 --> 00:28:17,417
داري خارج از موضوع حرف ميزني
من رو ديوونه نکن

498
00:28:18,333 --> 00:28:20,333
اين آدما چي درباره‌ي فرهنگ ما ميدونن؟

499
00:28:20,750 --> 00:28:22,833
درباره‌ي فرهنگ‌ـت چي ميدوني؟

500
00:28:23,750 --> 00:28:26,375
همين الانش هم مغزت خراب شده
بذار درستش کنم

501
00:28:27,375 --> 00:28:29,917
بي ادبانه صحبت کردن با بقيه
هم جزوي از فرهنگته؟

502
00:28:30,583 --> 00:28:32,842
صرف کردن کمک‌هاي مالي واسه
مشروبات الکلي جزوي از فرهنگته؟

503
00:28:32,958 --> 00:28:34,500
زبون ماراتي بلده

504
00:28:36,833 --> 00:28:39,958
نميدونم اين خودخواهي براي چيه
شماها حتي شغل هم نداريد

505
00:28:41,083 --> 00:28:42,208
زودباش-
آره،بيا بريم-

506
00:28:43,625 --> 00:28:44,875
به چي زل زدي؟

507
00:28:45,583 --> 00:28:47,917
اگه واقعا به ماهاراشترايي بودنت
افتخار مي‌کني

508
00:28:48,250 --> 00:28:49,458
پس يه کاري براش بکن

509
00:28:49,667 --> 00:28:51,875
شايد بعدش خانواده‌ت بهت احترام گذاشتن

510
00:28:52,458 --> 00:28:53,792
و بدرد نخور صدات نکنن

511
00:29:02,083 --> 00:29:05,667
سونو، بگو ببينم اگه 216 رو
ضربدر 16 کنيم جواب چي ميشه؟

512
00:29:11,875 --> 00:29:16,208
و اگه 525 رو ضربدر 45 کني جواب چي درمياد؟

513
00:29:16,958 --> 00:29:18,458
23,625.

514
00:30:06,958 --> 00:30:08,375
"اين خيلي ناعادلانه ست"

515
00:30:08,458 --> 00:30:12,417
"داري با چشمات حرف ميزني و قلبم رو به لرزه در مياري"

516
00:30:15,167 --> 00:30:17,625
" داري يواشکي به چشمام نگاه مي‌کني"

517
00:30:17,708 --> 00:30:19,833
"و قلبم رو به جنبش درمياري"

518
00:30:27,583 --> 00:30:29,083
"اين خيلي ناعادلانس"

519
00:30:29,167 --> 00:30:32,792
"داري با چشمهات حرف ميزني و قلبم رو به جنبش درمياري"

520
00:30:33,250 --> 00:30:35,750
" داري يواشکي به چشمهام نگاه مي‌کني"

521
00:30:35,833 --> 00:30:38,042
"و قلبم رو به جنبش درمياري"

522
00:30:38,417 --> 00:30:40,958
"بگو ببينم قلبت چي ميخواد؟"

523
00:30:41,042 --> 00:30:43,500
"...رنگ عشق"

524
00:30:43,667 --> 00:30:45,958
"من از عشق سرشار شدم"

525
00:30:46,167 --> 00:30:48,708
"من از عشق سرشار شدم"

526
00:30:48,792 --> 00:30:51,250
"من از عشق سرشار شدم"

527
00:30:51,417 --> 00:30:53,750
"من از عشق سرشار شدم"

528
00:30:53,917 --> 00:30:58,958
"چرا انقدر به قلب ديووانه ات ميبالي؟"

529
00:30:59,083 --> 00:31:04,125
"چرا انقدر به قلب ديووانه ات ميبالي؟"

530
00:31:04,208 --> 00:31:06,500
به چي داري فکر مي‌کني؟"
چرا اخمات تو همه؟

531
00:31:06,583 --> 00:31:09,250
"حتي اگه نگيش هم ميتونم توي چشمهات بخونمش"

532
00:31:09,417 --> 00:31:14,417
"ما با قلب‌هامون با همديگه حرف ميزنيم"

533
00:31:14,542 --> 00:31:17,542
"ما هميشه به همديگه کمک مي‌کنيم"

534
00:31:19,750 --> 00:31:22,417
"رنگ عشق"

535
00:31:22,500 --> 00:31:24,833
"واي نه"

536
00:31:24,958 --> 00:31:27,292
"من از عشق سرشار شدم"

537
00:31:27,417 --> 00:31:29,917
"من از عشق سرشار شدم"

538
00:31:30,083 --> 00:31:32,417
"من از عشق سرشار شدم"

539
00:31:32,667 --> 00:31:34,917
"من از عشق سرشار شدم"

540
00:31:35,000 --> 00:31:38,167
"...چرا تو داري"

541
00:31:39,917 --> 00:31:43,542
"از طريق چشمهات باهام حرف ميزني؟"

542
00:31:55,833 --> 00:31:58,000
"بيا"

543
00:31:58,375 --> 00:32:00,458
"بيا دست بزنيم"

544
00:32:00,958 --> 00:32:02,167
"بيا"

545
00:32:02,250 --> 00:32:03,458
"بيا دست بزنيم"

546
00:32:03,542 --> 00:32:06,083
"پيشنهاد‌هاي خوشحالي رو قبول کن"

547
00:32:06,167 --> 00:32:08,625
"با زندگي طولاني مارو مورد لطف قرار بده"

548
00:32:08,708 --> 00:32:13,833
"بيا تا با همديگه شادي رو جشن بگيريم"

549
00:32:13,917 --> 00:32:18,958
"هردوي شما به صورت دو قلب و يک روح پيشرفت مي‌کنيد"

550
00:32:19,083 --> 00:32:21,500
"اين وعظه زندگيه"

551
00:32:21,708 --> 00:32:24,000
"عشق يه نعمته"

552
00:32:24,167 --> 00:32:26,833
"بهم بگو قلبت چي ميخواد؟"

553
00:32:26,917 --> 00:32:29,292
"رنگ عشق
واي نه"

554
00:32:29,458 --> 00:32:31,917
"من از عشق سرشار شدم"

555
00:32:32,000 --> 00:32:34,500
"من از عشق سرشار شدم"

556
00:32:34,625 --> 00:32:36,958
"من از عشق سرشار شدم"

557
00:32:37,167 --> 00:32:39,625
"من از عشق سرشار شدم"

558
00:32:39,792 --> 00:32:40,875
"اين خيلي ناعادلانس"

559
00:32:40,958 --> 00:32:44,625
"داري با چشمهات حرف ميزني و قلبم رو به جنبش درمياري"

560
00:32:44,875 --> 00:32:47,292
" داري يواشکي به چشمهام نگاه مي‌کني"

561
00:32:47,375 --> 00:32:49,750
"و قلبم رو به جنبش درمياري"

562
00:32:50,042 --> 00:32:52,542
"بهم بگو قلبت چي ميخواد؟"

563
00:32:52,625 --> 00:32:55,000
"رنگ عشق"

564
00:32:55,125 --> 00:32:57,667
"من از عشق سرشار شدم"

565
00:32:57,792 --> 00:33:00,250
"من از عشق سرشار شدم"

566
00:33:00,375 --> 00:33:02,750
"من از عشق سرشار شدم"

567
00:33:03,000 --> 00:33:05,208
"من از عشق سرشار شدم"

568
00:33:05,500 --> 00:33:07,958
"من از عشق سرشار شدم"

569
00:33:08,167 --> 00:33:10,583
"من از عشق سرشار شدم"

570
00:33:10,792 --> 00:33:13,167
"من از عشق سرشار شدم"

571
00:33:13,292 --> 00:33:17,042
"من از عشق سرشار شدم"

572
00:33:20,250 --> 00:33:21,583
خيلي تنگه

573
00:33:24,333 --> 00:33:25,542
عمو،چقدر ميشه؟

574
00:33:26,167 --> 00:33:28,833
بچه‌ها، برام آرزوي موفقيت کنيد

575
00:33:29,292 --> 00:33:32,083
کارشون که تموم بشه بهش پيشنهاد ميدم

576
00:33:37,167 --> 00:33:38,208
تموم شد؟-
آره-

577
00:33:38,292 --> 00:33:39,167
...بچه‌ها

578
00:33:42,000 --> 00:33:43,083
وايسا

579
00:33:43,792 --> 00:33:44,625
مال منه

580
00:33:46,208 --> 00:33:47,083
مگه جوک گفتم؟

581
00:33:47,625 --> 00:33:48,583
ازش خوشم مياد

582
00:33:49,917 --> 00:33:52,417
ردشون کن بياد-
شيوا، کارت اصلا درست نيست-

583
00:33:52,583 --> 00:33:53,667
از همون اول من اين رو گفتم

584
00:33:54,375 --> 00:33:55,333
کي اهميت ميده؟

585
00:33:56,125 --> 00:33:58,208
يه جور ديگه به من نگاه مي‌کنه-
که چي؟-

586
00:33:58,417 --> 00:34:00,708
به همه‌ي سگاي خيابوني همينطوري نگاه مي‌کنه

587
00:34:05,333 --> 00:34:06,875
داري چيکار مي‌کني؟-
ولش کن-

588
00:34:06,958 --> 00:34:08,042
بريم

589
00:34:08,417 --> 00:34:09,292
ديوونه اي

590
00:34:15,542 --> 00:34:16,375
واقعا؟

591
00:34:22,458 --> 00:34:23,375
کي اين اتفاق افتاد؟

592
00:34:24,708 --> 00:34:26,417
اون روز، توي تراس

593
00:34:29,417 --> 00:34:30,792
...ولي مگه اون-
اون چي؟-

594
00:34:32,500 --> 00:34:33,583
همه‌مون هندي ايم

595
00:34:34,792 --> 00:34:37,458
آره هستيم

596
00:34:38,875 --> 00:34:41,542
بعد از 22سال بالاخره مي‌تونم
ضربان قلبم رو حس کنم

597
00:34:42,750 --> 00:34:44,458
احساس عجيبيه

598
00:34:44,667 --> 00:34:46,500
ولي مثل يه حس خطرناکه

599
00:34:48,083 --> 00:34:50,583
نمي تونم بخوابم
نمي تونم غذا بخورم

600
00:34:53,875 --> 00:34:54,917
ديدي؟

601
00:34:56,250 --> 00:34:57,083
باز داره بهم نگاه مي‌کنه

602
00:34:57,750 --> 00:34:59,042
آره

603
00:34:59,917 --> 00:35:02,292
بيا
بايد حرف دلم رو بهش بزنم

604
00:35:03,500 --> 00:35:05,292
يه کم عجله نمي‌کني؟

605
00:35:10,583 --> 00:35:11,542
هي سواتي، بزن به چاک

606
00:35:11,917 --> 00:35:12,833
برو با نانديا حرف بزن

607
00:35:13,833 --> 00:35:14,667
چرا نانديا؟

608
00:35:16,167 --> 00:35:17,792
مي خوام با ايشون خصوصي حرف بزنم

609
00:35:24,208 --> 00:35:26,208
اون روز...روي بالکن

610
00:35:27,917 --> 00:35:28,958
...من

611
00:35:29,159 --> 00:35:29,924
...کتاب

612
00:35:31,208 --> 00:35:32,708
همه‌مون هندي‌ـيم

613
00:35:42,750 --> 00:35:45,250
درود بر-
الهه گانشا-

614
00:35:45,750 --> 00:35:47,708
به زودي بيا-
سال بعد-

615
00:35:57,417 --> 00:35:59,167
درود بر-
الهه گانشا-

616
00:35:59,250 --> 00:36:01,667
درود بر-
الهه گانشا-

617
00:36:01,792 --> 00:36:06,667
پروردگارمون بر مي‌گرده-
آره بر مي‌گرده-

618
00:36:06,833 --> 00:36:09,083
الهه‌مون بر مي‌گرده

619
00:36:09,167 --> 00:36:11,375
درود بر-
الهه گانشا-

620
00:36:11,458 --> 00:36:13,500
به زودي بيا-
سال بعد-

621
00:36:24,917 --> 00:36:27,250
درود بر-
الهه گانشا-

622
00:36:27,333 --> 00:36:30,000
به زودي بيا-
سال بعد-

623
00:36:30,167 --> 00:36:31,500
وايسا وايسا

624
00:36:31,583 --> 00:36:33,500
زود باشيد، همه برن پايين

625
00:36:49,125 --> 00:36:50,958
آستا، بريم

626
00:37:20,083 --> 00:37:22,333
شيوا، مي‌خواي کل روز رو بخوابي؟

627
00:37:24,500 --> 00:37:25,333
آره

628
00:37:37,375 --> 00:37:41,625
غذاخوري چيني شينده، همه‌ي اعتبارش رو از دست داده

629
00:37:42,417 --> 00:37:43,250
...ببين

630
00:37:43,625 --> 00:37:45,500
انگار يکي تف کرده تو سوپم

631
00:37:46,583 --> 00:37:48,083
حقته

632
00:37:48,958 --> 00:37:50,000
همه کار واسشون کرديم

633
00:37:50,833 --> 00:37:53,125
چقدر شب بيداري کشيديم

634
00:37:54,250 --> 00:37:55,625
ولي حالا که موقع پول دادن مي‌رسه

635
00:37:56,375 --> 00:37:57,917
اون بابانِ عوضي ما رو فروخت

636
00:37:58,625 --> 00:38:00,083
همه‌شون درباره‌ي آستا مي‌دونن

637
00:38:03,917 --> 00:38:06,000
ساوانت 2200 روپيه رو پرداخت نکرد؟

638
00:38:07,667 --> 00:38:09,458
بگو، دزدي کنم؟

639
00:38:10,125 --> 00:38:10,958
دزدي؟

640
00:38:11,125 --> 00:38:13,625
حتي اگه آدم هم بکشي
باز هم دستت به دختره نمي‌رسه

