﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:07.000
FilmYar

00:00:39.360 --> 00:00:42.480
پی، وقتشه درباره رفتنت صحبت کنیم

00:00:46.680 --> 00:00:51.160
قبل از اینکه از مرز رد بشی، باید اپلیکیشن پیام‌رسان امن ما رو پاک کنی

00:00:51.320 --> 00:00:53.720
آره

00:00:54.960 --> 00:00:59.880
باید خیلی مراقب باشی که چطور فیلم‌هات رو از کنترل مرزی رد می‌کنی

00:01:07.560 --> 00:01:09.520
فقط آروم باش

00:01:17.840 --> 00:01:22.680
بلیط برگشت داری. فکر می‌کنن ۷ روز دیگه برمی‌گردی

00:01:24.800 --> 00:01:27.840
فقط به خودت اعتماد کن

00:01:33.040 --> 00:01:37.960
فکر می‌کنم کاری که کردی تاثیر زیادی خواهد داشت

00:01:49.000 --> 00:01:53.000
آقای هیچکس
در برابر
پوتین

00:01:55.000 --> 00:01:59.000
دو سال و نیم قبل

00:02:07.600 --> 00:02:10.960
♪ خورشید بالا، آسمان آبی روشن ♪

00:02:11.120 --> 00:02:14.920
♪ اون عکس پسر کوچولو بود ♪

00:02:15.080 --> 00:02:18.520
♪ اونو روی یه تیکه کاغذ کشید ♪

00:02:18.680 --> 00:02:21.680
♪ و گوشه کاغذ نوشت ♪

00:02:21.840 --> 00:02:25.360
♪ همیشه آفتاب باشه ♪

00:02:25.520 --> 00:02:28.520
♪ همیشه آسمون باشه ♪

00:02:30.720 --> 00:02:33.160
سلام. این منم

00:02:34.000 --> 00:02:39.960
در این لحظه هیچ ایده‌ای ندارم که چقدر
خودم را به دردسر می‌اندازم

00:02:51.720 --> 00:02:56.400
- روز بخیر، دانش‌آموزان
- پاشا، الان وقت مناسبی نیست

00:02:56.560 --> 00:03:02.480
من مسئول برگزاری رویدادها
در مدرسه ابتدایی کاراباش شماره یک هستم

00:03:03.480 --> 00:03:04.840
اول

00:03:06.120 --> 00:03:10.280
من همچنین فیلمبردار مدرسه هستم

00:03:10.440 --> 00:03:15.640
من به همراه گروهی از دانش‌آموزان
تمام رویدادهای مهم مدرسه را فیلمبرداری می‌کنم

00:03:17.680 --> 00:03:20.720
محل کار من،
مدرسه‌ای بزرگ

00:03:20.880 --> 00:03:24.160
در شهری بسیار کوچک است

00:03:24.320 --> 00:03:27.280
جمعیت اینجا فقط ده هزار نفر است

00:03:29.720 --> 00:03:34.240
این شهر در منطقه کوهستانی اورال
واقع شده

00:03:42.360 --> 00:03:45.280
اینجا قلب صنعتی روسیه است

00:03:45.440 --> 00:03:49.320
زندگی در اینجا حول
کارخانه ذوب مس می‌چرخد

00:03:49.480 --> 00:03:55.320
در واقع، ما به خاطر
این کارخانه در جهان مشهوریم

00:03:55.480 --> 00:04:00.160
مردم از همه‌جا می‌آیند
تا این شهر را ببینند،

00:04:00.320 --> 00:04:05.240
شهری که زمانی یونسکو
آن را سمی‌ترین نقطه زمین نامید

00:04:05.400 --> 00:04:10.640
آلوده‌ترین شهر اورال، با
میانگین امید به زندگی ۳۸ سال

00:04:10.800 --> 00:04:15.200
اینجا خیلی شبیه پسا-آخرالزمان است
گازهای بدبو به‌طور تصادفی پخش می‌شوند

00:04:15.360 --> 00:04:19.600
افسرده‌کننده‌ترین مکانی است که
تا به حال دیده‌ام.
هوا... وای، چقدر بو می‌دهد

00:04:19.760 --> 00:04:24.080
نرخ بالای مرگ‌ومیر ناشی از سرطان،
بیماری‌های ریوی

00:04:24.240 --> 00:04:26.800
و بیماری‌های دیگر وجود دارد. وای

00:04:26.960 --> 00:04:30.240
به کاراباش خوش آمدید

00:04:31.200 --> 00:04:35.440
دنیا
شهر زادگاهم را اینطور می‌بیند

00:04:35.600 --> 00:04:39.960
اما واقعیت این است
که اینجا آنقدرها هم بد نیست

00:04:41.080 --> 00:04:44.960
و من به عنوان هماهنگ‌کننده
رویدادها در مدرسه،

00:04:45.120 --> 00:04:49.640
می‌توانم اطمینان حاصل کنم که بچه‌ها
همیشه چیزی را برای انتظار کشیدن دارند

00:04:52.360 --> 00:04:55.040
کیک برای همه هست

00:05:01.040 --> 00:05:05.840
چیزی که در مورد شغلم دوست دارم
این است که می‌توانم در کنار دانش‌آموزانم باشم

00:05:12.920 --> 00:05:16.880
به آنها کمک کنم تا ذهنشان را باز کنند
خودشان را ابراز کنند

00:05:17.040 --> 00:05:21.720
و فقط به آنها فضا بدهم
تا بچگی کنند

00:05:22.600 --> 00:05:27.200
♪ حتی اگر از عالی بودن دور باشد! ♪
♪ اما من تمام تلاشم را با گیتارم می‌کنم... ♪

00:05:28.800 --> 00:05:33.400
هرچند گاهی همه چیز را خراب می‌کنم
امیدوارم بچه‌ها مرا ببخشند

00:05:33.560 --> 00:05:38.920
که باتری اضافه برای
فیلمبرداری موزیک ویدیوشان نیاوردم

00:05:45.320 --> 00:05:50.320
من خودم فارغ‌التحصیل این مدرسه هستم
و به این مکان علاقه دارم

00:05:51.520 --> 00:05:56.080
و امیدوارم آدم‌های اینجا
من را هم دوست داشته باشند

00:05:57.160 --> 00:06:00.360
- سوپ کلم می‌خواهی؟
- نه ممنون

00:06:00.520 --> 00:06:02.520
سوپ کلم شما خیلی خوب نیست

00:06:02.680 --> 00:06:06.920
بهترین سوپ را رستوران
"سوشی-پیتزا" دارد

00:06:07.080 --> 00:06:10.120
برو از اینجا بیرون!
تو و سوشی-پیتزایت

00:06:17.320 --> 00:06:22.800
اما من هم راه‌های خودم را برای
جذب کردن مردم دارم

00:06:24.680 --> 00:06:28.200
صبح بخیر
یک دسته گل می‌خواهم

00:06:36.160 --> 00:06:38.920
سلام خانم کتابدار!

00:06:41.760 --> 00:06:43.960
یک هدیه؟ می‌دانستم!

00:06:44.120 --> 00:06:47.400
برایت گل آوردم
تولدت مبارک مامان

00:06:47.560 --> 00:06:53.040
این مامان من است.
خیلی دوستش دارم
اما هیچ‌وقت به او نگفته‌ام!

00:06:53.200 --> 00:06:57.000
بگذار گل‌ها به جای من حرف بزنند

00:06:57.160 --> 00:07:00.400
- داری فیلم می‌گیری؟
- بله

00:07:11.000 --> 00:07:15.200
این در فوریه ۲۰۲۲ بود

00:07:15.360 --> 00:07:19.040
که شغل من
قرار بود به شدت تغییر کند

00:07:22.960 --> 00:07:25.880
این خبر کانال یک است

00:07:26.040 --> 00:07:30.040
به گفته ولادیمیر پوتین، روسیه
عملیات نظامی ویژه ای را انجام خواهد داد

00:07:30.200 --> 00:07:32.880
با رضایت
شورای فدراسیون روسیه

00:07:33.040 --> 00:07:37.200
و مطابق با توافقنامه تصویب شده
در ۲۲ فوریه ۲۰۲۲

00:07:37.360 --> 00:07:40.400
در مورد دوستی و کمک متقابل

00:07:40.560 --> 00:07:45.480
با جمهوری خلق دونتسک
و جمهوری خلق لوهانسک

00:07:45.640 --> 00:07:49.960
من تصمیم گرفتم
عملیات نظامی ویژه ای را انجام دهم

00:08:40.400 --> 00:08:45.600
سیاست جدید آموزش میهن‌پرستانه فدرال

00:08:51.320 --> 00:08:53.960
الو؟

00:08:54.720 --> 00:08:59.720
آیا دستور خاصی دادند؟ من اصلاً
نمی‌فهمم چه اتفاقی دارد می‌افتد

00:08:59.880 --> 00:09:06.040
باید بچه‌ها را وادار کنیم
چند سرود و سخنرانی میهن‌پرستانه بخوانند

00:09:06.200 --> 00:09:08.920
باید از آن فیلم بگیرید

00:09:09.080 --> 00:09:13.320
همچنین باید از بچه‌ها
هنگام خواندن شعر درباره پیروزی‌مان فیلم بگیریم

00:09:13.480 --> 00:09:18.520
- یعنی کاملاً اوضاع خرابه؟
- از بالا دستور رسیده

00:09:18.680 --> 00:09:21.120
لعنتی
واقعاً چطور این کار را انجام دهیم؟

00:09:21.280 --> 00:09:24.400
- هیچ ایده‌ای ندارم
- باشه

00:09:24.560 --> 00:09:28.480
لعنتی! فاجعه‌ست!
باشه، می‌بینمت

00:09:31.040 --> 00:09:32.880
لعنتی!

00:09:33.800 --> 00:09:36.680
پرچم را بیاورید

00:09:46.800 --> 00:09:52.880
یک برنامه درسی میهن‌پرستانه جدید که از جنگ پشتیبانی می‌کند، اکنون در مدرسه ما معرفی خواهد شد

00:09:54.200 --> 00:09:58.480
درس‌ها، ترانه‌ها، رژه‌های صبحگاهی

00:09:58.640 --> 00:10:03.000
به من دستور داده شد که از تمام رویدادها فیلم بگیرم

00:10:05.240 --> 00:10:08.440
پرچم را بگذارید

00:10:08.600 --> 00:10:18.320
به عنوان مدرکی دال بر اینکه مدرسه از دستورات دولت پیروی می‌کند

00:10:21.040 --> 00:10:25.400
در روزهای اول، از کلاسی به کلاس دیگر می‌رفتم

00:10:25.560 --> 00:10:28.440
و درس‌های از پیش نوشته شده را ضبط می‌کردم

00:10:30.720 --> 00:10:35.680
حجم کار آنقدر زیاد بود که مجبور شدم برای فیلمبرداری کمک بخواهم

00:10:36.840 --> 00:10:42.680
سیاست دولتی در اوکراین را
رادیکال‌ها، ناسیونالیست‌ها و

00:10:43.760 --> 00:10:49.160
نازی‌های نو تعیین می‌کنند. هر آنچه
ما را متحد می‌کند مورد حمله قرار گرفته است

00:10:50.080 --> 00:10:56.120
در فوریه ۲۰۲۲، او در
عملیات ویژه برای خلع سلاح

00:10:57.920 --> 00:11:00.000
خلع سلاح

00:11:00.880 --> 00:11:06.440
برای خلع سلاح و نازی‌زدایی
اوکراین به عنوان بخشی از

00:11:06.600 --> 00:11:10.640
- تکرار کنم؟
- از اول شروع کنم یا؟

00:11:10.800 --> 00:11:15.320
نه، فقط از این جمله بگو:
"او در عملیات ویژه..."

