﻿1
00:01:00,267 --> 00:01:01,544
‫یالا رفیق، بجنب.

2
00:01:01,568 --> 00:01:11,568
FilmYar

3
00:01:54,321 --> 00:01:55,632
‫اِلا.

4
00:01:56,840 --> 00:01:58,635
‫باید بیدار شی.

5
00:02:01,673 --> 00:02:04,607
‫اِلا، یالا، همین الان باید بیدار شی.

6
00:02:04,745 --> 00:02:06,022
‫چرا؟

7
00:02:06,850 --> 00:02:08,956
‫قراره بریم یه سفر.

8
00:02:09,094 --> 00:02:10,337
‫ساعت چنده؟

9
00:02:10,475 --> 00:02:12,477
‫هنوز زوده، وروجک.

10
00:02:12,615 --> 00:02:14,168
‫حالِ چارلی خوبه؟

11
00:02:15,169 --> 00:02:16,377
‫آره.

12
00:02:16,515 --> 00:02:18,655
‫حالش خوبه، الان دیگه تو ماشینه.

13
00:02:21,486 --> 00:02:23,143
‫یالا، بلند شو.

14
00:02:27,940 --> 00:02:29,390
‫باید به این فکر کنی که...

15
00:02:30,184 --> 00:02:32,738
‫چه چیزایی رو می‌خوای با خودت برداری.

16
00:02:42,886 --> 00:02:44,164
‫می‌خوای اینا رو بپوشی؟

17
00:02:47,822 --> 00:02:49,721
‫نه، نه، نه، بی‌خیال دیگه.

18
00:02:49,859 --> 00:02:51,895
‫خواهش می‌کنم، واقعاً به کمکت احتیاج دارم.

19
00:02:52,033 --> 00:02:53,656
‫چارلی همین الانشم تو ماشینه.

20
00:02:55,071 --> 00:02:57,556
‫می‌دونم زوده عزیزم، ولی باید بریم.

21
00:03:03,217 --> 00:03:06,013
‫بابا، کجا داریم میریم؟

22
00:03:07,877 --> 00:03:09,016
‫عزیزم...

23
00:03:09,913 --> 00:03:11,777
‫فرض کن خونه آتیش گرفته...

24
00:03:11,915 --> 00:03:14,435
‫و باید با تمام سرعت بزنیم بیرون.

25
00:03:14,573 --> 00:03:16,057
‫چی با خودت برمی‌داری؟

26
00:03:21,442 --> 00:03:22,857
‫عکسِ مامان رو.

27
00:03:23,651 --> 00:03:25,239
‫باشه.

28
00:03:25,377 --> 00:03:26,482
‫دیگه چی؟

29
00:03:26,620 --> 00:03:28,484
‫- دی‌اسم. - کجاست؟

30
00:03:28,622 --> 00:03:30,934
‫- زده به پریز. - آره.

31
00:03:33,558 --> 00:03:34,800
‫لباس بپوش، عجله کن.

32
00:03:59,031 --> 00:04:01,137
‫- حاضری؟ - فکر کنم آره.

33
00:04:01,275 --> 00:04:03,588
‫برم چندتا چیز دیگه هم بردارم.

34
00:04:03,726 --> 00:04:05,762
‫می‌تونی رکس رو ببری بذاری تو ماشین؟

35
00:04:06,591 --> 00:04:08,144
‫باشه.

36
00:04:11,768 --> 00:04:13,183
‫رکس.

37
00:04:13,322 --> 00:04:14,771
‫رکس، بیا اینجا.

38
00:04:14,909 --> 00:04:16,256
‫بیا اینجا پسر.

39
00:04:17,636 --> 00:04:19,086
‫بیا پیشم.

40
00:04:20,743 --> 00:04:22,089
‫یالا دیگه.

41
00:04:23,780 --> 00:04:25,092
‫بیا.

42
00:04:25,230 --> 00:04:26,576
‫ای وای.

43
00:04:31,063 --> 00:04:32,168
‫خیله‌خب.

44
00:04:47,804 --> 00:04:50,393
‫بکی، فکر کنم مشکلی نباشه.

45
00:04:52,671 --> 00:04:54,294
‫همه‌مون حاضریم...

46
00:04:54,846 --> 00:04:56,675
‫باید تلاشمون رو بکنیم...

47
00:04:57,676 --> 00:04:59,678
‫اگه فقط بریم سمتِ شرق...

48
00:05:05,374 --> 00:05:06,651
‫بابا؟

49
00:05:08,308 --> 00:05:09,723
‫هی، فسقلی.

50
00:05:11,483 --> 00:05:14,175
‫خانم کلانتر بیرونه.

51
00:05:18,835 --> 00:05:21,217
‫آهان، باشه.

52
00:05:57,253 --> 00:05:59,255
‫- صبح بخیر. - سلام.

53
00:05:59,738 --> 00:06:01,361
‫الا، لطفا سوار ماشین شو.

54
00:06:02,672 --> 00:06:03,949
‫جناب؟

55
00:06:05,813 --> 00:06:07,746
‫جناب، ممکنه بیاید این‌طرف؟

56
00:06:11,647 --> 00:06:14,132
‫خودت که می‌دونی اینجا چه خبره، دیگه در مورد چی می‌خوای حرف بزنی؟

57
00:06:31,839 --> 00:06:33,496
‫...به صاحب این‌جا.

58
00:06:37,811 --> 00:06:39,882
‫دارم واسه آخرین بار ازت می‌پرسم...

59
00:06:41,366 --> 00:06:43,368
‫فقط محض احترام.

60
00:06:43,506 --> 00:06:44,749
‫چیز دیگه‌ای هم هست؟

61
00:06:47,130 --> 00:06:48,891
‫هرچی تونستم برداشتم.

62
00:06:51,376 --> 00:06:52,412
‫بریم؟

63
00:06:57,278 --> 00:06:58,418
‫ممنون.

64
00:07:09,774 --> 00:07:11,431
‫بذارش تو داشبورد.

65
00:07:13,950 --> 00:07:15,262
‫آماده‌ای؟

66
00:07:22,787 --> 00:07:24,133
‫بیا دیگه.

67
00:07:50,608 --> 00:07:51,850
‫الا، بپر بالا.

68
00:08:05,692 --> 00:08:07,038
‫بیا یه بار دیگه امتحان کنیم.

69
00:09:19,351 --> 00:09:22,320
‫- هنوز کمربندت رو نبستی؟ - دارم سعی می‌کنم.

70
00:10:00,807 --> 00:10:04,949
‫رکس، می‌دونی این چیه؟ یه واگن.

71
00:10:06,640 --> 00:10:08,642
‫یه قایق.

72
00:10:08,780 --> 00:10:11,334
‫یه اتوبوس.

73
00:10:11,472 --> 00:10:12,784
‫یه ماشین.

74
00:10:12,922 --> 00:10:14,475
‫یه کامیون.

75
00:10:21,413 --> 00:10:23,623
‫الا، بازم کتاب رو لیس زد.

76
00:10:23,761 --> 00:10:24,969
‫اییی.

77
00:10:39,190 --> 00:10:42,124
‫واگن، سورتمه، قایق،

78
00:10:42,262 --> 00:10:46,335
‫اتوبوس، ماشین، کامیون،

79
00:10:46,473 --> 00:10:49,372
‫قطار، هواپیما.

80
00:11:00,211 --> 00:11:01,695
‫گشنمه.

81
00:11:01,833 --> 00:11:04,387
‫اوه، گشنته؟ از آشنایی باهات خوشبختم، «گشنه».

82
00:11:05,665 --> 00:11:09,530
‫خیله‌خب، می‌ریم تو و هر کدوم یه خوراکی و یه نوشیدنی برمی‌داریم.

83
00:11:14,294 --> 00:11:16,261
‫منم می‌رم دستشویی.

84
00:11:16,399 --> 00:11:18,229
‫حواست باشه برادرت پیش خودت بمونه.

85
00:11:20,334 --> 00:11:22,060
‫می‌تونم پاستیل ترش بردارم؟

86
00:11:22,198 --> 00:11:24,580
‫چطوره از این توت‌فرنگی‌های با روکش شکری بگیریم؟

87
00:11:24,718 --> 00:11:25,892
‫ظاهرشون که خوبه.

88
00:11:26,030 --> 00:11:27,583
‫بذار یه نگاه به کالری‌ش بندازم.

89
00:11:30,931 --> 00:11:34,624
‫ببین، ۷۰ کالری از «ساور پچ کیدز» کمتره.

90
00:11:34,763 --> 00:11:36,040
‫ولی می‌دونی چیه؟

91
00:11:36,178 --> 00:11:38,490
‫این یکی بهتره چون بیشتر توش داره.

92
00:11:39,457 --> 00:11:40,838
‫وسایلتون رو برداشتید؟

93
00:11:40,976 --> 00:11:42,287
‫چارلی.

94
00:11:47,223 --> 00:11:49,467
‫- فقط همین؟ - آره.

95
00:11:51,918 --> 00:11:53,574
‫میشه ۶ دلار و ۸۲ سنت.

96
00:11:54,334 --> 00:11:56,785
‫تا دشت نمک از اینجا چقدر راهه؟

97
00:11:56,923 --> 00:11:58,131
‫سه ساعت.

98
00:11:59,408 --> 00:12:01,168
‫اینا چندن؟

99
00:12:04,275 --> 00:12:05,483
‫۴ دلار و ۹۹ سنت.

100
00:12:07,899 --> 00:12:10,695
‫کلاً می‌شه ۱۷ دلار و ۴۷ سنت.

101
00:12:11,454 --> 00:12:13,111
‫فکر کردم گفتی ۴ دلار و ۹۹ سنته.