641
00:38:14,375 --> 00:38:15,583
پسره مرسدس داره

642
00:38:16,167 --> 00:38:17,458
مي توني يه کاسه سوپ واسش بخري؟

643
00:38:18,708 --> 00:38:19,833
به نظرت شکل بازنده‌هام؟

644
00:38:20,750 --> 00:38:22,042
نمي تونم يه گردن بند هم براش بخرم؟

645
00:38:23,292 --> 00:38:25,208
تا امروز از هيچ دختري خوشم اومده؟

646
00:38:26,500 --> 00:38:27,750
تاحالا مست عطر کسي شدم؟

647
00:38:27,917 --> 00:38:29,667
عطرشون بره به درک

648
00:38:30,083 --> 00:38:31,958
ولي اين، بوي بدنمون چي؟

649
00:38:34,000 --> 00:38:35,167
عاشقشي، مگه نه؟

650
00:38:35,500 --> 00:38:36,417
پس خوب گوش‌هات رو باز کن

651
00:38:37,167 --> 00:38:38,417
...هر چي مي‌خواي بهش بده

652
00:38:38,917 --> 00:38:40,625
ولي بايد يه چيزي باشه که بتوني پولش رو بدي

653
00:38:41,292 --> 00:38:42,292
يه چيز ده بيست روپيه اي

654
00:38:43,000 --> 00:38:44,292
يه چيز ده بيست روپيه اي؟-
آره-

655
00:38:45,125 --> 00:38:46,625
ولي از ته دلت باشه

656
00:39:10,583 --> 00:39:15,583
"در آخر توي دلم يه احساسي شکوفا شد"

657
00:39:16,083 --> 00:39:21,125
"بالاخره عشق يه راهي پيدا کرده"

658
00:39:21,375 --> 00:39:25,125
"انگار توي هوا معلقم"

659
00:39:25,333 --> 00:39:28,667
"مثل يه پرنده‌ي رنگارنگ"

660
00:39:29,333 --> 00:39:32,042
"...غرق شدم"

661
00:39:32,125 --> 00:39:34,583
"...غرق شدم"

662
00:39:34,792 --> 00:39:41,417
"غرق عشق شدم"

663
00:39:42,667 --> 00:39:44,667
"...غرق شدم"

664
00:39:45,083 --> 00:39:47,542
"...غرق شدم"

665
00:39:48,083 --> 00:39:55,208
"غرق عشق شدم"

666
00:40:18,500 --> 00:40:23,833
"کمي بيا نزديک تر"

667
00:40:24,625 --> 00:40:29,125
"بندگيت رو مي‌کنم"

668
00:40:30,042 --> 00:40:34,625
"با رهايي از همه‌ي روابط"

669
00:40:35,042 --> 00:40:40,125
"سر راهت منتظرتم"

670
00:40:41,917 --> 00:40:43,833
..."دلم"

671
00:40:43,917 --> 00:40:49,792
"فکرت از سرم بيرون نميره"

672
00:40:52,083 --> 00:40:54,542
"...غرق شدم"

673
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
"...غرق شدم"

674
00:40:57,417 --> 00:41:02,750
"غرق عشق شدم"

675
00:41:02,833 --> 00:41:05,292
"...سنت عشق"

676
00:41:05,458 --> 00:41:08,042
"...و سر سپردگي من"

677
00:41:08,125 --> 00:41:10,625
تويي"
"فقط تويي

678
00:41:11,208 --> 00:41:13,333
"اقامت گاهم تويي"

679
00:41:13,542 --> 00:41:15,833
"...سنت عشق"

680
00:41:16,125 --> 00:41:18,583
"...و سر سپردگي من"

681
00:41:18,792 --> 00:41:20,875
تويي"
"فقط تويي

682
00:41:21,917 --> 00:41:25,583
"اقامت گاهم تويي"

683
00:41:51,933 --> 00:41:53,112
آستا

684
00:41:54,500 --> 00:41:55,750
مي خوام يه چيزي بهت بگم

685
00:41:58,208 --> 00:41:59,167
...منظورم

686
00:42:02,667 --> 00:42:03,875
معتادت شدم

687
00:42:04,292 --> 00:42:07,167
خب نبايد بشي-
چرا؟-

688
00:42:09,000 --> 00:42:10,250
دوستت دارم

689
00:42:11,264 --> 00:42:12,507
عاشقتم

690
00:42:17,833 --> 00:42:19,417
ببين واست چي خريدم

691
00:42:24,042 --> 00:42:25,542
معذرت مي‌خوام
فقط مي‌خواستم زنجير رو بهت بدم

692
00:42:25,625 --> 00:42:27,208
چه زنجري؟
و چرآ؟

693
00:42:28,167 --> 00:42:30,500
خجالت نمي‌کشي تو اتوبوس مزاحم يه دختر ميشي؟

694
00:42:30,667 --> 00:42:33,333
چطور جرات مي‌کني مزاحم يه دختر بشي؟
خجالت بکش

695
00:42:33,667 --> 00:42:34,708
من رو مي‌شناسه

696
00:42:36,417 --> 00:42:37,250
ازش بپرس

697
00:42:39,292 --> 00:42:41,708
اول مزاحمش ميشي و حالا داري دروغ ميگي

698
00:42:41,917 --> 00:42:43,042
زرنگ بازي در مياري، آره؟

699
00:42:43,125 --> 00:42:44,500
بزنيدش-
بزنيدش-

700
00:42:57,333 --> 00:42:58,208
زودباش، گمشو پايين

701
00:43:31,458 --> 00:43:34,375
هي آستا، خوب شد اومدي

702
00:43:35,083 --> 00:43:37,292
يه کم کشک گذاشتم تو فريزرت

703
00:43:52,000 --> 00:43:53,042
چي شده؟

704
00:43:53,125 --> 00:43:54,333
چرا اخمات تو همه؟

705
00:43:57,875 --> 00:43:58,875
يه دقيقه، خاله

706
00:44:00,083 --> 00:44:01,833
زنجير رو نگه دارين

707
00:44:03,417 --> 00:44:04,583
مال شيواست

708
00:44:55,458 --> 00:44:56,708
چطوري شيوا؟

709
00:45:05,875 --> 00:45:07,000
اين زخم از کجا اومده؟

710
00:45:08,542 --> 00:45:10,000
زخم‌هاي بدنت رو ميشه ديد

711
00:45:12,167 --> 00:45:13,208
ولي زخم‌هاي دلت رو نه

712
00:45:16,667 --> 00:45:18,042
مي دونم دل داري

713
00:45:21,375 --> 00:45:23,708
کل محله ميگن نداري

714
00:45:25,958 --> 00:45:28,917
ولي من ميگم
دلت واسه اولين بار شروع به تپش کرده

715
00:45:30,528 --> 00:45:31,161
شيوا

716
00:45:31,917 --> 00:45:34,833
واسه هر کسي پيش نمياد

717
00:45:40,250 --> 00:45:42,333
اشتباهي که بابات کرد رو تکرار نکن

718
00:45:43,708 --> 00:45:45,292
...يه زندگي رو گذروندم

719
00:45:47,958 --> 00:45:51,792
بدون عشق و محبت

720
00:45:53,625 --> 00:45:56,292
بابات هيچ وقت با عشق بهم نگاه نکرد

721
00:45:57,875 --> 00:46:02,417
صبح‌ها براش چاي درست کنم، حبوبات درست کنم

722
00:46:04,458 --> 00:46:05,458
...و شب‌ها

723
00:46:14,042 --> 00:46:16,250
کل زندگيم بهم بد دهني کرده

724
00:46:30,208 --> 00:46:32,250
بايد يه چيز بهتر مي‌خريدي

725
00:46:37,292 --> 00:46:38,167
برنج مي‌خوري؟

726
00:46:56,542 --> 00:47:01,708
"به ما قدرت کافي عطا کن"

727
00:47:01,792 --> 00:47:06,958
"تا هيچ وقت ايمانمون رو از دست نديم"

728
00:47:07,750 --> 00:47:11,250
"باشد که هميشه راه صداقت رو پيش بگيريم"

729
00:47:11,333 --> 00:47:12,917
چي شده، شيوا؟

730
00:47:13,667 --> 00:47:17,958
"و هيچگاه متزلزل نشويم"

731
00:47:18,833 --> 00:47:20,750
همه آماده‌ي مراسمن

732
00:47:21,417 --> 00:47:22,792
چرا اينقدر ناراحتي؟

733
00:47:24,042 --> 00:47:25,500
بايد يه چيز بهتر مي‌پوشيدي

734
00:47:25,695 --> 00:47:27,101
درباره‌ش بهت گفتم

735
00:47:32,083 --> 00:47:35,792
"به ما قدرت کافي عطا کن"

736
00:47:35,875 --> 00:47:37,250
داره نگاهت مي‌کنه

737
00:47:40,458 --> 00:47:41,750
اين بيرون خيلي سر و صدا زياده

738
00:47:44,583 --> 00:47:48,917
"باشد که هميشه راه صداقت رو پيش بگيريم"

739
00:47:49,000 --> 00:47:49,917
صبر کن

740
00:47:50,792 --> 00:47:51,792
حالا بذار بره

741
00:47:52,375 --> 00:47:53,292
نمايش به پا نکن

742
00:47:55,667 --> 00:48:00,417
"به ما قدرت کافي عطا کن"

743
00:48:01,458 --> 00:48:04,792
"تا هيچ وقت ايمانمون رو از دست نديم"

744
00:48:08,375 --> 00:48:09,958
شيوا، اين کار رو نکن

745
00:48:15,833 --> 00:48:20,458
"...گوش کن عزيزم، دلم پروانه ايه "

746
00:48:21,167 --> 00:48:25,750
"که مي‌ميره تا توي عشقت هلاک بشه"

747
00:48:26,292 --> 00:48:30,500
"به خونه ات ميام و با خودم مي‌برمت"

748
00:48:31,042 --> 00:48:35,083
"من مجنونم و تو ليلاي من"

749
00:48:35,250 --> 00:48:36,417
"...قسم مي‌خورم"

750
00:48:38,833 --> 00:48:40,167
"...قسم مي‌خورم"

751
00:48:42,417 --> 00:48:48,833
"قسم مي‌خورم تو رو دوست دارم عزيز دلم"

752
00:48:49,333 --> 00:48:55,750
"قسم مي‌خورم تو رو دوست دارم عزيز دلم"

753
00:48:56,667 --> 00:49:03,625
"...امروز دلم ديوانه وار داره بهم ميگه"

754
00:49:03,750 --> 00:49:05,125
"...قسم مي‌خورم"

755
00:49:07,292 --> 00:49:14,000
"...قسم مي‌خورم"

756
00:49:38,250 --> 00:49:41,708
"غريبه که نيستم"

757
00:49:41,833 --> 00:49:45,833
"همه‌ي شهر از ما حرف ميزنن"

758
00:49:48,333 --> 00:49:52,333
"غريبه که نيستم"

759
00:49:52,500 --> 00:49:55,958
"همه‌ي شهر از من و تو حرف ميزنن"

760
00:49:56,083 --> 00:49:59,333
"بيا و با من ازدواج کن"

761
00:49:59,583 --> 00:50:02,083
"بيا و با من ازدواج کن"

762
00:50:02,167 --> 00:50:05,875
"وگرنه با خودم از اينجا مي‌برمت"

763
00:50:05,958 --> 00:50:07,625
"...قسم مي‌خورم"

764
00:50:09,542 --> 00:50:14,625
"قسم مي‌خورم تو رو دوست دارم عزيز دلم"

765
00:50:16,667 --> 00:50:21,917
"قسم مي‌خورم تو رو دوست دارم عزيز دلم"

766
00:50:23,708 --> 00:50:30,708
"...امروز دلم ديوانه وار داره بهم ميگه"

767
00:50:30,833 --> 00:50:32,500
"...قسم مي‌خورم"

768
00:50:34,375 --> 00:50:36,042
"...قسم مي‌خورم"

769
00:50:37,917 --> 00:50:43,167
"قسم مي‌خورم تو رو دوست دارم عزيز دلم"

770
00:50:45,083 --> 00:50:45,917
"...قسم مي‌خورم"

771
00:50:45,942 --> 00:50:46,723
آستا

772
00:50:49,750 --> 00:50:52,292
اون روز اذيتت کرد؟-
تقصير اون نبود، آديتيا-

773
00:50:52,917 --> 00:50:54,083
پس تقصير کي بود؟

774
00:50:59,375 --> 00:51:00,500
جواب بده

775
00:51:03,250 --> 00:51:05,333
پس برات مهم نيست اون روز چه اتفاقي افتاد؟

776
00:51:06,250 --> 00:51:07,583
و اين چيزها رو بايد امروز بفهمم؟

777
00:51:09,708 --> 00:51:12,708
اون روز که مي‌خواستم ببوسمت
عصباني شدي

778
00:51:13,750 --> 00:51:16,750
داريم به زودي زن و شوهر مي‌شيم-
ولي هنوز که نشديم-