00:11:15.480 --> 00:11:21.560
در فوریه ۲۰۲۲، او در
عملیات ویژه برای خلع سلاح

00:11:21.720 --> 00:11:24.000
فقط بگو "نازی‌زدایی"

00:11:24.160 --> 00:11:29.280
برخی با کلمات جدید
برنامه درسی مشکل داشتند

00:11:31.120 --> 00:11:33.800
دیگران، مانند عبدالمانوف،

00:11:33.960 --> 00:11:37.200
درس‌ها را با شور و شوق یک مبارز واقعی ارائه می‌دادند

00:11:37.360 --> 00:11:41.160
نکته بعدی اقتصاد است

00:11:41.320 --> 00:11:45.000
مولفه اقتصادی جنگ هیبریدی

00:11:45.160 --> 00:11:48.400
اینها تحریم‌هایی است که علیه کشور ما اعمال شده است

00:11:48.560 --> 00:11:51.400
شما از قبل می‌دانید

00:11:51.560 --> 00:11:58.400
که این تحریم‌ها اکنون بیشترین آسیب را به اروپا وارد می‌کند، نه روسیه

00:11:58.560 --> 00:12:03.040
بدون انرژی، یعنی بدون گاز، نفت و غیره ما

00:12:03.200 --> 00:12:07.920
در فرانسه، برای پر کردن باک بنزین،

00:12:08.080 --> 00:12:13.480
بیش از ۱۵۰ یورو لازم است

00:12:14.720 --> 00:12:17.560
پس فرانسوی‌ها به زودی
مثل شوالیه‌ها خواهند بود،

00:12:17.720 --> 00:12:20.720
سوار بر اسب،
و بقیه اروپا هم همینطور

00:12:20.880 --> 00:12:24.280
هیچ محصول کشاورزی محلی
وجود ندارد

00:12:24.440 --> 00:12:27.840
در اروپا
یا در بیشتر کشورهای دیگر

00:12:28.000 --> 00:12:31.240
یعنی گندم، روغن و غیره
وجود ندارد

00:12:31.400 --> 00:12:36.520
خب، دوباره، در فرانسه!
 آنها به خوردن صدف و قورباغه عادت دارند

00:12:36.680 --> 00:12:40.480
آنها برای مدتی دوام خواهند آورد،
اما بقیه چطور، مثل انگلستان؟

00:12:40.640 --> 00:12:43.840
انگلستان، یادتان می‌آید،
یک جزیره کوچک است

00:12:44.000 --> 00:12:48.080
آنها در طول جنگ جهانی دوم
مردم خود را کشتند

00:12:48.240 --> 00:12:53.200
در ایالات متحده،
تظاهراتی در حمایت از روسیه وجود دارد

00:12:53.360 --> 00:12:58.320
همانطور که گفتم، می‌توانستیم اوکراین را در عرض چند روز نابود کنیم

00:13:02.960 --> 00:13:04.360
متشکرم

00:13:04.520 --> 00:13:10.640
تعداد کمی از ما برای چنین دخالتی در تدریس آماده بودیم

00:13:12.560 --> 00:13:16.600
ساعاتی که قبلاً روی بچه‌ها تمرکز می‌کردم

00:13:16.760 --> 00:13:23.440
حالا صرف آپلود این ویدیوها در یک پایگاه داده مرموز دولتی می‌شود

00:13:35.280 --> 00:13:40.480
این خانه من است. یک آپارتمان دو خوابه در مرکز شهر

00:13:41.520 --> 00:13:45.040
اینجا ۴۲۷ کتاب دارم

00:13:45.200 --> 00:13:47.920
همه با دقت بر اساس رنگ مرتب شده‌اند

00:13:48.760 --> 00:13:50.760
یک طوطی خانگی

00:13:52.000 --> 00:13:54.760
یک سگ به نام نبراسکا

00:13:54.920 --> 00:13:57.240
و خاطرات زیاد

00:14:08.400 --> 00:14:13.320
به عنوان یک دانش‌آموز جوان، می‌دانستم که با پسران دیگر فرق دارم

00:14:13.480 --> 00:14:16.560
حتی اگر نمی‌دانستم چرا

00:14:18.640 --> 00:14:23.120
شاید به همین دلیل بود که همیشه تنها بودم

00:14:26.240 --> 00:14:30.160
در خانه هم احساس تنهایی می‌کردم

00:14:31.040 --> 00:14:34.840
وقتی ۹ ساله بودم، پدرم در دریاچه غرق شد

00:14:35.000 --> 00:14:40.280
و مادرم مجبور شد مرا و خواهر و برادرانم را به تنهایی بزرگ کند

00:14:42.200 --> 00:14:47.720
اینجا در مدرسه، می‌توانم خانواده خودم را بسازم

00:14:56.200 --> 00:15:00.960
آنچه سعی کرده‌ام در دفترم ایجاد کنم ساده است

00:15:02.120 --> 00:15:07.280
دقیقاً همان مکانی که آرزو می‌کردم وقتی دانش‌آموز بودم وجود داشت

00:15:59.720 --> 00:16:03.160
این دفتر،
ستون دموکراسی است

00:16:03.320 --> 00:16:07.240
در تمام دنیای غیردموکراتیک ما

00:16:07.400 --> 00:16:11.000
دانشجویان همیشه می‌توانند به اینجا بیایند

00:16:12.000 --> 00:16:16.200
حتی اگر بسته باشد،
می‌توان آن را با تقریباً هر کلیدی باز کرد

00:16:16.360 --> 00:16:19.160
بفرما، از پرچم فیلم بگیر

00:16:36.400 --> 00:16:38.520
نه، بیرون نمی‌افتد

00:16:38.680 --> 00:16:42.960
آنچه نیا ولادیمیرونا
به شما می‌گوید، راستش مجبور است بگوید

00:16:43.120 --> 00:16:46.960
مجبور؟
اگر مجبوری دو بار پلک بزن

00:16:47.120 --> 00:16:53.160
- باید نیا ولادیمیرونا را نجات دهیم
- اجازه بده تمرکز کنم

00:16:53.320 --> 00:16:56.960
همه ما با هم باید
به یکدیگر و ارتش خود کمک کنیم

00:16:57.120 --> 00:17:02.200
با درک، حمایت و نگرش
آگاهانه نسبت به هر آنچه اتفاق می‌افتد

00:17:04.440 --> 00:17:08.800
هر روز
درس‌های اجباری جدیدی بود

00:17:08.960 --> 00:17:14.440
حس می‌کردم ما معلم‌ها هم
مجبوریم در این جنگ شرکت کنیم

00:17:15.520 --> 00:17:20.080
چند نفرتون از
بهار کریمه خبر دارید؟ بله، الکساندر؟

00:17:20.240 --> 00:17:24.600
- کریمه به روسیه پیوست
- پس کریمه به روسیه پیوست، درست است؟

00:17:25.480 --> 00:17:31.080
کریمه از روسیه جدا شد
آه، از اوکراین جدا شد و به روسیه پیوست

00:17:31.240 --> 00:17:34.360
چقدر باهوشید، همه‌تون می‌دونید

00:17:34.520 --> 00:17:37.200
چرا مردم کریمه
خواستند به روسیه بپیوندند؟

00:17:37.360 --> 00:17:41.560
چون اوکراینی‌ها برای زیرساخت‌ها
پول نمی‌دادند،

00:17:41.720 --> 00:17:44.000
پس تصمیم گرفتند به ما بپیوندند

00:17:44.160 --> 00:17:48.760
آن‌هایی که تاج گل‌های گل‌دار
بر سر دارند، لطفاً برای دوربین دست تکان دهید

00:17:48.920 --> 00:17:51.360
و یک لبخند بزرگ

00:18:12.560 --> 00:18:16.760
از این همه کار اضافی تبلیغاتی
خسته شده‌ام

00:18:26.240 --> 00:18:30.760
تا یک آگهی از یک شرکت تولید محتوای روسی می‌بینم

00:18:30.920 --> 00:18:36.760
«فراخوان! آیا شغل شما تحت تأثیر
عملیات نظامی ویژه قرار گرفته است؟»

00:18:37.680 --> 00:18:43.400
باورم نمی‌شود، ایمیل بیش از حد طولانی‌ای برایشان می‌فرستم:

00:18:49.720 --> 00:18:55.040
«به این دلیل برایتان می‌نویسم که فکر می‌کنم
کاندیدای خوبی برای برنامه‌تان باشم.»

00:18:56.640 --> 00:19:03.440
«من معلمی هستم که مجبورم دقیقاً
برعکس کاری را که یک معلم باید انجام دهد، انجام دهم.»

00:19:03.600 --> 00:19:06.720
«با استفاده از منابع خودم
به عنوان فیلمبردار مدرسه،

00:19:06.880 --> 00:19:10.600
من در حال حاضر
در اینجا در حال مستندسازی هستم.»

00:19:11.400 --> 00:19:14.480
«منتظر پاسخ شما هستم.»

00:19:24.520 --> 00:19:28.640
تولدت مبارک!
تولدت مبارک!

00:19:30.000 --> 00:19:31.800
تولدت مبارک

00:19:31.960 --> 00:19:37.400
دانش‌آموزانی که از دفتر من عبور می‌کنند
مثل خانواده می‌شوند

00:19:38.320 --> 00:19:41.680
مثل همین گروه فارغ‌التحصیلان
سال گذشته

00:19:41.840 --> 00:19:44.680
اما من نگرانشونم

00:19:44.840 --> 00:19:48.560
یک، دو، سه
کاراباش!

00:19:49.960 --> 00:19:54.120
- وقت درس خوندن ندارم
- منم در خطر افتادنم

00:19:54.280 --> 00:19:57.480
اگه مردود بشی،
ممکنه توی اوکراین بمیری

00:19:59.280 --> 00:20:03.040
خواهر کوچیکم رو مجبور کردن
شعر جنگی حفظ کنه

00:20:03.200 --> 00:20:06.440
اونا رو هم مجبورش کردن حفظ کنه
پرسیدم: «چرا اینو یاد می‌گیری؟»

00:20:06.600 --> 00:20:09.360
گفت: «گفتن که باید برای
حمایت از ارتش این کارو بکنم.»

00:20:09.520 --> 00:20:13.960
- انگار که اون می‌دونه جنگ چیه
- نه، اونا لازم نیست بدونن جنگ چیه

00:20:15.000 --> 00:20:20.000
برات یه تی‌شرت مک‌دونالد گرفتم!
تی‌شرت تبلیغاتی، هدیه‌ی من به نیکیتا

00:20:26.640 --> 00:20:29.560
♪ رقصی آهسته که اشک بریزی ♪

00:20:32.040 --> 00:20:34.680
♪ حتی اگر همه‌شان شبیه هم باشند ♪

00:20:45.640 --> 00:20:47.880
مامان، می‌دونی
چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:20:48.040 --> 00:20:52.080
مثلاً، توی کلاس یازدهم
چی باید یاد بگیرن؟

00:20:52.240 --> 00:20:57.040
قهرمانان عملیات نظامی ویژه!

00:20:57.200 --> 00:21:00.800
خب که چی؟ پسرها توی جنگ هستند

00:21:00.960 --> 00:21:03.120
پسران جوان

00:21:03.280 --> 00:21:06.640
طبیعیه که پسرها
به جنگ برن!

00:21:06.800 --> 00:21:10.520
- من از این طبیعت خوشم نمیاد
- تو فرق داری

00:21:10.680 --> 00:21:16.320
کشور ما چیزهای زیادی می‌خواد
لازم نیست برای این کار جنگ راه انداخت

00:21:16.480 --> 00:21:18.840
کاملاً درک می‌کنم

00:21:19.000 --> 00:21:23.720
یه احمق تصمیم می‌گیره این کارو بکنه
و حالا کل دنیا ترسیده

00:21:23.880 --> 00:21:25.840
احمق

00:21:26.000 --> 00:21:31.360
بهتر بود همان‌جا سر میزش می‌نشست و هیچ کاری نمی‌کرد!

