﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:15.000
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:00:16.000 --> 00:00:26.000
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:00:28.320 --> 00:00:30.296
- اسلحه‌ات را بینداز، - دارد شلیک می‌کند،

00:00:30.320 --> 00:00:32.560
-لعنتی، -پناه بگیر،

00:00:32.720 --> 00:00:34.440
لعنت، مرد زمین خورده،

00:00:40.600 --> 00:00:42.400
دو افسر زخمی،

00:00:43.520 --> 00:00:45.200
مظنون به شدت مسلح است،

00:01:23.120 --> 00:01:24.520
دارم میرم داخل،

00:01:24.680 --> 00:01:27.176
- تک تیراندازها تقریباً در موقعیت خود هستند، - تقریباً خیلی دیر شده است،

00:01:27.200 --> 00:01:30.400
اگه اشکالی نداره، دوست دارم زنده بمونم،

00:01:30.560 --> 00:01:31.827
پس فقط سر جایت بمان،

00:01:37.720 --> 00:01:39.320
باشه، از من حمایت کن،

00:01:39.480 --> 00:01:42.467
- آره؟ این همون برنامه معروف لونا هست؟ - خفه شو،

00:01:42.680 --> 00:01:44.160
داره میاد!

00:01:46.640 --> 00:01:47.920
آقای اصلان؟

00:01:48.680 --> 00:01:50.569
ببخشید، صدای زنگ را نشنیدم،

00:01:54.840 --> 00:01:57.080
ما داخل هستیم، باریس در اتاق نشیمن است،

00:01:57.240 --> 00:02:00.200
مادر، پدر و دو فرزند،

00:02:00.360 --> 00:02:01.960
مسلح؟

00:02:04.440 --> 00:02:08.880
- باریش؟ ما فقط می‌خوایم حرف بزنیم، - یه جورایی،

00:02:22.400 --> 00:02:24.040
خوش آمدید،

00:02:25.360 --> 00:02:28.000
چرا نمی‌نشینی؟ ما قبلاً شروع کرده بودیم،

00:02:28.160 --> 00:02:31.480
اما این کوچولوی دوست‌داشتنی اینجا چغندر دوست ندارد،

00:02:31.640 --> 00:02:33.656
- باریش... - همیشه بشقابت را تمام کن،

00:02:33.680 --> 00:02:36.280
وگرنه مامان و بابا عصبانی میشن،

00:02:36.440 --> 00:02:37.640
پس یه گاز بزن،

00:02:37.800 --> 00:02:39.600
یه لقمه بگیر،

00:02:41.480 --> 00:02:42.840
دختر خوب،

00:02:43.000 --> 00:02:45.920
- کمی میل دارید؟ - نه، ممنون، من قبلاً خورده‌ام،

00:02:48.800 --> 00:02:53.160
فیونا، ما سر چی توافق کردیم؟ ما نمیذاریم این اتفاق بیفته،

00:02:55.640 --> 00:02:57.320
خب، اسمت چیه، شکر؟

00:02:59.400 --> 00:03:00.250
رئیس،

00:03:00.360 --> 00:03:03.080
مدیر، مدیر کی؟

00:03:04.080 --> 00:03:07.280
چرا اول نمیذاری برن؟ بعد حرف میزنیم.

00:03:07.440 --> 00:03:09.096
شاید بهتر باشه اول تفنگت رو بیاری پایین،

00:03:09.120 --> 00:03:12.000
من معمولاً زیر آتش سکوت می‌کنم،

00:03:12.160 --> 00:03:13.760
آسیب‌های دوران کودکی،

00:03:13.920 --> 00:03:17.440
اما نشانه گرفتن اسلحه به سمت یک بچه؟ آسیب روحی نیست؟

00:03:19.160 --> 00:03:21.600
خیلی کمتر، به طرز عجیبی،

00:03:22.680 --> 00:03:24.360
سلاح پایین،

00:03:28.600 --> 00:03:29.450
لونا، همین الان!

00:03:29.600 --> 00:03:31.133
فقط بذارش اونجا،

00:03:31.200 --> 00:03:33.800
وای، بدش به من،

00:03:35.320 --> 00:03:37.880
متشکرم، محموله مهم،

00:03:38.040 --> 00:03:41.520
دارم یه مهمونی بزرگ برای خانم ترتیب میدم،

00:03:41.680 --> 00:03:44.600
تمام تزئینات، دکوراسیون، پذیرایی، دی‌جی،

00:03:44.760 --> 00:03:46.600
همه آنجا خواهند بود،

00:03:46.760 --> 00:03:49.096
خب، شاید همه اینطور نباشند، همکارانش اینطور نخواهند بود،

00:03:49.120 --> 00:03:52.760
او برای یک هتل زنجیره‌ای بین‌المللی کار می‌کند، بنابراین آنها بیشتر در خارج از کشور هستند،

00:03:52.920 --> 00:03:54.520
امضا، لطفا،

00:03:54.680 --> 00:03:57.640
کار و تفریح ​​را با هم قاطی نکن،

00:03:57.800 --> 00:03:59.656
هر دو می‌دانیم که این ماجرا به کجا ختم می‌شود، باریس،

00:03:59.680 --> 00:04:02.600
خب، بریم سر اصل مطلب، تو با من بیا،

00:04:02.760 --> 00:04:05.056
من؟ با تو؟ دوست پسرت چی میگه؟

00:04:05.080 --> 00:04:08.120
- یا تو از اون خانوم‌های گربه‌ای هستی؟ - من حساسیت دارم،

00:04:08.280 --> 00:04:12.080
نه شوهری، نه بچه‌های کوچولوی بامزه‌ای،

00:04:12.240 --> 00:04:13.376
تفنگت را زمین بگذار،

00:04:13.400 --> 00:04:16.240
اگه اول تفنگت رو بذاری زمین، منطقی‌تر به نظر می‌رسه،

00:04:16.400 --> 00:04:17.416
و گذاشتم دنبالش برود،

00:04:17.440 --> 00:04:20.120
تفنگت را زمین بگذار،

00:04:20.280 --> 00:04:23.160
لعنت بهت، لونا، داری واقعاً حال و هوا رو خراب می‌کنی،

00:04:23.320 --> 00:04:24.056
فقط انجام وظیفه‌ام،

00:04:24.080 --> 00:04:25.802
انقدر بزرگش کردن...

00:04:25.920 --> 00:04:28.320
فیونا، خفه شو لعنتی!

00:04:29.400 --> 00:04:32.120
انتخاب با توست، یا بگذار بروم،،،

00:04:33.080 --> 00:04:35.000
یا اینکه «خداحافظ، بالرین» است،

00:04:38.240 --> 00:04:41.520
- مهمونی خوش گذشت، اما استرسش زیاده... - لطفا امضا کن،

00:04:41.680 --> 00:04:45.200
باشه، بذار... حتماً،

00:04:45.360 --> 00:04:47.000
بازنده‌ی لعنتی،

00:04:48.440 --> 00:04:49.840
خداحافظ، همین حالا

00:04:53.480 --> 00:04:55.040
اوه، نه،

00:04:58.720 --> 00:05:00.360
باشه،

00:05:01.640 --> 00:05:03.040
حق با توست،

00:05:08.960 --> 00:05:10.880
انتخاب درست، آفرین،

00:05:21.240 --> 00:05:22.120
لعنت!

00:05:22.280 --> 00:05:24.724
بهت گفتم که راه‌های دیگه‌ای هم برای حل این مشکل وجود داره،

00:05:25.480 --> 00:05:26.840
لعنت، دستم،

00:05:27.000 --> 00:05:29.222
گریه نکن عزیزم، برات یه چسب زخم میاریم

00:05:30.400 --> 00:05:33.067
بهتره از این به بعد پشت سرت رو نگاه کنی،

00:05:33.160 --> 00:05:34.976
من به سراغ خانواده‌ات خواهم آمد، یکی یکی،

00:05:35.000 --> 00:05:36.920
و من تو را آخرین نفر بیرون می‌آورم،

00:05:37.080 --> 00:05:39.247
حتماً سلام شما را به ایشان خواهم رساند،

00:05:42.200 --> 00:05:44.216
من تو را ردیابی می‌کنم و تو را خواهم کشت،

00:05:44.240 --> 00:05:46.320
تو و تمام خانواده‌ات،

00:05:47.840 --> 00:05:50.280
آیا آنها هنوز بنی را پیدا نکرده‌اند؟

00:05:50.440 --> 00:05:52.040
آیا او در ماشین بود؟

00:05:53.360 --> 00:05:56.680
- چی؟ آسیب دیده؟ - بنی گم شده،

00:05:56.840 --> 00:05:58.600
اما کار خوبی کردی، اصلان،

00:06:31.560 --> 00:06:33.720
باشه، من اینو میگیرم،

00:06:33.880 --> 00:06:35.640
لعنت بهت، بومر،

00:06:37.360 --> 00:06:38.600
آشغال کوچولو،

00:06:38.760 --> 00:06:40.760
من این موضوع را با والدینت در میان می‌گذارم،

00:06:51.120 --> 00:06:52.560
حالت خوبه؟

00:06:54.080 --> 00:06:57.520
چه روانی‌ای، نه؟ اون یارو واقعاً حالمو بهم زد،

00:06:57.680 --> 00:07:01.800
تقصیر کلوچه‌های چسبناک توئه، دفعه‌ی بعد، ناهار رو خودم درست می‌کنم،

00:07:01.960 --> 00:07:05.587
با این حال، ما بزرگترین رئیس کارتل در این نیمکره را کشتیم،

00:07:05.960 --> 00:07:07.976
- آره، - بیخیال، اون هیچی از تو کم نداره،

00:07:08.000 --> 00:07:09.920
بعلاوه، او در انفرادی محبوس است،

00:07:10.080 --> 00:07:13.760
ادامه بده، دست دیگرش را هم می‌گیرم،

00:07:13.920 --> 00:07:16.753
فکر کنم امشب کارهای بهتری برای انجام دادن داشته باشی، کَچ!

00:07:19.080 --> 00:07:23.400
اوپسی، فکر کنم یکی سالگرد چهار سالگی ازدواجش رو یادش رفته،

00:07:23.560 --> 00:07:26.440
لعنت، اون مال امروزه؟

00:07:26.600 --> 00:07:30.760
بیچاره امره، این مهمانی غافلگیرکننده‌ی بزرگ را ترتیب داد، همه را دعوت کرد:

00:07:30.920 --> 00:07:33.280
دوستان، خانواده، حتی مادر شوهرت،

00:07:34.440 --> 00:07:38.240
تو سه روز گذشته در اسپانیا بودی، نمایشگاه هتل در بارسلونا،

00:07:39.880 --> 00:07:42.920
هی، این قیافه‌ی گرفته رو ول کن، سعی کن امشب یه کم خوش بگذرونی،

00:07:44.640 --> 00:07:47.320
- و حلقه ازدواجت رو فراموش نکن، - و تو،

00:07:47.480 --> 00:07:49.600
نه، صبر کن، تو یکی نداری،

00:08:15.720 --> 00:08:18.360
عزیزم؟ من خونه‌ام،

00:08:18.520 --> 00:08:21.640
سورپرایز!

00:08:22.800 --> 00:08:25.356
قیافه‌ات! انگار نمی‌دیدی این اتفاق قراره بیفته، نه؟

00:08:25.440 --> 00:08:27.000
نه، چه اتفاقی داره میفته؟

00:08:27.160 --> 00:08:29.680
چهار سال، سالگرد مبارک،

00:08:30.840 --> 00:08:32.720
ببخشید، بچه‌ها،

00:08:34.320 --> 00:08:35.987
- خب، برگشتی، - آره،

00:08:36.200 --> 00:08:37.360
برای مدتی،

00:08:39.120 --> 00:08:41.840
تبریک میگم، خدا به شادی هاتون بیفزاید،

00:08:42.000 --> 00:08:43.320
انشاالله،

00:08:43.480 --> 00:08:45.160
خیلی شیرینه، مرسی،

00:08:45.320 --> 00:08:48.160
چی؟ نمی‌تونم به عروسم یه کم محبت نشون بدم؟

00:08:48.320 --> 00:08:51.296
بله، اما فعلاً همینقدر کافی است، همین‌جا بگذریم، متشکرم،

00:08:51.320 --> 00:08:53.000
بعداً صحبت می‌کنیم، باشه؟

00:08:53.040 --> 00:08:53.890
دیوانه!

00:08:54.000 --> 00:08:57.720
بفرمایید، اسپانیا چطور بود؟ مغازه‌ها؟ مردها؟

00:08:57.880 --> 00:09:00.120
آنها خیلی اسپانیایی بودند،

00:09:00.280 --> 00:09:05.360
- آیا او هنوز مشروب می‌خورد؟ - فقط ستاره پورن مارتینی،

00:09:05.520 --> 00:09:07.040
اوه، ستاره پورن؟

00:09:08.160 --> 00:09:10.136
هنوز از پرواز یه کم حالت تهوع دارم،

00:09:10.160 --> 00:09:13.320
عزیزم، باید چند تا قرص بخوری، یا کمتر سفر کنی،

00:09:13.480 --> 00:09:16.280
دیگه وقتی برای تفریح ​​نیست،

00:09:17.080 --> 00:09:20.000
- به این میگی نون تازه؟ - اوه، خیلی شیرینه،

00:09:20.160 --> 00:09:22.800
ببین چطور برای همسرش خودنمایی می‌کند،

00:09:22.960 --> 00:09:25.040
- یه جورایی نازه، - خیلی نازه،

00:09:25.200 --> 00:09:26.880
آن مرد واقعاً شما را دوست دارد،

00:09:27.000 --> 00:09:29.440
- داری ازش میخوری؟ - نه، مهمون من باش،

00:09:33.720 --> 00:09:36.216
- یه کوکتل دیگه؟ - هنوز دارم روش کار می‌کنم،

00:09:36.240 --> 00:09:39.056
- تقریباً تموم شده، و من بهترین رو می‌سازم، - باشه،

00:09:39.080 --> 00:09:41.160
عالیه، برو با بقیه معاشرت کن،

00:09:47.760 --> 00:09:49.600
- دیلن؟ - بله؟

00:09:49.760 --> 00:09:51.880
این یه مهمونیِ «کفش درآوردنه» ـه،

00:09:52.720 --> 00:09:55.336
- اما اینها جوراب هستند، - باشه، به هر حال آنها را در بیاور،

00:09:55.360 --> 00:09:58.480
- امی، امی، آروم باش، - چی؟ من آرومم،

00:09:58.640 --> 00:10:01.080
- نه، تو نیستی، - من هستم، من ذن هستم،

00:10:02.000 --> 00:10:05.080
- انگار یکی از خواب بیدار شده، بتمن، - نه،

00:10:06.880 --> 00:10:09.920
الان صدای گریه‌شون رو می‌شنوی؟ نمی‌تونی، نه؟

00:10:12.880 --> 00:10:14.416
- کفش‌هاتو دربیار، - چی؟

00:10:14.440 --> 00:10:17.200
- کفش‌ها را دربیاورید، قوانین، قوانین هستند، - درست است،

00:10:17.360 --> 00:10:19.040
یه جورایی حس خوبی داره، می‌دونی،

00:10:20.160 --> 00:10:22.640
نه، حق با توست، بالاخره اینها جوراب هستند،

00:10:32.360 --> 00:10:35.280
اوه، سلام، دامیان،

00:10:35.440 --> 00:10:37.440
به پدر و مادرت چیزی نگو، باشه؟

00:10:55.080 --> 00:10:57.256
عیسی، تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:10:57.280 --> 00:10:59.400
گم شدم و نورها را دنبال کردم،

00:11:01.160 --> 00:11:02.816
فقط می‌خواستم مطمئن بشم که سالمی،

00:11:02.840 --> 00:11:05.280
- من می‌تونم از خودم مراقبت کنم، - همین؟

00:11:06.240 --> 00:11:09.720
اون مزاحم کوچولو با توپ فوتبالش چی؟

00:11:09.880 --> 00:11:13.240
- خیلی خنده داره، فقط همین الان برو، قبل از اینکه... - لونا،

00:11:14.080 --> 00:11:17.080
چرا اینجا هستی؟ و قضیه چاقو چیه؟

00:11:17.240 --> 00:11:20.960
چاقو؟ من فقط رفتم بیرون تا کمی رزماری بردارم، برای کوکتل‌ها،

00:11:21.120 --> 00:11:24.760
- رزماری؟ اینجا ازش داریم؟ - بله،

00:11:24.920 --> 00:11:27.760
خیلی تند میشه، برای تو هم درست میکنم،

00:11:27.920 --> 00:11:31.600
خب، همه، دور هم جمع شوید، یک دایره درست کنید،

00:11:31.760 --> 00:11:35.000
و همه، تلفن‌ها را خاموش کنید، ما می‌توانیم بدون تشعشعات سر کنیم،

00:11:35.160 --> 00:11:37.800
با عرض سلام و ادب خدمت شما دوستان عزیز،

00:11:37.960 --> 00:11:40.200
یا، همانطور که شما هلندی‌ها می‌گویید: سلام،

00:11:40.360 --> 00:11:42.800
اسم من فرهاد است،

00:11:42.960 --> 00:11:45.496
و من و امره، ما با هم فامیلیم، ما پسرعمو هستیم،

00:11:45.520 --> 00:11:46.936
ما با هم از سختی‌ها و شیرینی‌ها گذشته‌ایم،

00:11:46.960 --> 00:11:50.640
ما با هم در یک رختخواب بودیم، با هم ختنه شدیم، ما...

