﻿WEBVTT

00:00:04.927 --> 00:00:31.927
FilmYar

00:02:44.600 --> 00:02:46.580
پسر، امروز باز دوباره چقدر گرمه

00:02:46.580 --> 00:02:50.170
واقعا امروز گرمه
خیلی ممنونم

00:02:50.170 --> 00:02:52.330
ممنون

00:02:57.742 --> 00:03:05.742
FilmYar

00:04:13.940 --> 00:04:22.490
روی شن‌های تابستانی

00:04:35.790 --> 00:04:38.560
...چقدر گرمه

00:05:01.830 --> 00:05:04.180
ترسوندیم

00:05:06.560 --> 00:05:09.830
...ببخشید. نمی‌خواستم بترسونمت

00:05:09.830 --> 00:05:12.360
باید در رو قفل کنی. خطرناکه

00:05:12.360 --> 00:05:15.070
همین بیرون بودم

00:05:15.070 --> 00:05:18.420
یه عالمه خوراکی توی آشپزخونه
رها شده بود

00:05:18.420 --> 00:05:20.230
می‌خوای همه‌ی اون‌ها رو بخوری؟

00:05:21.390 --> 00:05:23.070
آساکو داره میاد

00:05:23.070 --> 00:05:24.400
آساکو سان؟ -
آره -

00:05:24.400 --> 00:05:25.350
چرا؟

00:05:25.350 --> 00:05:26.650
نمی‌دونم

00:05:27.690 --> 00:05:30.490
پریروز زنگ زد و گفت که داره میاد اینجا

00:05:32.680 --> 00:05:34.770
خودت برای چی اومدی اینجا؟

00:05:35.590 --> 00:05:38.300
لباس خواب نداشتم. از این تابستونی‌ها

00:05:40.160 --> 00:05:42.860
خب برو چندتا لباس خواب بخر، باشه؟

00:05:49.040 --> 00:05:51.180
فکر کردم لوح یادبود رو با خودم ببرم

00:05:52.210 --> 00:05:54.600
لوحِ آکیو رو

00:05:56.820 --> 00:05:58.260
چرا؟

00:05:59.190 --> 00:06:01.490
چون سالگرد فوتش نزدیکه

00:06:02.480 --> 00:06:04.650
خیلی‌خب. بذار باشه

00:06:04.650 --> 00:06:05.640
می‌خوام ببرمش

00:06:05.640 --> 00:06:08.330
چرا؟ گفتم بذار بمونه.

00:06:09.230 --> 00:06:11.610
یادت رفته بود، مگه نه؟ سالگرد رو

00:06:11.610 --> 00:06:13.440
یادم نرفته بود

00:06:13.440 --> 00:06:15.470
پس چرا براش هیچ برنج یا آبی نذاشتی؟

00:06:18.470 --> 00:06:20.740
هیچ چیزی براش نذری نداده بودی

00:06:20.740 --> 00:06:22.580
همه جاش خاک گرفته بود

00:06:24.250 --> 00:06:26.260
اشکالی نداره

00:06:26.260 --> 00:06:28.410
در هر صورت، بذار بمونه

00:06:28.410 --> 00:06:31.700
فکر کردی اگه این اینجا باشه من برمی‌گردم؟

00:06:33.580 --> 00:06:35.580
داری در مورد چی حرف می‌زنی؟

00:06:35.580 --> 00:06:38.580
امکان نداره همچین فکری کرده باشم

00:06:41.420 --> 00:06:45.800
هنوز پول مستمری رو نگرفتی، درسته؟

00:06:45.800 --> 00:06:46.830
آره

00:06:47.500 --> 00:06:49.800
می‌خوای چیکار کنی؟

00:06:49.800 --> 00:06:52.530
کاری از دستم بر نمیاد

00:06:56.110 --> 00:06:57.780
کجا داری میری؟

00:06:57.780 --> 00:06:59.160
دنبال لباس خواب

00:07:22.130 --> 00:07:23.330
تقریبا رسیدیم

00:07:37.090 --> 00:07:38.060
...هی

00:08:01.550 --> 00:08:04.790
خیلی ممنونم
میشه 3206 ین

00:08:04.790 --> 00:08:06.850
لطفا از صندوق شماره سه استفاده کنین

00:08:06.850 --> 00:08:08.260
ممنون

00:08:10.140 --> 00:08:12.640
لطفا پول رو وارد کنین

00:08:17.980 --> 00:08:20.020
بله، بله؟ الو؟

00:08:21.220 --> 00:08:24.900
...بله، بله. آره

00:08:32.700 --> 00:08:34.200
اینجا واقعا هوا گرمه

00:08:34.200 --> 00:08:36.570
امسال از همیشه بدتره

00:08:36.570 --> 00:08:38.720
خیلی وقته بارون نیومده

00:08:38.720 --> 00:08:40.250
طبیعی نیست

00:08:40.250 --> 00:08:43.880
با این حال، مگه نه؟

00:08:43.880 --> 00:08:46.610
منظورم اینه که واقعا باید کولر رو تعمیر کنی

00:08:46.610 --> 00:08:49.210
...مشکلی نیست

00:08:49.210 --> 00:08:49.770
ممنونم

00:08:49.770 --> 00:08:53.580
خب؟ دقیقا برای چی اومدی اینجا؟

00:08:55.590 --> 00:08:57.830
...خب، می‌دونی

00:08:57.830 --> 00:09:01.290
حرف از داشتن یه مغازه تو "هاکاتا" بود

00:09:01.290 --> 00:09:03.090
یه مغازه؟ -
آره، یه اسنک‌بار -

00:09:03.090 --> 00:09:05.540
"توی یه جای خیلی خوب در "ناکاسو

00:09:05.540 --> 00:09:07.850
یه آشنا تو توکیو اونجا رو بهم معرفی کرد

00:09:07.850 --> 00:09:09.340
پرسید که می‌خوام باهاشون اداره‌ش کنم یا نه

00:09:09.340 --> 00:09:10.970
اون آدم اهل هاکاتاست

00:09:10.970 --> 00:09:14.010
...و چندتا شعبه جلوی ایستگاه داره

00:09:14.010 --> 00:09:16.420
ازم خواستن که بهترینش رو براشون بگردونم

00:09:17.570 --> 00:09:19.500
عالی به نظر میاد، مگه نه؟

00:09:19.500 --> 00:09:20.540
اگه خوب پیش بره، حسابی پول‌ساز میشه

00:09:20.540 --> 00:09:22.350
اگه خوب پیش بره، درسته؟

00:09:22.350 --> 00:09:24.670
بیا، یوکو چان، بخور -
نگران نباش. خوب پیش میره -

00:09:24.670 --> 00:09:26.010
ممنونم -
مگه نه؟ خواهر -

00:09:26.010 --> 00:09:28.780
...آره، در عجبم

00:09:28.780 --> 00:09:31.260
خب، بگذریم. هر جور دوست داری فکر کن

00:09:31.260 --> 00:09:34.380
خب، می‌دونی، می‌خواستم ازت بخوام که

00:09:34.380 --> 00:09:35.970
یه مدت مراقب این بچه باشی

00:09:38.080 --> 00:09:40.150
می‌خوام مراقب یوکو باشی

00:09:41.100 --> 00:09:43.970
چی؟ داری چی می‌گی؟

00:09:43.970 --> 00:09:46.140
قراره خیلی سرم شلوغ بشه

00:09:46.140 --> 00:09:48.500
هنوز حتی تصمیم نگرفتم اونجا کجا زندگی کنم

00:09:48.500 --> 00:09:51.050
و باید مغازه رو هم بازسازی کنم

00:09:51.050 --> 00:09:53.530
وقت نمی‌کنم به همه‌ی کارهای اون برسم

00:09:53.920 --> 00:09:55.600
هی، چیکار داری می‌کنی؟

00:09:56.180 --> 00:09:58.140
وقتی اوضاع آروم شد
میام و درست و حسابی می‌برمش

00:09:58.140 --> 00:09:59.580
نه، معلومه که همینطوره

00:09:59.580 --> 00:10:01.760
مگه نه؟ تا وقتی بیام دنبالت

00:10:01.760 --> 00:10:04.030
به حرف‌های دایی و زن‌دایی گوش بده، باشه؟

00:10:04.030 --> 00:10:06.100
یه لحظه وایسا، هی -
نگو اوهوم، درست بگو بله -

00:10:06.100 --> 00:10:07.320
بله

00:10:07.320 --> 00:10:08.590
...خواهر، واقعا که

00:10:08.590 --> 00:10:11.070
می‌دونم دارم زحمت میدم

00:10:11.070 --> 00:10:12.530
ولی لطفا مراقبش باشین

00:10:12.530 --> 00:10:13.980
...خب، راستش

00:10:13.980 --> 00:10:15.170
یالا، تو هم بگو

00:10:15.170 --> 00:10:16.840
از دیدنتون خوشحالم

00:10:16.840 --> 00:10:18.120
...بله

00:10:18.120 --> 00:10:19.930
فقط نگو بله. صبر کن

00:10:19.930 --> 00:10:22.610
...منظورم اینه که -
نگران نباش، نگران نباش -

00:10:22.610 --> 00:10:23.840
این بچه اذیت نمی‌کنه

00:10:23.840 --> 00:10:25.310
نه، بحث این نیست

00:10:25.310 --> 00:10:26.850
از نظر مالی هم مشکلی نیست

00:10:26.850 --> 00:10:28.580
قراره کار کنه

00:10:28.580 --> 00:10:31.010
ببین، همین پایینِ سربالایی
یه سوپرمارکت هست، مگه نه؟

00:10:31.010 --> 00:10:33.340
وقتی داشتیم کادوها رو می‌خریدیم
همونجا هماهنگ کردیم

00:10:33.340 --> 00:10:35.100
بهتره این‌ها رو بذاری تو یخچال -
چی رو هماهنگ کردی؟ -

00:10:35.100 --> 00:10:36.470
یه شغل، معلومه دیگه. پاره‌وقت

00:10:36.470 --> 00:10:38.270
جدی که نمی‌گی؟
می‌خوای یه دختر به این جوونی رو بفرستی سر کار؟