779
00:51:16,958 --> 00:51:18,375
اما مي‌شيم

780
00:51:22,325 --> 00:51:23,754
آديتيا، نه

781
00:51:26,292 --> 00:51:27,625
آديتيا، گفتم نه

782
00:51:40,917 --> 00:51:43,917
زنجيرت، طبقه‌ي پايين افتاده بود

783
00:51:50,750 --> 00:51:52,500
يه دقيقه
برو کنار

784
00:51:58,583 --> 00:52:00,517
عوضي هر وقت بخواد سرش رو مينداره پايين و مياد؟

785
00:52:02,208 --> 00:52:03,458
اگه باز اومد بهم بگو

786
00:52:03,483 --> 00:52:04,829
خودم درستش مي‌کنم

787
00:52:04,830 --> 00:52:06,830
خوبي؟

788
00:52:07,494 --> 00:52:08,855
بيا اينجا

789
00:52:09,083 --> 00:52:10,833
آديتيا...آديتيا، نه

790
00:52:12,417 --> 00:52:13,375
فقط ميخوام-
گفتم نه-

791
00:52:15,542 --> 00:52:16,583
گفتم نه

792
00:52:22,417 --> 00:52:23,333
چيه؟

793
00:52:25,329 --> 00:52:26,022
آستا

794
00:52:27,292 --> 00:52:28,500
کمک مي‌خواي؟

795
00:52:46,375 --> 00:52:47,208
!!عوضي

796
00:52:48,875 --> 00:52:50,500
داشتين کريکت بازي مي‌کردين؟

797
00:52:51,333 --> 00:52:53,458
نه-
آديتيا، شام خوردي؟-

798
00:52:53,542 --> 00:52:54,417
نه، خاله

799
00:52:54,667 --> 00:52:56,042
بشين، الان ميارم-
باشه؟-

800
00:52:56,168 --> 00:52:56,965
آستا

801
00:53:10,250 --> 00:53:12,500
اگه مامان بابا اصرار نمي‌کردن
همراهيم نمي‌کردي، نه؟

802
00:53:15,421 --> 00:53:16,890
خداحافظ

803
00:53:21,706 --> 00:53:23,463
بزودي همديگه رو مي‌بينيم

804
00:54:03,458 --> 00:54:04,292
بيا

805
00:54:07,875 --> 00:54:10,833
بشين تو، قراره اوضاع بي ريخت بشه-
آديتيا، چه خبره؟-

806
00:54:11,042 --> 00:54:12,833
بايد بهش يه درس حسابي بدم

807
00:54:14,958 --> 00:54:17,583
هي قهرمان، شنيديم داشتي اذيتش مي‌کردي

808
00:54:19,582 --> 00:54:20,935
آديتيا، چت شده تو؟

809
00:54:20,958 --> 00:54:22,792
من که مي‌دونم
اون هيچ کاري نکرد

810
00:54:23,098 --> 00:54:23,965
ولش کن

811
00:54:23,990 --> 00:54:26,590
بذار کارم رو بکنم
آدم درستي نيست

812
00:54:26,667 --> 00:54:28,292
دليل اصلي عصبانيتت چيه، آديتيا؟

813
00:54:29,042 --> 00:54:31,292
به خاطر قضيه‌ي اون روز توي اتوبوسه؟

814
00:54:31,708 --> 00:54:33,417
يا اينکه من رو از دستت نجات داد؟

815
00:54:38,167 --> 00:54:39,958
باز هم اينکار رو مي‌کني؟

816
00:54:52,250 --> 00:54:53,125
...خب

817
00:54:53,875 --> 00:54:55,417
بچه داره عذر خواهي مي‌کنه

818
00:54:55,625 --> 00:54:57,417
ولش کنم بره؟-
خيلي آب زيرکاهـه-

819
00:54:57,500 --> 00:54:58,500
ادبش کن عوضي رو

820
00:54:59,005 --> 00:55:01,105
آديتيا خواهش مي‌کنم
التماست مي‌کنم، بس کن

821
00:55:01,130 --> 00:55:02,249
حالا ديگه نمي‌تونم بس کنم

822
00:55:02,250 --> 00:55:03,333
...هي، داداش

823
00:55:06,083 --> 00:55:08,042
ممکنه عوضي باشم و مناسب اون نباشم

824
00:55:08,375 --> 00:55:10,417
ولي اون هم همچين آدم خوبي نيست

825
00:55:11,083 --> 00:55:12,583
فقط لباساش قشنگن

826
00:55:12,875 --> 00:55:14,917
ولي دلش از قيافه تو هم زشت تره

827
00:55:45,917 --> 00:55:47,583
هي...بگيرينش

828
00:55:54,333 --> 00:55:56,208
استخون‌هاش رو له کنين

829
00:56:10,209 --> 00:56:22,209
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial

830
00:57:52,375 --> 00:57:53,500
اون رو ول مي‌کنم

831
00:57:54,542 --> 00:57:55,750
ولي از تو نميگذرم

832
00:58:19,167 --> 00:58:21,000
بيا-
مي خواي يه کم خوش بگذروني؟-

833
00:58:23,833 --> 00:58:26,333
آقاي ساوانت داشت سراغت رو مي‌گرفت، شيوا

834
00:58:26,875 --> 00:58:28,583
گفت اين روزا نميري اداره

835
00:58:29,042 --> 00:58:31,500
حواسش بهت بوده

836
00:58:31,583 --> 00:58:33,542
همه چيز رو در موردت ميدونه

837
00:58:35,417 --> 00:58:38,917
حتي دعواي چند روز پيش توي ايستگاه اتوبوس

838
00:58:39,208 --> 00:58:40,250
خيلي خوبه

839
00:58:41,625 --> 00:58:43,292
رئيس خيلي خوشحاله

840
00:58:44,125 --> 00:58:45,500
من رو فرستاده بهت جايزه بدم

841
00:58:47,125 --> 00:58:49,708
بگو...چقدر مي‌خواي؟

842
00:58:50,417 --> 00:58:51,333
بگو

843
00:58:51,708 --> 00:58:54,333
جاداو...قبلا پول مي‌خواستم

844
00:58:54,667 --> 00:58:56,208
بايد بهم مي‌گفتي-
چرا؟-

845
00:58:57,583 --> 00:58:59,542
بدون گفتن به جناب ساوانت بهم پول مي‌دادي؟

846
00:59:00,667 --> 00:59:01,500
و گوش کن

847
00:59:01,750 --> 00:59:04,458
ديگه دستامون رو به خاطر تو کثيف نمي‌کنيم

848
00:59:05,750 --> 00:59:06,583
فهميدي؟

849
00:59:07,417 --> 00:59:09,583
شيوا، احمق نباش
گوش کن

850
00:59:11,208 --> 00:59:12,625
هي، به چي نگاه مي‌کني؟

851
00:59:13,875 --> 00:59:14,708
"من رو ببر "امبوادي

852
00:59:37,208 --> 00:59:38,708
بيدار شو آقا
رسيديم

853
00:59:39,417 --> 00:59:41,333
بايد چند تا مسافر ديگه هم ببرم

854
00:59:41,542 --> 00:59:43,667
رسيديم امبوادي، بيدار شو

855
00:59:44,708 --> 00:59:46,250
...احمق

856
00:59:58,625 --> 01:00:00,167
خوشگل نيست؟

857
01:00:05,750 --> 01:00:06,833
چشمش دنبال منه

858
01:00:08,208 --> 01:00:09,250
مي خواد باهام عروسي کنه

859
01:00:09,917 --> 01:00:10,750
پس چرا نمي‌کني؟

860
01:00:11,875 --> 01:00:13,542
عروسي کنم؟-
آره-

861
01:00:15,042 --> 01:00:18,042
مياي عروسي؟-
...اگه دعوتم کني-

862
01:00:18,667 --> 01:00:19,917
واست يه آهنگ هم مي‌خونم

863
01:00:20,125 --> 01:00:22,125
دروغ!؟
عوضي

864
01:00:22,750 --> 01:00:24,958
پس خواننده اي

865
01:00:29,042 --> 01:00:30,042
بيا

866
01:00:34,250 --> 01:00:35,583
واسه خوشحالي زن داداشت بخون

867
01:00:36,833 --> 01:00:37,792
جدا؟

868
01:00:38,875 --> 01:00:40,542
"خودم تنهايي"

869
01:00:40,958 --> 01:00:42,917
"دوباره اينجام"

870
01:00:43,583 --> 01:00:45,750
"باز هم مست کردم"

871
01:00:46,250 --> 01:00:48,500
"عشق مثل مرگه"

872
01:00:48,583 --> 01:00:50,042
"و مرگ عزيزه"

873
01:00:50,167 --> 01:00:52,333
"منم خوشحالم"

874
01:00:52,417 --> 01:00:53,458
"..خوشحال"

875
01:00:53,542 --> 01:00:58,083
"شب پر از بي قراريه"

876
01:00:58,167 --> 01:00:59,458
"آهاي عشقم"

877
01:00:59,542 --> 01:01:00,375
"عشقم"

878
01:01:00,458 --> 01:01:03,125
"يادت نره برام شيريني بخري"

879
01:01:03,292 --> 01:01:05,000
"ولي توي دلم"

880
01:01:05,208 --> 01:01:06,042
توي دلت؟

881
01:01:06,125 --> 01:01:10,083
"توي دلم يه خبريه"

882
01:01:10,333 --> 01:01:12,917
"توي دلم يه خبريه"

883
01:01:22,792 --> 01:01:24,417
حصير داريم-
بهار نارنج‌ها رو گرفتي؟-

884
01:01:24,500 --> 01:01:26,000
آره خواهر-
حصير-

885
01:01:28,208 --> 01:01:31,042
هي ويجيا
خوب شد که ديدمت

886
01:01:31,958 --> 01:01:33,625
"دو روز ميريم "پونا

887
01:01:34,000 --> 01:01:36,125
ولي آستا بخاطر امتحانش همين جا مي‌مونه

888
01:01:36,792 --> 01:01:38,250
لطفا مراقبش باشين

889
01:01:38,667 --> 01:01:40,042
چون هيچوقت نميذاريم تنها بمونه

890
01:01:40,250 --> 01:01:41,417
يه کم نگراني‌ـم

891
01:01:41,583 --> 01:01:44,750
نيازي به نگراني نيست
خودم مواظبش هستم

892
01:01:45,208 --> 01:01:47,333
آستا، غذاهاي من رو مي‌خوري؟

893
01:01:48,334 --> 01:01:59,334
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: مهشيد.ظ و مليکا - ويرايش: سميرا

894
01:02:02,917 --> 01:02:03,917
هي

895
01:02:04,625 --> 01:02:06,375
غذا درست کردي؟-
آره-

896
01:02:06,542 --> 01:02:08,625
قابل خوردن هست؟

897
01:02:09,292 --> 01:02:10,292
چيکار داري؟

898
01:02:13,792 --> 01:02:15,667
درضمن، براي شام دارم ميرم بيرون

899
01:02:19,125 --> 01:02:20,083
با آديتيا

900
01:02:21,667 --> 01:02:22,667
که اينطور

901
01:02:23,083 --> 01:02:24,042
حال عاشقت چطوره؟

902
01:02:24,750 --> 01:02:26,417
آينه‌ي ماشينش رو تعمير کرد؟

903
01:02:28,042 --> 01:02:28,875
بهم زل نزن

904
01:02:29,458 --> 01:02:30,458
بگو اين رو چيکار کنم؟

905
01:02:30,875 --> 01:02:32,667
به من چه
هر کاريش مي‌خواي بکن

906
01:02:42,917 --> 01:02:45,083
به ذهنم رسيد که ميري بيرون شام بخوري

907
01:02:50,667 --> 01:02:53,292
بوش رو دوست دارم

908
01:02:54,750 --> 01:02:56,125
بهش ميگن عطر

909
01:02:56,375 --> 01:02:58,083
آره عطر

910
01:02:59,042 --> 01:03:00,083
خوبه

911
01:03:08,792 --> 01:03:09,958
تا حالا اين رو بهت نگفتم

912
01:03:10,042 --> 01:03:11,875
ولي وقتي موهات رو باز ميذاري
...ميشي شبيه

913
01:03:13,667 --> 01:03:14,833
شبيه چي؟

914
01:03:15,083 --> 01:03:16,042
...شبيه

915
01:03:18,250 --> 01:03:19,458
گرفتي؟

916
01:03:23,208 --> 01:03:24,875
ولي دوست داره موهام بسته باشه

917
01:03:26,792 --> 01:03:27,750
آديتيا؟

918
01:03:34,500 --> 01:03:35,500
واسم آب بيار

919
01:03:37,042 --> 01:03:38,500
آب رو هم مي‌خواي همين جا بخوري؟

920
01:03:39,083 --> 01:03:40,408
برو خونه‌ت و از خودت پذيرايي کن

921
01:03:54,958 --> 01:03:55,917
داداش

922
01:03:56,542 --> 01:03:58,375
درمورد زن داداش بهش گفتي؟

923
01:04:00,667 --> 01:04:03,458
بايد مي‌ديديش، شيوا
از دستت رفت

924
01:04:03,542 --> 01:04:04,583
خودم مي‌دونم

925
01:04:05,250 --> 01:04:06,708
ديشب با آديتيا بود

926
01:04:07,375 --> 01:04:08,208
نه

927
01:04:08,292 --> 01:04:11,083
تنهايي داشت تو مرکز چيني شينده غذا مي‌خورد

928
01:04:11,167 --> 01:04:14,000
داشت عين قحطي زده‌ها غذا مي‌خورد

929
01:04:16,208 --> 01:04:17,308
چي؟-
آره-

930
01:04:18,333 --> 01:04:20,667
همه واسه غذاي شينده مي‌ميرن

931
01:04:21,083 --> 01:04:23,667
ولي نديدي چه جوري مي‌خورد

932
01:04:24,167 --> 01:04:29,708
هي مي‌خورد و مي‌خورد و مي‌خورد

933
01:04:42,000 --> 01:04:43,958
امتحان‌ها نزديکه، مگه نه؟

934
01:04:44,042 --> 01:04:45,958
برنامه‌ـت واسه امتحان چيه؟
من که مي‌اُفتم

935
01:04:56,625 --> 01:04:57,708
بکش کنار، رفيق

936
01:05:25,208 --> 01:05:26,667
نون رو قشنگ بزن داخلش

937
01:05:26,958 --> 01:05:28,117
اينجوري مزه اش بهتر ميشه

938
01:05:28,250 --> 01:05:29,292
چي؟

939
01:05:42,708 --> 01:05:43,792
مي بينمت

940
01:05:45,083 --> 01:05:47,083
ظرف ناهار رو قبل از اينکه پسش بدي بشورش

941
01:05:47,458 --> 01:05:49,500
و به اون مرکز چيني هم نرو

942
01:05:51,333 --> 01:05:52,583
واسه سلامتيت خوب نيست

943
01:05:57,875 --> 01:05:58,958
بشين

944
01:06:01,458 --> 01:06:02,875
اون کي بود؟-
کي؟-

945
01:06:08,000 --> 01:06:12,917
"قلبم انگار ساز مخالف ميزنه"