00:11:50.800 --> 00:11:54.080
اوه، پسرعمویم امره می‌خواهد خودش با شما صحبت کند،

00:11:54.240 --> 00:11:56.840
آیا این چیز کار می‌کند؟ شش...

00:11:57.000 --> 00:11:58.200
نکن،

00:11:58.360 --> 00:12:01.453
داداش، حرف بزن، میزنمش تو کونت، همه دارن نگام میکنن،

00:12:03.400 --> 00:12:08.200
به هر حال، لونا، از بین تمام خوراکی‌های خوشمزه ترکی که می‌توانستی انتخاب کنی

00:12:08.360 --> 00:12:10.600
تو رفتی و این لاهماجون رو چیدی،

00:12:10.760 --> 00:12:13.360
ینگییم، شما واقعاً تبدیل به یک خانواده شده‌اید،

00:12:13.520 --> 00:12:15.960
تو خواهر منی، و امره هم خانواده‌ی منه،

00:12:16.120 --> 00:12:18.787
تو جونت رو برای خانواده‌ات میدی، من برات میمیرم،

00:12:18.880 --> 00:12:21.520
-واقعاً، من برات می‌میرم، -دیگه بسه مردن،

00:12:21.680 --> 00:12:24.840
شما دو نفر واقعاً برای هم عالی هستید،

00:12:25.000 --> 00:12:26.333
تو یین و یانگ هستی،

00:12:26.360 --> 00:12:30.800
هیچ شیرینی بدون نمک وجود ندارد، هیچ شاورما بدون سس وجود ندارد،

00:12:30.960 --> 00:12:33.096
و بدون تو، ای خواهرشوهر عزیزم، امره وجود ندارد،

00:12:33.120 --> 00:12:36.160
شما الگوهای من بودید،

00:12:36.320 --> 00:12:39.200
اما زندگی همیشه طبق برنامه پیش نمیره،

00:12:39.360 --> 00:12:43.360
می‌خواستم به چپ بروم، اما زندگی به راست رفت،

00:12:44.560 --> 00:12:46.360
تامارا درست رفت...

00:12:47.040 --> 00:12:49.320
- واقعاً داره گریه می‌کنه؟ - تامارا!

00:12:51.400 --> 00:12:52.600
بس کن احمق، بس کن

00:12:53.000 --> 00:12:54.960
او قلب مرا شکست، خاله،

00:13:00.160 --> 00:13:03.160
من و اِمره چیزی برایت آماده کرده‌ایم،

00:13:03.320 --> 00:13:05.376
نه، ما این کار را نکردیم، ما چیزی آماده نکردیم،

00:13:05.400 --> 00:13:06.640
بیایید، دوستان،

00:13:06.800 --> 00:13:08.760
بفرمایید، لطفا،

00:13:08.920 --> 00:13:10.360
موسیقی!

00:13:31.480 --> 00:13:33.040
برو عزیزم، برو

00:13:50.160 --> 00:13:51.827
چیه؟ چرا الان متوقف بشیم؟

00:13:53.120 --> 00:13:55.560
اوه، اوه... رانم داره اذیتم می‌کنه...

00:14:03.400 --> 00:14:05.480
چه شبی،

00:14:05.640 --> 00:14:07.862
- چشماتو ببند، شیرین من، - چی؟ چرا؟

00:14:08.000 --> 00:14:09.640
فقط چشمانت را ببند،

00:14:15.840 --> 00:14:17.680
چشماتو بسته نگه دار، باشه؟

00:14:20.960 --> 00:14:22.520
خیلی خب،

00:14:26.720 --> 00:14:28.160
متشکرم،

00:14:28.320 --> 00:14:31.960
یادته وقتی از دست مامانم تو کتابخونه قایم شدیم؟

00:14:32.120 --> 00:14:35.320
اولین گردنبند من، البته فوراً شکست،

00:14:35.480 --> 00:14:37.080
چون آن را رها کردی،

00:14:37.240 --> 00:14:39.400
چون مامانت یهو پیداش شد،

00:14:40.480 --> 00:14:42.280
می‌دونی این یعنی چی، درسته؟

00:14:42.440 --> 00:14:46.280
چشم بینا تو را از شر محافظت می‌کند، متشکرم عزیزم،

00:14:46.440 --> 00:14:47.840
خواهش می‌کنم،

00:14:50.840 --> 00:14:53.760
اوه، درسته، البته، من هم یه چیزی برات آوردم،

00:14:59.800 --> 00:15:01.120
چیست؟

00:15:01.280 --> 00:15:02.280
یه سورپرایز،

00:15:02.440 --> 00:15:04.680
باشه، پس من میرم،

00:15:04.840 --> 00:15:07.120
مامان، فکر کردم دیگه رفتی،

00:15:07.560 --> 00:15:10.653
تو برای روز عروسیت به همسرت طلسم چشم زخم میدی؟

00:15:10.720 --> 00:15:13.136
برای ما معنی خاصی داره، تو نمی‌دونی،

00:15:13.160 --> 00:15:16.440
من نمی‌دونستم؟ می‌دونم که تو یه احمقی،

00:15:24.240 --> 00:15:25.856
اینو براش خریدی؟

00:15:25.880 --> 00:15:27.720
- کمربند؟ - بله،

00:15:27.880 --> 00:15:30.040
یه مورد خیلی خاص،

00:15:30.200 --> 00:15:31.800
اینه که...

00:15:32.920 --> 00:15:35.120
چرم لاما آلبینو،

00:15:35.280 --> 00:15:38.000
- خیلی کمیابه، - لاما؟

00:15:38.160 --> 00:15:40.771
- واقعاً زشته، - اون می‌فهمه، می‌دونی،

00:15:40.880 --> 00:15:43.102
درسته، من کاملاً درکت می‌کنم،

00:15:44.680 --> 00:15:46.080
قرار است،

00:15:47.440 --> 00:15:49.440
خب، بارسلونا چطور بود؟

00:15:49.600 --> 00:15:52.416
یادم بنداز، هنرمندی که نصف شهر رو طراحی کرده کی بوده؟

00:15:52.440 --> 00:15:55.160
- گاندی، مگه نه؟ - گائودی، عزیزم،

00:15:55.320 --> 00:15:57.576
راستی، من فردا مصاحبه‌ی ارتقای شغلی دارم،

00:15:57.600 --> 00:15:59.880
یه حس خوبی بهش دارم،

00:16:00.040 --> 00:16:02.280
چون ایده‌های خیلی خوبی دارم

00:16:02.440 --> 00:16:05.760
که واقعاً به پیشرفت شرکت کمک خواهد کرد،

00:16:06.760 --> 00:16:09.640
بالاخره نشون میدم که واقعاً از چی ساخته شدم،

00:16:10.440 --> 00:16:11.920
درست است؟

00:16:12.560 --> 00:16:14.000
رئیس؟

00:16:16.480 --> 00:16:18.600
اوه، تقریباً خوابم برده بود،

00:16:20.800 --> 00:16:22.480
ممنون بابت مهمونی امشب،

00:16:28.800 --> 00:16:30.520
حلقه‌ات کجاست؟

00:16:31.720 --> 00:16:33.640
اوه، من آن را در هواپیما درآوردم،

00:16:33.800 --> 00:16:36.136
من همیشه این کار را می‌کنم، چون انگشتانم ورم می‌کنند،

00:16:36.160 --> 00:16:38.040
شب، شب، عزیزم،

00:16:39.560 --> 00:16:41.040
«شب،

00:16:46.520 --> 00:16:47.960
امروز موفق باشید،

00:16:48.120 --> 00:16:49.680
من به تو ایمان دارم،

00:16:49.840 --> 00:16:53.920
- من اینو دارم، - اوه، عزیزم، حالا مواظب ران پات باش،

00:16:56.080 --> 00:16:58.016
اوه، دنی از بخش منابع انسانی هستم، باید اینو بگیرم،

00:16:58.040 --> 00:16:59.440
هی، دنی،

00:17:00.360 --> 00:17:02.640
بله، بارسلونا عالی بود،

00:17:02.800 --> 00:17:04.920
الان دارم سوار ماشینم میشم،

00:17:05.080 --> 00:17:08.960
بله، آنها اقدامات ایمنی در سایت جدید را بررسی خواهند کرد،

00:17:09.880 --> 00:17:11.560
باشه، یه کم دیگه می‌بینمت،

00:17:22.120 --> 00:17:24.120
بیخیال، همین الان، چی جلوتو گرفته؟

00:17:27.200 --> 00:17:28.880
خدایا، مرد،

00:17:29.040 --> 00:17:30.376
مجبور شدم تو ماشینت بخوابم،

00:17:30.400 --> 00:17:32.640
متاسفم،

00:17:32.800 --> 00:17:33.776
دارند نگاهم می‌کنند،

00:17:33.800 --> 00:17:35.967
چه کسی تو را تماشا می‌کند؟ و مراقب پاهایت باش،

00:17:36.120 --> 00:17:38.016
مرد، چرا ماشینت انقدر کوچیکه؟

00:17:38.040 --> 00:17:40.960
- کی داره نگاهت می‌کنه؟ - اونا هستن، داداش، اونا،

00:17:41.840 --> 00:17:45.320
- فانتا می‌خوای؟ ویتامین دی، - چندش‌آوره،

00:17:45.480 --> 00:17:46.640
نوش جان،

00:17:46.800 --> 00:17:49.480
خوشحال باش که تو ماشینت چیزی نریختم، دیک،

00:17:49.640 --> 00:17:51.040
کمربند ایمنی خود را ببندید،

00:17:51.120 --> 00:17:53.616
کمربند ایمنی‌ات را ببند، فرهاد، قوانین، قوانین هستند،

00:17:53.640 --> 00:17:56.480
رفیق، کمربند ایمنی امن‌تره، باشه؟

00:17:56.640 --> 00:18:00.136
هفته پیش، پنج نفر به خاطر بستن کمربند ایمنی سرشان بریده شد،

00:18:00.160 --> 00:18:03.880
توی HaberTV، کانال ۱۴۲، ATV بود، باشه؟

00:18:04.040 --> 00:18:07.480
- هنوز داروهاتو مصرف می‌کنی؟ - حتماً، بابا،

00:18:07.640 --> 00:18:09.840
سه بار در هفته خوراکی، دوشنبه‌ها مقعدی،

00:18:10.000 --> 00:18:12.720
- امروز چه روزی است؟ - دوشنبه،

00:18:12.880 --> 00:18:14.320
اینجا، بو کن،

00:18:17.440 --> 00:18:18.707
داری چیکار میکنی؟

00:18:19.640 --> 00:18:20.856
من قبلاً آن ماشین را دیده‌ام،

00:18:20.880 --> 00:18:23.000
اونا مامور سیا هستن،

00:18:23.160 --> 00:18:25.640
همسایه‌ی دو خانه پایین‌تر شماست،

00:18:26.600 --> 00:18:28.360
بیا، کمربند ایمنی‌ات را ببند،

00:18:28.520 --> 00:18:30.856
کمربند ایمنی را ببند یا راه برو، قوانین، قوانین هستند،

00:18:30.880 --> 00:18:32.200
خیلی خب، دیگه،

00:18:33.440 --> 00:18:35.040
بسته شده، باشه؟

00:18:35.200 --> 00:18:38.200
سرم روی هابر نخواهد بود، سر جایش می‌ماند،

00:18:38.360 --> 00:18:40.040
اخبار، یادداشت اخبار،

00:18:40.200 --> 00:18:42.400
خبر، نه خبر، خبر، نه خبر،

00:19:16.040 --> 00:19:18.120
هی، مگه نباید سر کار باشی؟

00:19:18.280 --> 00:19:21.080
- تا حالا اینو فهمیدی؟ - چی؟

00:19:21.240 --> 00:19:23.351
اینکه انگشتات تو هواپیما ورم می‌کنن؟

00:19:24.080 --> 00:19:26.520
نه، اما سوجوک من این کار را می‌کند،

00:19:26.680 --> 00:19:29.496
باشه، ممنون، چرا نمیری اون نامه رو پست کنی؟

00:19:29.520 --> 00:19:32.360
فقط مزه خوبی داره، مثل آبنبات،

00:19:33.320 --> 00:19:34.560
امره؟

00:19:36.360 --> 00:19:37.960
برای من آرزوی موفقیت کن،

00:19:38.600 --> 00:19:40.840
موفق باشی داداش، موفق باشی،

00:19:42.360 --> 00:19:44.960
پاره‌شون کن، شیر داداش، برو بگیرشون،

00:19:45.120 --> 00:19:48.520
- این قهوه بوی ادرار گربه می‌دهد، - من آن را می‌نوشم،

00:19:48.680 --> 00:19:51.120
- فقط اگه یکی دیگه برام بگیری، - البته،

00:19:52.320 --> 00:19:55.680
اصلان، دستگیری بزرگ،

00:19:56.480 --> 00:19:58.920
من به این پرونده گماشته شده‌ام، اینجا،

00:19:59.080 --> 00:20:01.980
این شرکت اصرار دارد که این عملیات کاملاً بی‌نقص باقی می‌ماند،

00:20:02.040 --> 00:20:04.656
باریش ییلماز جنایتکاری است که به راحتی بازداشت نمی‌شود،

00:20:04.680 --> 00:20:08.560
مخصوصاً نه در هلند، افراد زیادی در لیست حقوق بگیران او هستند،

00:20:08.720 --> 00:20:11.240
- پس ما داریم تحویلش میدیم، - چی؟

00:20:11.400 --> 00:20:12.840
به ترکیه،

00:20:13.760 --> 00:20:15.520
من امروز صبح در موردش خوندم،

00:20:15.680 --> 00:20:19.893
مقامات ترکیه می‌خواهند او را در یک گودال عمیق فرو کنند و کلید را دور بیندازند،

00:20:19.960 --> 00:20:21.960
و رهایی خوب،

00:20:23.360 --> 00:20:25.560
- خبر بیشتری از بنی هست؟ - بنی؟

00:20:25.720 --> 00:20:28.480
بن، مامور مخفی، راننده باریس؟

00:20:29.320 --> 00:20:32.040
بن هویبر؟ او هنوز گم شده است،

00:20:32.200 --> 00:20:34.536
راستش را بخواهید، ما فکر نمی‌کنیم که او هنوز زنده باشد،

00:20:34.560 --> 00:20:37.280
نه، من او را رها نخواهم کرد،

00:20:37.440 --> 00:20:40.400
- لونا... - چی؟ اون یکی از ماست.

00:20:40.560 --> 00:20:42.840
- او... - ما این را نمی‌دانیم،

00:20:43.000 --> 00:20:45.056
و ما پنج روز فرصت داریم تا بفهمیم،

00:20:45.080 --> 00:20:46.880
باریس حرف نمی‌زند، می‌دانی،

00:20:47.040 --> 00:20:49.640
- حداقل می‌تونم امتحان کنم؟ - باشه،

00:20:49.800 --> 00:20:53.640
اما تو تنها کسی هستی که باهاش ​​حرف میزنی، هیچکس دیگه ای نیست، واضحه؟

00:21:01.760 --> 00:21:04.320
هی، بیا تو، امره، بشین،

00:21:04.480 --> 00:21:06.000
احساس تنش می‌کنید؟

00:21:07.120 --> 00:21:11.520
- دان، تو که من را می‌شناسی، من هیچ‌وقت عصبی نیستم، - هرمان، لطفا یادداشت کن،

00:21:13.480 --> 00:21:16.480
باشه، امره، رفیق،

00:21:16.640 --> 00:21:20.040
شما کار عالی ارائه می‌دهید، شما همیشه بسیار دقیق هستید،

00:21:20.200 --> 00:21:24.160
- وقت‌شناس، دقیق،

00:21:24.320 --> 00:21:28.200
کبوترهای دفترم خبر داده‌اند که تو تمام اهدافت را نابود می‌کنی،

00:21:28.360 --> 00:21:31.216
تو کل بخش بهترینی، تو یه ستاره واقعی هستی،

00:21:31.240 --> 00:21:33.680
یا بهتره بگم یه «آدم بی‌عرضه»؟

00:21:34.640 --> 00:21:36.880
بله، یک «توتر»، توتر-توتر!