00:21:31.520 --> 00:21:36.600
متاسفم، اما مردم عاشق جنگ هستند
آنها می‌خواهند به همدیگر شلیک کنند

00:21:36.760 --> 00:21:42.760
همیشه همین‌طور بوده است. و مردم ما در تمام نبردها حضور داشتند. همیشه

00:21:42.920 --> 00:21:45.360
مردم دوست دارند به همدیگر شلیک کنند

00:21:45.520 --> 00:21:49.280
گاهی اوقات مغزت را به کار بینداز
مفید است

00:21:51.160 --> 00:21:54.480
شیرینی بردار، پسرم

00:22:09.280 --> 00:22:11.280
زیباست

00:22:13.680 --> 00:22:18.720
در مقطعی از زمان،
از اینکه کسی برای صحبت کردن نیست خسته می‌شوم

00:22:20.160 --> 00:22:23.120
پس شروع می‌کنم با دوربین خودم صحبت کردن

00:22:36.240 --> 00:22:42.640
احساس بسیار ناخوشایندی است

00:22:44.800 --> 00:22:49.560
انگار در اتاقی هستی

00:22:49.720 --> 00:22:54.840
و تمام دیوارها به سمتت می‌آیند

00:22:55.000 --> 00:22:58.760
هوا در حال تمام شدن است

00:23:00.360 --> 00:23:06.760
و کاملاً آگاه هستی که
نمی‌توانی هیچ کاری کنی

00:23:06.920 --> 00:23:11.600
که در این سیستم گیر افتاده‌ای

00:23:16.200 --> 00:23:22.120
من عاشق شغلم هستم، اما نمی‌خواهم
مهره رژیم باشم

00:23:50.240 --> 00:23:55.960
من از سمت هماهنگ‌کننده رویداد
در مدرسه ابتدایی کاراباش استعفا می‌دهم

00:24:00.200 --> 00:24:03.720
هر پیامدی که داشته باشد،
باشد که باشد

00:24:06.280 --> 00:24:10.040
حتی مردی مثل من
باید اصولی داشته باشد

00:24:13.320 --> 00:24:18.800
وارد دفتر اداری می‌شوم و
نامه استعفایم را تحویل می‌دهم

00:24:23.200 --> 00:24:26.760
تا ماه ژوئن، کارم اینجا تمام است

00:25:00.440 --> 00:25:04.920
گاهی از من خواسته می‌شود
چیزهایی را خارج از مدرسه فیلم بگیرم

00:25:06.000 --> 00:25:09.960
و امروز
دارم از یک تجمع طرفدار جنگ فیلم می‌گیرم

00:25:10.920 --> 00:25:14.440
احساس می‌کنم فعلاً
باید همراهی کنم

00:25:20.520 --> 00:25:24.360
بیا کنار ما بایست
درست اینجا

00:25:27.600 --> 00:25:30.600
ما مردم خود را رها نمی‌کنیم

00:25:36.440 --> 00:25:41.720
احساس می‌کنم در شهر خودم بیگانه هستم
اما البته، این فقط اینجا نیست

00:25:41.880 --> 00:25:45.960
در سراسر کشور
طبل‌های جنگ با شدت نواخته می‌شوند

00:25:46.120 --> 00:25:51.000
اگر لازم باشد کی‌یف را به ویرانه تبدیل کنیم
و پرچم خود را بر فراز این ویرانه‌ها برافرازیم

00:25:51.160 --> 00:25:53.040
پس باید این کار انجام شود

00:25:54.640 --> 00:25:57.640
تجمع در کاراباش
فقط بخشی از یک جنگ اطلاعاتی ملی بزرگتر است

00:25:57.800 --> 00:26:02.200
این عملیات درباره انتقام است
ما دقیقاً برای انتقام ضربه می‌زنیم

00:26:02.360 --> 00:26:05.680
این تجلی
نفرت ماست، یک نفرت کاملاً مقدس

00:26:05.840 --> 00:26:08.360
نباید از روی نفرت آن‌ها را بکشیم

00:26:09.280 --> 00:26:13.440
باید از روی عشق آن‌ها را بکشیم،
عشق به فرزندانمان

00:26:13.600 --> 00:26:17.080
آه، مادر روسیه

00:26:17.240 --> 00:26:20.760
موشک‌های هسته‌ای ما
آماده نبرد هستند

00:26:20.920 --> 00:26:26.080
به ما اعتماد کن، مادربزرگ،
با پرچم سرخ!

00:26:26.240 --> 00:26:29.360
نه به جنگ! نه به جنگ!

00:26:29.520 --> 00:26:33.800
البته در برخی شهرهای بزرگ،
معترضانی علیه جنگ وجود داشتند

00:26:35.600 --> 00:26:39.160
جنگ را متوقف کنید! نه به جنگ!

00:26:39.320 --> 00:26:44.880
پرسنل رسانه، کنار بروید

00:26:45.040 --> 00:26:48.680
کاش می‌توانستم به اندازه آن‌ها شجاع باشم

00:26:50.040 --> 00:26:53.280
اما من اینطور نیستم

00:26:53.440 --> 00:26:58.080
و این حرف برای همه
در این شهر صدق می‌کند

00:27:06.880 --> 00:27:11.120
- کسی مخالف جنگ هست؟
- نه، ما کسی را نمی‌شناسیم

00:27:11.280 --> 00:27:15.400
در حلقه دوستان ما،
از این تیپ آدم‌ها نیست

00:27:15.560 --> 00:27:19.440
آنها حتی جرأت "مخالف" بودن را هم ندارند

00:27:29.760 --> 00:27:36.400
بعد از تظاهرات، می‌بینم که
شهر با فیلم‌های من چه کرده

00:27:37.960 --> 00:27:43.160
یک نمایشگاه
در کتابخانه شهر

00:27:47.360 --> 00:27:52.120
به چشم‌های بچه‌هایی که
اثر من را تماشا می‌کنند، نگاه می‌کنم

00:27:57.200 --> 00:28:01.320
من مبلغ پروپاگاندای این بچه‌ها هستم

00:28:08.960 --> 00:28:15.440
خوشبختانه کنترل همه‌کاره‌ام را آورده‌ام.
پس توانستم این مزخرفات را خاموش کنم

00:28:34.280 --> 00:28:39.480
ناگهان،
عجیب‌ترین پیام عمرم را دریافت کردم

00:28:40.960 --> 00:28:45.640
پستی که در اینستاگرام
به آن جواب دادم، پاسخ داد

00:28:45.800 --> 00:28:47.800
و حالا

00:28:49.800 --> 00:28:54.920
«پاشای عزیز، من از اروپا هستم
و در فیلم‌های مستند کار می‌کنم.»

00:28:55.080 --> 00:28:59.400
«اطلاعات تماس شما را
یکی از دوستانم در روسیه به من داد.»

00:28:59.560 --> 00:29:02.160
«می‌خواهم درباره ایده‌ی شما صحبت کنم

00:29:02.320 --> 00:29:06.680
برای فیلمبرداری داستانی درباره‌ی
چگونگی تأثیر جنگ بر مدرسه‌تان.»

00:29:10.800 --> 00:29:17.680
وقتی آن پیشنهاد را فرستادم، می‌دانستم هیچ‌کس
در روسیه نمی‌تواند به طور قانونی این داستان را پوشش دهد

00:29:18.640 --> 00:29:22.800
اما حالا یک خارجی وارد صحنه می‌شود
و پیشنهاد کار می‌دهد

00:29:24.520 --> 00:29:27.920
تمام شب را به فکر پیشنهاد او گذراندم

00:29:28.080 --> 00:29:31.280
برای کمک به نمایش کارهایم به جهان

00:29:39.840 --> 00:29:41.840
بزن بریم

00:29:45.680 --> 00:29:50.000
کارم همین الان هم شامل فیلمبرداری
از همه چیز اطراف مدرسه میشه

00:29:50.160 --> 00:29:53.040
این پوشش کاملیه

00:29:54.200 --> 00:29:59.600
چرا وقتی این بهترین راه برای ساختن
یه فیلم اینجا بود، استعفا بدم؟

00:29:59.760 --> 00:30:04.040
میرم اداره مدرسه
و استعفام رو پس میگیرم

00:30:20.600 --> 00:30:24.240
حالا من فقط
فیلمبردار مدرسه نیستم

00:30:24.400 --> 00:30:28.160
حالا، من یه کارگردان فیلمم

00:30:28.320 --> 00:30:33.320
و از دوربینم برای فیلمبرداری
از پرتگاهی که این مدرسه داره بهش سقوط می‌کنه استفاده می‌کنم

00:30:35.600 --> 00:30:38.880
اما از کجا شروع کنم؟

00:30:44.800 --> 00:30:47.040
توجه!

00:30:47.200 --> 00:30:49.200
پرچم را برافرازید

00:30:54.920 --> 00:31:01.360
مراسم سرود اجباری جدید
را پاول عبدالمانوف نظارت می‌کند

00:31:02.960 --> 00:31:06.200
نماینده حزب حاکم
در مجموعه ما

00:31:08.880 --> 00:31:11.400
خب، این جالبه

00:31:13.280 --> 00:31:15.640
چرا تاریخ؟

00:31:17.440 --> 00:31:24.120
من فکر می‌کنم تاریخ روسیه یکی
از مهم‌ترین علوم اجتماعی است

00:31:24.280 --> 00:31:29.680
من با این گفته موافقم

00:31:29.840 --> 00:31:35.360
که مردمی
که تاریخ خود را فراموش کرده‌اند

00:31:35.520 --> 00:31:38.520
آینده‌ای ندارند

00:31:40.080 --> 00:31:45.080
شخصیت تاریخی مشهور
را بیشتر تحسین می‌کنید؟

00:31:48.320 --> 00:31:51.800
فکر می‌کنم برخی از مقامات شوروی

00:31:51.960 --> 00:31:54.960
از دوران شوروی

00:31:56.520 --> 00:31:59.120
لاورنتی بریا

00:31:59.960 --> 00:32:04.280
لاورنتی بریا،
رئیس پلیس مخفی استالین

00:32:04.440 --> 00:32:07.280
پدر سیستم گولاگ

00:32:07.440 --> 00:32:11.240
او آنقدر مشتاق
شکنجه زندانیان سیاسی بود

00:32:11.400 --> 00:32:15.440
که اغلب خودش در طول پاکسازی‌ها
به شکنجه می‌پیوست

00:32:15.600 --> 00:32:17.560
شاید آبا کوموف

00:32:17.720 --> 00:32:21.720
ویکتور آبا کوموف، شکارچی جاسوس استالین

00:32:21.880 --> 00:32:27.240
معروف به کشتن جاسوسان دشمن بی‌شمار،
که تقریباً هیچ‌کدام واقعاً جاسوس نبودند

00:32:28.800 --> 00:32:33.640
قطعاً پاول سودوپلاتوف

00:32:33.800 --> 00:32:40.040
پاول سودوپلاتوف. قابل توجه برای حذف
دشمنان استالین به روش‌های خلاقانه

00:32:40.200 --> 00:32:44.000
مانند تبر یخ‌شکن
اصابت مستقیم به سر لئون تروتسکی

00:32:44.160 --> 00:32:48.000
و یا یک بمب که به شکل
یک جعبه شکلات درآمده بود

00:32:48.160 --> 00:32:52.960
و به یک مبارز برجسته
استقلال اوکراین تحویل داده شد

00:32:53.120 --> 00:32:58.360
چرا این‌ها قهرمانان تو هستند؟
- فکر می‌کنم شغل‌های جالبی داشتند