00:10:38.270 --> 00:10:40.140
اینطوری به شما هم بیشتر کمک میشه

00:10:40.140 --> 00:10:41.480
مگه نه، خواهر؟

00:10:41.480 --> 00:10:43.490
حتی اگه جوون باشه
...اینکه برای خودش کار کنه

00:10:43.490 --> 00:10:45.590
بحث این نیست

00:10:54.580 --> 00:10:56.490
خب، پس مشکل چیه؟

00:10:57.540 --> 00:10:59.350
کجا داری میری؟

00:10:59.350 --> 00:11:00.710
توالت

00:11:04.030 --> 00:11:04.970
آساکو

00:11:06.350 --> 00:11:07.790
...تو

00:11:07.790 --> 00:11:11.110
این مثل نگه داشتنِ یه توله‌سگ یا بچه‌گربه نیست

00:11:11.110 --> 00:11:14.010
فکر کردی یوکو چان چیه؟

00:11:14.010 --> 00:11:17.130
باید خودت رو بذاری جای اون
و یه ذره بهش فکر کنی

00:11:17.130 --> 00:11:19.240
هی، داری گوش میدی؟

00:11:20.910 --> 00:11:22.530
...تو

00:11:22.530 --> 00:11:24.550
پای یه مرد در میونه، مگه نه؟
با کسی هستی

00:11:24.550 --> 00:11:25.530
هی

00:11:25.530 --> 00:11:26.910
تو، ساکت شو

00:11:32.040 --> 00:11:32.770
هی

00:11:34.660 --> 00:11:36.910
حتی اونم اینقدر رو می‌فهمه

00:11:36.910 --> 00:11:38.740
اون دیگه بچه نیست

00:11:45.180 --> 00:11:46.590
پس قبول نمی‌کنی؟

00:11:47.380 --> 00:11:49.880
بحث بله یا نه نیست

00:11:49.880 --> 00:11:53.030
اگه نه هست، یه جواب روشن بهم بده
از یکی دیگه می‌خوام

00:11:57.630 --> 00:11:59.390
پس، حله دیگه، مگه نه؟

00:12:03.320 --> 00:12:06.140
خب دیگه، یوکو، مراقب باش

00:12:06.140 --> 00:12:09.370
توی غذا خوردن بهونه نگیر
و برای زن‌دایی مشکل درست نکن، باشه؟

00:12:09.370 --> 00:12:10.160
باشه

00:12:12.130 --> 00:12:15.540
خب پس، برادر، خواهر
لطفا حواستون به همه چی باشه

00:12:20.120 --> 00:12:21.970
صبر کن... تو می‌خوای چیکار کنی؟

00:12:21.970 --> 00:12:23.230
...من می‌خوام

00:12:25.220 --> 00:12:26.600
هی، آساکو

00:12:26.600 --> 00:12:28.860
هی، یه لحظه صبر کن

00:12:29.520 --> 00:12:30.680
آساکو

00:12:32.220 --> 00:12:33.100
هی

00:12:54.140 --> 00:12:57.120
شبیه انبار به نظر میاد

00:12:57.120 --> 00:12:59.790
ولی اگه تمیزش کنی
فکر کنم بتونی اینجا بخوابی

00:13:05.310 --> 00:13:08.380
هر جور دوست داری می‌تونی ازش استفاده کنی

00:13:08.380 --> 00:13:10.010
خیلی ممنونم

00:13:15.050 --> 00:13:17.120
زنگ زده

00:13:19.600 --> 00:13:22.520
اون‌طرف بندر یه لنگرگاه بزرگ هست، مگه نه؟

00:13:22.520 --> 00:13:24.290
همونجا که جرثقیل ایستاده

00:13:24.290 --> 00:13:25.390
بله

00:13:26.380 --> 00:13:31.070
همیشه فکر می‌کردم اونجا فقط
به خاطرِ غروب خورشید قرمز به نظر میاد

00:13:32.310 --> 00:13:34.410
تعجبی نداره که ورشکست شد

00:13:35.280 --> 00:13:37.760
...اگه وضعش اونجوری شده باشه

00:13:40.580 --> 00:13:43.740
خب دیگه، من میرم خونه

00:13:47.110 --> 00:13:49.770
خودم کلی کار و مشغله دارم

00:15:25.860 --> 00:15:28.560
موچیدا سان، چیکار داری می‌کنی؟

00:15:28.560 --> 00:15:30.290
منظورت چیه؟ دارم کار می‌کنم

00:15:30.290 --> 00:15:32.270
بهت میاد

00:15:32.270 --> 00:15:35.090
بیخیال. بهم نمیاد

00:15:35.880 --> 00:15:37.370
چیه؟ سوار میشی؟

00:15:37.370 --> 00:15:38.310
اشکالی نداره؟

00:15:38.310 --> 00:15:40.010
یه لحظه وایسا

00:15:43.870 --> 00:15:45.620
جاده‌ها رو یاد گرفتی؟

00:15:45.620 --> 00:15:48.300
نه، خیلی سخته

00:15:48.300 --> 00:15:51.080
جلوی ایستگاه هم خیلی عوض شده

00:15:51.080 --> 00:15:53.260
واقعا عوض شده

00:15:53.260 --> 00:15:57.550
بیشتر از 30 سال توی کشتی‌سازی
...فقط همین کار رو می‌کردم

00:15:57.550 --> 00:16:01.530
رسوندنِ مردم واقعا کارِ ما نیست

00:16:03.520 --> 00:16:05.250
تو چی، اورا چان؟ چیزی پیدا کردی؟

00:16:05.250 --> 00:16:07.470
نه، هنوز هیچی

00:16:08.000 --> 00:16:11.360
تو هنوز جوونی
یجوری درست میشه

00:16:11.360 --> 00:16:14.730
شاید بد نباشه برای یه بار هم که شده
با جریان همراه بشی

00:16:14.730 --> 00:16:16.440
شاید برای تنوع خوب باشه

00:16:16.440 --> 00:16:18.190
منظورت از این حرف چیه؟

00:16:19.030 --> 00:16:22.500
فقط می‌گم که باید یه زن پیدا کنی

00:16:22.500 --> 00:16:24.720
نمی‌تونم همچین کاری بکنم

00:16:24.720 --> 00:16:28.220
تو پسرِ خوش‌تیپی هستی، اورا چان

00:16:29.000 --> 00:16:31.170
این شهر هم داره به سرعت عوض میشه

00:16:31.170 --> 00:16:32.890
نمی‌تونم خودم رو باهاش هماهنگ کنم

00:16:32.890 --> 00:16:36.410
اخیرا دارم فکر می‌کنم که این حسِ خوبیه

00:16:36.410 --> 00:16:37.740
تو اینطور فکر نمی‌کنی؟

00:16:53.930 --> 00:16:55.350
بیا، موچیدا سان

00:16:55.350 --> 00:16:56.580
نیازی نیست، حله

00:16:56.580 --> 00:16:59.580
نه، نیست. بیا بگیر

00:16:59.580 --> 00:17:00.950
خجالت می‌کشم بگیرمش

00:17:01.970 --> 00:17:05.030
خیلی‌خب، خیلی ممنونم -
آره، بعدا می‌بینمت -

00:17:30.440 --> 00:17:33.870
کاواکامی سان، همینجوری اومدی؟

00:17:35.740 --> 00:17:37.910
بدون کلاه؟

00:17:37.910 --> 00:17:40.230
بله

00:17:40.230 --> 00:17:41.740
کلاه نداری؟

00:17:41.740 --> 00:17:43.770
ندارم

00:17:43.770 --> 00:17:46.370
باید یکی بخری

00:17:46.370 --> 00:17:49.590
توی این آفتاب، از حال میری

00:17:49.590 --> 00:17:52.660
تابستونِ ناگازاکی بی‌رحمه

00:17:54.220 --> 00:17:55.760
باید سخت باشه

00:17:58.720 --> 00:18:00.430
توی این کار بهم کمک کن

00:18:11.000 --> 00:18:13.170
از اینطرف -
بله -

00:18:17.640 --> 00:18:20.600
مداییلا برای تفریح چیکار می‌کنی؟

00:18:20.600 --> 00:18:23.230
دبیرستان که نمیری، مگه نه؟

00:18:23.230 --> 00:18:24.860
کار خاصی نمی‌کنم

00:18:25.930 --> 00:18:28.930
اگه وقتت آزاده، این جمعه یه مهمونی شبانه هست

00:18:28.930 --> 00:18:30.040
می‌خوای بیای؟

00:18:30.040 --> 00:18:34.450
تاتیاما کون، مهمونی؟
کاواکامی سان هنوز به سن قانونی نرسیده

00:18:34.450 --> 00:18:37.960
بهش نمی‌گم که الکل بخوره

00:18:37.960 --> 00:18:39.040
در موردش فکر کن

00:18:41.610 --> 00:18:44.310
کاواکامی سان، متاسفم

00:18:44.310 --> 00:18:46.580
اگه نمی‌خوای، می‌تونی رد کنی

00:22:12.530 --> 00:22:14.210
به این زودی مست کردی؟

00:22:14.210 --> 00:22:16.270
کورا سان، دیر کردی

00:22:16.270 --> 00:22:19.610
هی، کورا سان اومده

00:22:19.610 --> 00:22:21.140
اورا چان، بیا اینجا، بیا اینجا

00:22:21.140 --> 00:22:22.550
نه، نه، همینجا خوبه

00:22:22.550 --> 00:22:26.110
کجا داری میری؟ -
چی... ها؟ -

00:22:26.110 --> 00:22:27.600
کورا سان، نمیای تو بازی؟

00:22:27.600 --> 00:22:28.830
نه، من خوبم

00:22:28.830 --> 00:22:30.410
کورا سان، آبجو خوبه؟

00:22:30.410 --> 00:22:31.650
...آره

00:22:33.830 --> 00:22:35.970
ماسوموتو، این اواخر اوضاع چطوره؟

00:22:35.970 --> 00:22:40.250
خب، توی یه شرکت امنیتی کار پیدا کردم

00:22:40.250 --> 00:22:42.070
تبریک می‌گم

00:22:42.070 --> 00:22:43.710
تبریک نداره که

00:22:43.710 --> 00:22:46.300
نه، خوبه که گرفتیش

00:22:51.290 --> 00:22:52.780
حالت خوبه، کورا سان؟

00:22:52.780 --> 00:22:54.660
من؟ چیز خاصی نیست

00:22:54.660 --> 00:22:57.580
نه، منظورم اون نبود. زنت رو می‌گم

00:23:00.700 --> 00:23:03.340
جینو، اونم آدم بی‌ادبیه‌

00:23:05.030 --> 00:23:07.710
چیه، مستی؟

00:23:07.710 --> 00:23:10.110
نه، مست نیستم

00:23:10.110 --> 00:23:12.340
از قدیما همیشه همینجوری بود

00:23:12.340 --> 00:23:14.460
منظورت از همینجوری چیه؟

00:23:14.460 --> 00:23:16.670
ما با هم شروع کردیم
برای همین خوب می‌شناسمش

00:23:16.670 --> 00:23:18.580
کورا سان، به سلامتی

00:23:20.290 --> 00:23:22.360
شما دوتا دارین در مورد چی پچ‌پچ می‌کنین؟

00:23:22.360 --> 00:23:23.550
هیچی نیست

00:23:23.550 --> 00:23:25.410
داشتین در مورد من حرف می‌زدین، مگه نه؟ -
اورا چان -