00:21:37.040 --> 00:21:38.720
توترها از کجا سرچشمه می‌گیرند؟

00:21:38.800 --> 00:21:41.360
در سرزمین ترکیه، در دوردست‌ها،

00:21:41.520 --> 00:21:43.016
آیا ترک‌ها سوپراستار دارند؟

00:21:43.040 --> 00:21:46.720
- بله، ترک‌ها سوپراستار دارند، - توت-توت-توت!

00:21:46.880 --> 00:21:49.640
بیا دیگه مرد، بسه!

00:21:49.800 --> 00:21:51.840
این یکی خیلی زیاده،

00:21:54.200 --> 00:21:56.256
به هر حال، من کجا بودم؟ اوه، درست است،

00:21:56.320 --> 00:21:58.560
بنابراین من از یک طرف فکر می‌کنم:

00:21:58.720 --> 00:22:02.080
امره به عنوان رئیس جدید بخش عالی است،

00:22:02.240 --> 00:22:04.518
اما ما یک کاندیدای عالی دیگر هم داریم،

00:22:06.360 --> 00:22:08.840
باشه، میشه بپرسم کی؟

00:22:09.000 --> 00:22:11.240
اوه، هریت،

00:22:12.200 --> 00:22:13.800
هریت؟

00:22:13.960 --> 00:22:16.080
پس این موضوع بین من و هریت هست؟

00:22:16.240 --> 00:22:18.640
نه، او شغل را گرفت،

00:22:18.800 --> 00:22:20.216
او ترفیع گرفت،

00:22:20.240 --> 00:22:24.520
شاید به محض اینکه اومدی داخل بهت میگفتم، اما اشکالی نداره،

00:22:24.680 --> 00:22:26.016
اما من برنامه ریزی کرده بودم که...

00:22:26.040 --> 00:22:28.600
ما به دنبال یک رهبر ذاتی هستیم،

00:22:28.760 --> 00:22:30.480
کسی که از اقتدار دم می‌زند،

00:22:30.640 --> 00:22:33.800
نلسون ماندلا از بخش فناوری اطلاعات،

00:22:33.960 --> 00:22:36.320
و تو نلسون ماندلا نیستی،

00:22:37.040 --> 00:22:38.880
اما هریت هست؟

00:22:39.040 --> 00:22:41.360
- آره، خب... - اون بیشتر شبیه ماندلائه،

00:22:41.520 --> 00:22:42.520
قدرت!

00:22:43.120 --> 00:22:45.120
اما خبر خوبی هم هست،

00:22:45.280 --> 00:22:46.976
تو درست همون جایی که هستی، در شرایط خودت هستی،

00:22:47.000 --> 00:22:50.040
و تو یک ستاره واقعی باقی می‌مانی،

00:22:56.640 --> 00:23:00.280
دکترها می‌گویند به زودی می‌توانی پیانو بزنی.

00:23:02.600 --> 00:23:06.520
عمداً اومدی اینجا که این جوک‌های بی‌مزه رو تعریف کنی؟

00:23:08.120 --> 00:23:11.520
تو دقیقاً می‌دونی من چرا اینجام، هوم؟

00:23:11.680 --> 00:23:14.960
آیا چنین است؟ مرا روشن کن،

00:23:15.120 --> 00:23:16.960
نه، صبر کن، بذار حدس بزنم،

00:23:18.000 --> 00:23:22.840
دنبال یه یارو میگردی که همه چی رو بخاطر تو به گند کشیده،

00:23:24.920 --> 00:23:26.587
فقط به من بگو او کجاست،

00:23:27.720 --> 00:23:29.480
بنی کجاست؟

00:23:29.640 --> 00:23:33.200
شاید او فقط کنار جاده دراز کشیده باشد،

00:23:33.960 --> 00:23:35.520
یا زیر تختت،

00:23:36.680 --> 00:23:38.496
می‌دونی چیه؟ تو می‌تونی انتخاب کنی،

00:23:38.520 --> 00:23:40.440
چاقو،

00:23:41.840 --> 00:23:43.440
گلوله،

00:23:44.320 --> 00:23:45.880
سریع،

00:23:46.840 --> 00:23:48.120
آهسته،،،

00:23:53.560 --> 00:23:55.280
چرا هریت لعنتی؟

00:23:56.720 --> 00:23:58.440
او نمی‌تواند جلوی خودش را بگیرد،

00:23:58.600 --> 00:24:00.480
منظورت چیه؟ بهش نگاه کن،

00:24:00.640 --> 00:24:04.640
کنار اون دستگاه فتوکپی لعنتی وایساده انگار که تو تیندر پیداش کرده،

00:24:06.840 --> 00:24:08.840
این اواخر خیلی احساس پوچی و بیهودگی می‌کنم،

00:24:09.000 --> 00:24:13.360
انگار زندگی برای همیشه منو متوقف کرده و نمی‌دونم چطور دوباره پخشش کنم،

00:24:13.520 --> 00:24:16.560
گوش کن داداش، تو نمیتونی اینو به لونا بگی،

00:24:16.720 --> 00:24:17.880
- اما من... - هیس...

00:24:18.040 --> 00:24:20.816
- من و لونا دروغ نمیگیم... - خفه شو احمق، گوش کن...

00:24:20.840 --> 00:24:24.616
میری خونه و به زنت دروغ میگی، باشه؟ درست مثل هر ازدواجی،

00:24:24.640 --> 00:24:28.000
من و تامارا، ما همیشه به هم دروغ می‌گفتیم، همیشه،

00:24:28.080 --> 00:24:29.760
- من بهش دروغ نمیگم، - امره؟

00:24:29.800 --> 00:24:34.040
بابت ترفیعم متاسفم، قسم می‌خورم پیش‌بینی‌اش را نمی‌کردم،

00:24:34.200 --> 00:24:35.616
داشتم چندتا کپی میگرفتم...

00:24:35.640 --> 00:24:38.000
- اميدوارم جاتون امن باشه؟ - آره،

00:24:38.160 --> 00:24:40.776
«تو ترفیع گرفتی،»

00:24:40.800 --> 00:24:45.320
هریت، اشکالی نداره، تقصیر تو نیست،

00:24:45.480 --> 00:24:48.960
مطمئنم که رئیس بخش خیلی خوبی خواهی شد،

00:24:49.120 --> 00:24:50.880
حتی بهترین‌ها،

00:24:51.040 --> 00:24:53.080
متشکرم، اِمره،

00:24:53.960 --> 00:24:55.880
- اوه... - ببخشید، ببخشید،

00:24:56.040 --> 00:24:58.480
- چی...؟ - نه، ببخشید، ببخشید، ببخشید،

00:24:58.640 --> 00:25:02.136
باشه، ببخشید، ببخشید... فقط برو از اون کپی‌های کثیف بیشتر درست کن...

00:25:02.160 --> 00:25:06.040
- ولش کن، - گوش کن مرد، اون شغلت رو دزدید،

00:25:06.200 --> 00:25:08.216
تو نمیتونی بذاری فکر کنه که میتونه جایگزین تو بشه،

00:25:08.240 --> 00:25:12.440
نه، اینطور نیست، تو خیلی پرشوری، فرهاد،

00:25:13.440 --> 00:25:14.840
امره،

00:25:15.000 --> 00:25:17.900
آخرین باری که خانمتان را درست و حسابی دیدید، کی بود؟

00:25:18.000 --> 00:25:20.856
وای، این خصوصیه، - جدی میگم، با تمام احترام:

00:25:20.880 --> 00:25:25.560
آخرین باری که باعث شدی چشم‌هایش توی سرش بچرخد، کی بود؟

00:25:25.720 --> 00:25:28.600
«سوسیستو بده به من، بده، بده به من»

00:25:28.760 --> 00:25:30.160
باعث لرزش پاهایش شد؟

00:25:30.320 --> 00:25:34.960
- فکر کنم منظورت فقط سکسه؟ - درسته، کی؟

00:25:37.720 --> 00:25:39.480
انتخاب شما،

00:25:46.600 --> 00:25:48.920
واقعاً فکر می‌کنی ازت می‌ترسم؟

00:25:53.960 --> 00:25:56.280
تو باید باشی،

00:25:56.440 --> 00:25:58.160
شیر،

00:25:58.320 --> 00:26:00.176
می‌فهمی چی میگم؟

00:26:00.200 --> 00:26:04.360
می‌دانم که ازدواج کرده‌ای، می‌دانم خانه‌ات کجاست،

00:26:05.200 --> 00:26:08.120
- من همه چیز را می‌دانم، - همه اینها فقط حرف است،

00:26:12.840 --> 00:26:15.160
سلام مرا به اِمره برسان،

00:26:24.440 --> 00:26:26.329
و به بنی میگم که سلام کردی،

00:26:27.040 --> 00:26:29.000
- حالت خوبه؟ - اممم،

00:26:29.160 --> 00:26:31.880
فکر کنم هانیبال لکتر ما به یه چرت نیمروزی نیاز داره،

00:26:34.040 --> 00:26:36.200
امروز میری خونه، باشه؟

00:26:36.360 --> 00:26:38.960
و تو شایسته‌ی نامت خواهی بود، اصلان، شیر،

00:26:39.120 --> 00:26:40.453
می‌دانید چه باید بکنید؟

00:26:40.520 --> 00:26:42.976
اون سک کوچولوی تو باید اینجوری بره خونه،

00:26:43.000 --> 00:26:44.616
همه ورم کرده، آماده انفجار،

00:26:44.640 --> 00:26:47.440
اکشن، واک، واک، واک، فهمیدی؟

00:26:48.080 --> 00:26:49.936
خب، واقعاً می‌دونی باید چیکار کنی، یا...؟

00:26:49.960 --> 00:26:52.376
- بعضی وقتا، حالم خوبه... - بذار چند تا نکته بهت بگم،

00:26:52.400 --> 00:26:55.320
اول، تو زنگ رو بزن، باشه؟

00:26:55.480 --> 00:26:57.800
این چیه؟ عوضی، می‌دونی،

00:26:57.960 --> 00:26:59.096
کسش رو تصور کن، کسش رو، باشه؟

00:26:59.120 --> 00:27:01.240
اینجوری، دینگ دونگ،

00:27:01.400 --> 00:27:02.640
کسی خونه هست؟

00:27:02.800 --> 00:27:03.880
منم، لونا،

00:27:04.040 --> 00:27:05.320
بگیرش،

00:27:05.480 --> 00:27:07.280
می‌بینی؟ خوش آمدی،

00:27:07.440 --> 00:27:10.080
بعد، هلیکوپتر، پشتک وارو،

00:27:10.240 --> 00:27:13.280
گاز رو تا ته فشار میدی، و هیس!

00:27:13.440 --> 00:27:17.680
هلیکوپتر، هلیکوپتر، واک، واک، واک، باشه؟

00:27:17.840 --> 00:27:19.800
پشتک وارو،

00:27:19.960 --> 00:27:25.320
اونو بزن بالا کونش، پشتک وارو بزن، بهش بده رک و راست

00:27:25.480 --> 00:27:28.320
فقط آن را آنجا آویزان کن، در دهان بازش،

00:27:28.480 --> 00:27:30.136
و تو آن را اینگونه در دست می‌گیری،

00:27:30.160 --> 00:27:31.960
بفرمایید، چای برای شما،

00:27:32.120 --> 00:27:34.120
چای، چای، چای،

00:27:35.000 --> 00:27:37.400
اما از همه مهمتر، مار کبرا،

00:27:39.200 --> 00:27:41.016
- مار کبرا؟ - هر زنی را دیوانه می‌کند،

00:27:41.040 --> 00:27:44.096
تو خواهرشوهرمو اینجوری به خودت نزدیک میکنی، باشه؟

00:27:44.120 --> 00:27:46.480
و بعد، مثل یک مار کبرا، به پایین سر می‌خوری،

00:27:46.640 --> 00:27:47.776
- نمی‌دانم که آیا من... - ساکت باش،

00:27:47.800 --> 00:27:50.280
- اما من نیاز دارم... - به من ملحق شو،

00:27:50.440 --> 00:27:56.960
بعد با زبانت، آن را این‌طور می‌گویی: لونا، لونا،

00:27:57.120 --> 00:27:58.320
رئیس،

00:28:02.440 --> 00:28:04.280
اوه،،،

00:28:04.440 --> 00:28:06.040
قهوه،

00:28:06.200 --> 00:28:07.520
قشنگه،

00:28:07.680 --> 00:28:09.176
او همه جا آدم دارد،

00:28:09.200 --> 00:28:11.720
اگر بدانند کجا زندگی می‌کنی، بدبخت می‌شوی،

00:28:11.880 --> 00:28:14.780
نه اگر هر شب در باغ من باشی و سیگار بکشی،

00:28:15.400 --> 00:28:18.560
آخرش چی گفت؟ ترکی بود؟

00:28:18.720 --> 00:28:20.760
نه، چینی،

00:28:21.920 --> 00:28:24.120
او فقط سعی داشت من را بترساند،

00:28:31.280 --> 00:28:33.169
مگه نمیشه با ماشین خودت این کارو بکنی؟

00:28:36.520 --> 00:28:38.040
حالت خوبه؟

00:28:46.360 --> 00:28:47.960
عسل؟

00:29:03.320 --> 00:29:04.760
- هی، - هی،

00:29:04.920 --> 00:29:08.560
- زود اومدی خونه؟ - آره، تو هم همینطور،

00:29:09.760 --> 00:29:15.240
-بریم غذا بپزیم؟ -آره، فکر خوبیه،

00:29:16.400 --> 00:29:17.920
باشه،

00:29:28.320 --> 00:29:32.480
اوه، مصاحبه ارتقای شغلی‌ات، چطور پیش رفت؟

00:29:32.640 --> 00:29:34.920
اوه، همه چیز خوب پیش رفت،

00:29:35.080 --> 00:29:39.640
- ببخشید عزیزم، حواسم جای دیگه بود، - نگران نباش، چیز مهمی نبود،

00:29:39.800 --> 00:29:41.920
پس گرفتیش؟

00:29:42.080 --> 00:29:45.680
از نظر فنی، بله، اما هنوز نه کاملاً،

00:29:45.840 --> 00:29:49.400
یه سری مشکلات داخلی پیش اومده بود، اما حل میشه،

00:29:49.560 --> 00:29:51.680
عالیه،

00:29:53.640 --> 00:29:55.960
- آسوده بخواب، - تو هم،

00:30:32.600 --> 00:30:35.560
- اووووه، - داری چیکار میکنی؟

00:30:38.240 --> 00:30:39.840
گرفتگی عضلات ران،

00:30:49.040 --> 00:30:51.680
- من باید برم، - من هم،

00:31:03.080 --> 00:31:04.960
من می‌دونم کجا زندگی می‌کنی، دامیان،

00:31:19.480 --> 00:31:21.040
از سر راهم کنار برو،

00:31:22.360 --> 00:31:24.920
هی، شیطون، یه چیزی رو یادت نرفته که؟

00:31:25.080 --> 00:31:26.856
وقتی از کنار خانه‌ات رد شدم، آماده نبودی،

00:31:26.880 --> 00:31:30.736
اوه، پس چون من آماده نبودم، احساس کردی می‌تونی پسرعموی خودت رو ول کنی؟

00:31:30.760 --> 00:31:32.920
آفرین داداش، ما یه خانواده‌ایم،

00:31:33.080 --> 00:31:35.096
گذاشتی این همه راه رو زیر بارون قدم بزنم،

00:31:35.120 --> 00:31:37.376
تلفنت رو جواب نمیدی، تو درست مثل دوست پسر سابقم هستی

00:31:37.400 --> 00:31:41.800
- دارم خاطرات بد گذشته رو مرور می‌کنم، - آروم باش دیگه،

00:31:41.960 --> 00:31:42.960
گوش کن،

00:31:43.120 --> 00:31:46.560
اون مار کبرای لعنتیت؟ کار نکرد،

00:31:47.600 --> 00:31:49.160
واقعا امتحانش کردی؟

00:31:51.200 --> 00:31:52.720
چقدر می‌تونی خنگ باشی؟

00:31:54.560 --> 00:31:57.120
- لونا ... - لونا چی؟

00:31:57.280 --> 00:31:59.224
خب، یه اتفاقی داره میفته،،،

00:31:59.800 --> 00:32:03.280
- رفتارش عجیبه؟ - آره، یه کم،

00:32:03.440 --> 00:32:06.696
چند شب پیش توی مهمونی، تو باغ پیداش کردم، و...