00:32:58.520 --> 00:33:02.560
دانش‌آموزانت تو را چطور به یاد خواهند آورد؟

00:33:02.720 --> 00:33:05.960
امیدوارم به عنوان یک آدم بامزه

00:33:16.000 --> 00:33:22.120
حذف دیدگاه‌های مخالف
بسیار حیاتی است

00:33:22.280 --> 00:33:25.960
تا هیچ شکاف سیاسی
در کشورمان وجود نداشته باشد

00:33:26.120 --> 00:33:29.320
تو کشورت را از روی وظیفه
دوست داری

00:33:29.480 --> 00:33:31.960
مثل اینکه مادرت را دوست داری

00:33:32.120 --> 00:33:35.480
تو او را فقط به این خاطر دوست داری
که مادرت است

00:33:35.640 --> 00:33:39.560
تو کشورت را فقط به این خاطر دوست داری
که کشورت است

00:33:40.560 --> 00:33:48.240
اگر در این کشور به دنیا آمده‌ای و
باور نداری که ما کار درست را انجام می‌دهیم،

00:33:48.400 --> 00:33:55.600
پس برو.
برو به کشوری که فکر می‌کنی بهتر است

00:33:56.280 --> 00:34:01.880
اگر در کشور ما زندگی می‌کنی و آن را
دوست نداری، پس انگل هستی. برو

00:34:32.520 --> 00:34:37.880
من عبدالمانوف را از یک طرف می‌فهمم

00:34:40.240 --> 00:34:43.360
چون شستشوی مغزی شده

00:34:43.520 --> 00:34:46.120
و مطمئن است که درست می‌گوید

00:34:46.280 --> 00:34:48.760
اما من نگرانم برای

00:34:52.200 --> 00:34:55.360
بچه‌هایی که جلوی او نشسته‌اند

00:34:55.520 --> 00:35:03.720
آنها هنوز یاد نگرفته‌اند
که چگونه باید زندگی کنند

00:35:03.880 --> 00:35:07.680
آنها هنوز نمی‌توانند این تصمیمات را بگیرند

00:35:09.680 --> 00:35:14.880
من شاید روسیه را خیلی بیشتر از
طرفداران رژیم دوست داشته باشم

00:35:18.200 --> 00:35:23.840
من خیلی چیزهارا دوست دارم، مثلا:
وقتی می‌توانی

00:35:24.000 --> 00:35:28.040
درب بالکن خانه‌ات را کاملاً باز کنی

00:35:28.200 --> 00:35:30.920
تا تمام هوای تازه وارد شود

00:35:32.000 --> 00:35:36.360
یا وقتی هوا انقدر سرد میشه،

00:35:36.520 --> 00:35:39.960
تقریباً ۴۵ درجه زیر صفر،

00:35:40.120 --> 00:35:47.200
و فقط می‌تونی از این جا به اون جا بدوی

00:35:47.360 --> 00:35:51.800
با صورتی کاملاً قرمز و سبیل یخ زده سفید

00:35:51.960 --> 00:35:55.920
من عاشق پاییزم

00:35:57.040 --> 00:36:00.000
من عاشق همه‌چیزم

00:36:03.840 --> 00:36:06.560
من عاشق مردمم

00:36:06.720 --> 00:36:12.120
عشق به کشورت فقط پرچم بالا بردن نیست

00:36:12.280 --> 00:36:18.200
حتی سرود خوندن هم نیست

00:36:19.800 --> 00:36:23.680
سوءاستفاده و تبلیغات هم نیست

00:36:23.840 --> 00:36:30.240
عشق به کشورت یعنی بتونی بگی:
"ما مشکل داریم"

00:37:00.040 --> 00:37:02.600
چیو فیلم می‌گیری؟

00:37:04.400 --> 00:37:06.680
یه فیلمه
- برای چی؟

00:37:06.840 --> 00:37:08.720
بی‌بی‌سی

00:37:10.680 --> 00:37:13.560
آه، خب پس فیلم بگیر

00:37:20.840 --> 00:37:25.760
فقط دانش‌آموزان فعلی من نیستند
که با چالش‌های جدیدی روبرو هستند

00:37:29.520 --> 00:37:34.520
خیلی از دانش‌آموزان سابق من
در سن خدمت سربازی هستند

00:37:34.680 --> 00:37:37.280
این یک سنت قدیمیه

00:37:37.440 --> 00:37:41.800
اما حالا
مفاهیم بسیار تاریک‌تری دارد

00:37:43.960 --> 00:37:49.800
این وانیا است. حتی بعد از فارغ‌التحصیلی‌اش
هنوز اغلب به دفتر من سر می‌زند

00:37:49.960 --> 00:37:52.960
تازه وارد شدم و این کوچولوها

00:37:53.120 --> 00:37:56.880
که قبلاً می‌دویدند و از
روی زانوهایم رد می‌شدند

00:37:57.040 --> 00:38:02.320
حالا از من بلندترند، با لباس‌های
فارغ‌التحصیلی‌شان. من شوکه شده‌ام

00:38:02.480 --> 00:38:04.480
چرا زمان اینقدر سریع می‌گذرد؟

00:38:09.640 --> 00:38:15.640
وانیا حالا در مغازه مشروب‌فروشی کار می‌کند
تا قدم بعدی‌اش را مشخص کند

00:38:15.800 --> 00:38:21.720
شاید به چلیابینسک نقل مکان کنم. هنوز
نمی‌دانم با زندگی‌ام چه کار کنم

00:38:21.880 --> 00:38:26.200
- آنجا آشنایی داری؟
- نه، آخه کی به من نیاز داره؟

00:38:27.600 --> 00:38:31.560
بهتره از سر ناامیدی به ارتش نپیوندی

00:38:31.720 --> 00:38:34.840
- می‌خواستم این کار را بکنم
- واقعاً؟ هنوز هم یا دیگر نه؟

00:38:35.000 --> 00:38:38.080
می‌خواستم قراردادی امضا کنم

00:38:43.360 --> 00:38:46.440
لازم است از پیشنهاد وزارت دفاع
حمایت شود

00:38:46.600 --> 00:38:51.880
و ستاد کل برای برگزاری
بسیج جزئی نظامی در روسیه

00:38:52.040 --> 00:38:55.560
فرمان بسیج جزئی
امضا شده است

00:38:57.800 --> 00:39:01.800
ناگهان،
همه چیز دوباره در حال تغییر است

00:39:05.560 --> 00:39:07.760
حتی در عقب هم نگهش دار

00:39:07.920 --> 00:39:13.040
در سراسر کشور،
مردان عادی برای خدمت فراخوانده شدند

00:39:16.560 --> 00:39:22.040
حالا تقریباً همه‌ی مردان، زیر
تهدید دائمی اعزام به جنگ زندگی می‌کنند

00:39:23.960 --> 00:39:26.800
شاید اجتناب‌ناپذیر بود

00:39:26.960 --> 00:39:32.120
که واقعیت‌های جنگ راه خود را
به دفتر کوچک من پیدا کنند

00:39:33.920 --> 00:39:38.880
من در ابتدا همان نگرش
مادرم را داشتم

00:39:39.040 --> 00:39:43.760
برایم مهم نبود که جنگ چه می‌شود،
تا زمانی که شخصاً مرا درگیر نکند

00:39:43.920 --> 00:39:49.240
این ماشا است. با حضوری دائمی
در دفتر من طی سالیان گذشته

00:39:58.040 --> 00:40:03.600
- می‌خواهم به دانشکده‌ی پزشکی بروم
- اول باید قبول شوی

00:40:03.760 --> 00:40:07.280
- اگر قبول نشوی چه؟
- خب، لعنت به آن وقت

00:40:07.440 --> 00:40:11.680
ماشا! کی باور کردی
بابانوئل وجود نداره؟

00:40:11.840 --> 00:40:16.120
- من هنوز به بابانوئل باور دارم
- از او چه خواستی؟

00:40:16.280 --> 00:40:18.000
شادی

00:40:19.200 --> 00:40:23.240
برادرم توی یه پایگاه
توی یکی از شهرهای روسیه استراحت می‌کنه

00:40:23.400 --> 00:40:27.440
منتظر اعزامش به اوکراینه

00:40:27.600 --> 00:40:32.920
برای ۱۰ روز رفت اوکراین
و برگشت به پایگاه

00:40:33.080 --> 00:40:35.920
بعضی از مردا
۲ تا ۳ هفته اونجا می‌مونن

00:40:36.080 --> 00:40:39.240
- جذب سربازی شده؟
- آره

00:40:39.400 --> 00:40:43.920
- وظیفه‌اش رو داره
- حقوقش چقدره؟

00:40:44.080 --> 00:40:48.200
فقط حدود ۱۲۰۰ یورو
برای یک ماه گرفته

00:40:49.360 --> 00:40:51.720
اونا اسلحه‌های خیلی ترسناکی دارن

00:40:51.880 --> 00:40:55.120
- خرابن؟
- نه، مال اون همه‌اش خوبه

00:40:55.280 --> 00:41:00.520
اون یه طرفش
چهار تا نارنجک حمل می‌کنه

00:41:00.680 --> 00:41:02.920
و اون طرف دیگه هم چهار تا نارنجک

00:41:05.440 --> 00:41:10.080
هرچند دیدنِ رفتنِ برادرِ ماشا به جنگ سخت بود،

00:41:10.240 --> 00:41:16.000
دیدنِ اعزامِ شاگردانِ خودم آسان‌تر نبود

00:41:35.800 --> 00:41:40.040
اولین فکری که وقتی به ارتش اعزام شدی به ذهنت رسید چه بود؟

00:41:40.200 --> 00:41:43.560
اینکه این مهمانی خداحافظی برایم گران تمام می‌شود

00:41:43.720 --> 00:41:49.040
- واقعاً می‌خواهی به ارتش بروی؟
- من سرباز وظیفه بودم. دنبالم فرستادند

00:41:49.200 --> 00:41:52.480
به کدام نیروها
بیشتر دوست داری ملحق شوی؟

00:41:52.640 --> 00:41:57.640
نیروهای پوتین
دوست دارم در کرملین خدمت کنم

00:41:59.880 --> 00:42:03.160
- باید اصلاح کنی؟
- خودت می‌خواهی مرا اصلاح کنی؟

00:42:03.320 --> 00:42:08.680
فکر کنم وانیا نیاز به اصلاح دارد
بیایید وانیا کوچولو را اصلاح کنیم

00:42:08.840 --> 00:42:13.480
- برای همه جا بگذار
- بله، موهایش زیاد است

00:42:13.640 --> 00:42:17.040
- بله، هنوز دارد
- در دور دوم

00:42:21.680 --> 00:42:26.280
میدونی این مدل مو چی بهش میگن؟ "باند فرودگاه". مخصوص خلبان‌ها

00:42:26.440 --> 00:42:29.560
شارژش تموم شده
بذارش رو شارژر

00:42:29.720 --> 00:42:33.760
ـ بگو "ایوان". یک، دو، سه
ـ ایوان!

00:42:33.920 --> 00:42:38.040
ـ بگو "ارتش". یک، دو، سه
ـ ارتش!