00:23:25.410 --> 00:23:26.910
زن پیدا کردی؟

00:23:26.910 --> 00:23:28.450
چی... نه، نه، چرا این حرف رو می‌زنی؟

00:23:28.450 --> 00:23:32.110
مگه نه؟ موچیدا سان
قبلش توی تاکسی من بود

00:23:32.110 --> 00:23:35.630
رفت به فروشگاه بزرگ
و داشت برای یه زن کادو می‌خرید

00:23:35.630 --> 00:23:36.680
یهو فیلش یاد هندوستان کرده

00:23:36.680 --> 00:23:38.970
نه، نه، اینطور نیست

00:23:38.970 --> 00:23:42.880
رفتم به فروشگاه لوازم الکترونیکی
تا قیمت کولرها رو چک کنم

00:23:42.880 --> 00:23:46.910
داری با کولر قضیه رو می‌پوشونی؟
همینه دیگه، مگه نه؟ یه زن

00:23:46.910 --> 00:23:48.420
یه سوتفاهمه

00:23:48.420 --> 00:23:50.340
...پاشو، بیا دیگه -
نه، نه، صبر کن -

00:23:50.340 --> 00:23:53.130
بله، بله، همگی -
همگی -

00:23:53.130 --> 00:23:55.180
این مرد، کورا اوسامو

00:23:55.180 --> 00:23:58.590
دلباخته‌ی یه زنِ جدید شده
و داشت کادو می‌خرید

00:23:59.480 --> 00:24:00.820
یه کادو

00:24:03.010 --> 00:24:05.590
هی، جینو، چرا زل زدی؟ کمک کن

00:24:05.590 --> 00:24:07.060
بله، بله، بله

00:24:07.060 --> 00:24:09.600
موچیدا سان، یوشیوکا سان. دیگه کافی نیست؟

00:24:09.600 --> 00:24:12.160
چیه جینو، تو هم مستی؟

00:24:12.160 --> 00:24:13.910
مست شمایید

00:24:13.910 --> 00:24:16.190
خیلی‌خب، بیاین بلندش کنیم

00:24:19.510 --> 00:24:22.930
...چی؟ برای چی

00:24:37.360 --> 00:24:39.100
خب، دارین با هم زندگی می‌کنین؟

00:24:39.100 --> 00:24:40.930
جدی می‌گم

00:24:40.930 --> 00:24:43.740
من خودم به زور از پسِ زندگیم بر میام

00:24:43.740 --> 00:24:45.540
باید سخت باشه

00:24:45.540 --> 00:24:46.790
هی، هی، جینو

00:24:46.790 --> 00:24:49.270
پس چی شد اون "وا وا وا وا"؟

00:24:54.870 --> 00:24:57.240
بسته‌ست

00:24:57.240 --> 00:24:59.490
بیخیال میشیم

00:24:59.490 --> 00:25:01.360
داریم میریم خونه. مگه نه؟

00:25:01.360 --> 00:25:03.350
بیا دیگه، خونه‌ی موچیدا سان اونجاست

00:25:03.350 --> 00:25:05.620
کی دلش می‌خواد برگرده به جایی مثل خونه‌ی من

00:25:05.620 --> 00:25:08.790
خیلی صدات بلنده
زنت نگران نمیشه؟

00:25:08.790 --> 00:25:10.110
نه، نگران نمیشه، نگران نمیشه

00:25:10.110 --> 00:25:13.770
جینو، حله. بیا به خوردن ادامه بدیم

00:25:16.920 --> 00:25:17.890
...نه، واقعا ما

00:25:17.890 --> 00:25:19.190
هی، جینو

00:25:19.190 --> 00:25:21.070
چرا "وا وا وا وا" نمی‌گی؟

00:25:21.070 --> 00:25:23.660
...ای بابا

00:25:28.690 --> 00:25:29.670
ما اومدیم

00:25:29.670 --> 00:25:31.870
صدات خیلی بلنده

00:25:35.020 --> 00:25:36.990
چی؟ تو هنوز بیداری؟

00:25:36.990 --> 00:25:38.890
آره

00:25:38.890 --> 00:25:41.140
شب بخیر

00:25:41.140 --> 00:25:42.800
ببخشید که این وقت شب مزاحم شدیم

00:25:42.800 --> 00:25:44.480
شب بخیر خانم

00:25:44.480 --> 00:25:45.420
اون زنش نیست

00:25:45.420 --> 00:25:47.230
یه مدتی بود ندیده بودمت
جوون‌تر شدی

00:25:47.230 --> 00:25:49.250
زنش نیست. قبلا توضیح داد که

00:25:49.250 --> 00:25:50.050
توضیح داد؟

00:25:50.050 --> 00:25:52.840
کلا همینقدر آبجو برامون مونده

00:25:54.620 --> 00:25:57.730
شاید بهتر باشه بری بخوابی؟

00:25:57.730 --> 00:25:58.680
آره

00:26:04.200 --> 00:26:07.360
شب بخیر

00:26:11.790 --> 00:26:14.160
ولی امروز خوش گذشت

00:26:14.160 --> 00:26:15.320
نه، نه

00:26:15.320 --> 00:26:17.460
...برای آدمی مثل من که کار پیدا کرده

00:26:17.460 --> 00:26:20.580
نیازی نبود بیاین
همه‌تون تنهاین که اومدین؟

00:26:20.580 --> 00:26:23.960
یوشیوکا سان هم کار پیدا کرد

00:26:23.960 --> 00:26:25.920
توی سرویسِ امنیتی ناگازاکی

00:26:25.920 --> 00:26:27.830
حق اولاد هم داره

00:26:27.830 --> 00:26:30.120
داشتن یا نداشتنش
فرقِ خیلی زیادی می‌کنه

00:26:30.120 --> 00:26:34.420
چون اون رو داشت
تصمیم گرفتم برم آنزن تاکسی

00:26:35.380 --> 00:26:37.900
کورا سان، تا حالا
به اداره‌ی بیمه‌ی بیکاری رفتی؟

00:26:37.900 --> 00:26:39.780
نه، خب، هیچ‌وقت نرفتم

00:26:39.780 --> 00:26:41.590
چرا نمیری؟

00:26:42.580 --> 00:26:45.440
...خب... دلیل خاصی نداره

00:26:45.440 --> 00:26:46.570
پس برو

00:26:46.570 --> 00:26:49.080
اگه نری کار پیدا نمی‌کنی

00:26:49.080 --> 00:26:51.240
...فکر کنم حق با تویه

00:26:52.200 --> 00:26:54.510
حدس می‌زنم نمی‌دونی کجاست

00:26:55.600 --> 00:26:57.040
کجاست؟

00:26:57.040 --> 00:26:59.130
هاماگوچی ماچی

00:26:59.130 --> 00:27:01.790
باید بتونی از اینجا پیاده بری

00:27:01.790 --> 00:27:04.510
آره، راهی نیست

00:27:04.510 --> 00:27:07.640
آره. خب، نمیری؟

00:27:09.350 --> 00:27:10.980
میرم

00:27:15.480 --> 00:27:17.660
رقت‌انگیز نیست؟

00:27:18.580 --> 00:27:21.150
...نه اینکه خودم بخوام در مورد بقیه حرف بزنم

00:27:21.150 --> 00:27:23.590
ولی حتی موچیدا سان هم داره اینقدر تلاش می‌کنه

00:27:23.590 --> 00:27:25.580
تو چیکار داری می‌کنی؟

00:27:25.580 --> 00:27:28.270
احساسِ شرمندگی نمی‌کنی؟

00:27:28.270 --> 00:27:29.300
چی؟

00:27:29.300 --> 00:27:32.210
دارم می‌گم که رقت‌انگیزه

00:27:33.050 --> 00:27:35.650
چی؟ چی رقت‌انگیزه؟

00:27:35.650 --> 00:27:37.970
نه، نه... حله. حله

00:27:37.970 --> 00:27:39.980
چی رقت‌انگیزه؟

00:27:39.980 --> 00:27:43.210
رقت‌انگیزتر این نیست که فقط
هر کارِ بیخودی رو قبول کنی؟

00:27:43.210 --> 00:27:45.460
چرا باید همچین حرفی بزنی؟

00:27:45.460 --> 00:27:46.770
این بی‌ادبی به موچیدا سان نیست؟

00:27:46.770 --> 00:27:48.620
نه، مشکلی نیست. همونه که اون می‌گه

00:27:48.620 --> 00:27:51.680
من در مورد موچیدا سان حرف نمی‌زنم

00:27:51.680 --> 00:27:54.830
دارم حرف می‌زنم چون بهم گفتی رقت‌انگیز

00:27:54.830 --> 00:27:55.780
مگه نه؟

00:27:57.580 --> 00:27:59.780
منظورت از رقت‌انگیز چیه؟

00:28:01.130 --> 00:28:04.860
نه، ای بابا... دیگه بسه

00:28:04.860 --> 00:28:07.590
فقط یه پیمانکارِ فرعیِ کشتی‌سازی بود

00:28:07.590 --> 00:28:10.420
به جای چسبیدن به یه همچین چیزی
...و وقت تلف کردن

00:28:10.420 --> 00:28:13.150
پیدا کردنِ یه کارِ دیگه خیلی بهتره

00:28:13.150 --> 00:28:14.700
چی گفتی؟

00:28:23.000 --> 00:28:24.490
تمومش کنین

00:28:27.580 --> 00:28:30.710
و تو، داشتی چی می‌گفتی؟

00:28:31.630 --> 00:28:32.610
ببخشید

00:28:34.600 --> 00:28:37.880
...یه چیزی میارم که بخورین

00:28:44.700 --> 00:28:46.060
متاسفم

00:29:01.310 --> 00:29:04.980
موچیدا سان فردا کار نداره؟

00:29:04.980 --> 00:29:07.790
آره، گفت از بعدازظهر شروع میشه

00:29:08.620 --> 00:29:11.270
اون کار باید سخت باشه

00:29:11.270 --> 00:29:12.300
آره

00:29:22.500 --> 00:29:23.470
بیا

00:29:34.300 --> 00:29:36.970
نه، ولی جدی، باید برم خونه

00:29:39.300 --> 00:29:40.680
...در عجبم که

00:29:42.580 --> 00:29:44.560
الان کجا زندگی می‌کنه

00:29:45.590 --> 00:29:46.490
کی؟

00:29:49.320 --> 00:29:50.510
زنم

00:29:55.120 --> 00:29:56.590
تو می‌دونی، مگه نه؟

00:29:58.060 --> 00:29:59.340
من؟

00:29:59.340 --> 00:30:00.970
آره

00:30:00.970 --> 00:30:03.500
گفت که یخچالت رو برده

00:30:05.660 --> 00:30:08.590
من برای خونه‌ی خودم یه دونه نو خریدم

00:30:08.590 --> 00:30:09.540
آره

00:30:10.490 --> 00:30:12.000
اون رو شنیده بودم

00:30:12.610 --> 00:30:15.910
خیلی قدیمی بود
فقط یه در داشت

00:30:15.910 --> 00:30:17.810
اون رو هم شنیده بودم

00:30:20.250 --> 00:30:22.180
اون بهت گفت؟

00:30:22.180 --> 00:30:24.300
اون بهم گفت

00:30:24.300 --> 00:30:27.890
وقتی هفته‌ی پیش
توی کتاب‌فروشی "هامانومایچی" دیدمش

00:30:27.890 --> 00:30:30.980
که اینطور

00:30:37.860 --> 00:30:39.460
کجاست؟

00:30:43.600 --> 00:30:44.940
می‌دونی

00:30:44.940 --> 00:30:48.060
"توی "کاواگوچی-ماچی
یه سری خانه‌های سازمانی بود، مگه نه؟