00:32:06.720 --> 00:32:08.160
اوه، خدای من،

00:32:08.320 --> 00:32:11.400
چرا باید این اتفاق برای پسرعموی من بیفته؟

00:32:11.560 --> 00:32:15.440
-داری چیکار میکنی؟ بس کن مرد، - دنیا داره به کجا میرسه؟

00:32:15.600 --> 00:32:17.440
به چی نگاه می‌کنی، چاقالو؟

00:32:17.600 --> 00:32:18.720
لیست، پل،

00:32:20.640 --> 00:32:23.216
- رابطه‌تون واقعاً تو بحرانه، - پوووف،

00:32:23.240 --> 00:32:27.080
فکر می‌کنم داری اغراق می‌کنی، ما فقط داریم یه سری چیزا رو از سر می‌گذرونیم...

00:32:28.680 --> 00:32:30.040
لعنت،

00:32:30.200 --> 00:32:33.320
به نظر شما آیا به زوج درمانی نیاز داریم؟

00:32:33.480 --> 00:32:37.040
داداش، تو به کمک حرفه‌ای نیاز داری،

00:32:37.200 --> 00:32:39.320
کمک حرفه‌ای واقعی،

00:32:40.160 --> 00:32:41.440
تیم الف،

00:32:43.640 --> 00:32:46.456
اسمیگل اینجا چیکار می‌کنه؟ دیگه نمی‌خوای بیاریش؟

00:32:46.480 --> 00:32:49.369
نزدیک بود خونه لعنتیمو آتیش بزنی،

00:32:49.440 --> 00:32:52.936
من از کجا باید می‌دونستم آتیش‌بازی داری، توپ پنیری؟

00:32:52.960 --> 00:32:54.456
سایمون، تقصیر او نبود،

00:32:54.480 --> 00:32:56.536
من اینجا رئیس هستم، حتی بچه‌های من هم اجازه ورود ندارند،

00:32:56.560 --> 00:32:58.216
پس این قطعاً در مورد دوست شما صدق می‌کند،

00:32:58.240 --> 00:33:00.200
ناتاشا حتی اجازه ورود ندارد،

00:33:00.840 --> 00:33:01.880
هی، ناتاشا،

00:33:02.040 --> 00:33:06.400
میشه با گروه مهدکودکت جمع بندی کنی؟ بچه هات منتظرن،

00:33:06.560 --> 00:33:10.400
- تمرین فوتبال، - نه، مطمئناً، البته،

00:33:10.560 --> 00:33:11.600
برو کنار،

00:33:13.480 --> 00:33:17.440
داری مثل مردهای قوی رفتار می‌کنی، اما یهو زنت میاد تو و بیضه‌هات آب می‌رن،

00:33:17.600 --> 00:33:19.976
- بیضه‌هام کوچیک شدن؟ - خانم، بیضه‌هاش رو برگردونید،

00:33:20.000 --> 00:33:22.600
بچه‌ها، لطفا، بیاین،

00:33:22.760 --> 00:33:26.680
- گوش کن، امره مشکلات ارتباطی داره، - امره، جدی؟

00:33:26.840 --> 00:33:30.920
- «مسائل» کمی اغراق‌آمیز است، - دروغ نگو،

00:33:31.080 --> 00:33:32.760
تو دفتر داشتی گریه میکردی،

00:33:32.840 --> 00:33:36.600
«اوه، همسرم عجیب رفتار می‌کند، دیگر مرا نمی‌بوسد،»

00:33:36.760 --> 00:33:41.120
همسرم فکر می‌کند من زشت هستم، من فقط یک بیضه دارم.

00:33:42.000 --> 00:33:45.120
ببخشید، ببخشید، اما این دقیقاً شبیه صدای اونه،

00:33:45.760 --> 00:33:47.240
متاسفم،

00:33:47.400 --> 00:33:49.040
به آنها نشان بده،

00:33:49.200 --> 00:33:51.520
- امره، نشونشون بده، - چی؟

00:33:55.160 --> 00:33:57.216
این هدیه او برای سالگرد ازدواجمان بود،

00:33:57.240 --> 00:34:01.080
- نه، نه، نمی‌خوام اینو ببینم، - خدای من،

00:34:01.240 --> 00:34:05.720
اون چرم لاما از نژاد آلبینو هست؟ این که خیلی قیمت نداره رفیق،

00:34:07.400 --> 00:34:09.840
دیلن، خفه شو،

00:34:10.560 --> 00:34:13.160
شما هنوز...؟

00:34:13.320 --> 00:34:14.840
- نه، - بعضی وقت‌ها،

00:34:15.000 --> 00:34:17.736
شعله آنها خاموش شد، می‌دانی؟ برای من و تامارا هم همینطور بود،

00:34:17.760 --> 00:34:21.096
شعله ما خاموش شد و سپس او با مرد دیگری فرار کرد، مرا در هم شکست،

00:34:21.120 --> 00:34:23.760
و حالا همین اتفاق برای شما هم افتاده،

00:34:23.920 --> 00:34:25.960
لونای عزیز ما با کسی رابطه نامشروع دارد،

00:34:26.120 --> 00:34:29.880
فرهاد، داری چرت و پرت میگی، لونا هیچوقت همچین کاری نمی‌کنه،

00:34:35.840 --> 00:34:37.840
اینو تو باغچه‌مون پیدا کردم،

00:34:38.000 --> 00:34:40.240
- این یعنی هیچی، - یا همه چی،

00:34:40.400 --> 00:34:43.520
داداش، باید شرلوک هولمز ترکی‌ت رو روشن کنی،

00:34:43.680 --> 00:34:47.600
برو کونشو ببین داداش، مامور ۰۰۷، به سبک ترکی

00:34:47.760 --> 00:34:50.616
- ما هر آنچه را که باید بدانیم خواهیم فهمید، - دقیقاً، بیایید او را تعقیب کنیم،

00:34:50.640 --> 00:34:52.936
- همه چیز را از تلفنش پاک کن، - همه چیز،

00:34:52.960 --> 00:34:56.480
- دوربین‌ها را نصب کنید، - همین الان، بالاخره گیر من افتادید،

00:34:56.640 --> 00:34:58.816
یه پیچ شل داری، می‌دونی، یالا،

00:34:58.840 --> 00:35:00.776
باید بری باهاش ​​حرف بزنی، همین.

00:35:00.800 --> 00:35:03.840
- ما باید حقیقت را بدانیم، - چرم لاما فوق‌العاده است،

00:35:04.000 --> 00:35:06.456
- او وارد می‌شود و شما غلت می‌زنید، - از وسایلش عبور کنید،

00:35:06.480 --> 00:35:09.096
- فقط باهاش ​​حرف بزن، - تو برو بچه‌های بی‌ارزشت رو پیدا کن و...

00:35:09.120 --> 00:35:12.760
بچه‌های من را وارد این ماجرا نکن،

00:35:14.400 --> 00:35:17.840
بچه‌ها، خواهش می‌کنم، من نمی‌خوام مامور ۰۰۷ ترکیه بشم،

00:35:18.000 --> 00:35:21.200
و هیچ راهی وجود نداره که من بتونم وسایل لونا رو سرک بکشم،

00:36:56.520 --> 00:36:59.880
خب، این، یه تلفن و دستبند،

00:37:00.040 --> 00:37:01.600
این گوشی نیست،

00:37:01.760 --> 00:37:03.880
این تلفن نیست، یه مشعله،

00:37:04.040 --> 00:37:06.240
- یکی مثل اون داشت، - کی؟

00:37:06.400 --> 00:37:08.240
- تامارا، - ای خدا،

00:37:08.400 --> 00:37:09.816
- تامارا! - دوباره شروع کرد،

00:37:09.840 --> 00:37:12.920
- خب، این یعنی چی؟ - یعنی کد قرمز،

00:37:13.080 --> 00:37:15.616
- لعنت بهت، کد قرمز، - این هیچ معنی‌ای نداره،

00:37:15.640 --> 00:37:19.160
ناتاشا هم دو تلفن دارد، یکی شخصی، یکی کاری،

00:37:19.320 --> 00:37:22.680
خیلی ساده لوحانه‌ست، لونا یه معشوقه داره، باشه؟

00:37:22.840 --> 00:37:25.960
و اینها برای سکس نامتعارفی است که دیگر با تو ندارد،

00:37:26.120 --> 00:37:30.360
- امره، باهاش ​​حرف زدی؟ - داداش، فقط لازم داره...

00:37:32.760 --> 00:37:34.640
- جواب بده، - دهنم پره،

00:37:34.800 --> 00:37:36.520
نه، تو، همین الان جوابش را بده،

00:37:36.680 --> 00:37:39.336
- اما این خصوصیه، - امره خصوصیه، جواب بده،

00:37:39.360 --> 00:37:40.816
- بس کن، - بده به من،

00:37:40.840 --> 00:37:42.400
- بده به من، - نه،

00:37:42.560 --> 00:37:44.320
- ولش کن، - نه، بده به من،

00:37:44.480 --> 00:37:46.800
بچه‌ها، بیاین، بس کنین،

00:37:50.000 --> 00:37:51.800
هی، لونا، داری میری؟

00:37:51.960 --> 00:37:54.738
دوربین‌ها آماده‌اند، من توی اتاق منتظرت هستم،

00:37:56.560 --> 00:37:59.320
این مدرک توئه، لونا داره یه فیلم پورن میسازه،

00:37:59.480 --> 00:38:01.696
- بکوب، بکوب، بکوب، اثبات، - فقط برای طرفدارها؟

00:38:01.720 --> 00:38:04.920
واقعاً، به من اعتماد کن، با او صحبت کن، از او توضیح بخواه،

00:38:05.080 --> 00:38:08.056
نه، تو باید به شرلوک هولمز ترکی‌ات ادامه بدی، انجامش بده،

00:38:08.080 --> 00:38:10.040
بچه ها،،،

00:38:10.200 --> 00:38:11.880
فقط دیگه نمی‌دونم،

00:38:24.320 --> 00:38:25.840
چه کوفتی؟

00:38:26.000 --> 00:38:27.856
- خرس عروسکی، - خرس گومی، فرهات،

00:38:27.880 --> 00:38:29.776
خرس عروسکی، ما قراره جاسوسیشو بکنیم،

00:38:29.800 --> 00:38:31.640
این مزخرفه،

00:38:32.760 --> 00:38:34.880
شاید مزخرف چیزیه که من بهش نیاز دارم،

00:38:39.960 --> 00:38:44.080
- شاید اعتبار تلفن بنی تمام شده، - شاید،

00:38:47.600 --> 00:38:49.433
شاید من هم باید تسلیم شوم،

00:38:51.480 --> 00:38:53.760
درست مثل کاری که مادرت قبلاً انجام می‌داد، درست است؟

00:38:55.120 --> 00:38:56.480
وای،

00:38:56.640 --> 00:38:58.840
وای، تو خوبی،

00:38:59.000 --> 00:39:02.440
داشتم فکر می‌کردم کی مامانم رو وارد ماجرا می‌کنی،

00:39:02.600 --> 00:39:08.160
منظورم اینه که، می‌فهمم، دوران کودکی سخت، والدین غایب...

00:39:08.320 --> 00:39:10.560
آره؟ و تو بهتر عمل می‌کردی؟

00:39:14.280 --> 00:39:18.880
علی بابا مزرعه دارد،

00:39:19.720 --> 00:39:24.360
و در آن مزرعه او چند بره نگه می‌دارد،

00:39:27.160 --> 00:39:30.040
- داره یه آهنگ کودکانه می‌خونه؟ - انگار همین‌طوره،

00:39:30.200 --> 00:39:33.640
در مزرعه علی بابا،

00:39:36.280 --> 00:39:40.440
تو یه مامان عالی خواهی شد،

00:39:41.640 --> 00:39:42.720
درست مثل مال من،

00:39:42.880 --> 00:39:45.736
لونا، چی میگه؟ باید گوگل ترنسلیت رو فعال کنم؟

00:39:45.760 --> 00:39:48.600
نه، اون فقط داره چرت و پرت میگه،

00:39:48.760 --> 00:39:50.560
می‌شنوی؟

00:39:53.120 --> 00:39:54.640
تیک،،،

00:39:56.720 --> 00:39:59.440
تاک، اون چیه؟

00:40:01.080 --> 00:40:03.000
ممکنه بمب باشه؟

00:40:03.160 --> 00:40:04.720
کجا خواهد بود؟

00:40:05.480 --> 00:40:06.936
شاید در خانه‌ی تو، لونا،

00:40:06.960 --> 00:40:09.280
تمام واحدها به خانه اصلان،

00:40:10.720 --> 00:40:14.440
رفیق، پنج دقیقه خونه‌ی من باش تا بهت نشون بدم آقای تدی چطور کار می‌کنه،

00:40:14.600 --> 00:40:16.640
تیک،،،

00:40:16.800 --> 00:40:17.880
تاک،

00:40:18.040 --> 00:40:21.040
- دهنت رو ببند، - ،،،تاک،

00:40:29.240 --> 00:40:31.629
شما با پیغامگیر صوتی امره اصلان تماس گرفته‌اید،

00:40:32.600 --> 00:40:35.440
لونا، نمی‌تونم اون صدای تیک تاک رو از سرم بیرون کنم،

00:40:36.520 --> 00:40:39.720
چیه؟ اوه، درسته،

00:40:39.880 --> 00:40:42.960
من مقداری مواد منفجره زیر ماشینش گذاشتم،

00:40:44.040 --> 00:40:46.707
کاش مادرم بیشتر به من محبت می‌کرد...

00:40:51.480 --> 00:40:52.880
بوم!