946
01:06:15,125 --> 01:06:19,083
"قلبم انگار ساز مخالف ميزنه"-
بابان، يکي ديگه رو پيدا کردي؟-

947
01:06:37,292 --> 01:06:40,792
مامان مي‌خواد بدونه سونو رو
بفرسته پيشت يا نه؟

948
01:06:41,042 --> 01:06:43,083
واقعا؟
اين رو گفت؟

949
01:06:43,292 --> 01:06:45,458
آره؟
خب بفرستمش بياد؟

950
01:06:54,500 --> 01:06:56,333
اگه از تنهايي خوابيدن مي‌ترسين
مي تونم بيام پيشتون

951
01:06:57,986 --> 01:06:59,986
نه مرسي، شب بخير

952
01:07:30,500 --> 01:07:37,250
"يه پسر با چشماي قهوه‌اي تيره"

953
01:07:39,875 --> 01:07:45,625
"يه پسر با چشماي قهوه‌اي تيره"

954
01:07:45,708 --> 01:07:48,208
"توي قلبم پرسه مي‌زنه"

955
01:07:48,667 --> 01:07:51,167
"درست مثل يه زنبور و غنچه"

956
01:07:51,750 --> 01:07:55,083
توي قلبم پرسه مي‌زنه"
"درست مثل يه زنبور و غنچه

957
01:07:55,292 --> 01:07:58,458
"...مي بينم"

958
01:07:58,583 --> 01:08:04,542
"يه پسر با چشماي قهوه‌اي تيره"

959
01:08:17,042 --> 01:08:22,500
"حرف که مي‌زنه، فصل‌ها هم عوض ميشن"

960
01:08:23,042 --> 01:08:29,375
"حتي خورشيدِ در حالِ غروب هم مي‌ايسته"

961
01:08:29,583 --> 01:08:35,417
"حرف که مي‌زنه، فصل‌ها هم عوض ميشن"

962
01:08:35,583 --> 01:08:42,000
"حتي خورشيدِ در حالِ غروب هم مي‌ايسته"

963
01:08:42,083 --> 01:08:48,000
"اون پسره با چشماي رويايي"

964
01:08:51,333 --> 01:08:56,917
"اون پسره با چشماي رويايي"

965
01:08:57,375 --> 01:08:59,833
"کاري مي‌کنه توي روز رويا ببينم"

966
01:09:00,458 --> 01:09:02,667
"و شب‌ها بي قرارم مي‌کنه"

967
01:09:03,625 --> 01:09:05,125
"کاري مي‌کنه توي روز رويا ببينم"

968
01:09:05,208 --> 01:09:06,708
"و شب‌ها بي قرارم مي‌کنه"

969
01:09:06,792 --> 01:09:10,167
"ببين"

970
01:09:10,250 --> 01:09:16,208
"يه پسر با چشماي قهوه‌اي تيره"

971
01:09:16,458 --> 01:09:22,000
"يه پسر با چشماي قهوه‌اي تيره"

972
01:10:04,667 --> 01:10:07,167
اوه لعنتي، لعنتي

973
01:10:09,417 --> 01:10:11,083
زن داداش به اتوبوس نرسيد، شيوا

974
01:10:15,167 --> 01:10:16,125
سوار شو

975
01:10:17,750 --> 01:10:19,417
منتظر چي هستي؟
سوار شو

976
01:10:24,125 --> 01:10:25,125
باشه باشه

977
01:10:27,083 --> 01:10:28,000
سفت بچسب

978
01:10:32,167 --> 01:10:33,208
مي خوام تو هوا پرواز کنم

979
01:11:00,958 --> 01:11:03,292
بايد اول بشي، اول

980
01:11:06,792 --> 01:11:09,167
زودباش، برو

981
01:11:34,417 --> 01:11:37,000
"بايد اول بشي، اول"

982
01:12:03,333 --> 01:12:05,333
کلوچه‌هاي جاگديش توي بمبئي از همه بهترن

983
01:12:05,875 --> 01:12:07,833
مي خواي؟-
نه گرسنه نيستم-

984
01:12:07,917 --> 01:12:09,000
بيا بخور

985
01:12:09,208 --> 01:12:10,625
...وگرنه دوباره آديتيا رو بهونه مي‌کني

986
01:12:10,708 --> 01:12:11,792
و ميري غذاي چيني مي‌خوري

987
01:12:12,458 --> 01:12:14,000
مشکلت چيه؟

988
01:12:14,625 --> 01:12:17,708
تو مشکل داري
بخاطر همين ازم دوري

989
01:12:17,875 --> 01:12:19,917
تنها کار عاقلانه دوري کردن از توئه

990
01:12:20,250 --> 01:12:22,175
پسرايي مثل تو مي‌دونن
چطوري از همه چيز سود ببرن

991
01:12:22,792 --> 01:12:24,750
درضمن، من از اون دخترا نيستم

992
01:12:25,250 --> 01:12:26,292
آهان

993
01:12:26,542 --> 01:12:28,000
ولي من يکي از اون پسرام

994
01:12:28,625 --> 01:12:30,500
هر چي تو دلم باشه ميگم

995
01:12:31,333 --> 01:12:32,975
...خب...آستا
مثه پرتاب 6 تا توپ پشت سر هم

996
01:12:33,375 --> 01:12:34,417
کاملا ساده ست

997
01:12:34,792 --> 01:12:37,083
حقيقت اينه که عاشقتم
و نا آخرين نفس همينطور مي‌مونم

998
01:12:37,723 --> 01:12:40,923
چه فيلمي-
فيلمي؟؟-

999
01:12:41,000 --> 01:12:42,625
مي دوني تو روز چند تا قدم بر ميداري؟

1000
01:12:42,917 --> 01:12:43,875
نمي دونم

1001
01:12:44,208 --> 01:12:45,042
نمي دوني، نه؟

1002
01:12:45,458 --> 01:12:46,500
من بهت ميگم

1003
01:12:46,833 --> 01:12:48,000
قدم 9,600

1004
01:12:49,792 --> 01:12:52,083
از خونه تا ايستگاه اتوبوس
قدم بر مي‌داري 2952

1005
01:12:52,375 --> 01:12:55,000
از ايستگاه اتوبوس تا ايستگاه قطار 1600قدم

1006
01:12:55,208 --> 01:12:57,625
از ايستگاه قطار تا کالج، 2220 قدم

1007
01:12:57,875 --> 01:13:00,292
موقع زنگ استراحت 1710 قدم

1008
01:13:00,458 --> 01:13:02,583
و مجموع قدم‌هات توي محله، 1118 تاست

1009
01:13:03,250 --> 01:13:05,417
پس در کل ميشه 9600 تا

1010
01:13:07,125 --> 01:13:07,958
فقط همين نيست

1011
01:13:08,542 --> 01:13:09,542
اين رو ببين

1012
01:13:10,125 --> 01:13:12,625
عطرت، زدمش روي دستمال‌ـم

1013
01:13:13,000 --> 01:13:13,875
چرا؟

1014
01:13:14,083 --> 01:13:15,750
تا هميشه حس کنم نزديکمي

1015
01:13:16,958 --> 01:13:19,625
بگو ديگه چيکار کنم؟-
کنارم راه نرو-

1016
01:13:20,292 --> 01:13:21,417
مردم فکر بد مي‌کنن

1017
01:13:22,583 --> 01:13:23,583
اشکال نداره

1018
01:13:24,125 --> 01:13:25,958
موضوع فقط 740 قدمه

1019
01:13:29,375 --> 01:13:30,375
بشمارش

1020
01:13:33,250 --> 01:13:34,750
...يک
...دو

1021
01:13:34,958 --> 01:13:39,083
...سه...چهار...پنج...شش...هفت

1022
01:14:13,917 --> 01:14:16,250
شد 740 قدم

1023
01:14:30,458 --> 01:14:31,625
واقعا 742 تا شد؟

1024
01:14:36,625 --> 01:14:38,542
ببين...واقعا دراماتيکم نه؟

1025
01:14:42,458 --> 01:14:43,583
مياي باهم بريم شام بخوريم؟

1026
01:14:45,000 --> 01:14:47,083
درموردش فکر کن
پدر و مادرم فردا بر مي‌گردن

1027
01:14:47,250 --> 01:14:48,583
فرصت ديگه‌اي گيرت نمياد

1028
01:14:50,500 --> 01:14:51,833
ساعت 8 مي‌بينمت

1029
01:14:53,125 --> 01:14:53,958
زير پل

1030
01:15:17,917 --> 01:15:24,208
"کمي به ضربان قبلم گوش کن"

1031
01:15:24,333 --> 01:15:30,458
"هر وقت صورت تو رو مي‌بينم"

1032
01:15:30,667 --> 01:15:36,333
"با اون راه رفتنت، دوباره تکرارش مي‌کنم"

1033
01:15:36,625 --> 01:15:42,542
"حسي داره که انگار زمان متوقف شده"

1034
01:15:42,792 --> 01:15:48,708
"کمي مراقب باش و دلت رو متقاعد کن"

1035
01:15:49,167 --> 01:15:54,583
"احساساتم رو اينجا قايم کردم"

1036
01:15:54,833 --> 01:16:00,792
"همين جا مي‌مونه"

1037
01:16:01,042 --> 01:16:07,042
"و هم سفرت ميشه"

1038
01:16:07,250 --> 01:16:13,375
"کمي به ضربان قبلم گوش کن"

1039
01:16:13,583 --> 01:16:19,542
"هر وقت صورت تو رو مي‌بينم"

1040
01:16:35,833 --> 01:16:38,042
"با بودن کنار تو"

1041
01:16:38,292 --> 01:16:46,200
"قلبم بدجنس ميشه"

1042
01:16:48,083 --> 01:16:50,417
"وقتي درب قلبم رو زدي"

1043
01:16:50,542 --> 01:16:53,667
"شجاعت گفتنش رو پيدا کردم"

1044
01:16:53,750 --> 01:16:59,083
"و دلم نتونست آروم بگيره"

1045
01:16:59,750 --> 01:17:05,667
"هر چي بهم نزديک تر شدي"

1046
01:17:05,875 --> 01:17:11,625
"احساس سبک بالي بيشتري کردم"

1047
01:17:12,000 --> 01:17:17,667
"حس مدهوشي بهم دست داد"

1048
01:17:18,417 --> 01:17:23,625
"وقتي دلم رو دزديدي بردي"

1049
01:17:24,125 --> 01:17:30,292
"کمي به ضربان قبلم گوش کن"

1050
01:17:30,500 --> 01:17:37,000
"هر وقت صورت تو رو مي‌بينم"

1051
01:17:39,346 --> 01:17:41,346
شيوا؟-
ها-

1052
01:17:42,000 --> 01:17:43,208
نمي ترسي؟

1053
01:17:43,750 --> 01:17:45,208
ترس؟-
آره-

1054
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
از چي؟

1055
01:17:46,875 --> 01:17:49,167
از کارهاي مسخره‌اي که کل روز مي‌کني؟

1056
01:17:50,333 --> 01:17:51,542
شجاع که هستي

1057
01:17:53,583 --> 01:17:55,125
ولي همه مي‌ترسن

1058
01:17:56,167 --> 01:17:57,083
به هيچ وجه

1059
01:17:57,833 --> 01:17:59,417
ترسيدن از بابام من رو نترس کرده

1060
01:18:01,958 --> 01:18:03,767
شايد به همين خاطر همه فکر مي‌کنن اخلاقم بده

1061
01:18:06,167 --> 01:18:07,625
تو هم اون اولا همين حس رو داشتي؟

1062
01:18:14,292 --> 01:18:15,958
آستا، يه رازي رو بهت بگم؟

1063
01:18:17,917 --> 01:18:19,000
يه ماهي دارم

1064
01:18:20,292 --> 01:18:21,875
که همه رازهام رو مي‌دونه

1065
01:18:23,000 --> 01:18:24,742
هر وقت مي‌خوام سنگيني
بار روي دوشم رو بردارم

1066
01:18:25,750 --> 01:18:27,500
...چند تا پيک ميرم بالا و

1067
01:18:38,458 --> 01:18:39,500
چي؟

1068
01:18:40,333 --> 01:18:41,292
هيچي

1069
01:18:41,417 --> 01:18:42,333
رازم بر ملا ميشه

1070
01:18:44,167 --> 01:18:47,958
داشتم فکر مي‌کردم روزي چند نخ سيگار مي‌کشي؟

1071
01:18:48,583 --> 01:18:50,792
...مي دوني که سيگار کشيدن-
واسه سلامتي خطرناکه-