102
00:12:13,802 --> 00:12:15,113
‫منظورم دونه‌ای بود.

103
00:12:18,047 --> 00:12:19,462
‫فقط یکی بردار.

104
00:12:21,223 --> 00:12:24,122
‫بابا، می‌تونم اینو بردارم؟

105
00:12:24,260 --> 00:12:26,193
‫برات یه بادبادک گرفتم، رفیق.

106
00:12:36,065 --> 00:12:37,826
‫خیله خب، بزن بریم.

107
00:12:37,964 --> 00:12:39,689
‫- بابا، اینا رو ببین. - زود باش چارلی، بیا.

108
00:12:39,828 --> 00:12:41,450
‫میشه فقط یه نگاه به این بندازی؟ ببین.

109
00:12:41,588 --> 00:12:43,245
‫خیلی باحاله، بزن بریم.

110
00:12:50,390 --> 00:12:52,254
‫بابا نگفت کجا داریم می‌ریم؟

111
00:12:54,083 --> 00:12:55,567
‫آره، یه جورایی مسافرته.

112
00:12:59,157 --> 00:13:01,263
‫می‌خوای کتاب بخونی، رکس؟

113
00:13:02,954 --> 00:13:04,507
‫اوه، پس نمی‌خوای بخونی.

114
00:13:04,645 --> 00:13:07,648
‫می‌خوای آسفالت رو لیس بزنی.

115
00:13:23,526 --> 00:13:25,805
‫فکر کنم داریم می‌ریم دیزنی‌لند.

116
00:13:31,051 --> 00:13:32,673
‫فکر کنم داریم راه می‌افتیم.

117
00:13:45,341 --> 00:13:46,584
‫چی؟

118
00:13:47,412 --> 00:13:49,483
‫هوم.

119
00:13:49,621 --> 00:13:52,141
‫وای، چه بوی خوبی می‌دن.

120
00:13:52,279 --> 00:13:53,902
‫اوه، این یکی که بوش از اونم بهتره.

121
00:14:06,984 --> 00:14:09,883
‫♪ می‌شنوم که داری صدام می‌کنی ♪

122
00:14:12,990 --> 00:14:15,578
‫♪ از لب رودخونه ♪

123
00:14:16,959 --> 00:14:20,100
‫بابا، تو هم یکی می‌خوای؟ واقعاً خوشمزه‌ان.

124
00:14:20,238 --> 00:14:21,826
‫نه رفیق، خوبم.

125
00:14:22,792 --> 00:14:23,828
‫من یکی برمی‌دارم.

126
00:14:23,966 --> 00:14:25,865
‫♪ من میام سراغت ♪

127
00:14:29,144 --> 00:14:31,767
‫♪ وقتی که هوا سیاه و تاره ♪

128
00:14:40,189 --> 00:14:43,606
‫♪ تمام عمرم داره تلف می‌شه ♪

129
00:14:45,332 --> 00:14:47,127
‫♪ روی کفِ این کارخونه ♪

130
00:14:50,648 --> 00:14:52,201
‫بستنی می‌خوای؟

131
00:14:52,339 --> 00:14:53,996
‫- من همیشه دلم بستنی می‌خواد. - جدی؟

132
00:14:54,134 --> 00:14:55,480
‫همیشه هوس بستنی می‌کنم. بچه‌ام دیگه.

133
00:14:55,618 --> 00:14:57,448
‫♪ می‌شنوم داری صدام می‌زنی ♪

134
00:14:57,586 --> 00:14:59,899
‫♪ می‌شنوم داری صدام می‌زنی ♪

135
00:15:01,555 --> 00:15:03,212
‫♪ می‌شنوم داری صدام می‌زنی ♪

136
00:15:03,350 --> 00:15:05,905
‫♪ صداتو می‌شنوم که صدام می‌زنی ♪

137
00:15:22,473 --> 00:15:23,923
‫آهنگ موردعلاقه‌ی مامانه.

138
00:15:25,614 --> 00:15:29,790
‫♪ داره میاد، بگو مونی، مونی ♪

139
00:15:32,897 --> 00:15:36,280
‫♪ بزن به هدف، بچرخ، یالا مونی ♪

140
00:15:36,418 --> 00:15:37,833
‫بابا، نگاه کن.

141
00:15:39,939 --> 00:15:44,598
‫♪ هی، بهم عشق میده و الان دیگه حالم ردیفه ♪

142
00:15:47,015 --> 00:15:51,502
‫♪ کاری کردی نصف‌شبی همش از این پهلو به اون پهلو بشم ♪

143
00:15:52,952 --> 00:15:54,332
‫♪ میگم، آره ♪

144
00:15:54,470 --> 00:15:55,713
‫♪ آره، آره ♪

145
00:15:55,851 --> 00:15:59,889
‫♪ آره، آره، آره، آره ♪

146
00:16:07,518 --> 00:16:10,314
‫♪ داره میاد، بگو، یالا مونی ♪

147
00:16:10,452 --> 00:16:12,040
‫♪ یالا مونی ♪

148
00:16:12,178 --> 00:16:15,526
‫♪ آره، آره، آره، آره ♪

149
00:16:15,664 --> 00:16:18,701
‫♪ آره، آره، آره، آره ♪

150
00:16:18,839 --> 00:16:24,535
‫♪ حسابی بهم حال میدی ♪

151
00:16:25,018 --> 00:16:28,228
‫♪ آره، آره، عالیه ♪

152
00:16:28,366 --> 00:16:30,230
‫♪ یالا، بیا ♪

153
00:16:30,368 --> 00:16:32,232
‫♪ خیلی خوبه ♪

154
00:16:32,370 --> 00:16:33,578
‫♪ ردیفه ♪

155
00:16:33,716 --> 00:16:37,997
‫♪ میگم آره، آره، آره، آره ♪

156
00:16:38,135 --> 00:16:40,723
‫♪ آره، آره، آره ♪

157
00:16:50,561 --> 00:16:53,253
‫بابا، داری با چه سرعتی می‌رونی؟

158
00:16:53,391 --> 00:16:54,841
‫سرعت مجاز.

159
00:16:57,913 --> 00:17:01,882
‫رکس، با صورت افتاد روی...

160
00:17:02,021 --> 00:17:03,436
‫رسیدیم.

161
00:17:03,574 --> 00:17:04,920
‫حله؟

162
00:17:06,611 --> 00:17:10,512
‫- بابا، قراره بیایم اینجا؟ - منظورت چیه؟

163
00:17:10,650 --> 00:17:12,123
‫همین‌جا می‌مونیم؟

164
00:17:12,147 --> 00:17:14,747
‫نه، فقط یه چیزی می‌خوریم که جون بگیریم.

165
00:17:14,861 --> 00:17:16,656
‫بعدش، به راهمون ادامه می‌دیم.

166
00:17:26,045 --> 00:17:27,805
‫بیا دیگه، الا-بوگندو.

167
00:17:34,605 --> 00:17:36,883
‫- یالا، بیا غذا بخوریم. - باشه.

168
00:17:39,265 --> 00:17:42,406
‫- مال تو رو آوردم. - ریسر ایکس.

169
00:17:43,786 --> 00:17:46,065
‫بابا، می‌تونیم بعدِ غذا بازی کنیم؟

170
00:17:47,687 --> 00:17:48,964
‫حالا ببینیم چی میشه.

171
00:17:52,209 --> 00:17:53,520
‫رکس.

172
00:17:59,250 --> 00:18:02,564
‫بابا، سگ‌ها نباید غذای آدم‌ها رو بخورن.

173
00:18:03,496 --> 00:18:05,429
‫غذای سگ از گوشت درست شده.

174
00:18:06,395 --> 00:18:09,985
‫اینم گوشته. تنها فرقش اینه که این گوشت واقعاً تازه‌ست،

175
00:18:10,123 --> 00:18:12,608
‫و غذای سگ از اون مدل گوشت‌هاییه که

176
00:18:12,746 --> 00:18:15,646
‫شماها مثلاً دماغ و دُمش رو نمی‌خورین.

177
00:18:15,784 --> 00:18:17,337
‫کونِ گاو رو.

178
00:18:17,475 --> 00:18:19,098
‫می‌کننش این تیکه‌های خیلی ریز.

179
00:18:19,236 --> 00:18:20,616
‫۲۰ دلاره، الا.

180
00:18:20,754 --> 00:18:22,031
‫اینم همونه.

181
00:18:22,170 --> 00:18:24,103
‫- ولی بهتر. - ولی بهتر، مگه نه؟

182
00:18:24,241 --> 00:18:25,518
‫دیدی؟ چارلی می‌فهمه.

183
00:18:25,656 --> 00:18:27,761
‫- بابا. - بسه دیگه، اِلا.

184
00:18:28,590 --> 00:18:29,867
‫بسه دیگه.

185
00:18:38,910 --> 00:18:41,499
‫بابا، می‌شه یه دلار بهم بدی؟

186
00:18:41,637 --> 00:18:43,812
‫می‌خوام یه ساندی رو با چارلی نصف کنم.

187
00:18:51,509 --> 00:18:53,442
‫مرسی.

188
00:18:53,580 --> 00:18:55,134
‫باید تو ماشین بخوریش.

189
00:18:58,861 --> 00:19:00,691
‫چارلی، بازم از این غذا می‌خوای پسر؟

190
00:19:00,829 --> 00:19:03,314
‫یالا دیگه، بوگندو.

191
00:19:03,866 --> 00:19:05,523
‫الان می‌گیرمت.

192
00:19:12,012 --> 00:19:14,670
‫- اوه، گرفتمش، گرفتمش! - گرفتم.