00:40:54.000 --> 00:40:57.920
- هی، از ایران خوشت میاد؟ - آره، کدوم ترکی خوشش نمیاد؟

00:40:58.080 --> 00:41:03.600
حاضری دو میلیون دلار بدی و آیران رو با موهای باسن من بنوشی؟

00:41:03.760 --> 00:41:07.080
آن، یا، برای ۵ میلیون

00:41:07.240 --> 00:41:11.080
آیران با موهای باسنم و موهای کیسه آجیلم که روش ریخته شده؟

00:41:11.240 --> 00:41:13.296
ببخشید فرهاد، حال و حوصله‌ی این کار را ندارم،

00:41:13.320 --> 00:41:15.760
ببین، تا وقتی که تو انتخاب نکنی، ما اینجا رو ترک نمی‌کنیم،

00:41:15.920 --> 00:41:20.440
باشه، باشه، من کوکتل موی باسن و موی فندقی رو انتخاب می‌کنم،

00:41:20.600 --> 00:41:22.480
اوه، مریض،

00:41:22.680 --> 00:41:24.560
مامانت بهت افتخار نخواهد کرد،

00:41:24.720 --> 00:41:27.240
- حالا خودت انتخاب کن، - هرچی، بریم،

00:41:36.320 --> 00:41:39.176
اوضاع امن به نظر می‌رسد، منطقه را کاملاً جارو کنید،

00:41:39.200 --> 00:41:41.280
احتمالاً یک هشدار اشتباه است،

00:41:41.440 --> 00:41:43.320
این عجیبه،

00:41:44.600 --> 00:41:47.560
آره، دیگه صداشو نمی‌شنوم،

00:41:50.160 --> 00:41:51.400
لعنت بهت، باریس،

00:41:51.560 --> 00:41:54.440
خوش آمدید، احساس راحتی کنید،

00:41:54.600 --> 00:41:57.240
اگر برای انگشتان پایت ارزش قائلی، مراقب تله‌های ذهنی باش،

00:41:57.400 --> 00:41:59.520
ای ایندیانا جونز، جانت را به لب بیاور،

00:42:03.840 --> 00:42:07.400
-خب؟ نظرت چیه؟ -فرهت، این حرفا چیه؟

00:42:07.560 --> 00:42:09.393
اینجا جزیره‌ی منه، باحال نیست؟

00:42:09.480 --> 00:42:13.120
دوربین، میکروفون، کل ماجرا،

00:42:13.280 --> 00:42:15.960
اینجاست که جادو اتفاق میفته، رفیق،

00:42:16.120 --> 00:42:17.520
آره، من اینو می‌بینم،

00:42:18.920 --> 00:42:20.720
خب این چیه؟

00:42:23.640 --> 00:42:27.880
- اون کلکسیون خصوصی منه، دستت درد نکنه، - متاسفم،

00:42:28.040 --> 00:42:31.720
آره داداش، میدونی که من سال‌هاست دنبال دوربین‌های جاسوسی هستم، درسته؟

00:42:31.880 --> 00:42:33.560
ببین، این فقط یه هنره رفیق،

00:42:33.720 --> 00:42:35.920
آنقدر کوچک است که در هر جایی جا می‌شود،

00:42:36.080 --> 00:42:37.560
هر کجا،

00:42:48.760 --> 00:42:51.680
ببین، چقدر نازه، من تو نمایشگاه بردمش،

00:42:51.840 --> 00:42:53.560
برای او،

00:43:01.600 --> 00:43:04.880
- فقط درد رو رها کن، - درد؟ چه دردی؟ من هیچی حس نمی‌کنم،

00:43:05.040 --> 00:43:07.320
قسم می‌خورم بدنم از فولاده، بزن منو،

00:43:07.480 --> 00:43:09.400
منو بزن، ادامه بده،

00:43:10.880 --> 00:43:12.800
می‌بینی؟ من هیچ احساسی ندارم،

00:43:18.440 --> 00:43:19.720
بفرمایید،

00:43:19.880 --> 00:43:22.200
درسته، چطور؟

00:43:23.600 --> 00:43:26.500
- چشماش یه کم کج نیست؟ - نه، کاملاً سالمه،

00:43:26.720 --> 00:43:30.520
- نمی‌تونی درستشون کنی؟ - داداش، اون بی‌نقصه، باور کن،

00:43:30.680 --> 00:43:33.136
این خرس عروسکی رو درست جایی گذاشتی که اون تلفن همراه رو پیدا کردی،

00:43:33.160 --> 00:43:36.496
بوم، همه چی تو دوربینه،

00:43:36.520 --> 00:43:41.360
بعد باهاش ​​روبرو میشی، میری سمتش و میگی "Aslan la vista"

00:43:42.440 --> 00:43:44.400
- اصلان چی؟ - اصلان لا ویستا،

00:43:44.560 --> 00:43:45.976
مثل آرنولد شوارتزنگر،

00:43:46.000 --> 00:43:50.120
- نمی‌دانم، فرهاد، - بله، می‌دانی، «اصلان لا ویستا»، بگو،

00:43:51.120 --> 00:43:53.000
- اصلان، منظره، - بلندتر،

00:43:53.160 --> 00:43:55.160
- اصلان، منظره، - بلندتر،

00:43:55.320 --> 00:43:58.000
- اصلان لا ویستا، - از سوچک تو ای مرد،

00:43:58.160 --> 00:43:59.760
اصلان، منظره،

00:43:59.920 --> 00:44:01.400
اصلان، ببین عزیزم،

00:44:08.880 --> 00:44:10.920
امره؟ یه دقیقه وقت داری؟

00:44:12.080 --> 00:44:14.200
عذاب وجدان؟

00:44:14.360 --> 00:44:15.976
- دارن اخراجت می‌کنن، - چی؟

00:44:16.000 --> 00:44:19.816
من همین الان توی یه جلسه شنیدمش، اما بلافاصله یه تعریف حسابی ازت کردم،

00:44:19.840 --> 00:44:22.520
- توی یه جلسه با دان؟ اینقدر زود؟ - هیس،

00:44:23.080 --> 00:44:27.560
- چیه...؟ - کبوترهای اداره،

00:44:27.720 --> 00:44:31.120
- کبوترهای اداره؟ - بیا یه جای دیگه در موردش بحث کنیم،

00:44:31.280 --> 00:44:33.400
امشب یه جای خنثی؟

00:44:34.600 --> 00:44:37.520
من برنامه‌ای دارم که چطور می‌توانیم تبلیغم را با هم به اشتراک بگذاریم.

00:44:37.680 --> 00:44:39.736
و بعدش مجبور نمیشن اخراجت کنن،

00:44:39.760 --> 00:44:41.600
- باهوش، - آره،

00:44:41.760 --> 00:44:44.216
من یه جای خیلی خوب می‌شناسم که می‌تونیم یه چیزی بخوریم،

00:44:44.240 --> 00:44:46.616
معمولاً، آدرس را برایت چاپ می‌کردم،

00:44:46.640 --> 00:44:50.400
اما من به جای آن، از طریق ایمیل ارسالش می‌کنم، امن‌تر،

00:44:50.560 --> 00:44:52.200
باشه، امشب می‌بینمت،

00:44:54.840 --> 00:44:56.320
قسم می‌خورم، داداش،

00:44:56.480 --> 00:44:59.136
اینکه هریت زیر اون همه گرفتگی یه چیز سکسی داره،

00:44:59.160 --> 00:45:03.200
شاید به خاطر آن ساق‌های گرد و خوشمزه‌اش باشد،

00:45:03.360 --> 00:45:05.480
او می‌تواند هر روز از من تقلید کند،

00:45:26.480 --> 00:45:28.080
- فرهاد؟ - سلام،

00:45:28.240 --> 00:45:30.520
نمی‌دانم، آن چشم‌ها خنده‌دار به نظر می‌رسند،

00:45:30.680 --> 00:45:33.520
- این کیه؟ - امره، عملیات تدی کم،

00:45:33.680 --> 00:45:36.520
اوه، امره، حالت چطوره داداش؟

00:45:36.680 --> 00:45:39.720
صبر کن، بذار برات روشنش کنم، یه لحظه صبر کن

00:45:39.880 --> 00:45:42.780
- یه کم بیشتر به چپ، اونور، - چپ من یا چپ تو؟

00:45:42.920 --> 00:45:45.280
درست سمت چپ، آن طرف،

00:45:47.000 --> 00:45:50.160
- خب، حالا چی می‌بینی؟ - بینایی واضح، تمام،

00:45:50.320 --> 00:45:52.680
نه، چی می‌بینی؟

00:45:52.840 --> 00:45:56.000
نمای واضح کمد و تخت، بالای،

00:45:56.160 --> 00:45:58.880
نه، نه، نه، نه از رختخواب،

00:45:59.040 --> 00:46:00.360
نه از رختخواب،

00:46:00.520 --> 00:46:03.420
میشه دوباره تکرار کنی؟ یه لحظه حرفت رو قطع کردی، تموم شد،

00:46:03.560 --> 00:46:06.336
اون "overs" ها رو تمومش کن، این که واکی تاکی نیست،

00:46:06.360 --> 00:46:08.027
امره، ما در یک ماموریت هستیم،

00:46:08.120 --> 00:46:11.640
من دیگه ادامه نمیدم، به نظرم این ایده خیلی بدیه،

00:46:11.800 --> 00:46:14.360
- چه فکر وحشتناکی؟ - اه...

00:46:14.520 --> 00:46:17.040
و آن چیست؟

00:46:17.200 --> 00:46:19.880
این یه هدیه از طرف مادرمه،

00:46:20.840 --> 00:46:22.480
اوه، باشه،

00:46:23.360 --> 00:46:27.240
- آیا چپ چشمی است؟ - بله، خیر،

00:46:27.400 --> 00:46:28.920
قرار است،

00:46:31.600 --> 00:46:34.240
- از دیدنت خوشحالم، - اوه،

00:46:34.400 --> 00:46:36.920
آره، امروز سر کار بودم، خیلی دلم برات تنگ شده بود،

00:46:38.680 --> 00:46:39.880
این شیرینه،

00:46:40.040 --> 00:46:43.720
من فقط از صحبت کردن با تو لذت می‌برم، خیلی وقته که این کار رو نکردیم،

00:46:45.040 --> 00:46:46.360
برو، ینگه،

00:46:46.520 --> 00:46:48.560
خیلی خوشحالم که هنوز اینجایی،

00:46:48.720 --> 00:46:51.707
منظورت از «هنوز اینجام» چیه؟ من همیشه اینجام، نه؟

00:46:51.800 --> 00:46:55.880
نه، اینکه هنوز خونه‌ای، منظورم اینه که فکر کردم شاید اینجا نباشی،

00:46:56.800 --> 00:47:02.080
- یا ترجیح می‌دادی من خانه نبودم؟ - نه، خوشحالم که بودی،

00:47:02.240 --> 00:47:04.736
به نظرم باید بیشتر برای هم وقت بذاریم،

00:47:04.760 --> 00:47:06.480
من واقعاً دوست دارم که،

00:47:06.640 --> 00:47:08.840
میگم، امروز خیلی عشوه گری کردی،

00:47:09.000 --> 00:47:11.400
من هم واقعاً آن را دوست دارم،

00:47:11.720 --> 00:47:13.720
خیلی دلم برات تنگ شده بود، هومن

00:47:14.720 --> 00:47:17.760
من هم دلم برات تنگ شده بود،

00:47:20.040 --> 00:47:22.096
یه چیز دیگه هم بود که میخواستم بهت بگم،

00:47:22.120 --> 00:47:25.400
می‌دانم چه می‌خواهی بگویی، من هم دوستت دارم،

00:47:25.560 --> 00:47:27.000
من،،،

00:47:37.160 --> 00:47:38.400
عشق من،،،

00:47:39.120 --> 00:47:40.960
فرهاد،،،

00:47:41.120 --> 00:47:43.960
- چیزی گفتی؟ - نه، هیچی،

00:47:44.680 --> 00:47:47.120
منم دلم برات تنگ شده بود عزیزم،

00:47:52.360 --> 00:47:55.360
- داری چیکار می‌کنی؟ - فقط یه کم جا تنگ شد،

00:47:55.520 --> 00:47:57.360
ران من، می‌دانی،

00:48:00.280 --> 00:48:02.920
آفرین، امره،

00:48:05.800 --> 00:48:08.120
حالا همانطور که به تو آموختم عمل کن، ادامه بده،

00:48:12.040 --> 00:48:13.640
اینجا، درسته؟

00:48:15.960 --> 00:48:16.920
امره...

00:48:17.080 --> 00:48:18.360
امره؟

00:48:18.520 --> 00:48:20.080
امره،

00:48:22.680 --> 00:48:25.376
-چیکار می‌کنی؟ - هی مادرم را تصور می‌کردم،

00:48:25.400 --> 00:48:28.720
- مادرت؟ - آره، اما حالا دیگه رفته،

00:48:28.880 --> 00:48:30.440
او رفته است،

00:48:30.600 --> 00:48:32.000
کجا بودیم؟

00:48:32.160 --> 00:48:34.376
- الان دیگه حوصله ندارم، - آره، هستی،

00:48:34.400 --> 00:48:36.760
نه عزیزم، حالا دارم مادرت رو تصور می‌کنم،

00:48:36.920 --> 00:48:39.080
- بیا فردا دوباره امتحان کنیم، - اوه،

00:48:39.240 --> 00:48:40.680
اما،،،

00:48:40.840 --> 00:48:43.200
باشه، فردا،

00:48:52.760 --> 00:48:55.093
امره، یه چیزی هست که باید بهت بگم،

00:48:58.360 --> 00:49:01.080
- کجا میری؟ - برای دیدن سایمون،

00:49:01.240 --> 00:49:04.000
- یه مورد اورژانسیه، - اوه؟ چی شده؟

00:49:04.160 --> 00:49:07.360
خب، واقعاً اورژانسی نیست،

00:49:07.520 --> 00:49:09.800
یه مشکلی با لپ تاپش،

00:49:09.960 --> 00:49:12.056
حتماً باید الان باشه؟ دارم پیتزا درست می‌کنم،

00:49:12.080 --> 00:49:17.040
بله، باید الان باشه، فردا بهش نیاز داره،

00:49:17.200 --> 00:49:18.720
برای ارائه،

00:49:21.120 --> 00:49:22.640
باشه،

00:49:43.480 --> 00:49:46.800
- هریت؟ - سلام، امره،

00:49:47.560 --> 00:49:48.960
اوه،،،

00:49:49.920 --> 00:49:52.176
آماده‌ای؟ قراره بریم رستوران، درسته؟

00:49:52.200 --> 00:49:56.200
چرا تو اول نمیای داخل؟ فقط برای یه لحظه،

00:49:59.920 --> 00:50:02.040
اوه، ببخشید، یه کم تنگ بود،

00:50:04.080 --> 00:50:05.920
بفرمایید تو، - کفش‌هاتون رو درمیارین؟

00:50:06.080 --> 00:50:08.200
بله، لطفا، آنها را بردارید،

00:50:11.520 --> 00:50:14.000
- گرسنه‌ای؟ - اممم...

00:50:14.160 --> 00:50:17.120
- نه، من در واقع خوبم، - البته که هستی،

00:50:17.280 --> 00:50:20.480
مرد قوی مثل تو؟ بیا،

00:50:25.800 --> 00:50:30.000
آیا یک تکه گوشت خوشمزه دوست دارید؟

00:50:30.160 --> 00:50:31.760
گرم،

00:50:31.920 --> 00:50:33.800
مناقصه،

00:50:33.960 --> 00:50:35.560
آبدار،

00:50:41.040 --> 00:50:44.360
شش ساعت در فر، مخصوص شما،

00:50:51.120 --> 00:50:53.720
- من واقعاً... - برو، یه گاز بزن،

00:51:01.320 --> 00:51:05.120
هریت، در مورد اون ترفیع...

00:51:08.400 --> 00:51:11.600
می‌خواستی در مورد ترفیعت صحبت کنی، درسته؟

00:51:11.760 --> 00:51:16.200
- اوه، عینکت خیلی چربه، - اوه، درسته، من...

00:51:16.360 --> 00:51:18.680
- فقط بدش به من، - نه، اون...

00:51:31.960 --> 00:51:33.800
اینطوری بهتره،

00:51:33.960 --> 00:51:37.040
- حالا می‌تونی همه چیز رو واضح ببینی، - ممنونم،

00:51:37.200 --> 00:51:38.050
سلام،،،

00:51:39.920 --> 00:51:41.520
چطور چنین چیزی ممکن است؟

00:51:42.560 --> 00:51:44.893
بدون عینک حتی خوشتیپ تر هم هستی،

00:51:46.960 --> 00:51:48.520
متشکرم،

00:51:50.000 --> 00:51:51.480
توالت کجاست؟

00:51:51.640 --> 00:51:54.360
دستشویی؟ اه... من که ندارم...

00:51:59.520 --> 00:52:01.280
اون یه شوخی بود،

00:52:01.440 --> 00:52:04.480
- ته راهرو، اولین در سمت چپ، - باشه،

00:52:19.080 --> 00:52:20.560
توالت،

00:52:21.680 --> 00:52:23.013
من متوجهش نشده بودم،

00:52:23.160 --> 00:52:26.680
زیاد طول نده، گوشت کبابی کوچولوی من،

00:52:41.880 --> 00:52:44.040
امره،

00:52:47.360 --> 00:52:48.840
امره!

00:52:55.760 --> 00:52:59.760
- یکی از قبل اونجاست، - غیرممکنه، برو کنار،

00:53:06.080 --> 00:53:08.080
داری چیکار میکنی لعنتی؟

00:53:08.240 --> 00:53:10.656
- منم دارم سعی می‌کنم بنی رو پیدا کنم، - ولش کن،

00:53:10.680 --> 00:53:12.680
اول این مزخرفات رو با من در میون بذار،

00:53:12.840 --> 00:53:14.600
باشه، لونا، متاسفم،

00:53:16.480 --> 00:53:18.760
هی، اون از ما نیست،

00:53:19.480 --> 00:53:20.880
سلام!

00:53:22.080 --> 00:53:23.680
لعنت،

00:53:24.160 --> 00:53:25.800
سلام،

00:53:29.360 --> 00:53:31.200
متجاوز در ضلع جنوبی،

00:53:42.760 --> 00:53:44.360
لعنت،،،

00:53:48.160 --> 00:53:50.000
لعنت، بنی...

00:53:57.280 --> 00:54:00.120
«عشق یعنی حاضر باشی برای همدیگه جون همدیگه رو بدیم»

00:54:04.240 --> 00:54:06.400
یه کم کلیشه‌ایه، فکر نمی‌کنی؟

00:54:14.840 --> 00:54:18.000
-بابا، اون همسایه احمق اینجاست، -هی...