1072
01:18:51,750 --> 01:18:52,792
پس؟

1073
01:18:53,375 --> 01:18:54,875
يه پوک بزن تا همين الان ترکش کنم

1074
01:18:56,167 --> 01:18:57,000
قول؟

1075
01:18:57,375 --> 01:18:58,417
قول

1076
01:19:00,792 --> 01:19:01,792
الکل چي؟

1077
01:19:02,875 --> 01:19:05,125
وقتي باهام نوشيدني
بخوري ترکش مي‌کنم

1078
01:19:06,708 --> 01:19:07,583
هي

1079
01:19:08,167 --> 01:19:09,125
...واقعا

1080
01:19:10,583 --> 01:19:12,000
از امروز ديگه خبري از سيگار نيست

1081
01:19:12,750 --> 01:19:14,042
همين حالا ترکش کن

1082
01:19:16,458 --> 01:19:17,500
قبول

1083
01:19:19,000 --> 01:19:20,333
آستا، مي‌تونم ازت يه سوال بپرسم؟

1084
01:19:24,500 --> 01:19:25,625
بپرس

1085
01:19:26,333 --> 01:19:27,333
...تو هم

1086
01:19:29,417 --> 01:19:30,750
بهم حسي داري؟

1087
01:19:39,625 --> 01:19:41,375
درود بر الهه گانشا

1088
01:19:41,376 --> 01:19:43,307
ببخشيد

1089
01:19:43,333 --> 01:19:45,167
منم آدم‌ـم
پس احساسات هم دارم

1090
01:19:47,750 --> 01:19:48,667
چي شده؟

1091
01:19:49,167 --> 01:19:50,042
هيچي

1092
01:19:51,458 --> 01:19:53,583
شيوا، اينا دارن بدون کفش کجا ميرن؟

1093
01:19:54,125 --> 01:19:55,292
خب امروز سه شنبه ست

1094
01:19:56,500 --> 01:19:57,333
خب؟

1095
01:19:57,417 --> 01:20:00,125
دارن ميرن معبد "سيديويناياک" براي عبادت

1096
01:20:01,833 --> 01:20:02,958
تا حالا نرفتي؟

1097
01:20:04,042 --> 01:20:05,000
پس بيا بريم

1098
01:20:05,542 --> 01:20:06,792
با هم دعا مي‌کنيم

1099
01:20:07,917 --> 01:20:11,375
مي خواي چه دعايي کني؟-
اول تو بگو-

1100
01:20:11,625 --> 01:20:12,542
چرا بايد بگم؟

1101
01:20:18,083 --> 01:20:19,458
مي خوام واسه تو دعا کنم، آستا

1102
01:20:30,000 --> 01:20:33,583
فکر کنم تو زندگيم
اولين باره تا اين موقع بيرونم

1103
01:20:40,250 --> 01:20:42,833
اگه زودتر بر نمي‌گشتيم
هيچ وقت اين رو نمي‌فهميديم

1104
01:20:44,333 --> 01:20:46,208
ببين پشت سرمون چه خبرايي بوده

1105
01:20:53,125 --> 01:20:54,708
بشنيد

1106
01:20:55,333 --> 01:20:56,542
ديگه صبح شده

1107
01:20:56,958 --> 01:20:58,542
بياين با هم قهوه بزنيم

1108
01:20:59,583 --> 01:21:01,208
راجني، براي همه قهوه بيار

1109
01:21:01,708 --> 01:21:02,833
واسه من چايي بياريد

1110
01:21:03,833 --> 01:21:04,833
براي ايشون، چاي لطفا

1111
01:21:11,500 --> 01:21:12,583
ازدواج کردين؟

1112
01:21:12,792 --> 01:21:14,583
فقط باهم رفتيم معبد سيديويناياک، بابا

1113
01:21:19,375 --> 01:21:21,000
همديگه رو دوست دارين؟

1114
01:21:32,833 --> 01:21:33,792
بيا 1500 روپيه

1115
01:21:34,125 --> 01:21:35,042
1400روپيه

1116
01:21:37,792 --> 01:21:38,750
اينم از 1500 روپيه

1117
01:21:39,500 --> 01:21:40,458
مال شماست

1118
01:21:40,875 --> 01:21:41,958
ولي به يه شرط

1119
01:21:42,292 --> 01:21:46,750
بايد بهم بگي توي 5 ساعت آينده
مي خواي با اين پول چيکار کني؟

1120
01:21:48,542 --> 01:21:49,708
هفتصد روپيه به مونا بدهکارم

1121
01:21:50,208 --> 01:21:51,667
چهارصد تا به مغازه

1122
01:21:52,042 --> 01:21:54,208
بقيه‌ش رو هم فردا خرج مي‌کنم

1123
01:21:55,167 --> 01:21:56,083
چرا فردا؟

1124
01:21:56,208 --> 01:21:57,583
امروز سه شنبه ست

1125
01:21:58,083 --> 01:21:59,333
سه شنبه‌ها شراب بي شراب

1126
01:22:03,958 --> 01:22:05,917
پس سه شنبه‌ها شراب نمي‌خوري

1127
01:22:06,083 --> 01:22:08,917
راجني، حتما شنيدي چي گفت

1128
01:22:09,125 --> 01:22:11,542
سه شنبه‌ها شراب بي شراب

1129
01:22:12,042 --> 01:22:15,375
بايد اين قضيه رو يه کم جدي تر بگيري

1130
01:22:16,667 --> 01:22:18,625
باهاش رک و پوست کنده حرف بزن

1131
01:22:20,333 --> 01:22:24,292
اگه امروز سه شنبه نبود
بقيه‌ش رو هم دود مي‌کردي مي‌رفت

1132
01:22:25,208 --> 01:22:27,500
ولي از اين پول چيزي به دخترم ندادي

1133
01:22:28,000 --> 01:22:29,375
...اول دخترتون رو بهم بدين

1134
01:22:30,083 --> 01:22:32,792
و بعدش-
يه سيلي نثارش کني، درسته؟-

1135
01:22:33,292 --> 01:22:35,292
تو که به خشونت عادت داري

1136
01:22:35,625 --> 01:22:37,292
خودم که نديدم ولي تعريفت رو زياد شنيدم

1137
01:22:37,583 --> 01:22:39,417
که حتي روي پدرت هم دست بلند کردي

1138
01:22:40,250 --> 01:22:41,250
...به هر حال

1139
01:22:42,417 --> 01:22:43,808
حرف‌هاي قشنگت رو به قدر کافي شنيدم

1140
01:22:44,125 --> 01:22:45,333
يه بار ميگم قشنگ گوش کن

1141
01:22:45,833 --> 01:22:47,250
قرار ازدواج آستا از قبل گذاشته شده

1142
01:22:47,792 --> 01:22:49,125
آديتيا پسر دوستمه

1143
01:22:49,542 --> 01:22:52,042
و از آستا خواستگاري کردن

1144
01:22:53,125 --> 01:22:57,125
قبلا بهشون قول دادم
و روي حرفم هم مي‌مونم

1145
01:22:57,875 --> 01:22:59,333
کارت دعوت رو برات مي‌فرستم

1146
01:23:00,375 --> 01:23:01,333
حتما بيا

1147
01:23:06,500 --> 01:23:07,417
پول منه

1148
01:23:08,167 --> 01:23:09,917
آره، ولي مرده و حرفش

1149
01:23:11,000 --> 01:23:12,375
تازه گفتين اين 1500 روپيه مال منه

1150
01:23:12,583 --> 01:23:14,917
از چيزي که به نظر مياد خيلي بدتره

1151
01:23:15,375 --> 01:23:16,500
يه متقلب تمام عياره

1152
01:23:18,833 --> 01:23:21,208
نگهش دار
هديه‌ي ازدواجت از طرف من

1153
01:23:25,667 --> 01:23:27,083
منتظر کارت دعوتم، آقا

1154
01:23:36,125 --> 01:23:39,417
گفته بودم از اين يارو دور بمون

1155
01:23:40,167 --> 01:23:42,333
عقلت رو از دست دادي؟

1156
01:23:43,500 --> 01:23:47,500
ببين...به نظرم بايد بريم يه جايي
که از اين محله دور باشه

1157
01:23:48,667 --> 01:23:50,792
...اگه يه وقت-
به دخترم اعتماد دارم-

1158
01:23:53,125 --> 01:23:55,417
بهت اعتماد کنم؟

1159
01:24:32,375 --> 01:24:33,625
بابام اينجاست

1160
01:25:01,958 --> 01:25:03,208
حالا چي ميشه؟

1161
01:25:13,125 --> 01:25:14,375
امتحانات کي شروع ميشن؟

1162
01:25:22,833 --> 01:25:23,875
ماه آينده

1163
01:25:32,292 --> 01:25:33,458
پس چرا درس نمي‌خوني؟

1164
01:25:34,167 --> 01:25:35,875
با درس خوندن مي‌توني
واسه خودت کسي بشي

1165
01:25:36,208 --> 01:25:38,542
وگرنه هيچ دختري عاشقت نميشه

1166
01:25:45,875 --> 01:25:48,625
اگه درست درسم رو بخونم
مال من ميشي؟

1167
01:26:37,417 --> 01:26:39,292
جوابت چيه؟-
بهت نميگم-

1168
01:26:39,458 --> 01:26:41,958
...بگو وگرنه-
شيوا، همه خونه‌ـن

1169
01:26:42,292 --> 01:26:45,042
بگو...اگه درست درس‌ـم رو بخونم
مال من ميشي؟

1170
01:26:45,208 --> 01:26:46,875
شيوا، لطفا برو

1171
01:26:47,042 --> 01:26:48,375
پس جوابم رو بده

1172
01:26:48,400 --> 01:26:49,582
!!آستا

1173
01:26:49,583 --> 01:26:50,833
بله بابا
اينجام

1174
01:26:53,333 --> 01:26:57,083
نوشتم"
"اگه نمره‌هات خوب بشه،درموردش فکر مي‌کنم

1175
01:26:58,000 --> 01:26:59,125
قول؟

1176
01:27:01,833 --> 01:27:02,667
حالا برو

1177
01:27:02,750 --> 01:27:04,333
قول؟-
برو-

1178
01:27:07,708 --> 01:27:09,583
"امتحانات سالانه"

1179
01:27:39,042 --> 01:27:42,875
مغرت قدر نخوده
پس بهتره کپي کني

1180
01:27:45,542 --> 01:27:46,375
مال کيه؟

1181
01:27:47,813 --> 01:27:49,813
مال من نيست آقا

1182
01:27:51,083 --> 01:27:52,208
بلند شو

1183
01:27:55,125 --> 01:27:55,958
بلند شو

1184
01:27:56,083 --> 01:27:57,125
چي شده؟

1185
01:27:57,833 --> 01:28:01,250
داري تقلب مي‌کني و
بعد ميگي چي شده؟

1186
01:28:01,417 --> 01:28:03,042
آقا، من کپي مپي نمي‌کنم

1187
01:28:03,667 --> 01:28:06,033
واسه اولين بار تو زندگيم
دارم صادقانه جواب سوال‌ها رو ميدم

1188
01:28:06,083 --> 01:28:07,167
پس اجازه بدين بنويسم

1189
01:28:09,833 --> 01:28:12,167
گفتم که مال من نيست

1190
01:28:12,292 --> 01:28:13,250
پس مال کيه؟

1191
01:28:13,750 --> 01:28:15,083
حتما مال اونه
ازش بپرس

1192
01:28:16,875 --> 01:28:18,875
مال من نيست، آقا-
مي دونم-

1193
01:28:19,458 --> 01:28:20,583
به نوشتن ادامه بده

1194
01:28:21,667 --> 01:28:23,958
دارم عشقولانه بهت ميگم که
من تقلب نمي‌کنم

1195
01:28:24,792 --> 01:28:25,625
لطفا برگه رو پس بدين

1196
01:28:25,708 --> 01:28:27,125
منم دارم عشقولانه ميگم

1197
01:28:29,792 --> 01:28:30,875
دست‌تون رو بکشيد، آقا

1198
01:28:32,917 --> 01:28:35,417
يه بار ديگه ميگم،
يقه م رو ول کنيد لطفا

1199
01:28:35,442 --> 01:28:37,124
گفتم بيا بيرون

1200
01:28:37,125 --> 01:28:38,917
گفتم مال من نيست

1201
01:28:51,250 --> 01:28:52,583
1200تا دارم

1202
01:28:53,250 --> 01:28:55,208
نه عمو
بذاريد باشه

1203
01:29:00,917 --> 01:29:01,958
بگيريد

1204
01:29:05,083 --> 01:29:06,208
و اين

1205
01:29:08,708 --> 01:29:09,792
5000روپيه ست؟

1206
01:29:10,083 --> 01:29:12,125
آستا، شايد 50تا بيشتر بهش دادي

1207
01:29:14,917 --> 01:29:16,458
مگه قماربازي؟

1208
01:29:21,250 --> 01:29:22,125
بيا

1209
01:29:23,083 --> 01:29:25,667
موهيته، ولش کن بره

1210
01:29:33,208 --> 01:29:36,042
اگه امتحانات رو صادقانه جواب مي‌دادي
و رد مي‌شدي پشيمون نمي‌شدم