193
00:19:23,541 --> 00:19:24,956
‫خیله‌خب.

194
00:19:26,648 --> 00:19:28,132
‫احتمالاً امشب.

195
00:19:29,720 --> 00:19:33,655
‫اوم، نمی‌دونم، حدوداً یه ساعت دیگه.

196
00:19:37,210 --> 00:19:38,384
‫یالا دیگه!

197
00:19:39,212 --> 00:19:41,559
‫- گوزیدی! - من نبودم.

198
00:19:45,356 --> 00:19:46,909
‫چه سگِ خوبی هستی تو.

199
00:19:50,741 --> 00:19:52,570
‫تو... آره، تو...

200
00:19:52,708 --> 00:19:54,607
‫خب، تا چه ساعتی بازین؟

201
00:19:55,159 --> 00:19:58,162
‫واسه... واسه معده‌ت خوب نیست.

202
00:20:00,854 --> 00:20:02,580
‫به زودی قراره غذای حیوون بخوری.

203
00:20:04,617 --> 00:20:06,791
‫الا، نه.

204
00:20:06,929 --> 00:20:09,587
‫بیا با من بازی کن.

205
00:20:09,725 --> 00:20:13,004
‫الا، بهم نگاه کن. الا، بهم نگاه کن.

206
00:20:16,732 --> 00:20:17,975
‫ممنون.

207
00:20:21,565 --> 00:20:22,807
‫خداحافظ.

208
00:21:00,569 --> 00:21:02,813
‫یالا! باهام راه بیا!

209
00:21:11,235 --> 00:21:12,271
‫بابا...

210
00:21:14,963 --> 00:21:16,620
‫کجا داریم می‌ریم؟

211
00:21:20,313 --> 00:21:21,625
‫نبراسکا.

212
00:22:33,559 --> 00:22:34,836
‫الا، پاشو.

213
00:22:36,009 --> 00:22:37,356
‫الا، پاشو.

214
00:22:44,155 --> 00:22:46,710
‫می‌تونی چارلی رو ببری بیرون و باهاش بادبادک‌بازی کنی؟

215
00:22:46,848 --> 00:22:48,090
‫باشه.

216
00:22:53,889 --> 00:22:56,133
‫- «رکس» رو هم ببر. - باشه.

217
00:22:56,271 --> 00:22:58,135
‫حواست باشه حتماً بره دستشویی.

218
00:22:59,688 --> 00:23:01,172
‫آماده‌ای؟

219
00:23:01,310 --> 00:23:02,242
‫یالا دیگه.

220
00:23:02,381 --> 00:23:03,485
‫ممنون.

221
00:23:08,732 --> 00:23:10,250
‫چارلی، وایسا!

222
00:23:34,413 --> 00:23:36,760
‫از کجا بلدی بادبادک هوا کنی؟

223
00:23:37,554 --> 00:23:39,763
‫قبل اینکه مامان مریض بشه، بهم یاد داد.

224
00:23:42,490 --> 00:23:44,146
‫و اینجا.

225
00:23:44,284 --> 00:23:46,735
‫باید دقیقاً فرو کنیش همین‌جا.

226
00:23:46,873 --> 00:23:48,634
‫و این‌طوری بادبادکمون آماده می‌شه.

227
00:23:49,151 --> 00:23:50,774
‫- اول من برم؟ - حتماً.

228
00:23:50,912 --> 00:23:52,258
‫اینو نگه دار.

229
00:23:52,396 --> 00:23:53,984
‫باید یه کم بازش کنی.

230
00:23:54,122 --> 00:23:56,089
‫خیلی خب، حالا بدو.

231
00:23:57,263 --> 00:23:59,438
‫اونقدر بدو تا به باد برسی.

232
00:24:03,959 --> 00:24:05,651
‫بگیرش بالا.

233
00:24:05,789 --> 00:24:07,204
‫دارم همین کارو می‌کنم، الا.

234
00:24:07,342 --> 00:24:10,207
‫بیا، بذار کمکت کنم. بذار کمکت کنم.

235
00:24:24,014 --> 00:24:25,533
‫موقع دویدن، همون‌طوری نگهش دار.

236
00:24:25,671 --> 00:24:27,051
‫باشه، فهمیدم الا.

237
00:24:27,189 --> 00:24:29,157
‫می‌تونم یه ترفند یادت بدم؟

238
00:24:29,606 --> 00:24:30,814
‫آماده‌ای؟

239
00:24:31,608 --> 00:24:33,161
‫خیله‌خب، شروع کن به دویدن.

240
00:24:37,476 --> 00:24:38,960
‫انجامش دادی!

241
00:24:42,860 --> 00:24:44,344
‫بدو!

242
00:24:44,483 --> 00:24:45,691
‫ایول، آره!

243
00:24:45,829 --> 00:24:48,314
‫موقع دویدن می‌تونی ولش کنی.

244
00:25:02,224 --> 00:25:03,847
‫- ولش کن! - الان ول می‌کنم.

245
00:25:03,985 --> 00:25:05,227
‫ول کن!

246
00:25:20,691 --> 00:25:22,244
‫بیا اینجا، رکس.

247
00:25:25,144 --> 00:25:27,077
‫بیا، می‌خوای امتحان کنی، چارلی؟

248
00:26:39,114 --> 00:26:41,047
‫الان برمی‌گردم، همین‌جا منتظر بمون.

249
00:26:51,092 --> 00:26:52,680
‫بیا دیگه، رکس.

250
00:26:52,818 --> 00:26:55,303
‫- داری چیکار می‌کنی؟ - الان برمی‌گردم.

251
00:27:56,122 --> 00:27:57,537
‫الا، سوار ماشین شو.

252
00:27:57,952 --> 00:27:58,918
‫- الا! - نه!

253
00:27:59,056 --> 00:28:01,714
‫- وایسا، وایسا. - نه، نه!

254
00:28:01,852 --> 00:28:03,267
‫بابا.

255
00:28:03,405 --> 00:28:05,028
‫سوار ماشین شو. داریم می‌ریم.

256
00:28:05,166 --> 00:28:07,030
‫- داریم می‌ریم. - بابا، می‌تونی بهش غذای آدمیزاد بدی.

257
00:28:07,168 --> 00:28:08,963
‫- الا، تمومش کن. - برام مهم نیست.

258
00:28:09,101 --> 00:28:11,206
‫- می‌تونی بهش غذای آدمیزاد بدی. - بس کن الا، همین الان تمومش کن.

259
00:28:11,344 --> 00:28:12,289
‫ببخشید.

260
00:28:12,313 --> 00:28:14,613
‫نه بابا، هر چند تا همبرگر که دلت می‌خواد بهش بده.

261
00:28:14,727 --> 00:28:15,623
‫- اصلاً برام مهم نیست!

262
00:28:15,647 --> 00:28:17,547
‫- نباید چیزی می‌گفتم! - بحث این نیست.

263
00:28:17,661 --> 00:28:18,973
‫ببخشید که اصلاً حرفی زدم!

264
00:28:19,111 --> 00:28:20,526
‫- بابا! - خواهش می‌کنم.

265
00:28:22,631 --> 00:28:24,047
‫الا، خواهش می‌کنم، باید بریم.

266
00:28:25,704 --> 00:28:28,051
‫- وایسا، وایسا، وایسا! - نه!

267
00:28:28,189 --> 00:28:30,916
‫وایسا، وایسا! بیا اینجا.

268
00:28:31,054 --> 00:28:32,124
‫وایسا.

269
00:28:32,262 --> 00:28:35,610
‫وایسا. وایسا.

270
00:28:37,094 --> 00:28:38,475
‫بابا!

271
00:28:39,303 --> 00:28:41,650
‫سگو بردار و برگرد همین‌جا

272
00:28:41,789 --> 00:28:42,962
‫بعدش راه می‌افتیم!

273
00:28:46,103 --> 00:28:48,036
‫متاسفم.

274
00:28:48,174 --> 00:28:49,555
‫این‌طوری بهتره.

275
00:28:51,557 --> 00:28:52,765
‫متاسفم.

276
00:28:54,974 --> 00:28:56,355
‫بابا!

277
00:28:56,493 --> 00:28:58,564
‫ببخشید.

278
00:29:01,878 --> 00:29:03,224
‫نه.

279
00:30:45,809 --> 00:30:46,741
‫بیا.

280
00:30:46,879 --> 00:30:48,191
‫دستاتو بیار بالا.

281
00:30:53,679 --> 00:30:55,750
‫بابا از دستمون شاکیه؟

282
00:30:57,165 --> 00:30:58,580
‫نمی‌دونم.

283
00:32:10,618 --> 00:32:13,069
‫قراره کلی روز اینجا بمونیم؟

284
00:32:14,346 --> 00:32:17,694
‫فقط امشب رو اینجاییم، بعدش باید به راهمون ادامه بدیم.

285
00:32:19,144 --> 00:32:20,559
‫می‌ریم نبراسکا؟

286
00:32:25,115 --> 00:32:26,461
‫اوهوم.

287
00:32:31,466 --> 00:32:32,674
‫بابا.

288
00:32:33,848 --> 00:32:35,677
‫من رکس رو می‌خوام.

289
00:32:41,960 --> 00:32:43,962
‫منم خیلی چیزا می‌خوام، چارلی.

290
00:32:45,204 --> 00:32:47,896
‫ولی همیشه همه‌چی طبق نقشه پیش نمی‌ره.

291
00:33:35,323 --> 00:33:37,843
‫پایه‌ای ببینیم کی بیشتر می‌تونه نفسشو حبس کنه؟

292
00:33:37,981 --> 00:33:39,258
‫آره؟

293
00:33:39,707 --> 00:33:43,469
‫آماده‌ای؟ یک، دو، سه.