00:30:48.060 --> 00:30:50.250
اونجا اخیرا یه چیزی
شبیه به آپارتمان شده

00:30:50.250 --> 00:30:55.420
...برای همین، فکر کنم الان اونجا زندگی می‌کنه

00:30:58.590 --> 00:31:00.970
درست همین بغله

00:31:02.090 --> 00:31:04.050
درسته

00:31:04.050 --> 00:31:06.740
از اینجا، درست همین بغل دست مونه

00:31:13.250 --> 00:31:15.400
در عجبم داره چیکار می‌کنه

00:31:20.640 --> 00:31:22.490
...اگه کنجکاوی

00:31:24.260 --> 00:31:26.430
چرا فقط نمیری دنبالش که برِش گردونی؟

00:31:26.430 --> 00:31:28.720
کنجکاو نیستم

00:31:33.580 --> 00:31:36.850
خب دیگه، من میرم

00:31:39.630 --> 00:31:42.130
باشه، مراقب باش

00:31:42.130 --> 00:31:43.080
بله

00:32:07.940 --> 00:32:09.280
دایی

00:32:09.280 --> 00:32:11.600
آب قطع شده

00:32:11.600 --> 00:32:12.630
واقعا

00:32:13.980 --> 00:32:16.460
باید به خاطر جیره‌بندی آب باشه

00:32:16.460 --> 00:32:18.840
فکر کنم فردا صبح دوباره وصل بشه

00:32:21.440 --> 00:32:22.810
فردا هم کار داری؟

00:32:22.810 --> 00:32:24.530
آره. شیفت صبح

00:32:24.530 --> 00:32:25.410
فهمیدم

00:32:28.000 --> 00:32:29.660
شب بخیر

00:32:29.660 --> 00:32:30.770
شب بخیر

00:32:43.360 --> 00:32:44.700
چی؟

00:32:51.110 --> 00:32:53.650
دایی، بچه‌تون مرده؟

00:32:56.040 --> 00:32:56.780
آره

00:32:58.520 --> 00:32:59.710
چرا؟

00:33:02.000 --> 00:33:03.670
چرا مرد؟

00:33:06.110 --> 00:33:08.240
چرا این رو می‌پرسی؟

00:33:21.100 --> 00:33:24.090
اون پایین یه جوی آب هست، مگه نه؟

00:33:24.090 --> 00:33:25.870
کنارِ پله‌های سنگی

00:33:26.920 --> 00:33:27.880
آره

00:33:29.380 --> 00:33:32.530
...اون با سر افتاد توی اون جوی

00:33:33.580 --> 00:33:37.520
...و آب اون رو برد
"تا خود رودخونه‌ی "اوراکامی

00:33:38.730 --> 00:33:40.790
فکر کنم یه روزِ بارونی شدید بود

00:33:42.200 --> 00:33:45.030
فکرش رو نمی‌کردم بیرون باشه

00:33:47.160 --> 00:33:49.970
وقتی فهمیدم، دیگه خیلی دیر شده بود

00:33:54.040 --> 00:33:57.350
تقریبا نزدیک تولد پنج سالگیش بود

00:33:59.910 --> 00:34:02.440
چیزِ غم‌انگیزی بود

00:34:04.730 --> 00:34:06.150
متاسفم

00:34:07.030 --> 00:34:11.020
نه، طوری نیست

00:34:12.800 --> 00:34:14.780
همه‌ش برای گذشته‌هاست

00:34:23.900 --> 00:34:25.810
اسمش چی بود؟

00:34:26.710 --> 00:34:27.850
آکیو

00:34:28.720 --> 00:34:30.710
کورا آکیو؟

00:34:35.170 --> 00:34:38.350
چرا؟ مگه چی شده؟

00:34:42.220 --> 00:34:45.270
فقط داشتم فکر می‌کردم که اون می‌تونست
پسرداییم باشه

00:34:46.760 --> 00:34:49.640
من هیچکسی رو این شکلی ندارم
پسردایی و این‌جور چیزها

00:34:52.580 --> 00:34:53.690
فهمیدم

00:34:56.180 --> 00:34:57.980
درسته

00:35:01.110 --> 00:35:01.780
شب بخیر

00:35:02.820 --> 00:35:04.160
شب بخیر

00:35:44.840 --> 00:35:48.610
معذرت می‌خوام
سهمیه‌ی هر نفر دوتا بطریه

00:35:50.350 --> 00:35:51.570
معذرت می‌خوام

00:35:52.790 --> 00:35:54.240
عذر می‌خوام

00:35:55.110 --> 00:35:58.210
ببخشید. معذرت می‌خوام

00:36:02.180 --> 00:36:03.330
کاواکامی سان

00:36:04.610 --> 00:36:05.620
کاواکامی سان

00:36:07.160 --> 00:36:08.560
کاواکامی سان

00:36:08.560 --> 00:36:09.820
بله

00:36:09.820 --> 00:36:12.320
وقتی صدات می‌کنم، می‌خوام که فورا جواب بدی

00:36:12.320 --> 00:36:13.350
چشم

00:36:13.990 --> 00:36:16.240
برو اون‌طرف پای صندوق کمک کن

00:36:16.240 --> 00:36:17.980
بله

00:36:33.260 --> 00:36:35.880
میشه 1740 ین

00:36:36.710 --> 00:36:38.730
خیلی زیاد خوردی

00:36:38.730 --> 00:36:40.430
کاملا حالم خوبه

00:36:41.520 --> 00:36:43.330
هی، اون دختره بامزه نیست؟

00:36:43.330 --> 00:36:44.510
برو باهاش حرف بزن

00:36:44.510 --> 00:36:45.890
ببخشید

00:36:45.890 --> 00:36:46.950
کاواکامی سان

00:36:49.010 --> 00:36:50.350
سلام

00:36:50.350 --> 00:36:53.470
چرا نیومدی؟ منتظرت بودیم

00:36:53.470 --> 00:36:55.440
بهت که گفتم امروز مهمونیه

00:36:56.650 --> 00:36:59.290
مدیر بهم گفت وایسم سرِ شیفت

00:37:01.890 --> 00:37:03.150
...فعلا

00:37:04.530 --> 00:37:06.290
کاواکامی سان

00:37:06.290 --> 00:37:08.800
چطوره بعد این، با ما بیای؟

00:37:15.650 --> 00:37:17.210
بزن تاتیاما، بزن

00:37:17.210 --> 00:37:18.540
هی، زیادی داری فس‌فس می‌کنی

00:37:19.600 --> 00:37:22.030
هی، می‌تونی یه ذره سریع‌تر پرتاب کنی؟

00:37:22.030 --> 00:37:24.620
هی، ساکت شو، صبر کن، صبر کن

00:37:25.590 --> 00:37:27.380
صبر کن -
زود باش دیگه -

00:37:28.220 --> 00:37:30.890
بد نبود

00:37:30.890 --> 00:37:32.720
بعدی، یوکو چان

00:37:34.020 --> 00:37:36.830
یوکو چان، موفق باشی

00:37:40.910 --> 00:37:42.350
یوکو چان کارت درسته

00:37:42.350 --> 00:37:44.970
کارت خیلی عالیه -
من که بدجوری باختم -

00:37:44.970 --> 00:37:47.240
اینم از بردت. بردی ازش

00:37:47.240 --> 00:37:48.550
بفرما، مال تو

00:37:49.810 --> 00:37:51.080
ممنونم

00:37:54.770 --> 00:37:57.820
یوکو چان. یوکو چان

00:37:57.820 --> 00:37:59.210
ممنونم ازت

00:37:59.210 --> 00:38:00.050
برای چی؟

00:38:00.050 --> 00:38:01.000
برای اینکه اومدی

00:38:01.850 --> 00:38:04.860
ناراحت می‌شدم اگه فقط به خاطرِ
رودربایستی می‌اومدی

00:38:04.860 --> 00:38:08.000
ولی به نظر میاد داری خوش می‌گذرونی
خوشحالم

00:38:13.200 --> 00:38:17.030
تاتیاما کون موقعیت‌شناس نیست

00:38:17.030 --> 00:38:19.050
ممکنه یه حرف احمقانه‌ای بزنه

00:38:19.050 --> 00:38:21.550
ولی اگه خوشت نیومد
می‌تونی خیلی مستقیم بهش بگی

00:38:21.550 --> 00:38:22.770
خیلی مستقیم

00:38:23.630 --> 00:38:24.910
حالم خوبه

00:38:36.410 --> 00:38:38.010
من از اینور میرم

00:38:38.010 --> 00:38:39.190
می‌بینمتون -
شب بخیر -

00:38:39.190 --> 00:38:40.780
مراقب باش -
باشه -

00:38:56.480 --> 00:38:57.840
چیه؟

00:38:58.600 --> 00:39:00.460
چی؟

00:39:00.460 --> 00:39:02.430
چرا داری من رو تعقیب می‌کنی؟

00:39:02.430 --> 00:39:04.710
نه بابا، خونه‌ی من از اینوره

00:39:04.710 --> 00:39:05.860
کدوم طرف؟

00:39:08.000 --> 00:39:09.750
اینطرف -
خب پس دیگه -

00:39:11.950 --> 00:39:13.310
وایسا. شوخی کردم

00:39:13.310 --> 00:39:14.740
منم دارم میرم اون‌طرفی

00:39:15.960 --> 00:39:17.280
کاواکامی سان

00:39:19.590 --> 00:39:21.830
کاواکامی سان

00:39:21.830 --> 00:39:24.040
دوشنبه‌ی هفته‌ی بعد وقتت آزاده؟

00:39:24.040 --> 00:39:25.410
چطور؟

00:39:25.410 --> 00:39:27.670
می‌خوای دوتایی بریم بیرون بگردیم؟

00:39:27.670 --> 00:39:29.630
از ناگازاکی زیاد چیزی نمی‌دونی، درسته؟

00:39:29.630 --> 00:39:31.650
همه جا رو بهت نشون میدم

00:39:31.650 --> 00:39:34.020
چرا داری از من می‌خوای بیام بیرون؟

00:39:34.020 --> 00:39:34.930
...چرا... خب

00:39:36.920 --> 00:39:39.530
چون توی فکرمی

00:39:41.200 --> 00:39:42.250
این دیگه چی بود؟

00:39:43.800 --> 00:39:45.620
شاید ازت خوشم میاد

00:39:48.770 --> 00:39:50.470
چرا داری می‌خندی؟

00:39:50.470 --> 00:39:52.470
چون تو هیچی در مورد من نمی‌دونی

00:39:52.470 --> 00:39:53.530
می‌دونم

00:39:53.530 --> 00:39:54.580
مثلا چی؟

00:39:56.240 --> 00:40:00.320
فکر کردم منم توی فکرِ تو هستم

00:40:01.220 --> 00:40:02.600
چی؟

00:40:02.600 --> 00:40:05.820
چون داشتی بهم زل می‌زدی

00:40:05.820 --> 00:40:07.570
همون روزی که برای مصاحبه اومدی

00:40:51.360 --> 00:40:53.090
ماشینِ تانکرِ آب نمیاد؟

00:40:55.920 --> 00:40:59.500
چون ماسوموتو پایینِ تپه زندگی می‌کنه
شنیدم اونا هنوز آب دارن