1211
01:29:36,542 --> 01:29:37,917
ولي اينکه راهش نيست

1212
01:29:38,292 --> 01:29:40,625
هي پسر، راديو رو خفه مي‌کني؟

1213
01:29:43,083 --> 01:29:43,917
حالا چي؟

1214
01:29:44,000 --> 01:29:45,583
مي خواي سگ‌هاي محله رو بشماري

1215
01:29:45,917 --> 01:29:47,917
يا مي‌خواي به دستور ساوانت
دخل مردم رو بياري؟

1216
01:29:48,708 --> 01:29:50,958
حتما تو زندگي قبليم گناه کار بودم

1217
01:29:51,083 --> 01:29:52,583
که حالا پدر تو شدم

1218
01:29:53,542 --> 01:29:56,258
حتي حيوون‌ها هم يه کم شعور دارن
عمو، لطفا بسه-

1219
01:29:58,667 --> 01:30:00,625
اينقدر جلوي ملت سرش داد نزنين

1220
01:30:01,542 --> 01:30:03,500
هميشه که تقصير اون نيست

1221
01:30:05,625 --> 01:30:07,208
يه جوون 22 ساله ست

1222
01:30:07,667 --> 01:30:10,042
تا حالا فکر کردين چرا همچين آدميه؟

1223
01:30:18,792 --> 01:30:20,917
داداش همين جا نگه دار لطفا

1224
01:30:26,458 --> 01:30:28,500
بهتره همين جا پياده شيد

1225
01:30:30,042 --> 01:30:33,458
خواهش مي‌کنم به کسي نگيد
که همراه‌تون اومدم اداره پليس

1226
01:31:10,750 --> 01:31:11,667
کجا بودي؟

1227
01:31:17,333 --> 01:31:18,250
آستا اومد

1228
01:31:18,958 --> 01:31:19,792
کجا بودي، دخترم؟

1229
01:31:20,083 --> 01:31:21,250
آدي منتظرت بود

1230
01:31:21,708 --> 01:31:22,792
امروز تولدشه

1231
01:31:23,695 --> 01:31:27,695
ببخشيد آدي، تولدت مبارک-
ممنون آستا-

1232
01:31:27,708 --> 01:31:28,875
...برو حاضرشو

1233
01:31:29,875 --> 01:31:32,542
آستا، برو آماده شو

1234
01:31:32,875 --> 01:31:34,792
آديتيا مي‌خواد براي شام ببرت بيرون

1235
01:31:36,292 --> 01:31:37,333
برو، عزيزم

1236
01:31:41,417 --> 01:31:42,417
الان بر مي‌گردم

1237
01:31:44,875 --> 01:31:46,125
تولدم رو فراموش کردي

1238
01:31:47,250 --> 01:31:48,292
يادم مي‌مونه

1239
01:31:58,625 --> 01:31:59,792
بيا

1240
01:32:07,333 --> 01:32:11,833
وقتي مجبور شديم بيايم به اين خونه‌ي کوچيک
همه چيز انگار کوچيک شده بود

1241
01:32:12,750 --> 01:32:14,167
...ولي شيوا از تو ياد گرفتم

1242
01:32:14,875 --> 01:32:17,667
که توي دل بايد جا داشته باشي نه توي خونه

1243
01:32:18,583 --> 01:32:23,458
و همون طوري که هستي رو خيلي دوست دارم

1244
01:32:24,958 --> 01:32:27,208
به خاطر همين بهت اميد دارم

1245
01:32:38,083 --> 01:32:39,208
بزن

1246
01:32:52,875 --> 01:32:56,125
...ملکه قراره-
"تو رو مال خودم مي‌کنم"-

1247
01:33:10,042 --> 01:33:11,250
خب بعدش چي؟

1248
01:33:13,333 --> 01:33:15,000
"قسم مي‌خورم"

1249
01:33:15,667 --> 01:33:16,750
يه شغل گير مياري؟

1250
01:33:18,250 --> 01:33:19,667
يکي رو مي‌شناسم که کمک‌مون کنه

1251
01:33:22,167 --> 01:33:23,792
"قسم مي‌خورم"

1252
01:33:26,583 --> 01:33:28,333
شيوا اون امتحان هر چي شد
ديگه گذشت

1253
01:33:29,417 --> 01:33:31,625
به نظرم بايد به جلو پيش بري

1254
01:33:31,833 --> 01:33:33,417
به خودت فکر کني

1255
01:33:35,625 --> 01:33:36,583
به خودم؟

1256
01:33:36,875 --> 01:33:38,500
آره، به خودت

1257
01:33:56,208 --> 01:33:57,583
جدي! اين رو مي‌خوري؟

1258
01:34:01,167 --> 01:34:02,542
بهم قول داده بودي

1259
01:34:03,125 --> 01:34:04,292
باهات يه نوشيدني خوردم

1260
01:34:04,417 --> 01:34:05,783
حالا ديگه شراب رو هم بايد ترک کني

1261
01:34:09,917 --> 01:34:11,083
خواهر

1262
01:34:12,806 --> 01:34:14,806
خدافظ

1263
01:34:14,958 --> 01:34:16,292
فردا مي‌بينمت

1264
01:34:29,458 --> 01:34:31,042
"قسم مي‌خورم"

1265
01:34:32,417 --> 01:34:39,542
"تو رو مال خودم مي‌کنم"

1266
01:34:40,167 --> 01:34:42,042
آقا، بايد تو شرکت فيليپس سرمايه گذاري کنيد

1267
01:34:42,667 --> 01:34:44,708
پول‌تون دو برابر ميشه

1268
01:34:45,500 --> 01:34:47,625
آستا خيلي ازت تعريف کرد

1269
01:34:48,417 --> 01:34:50,125
از بازار سهام چي مي‌دوني؟

1270
01:34:50,417 --> 01:34:51,417
هيچي

1271
01:34:51,708 --> 01:34:53,250
تو چند ماه همه چيز رو ياد مي‌گيري

1272
01:34:54,042 --> 01:34:57,250
اول کار، بايد به عنوان پادو کار کني

1273
01:34:57,750 --> 01:34:59,708
يعني چيکار کنم؟

1274
01:34:59,875 --> 01:35:01,125
کار زيادي نيست

1275
01:35:01,292 --> 01:35:04,833
کارمندام طبقه‌ي پايين کار مي‌کنن

1276
01:35:04,958 --> 01:35:07,542
پس بايد پيام‌ها رو بهشون برسوني

1277
01:35:07,917 --> 01:35:10,917
واسه همه چايي درست کني
و واسه‌ي من پان(نوعي دخانيات) بياري

1278
01:35:11,167 --> 01:35:15,958
و هر از گاهي ماشينم رو برق بندازي
و زمين رو طي بکشي

1279
01:35:16,167 --> 01:35:18,958
عقلت سر جاشه؟
چون مال من هنوز سالمه

1280
01:35:19,292 --> 01:35:20,667
مشکلت چيه؟

1281
01:35:21,000 --> 01:35:22,875
زمين رو واسش طي نمي‌کشم

1282
01:35:26,785 --> 01:35:31,085
!شيوا، شيوا، شيوا

1283
01:35:31,917 --> 01:35:34,083
آستا، فقط چون آشناته کاريش نداشتم

1284
01:35:35,000 --> 01:35:37,042
عوضي فکر کرده مي‌تونه مجبورم کنه
زمين رو طي بکشم

1285
01:35:37,125 --> 01:35:39,083
شيوا، هيچ کاري کوچيک نيست

1286
01:35:39,792 --> 01:35:41,625
يعني توهم ميگي بايد نوکري کنم

1287
01:35:41,875 --> 01:35:43,292
پس مي‌خواي چيکار کني؟

1288
01:35:44,208 --> 01:35:45,708
مي خواي مستقيما بري تو بازار بورس؟

1289
01:35:47,208 --> 01:35:48,542
...شيوا، يادت باشه

1290
01:35:48,625 --> 01:35:50,250
امروز فايده ست فردا ضرر

1291
01:35:50,458 --> 01:35:51,792
امروز ضرره فردا فايده ست

1292
01:35:52,292 --> 01:35:55,208
اون مردي که انقدر مغرورانه ازش رد شدي

1293
01:35:55,792 --> 01:35:58,708
بيرون از اين ساختمون روزنامه مي‌فروخت

1294
01:35:59,458 --> 01:36:01,292
حتي پول يه وعده غذا رو هم نمي‌تونست بده

1295
01:36:02,500 --> 01:36:05,542
و حالا ببينش
کلي آدم رو استخدام کرده

1296
01:36:05,708 --> 01:36:08,042
به شرطي کار رو قبول مي‌کنم
که با هم يه آينده‌اي داشته باشيم

1297
01:36:08,792 --> 01:36:10,392
اول انجامش بده، بعد در موردش فکر مي‌کنم

1298
01:36:11,000 --> 01:36:13,458
چيه هي فکر مي‌کنم، فکر مي‌کنم

1299
01:36:13,833 --> 01:36:16,042
اول بقيه رو نزن، بعد بهش فکر مي‌کنم

1300
01:36:16,208 --> 01:36:18,625
اگه فکر کردنت اينقدر طول بکشه
که کل زندگيم از دستم ميره

1301
01:36:19,542 --> 01:36:20,542
نخند

1302
01:36:21,250 --> 01:36:22,125
منظرم باش

1303
01:36:22,833 --> 01:36:23,833
حالا ميام

1304
01:36:28,125 --> 01:36:30,542
خيلي براش عزيزي

1305
01:36:32,250 --> 01:36:33,542
مرد خوش شانسي هستي

1306
01:36:35,250 --> 01:36:39,375
روش‌هاي اين کسب و کار رو خوب ياد بگير

1307
01:36:39,625 --> 01:36:40,500
بفرما

1308
01:36:50,600 --> 01:36:52,200
ممنون

1309
01:36:52,208 --> 01:36:53,250
بس کن

1310
01:36:53,708 --> 01:36:54,875
اين شغل رو برام پيدا کردي

1311
01:36:55,750 --> 01:36:57,417
حالا بايد با دوستام جشن بگيرم

1312
01:36:58,042 --> 01:36:59,417
البته که بايد جشن بگيري

1313
01:37:00,250 --> 01:37:01,083
و خانواده چي؟

1314
01:37:02,083 --> 01:37:04,500
خانواده؟-
آره، خانواده-

1315
01:37:04,833 --> 01:37:06,333
تو خونوادم رو نمي‌شناسي

1316
01:37:07,042 --> 01:37:08,167
بابام خوشحال نميشه

1317
01:37:09,375 --> 01:37:11,125
اون عوضي حتي در اين باره هم غر ميزنه

1318
01:37:12,083 --> 01:37:14,333
بدتر از اين چي ميتونه باشه
خوشحال نميشه، درسته؟

1319
01:37:14,917 --> 01:37:16,083
يه چيزي بگم شيوا

1320
01:37:16,625 --> 01:37:19,125
تا امروز براي خوشحاليش چيکار کردي؟

1321
01:37:21,042 --> 01:37:23,667
آستا، بابام رو مي‌شناسم

1322
01:37:24,875 --> 01:37:26,375
اين نامه رو پاره مي‌کنه

1323
01:37:28,292 --> 01:37:29,125
پس بذار پاره‌ـش کنه

1324
01:37:29,708 --> 01:37:31,000
ولي بايد نشونش بدي

1325
01:37:31,583 --> 01:37:32,875
بعدش حتما جشن مي‌گيريم

1326
01:37:45,917 --> 01:37:47,000
کار گير آوردم

1327
01:37:50,833 --> 01:37:52,000
حداقل يه نگاه بنداز

1328
01:38:03,000 --> 01:38:04,375
سِمتِ خوبيه؟

1329
01:38:07,833 --> 01:38:09,042
خوبه، نه؟

1330
01:38:24,379 --> 01:38:26,379
سونو؟-
ها-

1331
01:38:27,500 --> 01:38:30,000
هر وقت داداشت يه جايزه مي‌برد

1332
01:38:31,000 --> 01:38:34,042
يه کم پول توشون ذخيره مي‌کردم

1333
01:38:34,917 --> 01:38:38,250
به اين اميد که يه روزي با يه خبر خوب بياد

1334
01:38:40,583 --> 01:38:41,583
بگير

1335
01:38:42,625 --> 01:38:44,458
برو شيريني بگير

1336
01:38:53,500 --> 01:38:54,667
بيا

1337
01:38:57,875 --> 01:38:59,250
بغلش نمي‌کني؟

1338
01:39:18,833 --> 01:39:20,458
خوب کار مي‌کني ديگه، شيوا؟

1339
01:39:21,250 --> 01:39:22,417
آره، مامان

1340
01:39:25,292 --> 01:39:26,808
حالا ديگه مي‌توني اون تابلو رو برداري

1341
01:39:29,083 --> 01:39:32,042
ديگه اون خوراکي‌هاي خوشمزه رو
واسه خودمون درست مي‌کني نه واسه مردم