294
00:33:55,826 --> 00:33:57,414
‫ایول، من بردم!

295
00:33:57,552 --> 00:34:00,659
‫خالی نبند، پنج بار سرتو آوردی بالا.

296
00:34:44,737 --> 00:34:47,637
‫چی؟ چی؟ چی شده؟

297
00:34:47,775 --> 00:34:50,295
‫- بابا! - ای جان، رفیق!

298
00:34:50,433 --> 00:34:51,744
‫بابا!

299
00:34:52,676 --> 00:34:54,471
‫به اِلا بگو بپره.

300
00:35:05,758 --> 00:35:07,381
‫باید رکس رو برمی‌داشتم.

301
00:35:07,519 --> 00:35:10,798
‫نه مولی، اون ناراحته. می‌دونی مولی، اونا از این کار خوششون نمی‌آد.

302
00:35:10,936 --> 00:35:12,455
‫چارلی هم همین‌طور.

303
00:35:16,597 --> 00:35:18,495
‫نمی‌دونم...

304
00:35:19,807 --> 00:35:21,498
‫بگو چیکار کنم.

305
00:35:22,810 --> 00:35:24,639
‫بگو باید چیکار کنم.

306
00:35:26,676 --> 00:35:28,126
‫بگو چیکار کنم.

307
00:36:29,221 --> 00:36:30,429
‫خیلی خب، بزن بریم.

308
00:36:31,085 --> 00:36:33,018
‫- خب، آماده‌ای؟ - آره.

309
00:36:34,088 --> 00:36:38,989
‫- یک، دو، سه! - هل بده.

310
00:36:48,585 --> 00:36:50,000
‫خیلی خب، برو تو.

311
00:36:57,939 --> 00:36:59,147
‫فقط یه بار فرصت داری.

312
00:37:20,030 --> 00:37:21,066
‫برم تو حساب کنم؟

313
00:37:21,204 --> 00:37:22,619
‫- آره. - حله.

314
00:37:23,068 --> 00:37:26,485
‫وقتی رفتی تو، بگو ۲۰ دلار می‌خوای

315
00:37:26,623 --> 00:37:27,831
‫واسه پمپ شماره دو.

316
00:37:27,969 --> 00:37:29,937
‫- حله؟ - آره، ردیفه.

317
00:37:30,075 --> 00:37:32,664
‫- چی گفتم؟ - ۲۰ دلار روی پمپ دو.

318
00:37:32,802 --> 00:37:34,873
‫اصلاً لازم نیست کلمه‌ی پمپ رو هم بگی.

319
00:37:35,011 --> 00:37:37,876
‫- فقط بگو ۲۰ تا روی دو. - ۲۰ تا روی دو.

320
00:37:38,014 --> 00:37:39,878
‫- بیا. - می‌تونم برم؟

321
00:37:42,915 --> 00:37:44,641
‫- ممنون. - یه بار دیگه بگو، چی بود؟

322
00:37:44,779 --> 00:37:46,264
‫- ۲۰ دلار روی دو. - ردیفه.

323
00:37:46,402 --> 00:37:47,782
‫- می‌تونم برم؟ - نه.

324
00:37:47,920 --> 00:37:49,750
‫- بابا، می‌تونم برم؟ - حتماً، چارلی.

325
00:37:49,888 --> 00:37:51,752
‫- بابا. - اِلا.

326
00:37:51,890 --> 00:37:53,581
‫ساندویچم رو می‌ذارم اینجا، باشه بابا؟

327
00:37:53,719 --> 00:37:55,238
‫خیلی خب، عالیه.

328
00:37:55,376 --> 00:37:57,309
‫بهتره زودتر بری وگرنه خواهرت جا می‌ذارتت.

329
00:37:57,447 --> 00:37:59,104
‫خیلی خب، بدو بریم رفیق.

330
00:38:00,174 --> 00:38:01,693
‫خودم می‌تونستم بازش کنم.

331
00:38:01,831 --> 00:38:04,005
‫خب، نمی‌دونستم اصلاً قصدش رو داری یا نه.

332
00:38:04,143 --> 00:38:05,490
‫حواست باشه حتماً بری دستشویی.

333
00:38:05,628 --> 00:38:07,146
‫باشه.

334
00:38:11,634 --> 00:38:12,531
‫چیزی برنداریا.

335
00:38:12,669 --> 00:38:14,395
‫نمی‌دارم.

336
00:38:21,471 --> 00:38:24,198
‫اوه، ببخشید، یه دختربچه پشت سرم تو صفه.

337
00:38:24,336 --> 00:38:25,406
‫ببخشید.

338
00:38:26,442 --> 00:38:29,065
‫صف داره جلو میره، باید برم.

339
00:38:29,203 --> 00:38:30,308
‫ممنون.

340
00:38:31,999 --> 00:38:34,691
‫انگشتای کوچولوش خیلی بانمکن.

341
00:38:34,829 --> 00:38:37,349
‫خیلی بامزه نیستن؟ سلام کن.

342
00:38:37,487 --> 00:38:38,868
‫خیلی فسقلی‌ان.

343
00:38:40,007 --> 00:38:41,353
‫سلام دختر کوچولو.

344
00:38:41,491 --> 00:38:42,941
‫- کجا داری می‌ری؟ - نبراسکا.

345
00:38:43,079 --> 00:38:44,874
‫نبراسکا؟ منم مال همون‌جام.

346
00:38:45,012 --> 00:38:45,875
‫- جدی؟ - آره.

347
00:38:46,013 --> 00:38:47,255
‫کجا داری می‌ری؟

348
00:38:47,394 --> 00:38:49,223
‫می‌خوام برم یوتا، پیش خونواده‌م.

349
00:38:49,361 --> 00:38:51,363
‫هنوز این کوچولو رو ندیدن.

350
00:38:52,778 --> 00:38:54,711
‫این داداشمه، چارلی.

351
00:38:56,851 --> 00:38:58,888
‫می‌ترسه نبراسکا حوصله‌سربر باشه.

352
00:38:59,026 --> 00:39:01,200
‫آره، خیلیا این‌طوری فکر می‌کنن،

353
00:39:01,339 --> 00:39:03,168
‫ولی من که عاشقشم.

354
00:39:10,486 --> 00:39:11,935
‫اگه گذرتون به اوماها افتاد،

355
00:39:12,073 --> 00:39:14,075
‫حتماً یه سری به باغ‌وحش بزنید، باشه؟

356
00:39:14,835 --> 00:39:16,250
‫قشنگه، کسل‌کننده هم نیست،

357
00:39:16,388 --> 00:39:18,252
‫مطمئنم داداشت عاشقش می‌شه.

358
00:39:19,391 --> 00:39:20,392
‫ممنون.

359
00:39:21,220 --> 00:39:22,429
‫خیلی‌خب.

360
00:39:22,636 --> 00:39:23,671
‫فعلاً کوچولو.

361
00:39:23,809 --> 00:39:25,673
‫فعلاً.

362
00:39:25,811 --> 00:39:27,019
‫نوبت توئه.

363
00:39:28,124 --> 00:39:29,953
‫بیست تا روی دو، لطفاً.

364
00:39:36,581 --> 00:39:38,134
‫مرسی.

365
00:39:40,792 --> 00:39:42,069
‫چارلی؟

366
00:39:43,104 --> 00:39:44,382
‫چارلی!

367
00:39:50,111 --> 00:39:52,286
‫- اونو درنیار، رفیق. - باشه.

368
00:39:54,771 --> 00:39:56,911
‫- ردیف شد؟ - آره.

369
00:40:07,612 --> 00:40:10,546
‫ترجیح می‌دی ماهی باشی یا پرنده؟

370
00:40:12,893 --> 00:40:14,791
‫من پرنده رو انتخاب می‌کنم.

371
00:40:14,929 --> 00:40:18,277
‫باشه، اصلاً این‌طوری؛ اگه پرنده بودی، فقط می‌تونستی پرواز کنی و هیچ‌وقت حق نداشتی بشینی.

372
00:40:18,726 --> 00:40:21,349
‫یا اینکه یه ماهی باشی و هیچ‌وقت از آب بیرون نیای.

373
00:40:22,040 --> 00:40:24,007
‫آره، می‌تونستم بشینم.

374
00:40:24,145 --> 00:40:28,046
‫چون اگه ماهی باشم، فقط می‌تونم توی آب بمونم.

375
00:40:31,083 --> 00:40:32,844
‫داریم می‌ریم «اوماها»؟

376
00:40:34,293 --> 00:40:35,363
‫چی؟

377
00:40:35,502 --> 00:40:38,159
‫تو نبراسکا، قراره بریم «اوماها»؟

378
00:40:39,920 --> 00:40:41,300
‫منظورت چیه؟

379
00:40:41,853 --> 00:40:44,442
‫تو پمپ بنزین، یه خانمه می‌گفت که...

380
00:40:44,580 --> 00:40:47,617
‫اگه رفتیم «اوماها»، حتماً باید بریم باغ‌وحش.

381
00:40:48,480 --> 00:40:51,276
‫تازه خیلی هم معرکه‌ست، چارلی هم حتماً ازش خوشش میاد.

382
00:40:57,316 --> 00:40:58,456
‫می‌تونیم بریم؟

383
00:41:00,596 --> 00:41:02,356
‫نمی‌دونم.

384
00:41:02,494 --> 00:41:03,840
‫بابا؟

385
00:41:04,772 --> 00:41:05,980
‫نمی‌دونم.