00:42:44.560 --> 00:42:49.760
ـ پاشا، دوربین رو بذار زمین بیا
ـ بذار منم یه کم فیلم بگیرم

00:42:54.920 --> 00:42:57.640
خودت تصمیم گرفتی ثبت نام کنی؟

00:42:57.800 --> 00:43:02.200
ـ دنبالم فرستادن
ـ چرا منو خبر نکردی؟

00:43:02.360 --> 00:43:07.760
خیلی سریع اتفاق افتاد، نفهمیدم
چی داره میشه

00:43:07.920 --> 00:43:10.480
آه، باید بیشتر شارژش کنیم

00:43:10.640 --> 00:43:13.440
باشه، پس بذار شارژ بشه

00:43:30.160 --> 00:43:36.240
در دفتر کارم
شاهد شکوفایی این دوستی‌ها بوده‌ام

00:43:37.920 --> 00:43:40.560
اما همه‌چیز خیلی شکننده است

00:43:47.920 --> 00:43:53.160
- چه پسری تربیت کردی
- لعنتی، دارم گریه می‌کنم

00:43:55.000 --> 00:43:57.080
وانیا!

00:44:01.800 --> 00:44:04.480
لعنتی، دارم گریه می‌کنم

00:44:05.520 --> 00:44:09.080
لعنت بهت، وانیا

00:44:09.240 --> 00:44:14.240
می‌دانم، وانیا، تو دوست منی،
تو دوست منی، تو برادر منی

00:44:14.400 --> 00:44:18.360
می‌فهمی؟ نه از طریق خون،
بلکه از طریق روح. می‌فهمی؟

00:44:18.520 --> 00:44:25.280
اگر آدم احمق و بدی بودی،
دیگر با تو ارتباطی نداشتم. واقعاً دوستت دارم

00:44:25.440 --> 00:44:30.360
من واقعی تو را می‌بینم
واقعاً

00:44:32.560 --> 00:44:36.440
تو برای یک سال می‌روی
این افتضاح است

00:44:59.480 --> 00:45:02.800
از مهمانی خداحافظی وانیا تا حالا نخوابیدم

00:45:02.960 --> 00:45:06.880
شاید اضطرابم اونقدر زیاده که دیگه هیچوقت نتونم بخوابم

00:45:12.640 --> 00:45:16.440
دیدن اینکه دانش‌آموزانم اینطور مستقیم درگیر این جنگ شدند

00:45:16.600 --> 00:45:21.800
باعث شد یه میل غیرقابل کنترل برای واکنش نشون دادن بهم دست بده

00:45:26.200 --> 00:45:32.200
و برای همین، موقع نصب سیستم صوتی برای مراسم روزانه سرود ملی، دست به کار شدم

00:45:39.640 --> 00:45:44.160
سرود ملی آمریکا با اجرای لیدی گاگا

00:45:44.320 --> 00:45:47.880
چه چیزی می‌تونه خیانت‌آمیزتر از این باشه؟

00:46:06.720 --> 00:46:08.960
پاشا، فوراً بس کن

00:46:09.120 --> 00:46:12.080
- چرا؟
- می‌خوای بری زندان؟

00:46:12.240 --> 00:46:16.040
- تو دشمنان زیادی تو مدرسه داری
- خب که چی؟

00:46:19.760 --> 00:46:24.000
رئیس جمهور ولادیمیر پوتین
قانونی را امضا کرد

00:46:24.160 --> 00:46:28.040
مبنی بر حبس ابد
برای خیانت دولتی

00:46:28.200 --> 00:46:32.760
ما باید فعالیت‌های
سرویس‌های اطلاعاتی خارجی را سرکوب کرده و

00:46:32.920 --> 00:46:35.640
خائنان، جاسوسان و خرابکاران را شناسایی کنیم

00:46:35.800 --> 00:46:41.840
در آوریل ۲۰۲۳، دولت قوانین
به‌روز شده‌ای را در مورد «خیانت» منتشر کرد

00:46:42.840 --> 00:46:44.880
۲۵ سال زندان

00:46:45.040 --> 00:46:51.200
این حکمی است برای روزنامه‌نگار
و فعال، ولادیمیر کارا-مورزا

00:46:51.360 --> 00:46:53.480
او به خیانت مجرم شناخته شد،

00:46:53.640 --> 00:46:58.320
بی‌اعتبار کردن ارتش، و
رهبری یک «سازمان نامطلوب»

00:46:58.480 --> 00:47:02.000
چیزی به نام
«خائن به وطن» وجود دارد

00:47:02.160 --> 00:47:07.800
فقط تصور کنید
شما شهروند کشورتان هستید

00:47:07.960 --> 00:47:12.440
و سپس فردی وجود دارد
که به کشورتان خیانت می‌کند

00:47:12.600 --> 00:47:15.240
او فقط یک عوضی است

00:47:16.960 --> 00:47:22.120
مشخص است که من دائماً با دوربینم در شهر می‌گردم

00:47:23.280 --> 00:47:26.720
در ابتدا احساس امنیت می‌کردم
و حتی جالب بود

00:47:26.880 --> 00:47:29.680
مثل یک بازی بود

00:47:29.840 --> 00:47:31.640
اما بعد

00:47:33.120 --> 00:47:40.120
با داغ شدن فضای سیاسی،
کار سخت‌تر شد

00:47:40.280 --> 00:47:46.040
وقتی دوربین حضور دارد،
مردم متوجه می‌شوند

00:47:49.760 --> 00:47:55.600
خیلی نگران می‌شوند
شروع به پچ‌پچ می‌کنند

00:47:57.520 --> 00:47:59.720
انگار

00:48:00.840 --> 00:48:03.760
در یک لحظه، اعتماد از دست می‌رود

00:48:06.480 --> 00:48:09.400
لطفاً بنشینید

00:48:13.880 --> 00:48:17.880
درست یا غلط: یک روش مؤثر
برای مبارزه با جنگ مدرن

00:48:18.040 --> 00:48:21.280
استفاده از عوامل خارجی است

00:48:21.440 --> 00:48:22.760
درسته

00:48:22.920 --> 00:48:28.800
دشمن در تلاش است تا افرادی را از
جوامع محلی استخدام کند

00:48:28.960 --> 00:48:33.120
تا تبلیغات و سردرگمی پراکنده کنند

00:48:33.280 --> 00:48:36.120
این حقیقت دارد

00:48:37.840 --> 00:48:42.240
ما باید از یکدیگر حمایت کنیم

00:48:42.400 --> 00:48:48.640
آنها سعی خواهند کرد با تفرقه‌افکنی
ما را از درون شکست دهند،

00:48:48.800 --> 00:48:51.880
ما را از هم جدا کنند

00:48:52.040 --> 00:48:58.320
بنابراین مهم است که متحد شویم
و از یکدیگر حمایت کنیم

00:49:01.680 --> 00:49:07.120
این نوع درس‌ها زمانی که من دانش‌آموز اینجا بودم
غیرقابل تصور بود

00:49:08.400 --> 00:49:10.840
در آن روزها، محیط باز

00:49:11.000 --> 00:49:15.160
به کسی مثل من اجازه می‌داد
در این مدرسه آزاد باشم

00:49:15.320 --> 00:49:20.680
اما از سال گذشته، دیگر
هیچ آزادی‌ای در اینجا یافت نمی‌شود

00:49:29.280 --> 00:49:33.240
و از امروز به بعد،
رسمی است

00:49:39.920 --> 00:49:44.200
معلمان، دانش‌آموزان عزیز،
و بازدیدکنندگان گرامی!

00:49:44.360 --> 00:49:49.280
ما اینجا هستیم تا شاهد رویدادی
با اهمیت تاریخی باشیم

00:49:49.440 --> 00:49:54.400
ولادیمیر پوتین، رئیس‌جمهور روسیه،
از این ایده حمایت کرده است

00:49:54.560 --> 00:49:58.640
برای ایجاد یک جنبش سراسری
برای کودکان

00:49:58.800 --> 00:50:01.120
اولین بار در تاریخ روسیه،

00:50:01.280 --> 00:50:06.240
یک رئیس‌جمهور شخصاً ریاست
هیئت مدیره جنبش کودکان را بر عهده خواهد گرفت

00:50:06.400 --> 00:50:12.120
به همه شرکت‌کنندگان اولین
نشست جنبش کودکان خوش‌آمد می‌گویم

00:50:12.280 --> 00:50:18.400
در اینجا در مسکو، ما کودکان
باهوش و خلاق را از سراسر کشور ملاقات می‌کنیم

00:50:18.560 --> 00:50:22.400
این شامل کودکانی
از مناطق جدید ما نیز می‌شود

00:50:26.360 --> 00:50:29.000
پوتین این سازمان جدید را اعلام کرد

00:50:29.160 --> 00:50:33.240
در صدمین سالگرد
پیشگامان شوروی

00:50:34.560 --> 00:50:36.840
در دوران اوج شوروی،

00:50:37.000 --> 00:50:41.840
پیشگامان جوانان را برای نبرد
در نبردهای آینده کمونیسم آماده می‌کردند

00:50:42.000 --> 00:50:47.600
پوتین در حال بازگرداندن این
سازمان تبلیغاتی فراگیر است

00:50:49.240 --> 00:50:52.480
اما نه برای کمونیسم

00:50:52.640 --> 00:50:58.400
نه، این جنبش
تنها به او و اهدافش وفادار است

00:51:00.360 --> 00:51:02.800
- میهن‌پرست!
- شعار ما!

00:51:02.960 --> 00:51:07.080
ما فقط به جلو حرکت می‌کنیم،
چون تیم میهن‌پرست هستیم!

00:51:07.240 --> 00:51:10.520
ما شجاع و چابک هستیم
و آماده انجام هر کاری برای پیروزی

00:51:21.120 --> 00:51:27.000
برو اونجا بشین. صندلی‌ها رو اونجا بگذارید و دوتایی بنشینید

00:51:27.160 --> 00:51:30.560
- کلاهم رو درست گذاشتم؟
- بله

00:51:30.720 --> 00:51:35.520
جنبش جوانان جدید پوتین، انواع جدیدی از
درس‌های تبلیغاتی را الزامی کرده است

00:51:35.680 --> 00:51:38.880
حالا دیگر فقط جملات آماده‌ای
برای معلم‌ها وجود ندارد

00:51:39.040 --> 00:51:42.920
حالا حتی دانش‌آموزان هم
از روی متن می‌خوانند

00:51:44.840 --> 00:51:50.240
بچه‌ها، لطفاً متن‌هایتان را
زیر میزها قایم کنید

00:51:51.560 --> 00:51:55.800
یکی دیگر از
قهرمان‌ترین شهرهای شوروی را بگو

00:51:55.960 --> 00:51:58.440
- کی‌یف!
- کدام یکی؟

00:51:58.600 --> 00:52:01.600
- کی‌یف
- درست است

00:52:03.720 --> 00:52:07.800
کسی می‌خواهد کمی
درباره‌اش برایم بگوید؟ یورا، لطفاً

00:52:07.960 --> 00:52:13.240
کی‌یف یکی از اولین شهرهای ما بود که در طول جنگ بزرگ میهنی با دشمن جنگید

00:52:13.400 --> 00:52:18.520
در ششم ژوئن ۱۹۴۱،

00:52:18.680 --> 00:52:24.520
در برابر حمله خطرناک
نیروهای فاشیست آلمان،

00:52:24.680 --> 00:52:28.640
ستاد فرماندهی ما
در کی‌یف مستقر شد

00:52:28.800 --> 00:52:34.760
بدین ترتیب دفاع ۷۲ روزه
از پایتخت اوکراین آغاز شد،

00:52:34.920 --> 00:52:38.760
که تا ۱۹ سپتامبر ۱۹۴۱ به طول انجامید

00:52:38.920 --> 00:52:43.360
- این شهر اولین جایزه خود را دریافت کرد
- به معلم نگاه کن، نه به من

00:52:43.520 --> 00:52:46.480
این شهر اولین جایزه خود را دریافت کرد

00:52:50.160 --> 00:52:53.480
درس‌های پوتین به دنبال
آموزش چه چیزی به ماست؟

00:52:53.640 --> 00:53:00.960
این در روز پیروزی، مقدس‌ترین روز سال برای دولت روسیه، آشکار است

00:53:01.120 --> 00:53:08.520
ما با هم راهپیمایی می‌کنیم و عکس بستگانی را در دست داریم که در جنگ جهانی دوم جان باختند

00:53:08.680 --> 00:53:12.040
مراسم اهدای تاج گل را
آغاز می‌کنیم

00:53:12.200 --> 00:53:15.920
در تجلیل از قهرمانی
سربازان شوروی

00:53:16.080 --> 00:53:23.680
به نمایندگی از کنسرسیوم
مِس کاراباش-مد، تاج گلی گذاشته می‌شود

00:53:25.560 --> 00:53:28.880
پیام به بچه‌ها، چیز ظریفی نیست

00:53:29.040 --> 00:53:35.960
"شاید روزی
شما هم سرباز مرده باشید."