1342
01:39:37,333 --> 01:39:38,917
واقعا بزرگ شدي، شيوا

1343
01:39:45,731 --> 01:39:46,531
موفق باشي

1344
01:39:46,625 --> 01:39:48,875
شيوا، شيريني کو؟

1345
01:39:50,083 --> 01:39:52,333
بزودي مي‌گيري

1346
01:40:03,417 --> 01:40:06,042
حساب بانکي داري؟-
نه-

1347
01:40:06,292 --> 01:40:08,042
يکي لازمت ميشه

1348
01:40:08,542 --> 01:40:09,542
پس بيا يکي باز کنيم

1349
01:40:10,167 --> 01:40:11,583
امروز نه، بعدا

1350
01:40:14,458 --> 01:40:15,792
گوش کن-
هان؟-

1351
01:40:16,017 --> 01:40:18,017
!!موفق باشي

1352
01:40:20,018 --> 01:40:34,018
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial

1353
01:41:50,375 --> 01:41:51,250
بله، البته

1354
01:41:59,458 --> 01:42:01,125
شيوا، اين فرم حساب بانکي‌ـه

1355
01:42:01,958 --> 01:42:02,792
امضاش کن

1356
01:42:02,875 --> 01:42:04,500
امروز بايد ارسالش کني

1357
01:42:07,375 --> 01:42:08,792
بفرما-
ممنون، آستا-

1358
01:42:10,208 --> 01:42:11,083
اينجا رو امضا کن

1359
01:42:11,583 --> 01:42:12,750
چرا ازم تشکر مي‌کني؟

1360
01:42:13,500 --> 01:42:16,817
بخاطر اين برگ جديد از زندگي
باز ديالوگ گفتي-

1361
01:42:18,583 --> 01:42:20,042
امضات قشنگه

1362
01:42:22,875 --> 01:42:24,833
يکي ديگه هم اينجا بزن

1363
01:42:28,057 --> 01:42:30,057
آستا

1364
01:42:30,083 --> 01:42:32,708
وقتي اولين حقوق‌ـم رو دادن
مي تونيم واسه شام بريم بيرون؟

1365
01:42:33,542 --> 01:42:34,542
فقط شام؟

1366
01:42:35,167 --> 01:42:36,625
ديگه چي مي‌خواِي؟

1367
01:42:37,833 --> 01:42:38,792
چي مي‌توني بدي؟

1368
01:42:41,375 --> 01:42:42,583
يه حلقه اينجوري چطوره؟

1369
01:42:45,917 --> 01:42:46,958
چي شده؟

1370
01:42:49,125 --> 01:42:50,125
حرفت رو بزن

1371
01:42:52,542 --> 01:42:53,500
نامزد کردم

1372
01:43:02,625 --> 01:43:05,958
واسه فرمت دو تا عکس مي‌خوام

1373
01:43:07,208 --> 01:43:08,083
زود باش

1374
01:43:10,083 --> 01:43:11,167
کي نامزد کردي، آستا؟

1375
01:43:11,625 --> 01:43:12,667
امروز

1376
01:43:13,333 --> 01:43:14,458
...حالا

1377
01:43:15,042 --> 01:43:16,917
...من-
پس ما چي ميشيم؟-

1378
01:43:21,792 --> 01:43:22,958
شيوا، داري چيکار مي‌کني؟

1379
01:43:24,792 --> 01:43:26,667
به جون من اين کار رو ول نکن

1380
01:43:26,792 --> 01:43:28,458
همه اين کارارو واسه تو کردم

1381
01:43:39,792 --> 01:43:41,292
داري گوش ميدي؟

1382
01:43:41,375 --> 01:43:44,333
نيرمالا داشت مي‌گفت
بچه‌ها رو با عجله نامزد کرديم

1383
01:43:44,458 --> 01:43:46,250
ولي عروسي با شکوه برگزار ميشه

1384
01:43:46,583 --> 01:43:47,833
حتما

1385
01:43:48,250 --> 01:43:49,625
همه چيز داره خوب پيش ميره، مگه نه؟

1386
01:43:49,833 --> 01:43:52,042
يه خونواده‌ي خوب
يه پسر به اين خوبي

1387
01:43:52,542 --> 01:43:56,042
وگرنه کي مي‌دونه عاقبت دخترمون چي مي‌شد

1388
01:44:03,015 --> 01:44:06,215
آستا
آستا-

1389
01:44:08,449 --> 01:44:10,449
!!آستا

1390
01:44:10,474 --> 01:44:11,707
آستا

1391
01:44:11,708 --> 01:44:12,750
در رو باز کن

1392
01:44:13,208 --> 01:44:14,500
مي خوام حرف بزنم

1393
01:44:15,458 --> 01:44:17,125
در رو باز کن، آستا

1394
01:44:18,625 --> 01:44:21,000
آستا، در رو باز کن

1395
01:44:24,042 --> 01:44:26,083
آستا، کارم رو ول نمي‌کنم

1396
01:44:30,542 --> 01:44:32,167
در رو باز کن-
شيوا-

1397
01:44:38,200 --> 01:44:40,200
!!آستا

1398
01:44:44,042 --> 01:44:45,083
بازش کن

1399
01:44:48,125 --> 01:44:49,708
مي خوام باهات حرف بزنم

1400
01:44:54,792 --> 01:44:55,792
برو

1401
01:44:55,958 --> 01:44:57,125
باز کن

1402
01:44:57,150 --> 01:44:58,666
!شيوا

1403
01:44:58,667 --> 01:44:59,500
چي شده؟-
نمي دونم-

1404
01:44:59,525 --> 01:45:01,525
!شيوا

1405
01:45:02,125 --> 01:45:02,958
مامان-
بله-

1406
01:45:03,042 --> 01:45:04,958
بهش بگو که کارم رو ول نمي‌کنم

1407
01:45:07,256 --> 01:45:09,056
آستا

1408
01:45:09,208 --> 01:45:10,833
يه آدم ديگه شدم، آستا

1409
01:45:13,167 --> 01:45:14,667
شيوا-
مراقب باش-

1410
01:45:14,833 --> 01:45:16,042
عوض شدم مامان، نه؟

1411
01:45:17,548 --> 01:45:19,548
ممنونم آستا

1412
01:45:20,167 --> 01:45:21,875
تو زندگيم رو عوض کردي

1413
01:45:41,417 --> 01:45:43,375
جناب شاه، ناندو هستم

1414
01:45:44,417 --> 01:45:46,417
مي تونم با شيوا حرف بزنم

1415
01:45:49,167 --> 01:45:50,000
شيوا، ناندو هستم

1416
01:45:50,333 --> 01:45:52,250
زود باش بيا
...آستا

1417
01:46:29,833 --> 01:46:31,000
آستا کجاست؟

1418
01:46:31,167 --> 01:46:32,333
نمي دونم

1419
01:46:32,667 --> 01:46:34,583
نمي دوني؟
بگو

1420
01:46:35,375 --> 01:46:38,458
واسه اثاث کشي با ماشين شانتارام رفتن

1421
01:46:45,854 --> 01:46:47,404
آستا

1422
01:46:49,542 --> 01:46:51,208
ولش کن، شيوا
بريم

1423
01:46:54,375 --> 01:46:56,583
بريم شانتارام
قضيه عشقي‌ـه

1424
01:46:59,375 --> 01:47:00,792
بگو چقدر پول مي‌خواي؟

1425
01:47:01,125 --> 01:47:02,625
به آديتيا ميگم همين الان بهت بده

1426
01:47:03,417 --> 01:47:04,417
پول نمي‌خوام

1427
01:47:04,708 --> 01:47:06,417
پس چرا دست از سرمون بر نمي‌داري؟

1428
01:47:09,708 --> 01:47:10,875
عاشقش‌ــم

1429
01:47:11,917 --> 01:47:13,125
مي خوام با آستا صحبت کنم

1430
01:47:14,042 --> 01:47:16,083
گفته تو رو دوست نداره

1431
01:47:19,000 --> 01:47:19,833
کي گفته؟

1432
01:47:20,958 --> 01:47:22,000
اون؟

1433
01:47:24,458 --> 01:47:25,292
آره

1434
01:47:25,625 --> 01:47:26,458
اون گفت

1435
01:47:27,375 --> 01:47:28,443
آستا

1436
01:47:32,125 --> 01:47:34,917
بهش گفتم ولي مي‌خواد از خودت بشنوه

1437
01:47:36,542 --> 01:47:37,500
دوستش داري عزيزم؟

1438
01:47:38,333 --> 01:47:39,167
بگو دخترم

1439
01:47:42,167 --> 01:47:43,333
فرم حساب بانکي رو تحويل دادي؟

1440
01:47:45,260 --> 01:47:46,281
حساب بانکي؟

1441
01:47:46,958 --> 01:47:47,958
نه

1442
01:47:48,083 --> 01:47:49,042
پس کي انجامش ميدي؟

1443
01:47:49,750 --> 01:47:50,833
بزودي

1444
01:47:51,000 --> 01:47:52,292
عجله کن، مهمـه

1445
01:47:54,583 --> 01:47:57,375
آستا، بهش بگو چقدر من رو دوست داري

1446
01:48:02,292 --> 01:48:03,333
خيلي دوست‌تون دارم

1447
01:48:06,208 --> 01:48:08,875
ولي اون رو بيشتر دوست دارم

1448
01:48:15,083 --> 01:48:17,208
هر چيزي بين‌مون بود فراموش کن

1449
01:48:20,125 --> 01:48:21,383
حالا ديگه از اينجا برو

1450
01:48:24,109 --> 01:48:26,109
خواهش مي‌کنم

1451
01:48:31,000 --> 01:48:32,083
شنيدي؟

1452
01:48:32,375 --> 01:48:34,833
اگه دوباره اينجا ببينمت
پليس زنگ ميزنم پليس

1453
01:50:06,167 --> 01:50:07,125
کجا ميري دخترم؟

1454
01:50:07,875 --> 01:50:08,792
ميرم شيوا رو ببينم

1455
01:50:11,208 --> 01:50:13,458
ازدواجت با آديتيا يه ماه ديگه‌ـست

1456
01:50:13,625 --> 01:50:14,833
بخاطر همين دارم ميرم

1457
01:50:15,667 --> 01:50:17,833
وگرنه تا آخر عمرم نمي‌تونم
خودم رو ببخشم

1458
01:50:19,542 --> 01:50:20,775
آستا، صبر کن

1459
01:50:21,417 --> 01:50:22,333
برگرد داخل

1460
01:50:22,792 --> 01:50:25,042
هيچ جا نميري-
نه، مامان. جلوم رو نگير-

1461
01:50:26,208 --> 01:50:28,292
هميشه هر کاري گفتي انجام دادم

1462
01:50:28,750 --> 01:50:30,042
در آينده هم همين کار رو مي‌کنم

1463
01:50:30,917 --> 01:50:32,708
با آديتيا ازدواج مي‌کنم

1464
01:50:34,625 --> 01:50:35,917
و ياد مي‌گيرم خوشحال باشم

1465
01:50:39,583 --> 01:50:40,875
برم مامان؟

1466
01:51:08,500 --> 01:51:09,417
تموم شد

1467
01:51:13,792 --> 01:51:14,833
چي شده؟

1468
01:51:16,708 --> 01:51:17,792
پيراهن جديد

1469
01:51:19,583 --> 01:51:20,458
قشنگ نيست؟

1470
01:51:21,292 --> 01:51:22,125
هست

1471
01:51:22,792 --> 01:51:24,625
پيراهن خرمايي‌ـت هم خوبه

1472
01:51:25,750 --> 01:51:26,583
خرمايي؟

1473
01:51:26,708 --> 01:51:28,167
آره همون پيرهن خرمايي تيره

1474
01:51:28,708 --> 01:51:30,625
که جيبش يه خرده پاره ست

1475
01:51:31,125 --> 01:51:32,833
و لکه‌ي جوهر روي يقش‌ـه

1476
01:51:33,708 --> 01:51:34,958
لکه‌ي جوهر رو پيراهن من؟

1477
01:51:35,417 --> 01:51:36,542
آره، خب چي؟

1478
01:51:36,917 --> 01:51:38,833
روي اون يکي پيراهن‌ـت
که علامت قرمز داره هم هست