386
00:41:18,510 --> 00:41:20,339
‫می‌خوای توی آواز خوندن بهم کمک کنی، الا؟

387
00:41:20,478 --> 00:41:21,513
‫آره.

388
00:41:24,516 --> 00:41:26,484
‫چارلی، تو هم می‌خوای کمک کنی؟

389
00:41:26,622 --> 00:41:27,692
‫من قایقم.

390
00:41:28,071 --> 00:41:29,348
‫بزن بریم.

391
00:41:29,487 --> 00:41:30,729
‫♪ میونِ درختای کاج ♪

392
00:41:30,867 --> 00:41:35,251
‫♪ میونِ کاج‌ها، جایی که خورشید هیچ‌وقت نمی‌تابه ♪

393
00:41:35,389 --> 00:41:40,014
‫♪ و لرزه‌ای که با وزشِ بادهای سرد به تن میشینه ♪

394
00:41:41,257 --> 00:41:47,090
‫♪ عشقِ من، جونِ من، مگه چیکار کردم ♪

395
00:41:47,228 --> 00:41:51,888
‫♪ که این‌جوری باهام تا می‌کنی ♪

396
00:41:53,234 --> 00:41:55,996
‫♪ اشکم رو درآوردی ♪

397
00:41:56,134 --> 00:41:58,619
‫♪ به عزام نشوندی ♪

398
00:41:58,757 --> 00:42:03,555
‫♪ کاری کردی دلم رو ببازم ♪

399
00:42:05,212 --> 00:42:08,595
‫♪ میون کاج‌ها، لابلای کاج‌ها ♪

400
00:42:08,733 --> 00:42:11,321
‫♪ اونجا که آفتاب هیچ‌وقت نمی‌تابه ♪

401
00:42:11,459 --> 00:42:17,327
‫♪ و اون لرزه‌ای که با وزش بادهای سرد میاد ♪

402
00:42:17,465 --> 00:42:23,989
‫♪ طولانی‌ترین قطاری که به عمرم دیدم ♪

403
00:42:34,172 --> 00:42:35,414
‫داری چیکار می‌کنی؟

404
00:42:35,553 --> 00:42:37,313
‫سرت رو از پنجره آوردی بیرون.

405
00:42:39,280 --> 00:42:42,145
‫از این غلط‌های احمقانه نکن. باید بزرگ شی.

406
00:42:50,119 --> 00:42:51,914
‫الا، دیگه داری ده سالت می‌شه.

407
00:42:54,606 --> 00:42:57,022
‫باید خیالم راحت باشه که می‌تونی مسئولیت‌پذیر باشی.

408
00:42:57,713 --> 00:42:58,817
‫می‌تونی مسئولیت‌پذیر باشی؟

409
00:43:09,310 --> 00:43:10,967
‫حالت خوبه، الا؟

410
00:43:13,107 --> 00:43:14,488
‫آره، خوبم.

411
00:43:15,765 --> 00:43:17,767
‫بابا، حرف بد زدی.

412
00:43:18,492 --> 00:43:21,253
‫پس یعنی باید واسمون بستنی بخری.

413
00:43:24,153 --> 00:43:25,982
‫تو توقف بعدی واستون بستنی می‌خرم.

414
00:43:36,855 --> 00:43:40,376
‫ترجیح می‌دی بالاآورده‌ی یکی رو جمع کنی...

415
00:43:40,514 --> 00:43:43,206
‫یا بذاری یکی تو دهنت جیش کنه و قورتش بدی؟

416
00:43:45,312 --> 00:43:47,038
‫خیلی چندشه، چارلی.

417
00:43:47,176 --> 00:43:49,696
‫- یا... - یا اصلاً همچین چیزی نیست، مگه نه؟

418
00:43:49,834 --> 00:43:52,630
‫- باید انتخاب کنی. - من به این جواب نمی‌دم.

419
00:43:52,768 --> 00:43:53,872
‫خیلی حال‌بهم‌زنه.

420
00:43:54,701 --> 00:43:59,188
‫ترجیح می‌دی پنج تا ورقه پنیر گندیده بخوری...

421
00:43:59,326 --> 00:44:01,155
‫یا اینکه یه توالت کثیف رو لیس بزنی؟

422
00:44:03,641 --> 00:44:05,504
‫حالا چقدر کثیفه؟

423
00:44:05,643 --> 00:44:07,161
‫عین توالت‌های پمپ‌بنزینه.

424
00:44:07,299 --> 00:44:09,198
‫اون که دیگه تهِ کثافته.

425
00:44:09,992 --> 00:44:11,718
‫باشه، همون توالت رو لیس بزن.

426
00:44:11,856 --> 00:44:13,685
‫ایش، می‌خوای همه‌ی اون پی‌پی‌ها رو لیس بزنی.

427
00:44:13,823 --> 00:44:15,687
‫دهنت پر از پی‌پی می‌شه.

428
00:44:16,412 --> 00:44:17,862
‫نه تو دستشویی دخترا.

429
00:44:18,000 --> 00:44:19,691
‫بعد وقتی با بابا حرف می‌زنی، اونم می‌گه کی گوزید؟

430
00:44:19,829 --> 00:44:22,660
‫- «کی گوزیدی؟» - بیا اینو تمومش کنیم.

431
00:44:23,971 --> 00:44:25,939
‫بابا، نزدیکیم؟

432
00:44:26,077 --> 00:44:27,526
‫یه جورایی.

433
00:44:27,665 --> 00:44:30,495
‫تمام شب رو تو راهیم، واسه همین...

434
00:44:30,633 --> 00:44:32,221
‫احتمالاً خیلی دیر می‌رسیم.

435
00:44:32,359 --> 00:44:33,774
‫- اون موقع دیگه خوابت برده. - عمراً.

436
00:44:33,912 --> 00:44:35,845
‫چارلی، اون موقع دیگه حدودای چهارِ صبحه.

437
00:44:35,983 --> 00:44:37,088
‫می‌تونم تا اون موقع بیدار بمونم.

438
00:44:43,991 --> 00:44:45,683
‫چارلی، داری چیکار می‌کنی؟

439
00:44:48,030 --> 00:44:49,341
‫بسه دیگه.

440
00:44:58,005 --> 00:45:02,251
‫حرکاتمو ببین. حرکاتمو ببین!

441
00:45:02,389 --> 00:45:04,494
‫بیا باهام برقص.

442
00:45:04,632 --> 00:45:06,082
‫اوه، نه، نمی‌تونم.

443
00:45:10,569 --> 00:45:13,089
‫هی، برو تو دستاتو بشور.

444
00:45:13,113 --> 00:45:15,113
بامابین رو توی گــوگـل سـرچ کن

445
00:45:20,131 --> 00:45:21,442
‫کار نمی‌کنه.

446
00:45:21,580 --> 00:45:22,927
‫چرا، کار می‌کنه.

447
00:45:23,065 --> 00:45:25,412
‫زود دهنمو وا کردم. بخواب رو زمین.

448
00:45:26,724 --> 00:45:28,173
‫بذارش زمین.

449
00:45:28,898 --> 00:45:30,279
‫حالا حسابی کف‌مالیش کن.

450
00:45:31,418 --> 00:45:33,420
‫حسابی کف‌مالیش کن.

451
00:45:34,110 --> 00:45:35,387
‫یعنی چی؟

452
00:45:35,525 --> 00:45:37,389
‫یعنی... اوه، نکن، نکن، نکن.

453
00:45:37,527 --> 00:45:39,391
‫اوه، همه جا رو صابونی نکن.

454
00:45:39,529 --> 00:45:43,154
‫یعنی بمالشون به هم و بعد قشنگ همه‌جاش پخش کن.

455
00:45:43,292 --> 00:45:46,226
‫تا وقتی که مثل مال من قشنگ کف کنه.

456
00:45:57,720 --> 00:45:58,790
‫یالا دیگه.

457
00:46:02,449 --> 00:46:03,588
‫چارلی.

458
00:46:07,868 --> 00:46:08,835
‫چارلی.

459
00:46:21,157 --> 00:46:22,365
‫بابا،

460
00:46:22,503 --> 00:46:25,506
‫ترجیح می‌دی دماغِ یکی رو بخوری

461
00:46:25,644 --> 00:46:28,026
‫یا یه تیکه از پی‌پی‌شون رو لیس بزنی؟

462
00:46:28,164 --> 00:46:31,443
‫خب، من که پی‌پی دوست دارم، پس لابد همون پی‌پی رو می‌خورم.

463
00:46:31,581 --> 00:46:33,998
‫- جدی می‌گی بابا؟ - چی؟

464
00:46:34,895 --> 00:46:37,208
‫تو بعضی کشورها، این یه غذای لذیذ حساب می‌شه.

465
00:46:37,346 --> 00:46:38,761
‫ولی فینِ دماغت رو هم دوست داری؟

466
00:46:38,899 --> 00:46:41,522
‫وایسا. من که عاشقِ خوردنِ فینِ دماغمم.

467
00:46:42,661 --> 00:46:44,215
‫شورن.

468
00:46:44,353 --> 00:46:45,561
‫- فین دماغ؟ - آره.

469
00:46:45,699 --> 00:46:48,702
‫- پی‌پی مزه‌ی شیرینی میده. - اه، چقدر چندش.

470
00:46:48,840 --> 00:46:50,704
‫- مزه‌ش... - مگه امتحانش کردی؟

471
00:46:50,842 --> 00:46:53,672
‫انگار یه گردباد تو دهنت راه می‌افته.

472
00:46:53,811 --> 00:46:55,019
‫اوهوم.

473
00:46:55,157 --> 00:46:56,848
‫تا حالا شده تو دهنت گردباد راه بیفته؟

474
00:46:56,986 --> 00:46:58,367
‫آره، وقتی پی‌پی داشتم.