00:54:18.160 --> 00:54:20.480
ممنون رفیق،

00:54:20.640 --> 00:54:21.960
- هی، - اوه،

00:54:22.120 --> 00:54:23.800
من جک اسپارو هستم،

00:54:25.120 --> 00:54:26.896
- خوبم، حالت چطوره؟ - حالت چطوره؟

00:54:26.920 --> 00:54:29.880
- ببخشید، شما می‌خواید اول برید؟ - صبر کنید، بذارم... اوه،

00:54:30.040 --> 00:54:31.496
تحقیقات شما چطور پیش می‌رود؟

00:54:31.520 --> 00:54:33.920
خب، فرهاد کمک بزرگیه،

00:54:36.720 --> 00:54:40.480
تو و فرهاد اخیراً خیلی با هم صمیمی شدین، مگه نه؟

00:54:41.320 --> 00:54:44.176
او تجربه زیادی در این موارد دارد، ابزارهای زیادی،

00:54:44.200 --> 00:54:47.680
مرد باش، با همسرت صحبت کن،

00:54:47.840 --> 00:54:50.816
باید مردتر بشم؟ این از طرف مردی که از زنش می‌ترسه پولداره،

00:54:50.840 --> 00:54:53.040
هی، هی، من از ناتاشا نمی‌ترسم،

00:54:53.200 --> 00:54:56.760
- ناتاشا، سایمون یه چیزی برای گفتن داره، - ساکت شو، بس کن،

00:54:56.920 --> 00:54:58.536
من از ناتاشا نمی‌ترسم،

00:54:58.560 --> 00:55:02.040
من فقط کاری رو که اون میگه انجام میدم، چون من شوهرشم، باشه؟

00:55:03.320 --> 00:55:07.520
ببین، من الان نمی‌تونم با لونا صحبت کنم، اول به مدرک نیاز دارم،

00:55:07.680 --> 00:55:10.680
وای، حتی صدات هم شبیه فرهاده، پس گورتو گم کن،

00:55:10.840 --> 00:55:12.376
گور بابای لعنتیت،

00:55:12.400 --> 00:55:16.080
- داری به کارائیب گند میزنی، - چی گفتی؟

00:55:17.280 --> 00:55:19.576
- چون تو جک اسپارو هستی؟ - جک اسپارو،

00:55:19.600 --> 00:55:22.211
- چی فکر کردی؟ - یه چیز دیگه، هیچی،

00:55:23.200 --> 00:55:25.920
- مهم نیست، - درسته،

00:55:26.080 --> 00:55:27.880
خداحافظ، فرهاد ۲.۰

00:55:39.680 --> 00:55:41.856
فرهاد، چی مانع تو شده؟ اون همین الان ماشینش رو روشن کرد و رفت،

00:55:41.880 --> 00:55:43.040
آروم باش داداش،

00:55:43.200 --> 00:55:46.720
الان دارم از خیابون شما میام، ماشین خیلی خوبی برای جاسوسی دارم،

00:55:50.440 --> 00:55:51.920
نامحسوس گفتم،

00:55:52.080 --> 00:55:54.280
من نامرئی هستم، می‌بینی؟

00:55:54.440 --> 00:55:56.600
بیا، سوار شو، تخمه آفتابگردان؟

00:55:56.760 --> 00:55:59.176
چطور قرار است در یک کانتا با او همراه شویم؟

00:55:59.200 --> 00:56:00.936
خیلی باحال شده، باشه؟ نظرت چیه؟

00:56:00.960 --> 00:56:02.720
وروم، وروم، بزن بریم،

00:56:03.480 --> 00:56:05.313
برو کنار، من دارم رانندگی می‌کنم، برو کنار،

00:56:11.600 --> 00:56:13.120
حالا آسان،

00:56:13.920 --> 00:56:16.531
اینجا استانبول نیست، ما اینجا قوانین راهنمایی و رانندگی داریم،

00:56:16.560 --> 00:56:18.400
نمی‌خواهم او را از دست بدهم،

00:56:18.560 --> 00:56:21.440
اوه، بس کن، بس کن، بس کن!

00:56:22.760 --> 00:56:25.640
مادربزرگ، میشه لطفا، میشه لطفا یه کم جلوتر بری؟

00:56:25.800 --> 00:56:27.136
برای شب بینگو دیر میرسی، عجله کن،

00:56:27.160 --> 00:56:30.800
- مراکشیِ لعنتی، - چی رو لعنتی؟

00:56:30.960 --> 00:56:32.960
- من دارم میرم... - وای، وای،

00:56:33.120 --> 00:56:35.760
- سعی نکن جلومو بگیری، - هی!

00:56:36.800 --> 00:56:39.440
مراکشیِ عوضی؟ فکر کردی من اینجوریم؟

00:56:39.600 --> 00:56:42.160
اینو تو کون چروکیده‌ات فرو می‌کنم، عجله کن،

00:56:42.320 --> 00:56:43.400
یه حرکتی بزن،

00:56:43.560 --> 00:56:46.320
آفرین، و حالا بدو، برو، بدو،

00:56:46.480 --> 00:56:48.496
- برو پوشکتو خونه عوض کن، - فرهاد!

00:56:48.520 --> 00:56:54.480
داداش، تو برای این آماده نیستی، - خفه شو دیگه، خدای من،

00:56:56.080 --> 00:56:58.696
این همون اِمره ایه که دنبالش میگشتم، تو بیضه هاتو پیدا کردی،

00:56:58.720 --> 00:57:02.480
- سوار شو، - شیر من، بیا بریم،

00:57:24.000 --> 00:57:25.680
سلام، مامان،

00:57:26.560 --> 00:57:29.216
الان سرم شلوغه، بعداً بهت زنگ می‌زنم، باشه؟

00:57:29.240 --> 00:57:32.280
خدای من، اون اینجا چیکار می‌کنه؟

00:57:32.440 --> 00:57:35.280
اینو از کجا آوردی؟ بده اینجا،

00:57:35.440 --> 00:57:36.680
عجله کن،

00:57:39.240 --> 00:57:42.456
من آن ماشین خاکستری را می‌شناسم، دیشب بیرون خانه ما بود،

00:57:42.480 --> 00:57:44.560
گیرت آوردیم، لعنت بهت،

00:57:45.360 --> 00:57:46.960
یه نفر تازه از اونجا اومده بیرون،

00:57:47.120 --> 00:57:48.560
بگذار ببینم،

00:57:48.720 --> 00:57:49.760
اونو به من بده،

00:57:55.640 --> 00:57:57.576
این یه یارو باحاله که ینگ باهاش ​​حال می‌کنه،

00:57:57.600 --> 00:58:01.560
درست مثل آن بازیگر، کیوانچ، اگر من جای او بودم، او را هم بازی می‌دادم،

00:58:04.560 --> 00:58:08.480
هی، اون سیگاریه، اون هم همون فندک رو داره،

00:58:09.200 --> 00:58:11.600
اون داشته تو باغچه‌ات آتیش روشن میکرده، رفیق،

00:58:12.320 --> 00:58:16.160
او به ینگه پشتک وارو زده، و به چای کیسه‌ای و به زنگ در،

00:58:16.320 --> 00:58:19.640
- و چیزهای دیگری هم می‌دانم، - آنها را به من بده،

00:58:33.480 --> 00:58:36.800
- بریم، - باشه، من اسلحه‌ام رو برمی‌دارم،

00:58:36.960 --> 00:58:38.640
نه، فرهاد، بریم خونه،

00:58:40.120 --> 00:58:41.680
پس کیوانچ چی؟

00:58:44.720 --> 00:58:46.440
به اندازه کافی دیده‌ام،

00:58:53.960 --> 00:58:56.200
ما هیچ کاری در موردش نمی‌تونیم انجام بدیم،

00:58:56.360 --> 00:58:59.320
- تقصیر منه که بنی... - نه، اونجا نرو...

00:59:00.280 --> 00:59:03.560
بنی یه آدم شکست خورده بود و خودت اینو میدونی،

00:59:03.720 --> 00:59:06.440
شاید بهتر باشه یه کم استراحت کنی،

00:59:06.600 --> 00:59:09.120
- یه قدم برو عقب، - چی داری میگی؟

00:59:10.000 --> 00:59:13.200
- مگه هلن بهت نگفت؟ - چی؟

00:59:13.360 --> 00:59:14.640
در مورد مرخصیت؟

00:59:14.800 --> 00:59:17.200
ببخشید، فکر کردم از قبل می‌دونستی،

00:59:17.360 --> 00:59:20.440
- داری شوخی می‌کنی، درسته؟ - اون فکر می‌کنه خیلی خطرناکه،

00:59:20.600 --> 00:59:21.960
همچنین،،،

00:59:22.800 --> 00:59:25.240
همچنین حالا که باردار هستید،

00:59:25.400 --> 00:59:27.320
پس بهش گفتی؟

00:59:27.480 --> 00:59:30.880
چه کوفتی، نیلز؟ من ماه‌هاست که روی این پرونده کار می‌کنم،

00:59:31.040 --> 00:59:34.640
ببین بنی به کجا رسید، می‌خوای آخرش به همین سرنوشت دچار بشی؟

00:59:36.000 --> 00:59:38.056
باید به فکر بچه ات هم باشی،

00:59:38.800 --> 00:59:40.920
- باور نکردنیه، - منظورم اینه که، لو،

00:59:41.080 --> 00:59:43.080
اوه، گورتو گم کن،

00:59:43.240 --> 00:59:45.680
لو! بیا دیگه،

01:00:05.760 --> 01:00:07.120
امره،

01:00:07.280 --> 01:00:09.502
بابای مسلم ما همیشه چی می‌گفت؟

01:00:09.600 --> 01:00:12.156
«ما آدم‌های پرشوری هستیم که همه چیز را عمیقاً حس می‌کنیم.»

01:00:13.400 --> 01:00:15.160
آره،،،

01:00:16.920 --> 01:00:19.600
- از ژیلت مراقبت می‌کنی؟ - من خوبم،

01:00:19.760 --> 01:00:23.760
مطمئنم که نمی‌خواهی این را بشنوی، اما تقصیر تو نیست،

01:00:23.920 --> 01:00:27.760
زن‌ها فقط احمق‌های غیرقابل اعتمادی هستند،

01:00:27.920 --> 01:00:30.480
اما با یه عوضی، عوضی‌های کله‌خر،

01:00:30.640 --> 01:00:32.880
حق با تو بود،

01:00:34.040 --> 01:00:35.840
من ساده‌لوح بودم،

01:00:37.200 --> 01:00:39.720
اِمره، یادت هست؟

01:00:40.360 --> 01:00:42.360
اصلان، ببین عزیزم،

01:00:44.760 --> 01:00:49.040
فرهاد، «اصلان لا ویستا» هیچ معنایی ندارد،

01:00:49.960 --> 01:00:51.920
فقط چرت و پرته،

01:00:52.880 --> 01:00:56.040
امره، گریه نکن،

01:00:56.200 --> 01:00:58.280
اگر شروع کنی، من هم گریه خواهم کرد،

01:00:59.520 --> 01:01:01.400
خدایا، دارم گریه می‌کنم،

01:01:11.680 --> 01:01:13.240
وای،

01:01:14.080 --> 01:01:15.760
خیلی سریع بود،

01:01:17.200 --> 01:01:18.760
آیا چیزی را از دست داده‌ام؟

01:01:21.720 --> 01:01:23.280
نه به هیچ وجه،

01:01:25.760 --> 01:01:27.593
مطلقاً هیچ اشکالی ندارد،

01:01:27.720 --> 01:01:29.600
آیا باید وجود داشته باشد؟

01:01:29.760 --> 01:01:32.720
امره، چرا فقط بهم نمیگی چی شده؟

01:01:32.880 --> 01:01:36.320
- کجا بودی؟ - کار من،

01:01:37.000 --> 01:01:38.760
کار شما،

01:01:38.920 --> 01:01:40.440
همیشه کار توست،

01:01:40.600 --> 01:01:43.720
اخیراً خیلی سرت با کار شلوغ بوده، نه؟

01:01:43.880 --> 01:01:45.400
آلمان، لندن

01:01:46.880 --> 01:01:49.720
- بارسلونا، - آره،

01:01:51.280 --> 01:01:52.680
خب؟

01:01:57.680 --> 01:01:59.960
بنابراین من به طور فزاینده ای در حال تعجب هستم...

01:02:02.160 --> 01:02:03.840
جایی که تو هستی،

01:02:05.800 --> 01:02:09.720
جالبه، من همش همین سوال رو در مورد تو از خودم میپرسم،

01:02:10.440 --> 01:02:11.880
ببخشید؟

01:02:12.040 --> 01:02:14.280
کجاست اون اِمره ای که عاشقش شدم؟

01:02:15.320 --> 01:02:17.120
امره از کتابخانه،

01:02:17.280 --> 01:02:21.160
اِمره که همیشه اولین نفر توی پیست رقص بود: «گورتو گم کن»

01:02:24.280 --> 01:02:25.760
کجایی؟

01:02:29.280 --> 01:02:32.200
- برای همینه که یکی دیگه رو داری؟ - چی؟

01:02:32.360 --> 01:02:34.960
این که... جدی که نمیگی، نه؟

01:02:36.520 --> 01:02:37.987
کس دیگه ای هم هست؟

01:02:42.760 --> 01:02:44.440
مطمئناً اینطور به نظر می‌رسد،

01:02:47.360 --> 01:02:49.040
من باردارم،

01:02:50.480 --> 01:02:54.000
- من واقعاً باید خیلی خوشحال باشم، اما... - حامله ای؟

01:02:55.960 --> 01:02:57.520
توسط من؟

01:03:00.520 --> 01:03:02.600
خدایا، تو چقدر عوضی هستی،

01:03:03.480 --> 01:03:05.120
نه، لونا،

01:03:19.760 --> 01:03:23.040
مدام خودم را به زمین می‌زدم

01:03:23.200 --> 01:03:26.600
بارها و بارها

01:03:26.760 --> 01:03:34.000
حساس‌ترین تارِ قلبم پاره شده بود

01:03:34.160 --> 01:03:41.160
بنابراین من در جاهای اشتباهی دنبال کمک گشتم

01:03:41.320 --> 01:03:48.200
حالا من اینجا ایستاده‌ام، با لبخندی واقعی

01:03:49.080 --> 01:03:52.200
من راه درازی را پیموده‌ام

01:03:52.360 --> 01:03:56.120
از نزدیک به پایین ترین نقطه

01:03:56.280 --> 01:04:03.120
من خیلی اشتباه کردم

01:04:03.280 --> 01:04:06.240
- چطور تونستم - هی، مامان،

01:04:06.400 --> 01:04:10.320
بذار اوضاع اینقدر خراب بشه؟

01:04:10.480 --> 01:04:13.120
راهم را پیدا خواهم کرد تا بالا بروم

01:04:13.280 --> 01:04:17.320
هنوز خیلی دیر نشده است

01:04:23.960 --> 01:04:26.280
چرا نمیری داخل بازی کنی؟

01:04:29.120 --> 01:04:32.040
- لازم بود؟ - داشتم مهربون بودم،

01:04:36.120 --> 01:04:37.240
بیا بریم،

01:04:43.240 --> 01:04:44.640
مامان ،،،

01:04:44.800 --> 01:04:47.960
نه، من... من مریض نیستم،

01:04:49.440 --> 01:04:51.920
فقط سرم شلوغ بود، همین،

01:04:55.160 --> 01:04:56.720
رئیس؟

01:04:56.880 --> 01:04:59.040
نه، او کار می‌کند،

01:04:59.720 --> 01:05:02.280
نه، لازم نیست سر بزنی، همه چیز آماده است...

01:05:02.440 --> 01:05:04.560
نه، اینجا توقف نکن،

01:05:04.720 --> 01:05:06.840
گفتم، اینجا توقف نکن،

01:05:09.520 --> 01:05:11.280
باشه، قشنگه،

01:05:12.360 --> 01:05:13.440
واقعاً قشنگه،

01:05:19.040 --> 01:05:20.520
ممنون، نیلز،

01:05:26.360 --> 01:05:28.120
همه چیز آماده و مهیا برای رفتن،

01:05:53.600 --> 01:05:55.200
تیر خلاص، آماده باش،

01:05:57.200 --> 01:05:58.800
دارم میرم داخل،

01:06:01.440 --> 01:06:03.160
میشه بعداً در مورد این موضوع صحبت کنیم؟

01:06:04.600 --> 01:06:06.080
آره، اما...