00:53:40.640 --> 00:53:45.200
مردم ما، درست مانند سال‌های
جنگ بزرگ میهنی، باید متحد شوند

00:53:45.360 --> 00:53:47.640
تا دشمن را شکست دهیم

00:53:47.800 --> 00:53:52.400
از دیدن این همه کودک و جوان
در رژه بسیار خوشحالم

00:53:52.560 --> 00:53:56.680
شما را تشویق می‌کنم، میهن‌پرستان

00:53:56.840 --> 00:54:02.840
شما جوانان، باید پرچم
پیروزی مطلق بر شر را به دوش بکشید

00:54:06.320 --> 00:54:09.920
♪ بیا، زندگی کنیم، ♪
♪ زندگی کنیم ♪

00:54:10.080 --> 00:54:14.280
♪ دقیقه ها را شریک شویم ♪
♪ از شادی و خوشبختی با هم ♪

00:54:14.440 --> 00:54:17.680
♪ و قدر هر ساعت را بدانیم، ♪
♪ هر لحظه ای که داریم ♪

00:54:17.840 --> 00:54:21.520
♪ آه، زندگی ما، آه، زندگی ما ♪
♪ مثل یک آهنگ است ♪

00:54:49.720 --> 00:54:52.920
آه، حالا فهمیدم

00:54:58.360 --> 00:55:01.720
سلام، ماشا
چطوری؟

00:55:01.880 --> 00:55:04.480
حالت خوبه؟

00:55:09.280 --> 00:55:12.400
صبر کن، دارم از عکس گرفتنت فیلم می‌گیرم

00:55:12.560 --> 00:55:14.600
برادرت

00:55:15.600 --> 00:55:20.880
- به مادرت نشانش می دهی؟
- بله، در کلاس گذاشتندش

00:55:26.360 --> 00:55:30.720
خوشحالی که عکس برادرت رو دیوار مدرسه گذاشتن؟

00:55:30.880 --> 00:55:34.800
خب، من خوشحال نیستم که اون توی جنگه
- قابل درکه

00:55:36.840 --> 00:55:40.080
به عنوان بخشی از
تبلیغات دولتی

00:55:40.240 --> 00:55:47.080
به دانش‌آموزان اینجا اغلب تکلیف داده میشه که نامه‌هایی برای سربازان بنویسند

00:55:48.120 --> 00:55:53.760
اما گاهی اوقات این تکالیف می‌تونن
برای اهداف خودمون مورد استفاده قرار بگیرن

00:55:53.920 --> 00:55:57.800
می‌تونن راه خوبی برای
تخلیه احساسات سرکوب شده باشن

00:55:57.960 --> 00:56:02.040
ماشا، نامه‌ای که برای یه سرباز نوشتی رو به مادرت نشون دادی؟

00:56:02.200 --> 00:56:05.600
- گفت که نامه غم‌انگیزی بود
- چه نامه‌ای؟

00:56:05.760 --> 00:56:07.040
برای یه سرباز

00:56:07.200 --> 00:56:09.200
گفت
من در توصیف چیزها خوبم

00:56:09.360 --> 00:56:12.520
برای یه سرباز تصادفی نوشتی یا برای برادرت؟

00:56:12.680 --> 00:56:15.040
به یک سرباز درباره برادرم نامه نوشتم

00:56:15.200 --> 00:56:18.600
«سرباز عزیز، امیدوارم حالت خوب باشد،
لباس پوشیده، سالم و سیر باشی.»

00:56:18.760 --> 00:56:24.800
«می‌دانم که این کار نه برای تو
و نه برای خانواده و دوستانت آسان نیست.»

00:56:24.960 --> 00:56:29.240
«اما فقط کاری کن که برگردی خانه
راستش را بخواهی، برای من هم آسان نیست.»

00:56:29.400 --> 00:56:34.520
«برادرم الان در میدان نبرد است
و همه ما خیلی نگران او هستیم.»

00:56:34.680 --> 00:56:38.600
«در تاریخ سوم فوریه ۲۰۲۳،
او به ما گفت که حالش خوب است.»

00:56:38.760 --> 00:56:42.320
«گفت که گرسنه نیست
و دلتنگ ما هم نمی‌شود.»

00:56:42.480 --> 00:56:47.160
منظورم این بود که دلتنگ ما می‌شود
«این نامه را می‌نویسم تا به شما بگویم،

00:56:47.320 --> 00:56:51.800
لطفاً فراموش نکنید که با کسانی که
نگران شما هستند، تماس بگیرید.»

00:56:59.640 --> 00:57:02.560
پیش به سوی جلو، برو!

00:57:10.440 --> 00:57:13.600
ما از کی توی راهروها رژه رفتن رو شروع کردیم؟

00:57:13.760 --> 00:57:17.480
آیا سوروس اسنیپ مدیر جدید ماست؟

00:57:17.640 --> 00:57:24.800
♪ برف سفید، یخ خاکستری! ♪
♪ روی زمین ترک‌خورده! ♪

00:57:24.960 --> 00:57:32.320
♪ زیر یک لحاف وصله‌پینه! ♪
♪ شهری در پیچ جاده هست! ♪

00:57:32.480 --> 00:57:39.920
♪ و ابرها بالای آسمان شناورند! ♪
♪ نور آسمانی را خاموش می‌کنند! ♪

00:57:40.080 --> 00:57:42.800
به مرحله بعد بروید

00:57:42.960 --> 00:57:45.080
بله، قربان

00:57:45.240 --> 00:57:48.760
با شانه نچرخ

00:57:49.760 --> 00:57:53.120
- خیلی تند راه می‌روی
- راحت باشید

00:57:53.280 --> 00:57:57.200
فقط رژه بروید

00:58:03.880 --> 00:58:07.840
۱۴ دانش‌آموز کلاس ششم
نمرات مردودی می‌گیرند

00:58:08.000 --> 00:58:10.280
و ۳۴ دانش‌آموز کلاس هفتم

00:58:10.440 --> 00:58:13.520
۱۳۳ نمره ثبت نشده است

00:58:13.680 --> 00:58:16.840
فکر می‌کنم معلم‌ها دارند نمرات را بالاتر ثبت می‌کنند

00:58:17.000 --> 00:58:25.160
پاول عبدالمانوف، عملکرد تحصیلی
کلاس شما ۷ درصد افت کرده است

00:58:26.640 --> 00:58:31.720
بازگردیم به مشکل افت تحصیلی بچه‌ها
این یک مسئله بسیار جدی است

00:58:31.880 --> 00:58:36.640
این فقط در مدرسه ما اتفاق نمی‌افتد
سوالات زیادی وجود دارد

00:58:36.800 --> 00:58:43.640
باید بفهمیم چرا این اتفاق می‌افتد
و چه کاری می‌توان در مورد آن انجام داد

00:58:50.760 --> 00:58:54.120
شاید دلیل
افت تحصیلی‌شان این مزخرفات باشد

00:58:54.280 --> 00:58:59.920
شما باید تمام درس‌های میهن‌پرستانه
و تمام دوره‌های ویژه را آماده کنید

00:59:00.080 --> 00:59:04.200
سازمان‌های جوانان جدید که
به خوردتان می‌دهند

00:59:04.360 --> 00:59:09.040
درست است. چطور باید
همه این‌ها را یک‌باره انجام دهیم؟

00:59:09.200 --> 00:59:15.760
«زنده باد روسیه، زنده باد سلاح‌های هسته‌ای»
این تنها چیزی است که الان اینجا داریم

00:59:15.920 --> 00:59:20.240
چه می‌شد اگر می‌توانستیم
تمام فعالیت‌های اضافی را حذف کنیم

00:59:20.400 --> 00:59:24.560
و فقط روی آموزش بچه‌ها تمرکز کنیم
چرا نمی‌توانیم این کار را امتحان کنیم؟

00:59:24.720 --> 00:59:29.080
- چطور می‌توانیم این کار را بکنیم؟
- اخراج می‌شوم!

00:59:29.240 --> 00:59:33.720
- من هم به عنوان مدیر اخراج می‌شوم
- دستور باید از بالا بیاید

00:59:48.480 --> 00:59:53.040
مثل راه رفتن روی طناب است

00:59:56.840 --> 01:00:04.200
وقتی حس می‌کنی چیزی نیستی
جز یک مبلّغ پروپاگاندا،

01:00:04.360 --> 01:00:08.520
و حس می‌کنی
که این کار تمام وجودت را خواهد بلعید،

01:00:08.680 --> 01:00:12.840
باید تعادلش را حفظ کنی

01:00:13.000 --> 01:00:16.240
و دست به عمل بزنی

01:00:19.400 --> 01:00:23.160
معده‌ام درد می‌کند

01:00:24.920 --> 01:00:28.960
شاید من آدم خودویرانگری باشم

01:00:32.240 --> 01:00:37.240
اما دیگر نمی‌توانم یک نماد Z طرفدار جنگ دیگر را روی این پنجره‌ها ببینم

01:00:38.320 --> 01:00:43.400
پس آن‌ها را برمی‌دارم
و به جایشان علامت X می‌زنم

01:00:43.560 --> 01:00:47.760
نمادی در حمایت از پناهندگان اوکراینی در فضای مجازی

01:01:06.600 --> 01:01:11.400
نه پاشا، این کار رو نکن
بالاخره همه‌مون آدم بزرگیم

01:01:11.560 --> 01:01:13.720
همه دارن سختی می‌کشن

01:01:13.880 --> 01:01:16.160
درسته،
همه دارن سختی می‌کشن

01:01:16.320 --> 01:01:19.520
پاشا، تو هم باید
به حرف بقیه گوش بدی

01:01:19.680 --> 01:01:23.600
همینه، ممنون،
خیلی خوبه که حرف‌های همدیگه رو شنیدیم

01:01:25.480 --> 01:01:28.560
کاراباش شهر کوچکی است
و همه همدیگر را می‌شناسند

01:01:28.720 --> 01:01:34.880
شایعه پراکنی در مورد
مخالفت آشکار من با رژیم شروع شده

01:01:35.040 --> 01:01:41.840
و در روسیه، هیچ‌وقت نمی‌دانی
چه خطری ممکن است تهدیدت کند

01:01:46.640 --> 01:01:53.480
با اضطراب اما کمی امیدوار
به مراسم اهدای جوایز شهر می‌روم

01:01:58.760 --> 01:02:04.440
در اینجا، جایزه‌ای به معلم محلی
اهدا می‌شود که بیشترین محبوبیت را نزد دانش‌آموزان دارد

01:02:05.520 --> 01:02:12.080
جایزه یک آپارتمان نوساز لوکس است،
در همین کاراباش

01:02:16.920 --> 01:02:19.760
عصر بخیر
سلام، مهمانان عزیز

01:02:19.920 --> 01:02:26.640
این جایزه برای کسی است که مهربان است،
کسی که درک می‌کند

01:02:27.640 --> 01:02:34.800
کسی که فضایی برای دانش‌آموزان ایجاد می‌کند
که در آن احساس راحتی کنند

01:02:34.960 --> 01:02:40.720
مراسم جایزه «معلم محبوب» را
آغاز می‌کنیم

01:02:46.600 --> 01:02:49.760
برنده
پاول شایحوویچ عبدالمانوف است!