475
00:46:59,989 --> 00:47:02,233
‫♪ خیلی وقته که سرگردانم ♪

476
00:47:02,371 --> 00:47:04,304
‫هی، یه بالش دیگه برام بیار.

477
00:47:05,374 --> 00:47:06,720
‫یکی پیدا کردم.

478
00:47:06,858 --> 00:47:08,239
‫- مرسی. - ممنون، چارلی.

479
00:47:08,377 --> 00:47:11,138
‫- این یکی نرم‌تره. - ممنون.

480
00:47:11,276 --> 00:47:14,935
‫♪ اوه، چه اندام ظریف و شکننده‌ای ♪

481
00:47:15,073 --> 00:47:17,938
‫می‌خوای همین‌طور رانندگی کنی و اصلاً استراحت نکنی؟

482
00:47:18,076 --> 00:47:20,941
‫بالاخره یه وقتی می‌خوابم چارلی، ولی ممنون.

483
00:47:21,079 --> 00:47:24,772
‫- موقع رانندگی بخواب. - قرار نیست همچین کاری کنم.

484
00:47:24,911 --> 00:47:30,917
‫♪ با استخون‌های شکننده، مچاله و پوسیده نشستی ♪

485
00:47:31,055 --> 00:47:33,712
‫همین‌جا نگه می‌دارم. باید یه سبک بشم.

486
00:47:35,404 --> 00:47:36,750
‫♪ دویست سال ♪

487
00:47:36,888 --> 00:47:38,372
‫نشتی چیه؟

488
00:47:38,510 --> 00:47:42,273
‫♪ یا حتی بیشتر ♪

489
00:47:42,825 --> 00:47:48,796
‫♪ نقشه‌ی چروکیده رو پوست، رو زمین ♪

490
00:47:53,353 --> 00:47:59,117
‫♪ چوبِ تاب‌برداشته‌ی پنجره ♪

491
00:47:59,255 --> 00:48:03,018
‫ترجیح می‌دی که...

492
00:48:03,156 --> 00:48:09,507
‫♪ زمانه بدجوری از ریخت انداختش ♪

493
00:48:12,924 --> 00:48:18,550
‫♪ چوبِ تاب‌برداشته‌ی پنجره ♪

494
00:48:22,554 --> 00:48:28,975
‫♪ زندگی همون‌جا که بود، کمرش رو خم کرد ♪

495
00:48:34,394 --> 00:48:41,263
‫♪ توی عمقِ خوابم، به یادت بودم ♪

496
00:49:35,662 --> 00:49:38,665
‫بابا، می‌شه فردا بریم باغ‌وحش؟

497
00:49:44,326 --> 00:49:45,534
‫ببینیم چی میشه، عزیزم.

498
00:51:32,675 --> 00:51:34,091
‫فقط خسته‌ام.

499
00:52:22,035 --> 00:52:24,279
‫تو نبراسکاییم؟

500
00:52:24,417 --> 00:52:25,832
‫فکر کنم.

501
00:52:36,049 --> 00:52:37,568
‫- بابا؟ - بله؟

502
00:52:37,706 --> 00:52:40,157
‫میشه این... میشه این خودکار رو باز کنی؟

503
00:52:40,295 --> 00:52:41,399
‫اوهوم.

504
00:52:42,262 --> 00:52:44,299
‫- بیا رفیق، بفرما. - ممنون.

505
00:52:57,381 --> 00:52:58,727
‫بیا بابا.

506
00:53:00,073 --> 00:53:02,075
‫اینا هیولان، رفیق؟

507
00:53:02,765 --> 00:53:04,767
‫این ماییم تو مسافرت.

508
00:53:06,838 --> 00:53:08,599
‫این وسطیه تویی.

509
00:53:08,737 --> 00:53:11,429
‫سمت راستیه هم منم.

510
00:53:11,567 --> 00:53:14,432
‫سمت چپیه هم «اِلا»ست.

511
00:53:14,570 --> 00:53:16,400
‫انگار چنگال درآوردی.

512
00:53:16,538 --> 00:53:19,230
‫آره، چون من یه اژدهام.

513
00:53:20,818 --> 00:53:21,715
‫می‌ذارمش همین‌جا.

514
00:53:34,107 --> 00:53:35,212
‫بزن بریم رفیق.

515
00:53:36,247 --> 00:53:37,214
‫داغه.

516
00:53:37,352 --> 00:53:39,285
‫- یالا. - بریم ناهار بخوریم.

517
00:53:49,571 --> 00:53:51,607
‫♪ دو، سه ♪

518
00:53:56,612 --> 00:53:58,545
‫- ببخشید. - معذرت می‌خوام.

519
00:53:58,683 --> 00:54:00,720
‫نزدیک بود بزنی بهش.

520
00:54:00,858 --> 00:54:02,515
‫♪ تمام مدت حق با من بود ♪

521
00:54:02,653 --> 00:54:04,448
‫اه.

522
00:54:04,586 --> 00:54:06,795
‫خیلی چندشین.

523
00:54:06,933 --> 00:54:08,762
‫عجله کنین. لانچ‌ابلز می‌خواین؟

524
00:54:10,039 --> 00:54:11,800
‫این... هی، اونو بده به من.

525
00:54:11,938 --> 00:54:14,423
‫دارم... دارم میدمش بهت.

526
00:54:14,561 --> 00:54:15,976
‫من پیتزا می‌خوام.

527
00:54:16,908 --> 00:54:19,117
‫- بدش به من، الا. - هی، هی.

528
00:54:19,256 --> 00:54:20,257
‫تندتر.

529
00:54:28,989 --> 00:54:30,267
‫هی، هر چی لازم داشتی رو پیدا کردی؟

530
00:54:30,405 --> 00:54:31,751
‫آره.

531
00:54:33,028 --> 00:54:35,133
‫چارلی، داری چیکار می‌کنی؟

532
00:54:35,272 --> 00:54:37,860
‫- اینو می‌تونم بردارم؟ - چی؟ اونو می‌خوای؟

533
00:54:39,862 --> 00:54:41,692
‫- ببخشید. - اشکالی نداره.

534
00:54:42,417 --> 00:54:43,625
‫الان میرم اون... رو عوض می‌کنم.

535
00:54:43,763 --> 00:54:44,833
‫ممنون.

536
00:54:44,971 --> 00:54:47,318
‫خب، کلاً می‌شه ۲۵ دلار و ۳۳ سنت.

537
00:54:48,871 --> 00:54:51,667
‫ببخشید، از کالابرگ استفاده می‌کنید یا کمک‌هزینه‌ی نقدی، قربان؟

538
00:54:51,805 --> 00:54:52,875
‫- کالابرگه. - بسیار خب.

539
00:54:53,013 --> 00:54:54,946
‫فقط این دکمه رو بزنید.

540
00:54:57,915 --> 00:54:59,882
‫تراکنش رد شد.

541
00:55:00,020 --> 00:55:03,161
‫کلاً ۲۰ دلار و ۴۳ سنت توی کالابرگتون باقی مونده.

542
00:55:06,130 --> 00:55:07,407
‫خیله‌خب، می‌تونم یه چیزی رو بردارم؟

543
00:55:07,545 --> 00:55:08,753
‫آره، حتماً.

544
00:55:08,891 --> 00:55:10,686
‫دوست داری چی رو برات بردارم؟

545
00:55:12,309 --> 00:55:13,379
‫پیتزا لانچبل رو.

546
00:55:14,207 --> 00:55:15,312
‫باشه.

547
00:55:16,382 --> 00:55:18,038
‫۲۱ دلار و ۳۵ سنت.

548
00:55:18,832 --> 00:55:20,178
‫و نوشابه.

549
00:55:22,526 --> 00:55:23,906
‫می‌خوای یه کارِ باحال بکنیم؟

550
00:55:24,044 --> 00:55:25,391
‫- آره. - آره؟

551
00:55:25,529 --> 00:55:27,565
‫فکر کردم قرار بود یه کارِ باحال بکنیم.

552
00:55:27,703 --> 00:55:29,636
‫- وای، بابا... - بابا...

553
00:55:29,774 --> 00:55:31,017
‫قراره بریم به اون...

554
00:55:31,155 --> 00:55:33,433
‫می‌ذاری سورپرایزت کنم؟ هوم؟

555
00:55:33,571 --> 00:55:35,746
‫همین الانم اگه بهم بگی کلی غافلگیر می‌شم.

556
00:55:59,252 --> 00:56:02,013
‫بابا، اذیت نکن دیگه. کجا داریم می‌ریم؟

557
00:56:02,151 --> 00:56:05,085
‫از این طرف چارلی. دیگه چیزی نمونده.

558
00:56:11,126 --> 00:56:13,231
‫- مواظب باش چارلی. - باشه.

559
00:56:14,716 --> 00:56:16,373
‫چقدر دیگه مونده بابا؟

560
00:56:16,994 --> 00:56:18,271
‫همین نزدیکی‌هاست.

561
00:56:18,927 --> 00:56:21,481
‫معرکه نیست؟ الا، واقعاً معرکه نیست؟

562
00:56:21,619 --> 00:56:23,034
‫یه بزرگسال و دو تا بچه.

563
00:56:23,172 --> 00:56:25,105
‫بچه‌ها چند سالشونه؟

564
00:56:27,038 --> 00:56:28,385
‫نه و شش.

565
00:56:29,006 --> 00:56:31,353
‫۳۰ دلار و ۵۰ سنت.

566
00:56:42,778 --> 00:56:44,090
‫اینو پیش خودت نگه دار.

567
00:56:46,333 --> 00:56:47,852
‫اینم از سه تا بلیتتون.