1479
01:51:39,250 --> 01:51:40,208
رو آستين راستش

1480
01:51:41,583 --> 01:51:42,542
راست؟

1481
01:51:45,375 --> 01:51:46,792
روي آستين راست

1482
01:51:49,250 --> 01:51:50,417
چند تا پيراهن دارم؟

1483
01:51:51,458 --> 01:51:52,500
...دوازده تا

1484
01:51:53,250 --> 01:51:54,375
با اين يکي...13تا

1485
01:51:56,000 --> 01:51:57,750
چهارتا تيشرت و سه تا جليقه

1486
01:51:58,875 --> 01:52:03,000
و اون سفيده که سه تا سوراخ داره

1487
01:52:04,500 --> 01:52:05,333
...اينجا

1488
01:52:06,500 --> 01:52:07,625
...اينجا

1489
01:52:08,042 --> 01:52:09,000
...و اينجا

1490
01:52:11,333 --> 01:52:12,792
...و وقتي مي‌پوشيش شبيه

1491
01:52:22,208 --> 01:52:24,958
واقعا اينقدر من رو دوست داري؟

1492
01:52:27,333 --> 01:52:28,375
بگو، آستا

1493
01:52:36,917 --> 01:52:38,000
بريم

1494
01:52:38,250 --> 01:52:39,333
کجا؟

1495
01:53:55,792 --> 01:53:56,875
اين کيه؟

1496
01:53:58,042 --> 01:54:01,000
آکاش و رينا، دوستام

1497
01:54:01,792 --> 01:54:03,250
الان خونه‌ي اوناييم

1498
01:54:05,333 --> 01:54:06,375
چيه؟

1499
01:55:56,805 --> 01:55:58,027
آستا؟-
ها-

1500
01:56:01,667 --> 01:56:03,125
بيا ازدواج کنيم

1501
01:56:09,167 --> 01:56:10,917
شيوا، نمي‌تونيم ازدواج کنيم

1502
01:56:12,583 --> 01:56:13,625
چي؟

1503
01:56:21,625 --> 01:56:24,208
بقيه زندگي‌ـم رو با
اين خاطرات مي‌گذرونم

1504
01:56:26,000 --> 01:56:30,875
...دوستت دارم و هميشه خواهم داشت

1505
01:56:33,958 --> 01:56:35,333
ولي نمي‌تونيم ازدواج کنيم

1506
01:56:37,542 --> 01:56:39,083
مي دونم اينکار رو مي‌کني

1507
01:56:39,958 --> 01:56:40,875
ولي من چي ميشم؟

1508
01:56:42,792 --> 01:56:44,583
فقط با خاطرات‌ـت نمي‌تونم زندگي کنم

1509
01:56:45,292 --> 01:56:47,667
تو رو مي‌خوام، آستا
براي بقيه زندگي‌ـم

1510
01:56:49,625 --> 01:56:50,625
بيا عروسي کنيم

1511
01:56:54,917 --> 01:56:56,167
نابود ميشم

1512
01:57:01,625 --> 01:57:05,000
هميشه به حرف دلت گوش ميدي
ولي متاسفانه من نمي‌تونم

1513
01:57:06,583 --> 01:57:10,333
دلم يه چيز ميگه و عقلم يه چيز ديگه

1514
01:57:10,583 --> 01:57:12,375
پس عقلت رو سر جاش بيار

1515
01:57:12,583 --> 01:57:14,375
سر جاي درستش‌ـه

1516
01:57:15,917 --> 01:57:18,375
به همين خاطر دارم با آديتيا عروسي مي‌کنم

1517
01:57:19,542 --> 01:57:21,542
بابام تا حالا دوبار سکته‌ي قلبي کرده

1518
01:57:22,167 --> 01:57:23,333
ديپو هنوز بچه ست

1519
01:57:24,042 --> 01:57:26,792
مامانم داره ترتيب همه چيز رو ميده
اين رو فقط من مي‌دونم

1520
01:57:31,083 --> 01:57:34,833
بخاطر خودم نمي‌تونم زندگي‌هاشون رو خراب کنم

1521
01:57:39,042 --> 01:57:40,708
من رو ببخش

1522
01:57:41,250 --> 01:57:42,667
فکر مي‌کني کار آسونيه؟

1523
01:57:44,458 --> 01:57:46,500
با همسر يکي ديگه شدن خوشحال ميشي؟

1524
01:57:48,583 --> 01:57:49,958
چت شده، آستا؟

1525
01:57:54,375 --> 01:57:55,417
!نه

1526
01:58:04,083 --> 01:58:05,458
بايد برم، شيوا

1527
01:58:06,333 --> 01:58:07,292
!نه

1528
01:58:10,667 --> 01:58:11,542
بايد برم

1529
01:58:12,042 --> 01:58:12,875
!نه

1530
01:58:12,958 --> 01:58:14,583
...به مامان قول دادم

1531
01:58:16,650 --> 01:58:18,150
!نه

1532
01:58:28,072 --> 01:58:29,072
!شيوا

1533
01:58:34,083 --> 01:58:36,667
ديگه نمي‌تونيم همديگه رو ببينم
ازدواج يه ماه ديگه‌ـست

1534
01:58:36,917 --> 01:58:37,875
چطور ممکنه؟

1535
01:58:38,958 --> 01:58:40,258
بازم همديگه رو مي‌بينيم، آستا

1536
01:58:41,417 --> 01:58:43,208
به پدر و مادرت يه قولي دادي

1537
01:58:44,333 --> 01:58:45,417
ولي باهاشون حرف مي‌زنم

1538
01:58:47,625 --> 01:58:51,258
هيچ کسي به حرفت گوش نميده-
ولي با اين وجود مي‌خوام تلاشم رو بکنم-

1539
01:58:53,625 --> 01:58:55,958
وگرنه تا آخر عمر اين پشيموني باهام مي‌مونه

1540
01:58:57,000 --> 01:58:58,333
که هيچوقت سعي نکردم راضي‌شون کنم

1541
01:58:59,208 --> 01:59:01,208
اينقدر آسونه؟-
آره، البته-

1542
01:59:02,208 --> 01:59:03,875
عوض کردن من کار آسوني بود؟

1543
01:59:04,875 --> 01:59:05,958
ولي اين کار رو کردي

1544
01:59:07,292 --> 01:59:08,958
يعني با بابات هم نمي‌تونم صحبت کنم؟

1545
01:59:10,333 --> 01:59:12,083
مطمئنم به حرفم گوش ميده

1546
01:59:13,875 --> 01:59:16,208
شيوا، فکر مي‌کني خودم امتحان نکردم

1547
01:59:17,000 --> 01:59:19,042
واقعيت همينه
رابطه ما همينجا تموم ميشه

1548
01:59:22,417 --> 01:59:26,667
مي دوني آستا،
واسه سانتوش خياط خيلي واضح گفتم

1549
01:59:27,750 --> 01:59:29,333
که توي عروسي‌ـم کت شلوار مي‌پوشم

1550
01:59:31,917 --> 01:59:34,625
همش فکر مي‌کنم خونه‌مون چه شکلي ميشه

1551
01:59:36,125 --> 01:59:37,458
...و بچه‌هامون

1552
01:59:38,792 --> 01:59:40,042
يعني چه رنگي ميشن؟

1553
01:59:43,583 --> 01:59:44,542
چه رنگي؟

1554
01:59:45,292 --> 01:59:46,708
دارم جدي حرف ميزنم

1555
01:59:46,792 --> 01:59:49,167
اشتباه برداشت نکن، شيوا

1556
01:59:49,792 --> 01:59:51,500
...خنديدم چون

1557
01:59:53,708 --> 01:59:56,042
مي دوني داري خيال پرداري مي‌کني؟

1558
01:59:56,750 --> 01:59:58,125
رويا داشتن اشتباهه؟

1559
01:59:58,750 --> 02:00:00,292
همه بايد روياپردازي کنن

1560
02:00:00,625 --> 02:00:01,667
معلومه، شيوا

1561
02:00:02,125 --> 02:00:04,125
همه اونايي که فکر مي‌کردن تو بي مصرفي

1562
02:00:04,500 --> 02:00:05,967
مي خوام يه جواب درست حسابي بهشون بدي

1563
02:00:06,583 --> 02:00:08,000
بدون تو-
چي؟-

1564
02:00:09,625 --> 02:00:10,583
بدون تو

1565
02:00:11,250 --> 02:00:12,792
کم کم بهش عادت مي‌کني

1566
02:00:14,083 --> 02:00:16,083
واي نه...کليدهاي خونه‌ي رينا

1567
02:00:16,208 --> 02:00:18,125
من رو مي‌کشه
زود ميرم ميذارم سر جاش

1568
02:00:18,333 --> 02:00:20,000
جايي نرو. همين جا منتظرم باش

1569
02:00:20,667 --> 02:00:21,625
زود بر مي‌گردم

1570
02:01:17,033 --> 02:01:18,057
الو؟

1571
02:01:18,083 --> 02:01:18,917
آره

1572
02:01:26,958 --> 02:01:30,875
هي، بگيرش

1573
02:01:36,875 --> 02:01:37,958
هي...بيا اينجا

1574
02:01:38,583 --> 02:01:40,333
چي شده، قربان؟-
شيوا موره کجا زندگي مي‌کنه؟-

1575
02:01:40,417 --> 02:01:41,542
خونه‌ـش کجاست؟

1576
02:01:41,958 --> 02:01:42,833
اونجا

1577
02:01:43,833 --> 02:01:45,375
اونجاست

1578
02:01:45,625 --> 02:01:46,500
آره

1579
02:01:46,625 --> 02:01:47,500
چيزي شده، قربان؟

1580
02:01:47,583 --> 02:01:48,542
يه دقيقه صبر کن

1581
02:01:49,333 --> 02:01:50,500
لطفا بيايد پايين-
چي شده؟-

1582
02:01:50,708 --> 02:01:51,833
بله...بيايد پايين

1583
02:01:52,375 --> 02:01:53,500
لطفا بيايد

1584
02:03:16,542 --> 02:03:21,500
"افسوسي که دارم"

1585
02:03:22,167 --> 02:03:27,583
"...يک افسوس"

1586
02:03:27,792 --> 02:03:33,417
"افسوسي که دارم"

1587
02:03:33,500 --> 02:03:37,917
"...يک افسوس"

1588
02:03:39,042 --> 02:03:46,867
"تنيدن تار دشمني"

1589
02:03:50,375 --> 02:03:55,958
"افسوسي که دارم"

1590
02:03:56,042 --> 02:04:01,167
"...يک افسوس"

1591
02:04:25,917 --> 02:04:31,542
"...تاريخِ نابودي در افکارم"

1592
02:04:31,625 --> 02:04:36,917
"نوشته شده"

1593
02:04:37,000 --> 02:04:41,958
"...آرزويي هميشه در نفس‌هايم"

1594
02:04:42,042 --> 02:04:46,750
"جايگزين شده..."

1595
02:04:46,833 --> 02:04:52,583
"سوالي که هنوز در کمين‌ـه"

1596
02:04:52,667 --> 02:04:58,042
"در بدبختي‌ها..."

1597
02:04:58,125 --> 02:05:03,750
"افسوسي که دارم"

1598
02:05:03,833 --> 02:05:08,958
"...يک افسوس"

1599
02:05:09,417 --> 02:05:17,108
"تنيدن تار دشمني"

1600
02:05:20,375 --> 02:05:26,208
"افسوسي که دارم"

1601
02:05:26,292 --> 02:05:31,667
"...يک افسوس"

1602
02:05:34,500 --> 02:05:38,208
اين دفتر خاطرات آستاست

1603
02:06:00,209 --> 02:06:14,209
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org

1604
02:06:19,567 --> 02:06:21,567
"بمبئي، سال 2019"

1605
02:06:28,667 --> 02:06:29,792
هي، آستا

1606
02:06:30,958 --> 02:06:32,208
کي رسيدي؟

1607
02:06:34,667 --> 02:06:38,292
تا حالا شده بهم فکر کني و من نيام؟

1608
02:06:43,708 --> 02:06:44,875
زيبا شدي

1609
02:06:44,958 --> 02:06:46,667
هميشه بودم

1610
02:06:47,208 --> 02:06:49,583
بگو، چرا به يادم افتادي؟

1611
02:06:50,500 --> 02:06:52,917
فقط دلم برات تنگ شده بود

1612
02:06:53,625 --> 02:06:55,625
به خاطر همين ميگم بايد ازدواج کني

1613
02:06:56,250 --> 02:06:57,292
...حتي موهات هم

1614
02:07:00,375 --> 02:07:02,083
دارن سفيد ميشن

1615
02:07:03,042 --> 02:07:05,375
پس بيا عروسي کنيم

1616
02:07:08,167 --> 02:07:09,375
نمي خواي بري خونه؟

1617
02:07:11,000 --> 02:07:12,417
حتما مامان منتظرته

1618
02:07:15,708 --> 02:07:18,667
تو هم باهام بيا

1619
02:07:20,458 --> 02:07:22,250
قبل از آشنايي با تو
من چي بودم؟

1620
02:07:23,625 --> 02:07:24,583
هيچي

1621
02:07:26,833 --> 02:07:28,792
عشقت زندگي‌ـم رو عوض کرد

1622
02:07:30,458 --> 02:07:32,417
واسه همين ميگم
"بيا بريم خونه"

1623
02:07:35,417 --> 02:07:37,042
کاش مي‌تونستم، شيوا

1624
02:07:42,542 --> 02:07:45,000
برو
مامان حتما تنهاست

1625
02:07:46,333 --> 02:07:49,500
دير اومدي و داري بهم ميگي زود برو

1626
02:07:50,875 --> 02:07:52,250
اگه اصلا نيام چي؟

1627
02:07:53,208 --> 02:07:55,750
تا حالا شده بهت فکر کنم و تو نياي؟

1628
02:07:56,042 --> 02:07:56,917
...عجب

1629
02:07:57,000 --> 02:07:58,875
داري ديالوگ‌هام رو به خورد خودم ميدي؟

1630
02:08:00,208 --> 02:08:02,542
کار چطوره؟

1631
02:08:03,375 --> 02:08:04,625
خوبه

1632
02:08:04,708 --> 02:08:08,583
وقتي يکي مثل خودم رو استخدام مي‌کنم
.خيلي خوشحال ميشم

1633
02:08:10,584 --> 02:08:20,584
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: مهشيد.ظ و مليکا - ويرايش: سميرا

1634
02:08:21,585 --> 02:08:30,585
FilmYar - فیلمبار