01:06:06.240 --> 01:06:08.400
تقریباً الان اینجا هستی؟

01:06:15.440 --> 01:06:17.040
باشه، یه کم دیگه می‌بینمت،

01:06:20.240 --> 01:06:21.920
لعنت،

01:06:28.640 --> 01:06:30.200
افتضاحِ لعنتی،

01:06:40.160 --> 01:06:41.960
سلام، کلارک کنت،

01:06:47.320 --> 01:06:52.080
تصادف در جاده N231، ما مسیر B را انتخاب می‌کنیم، از کنار ایستگاه عبور می‌کنیم،

01:06:53.360 --> 01:06:56.000
از W1 تا W2، کپی می کنید؟

01:06:56.160 --> 01:06:58.960
- برد ۲ تا برد ۱، اون رو کپی کن، تموم - لونا!

01:06:59.880 --> 01:07:01.816
- قرار نیست اینجا باشی، - چیکار می‌کنی؟

01:07:01.840 --> 01:07:05.720
اوه، لونا، لونا، تو اومدی اینجا پیش من،

01:07:05.880 --> 01:07:08.269
و من چند تا از پسرهام رو فرستادم خونه‌ی تو،

01:07:08.640 --> 01:07:10.600
چه کار کردی؟

01:07:11.720 --> 01:07:13.800
از صمیم قلب امیدوارم کسی خانه نباشد،

01:07:16.480 --> 01:07:19.160
چند روز پیش، در خانه‌ام، مطمئن بودم،

01:07:19.720 --> 01:07:21.560
من و تو ،،،

01:07:21.720 --> 01:07:25.360
ما به هم تعلق داریم، اما... من... من هرگز...

01:07:27.160 --> 01:07:29.080
- اون زنته؟ - نه، من...

01:07:29.240 --> 01:07:31.720
- این پیغامگیر ایمره‌ست... - لعنت...

01:07:33.200 --> 01:07:36.080
نیلز؟ هنوز مأمورهایی داریم که خونه‌ی منو زیر نظر دارن؟

01:07:37.000 --> 01:07:38.000
نیلز؟

01:07:44.960 --> 01:07:46.920
خودشه، خودشه، مگه نه؟

01:07:50.760 --> 01:07:53.320
- اون مادرمه، - دیگه هیچ شرمی ندارم،

01:07:58.000 --> 01:07:59.680
- حق با توئه، - آره؟

01:08:01.040 --> 01:08:02.840
من مادرم را به خانه می‌فرستم،

01:08:03.000 --> 01:08:05.480
و بعد می‌توانیم کارمان را با آرامش انجام دهیم،

01:08:05.640 --> 01:08:07.280
اما اول،،،

01:08:07.440 --> 01:08:11.080
- اوه، امره، پسر شیطون، - اینجا صبر کن،

01:08:11.240 --> 01:08:13.880
بیرون نیا، باشه؟ الان برمی‌گردم.

01:08:14.800 --> 01:08:16.467
پس می‌دانم که برمی‌گردی،

01:08:34.520 --> 01:08:37.880
مدت‌هاست فکر می‌کنم با شوهرت چه کار کنم،

01:08:38.040 --> 01:08:40.960
او را به کباب آدانا تبدیل کنید،

01:08:41.120 --> 01:08:42.720
او را تا حد برشته شدن بسوزانید،

01:08:48.280 --> 01:08:50.280
اوه، لعنت،

01:09:03.240 --> 01:09:04.440
همین الان همکاری کن، لو،

01:09:04.600 --> 01:09:06.560
این چه زمان‌بندی بدیه؟

01:09:06.720 --> 01:09:09.936
تلفنت رو جواب نمیدی و حالا میخوای منو بفرستی چمدون ببندم؟

01:09:09.960 --> 01:09:11.400
سلام؟

01:09:11.560 --> 01:09:13.280
هدف دوم در خانه،

01:09:13.960 --> 01:09:15.320
بچه ها دعواتون شد؟

01:09:16.400 --> 01:09:19.720
نه مامان، یه کم پیچیده‌ست،

01:09:19.880 --> 01:09:21.880
منظورت چیه، پیچیده؟

01:09:22.040 --> 01:09:24.080
بذار اینجا رو برات تمیز کنم،

01:09:24.240 --> 01:09:27.320
- جاروبرقیت کجاست؟ - نه، نه، نه،

01:09:27.480 --> 01:09:28.813
- راستش... - چی؟

01:09:28.960 --> 01:09:31.656
تو برای ما چای درست کن، من جاروبرقی را می‌آورم،

01:09:31.680 --> 01:09:33.400
و اون رو بنداز دور، برو دیگه،

01:09:34.600 --> 01:09:36.640
- مامان، - چای،

01:09:39.400 --> 01:09:41.560
فکر کردم هیچوقت...

01:09:41.720 --> 01:09:43.040
برگرد،

01:09:44.520 --> 01:09:47.160
- صبر کن، صبر کن، - الان برمی‌گردم،

01:09:57.920 --> 01:09:59.800
اینجا چیکار میکنی؟

01:10:04.480 --> 01:10:05.800
خیلی نازه،

01:10:05.960 --> 01:10:08.400
خیلی نازی، آره، تو خیلی نازی،

01:10:08.560 --> 01:10:11.480
تو انقدر نازی که میتونم بخورمت، فقط نگات کنم

01:10:12.200 --> 01:10:14.520
تو اونجا بشین، چرا نمیشینی؟

01:10:18.000 --> 01:10:21.040
لعنت بهت حرومزاده،

01:10:21.560 --> 01:10:23.880
اینجا کی رو داریم؟ لونا،

01:10:24.040 --> 01:10:26.200
به اون کون نگاه کن،

01:10:27.240 --> 01:10:29.520
کمی آبدار پشت سر،

01:10:31.400 --> 01:10:32.560
عمه دریم؟

01:10:39.960 --> 01:10:41.520
عمه دریم،

01:10:41.680 --> 01:10:43.840
پشت سرت، من دارم میام، صبر کن،

01:10:45.200 --> 01:10:46.800
باشه، ببندش،

01:10:50.560 --> 01:10:53.813
تمام این مدت، تو هیچ‌وقت نفهمیدی که این موش برای من کار می‌کرده؟

01:10:54.880 --> 01:10:56.280
لونا، بیرون،

01:10:57.040 --> 01:10:58.520
لونا، بیرون،

01:11:04.520 --> 01:11:06.640
مامان، اونطور که به نظر میاد نیست، مامان...

01:11:06.800 --> 01:11:07.760
مامان ،،،

01:11:07.920 --> 01:11:09.440
مامان،

01:11:09.600 --> 01:11:13.760
خدایا، حالا چی شده؟ بفرمایید، اینو بردار، ادامه بده،

01:11:14.720 --> 01:11:16.520
خدای من،

01:11:21.560 --> 01:11:23.120
چه کوفتی؟

01:11:31.680 --> 01:11:34.480
فکر کردی به همین راحتی از دستم خلاص میشی؟

01:11:39.960 --> 01:11:44.640
گلوله دام دام به من خورد، بعد شکارچی من را خورد...

01:11:44.800 --> 01:11:46.720
رونی؟ صدای منو می‌شنوی؟

01:11:47.600 --> 01:11:49.000
رونی؟

01:12:05.800 --> 01:12:07.320
اون با ما میاد،

01:12:08.440 --> 01:12:12.600
- بچه‌ها، قرارمون این نبود، - برنامه‌ها عوض می‌شن، نیلز، همونطور که خودتون خوب می‌دونید،

01:12:14.520 --> 01:12:17.280
- من بهت اعتماد کردم، - لونا، متاسفم، این کارو نکردم...

01:12:19.240 --> 01:12:20.600
نیلز!

01:12:20.760 --> 01:12:22.640
به موش نمیشه اعتماد کرد، لونا،

01:12:22.800 --> 01:12:25.160
مخصوصاً یکی که بدهی قمار دارد،

01:12:25.320 --> 01:12:28.080
«باریس، کمکم کن، چطور می‌توانم همه این‌ها را جبران کنم؟»

01:12:28.240 --> 01:12:29.920
باید خفه شی، خفه شو

01:12:30.000 --> 01:12:33.240
- شیفتت تموم شده، - نیلز!

01:12:33.400 --> 01:12:34.680
نیلز!

01:12:37.040 --> 01:12:38.573
- بیا تو، - نیلز!

01:12:41.080 --> 01:12:42.600
امره؟

01:13:05.960 --> 01:13:08.080
مادرجنده!

01:13:15.560 --> 01:13:18.880
- تو کی هستی؟ کیمسین؟ - چی؟

01:13:21.000 --> 01:13:23.280
ما اینجاییم، همه چیز تمیز و مرتب شده،

01:13:25.320 --> 01:13:27.600
همه چیز تند و تیز،

01:13:28.440 --> 01:13:32.200
خب پسرم بگو ببینم چی شده؟

01:13:37.880 --> 01:13:41.080
من و لونا... یه کم داریم با هم کلنجار میریم...

01:13:42.360 --> 01:13:46.720
خب که چی؟ یه زن خیلی خوشگل‌تر برات پیدا می‌کنیم،

01:13:46.880 --> 01:13:48.080
مامان، خواهش می‌کنم،

01:13:48.240 --> 01:13:51.096
پسر عزیزم، فکر نمی‌کنی من نمی‌بینم اوضاع بین شما چطور است؟

01:13:51.120 --> 01:13:54.216
این زن تو را کاملاً بلعیده است، شما با هم خوشحال نیستید،

01:13:54.240 --> 01:13:56.920
خوشبختی تو برای من یعنی همه چیز، پسرم،

01:13:57.760 --> 01:14:00.400
تعداد زن‌های بیشتری اونجا هستن،

01:14:00.560 --> 01:14:03.360
من به راحتی می‌توانم یکی نو، تازه از ترکیه، برایت پیدا کنم،

01:14:03.520 --> 01:14:05.800
مامان، میشه لطفا در این مورد ساکت بشی؟

01:14:07.480 --> 01:14:08.880
مامان،

01:14:12.680 --> 01:14:14.080
لونا باردار است،

01:14:15.520 --> 01:14:18.640
ما بحث کردیم و حالا نمی‌دانم او کجاست،

01:14:19.280 --> 01:14:21.680
باورکردنی نیست، ای پسر الاغ،

01:14:21.840 --> 01:14:23.176
من قراره با تو چیکار کنم؟

01:14:23.200 --> 01:14:26.000
لونا حامله‌ست و تو اینجا نشستی و هیچ کاری نمی‌کنی؟

01:14:26.160 --> 01:14:28.760
- بازنده، - دیگه چیکار میتونم بکنم؟

01:14:28.920 --> 01:14:31.320
مرد باش، ستون خانواده‌ات باش،

01:14:31.480 --> 01:14:33.096
- برو زنت رو پیدا کن، - باشه،

01:14:33.120 --> 01:14:34.400
ازدواج خود را نجات دهید،

01:14:34.560 --> 01:14:36.096
برای ازدواجت بجنگ،

01:14:36.120 --> 01:14:38.960
به من نگاه کن، این کار را برای عروس زیبای من انجام بده،

01:14:39.120 --> 01:14:40.480
باشه، انجامش میدم،

01:14:40.640 --> 01:14:43.200
- برای نوه‌ام انجامش بده، - نوه؟

01:14:43.360 --> 01:14:46.160
البته، یک مرد واقعی پسری به دنیا می‌آورد،

01:14:46.320 --> 01:14:47.800
چند توپ نشان بده،

01:14:47.960 --> 01:14:49.738
بیا عزیزم، کمی باله‌هاتو نشون بده،

01:14:49.880 --> 01:14:52.280
تو بیضه‌های بزرگی داری، نشونشون بده،

01:15:08.040 --> 01:15:09.360
من یک مرد هستم،

01:15:10.200 --> 01:15:11.840
مردی با هیکل درشت،

01:15:12.440 --> 01:15:13.936
چرا هنوز اینجایی؟

01:15:13.960 --> 01:15:16.560
- احمق، برو دیگه، - من دارم میرم،

01:15:16.720 --> 01:15:19.280
قسم می‌خورم، می‌کشمت،

01:15:19.440 --> 01:15:22.720
من با تو چیکار کنم احمق؟

01:16:13.680 --> 01:16:16.160
دستکش‌هایت را از همسرم نگهدار،

01:16:17.080 --> 01:16:18.560
دستکش‌هاتو نگهدار،،،

01:16:18.720 --> 01:16:20.600
نه،

01:16:20.760 --> 01:16:22.000
پنجه‌هایت،

01:16:22.160 --> 01:16:23.560
پنجه‌هایت؟

01:16:24.840 --> 01:16:27.416
- فرهاد، الان نمی‌تونم حرف بزنم، باشه؟ - امره...

01:16:27.440 --> 01:16:29.320
- امره، قطع نکن، - نه،

01:16:39.960 --> 01:16:42.720
تامارا تو رو فرستاده؟ کی باهاش ​​حرف زدی؟

01:16:42.880 --> 01:16:45.560
تامارا دیگه کیه؟ این دیگه چه کوفتیِ؟

01:16:45.720 --> 01:16:49.720
- تامارا کیه؟ - نه، بس کن، بس کن، باشه؟ بس کن،

01:16:53.240 --> 01:16:55.440
آیا او خودش است؟ آیا این تامارا است؟

01:16:56.840 --> 01:16:58.040
همسرت؟

01:16:59.600 --> 01:17:01.960
- همسر سابقم، - اوه، رفیق،

01:17:02.120 --> 01:17:04.000
من هم یکی دارم،

01:17:04.160 --> 01:17:07.000
هرگز از شر آنها خلاص نخواهی شد،

01:17:07.160 --> 01:17:09.880
- بچه داری؟ - دو تا دختر،

01:17:10.040 --> 01:17:12.080
خدا برای مجازات صبر نمی‌کند،

01:17:13.040 --> 01:17:15.560
- تو؟ - من سه تا پسر دارم،

01:17:15.720 --> 01:17:17.560
من اجازه ندارم آنها را ببینم،

01:17:17.720 --> 01:17:20.653
من به اندازه کافی پول دارم که بپردازم، اما اجازه ندارم آنها را ببینم،

01:17:21.600 --> 01:17:25.360
اون زن‌ها، همه‌شون، کله‌خرهای لعنتی،

01:17:25.520 --> 01:17:27.240
- دقیقاً حرف منه، - آره؟

01:17:27.400 --> 01:17:29.844
- همشون کله خرن، - کله خرها،

01:17:31.200 --> 01:17:33.200
- مرد، متاسفم، - نگران نباش رفیق،

01:17:41.440 --> 01:17:42.840
۲۰۱ ،،،

01:17:45.760 --> 01:17:47.240
البته،

01:17:48.000 --> 01:17:49.880
تو میتونی این کارو بکنی لعنتی،

01:17:58.560 --> 01:18:01.080
آیا به آن نگاه خواهی کرد؟

01:18:05.480 --> 01:18:07.440
اینجا چه خبر است؟

01:18:07.600 --> 01:18:09.840
شوش، شوش،

01:18:11.840 --> 01:18:13.880
پس این کاریه که تو هتل‌ها انجام میدن؟

01:18:14.040 --> 01:18:17.080
پاهاتو اونجوری باز میکنی،

01:18:17.240 --> 01:18:20.160
برای منفعت این دسته از فردی کروگرها؟

01:18:20.320 --> 01:18:22.536
چون خیلی زشتی ماسک میزنی؟

01:18:22.560 --> 01:18:24.840
- کی؟ من؟ - نه، سگ من،

01:18:27.640 --> 01:18:29.360
خب به این چی میگن؟

01:18:29.520 --> 01:18:31.440
لگن کج؟

01:18:31.600 --> 01:18:36.360
البته این فراتر از درک منه، امره خیلی ساده‌لوح و بی‌تجربه‌ست،

01:18:36.520 --> 01:18:38.360
آیا او یکی از ماست؟

01:18:38.520 --> 01:18:40.056
نه، مرد، او را نمی‌شناسم،

01:18:40.080 --> 01:18:42.320
همه‌تون منو احمق فرض کردین، نه؟

01:18:42.480 --> 01:18:44.920
حدس بزن چی شده؟ من هم تو خونه اینترنت دارم،

01:18:45.080 --> 01:18:47.320
و با وجود یک زن باردار،

01:18:47.480 --> 01:18:49.440
همسر باردارم،

01:18:50.280 --> 01:18:52.520
و در سوئیت ریاست جمهوری،

01:18:52.680 --> 01:18:55.120
کدام یک از شما رئیس جمهور اینجا هستید؟

01:18:55.280 --> 01:18:58.160
پس اگر جرات دارید، بیایید، ای بزدلان،

01:18:58.320 --> 01:19:00.216
- چی داره میگه؟ - لعنت به بزدل‌ها،

01:19:00.240 --> 01:19:02.520
کی جرات داره منو ببره؟

01:19:02.680 --> 01:19:04.800
کی جرات داره منو ببره؟

01:19:05.280 --> 01:19:07.440
کی جرات داره منو ببره؟

01:19:11.120 --> 01:19:13.480
ببخشید، اتاق اشتباه بود،

01:19:22.680 --> 01:19:24.480
ما یکی را پیدا کردیم که هنوز زنده است،

01:19:29.560 --> 01:19:34.800
یه حسی بهم می‌گفت که با اون سرگرمی فوق‌العاده‌ات، گند می‌زنی.