00:40:59.500 --> 00:41:01.120
امروز میرم از اون یه کم آب می‌گیرم

00:41:01.840 --> 00:41:04.110
یوکو، تو هم از سوپرمارکت یه کم بخر

00:41:05.460 --> 00:41:06.690
امروز هم باز کار داری، مگه نه؟

00:41:06.690 --> 00:41:07.650
دارم میرم بیرون

00:41:07.650 --> 00:41:08.820
کجا؟

00:41:08.820 --> 00:41:09.880
هنوز تصمیم نگرفتم

00:41:09.880 --> 00:41:10.980
با کی؟

00:41:10.980 --> 00:41:11.670
یه دوست

00:41:11.670 --> 00:41:13.090
این دوستت کی هست؟

00:41:13.090 --> 00:41:14.910
کسی که تو نمی‌شناسی

00:41:14.910 --> 00:41:16.930
پریشب چه ساعتی برگشتی؟

00:41:16.930 --> 00:41:18.600
یادم نیست

00:41:21.480 --> 00:41:25.460
تو هنوز زیرِ سنی
باید یه ساعت منعِ رفت‌وآمدی باشه

00:41:25.460 --> 00:41:28.000
این حرفا چیه؟
سویا سس رو بده به من

00:41:28.000 --> 00:41:29.580
خودت بردار

00:41:32.080 --> 00:41:32.950
چی؟

00:41:33.610 --> 00:41:36.410
آساکو تو رو به من سپرده

00:41:36.410 --> 00:41:39.630
اگه اتفاقی بیفته
دیگه جبران‌ناپذیره. می‌فهمی؟

00:41:39.630 --> 00:41:40.830
می‌دونم

00:41:42.580 --> 00:41:45.580
تو... پای یه پسر در میونه، مگه نه؟

00:41:45.580 --> 00:41:47.980
حلال‌زاده به مادرش میره

00:41:47.980 --> 00:41:49.940
این هیچ ربطی به اون نداره

00:41:49.940 --> 00:41:52.750
قرار بود من حواسم بهت باشه

00:41:54.840 --> 00:41:56.300
من رفتم

00:41:57.690 --> 00:41:58.570
هی

00:43:21.930 --> 00:43:23.960
اون پل عینکیه

00:43:25.980 --> 00:43:27.890
می‌دونی چرا بهش می‌گن عینکی؟

00:43:34.410 --> 00:43:36.040
اون پل فوکوروه

00:44:40.520 --> 00:44:42.580
...اون‌طرف هم کوهه

00:44:48.500 --> 00:44:49.780
یکی می‌خوای؟

00:44:50.860 --> 00:44:52.220
برات می‌خرم

00:44:53.800 --> 00:44:54.970
نه، ممنون

00:45:23.070 --> 00:45:25.380
...در حال حاضر

00:45:25.380 --> 00:45:28.210
نظرت در مورد این شرکت خدماتی چیه؟

00:45:30.970 --> 00:45:33.300
مورد دیگه‌ای هم هست؟

00:45:33.300 --> 00:45:38.390
...موارد دیگه... بذار ببینم

00:45:39.400 --> 00:45:41.340
این یکی چطوره؟

00:45:42.040 --> 00:45:43.860
کار توی آشپزخونه‌ی یه رستوران چینیه

00:45:43.860 --> 00:45:46.870
درست روبروی ایستگاهه
برای همین رفت‌وآمدش راحته

00:45:49.200 --> 00:45:52.090
من مدرک جوشکاری دارم
کاری هست که بشه از اون استفاده کرد؟

00:45:52.090 --> 00:45:57.790
...برای اینجور کارها
همه جا دنبال آدمای جوون هستن

00:45:57.790 --> 00:46:00.820
ولی اینجا نوشته بدون محدودیت سنی

00:46:00.820 --> 00:46:03.320
...نوشته، ولی خب

00:46:03.320 --> 00:46:06.210
خب، برگه‌ی معرفی این یکی رو
برات پرینت می‌گیرم

00:46:07.310 --> 00:46:09.090
لطفا یه لحظه منتظر بمونین

00:46:18.240 --> 00:46:19.350
الو؟

00:46:20.220 --> 00:46:23.560
آره. الان توی مرکزِ کاریابی‌ام

00:46:26.490 --> 00:46:27.680
چی؟

00:46:32.420 --> 00:46:35.460
چیکار داری می‌کنی؟
زود باش بیا تو

00:46:36.310 --> 00:46:37.110
آره

00:46:45.310 --> 00:46:47.120
چای جو خوبه دیگه، مگه نه؟

00:46:47.120 --> 00:46:49.460
آه، آره، آره

00:47:10.310 --> 00:47:12.660
ببخشید. یادم رفت که هیچی نداریم

00:47:12.660 --> 00:47:14.970
درسته. مشکلی نیست

00:47:27.650 --> 00:47:29.890
تاتیاما سان، دانشگاهت کجاست؟

00:47:34.670 --> 00:47:37.410
اون طرفا... فکر کنم

00:47:43.790 --> 00:47:46.040
خونه‌ی تو کجاست؟

00:47:48.400 --> 00:47:52.600
...خونه‌ی من اون طرفه

00:48:08.110 --> 00:48:11.910
[مراسم تشییع جنازه موچیدا تاکانوبو]

00:48:11.910 --> 00:48:13.590
کورا سان

00:48:16.460 --> 00:48:19.260
از دیروز تا حالا چندین بار باهات تماس گرفتم

00:48:22.740 --> 00:48:27.640
من... چیکار باید بکنم؟

00:48:28.920 --> 00:48:31.460
مطمئنم کاری هست که بتونی توش کمک کنی

00:48:31.460 --> 00:48:35.330
چرا فعلا نمیری لباسات رو عوض کنی؟

00:48:36.580 --> 00:48:38.480
باشه

00:48:47.030 --> 00:48:49.530
کورا سان، خودتی؟

00:48:49.530 --> 00:48:50.320
بله

00:48:51.610 --> 00:48:53.110
من همسرِ جینو هستم

00:48:53.110 --> 00:48:55.450
سلام

00:48:56.300 --> 00:48:59.160
شوهرم اون روز اومده بود خونتون

00:48:59.160 --> 00:49:00.780
ببخشید که تا دیروقت اونجا مونده بود

00:49:00.780 --> 00:49:02.580
نه، نه

00:49:02.580 --> 00:49:07.950
اون موقع موچیدا سان هم اونجا بود

00:49:07.950 --> 00:49:09.000
اینطوره؟

00:49:09.000 --> 00:49:13.400
واقعا هیچوقت نمی‌دونی چی پیش میاد

00:49:14.180 --> 00:49:17.330
...خب دیگه، چون با این لباسا هستم

00:49:19.240 --> 00:49:23.360
ظاهرا خورده به ایستگاه تراموا

00:49:26.780 --> 00:49:30.240
شاید پشت فرمون خوابش برده؟

00:49:30.240 --> 00:49:33.830
به نظر رد ترمز نبوده

00:49:34.590 --> 00:49:36.590
...می‌فهمم

00:49:39.490 --> 00:49:40.900
خب دیگه

00:49:43.600 --> 00:49:48.600
تو... در موردش خبر داری؟

00:49:48.600 --> 00:49:50.780
در مورد چی؟

00:49:51.630 --> 00:49:55.490
در مورد شوهرم و زنِ تو

00:50:13.750 --> 00:50:15.580
یجورایی؟

00:50:19.560 --> 00:50:21.720
یجورایی دیگه چه صیغه‌ایه؟

00:50:25.400 --> 00:50:27.490
اگه یجورایی می‌دونی

00:50:27.490 --> 00:50:29.810
پس دیگه یجورایی نیست

00:50:32.100 --> 00:50:34.220
می‌فهمی چی می‌گم؟

00:50:34.220 --> 00:50:35.670
...بله

00:50:37.470 --> 00:50:40.470
...این شکلی صدمه دیدن

00:50:40.470 --> 00:50:43.260
آخرش به اون موضوع فکر کردم و حواسم پرت شد

00:50:43.260 --> 00:50:47.040
و از روی دوچرخه توی اون سربالایی افتادم

00:50:49.760 --> 00:50:51.970
...ته اون شیب

00:50:51.970 --> 00:50:54.340
از وقتی سوپرمارکت باز شد

00:50:55.890 --> 00:50:58.750
فکر کردم می‌تونم همینجوری
برم پایین و پیاده برگردم بالا