01:02:49.920 --> 01:02:54.600
معلم تاریخ و علوم اجتماعی
از مدرسه ابتدایی کاراباش

01:02:57.240 --> 01:03:03.320
دانش‌آموزان و والدین او را برای
مهربانی‌اش، نحوه توضیح دادن مطالبش،

01:03:03.480 --> 01:03:08.520
رویکرد خلاقانه او به تدریس،
و درک او از دانش‌آموزان، ارج می‌نهند

01:03:08.680 --> 01:03:12.200
«عبدالمانوف به ما یاد می‌دهد
چگونه باهوش باشیم.»

01:03:21.120 --> 01:03:26.120
احساسات زیادی در من موج می‌زند،
حتی اگر روی صورتم نمایان نباشد

01:03:26.280 --> 01:03:31.640
گاهی حس می‌کنم من همان کسی هستم
که همه می‌خواهند تکه‌تکه‌اش کنند

01:03:31.800 --> 01:03:35.320
اما معلوم می‌شود
که در واقع مرا دوست دارند

01:03:39.200 --> 01:03:43.040
به عنوان یک معلم
حس می‌کنم بیشتر و بیشتر بی‌فایده می‌شوم

01:03:43.200 --> 01:03:46.920
حالا وقت آن رسیده که
مزدوران تدریس کنند

01:03:47.880 --> 01:03:50.600
زیاد اینجا فیلم نگیرید

01:03:50.760 --> 01:03:54.480
دقیق‌تر بگویم، مزدوران واگنر

01:03:54.640 --> 01:03:57.120
واگنر

01:03:58.760 --> 01:04:02.560
این مین «پتال» نام دارد

01:04:02.720 --> 01:04:05.480
این مین‌ها از هواپیما ریخته می‌شوند

01:04:05.640 --> 01:04:12.000
اگر در یک دشت یا فضای باز باشد،
هرگز آن را نخواهید دید

01:04:12.160 --> 01:04:19.960
دیدن آن در میان بوته‌ها
یا هر جای دیگر بسیار دشوار است

01:04:20.120 --> 01:04:23.800
اگر این مین را دیدی،
از کنارش رد شو

01:04:23.960 --> 01:04:28.880
اگر هر جایی آن را دیدی،
هرگز نزدیکش نشو یا به آن دست نزن

01:04:29.040 --> 01:04:32.600
داخل آن مایعی وجود دارد
که فوراً منفجر می‌شود

01:04:32.760 --> 01:04:36.760
در یک ثانیه کل پایت را قطع می‌کند

01:04:39.120 --> 01:04:43.520
مهم‌ترین چیز، اگر درگیر آتش متقاطع شدی این است که

01:04:43.680 --> 01:04:46.480
هرگز کلاه خودت را نچسب!

01:04:46.640 --> 01:04:50.160
اگر به سرت شلیک شود، گردنت را می‌شکند

01:05:05.880 --> 01:05:09.280
کمی به هم نزدیک‌تر شوید

01:05:12.040 --> 01:05:14.560
باشه، ممنون

01:05:14.720 --> 01:05:18.360
برنامه‌های ما پر است
از رویدادهای مرتبط با ارتش

01:05:18.520 --> 01:05:25.000
تمرین رژه، رزمایش تیراندازی،
مسابقات پرتاب نارنجک

01:05:31.120 --> 01:05:39.040
مقام دوم در "پرتاب نارنجک،
رده سنی ۱۵-۱۶ سال"

01:05:39.200 --> 01:05:41.800
به بیدال گابیتوف تعلق می‌گیرد

01:05:41.960 --> 01:05:47.520
مقام اول
به سیمون چویوکین اهدا می‌شود

01:05:51.040 --> 01:05:56.920
هرگز تقاضا برای معلم
به اندازه امروز نبوده است

01:05:57.080 --> 01:06:04.560
معلمان در نقاط عطف
کشورها نقش اساسی دارند

01:06:04.720 --> 01:06:08.320
فرماندهان جنگ‌ها را نمی‌برند

01:06:08.480 --> 01:06:10.920
معلمان جنگ‌ها را می‌برند

01:06:11.080 --> 01:06:16.680
می‌توانید این مدل‌های سلاح سبک
را که در جنگ بزرگ میهنی استفاده می‌شدند، ببینید

01:06:16.840 --> 01:06:20.560
و این هم آخرین اثر نمایشی ما،
مسلسل دگتیاریوف

01:06:20.720 --> 01:06:26.000
از همان فشنگ تفنگ موسین
و اس‌وی‌تی استفاده می‌کند. ۷۵ گلوله در خود جای می‌دهد

01:07:19.560 --> 01:07:24.040
- توی مدرسه همه چی خوبه؟
- نه، هیچ چیز خوبی اونجا نیست

01:07:37.880 --> 01:07:40.400
روز بخیر!

01:07:40.560 --> 01:07:44.960
تولدت مبارک!
کمکم کن با گل‌ها

01:07:45.120 --> 01:07:49.600
و یک هدیه هم برای تو

01:07:49.760 --> 01:07:52.360
خوبه

01:07:52.520 --> 01:07:56.320
شاید امشب یه سر به
خونه‌تون بزنم

01:07:56.480 --> 01:07:58.320
بی‌خیال

01:08:04.080 --> 01:08:10.240
تمرین امروز به دانش‌آموزان کمک می‌کنه تا

01:08:10.400 --> 01:08:16.960
روحیه لازم برای خدمت سربازی رو پرورش بدن

01:08:26.400 --> 01:08:30.960
پاشا، برادرم کاستیا دیروز با گریه زنگ زد
در مورد تلفات سنگین اونجا

01:08:31.120 --> 01:08:34.120
واقعاً داری گریه می‌کنی؟

01:08:34.280 --> 01:08:37.920
یه پیام صوتی تو واتساپ فرستاده

01:08:38.080 --> 01:08:43.280
به کل خانواده گفته که زنده‌ست و حالش خوبه

01:08:43.440 --> 01:08:48.800
ولی درباره تلفات سنگین هم حرف زده و صداش آخرش لرزید

01:08:48.960 --> 01:08:53.320
- نمی‌تونه بره؟
- خیلی دلش می‌خواد

01:08:53.480 --> 01:09:00.480
راهی هست که رسماً از این جنگ خارج بشه؟

01:09:00.640 --> 01:09:04.480
فکر نمی‌کنم، انگار مرخصی نمی‌دن

01:09:04.640 --> 01:09:07.760
- قراردادی هست یا بسیج شده؟
- بسیج شده

01:09:07.920 --> 01:09:12.600
نمی‌تونه بگه «منو بسیج‌زدایی کن»؟

01:09:12.760 --> 01:09:17.000
اینطوری کار نمی‌کنه، کسی نمی‌ذاره بره

01:09:17.160 --> 01:09:22.360
وحشتناکه، می‌ترسم

01:10:01.760 --> 01:10:07.760
این جنگ خونین‌ترین جنگ اروپا از زمان جنگ جهانی دوم شده است

01:10:08.800 --> 01:10:11.680
تا تابستان ۲۰۲۴،

01:10:11.840 --> 01:10:17.400
استراتژی پوتین این بود که سربازان را به خطوط مقدم اوکراین بفرستد

01:10:17.560 --> 01:10:25.040
روسیه به آرامی پیشروی‌های سرزمینی داشت،

01:10:25.200 --> 01:10:29.680
با از دست دادن روزانه هزار سرباز

01:10:32.200 --> 01:10:38.160
با این حال، از سربازگیری در کاراباش کمبودی نیست

01:10:38.320 --> 01:10:42.760
بچه‌ها را معلم‌هایشان خوب آموزش داده‌اند

01:10:47.640 --> 01:10:50.080
انگار همین دیروز بود

01:10:50.240 --> 01:10:54.440
که فیلم گرفتم نیکیتا برای تولدش پیراهن مک‌دونالد گرفت

01:10:56.120 --> 01:11:01.480
نیکیتا! چه بگویم، تو داری فصل جدیدی از زندگی‌ات را شروع می‌کنی

01:11:01.640 --> 01:11:06.280
داری مردتر می‌شوی

01:11:06.440 --> 01:11:12.440
برای تو استقامت، شادی و سلامتی آرزو می‌کنم، مهم‌ترین چیز همین است

01:11:12.600 --> 01:11:19.720
اگه مشکلی پیش اومد،
دوستات همیشه پشتت هستن

01:11:27.280 --> 01:11:32.640
ضامن رو بکش، موقعیت بگیر،
موقعیت درست، بعد ۴ بار شلیک کن

01:11:40.160 --> 01:11:44.480
"وقتی برگشتی می‌بینمت."
"یک سال دیگه می‌بینمت."

01:11:45.520 --> 01:11:50.480
اما بعضی از بچه‌ها هیچوقت برنمی‌گردن

01:11:57.800 --> 01:12:02.120
آرتیوم دوست من بود
از کلاس فارغ‌التحصیلی خودم

01:12:02.280 --> 01:12:06.200
اون یکی از اوناییه که جونشو از دست داد،

01:12:06.360 --> 01:12:10.320
و مرگش توسط دولت
سرپوش گذاشته شد

01:12:10.480 --> 01:12:17.800
آمار تلفات این جنگ اطلاعات
بسیار حساسی برای رژیمه

01:12:19.480 --> 01:12:23.920
فیلم گرفتن از مراسم خاکسپاری سربازان روس
خیلی ریسک داره

01:12:24.080 --> 01:12:30.880
اما فکر می‌کنم مهمه
برای همین صدا رو ضبط کردم

01:12:42.440 --> 01:12:45.360
توجه لطفا

01:12:45.520 --> 01:12:52.600
در تاریخ ۳۰ آوریل، شهروند روس
آرتیوم ولکوف درگذشت

01:12:56.560 --> 01:13:02.800
در جریان آزادسازی آرتیوموفسک
در جمهوری خلق دونتسک

01:13:09.960 --> 01:13:13.680
آرتیوم!

01:13:15.320 --> 01:13:18.160
آرتیوم!

01:13:20.880 --> 01:13:24.280
پسر عزیزم!

01:13:35.840 --> 01:13:39.160
نه، نه، نه

01:13:41.760 --> 01:13:43.760
ژنیا، مامان رو بگیر

01:13:43.920 --> 01:13:47.520
چرا نذاشتی
بهش نزدیک بشم؟

01:13:48.680 --> 01:13:51.960
آرتیوم کوچولوی من!