01:19:36.360 --> 01:19:38.360
با او چه کردند؟

01:19:38.920 --> 01:19:40.840
چراغ داری؟

01:19:41.000 --> 01:19:43.520
لونا کجاست؟ کجاست؟

01:19:50.040 --> 01:19:52.040
نمی‌تونم بفهمم چی می‌گی،

01:20:04.680 --> 01:20:06.536
- اینجا چیکار میکنی؟ - متاسفم،

01:20:06.560 --> 01:20:08.282
ترجیح می‌دهی توسط خودت ربوده شوی؟

01:20:08.400 --> 01:20:11.360
- امره، آروم باش، - آروم باش؟ داریم می‌میریم،

01:20:11.520 --> 01:20:13.440
ما قرار نیست بمیریم،

01:20:13.600 --> 01:20:16.520
خب، خیلی راحت ممکنه بمیریم،

01:20:16.680 --> 01:20:18.400
نه،،،

01:20:18.560 --> 01:20:22.080
ببخشید، از اینکه شما را وارد این ماجرا کردم عذرخواهی می‌کنم،

01:20:23.040 --> 01:20:26.880
نه، متاسفم، تقصیر من هم هست،

01:20:27.800 --> 01:20:29.480
باید یه چیزی بهت بگم،

01:20:30.400 --> 01:20:33.096
- من هم باید یه چیزی بهت بگم، - نه، امره، جدی میگم،

01:20:33.120 --> 01:20:34.856
راستی یه چیزی رو باید بهت بگم،

01:20:34.880 --> 01:20:38.640
نه، جدی میگم، یه چیزی هم باید بهت بگم، اول خودم میگم،

01:20:40.480 --> 01:20:42.680
من هیچ‌وقت آن ترفیع را نگرفتم،

01:20:43.880 --> 01:20:45.600
- چی؟ - آره،

01:20:45.760 --> 01:20:49.200
گند زدم و نمی‌خواستم فکر کنی یه بازنده‌ام،

01:20:49.360 --> 01:20:50.880
پس من در موردش دروغ گفتم،

01:20:51.040 --> 01:20:53.576
بعدش فکر کردم داری بهم خیانت می‌کنی، برای همین دنبالت اومدم،

01:20:53.600 --> 01:20:55.680
بعدش، دوربین تدی، و بعدش هریت،

01:20:55.840 --> 01:20:58.680
او کاملاً و مطلقاً دیوانه است،

01:20:58.840 --> 01:21:01.960
و حالا او در خانه ماست، در کمد لباس،

01:21:02.120 --> 01:21:03.720
خیلی متاسفم،

01:21:03.880 --> 01:21:05.440
صبر کن، چی؟

01:21:05.600 --> 01:21:08.880
و او برای چند ثانیه روی تخت ما بود، در کنار تو،

01:21:09.040 --> 01:21:10.600
اشکالی نداره عزیزم،

01:21:14.480 --> 01:21:16.600
من یک مامور مخفی هستم،

01:21:18.440 --> 01:21:22.600
امروز، ما یک جنایتکار ارشد را تحویل می‌دادیم: باریش ییلماز،

01:21:22.760 --> 01:21:24.560
و این ما را به اینجا رسانده است،

01:21:26.880 --> 01:21:30.320
- پس خیانت نمی‌کنی؟ - نه، معلومه که نه،

01:21:30.480 --> 01:21:35.480
- پس کس دیگه ای نیست؟ - امره، دوستت دارم،

01:21:35.640 --> 01:21:37.920
اصلاً چرا باید بهت خیانت کنم؟

01:21:38.080 --> 01:21:40.440
خب، من... حق با توئه...

01:21:42.760 --> 01:21:44.720
پس یعنی من بابام...؟

01:21:44.880 --> 01:21:49.760
- عیسی، امره، بله، تو پدر هستی، - نه، بله، درسته، خدا را شکر،

01:21:54.240 --> 01:21:57.680
داری چیکار می‌کنی؟ - داری سعی می‌کنی اون دنده‌های کراوات رو شل کنی،

01:21:58.800 --> 01:22:01.440
اوه، من هنوز فندک دوست پسرت رو دارم،

01:22:01.600 --> 01:22:05.440
- منظورم اینه که، همسر سابقت، یا... - خیلی خب، فهمیدم،

01:22:05.600 --> 01:22:07.000
پس آن را به من بده،

01:22:08.040 --> 01:22:08.920
یک، دو،،،

01:22:12.520 --> 01:22:15.080
درود بر تو، اِمره،

01:22:15.240 --> 01:22:17.320
و علیکم السلام...؟

01:22:18.320 --> 01:22:19.720
اون باریس هست؟

01:22:19.880 --> 01:22:21.496
این پایان راه برای توست، عزیزم،

01:22:21.520 --> 01:22:25.160
-عزیزم؟ داری به من میگی عزیزم؟ -خفه شو،

01:22:25.320 --> 01:22:27.480
- می‌دونی چی هستی؟ - ساکت!

01:22:28.680 --> 01:22:31.720
داداش، ده دقیقه دیگه بیرون، هر دوشون رو بیار، باشه؟

01:22:32.520 --> 01:22:33.880
حرکتش بده،

01:22:34.040 --> 01:22:38.400
نگران نباش عشق من، من یه فکری دارم، از من پیروی کن،

01:22:42.520 --> 01:22:43.920
من یه نقشه دارم،

01:22:44.880 --> 01:22:46.440
نه، عشق،

01:22:46.600 --> 01:22:49.320
وقتی گفتم "برو"، فرار کن،

01:22:52.440 --> 01:22:54.120
بدو!

01:22:57.440 --> 01:22:58.720
حالت خوبه؟

01:23:09.160 --> 01:23:10.560
اینجا منتظر بمان،

01:23:13.760 --> 01:23:15.927
برو ماشین رو بیار، کی می‌خواد بزنتشون؟

01:23:16.000 --> 01:23:18.440
ما را بترکانید؟ اوه نه، نه،

01:23:18.600 --> 01:23:21.840
خدای من، نه، منو نترکون، بذار زندگیم از ترکیدن خالی باشه،

01:23:22.000 --> 01:23:23.320
آرام باش،

01:23:23.480 --> 01:23:25.920
اما من نمی‌خواهم ما بمیریم، یا بچه‌مان،

01:23:26.080 --> 01:23:27.576
هنوز اون فندک رو داری؟

01:23:27.600 --> 01:23:31.000
- بده به من، دنده‌های کراواتمان را آب می‌کنم، - فکر خوبیه،

01:23:32.040 --> 01:23:33.760
- باشه، اول منو بکن، - باشه،

01:23:33.920 --> 01:23:35.680
اول تو رو انجام میدم،

01:23:41.720 --> 01:23:44.680
- این خیلی حس خوبی داره، - عجله کن،

01:23:49.200 --> 01:23:50.733
مراقب باش، داره میاد،

01:23:54.120 --> 01:23:55.520
اوه،

01:24:09.640 --> 01:24:10.680
عسل،

01:24:20.480 --> 01:24:23.440
- عزیزم، حالت خوبه؟ - آره، خوبم.

01:24:32.240 --> 01:24:35.840
- حالت خوبه عزیزم؟ - آره، خوبم.

01:24:40.480 --> 01:24:43.320
امره، ولش کن، حالا پسر خوبی باش،

01:24:45.240 --> 01:24:46.680
رئیس،

01:24:47.560 --> 01:24:50.000
باریس، ما می‌توانیم این را به روش دیگری حل کنیم،

01:24:50.160 --> 01:24:51.880
میدونی چیکار میتونی بکنی؟

01:24:52.040 --> 01:24:55.016
میتونی خفه شی یا اون عوضیتو حروم میکنم،

01:24:55.040 --> 01:24:58.440
عوضی من؟ دستکش‌هاتو از چنگال‌های من دور نگه می‌داری،

01:24:58.600 --> 01:25:00.160
چی؟

01:25:00.320 --> 01:25:04.840
منظورم اینه که، دست از سر همسرم، دست از سر همسر و فرزندم بردارید،

01:25:05.000 --> 01:25:08.600
جدی؟ بهترین کسی بود که تونستی پیدا کنی؟ اون یه مرد واقعی نیست،

01:25:09.640 --> 01:25:11.960
اون بهترین مردیه که می‌تونم آرزوش رو داشته باشم،

01:25:13.160 --> 01:25:16.560
- تو احمقی، - من احمقم؟ ببین کی داره این حرفو میزنه،

01:25:16.720 --> 01:25:20.520
- اینو میندازم تو بغلت، - وای، خجالت نمیکشی؟

01:25:20.680 --> 01:25:22.847
می‌دونی چیه؟ بیا این کارو مرد به مرد انجام بدیم،

01:25:22.960 --> 01:25:26.280
منظورت چیه؟ برای این کار به دو مرد نیاز داری،

01:25:26.440 --> 01:25:27.056
فکر می‌کنی کی هستی؟ مرد به مرد،

01:25:27.080 --> 01:25:28.440
بیا دیگه، پس،

01:25:29.560 --> 01:25:32.520
کونتو بگیر اینجا و حواستو جمع کن،

01:25:32.680 --> 01:25:36.640
ببین چطور اون عوضیِ تو رو بهم میریزم، از این لذت ببر،

01:25:40.200 --> 01:25:41.920
اصلان، ببین عزیزم،

01:25:57.880 --> 01:25:59.936
خب، این هم از حرفه‌ی شما به عنوان یک پیانیست،

01:26:03.080 --> 01:26:06.000
خدای من، این خیلی سکسی بود،

01:26:07.440 --> 01:26:08.640
دوستت دارم،

01:26:08.800 --> 01:26:10.440
من هم تو را دوست دارم،

01:26:10.600 --> 01:26:12.600
لعنت بهت،

01:26:13.720 --> 01:26:16.320
اوه، من هنوز اینو دارم،

01:26:16.480 --> 01:26:21.160
نه اینکه بهش نیاز داشته باشی، تو کاملاً قادر به مراقبت از خودت هستی،

01:26:21.320 --> 01:26:22.800
مامور اصلان،

01:26:35.600 --> 01:26:38.760
ببخشید، اما چرا او هنوز اینجاست؟

01:26:38.920 --> 01:26:41.800
اون چیکوئه، اون رفیق منه،

01:26:41.960 --> 01:26:43.856
منظورم اینه که چند تا دارت داره؟

01:26:43.880 --> 01:26:47.960
- و ما او را از کجا می‌شناسیم؟ - Anonymousletterstomyex.com

01:26:48.120 --> 01:26:52.480
- من هم یک تامارا داشتم، - با این تفاوت که تامارای او جسیکا نام دارد،

01:26:52.640 --> 01:26:55.040
جسیکای لعنتی، تامارای لعنتی،

01:27:01.840 --> 01:27:04.200
این منم، بله،

01:27:04.360 --> 01:27:08.080
- هنوز اون کمربند زشت لاما رو می‌بندی؟ - هی، یه کم احترام نشون بده،

01:27:08.240 --> 01:27:10.360
برای ما معنای خاصی دارد،

01:27:11.640 --> 01:27:14.840
- منظورم تو نیستی دیلن، - تو و لونا؟

01:27:15.000 --> 01:27:20.320
- همین الان فکر کردم... اوه، من احمقم، - به هر حال، وظیفه فرا می‌خواند،

01:27:20.480 --> 01:27:23.360
- بعداً، - بعداً، رفیق،

01:27:24.600 --> 01:27:27.040
اسم سابق من هم جسیکا بود،

01:27:27.200 --> 01:27:29.520
رفیق، سابقت چی؟ تو تا حالا کس ندیدی،

01:27:30.360 --> 01:27:32.920
باشه، من ساعت هشت اونجام، ممنون،

01:27:35.320 --> 01:27:37.680
- کجا میری؟ - برلین،

01:27:37.840 --> 01:27:41.296
یه دلال آثار هنری توی نقاشی‌هاش ۴ میلیون کوکائین قایم کرده،

01:27:41.320 --> 01:27:44.840
خب امشب من ژان هستم، به خرید آثار هنری علاقه دارم،

01:27:45.000 --> 01:27:48.040
- برو بیارشون قبل از اینکه جهنم بشه، - تو که منو می‌شناسی،

01:27:48.200 --> 01:27:50.856
عزیزم، یه چیزی رو فراموش نکردی؟ بفرمایید، بگیرید،

01:27:50.880 --> 01:27:53.640
نه، پرتابش نکن، عشق من،

01:28:02.960 --> 01:28:04.480
خداحافظ، آقای اصلان،

01:28:07.320 --> 01:28:09.080
خداحافظ، خانم اصلان،

01:28:10.200 --> 01:28:14.960
خداحافظ، شیر کوچولوی دوست‌داشتنی من،

01:28:57.880 --> 01:29:01.800
تامارا، همسر عزیزم

01:29:01.960 --> 01:29:06.200
چرا مجبور شدی من را پشت سر بگذاری؟

01:29:06.360 --> 01:29:09.040
تامارا، دلم خیلی برات تنگ شده

01:29:09.200 --> 01:29:10.120
دلم برات تنگ شده

01:29:10.280 --> 01:29:14.400
اما تو کس خود را به دیگری گرو گذاشته‌ای

01:29:14.560 --> 01:29:17.640
من حتی از بابات خواستم که باهات دست بده

01:29:17.800 --> 01:29:18.776
دعای خیرت، بابا

01:29:18.800 --> 01:29:22.520
من برای تو می‌میرم، تامارا

01:29:22.680 --> 01:29:26.000
تو فقط برای پول این کار را کردی

01:29:27.680 --> 01:29:31.560
تو منو بدبخت کردی، تامارا

01:29:31.720 --> 01:29:34.000
تامارا، اوه، تامارا

01:29:34.160 --> 01:29:36.520
تو به من خیانت کردی

01:29:36.680 --> 01:29:39.880
و حالا احساس افسردگی می‌کنم

01:29:40.040 --> 01:29:42.720
تامارا، اوه، تامارا

01:29:42.880 --> 01:29:45.000
تو به من خیانت کردی

01:29:45.160 --> 01:29:47.760
برای یک مرد کارائیبی گشاده‌رویی می‌کند

01:29:47.920 --> 01:29:53.480
تامارا، اوه، تامارا، تو به من خیانت کردی

01:29:53.640 --> 01:29:56.800
و حالا احساس افسردگی می‌کنم

01:29:56.960 --> 01:30:01.880
تامارا، اوه، تامارا، تو به من خیانت کردی

01:30:02.040 --> 01:30:05.120
تو به خاطر یه مراکشی ازش گذشتی

01:30:06.400 --> 01:30:09.280
اوه تامارا، تو قلب مرا شکستی

01:30:10.400 --> 01:30:13.960
فکر کردم بالاخره یک دختر هلندی پیدا کرده‌ام که آشپزی بلد باشد.

01:30:15.040 --> 01:30:17.400
می‌خواستم عشقم را به تو نشان دهم

01:30:17.560 --> 01:30:21.440
اما تو فقط می‌خواستی حسابی سرت کلاه بذاری

01:30:21.600 --> 01:30:27.200
تامارا، اوه، تامارا، تو به من خیانت کردی

01:30:27.360 --> 01:30:30.360
و حالا احساس افسردگی می‌کنم

01:30:30.520 --> 01:30:35.400
تامارا، اوه، تامارا، تو به من خیانت کردی

01:30:35.560 --> 01:30:38.760
برای یک مرد کارائیبی گشاده‌رویی می‌کند

01:30:39.560 --> 01:32:38.760
<font>رسانه اینترنتی </c> <font color="Green">مای موویز</c>   <font color="Orange">MyMoviz</c>  جامعترین سایت فیلم و سریال