00:50:58.750 --> 00:51:00.700
به یه سری چیزا نیاز داشتیم

00:51:00.700 --> 00:51:04.230
مثل دستمال کاغذی و دستمال توالت

00:51:04.230 --> 00:51:06.370
داشتم فکر می‌کردم که ماهی ارزون بود

00:51:06.370 --> 00:51:09.160
...فقط حواسم پرت شد

00:51:09.160 --> 00:51:12.200
قبل اینکه بفهمم، پیچِ جاده جلوی روم بود

00:51:12.200 --> 00:51:15.490
البته که هول شدم و ترمز گرفتم، ولی کار نکرد

00:51:15.490 --> 00:51:19.890
...کشیده شدم لبه‌ی اون دیوار بتنی سمت چپ

00:51:19.890 --> 00:51:21.560
...و بالاخره، اینجا

00:51:22.990 --> 00:51:24.600
اینجا

00:51:24.600 --> 00:51:28.260
خوردم به تیر تلفن و بالاخره متوقف شدم

00:51:30.260 --> 00:51:31.560
...من حتی

00:51:32.490 --> 00:51:36.530
برای یه لحظه هم نتونستم فکر کردن بهش رو
ول کنم

00:51:38.170 --> 00:51:40.600
...به اون می‌گی یجورایی
دقیقا منظورت چیه؟

00:51:40.600 --> 00:51:43.280
هی، منظورت چیه؟ -
شیگکو، چیکار داری می‌کنی؟ -

00:51:43.280 --> 00:51:47.200
تمومش کن، بهت گفتم برو خونه

00:51:47.200 --> 00:51:51.150
چرا درست رو زنت نظارت نداری؟

00:51:51.150 --> 00:51:53.180
اگه زن و شوهرید

00:51:53.180 --> 00:51:56.620
چرا مسئولیتش رو قبول نمی‌کنی؟

00:51:56.620 --> 00:51:57.930
شیگکو

00:52:13.230 --> 00:52:14.740
...متاسفم

00:52:53.640 --> 00:52:55.260
ممکنه دایی اومده باشه خونه

00:53:01.160 --> 00:53:02.600
خوش اومدی

00:53:02.600 --> 00:53:04.380
همین الان دوباره باید برم

00:53:05.610 --> 00:53:08.230
موچیدا سان رو یادته که
پریشب اینجا مونده بود؟

00:53:08.230 --> 00:53:09.710
آره

00:53:09.710 --> 00:53:11.360
فوت کرده

00:53:15.210 --> 00:53:16.680
متاسفم

00:53:16.680 --> 00:53:18.690
ببخشید
...ببخشید، من رو ببخش

00:53:23.330 --> 00:53:25.090
امروز رو برو خونه

00:53:29.720 --> 00:53:31.150
بیا بریم طبقه بالا

00:53:51.020 --> 00:53:53.980
اومدم لباس‌های عزام رو بردارم

00:53:53.980 --> 00:53:57.640
گفتن توی بخش پذیرش نیرو کم دارن
و ازم خواستن کمکشون کنم

00:53:59.670 --> 00:54:01.410
من اول راه میفتم میرم اونجا

00:54:42.230 --> 00:54:44.700
چی شده؟ موضوع چیه؟

00:54:54.670 --> 00:54:56.530
چیکار داری می‌کنی؟

00:55:02.530 --> 00:55:04.089
تمومش کن

00:55:12.330 --> 00:55:13.780
چیزی نیست

00:55:15.710 --> 00:55:19.190
چی؟ تو هنوز اینجایی؟

00:55:19.190 --> 00:55:21.210
دیگه برو خونه

00:55:34.600 --> 00:55:36.000
زن‌دایی؟

00:55:41.270 --> 00:55:42.590
زن‌دایی؟

00:55:46.510 --> 00:55:48.590
...هی، یوکو چان

00:55:52.380 --> 00:55:53.240
بله

00:55:56.750 --> 00:55:58.550
...می‌تونی

00:55:59.580 --> 00:56:02.600
زیپ پشتم رو بکشی بالا؟

00:56:08.040 --> 00:56:09.120
حتما

00:56:27.500 --> 00:56:29.600
ببخشید یوکو چان

00:56:31.590 --> 00:56:36.840
حتما اینجا احساس می‌کنی که
اضافی هستی، مگه نه؟

00:56:38.050 --> 00:56:40.190
فقط طاقت بیار

00:56:40.190 --> 00:56:44.610
تا وقتی که مامانت بیاد دنبالت

00:56:57.210 --> 00:56:59.730
وایسا

00:58:16.840 --> 00:58:19.910
واحد بیست و ششه، مگه نه؟ افتادی

00:58:19.910 --> 00:58:22.230
نه بابا، هنوزم می‌تونم پاسش کنم. شل کن

00:58:22.230 --> 00:58:25.600
کاواکامی سان -
بهش گفتم که خیلی کلاس‌ها رو دودر می‌کنه -

00:58:25.600 --> 00:58:27.050
کاواکامی سان -
شوتا، بیا با هم این ترم رو دوباره برداریم -