01:13:56.880 --> 01:14:04.760
می‌دانم وضعیت اینجا قابل مقایسه

01:14:06.000 --> 01:14:11.400
با آنچه در اوکراین می‌گذرد نیست. اما افراد بیشتری

01:14:12.560 --> 01:14:19.240
اینجا به خاطر جنگ در رنج هستند. و در مدرسه جایی نیست

01:14:23.360 --> 01:14:27.640
که تروما به آنجا نرسد.
پسر مهربان، ایگور،

01:14:30.360 --> 01:14:37.800
پدرش را از دست داد.
کریستینا از بخش امنیت مدرسه

01:14:41.480 --> 01:14:47.640
دوست‌پسرش را از دست داد.
و پسران زیادی در خطرند

01:14:54.440 --> 01:14:59.360
برادر ماشا، کاستیا، در زمان بسیج به اوکراین اعزام شد

01:14:59.520 --> 01:15:03.480
او از ارتش فرار کرد

01:15:03.640 --> 01:15:08.520
تا دستگیر و به اوکراین بازگردانده شد

01:15:08.680 --> 01:15:16.120
چند هفته بعد، خانواده‌اش تماسی دریافت کردند که او مرده است

01:15:17.120 --> 01:15:21.560
- دلتنگش هستی؟
- البته، همه دلتنگش هستند

01:15:23.200 --> 01:15:27.120
ما هیچوقت نتوانستیم
صحبت خوبی درباره برادرش داشته باشیم

01:15:28.200 --> 01:15:32.960
از بعضی جهات
همین موضوع بیشترین آزارم داد

01:15:34.800 --> 01:15:38.960
ماشا همیشه دنبال جایی بود
که آزاد باشد

01:15:39.120 --> 01:15:43.800
تا احساساتش را
بدون ترس یا قضاوت بیان کند

01:15:45.960 --> 01:15:51.600
اما باید اعتراف کنم
حس می‌کنم چیزی تغییر کرده است

01:15:58.160 --> 01:16:02.720
بیشتر و بیشتر، دانش‌آموزان
از کلاس من می‌ترسند

01:16:02.880 --> 01:16:08.800
آنها نمی‌خواهند دیده شوند
با کسی که پرچم‌های دموکراسی را آویزان می‌کند

01:16:08.960 --> 01:16:11.400
و برای همین نمی‌آیند

01:16:19.680 --> 01:16:23.560
اما شاید
دانش‌آموزان با اجتناب از من باهوش باشند

01:16:26.160 --> 01:16:31.480
یک روز یک ماشین پلیس
جلوی پنجره من ظاهر می‌شود

01:16:31.640 --> 01:16:35.840
در شهری کوچک مثل کاراباش
این مشکوک است

01:16:36.000 --> 01:16:41.080
هارد دیسک‌ها و رمزهای عبورم را
پنهان می‌کنم، در صورتی که اتفاقی بیفتد

01:16:41.240 --> 01:16:45.800
اینجا... جایی است که
آنها پنهان شده‌اند

01:16:50.120 --> 01:16:56.040
می‌خواهم مردم در روسیه
و در شهر خودم

01:16:56.200 --> 01:17:02.240
این مطالبی را که ضبط کرده‌ام
ببینند

01:17:06.920 --> 01:17:12.760
به خاطر تمام آنچه در این فیلم
گفته و انجام شد،

01:17:12.920 --> 01:17:18.840
حتماً کتک می‌خورم یا زندانی می‌شوم

01:17:19.000 --> 01:17:23.120
اگر کشور آزادی بودیم

01:17:23.280 --> 01:17:30.560
با آزادی بیان آنچه
باید گفته شود

01:17:32.240 --> 01:17:35.200
نیازی به ترک روسیه نداشتم

01:17:37.720 --> 01:17:39.040
این

01:17:40.880 --> 01:17:43.320
این رفتن

01:17:45.800 --> 01:17:48.240
این

01:17:50.320 --> 01:17:52.320
این

01:18:03.720 --> 01:18:06.920
- برادر وانیا چطوره؟
- حالش خوبه

01:18:07.080 --> 01:18:11.840
- زنگ می‌زنه؟ هنوز اونجاست؟
- آره. فرمانده شده

01:18:12.000 --> 01:18:15.480
- اوه، فرمانده!
- آره

01:18:20.120 --> 01:18:25.600
برای یه جور خداحافظی میرم کتابخونه

01:18:26.800 --> 01:18:30.160
اجازه بده از تعمیر کتاب‌هات فیلم بگیرم

01:18:31.800 --> 01:18:34.960
همه‌شون پاره شدن

01:18:37.200 --> 01:18:40.040
بگو چی کار می‌کنی

01:18:40.200 --> 01:18:43.320
دارم جلدش رو می‌چسبونم

01:18:45.520 --> 01:18:50.800
اصلاً کی می‌دونه
که تو این کتاب‌ها رو تعمیر می‌کنی؟

01:18:50.960 --> 01:18:53.520
به بچه‌ها چیزی در موردش می‌گی؟

01:18:56.280 --> 01:18:59.960
یه گلدون دارم میارم

01:19:02.360 --> 01:19:05.440
برای خونه‌ت

01:19:05.600 --> 01:19:11.400
اگه بمیره، اشکالی نداره
ولی اگه زنده بمونه خیلی خوشحال می‌شم

01:19:12.440 --> 01:19:15.440
- باشه؟
- باشه

01:19:21.160 --> 01:19:25.280
- نظرت چیه؟
- چی می‌تونم بگم؟

01:19:32.120 --> 01:19:35.520
فکر می‌کنم حس می‌کنه
که دارم می‌رم،

01:19:35.680 --> 01:19:39.000
ولی نه برای همیشه

01:19:39.160 --> 01:19:44.120
گفتن کلمه‌هاش
به کسی که خیلی دوستش داری، غیرممکنه

01:20:36.600 --> 01:20:38.800
دوست دارم

01:20:40.840 --> 01:20:43.440
تقریباً همه‌چیز این‌جا را

01:20:44.560 --> 01:20:48.280
من عاشق ساختمان‌های خاکستری شوروی‌ام

01:20:49.480 --> 01:20:56.360
من عاشق هزارتوی لوله‌هایی هستم که از کارخانه مس می‌آیند

01:20:56.520 --> 01:20:59.880
لوله‌ها، لوله‌ها، لوله‌ها

01:21:01.760 --> 01:21:07.320
من عاشق لکه‌های روی
بدنه ساختمان‌ها هستم

01:21:08.640 --> 01:21:11.520
من عاشق رعد و برق و طوفانم

01:21:35.520 --> 01:21:38.880
پی، وقت آن است که درباره رفتنت صحبت کنیم

01:21:39.040 --> 01:21:44.320
قبل از اینکه از مرز عبور کنی، باید
برنامه پیام‌رسان امن ما را حذف کنی

01:21:44.480 --> 01:21:50.000
مراقب باش چطور فیلم‌هایت را از
کنترل مرزی رد می‌کنی. فقط آرام باش

01:21:50.160 --> 01:21:54.760
تو بلیط برگشت داری. آن‌ها فکر می‌کنند
۷ روز دیگر برمی‌گردی

01:21:54.920 --> 01:21:59.960
فکر می‌کنم کاری که کردی
تأثیر زیادی خواهد داشت

01:22:05.600 --> 01:22:08.840
یک کار دیگر قبل از رفتنم

01:22:18.320 --> 01:22:22.640
امسال برای مراسم فارغ‌التحصیلی ما،

01:22:22.800 --> 01:22:27.160
یک درخت جوان باید کنده شود
و در مدرسه کاشته شود

01:22:28.520 --> 01:22:31.800
نمادی از آغازهای نو

01:22:53.480 --> 01:22:57.440
امروز، من هماهنگ‌کننده مراسم
در مدرسه ابتدایی کاراباش هستم

01:22:57.600 --> 01:23:02.320
و مسئولیت سازماندهی
مراسم فارغ‌التحصیلی با من است

01:23:02.480 --> 01:23:07.760
مدارک تحصیلی چاپ شدند
سخنرانی‌ها نوشته شدند

01:23:07.920 --> 01:23:12.320
من این وظایف را
به بهترین نحو انجام دادم

01:23:13.880 --> 01:23:18.760
سرنوشت خود را با دستان خود بسازید
در برابر باد بایستید. ساکن نمانید

01:23:18.920 --> 01:23:22.280
راه ساده‌ای وجود ندارد

01:23:29.280 --> 01:23:31.400
دوستان عزیز!

01:23:32.280 --> 01:23:35.280
دانش‌آموختگان عزیز،

01:23:35.440 --> 01:23:37.920
والدین گرامی،

01:23:38.080 --> 01:23:41.400
و معلمان عزیز!

01:23:41.560 --> 01:23:49.080
در اندک زمانی دیگر
فرزندان شما، دانش‌آموزان شما،

01:23:49.240 --> 01:23:52.760
برادران و خواهران شما،

01:23:52.920 --> 01:23:57.840
نزدیک‌ترین کسان شما،
خانواده شما

01:23:58.000 --> 01:24:02.920
آخرین زنگ مدرسه را
خواهند شنید

01:24:03.080 --> 01:24:08.240
و این آغاز
زندگی واقعی بزرگسالی برای آن‌ها خواهد بود

01:24:09.760 --> 01:24:14.720
دوست دارم از این فرصت استفاده کنم،
دوستان عزیزم،

01:24:14.880 --> 01:24:21.680
تا بگویم چقدر عالی است که می‌توانم
واقعاً شما را دوستان عزیزم بنامم

01:24:26.560 --> 01:24:30.400
هر جا که زندگی تو را برد،

01:24:30.560 --> 01:24:34.000
برایت آرزو می‌کنم

01:24:34.160 --> 01:24:37.880
زمینی محکم
زیر پایت باشد

01:24:41.720 --> 01:24:44.760
بله، پیچ و خم‌هایی خواهد بود

01:24:44.920 --> 01:24:50.160
بله، فراز و نشیب‌هایی خواهد بود

01:24:50.320 --> 01:24:56.760
بله، دوراهی‌ها و نقاط عطفی خواهد بود که باید انتخاب کنی

01:24:58.760 --> 01:25:02.680
گاهی برای انجام کار درست
و گاهی

01:25:02.840 --> 01:25:08.440
برای ابراز عشقت،
باید همه چیز را فدا کنی

01:25:11.440 --> 01:25:16.440
اما می‌دانم که انتخابت
از قلبت خواهد آمد

01:25:16.600 --> 01:25:18.520
خیلی دوستت دارم

01:25:18.680 --> 01:25:23.600
از اینکه در این سال‌ها
با من همکاری کردید،

01:25:23.760 --> 01:25:28.080
بسیار سپاسگزارم

01:25:28.240 --> 01:25:35.600
خیلی دوستت دارم. وقت زنگ آخر فرا رسیده است

01:25:49.840 --> 01:25:55.840
همه ما با درک عمیقی از آنچه پشت سر می‌گذاشتیم، متحد بودیم

01:25:56.000 --> 01:26:00.880
و کاملاً نسبت به معنای واقعی گام‌های بعدی کور بودیم

01:26:01.040 --> 01:26:03.840
اینجا نمی‌تونه باشه، اصلاً چرا دارم دنبالش می‌گردم؟

01:26:04.000 --> 01:26:07.440
از اینکه گرما و حمایتتان را به ما بخشیدید، سپاسگزاریم

01:26:07.600 --> 01:26:11.600
شما در دوران سخت از ما حمایت کردید و همیشه کنارمان بودید

01:26:11.760 --> 01:26:14.560
این پاسپورت من است

01:26:16.840 --> 01:26:18.440
لعنتی!

01:26:19.640 --> 01:26:26.360
همه دوباره همدیگر را در آغوش گرفتیم و در سمی‌ترین شهر روی زمین رقصیدیم

01:26:34.640 --> 01:26:38.000
و تقریباً می‌شد هوای پاک کوه‌های اورال را استشمام کرد

01:26:38.160 --> 01:26:41.200
از میان دودهای سمی

01:27:46.000 --> 01:27:51.000
پاول پاشا تالانکین، در تابستان ۲۰۲۴، یک روز پس از برگزاری مراسم فارغ‌التحصیلی مدرسه ابتدایی کاراباش به طور مخفیانه روسیه را ترک کرد.

01:27:51.000 --> 01:28:00.000
او با خودش، تصاویر و مدارک مستند بسیار زیادی از نظامی سازی مدارس و جامعه روسیه آورد.

01:28:05.000 --> 01:28:08.000
این زیرنویس در دوران بی‌سابقه خاموشی دیجیتال در ایران برای شما تهیه شده است...

01:28:08.000 --> 01:28:18.000
filmyar