568
00:56:47,990 --> 00:56:49,267
‫ممنون.

569
00:56:49,406 --> 00:56:51,787
‫- می‌شه اون پانداییه مال من باشه؟ - آره.

570
00:57:12,049 --> 00:57:13,913
‫چقدر نازه.

571
00:57:35,452 --> 00:57:37,523
‫اون یکی رو ببین، اون رو ببین.

572
00:57:37,661 --> 00:57:40,249
‫روبه‌رومونه...

573
00:57:40,387 --> 00:57:42,838
‫- می‌بینیش؟ - آره.

574
00:57:48,119 --> 00:57:49,189
‫بزن بریم.

575
00:58:14,214 --> 00:58:17,735
‫- مرغ هم هست. - اون پرنده رو ببین.

576
00:58:17,873 --> 00:58:20,186
‫اون شترمرغ گنده رو ببین.

577
00:58:21,532 --> 00:58:23,223
‫یا خدا.

578
00:58:25,709 --> 00:58:27,227
‫چندش. نوبت منه.

579
00:58:28,401 --> 00:58:31,231
‫فکر کن داشتن یه خرس به عنوان حیوون خونگی چقدر خفن می‌شد.

580
00:58:31,369 --> 00:58:33,095
‫آره، می‌برمش مدرسه.

581
00:58:33,233 --> 00:58:34,752
‫واسه برنامه «ببین و بگو».

582
00:58:41,069 --> 00:58:44,072
‫...یا اینکه یه شترمرغ چشم‌تو نوک بزنه؟

583
00:58:45,522 --> 00:58:47,454
‫من از تو بالاترم.

584
00:58:48,076 --> 00:58:49,595
‫من از تو بالاترم.

585
00:59:12,756 --> 00:59:15,137
‫می‌بینی؟ اون یکی رو ببین. داره می‌ره اون‌طرف.

586
00:59:15,275 --> 00:59:16,967
‫همین الان غلت زد.

587
00:59:24,284 --> 00:59:26,493
‫بس کن دیگه. انقدر نق‌نق نکن.

588
00:59:26,632 --> 00:59:29,427
‫- انقدر نق نزن. - بچه‌ها، با هم دعوا نکنید.

589
00:59:30,394 --> 00:59:32,672
‫- باید دعوا کنیم. - نه، لازم نیست.

590
00:59:38,402 --> 00:59:40,507
‫فکر کن اگه یه زرافه بودم چی می‌شد.

591
00:59:40,646 --> 00:59:43,234
‫اصلاً چطوری می‌خواستم این بیسکویت رو بذارم دهنم؟

592
00:59:45,167 --> 00:59:47,376
‫آهان. پس این‌طوریه.

593
00:59:47,514 --> 00:59:48,930
‫مگه این لانچ‌ابل‌ها چه‌شونه؟

594
00:59:49,068 --> 00:59:50,759
‫نه، تو غذاتو بخور. مشکلی نیست.

595
00:59:50,897 --> 00:59:53,451
‫- مرسی، ال. - باشه.

596
00:59:54,867 --> 00:59:57,490
‫راستش سهم تو از من بیشتره، ولی خب من طاق زدم.

597
01:00:01,977 --> 01:00:05,015
‫ماهی‌ای؟

598
01:00:05,153 --> 01:00:06,533
‫می‌تونم بگیرمش؟

599
01:00:06,672 --> 01:00:08,605
‫می‌خوای این یکی رو بگیری؟ خیلی آرومه.

600
01:00:14,472 --> 01:00:18,028
‫ببین الا، دارن بازی می‌کنن.

601
01:00:20,686 --> 01:00:22,860
‫اوه. همیشه پر می‌کشن و می‌رن.

602
01:00:23,723 --> 01:00:25,829
‫می‌تونم این پروانه شهریار رو بگیرم؟ یه دونه بزرگش اونجاست.

603
01:00:25,967 --> 01:00:28,003
‫اون بالا بالاهاست.

604
01:00:28,141 --> 01:00:29,384
‫- اون یکی رو می‌بینی؟ - آره.

605
01:00:29,522 --> 01:00:31,144
‫- نارنجیه. - اوهوم.

606
01:00:32,767 --> 01:00:36,184
‫پروانه‌های شهریار همون بزرگایِ نارنجی و خوشگلن.

607
01:00:42,673 --> 01:00:44,986
‫بابا، این خیلی باحال نیست؟

608
01:00:45,124 --> 01:00:46,539
‫واقعاً عالیه، وروجک.

609
01:00:46,677 --> 01:00:48,196
‫باید انگشتت رو بذاری این زیر...

610
01:00:48,334 --> 01:00:49,507
‫- اینطوری؟ - ...اون جلو...

611
01:00:49,646 --> 01:00:50,854
‫خیله‌خب، بذار منم یه امتحانی بکنم.

612
01:00:50,992 --> 01:00:51,855
‫...بعدش برش می‌داری.

613
01:00:51,993 --> 01:00:53,511
‫بیا اینجا رفیق.

614
01:00:53,650 --> 01:00:55,444
‫- مراقب باش. - دارم سعی‌مو می‌کنم.

615
01:00:55,582 --> 01:00:58,551
‫- از جلو. - از جلو؟ این‌طوری؟

616
01:00:59,552 --> 01:01:01,243
‫چطوری پروازش می‌دی؟ می‌خوام ولش کنم.

617
01:01:01,381 --> 01:01:05,144
‫داره میاد سمتم.

618
01:01:05,282 --> 01:01:07,008
‫الانه که بپره رو سرت.

619
01:01:09,976 --> 01:01:12,738
‫داره رو سرت بال‌بال می‌زنه.

620
01:01:12,876 --> 01:01:15,361
‫انگار داره می‌گه: «می‌خوام رو این کله لونه بسازم.»

621
01:01:15,499 --> 01:01:17,639
‫«می‌خوام همون‌جا زندگی کنم.»

622
01:01:43,838 --> 01:01:47,151
‫خیلی خوشم اومد که بابا ما رو آورد اینجا.

623
01:01:49,533 --> 01:01:52,916
‫پلنگ رو ترجیح می‌دی یا خرس؟

624
01:01:53,054 --> 01:01:54,400
‫پلنگ.

625
01:01:54,538 --> 01:01:57,990
‫پلنگ رو ترجیح می‌دی یا گوزن شمالی؟

626
01:01:58,128 --> 01:01:59,474
‫پلنگ.

627
01:01:59,612 --> 01:02:03,133
‫پلنگ رو ترجیح میدی یا روباه؟

628
01:02:04,410 --> 01:02:06,377
‫اوم، روباه.

629
01:02:06,515 --> 01:02:09,518
‫روباه رو ترجیح میدی یا گوزن؟

630
01:02:10,209 --> 01:02:11,555
‫روباه.

631
01:02:11,693 --> 01:02:15,524
‫روباه رو ترجیح میدی یا شترمرغ؟

632
01:02:15,662 --> 01:02:17,457
‫شترمرغ.

633
01:02:44,415 --> 01:02:45,658
‫داریم چیکار می‌کنیم؟

634
01:02:49,144 --> 01:02:50,870
‫داریم چیکار می‌کنیم بابا؟

635
01:02:59,016 --> 01:03:00,811
‫بابا، داریم چیکار می‌کنیم؟

636
01:03:01,639 --> 01:03:03,193
‫بچه‌ها، بیاید از ماشین پیاده شیم.

637
01:03:07,991 --> 01:03:09,302
‫یالا، بیا دیگه.

638
01:03:52,725 --> 01:03:56,591
‫بابا، می‌شه دوباره مثل قبل شنا کنیم؟

639
01:04:00,560 --> 01:04:03,080
‫بابا، می‌شه برگردیم به اتاق هتل؟

640
01:04:08,706 --> 01:04:10,708
‫چند تا ترکِ دیگه هم پیدا کردم.

641
01:04:17,750 --> 01:04:19,579
‫چرا داریم می‌ریم اینجا؟

642
01:04:32,523 --> 01:04:35,457
‫بابا، داریم چیکار می‌کنیم؟

643
01:04:41,187 --> 01:04:44,225
‫می‌رم دمِ ماشین یه چیزی بردارم و بیام.

644
01:04:45,088 --> 01:04:46,710
‫باشه، زود برمی‌گردم.

645
01:04:46,848 --> 01:04:49,747
‫اینو نگه دار؛ حواست باشه گمش نکنی.

646
01:04:49,886 --> 01:04:51,611
‫- مهمه. - بابا، ما هم باید باهات بیایم.

647
01:04:51,749 --> 01:04:53,924
‫چارلی رو سفت بچسب، باشه؟

648
01:04:54,062 --> 01:04:55,788
‫دست چارلی رو بگیر.

649
01:04:55,926 --> 01:04:57,134
‫چارلی!

650
01:04:57,272 --> 01:04:58,480
‫دست برادرت رو بگیر، خب؟

651
01:04:58,618 --> 01:05:00,379
‫- ولش نکن. - چیزی نیست.

652
01:05:02,208 --> 01:05:03,485
‫دوستت دارم.

653
01:05:06,385 --> 01:05:07,834
‫همه چی روبراهه؟

654
01:05:08,732 --> 01:05:10,147
‫- بابا؟ - دوستت دارم.

655
01:05:10,285 --> 01:05:12,253
‫- بابا. - چیزی نیست.

656
01:05:12,391 --> 01:05:13,840
‫- بابا. - فقط دارم می‌رم سمت ماشینم.

657
01:05:13,979 --> 01:05:15,601
‫- بابا، کجا داری میری؟ - الان برمی‌گردم.