00:58:27.050 --> 00:58:29.250
عمرا. راه نداره -
چرا؟ -

00:58:29.250 --> 00:58:30.850
کاواکامی سان

00:58:30.850 --> 00:58:31.740
بله

00:58:32.690 --> 00:58:33.610
منو رو بیار

00:58:33.610 --> 00:58:35.740
بفرمایید

00:58:36.940 --> 00:58:38.580
همیشه دیر جواب میدی

00:58:38.580 --> 00:58:40.450
معذرت می‌خوام

00:58:40.450 --> 00:58:43.350
چیزی هست که ازش ناراضی باشی؟

00:58:43.350 --> 00:58:45.730
نه

00:58:45.730 --> 00:58:49.450
اخیرا هم که خیلی دیر میای

00:58:49.450 --> 00:58:52.530
وارد اجتماع شدن یعنی باید
قوانین رو درست رعایت کنی

00:58:52.530 --> 00:58:56.600
مدیر، مدیر
اون الان سرِ کار نیست

00:58:56.600 --> 00:58:58.560
نائو سان، تو خوبی

00:59:01.580 --> 00:59:04.190
من دیگه میرم. چقدر میشه؟

00:59:04.190 --> 00:59:05.590
چرا؟

00:59:05.590 --> 00:59:08.020
یه کم بیشتر بمون

00:59:08.020 --> 00:59:09.590
یوکو چان

00:59:09.590 --> 00:59:11.060
تاتیاما کون الان‌هاست که برسه

00:59:11.060 --> 00:59:13.350
خب بیاد، که چی؟

00:59:13.350 --> 00:59:14.190
...ها؟ خب

00:59:14.190 --> 00:59:15.860
بدونِ من خوشحال‌تر می‌تونین بنوشین

00:59:15.860 --> 00:59:17.510
مگه چی شده؟

00:59:17.510 --> 00:59:19.580
مخصوصا تو، مگه نه نائو سان؟

00:59:19.580 --> 00:59:20.670
چرا؟

00:59:20.670 --> 00:59:22.770
ازش خوشت میاد، مگه نه؟

00:59:24.080 --> 00:59:27.910
همه چی خوب پیش میره
فقط یه کم بیشتر تلاش کن

00:59:31.560 --> 00:59:33.250
چرا این شکلی حرف می‌زنی؟

00:59:35.420 --> 00:59:36.050
ببخشید

00:59:36.050 --> 00:59:38.880
حالت خوبه؟ -
ببخشید -

00:59:38.880 --> 00:59:40.460
میشه یه حوله بیارین؟

00:59:40.460 --> 00:59:41.510
...خانم

00:59:41.510 --> 00:59:42.810
...یوکو چان

01:00:04.000 --> 01:00:05.700
داری میای خونه؟

01:00:18.880 --> 01:00:20.990
لازم نیست به خودت فشار بیاری

01:00:22.540 --> 01:00:23.800
فشار برای چی؟

01:00:26.430 --> 01:00:29.080
نیازی نیست با همه بسازی

01:00:30.090 --> 01:00:34.440
حرف زدن با کسایی که
ازشون خوشت نمیاد خوش نمی‌گذره

01:00:34.440 --> 01:00:36.550
من کلِ عمرم رو اینجوری زندگی کردم

01:00:39.100 --> 01:00:42.430
برای همین نیست که زن‌دایی از دستت فرار کرد؟

01:00:42.430 --> 01:00:44.580
مراقب حرف زدنت باش

01:00:50.360 --> 01:00:54.560
آره، الان دیگه دیده میشه

01:00:54.560 --> 01:00:55.780
ممنون

01:00:59.510 --> 01:01:00.890
خوشحالم

01:01:03.010 --> 01:01:05.310
راه افتادم رفتم که بخرمش

01:01:05.310 --> 01:01:07.780
ولی کسی نبود که ازش استفاده کنه

01:01:09.320 --> 01:01:09.970
شب بخیر

01:01:10.870 --> 01:01:12.270
شب بخیر

01:02:24.630 --> 01:02:25.910
چرا؟

01:02:27.760 --> 01:02:29.590
خوبی؟

01:02:38.850 --> 01:02:42.000
برای همین گفتم باید بریم طبقه دوم

01:02:42.000 --> 01:02:44.190
فقط... تحمل کن

01:03:18.950 --> 01:03:21.370
اون زن‌داییته؟

01:03:22.050 --> 01:03:24.210
بچه داشتن؟

01:03:24.210 --> 01:03:25.600
آره

01:03:38.460 --> 01:03:40.850
هی، چشمم رو زد

01:03:40.850 --> 01:03:42.960
تمومش کن

01:03:42.960 --> 01:03:45.420
تاتیاما سان، دیرت نمیشه؟

01:03:45.420 --> 01:03:46.610
چطور؟

01:03:46.610 --> 01:03:49.240
چون از ظهر کار داری، مگه نه؟

01:03:49.240 --> 01:03:51.190
نه، از غروب

01:03:51.190 --> 01:03:52.560
دروغگو، از ظهره

01:03:52.560 --> 01:03:54.650
همون روزیه که با نائو سان شیفتی

01:03:54.650 --> 01:03:57.300
بیخیالِ کار شو دیگه

01:03:58.920 --> 01:04:00.040
...گرمه

01:04:00.950 --> 01:04:03.310
مثل من اخراج میشی

01:04:05.540 --> 01:04:08.600
مدیر گفت دیگه لازم نیست بیام

01:04:08.600 --> 01:04:10.600
چرا؟

01:04:10.600 --> 01:04:12.630
چون خیلی از زیر کار در میرم

01:04:23.060 --> 01:04:24.690
دیگه بسه

01:04:45.770 --> 01:04:48.630
...یهو یه نور سفید شدید تابید

01:04:51.110 --> 01:04:54.170
و همه چی غیب شد، مگه نه؟

01:04:54.170 --> 01:04:55.440
این شهر

01:04:58.400 --> 01:05:00.700
می‌دونی، با یه چشم به هم زدن
...توی اون نور سفید

01:05:17.800 --> 01:05:19.100
خطرناکه

01:05:20.130 --> 01:05:22.200
اگه زخمیم کنی چی؟

01:05:52.440 --> 01:05:55.600
...خیلی سفید و درخشان

01:05:58.400 --> 01:06:01.550
منم می‌خوام غیب بشم

01:06:25.510 --> 01:06:27.990
همینجا بد نیست

01:06:27.990 --> 01:06:30.040
به هر حال می‌خوام برم خرید

01:06:31.910 --> 01:06:34.400
می‌مونه اون؟

01:06:36.380 --> 01:06:38.760
نشونهِ. جای زخمِ

01:06:38.760 --> 01:06:41.890
...کسی چه می‌دونه

01:06:41.890 --> 01:06:43.800
کاش می‌موند

01:06:43.800 --> 01:06:44.990
چرا؟

01:06:46.870 --> 01:06:50.190
چون اون‌موقع مسئولیتش رو قبول می‌کنم

01:06:50.190 --> 01:06:52.500
چطوری می‌خوای مسئولیتش رو قبول کنی؟

01:06:53.840 --> 01:06:56.390
چیکار باید بکنم؟

01:06:58.880 --> 01:07:01.530
پس، نمی‌ذارم خوب بشه
برای همیشه نگهش می‌دارم

01:07:01.530 --> 01:07:03.640
آره، نذار خوب بشه

01:07:03.640 --> 01:07:05.520
آره، نمی‌ذارم

01:07:08.550 --> 01:07:10.460
ولی خوب میشه. احتمالا

01:07:10.460 --> 01:07:14.380
خوب میشه و منم تو رو کاملا فراموش می‌کنم

01:07:14.380 --> 01:07:16.580
نذار خوب بشه -
چاره‌ای نیست -

01:07:16.580 --> 01:07:19.610
زخم خودش خود به خود خوب میشه
من که خوبش نمی‌کنم

01:07:19.610 --> 01:07:21.720
یوکو چان

01:07:23.090 --> 01:07:25.640
چی؟ دوست پسرته؟

01:07:50.060 --> 01:07:52.580
کورا سان
دیگه می‌تونی بری

01:08:20.980 --> 01:08:23.230
کسی اینجا نیست؟

01:08:25.710 --> 01:08:26.920
هی

01:08:43.800 --> 01:08:46.630
دایی، حالتون خوبه؟

01:08:47.810 --> 01:08:49.480
یه آب میارم

01:08:50.490 --> 01:08:52.610
...متاسفم

01:08:57.600 --> 01:08:59.420
...متاسفم

01:09:00.670 --> 01:09:02.930
...متاسفم

01:09:02.930 --> 01:09:04.400
...آکیو

01:09:18.050 --> 01:09:22.620
...متاسفم، آکیو

01:09:46.080 --> 01:09:48.010
بهم پیشنهاد شد

01:09:50.380 --> 01:09:53.000
دیروز، از طرف نائو سان

01:09:53.000 --> 01:09:55.160
می‌خواد باهام دوست بشه

01:09:57.040 --> 01:09:59.640
خب؟ چیکار کردی؟

01:09:59.640 --> 01:10:02.530
خب معلومه، گفتم نمی‌تونم

01:10:02.530 --> 01:10:04.150
چرا؟

01:10:04.150 --> 01:10:06.590
یعنی چی چرا؟

01:10:06.590 --> 01:10:09.000
چون تو رو دارم

01:10:13.900 --> 01:10:16.080
جدی می‌گی؟

01:10:20.600 --> 01:10:23.480
هیچوقت نمی‌دونی من کی غیبم میزنه

01:10:25.080 --> 01:10:27.940
چرا باید همچین حرفی بزنی؟

01:10:35.260 --> 01:10:39.510
همین شنبه‌ی پیشِ رو
می‌خوای بیای خونه‌ی ما برای شام؟

01:10:39.510 --> 01:10:43.010
مامان و بابام هم می‌گن که می‌خوان ببیننت

01:10:50.350 --> 01:10:55.740
<i>امروز هفتاد و نهمین سالگرد
بمباران ناگازاکی است</i>

01:10:55.740 --> 01:11:01.130
<i>در میان گرمای بی‌سابقه
مراسم یادبود صلح برگزار شد</i>

01:11:01.130 --> 01:11:05.470
<i>در این مراسم در پارک صلح
...بازماندگان و خانواده‌هایشان</i>

01:11:05.470 --> 01:11:07.290
کورا سان، یه لحظه؟

01:11:33.720 --> 01:11:35.770
چیزی هست که بخوای بهم بگی، مگه نه؟

01:11:39.140 --> 01:11:40.410
چیه؟

01:11:49.080 --> 01:11:51.150
...ببین

01:11:51.150 --> 01:11:54.440
از مدیر اجازه گرفتم که بیام بیرون

01:11:55.410 --> 01:11:56.960
معذرت می‌خوام

01:12:01.110 --> 01:12:04.020
تصمیم گرفتم برم به فوکویاما

01:12:04.020 --> 01:12:06.930
اونجا توی یه کشتی‌سازی فامیل دارم

01:12:07.740 --> 01:12:10.430
بهم پیشنهاد دادن برم یه سری بهشون بزنم

01:12:11.250 --> 01:12:14.210
جای کوچیکیه که عمدتا
قایق‌های ماهیگیری می‌سازن

01:12:14.210 --> 01:12:17.780
...ممکنه اونجا هم ورشکست بشه

01:12:17.780 --> 01:12:20.820
ولی چون اصرار داشتن که برم

01:12:20.820 --> 01:12:24.460
فکر کردم که بد نیست برم

01:12:26.120 --> 01:12:28.620
می‌فهمم. خوبه پس

01:12:29.770 --> 01:12:30.730
بله

01:12:31.750 --> 01:12:37.340
...خب، پس... قبل اینکه برم

01:12:37.340 --> 01:12:42.150
فقط می‌خواستم در جریان باشی

01:12:44.030 --> 01:12:45.910
ممنون که این همه راه رو اومدی

01:12:47.630 --> 01:12:49.770
...نه، واقعا

01:12:49.770 --> 01:12:53.100
فکر نمی‌کنم توی موقعیتی باشم که
همینجوری پاشم بیام اینجا

01:12:53.100 --> 01:12:57.800
...ولی با این حال، فقط می‌خواستم بهت بگم

01:12:57.800 --> 01:12:58.840
می‌فهمم

01:13:01.550 --> 01:13:02.700
معذرت می‌خوام

01:13:03.490 --> 01:13:05.610
هی... این کار رو نکن

01:13:07.460 --> 01:13:08.820
...من رو ببخش

01:13:08.820 --> 01:13:10.640
جینو

01:13:24.040 --> 01:13:30.110
<i>اینجا رادیو پیشگیری از حوادث کوماگایاست</i>

01:13:32.350 --> 01:13:40.270
<i>امروز هشدار گرمازدگی صادر شده است</i>

01:13:44.530 --> 01:13:47.130
نفرِ بعدی، بفرمایید

01:13:54.320 --> 01:13:57.820
نفرِ بعدی، بفرمایید

01:14:12.920 --> 01:14:16.510
[فرم درخواست طلاق]

01:14:27.800 --> 01:14:29.870
داری میری فوکویاما، مگه نه؟

01:14:29.870 --> 01:14:32.300
آره

01:14:32.300 --> 01:14:33.960
با قطار؟

01:14:33.960 --> 01:14:35.050
آره

01:14:37.710 --> 01:14:40.120
مشغول کاری؟

01:14:40.120 --> 01:14:41.210
آره

01:14:41.880 --> 01:14:43.600
یه رستوران چینی

01:14:43.600 --> 01:14:45.030
از پسش برمیای؟

01:14:45.030 --> 01:14:46.120
از پسِ چی؟

01:14:46.120 --> 01:14:49.720
نباید کلی چیزمیز بپزی؟

01:14:49.720 --> 01:14:51.810
نه بابا، فقط ظرف می‌شورم

01:14:51.810 --> 01:14:53.800
که اینطور

01:14:54.710 --> 01:14:57.960
ولی خب، بعضی وقتا آشپزی هم می‌کنم

01:14:57.960 --> 01:15:00.300
با یه چاقوی بزرگ این شکلی

01:15:00.300 --> 01:15:05.480
استخون‌های خوک رو خرد می‌کنم

01:15:07.800 --> 01:15:10.590
برای آب گوشت. واسه چانپون

01:15:10.590 --> 01:15:15.550
می‌ریزمشون توی یه دیگ بزرگ این شکلی
و می‌جوشونم

01:15:16.760 --> 01:15:21.560
شبیه آشپزخونه نیست، رسما یه کارخونه‌ست

01:15:21.560 --> 01:15:23.930
یه کارخونه‌ی چانپون‌سازی

01:15:24.770 --> 01:15:28.080
هیچ فرقی با کشتی‌سازی نداره

01:15:29.290 --> 01:15:31.620
...می‌دونی

01:15:31.620 --> 01:15:33.880
الان خیالم راحت شده

01:15:35.830 --> 01:15:37.610
خیالم راحته

01:15:37.610 --> 01:15:39.620
چرا؟

01:15:39.620 --> 01:15:42.120
چون وقتی اینطوری می‌بینمت

01:15:42.120 --> 01:15:46.200
دیگه هیچ حسی ندارم. برای همین خیالم راحته

01:15:48.250 --> 01:15:50.580
خیالت راحته؟

01:15:50.580 --> 01:15:51.670
آره

01:15:53.080 --> 01:15:57.860
مدت خیلی زیادی باهات زندگی کردم

01:15:57.860 --> 01:16:02.600
ولی فکر کنم بتونم کاملا فراموشش کنم

01:16:04.920 --> 01:16:06.170
واقعا؟

01:16:07.910 --> 01:16:11.260
...همین الان، برای اولین بار به فکرم رسید که

01:16:11.260 --> 01:16:17.590
...جدا شدن ازت هیچ اشکالی نداره

01:16:20.060 --> 01:16:21.610
می‌فهمم

01:16:59.970 --> 01:17:04.590
تبلت آکیو. می‌ذارمش همینجا

01:17:10.480 --> 01:17:11.670
خب دیگه، فعلا

01:17:12.930 --> 01:17:14.850
...آکیو

01:17:17.320 --> 01:17:19.800
راستی چرا مرد؟

01:17:20.560 --> 01:17:21.800
چی؟

01:17:21.800 --> 01:17:22.820
آکیو

01:17:26.840 --> 01:17:29.160
چرا مرد؟

01:17:30.220 --> 01:17:31.870
چرا؟

01:17:31.870 --> 01:17:33.890
...خب

01:17:33.890 --> 01:17:38.250
واقعا مرد؟ آکیو رو می‌گم

01:17:39.770 --> 01:17:40.960
چی می‌گی؟

01:17:40.960 --> 01:17:43.590
...منظورم اینه که

01:17:43.590 --> 01:17:47.670
از اول وجود داشت؟

01:17:47.670 --> 01:17:49.740
این چه حرفیه می‌زنی؟

01:17:51.020 --> 01:17:55.470
واقعا وجود داشت؟ یه بچه... بینِ ما؟

01:17:55.470 --> 01:17:58.180
وجود داشت

01:17:58.180 --> 01:18:00.420
اینطوره؟

01:18:00.420 --> 01:18:03.990
...یجوری، تازگیا

01:18:03.990 --> 01:18:07.410
حس می‌کنم شاید هیچ‌وقت وجود نداشته

01:18:10.690 --> 01:18:12.570
داشت

01:18:22.760 --> 01:18:24.310
می‌فهمم

01:18:26.600 --> 01:18:29.720
اگه تو اینطوری می‌گی، پس حتما داشته

01:18:40.440 --> 01:18:41.960
...چرا

01:18:43.140 --> 01:18:45.700
توی یه همچین موقعیتی همچین حرفایی می‌زنی؟

01:18:48.050 --> 01:18:52.590
چرا... حرفای به این تلخی می‌زنی؟

01:18:53.900 --> 01:18:59.270
...من دیگه هیچی از گذشته یادم نمیاد

01:19:00.280 --> 01:19:03.370
دیگه هیچی رو درست و حسابی یادم نیست

01:19:04.140 --> 01:19:09.160
برای همین، حتی اگه بخوام فراموش کنم
چیزی برای فراموش کردن نیست