658
01:05:15,739 --> 01:05:17,258
‫- نه، نه آقا. - زود برمی‌گردم.

659
01:05:17,396 --> 01:05:18,984
‫آقا، الان نمی‌تونید برید.

660
01:05:19,122 --> 01:05:21,641
‫آقا، نمی‌تونید بچه‌هاتون رو اینجا ول کنید!

661
01:05:21,779 --> 01:05:24,334
‫آقا، نمی‌تونید بچه‌هاتون رو اینجا ول کنید!

662
01:05:24,472 --> 01:05:26,060
‫بابا! بابایی!

663
01:05:26,198 --> 01:05:27,164
‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا!

664
01:05:27,302 --> 01:05:29,373
‫بابایی! نه! نه، بابایی!

665
01:05:29,511 --> 01:05:32,273
‫نه! بابا! نه!

666
01:05:32,411 --> 01:05:34,275
‫بابا، معذرت می‌خوام!

667
01:05:34,413 --> 01:05:36,794
‫بابا! بابا! نه!

668
01:05:36,933 --> 01:05:39,521
‫- خوبی؟ - عزیزم.

669
01:05:45,251 --> 01:05:46,425
‫بابا، منو ببخش!

670
01:05:46,563 --> 01:05:48,668
‫منو ببخش بابا! منو ببخش!

671
01:05:48,806 --> 01:05:49,807
‫نه!

672
01:05:49,946 --> 01:05:51,188
‫نه! نه!

673
01:06:15,247 --> 01:06:16,834
‫دیگه نمی‌دونم باید چیکار کنم.

674
01:06:32,402 --> 01:06:33,817
‫بابا!

675
01:06:37,407 --> 01:06:38,718
‫چیزی نیست چارلی.

676
01:07:37,570 --> 01:07:39,986
‫هی رفیق، تو مغازه‌ی من از خواب خبری نیست.

677
01:07:41,298 --> 01:07:42,610
‫قرار نیست بخوابم.

678
01:07:43,990 --> 01:07:46,269
‫اینجا مسافرخونه نیست، پس سرت رو نذار...

679
01:07:46,407 --> 01:07:47,684
‫رو میز من.

680
01:07:56,865 --> 01:07:58,764
‫واسه این قهوه یه دلار پول دادم.

681
01:08:01,318 --> 01:08:04,218
‫یعنی حق دارم همین‌جا بشینم و بخورمش.

682
01:08:07,600 --> 01:08:09,602
‫دارم پولشو می‌دم، پس حقمه، لعنتی!

683
01:08:14,159 --> 01:08:16,264
‫فقط می‌خوام اینجا بشینم و یه قهوه بخورم،

684
01:08:16,402 --> 01:08:17,748
‫یه کم خستگی در کنم.

685
01:08:17,886 --> 01:08:19,716
‫مگه توقع زیادیه؟ مگه توقع زیادیه؟

686
01:08:19,854 --> 01:08:21,097
‫حتی نذاشتن همین کار رو بکنم!

687
01:08:22,650 --> 01:08:24,893
‫همین الان بیا بیرون!

688
01:09:33,893 --> 01:09:35,688
‫اینجا نمی‌تونی پارک کنی.

689
01:09:35,826 --> 01:09:37,380
‫امروز این سمت خیابون نمی‌تونی پارک کنی.

690
01:09:37,518 --> 01:09:38,760
‫نوبت نظافت خیابونه.

691
01:09:41,556 --> 01:09:43,524
‫در حالت عادی فقط باید برات جریمه بنویسم،

692
01:09:43,662 --> 01:09:44,904
‫ولی اون تو دیدمت.

693
01:09:47,079 --> 01:09:48,908
‫۲۰ دقیقه دیگه دوباره از اینجا رد می‌شم.

694
01:09:49,046 --> 01:09:50,600
‫اگه هنوز اینجا باشی، مجبورم ماشین رو جریمه کنم.

695
01:09:50,738 --> 01:09:54,086
‫باشه، ممنون که گفتی.

696
01:09:54,224 --> 01:09:55,501
‫روز خوش، جناب.

697
01:10:12,104 --> 01:10:14,693
‫حاضری؟

698
01:10:27,430 --> 01:10:29,363
‫الا، سوار شو.

699
01:10:29,501 --> 01:10:30,778
‫سوار شو!

700
01:13:14,631 --> 01:13:15,632
‫خوب بود.

701
01:13:37,551 --> 01:13:38,862
‫اینجا نیستن.

702
01:13:48,665 --> 01:13:50,011
‫می‌شه باهام بیای تو؟

703
01:13:54,499 --> 01:13:57,916
‫می‌دونی، فکر کنم بهتره باهام بیای تو.

704
01:14:33,814 --> 01:14:35,091
‫اسمت چیه؟

705
01:14:37,473 --> 01:14:38,508
‫مارتین هارپر.

706
01:14:39,820 --> 01:14:42,305
‫خب، سلام مارتین. منم «ایدی»‌ام.

707
01:14:46,723 --> 01:14:49,243
‫اسم بچه‌هات چارلی و الاست؟

708
01:14:51,383 --> 01:14:53,247
‫یه سری مدارک برات دارم.

709
01:14:54,041 --> 01:14:55,352
‫اوهوم.

710
01:15:00,219 --> 01:15:01,497
‫و مادرشون؟

711
01:15:04,534 --> 01:15:05,639
‫فوت کرده.

712
01:15:08,642 --> 01:15:09,988
‫متاسفم که اینو می‌شنوم.

713
01:15:18,168 --> 01:15:20,067
‫دیشب بدجوری به هم ریخته بودن.

714
01:15:23,380 --> 01:15:24,589
‫ولی بالاخره یه چیزی خوردن

715
01:15:24,727 --> 01:15:25,866
‫و یه کم خوابیدن.

716
01:15:26,004 --> 01:15:27,246
‫و اونا...

717
01:15:28,903 --> 01:15:30,905
‫به نظر بچه‌های خیلی خوبی میان.

718
01:15:36,635 --> 01:15:37,912
‫هوم.

719
01:15:41,640 --> 01:15:42,986
‫وقتی ولشون کردی...

720
01:15:47,922 --> 01:15:49,510
‫یه روال قانونی به جریان افتاد.

721
01:15:50,753 --> 01:15:54,550
‫یه مددکار اجتماعی رو مسئول پرونده‌شون کردن.

722
01:16:00,210 --> 01:16:01,453
‫می‌فهمی که...

723
01:16:02,109 --> 01:16:03,973
‫تا یه مدت قرار نیست بچه‌هات رو ببینی؟

724
01:16:06,147 --> 01:16:08,322
‫اینکه خدمات اجتماعی اومد بردشون؟

725
01:16:35,970 --> 01:16:37,247
‫مارتین.

726
01:16:41,286 --> 01:16:43,668
‫منظورم اینه که، حقشون همینه، مگه نه؟

727
01:16:43,806 --> 01:16:45,083
‫یه زندگیِ باثبات؟

728
01:16:54,955 --> 01:16:56,508
‫فکر کنم به کمک احتیاج دارم.

729
01:17:21,671 --> 01:17:22,776
‫یکی پیدا کردم.

730
01:17:24,018 --> 01:17:25,019
‫- مرسی. - سنگینه، نه؟

731
01:17:25,157 --> 01:17:26,952
‫- بابا اینو ببین. - اوه، ایول.

732
01:17:27,090 --> 01:17:29,127
‫اصلاً زورت بهش می‌رسه؟ بذار منم امتحان کنم.

733
01:17:29,265 --> 01:17:30,438
‫آره، یه بار دیگه پرتابش کن.

734
01:17:38,550 --> 01:17:40,897
‫به جای خود. آماده.

735
01:17:41,035 --> 01:17:42,312
‫حرکت!

736
01:17:42,336 --> 01:17:52,336
FilmYar

737
01:19:10,262 --> 01:19:12,402
‫♪ آب عمیقه ♪

738
01:19:14,128 --> 01:19:18,029
‫♪ این جاده تا ابد ادامه داره ♪

739
01:19:18,167 --> 01:19:21,757
‫♪ و یه روزی می‌رسه که... ♪

740
01:19:21,895 --> 01:19:25,761
‫♪ این دنیا رو کمی روشن‌تر می‌کنیم ♪

741
01:19:40,879 --> 01:19:42,812
‫♪ بارون چه دلنشینه ♪

742
01:19:44,641 --> 01:19:48,300
‫♪ گاوها میون شبدرها می‌چرخن ♪

743
01:19:49,163 --> 01:19:51,441
‫♪ و وقتی همدیگه رو ببینیم ♪

744
01:19:52,511 --> 01:19:56,481
‫♪ یه روزی به هم نزدیک‌تر می‌شیم ♪

745
01:20:05,490 --> 01:20:07,803
‫♪ آسمون پهناوره ♪

746
01:20:09,114 --> 01:20:12,635
‫♪ رودخونه‌ها با هم جاری می‌شن ♪

747
01:20:13,394 --> 01:20:15,741
‫♪ و وقتی به هم می‌رسن ♪

748
01:20:17,157 --> 01:20:21,161
‫♪ موج‌ها تا ابد ادامه دارن ♪

749
01:20:36,038 --> 01:20:38,350
‫♪ آب‌ها بدجوری عمیقن ♪

750
01:20:39,662 --> 01:20:43,562
‫♪ این جاده تا بی‌نهایت ادامه داره ♪

751
01:20:43,700 --> 01:20:46,462
‫♪ و یه روزی بالاخره می‌سازیم ♪

752
01:20:47,532 --> 01:20:51,501
‫♪ این دنیا رو یه ذره روشن‌تر ♪