01:19:09.160 --> 01:19:12.240
...از جمله آکیو

01:19:12.240 --> 01:19:14.270
...یا خود تو

01:19:15.990 --> 01:19:19.970
هیچ کدومش رو یادم نمیاد

01:19:22.530 --> 01:19:24.210
...اونوقت

01:19:25.390 --> 01:19:28.950
من برات چی بودم؟

01:19:33.900 --> 01:19:36.210
...واقعا چی بودی

01:20:40.200 --> 01:20:41.540
زن‌دایی

01:20:49.600 --> 01:20:52.280
من مراقب دایی هستم

01:20:53.920 --> 01:20:56.370
پس دیگه لازم نیست نگران باشی

01:21:35.330 --> 01:21:38.370
برای شام رفتم خونه‌ی تاتیاما سان

01:21:38.370 --> 01:21:39.520
که اینطور

01:21:40.560 --> 01:21:43.180
...مامانش استیک همبرگری درست کرده بود

01:21:44.610 --> 01:21:46.600
به نظر خوب میاد

01:21:48.590 --> 01:21:53.470
خب پس، فکر کنم امروز
دیگه لازم نیست شام درست کنم

01:21:55.620 --> 01:21:58.050
ولی من سریع اومدم بیرون

01:21:59.600 --> 01:22:01.140
گفتم ممنون برای غذا

01:22:01.140 --> 01:22:05.480
ببخشید. یه کاری پیش اومد، باید برم

01:22:06.890 --> 01:22:09.750
پس یعنی چیزی نخوردی؟

01:22:09.750 --> 01:22:11.240
آره

01:22:11.240 --> 01:22:13.200
برای چی؟

01:22:13.200 --> 01:22:15.290
یهو از اونجا بودن بدم اومد

01:22:16.990 --> 01:22:18.750
چرا؟

01:22:18.750 --> 01:22:20.640
چرا... خودمم نمی‌دونم

01:22:27.440 --> 01:22:28.500
می‌فهمم

01:22:30.830 --> 01:22:32.560
اشکالی نداره

01:22:34.750 --> 01:22:36.620
چاره‌ای نیست

01:22:45.200 --> 01:22:47.440
خوب نیست

01:22:50.610 --> 01:22:52.600
به هیچ وجه خوب نیست

01:22:55.630 --> 01:22:57.280
هی، دایی

01:22:58.790 --> 01:23:00.770
بیا یه جا بریم

01:23:02.700 --> 01:23:04.700
دیگه از اینجا خسته شدم

01:23:14.030 --> 01:23:15.520
کجا بریم؟

01:23:16.560 --> 01:23:20.120
هر جایی باشه فرقی نداره
ازم نپرس کجا

01:23:20.120 --> 01:23:22.580
فقط اینجا نباشه

01:23:26.280 --> 01:23:31.480
اگه با تو باشم دایی، هر جایی میام

01:23:37.180 --> 01:23:39.260
باشه؟ بیا بریم

01:23:39.260 --> 01:23:40.040
یوکو

01:23:40.040 --> 01:23:40.620
زود باش

01:23:40.620 --> 01:23:43.520
بسه. دیگه بسه

01:23:43.520 --> 01:23:45.250
گفتم بسه

01:23:52.550 --> 01:23:53.660
لعنتی

01:24:03.630 --> 01:24:05.000
دیگه جونم به لبم رسیده

01:24:23.290 --> 01:24:24.880
دیگه حالم خوبه

01:24:28.770 --> 01:24:30.620
الان دیگه خوبم

01:24:56.960 --> 01:24:58.420
...بارون

01:25:06.480 --> 01:25:08.170
...بارون

01:25:08.170 --> 01:25:09.640
بارون؟

01:25:11.940 --> 01:25:14.470
آره، بارون

01:26:11.890 --> 01:26:15.850
دایی، این رو نگاه کن، عالیه

01:26:18.800 --> 01:26:22.390
محشره، محشره

01:26:45.160 --> 01:26:46.950
یوکو

01:26:47.570 --> 01:26:49.500
سرما می‌خوری

01:26:51.050 --> 01:26:52.700
باشه

01:27:17.790 --> 01:27:19.470
می‌تونی بنوشیش

01:27:20.950 --> 01:27:22.380
بخورش

01:27:23.580 --> 01:27:25.250
اشکالی نداره؟

01:27:25.250 --> 01:27:26.860
چرا؟

01:27:26.860 --> 01:27:27.780
...خب

01:27:27.780 --> 01:27:28.850
بارونه دیگه

01:27:29.810 --> 01:27:31.700
...می‌دونم، ولی

01:27:31.700 --> 01:27:33.130
مگه نمی‌شه آب بارون رو خورد؟

01:27:33.130 --> 01:27:35.600
...منظورم اون نبود، ولی

01:27:35.600 --> 01:27:37.000
بگیر دیگه

01:27:57.610 --> 01:27:58.940
خوشمزه‌ست

01:27:58.940 --> 01:28:00.570
واقعا؟

01:28:04.760 --> 01:28:06.620
واقعا خوشمزه‌ست

01:28:07.950 --> 01:28:09.820
...اگه اینطوره

01:28:19.850 --> 01:28:22.780
آره، عالیه

01:28:28.470 --> 01:28:29.970
خیلی خوبه

01:28:42.000 --> 01:28:43.700
چه خوشمزه‌ست

01:28:50.620 --> 01:28:51.920
چه حالی میده

01:29:07.120 --> 01:29:09.130
واقعا خوشمزه‌ست

01:30:28.400 --> 01:30:30.530
کورا سان، چی شده؟

01:30:32.680 --> 01:30:34.530
با این فشارش بده

01:30:34.530 --> 01:30:35.860
فقط طاقت بیار

01:30:45.500 --> 01:30:52.468
[برای تاتیاما سان]

01:31:43.870 --> 01:31:45.750
...بگذریم

01:31:45.750 --> 01:31:48.060
جدی به این گوش کن

01:31:48.060 --> 01:31:51.220
اون بدترین نوعِ مرده

01:31:51.220 --> 01:31:54.540
خسیس و زن‌باز

01:31:54.540 --> 01:31:57.160
...خب، حتی اگه اون رو هم بذاریم کنار

01:31:57.160 --> 01:31:59.280
اون حرفایی که در مورد
...سپردنِ مغازه به من می‌زد

01:31:59.280 --> 01:32:02.190
فقط در حد مدیرِ اون شعبه بودن بود

01:32:02.190 --> 01:32:03.590
ارزشِ این همه مشکل رو نداره

01:32:03.590 --> 01:32:06.530
خب حالا می‌خوای چیکار کنی؟

01:32:07.840 --> 01:32:11.690
راستش، دارم فکر می‌کنم برم کانادا

01:32:11.690 --> 01:32:13.580
کانادا؟

01:32:13.580 --> 01:32:17.260
...برادرِ کوچیکترِ مدیر
منظورم شعبه اصلیه

01:32:17.260 --> 01:32:20.170
اون توی هوکوریکو به عنوان سرآشپز دوره دیده

01:32:20.170 --> 01:32:22.680
داره توی ونکوور یه رستوران ژاپنی باز می‌کنه

01:32:22.680 --> 01:32:25.020
و ازم خواست که باهاش برم

01:32:26.170 --> 01:32:28.750
ظاهرا اونجا رستوران چینی زیاده

01:32:28.750 --> 01:32:32.280
ولی رستوران ژاپنی به اون سبک کم پیدا میشه

01:32:32.280 --> 01:32:35.250
...تازه، این رو داشته باش

01:32:35.250 --> 01:32:36.760
اون عاشقِ جاهای سرده

01:32:36.760 --> 01:32:37.450
چرا؟

01:32:37.450 --> 01:32:41.060
نمی‌دونم. چون توی هوکوریکو دوره دیده؟

01:32:42.770 --> 01:32:47.320
در ضمن، می‌گه که می‌ذاره یوکو اونجا بره مدرسه

01:32:47.320 --> 01:32:49.560
همچین فرصتی رو نمیشه از دست داد

01:32:49.560 --> 01:32:53.290
قصه‌هات همیشه زیادی خوب به نظر میان

01:32:54.370 --> 01:32:56.160
این دفعه دیگه واقعیه

01:32:57.390 --> 01:32:58.490
یوکو

01:32:59.520 --> 01:33:01.590
از قطار جا می‌مونیم

01:33:03.580 --> 01:33:05.200
یوکو

01:33:09.360 --> 01:33:11.080
...چقدر گرمه

01:33:15.610 --> 01:33:17.720
واقعا حالت خوب میشه؟

01:33:18.790 --> 01:33:20.710
انگشتات رو از دست دادی، مگه نه؟

01:33:20.710 --> 01:33:25.970
نه بابا، انگشت کوچیکه و شصتم هنوز سرِ جاشونن

01:33:25.970 --> 01:33:27.460
دردناک به نظر میاد

01:33:27.460 --> 01:33:29.970
خب، طوری نیست

01:33:42.670 --> 01:33:45.210
برادر، واقعا ازت ممنونم

01:33:46.210 --> 01:33:48.130
حالا که داریم میریم

01:33:48.130 --> 01:33:50.290
شاید دیگه تا آخر عمر همدیگه رو نبینیم

01:33:50.290 --> 01:33:51.300
چرا؟

01:33:51.300 --> 01:33:54.830
یعنی، قشنگ دور میشه

01:33:54.830 --> 01:33:58.110
،اگه هر اتفاقی افتاد
راحت هر وقت شد برگرد

01:33:58.110 --> 01:34:00.000
متشکرم

01:34:00.000 --> 01:34:03.140
یالا، تو هم یه تشکر مناسب کن

01:34:05.370 --> 01:34:07.310
برای همه چی ممنون

01:34:08.610 --> 01:34:10.460
مراقب خودتون باشین

01:34:10.460 --> 01:34:11.990
باشه

01:34:11.990 --> 01:34:13.800
بسیار خب، بریم

01:34:47.950 --> 01:34:49.350
دایی

01:37:14.940 --> 01:37:16.830
پسر، امروز هم دوباره چقدر گرمه

01:37:16.830 --> 01:37:19.910
واقعا که امروز هم دوباره خیلی گرمه

01:37:19.910 --> 01:37:21.220
مثل همیشه ممنون

01:37:21.220 --> 01:37:23.740
دستت درد نکنه -
بله، ممنون -

01:37:37.018 --> 01:41:54.518
FilmYar