﻿WEBVTT

00:01:00.130 --> 00:01:10.130
FilmYar

00:01:10.287 --> 00:01:11.506
رد داده بابا.

00:01:12.028 --> 00:01:14.378
پی. برگ دو امتیاز عقبه.

00:01:15.205 --> 00:01:16.989
پنج ثانیه تا سوت پایان مونده.

00:01:17.860 --> 00:01:19.253
توپ رو پاس می‌دن به لانی جی.

00:01:21.342 --> 00:01:22.778
دفاع رو جا می‌ذاره...

00:01:22.952 --> 00:01:24.388
...می‌ره عقب پشت خط سه امتیازی و شلیک می‌کنه...

00:01:24.954 --> 00:01:26.216
...و چسبید به تور!

00:01:27.522 --> 00:01:30.699
بیزر بیتر! پی. برگ بازی رو برد!

00:01:36.531 --> 00:01:37.967
اوه.

00:01:40.012 --> 00:01:41.405
اوه!

00:01:49.152 --> 00:01:50.197
یالا، بپر بالا!

00:01:50.371 --> 00:01:51.807
ایول! خانوما!

00:01:51.981 --> 00:01:53.635
یالا دیگه!

00:01:57.987 --> 00:01:59.162
پسر، زندگیمو نجات دادی.

00:01:59.336 --> 00:02:00.511
نمی‌دونم این چه آهنگیه،

00:02:00.685 --> 00:02:02.122
ولی اون لامصب رو زیادش کن!

00:02:02.296 --> 00:02:03.949
ایول!

00:02:04.820 --> 00:02:07.475
ایول!

00:02:20.357 --> 00:02:22.054
- ایول. - وای خدا...

00:02:24.535 --> 00:02:26.537
ایول، عجب حرکاتی می‌زنه!

00:02:26.711 --> 00:02:28.322
بی‌خیال بابا. خیلی خب، حله.

00:02:29.932 --> 00:02:31.194
باشه.

00:02:31.368 --> 00:02:32.282
اوه!

00:02:32.456 --> 00:02:33.588
دو تا شیش‌تایی...

00:02:34.415 --> 00:02:35.764
...یه بطری اسکرودرایور...

00:02:36.721 --> 00:02:38.070
...و یه ورق سیگار.

00:02:38.462 --> 00:02:40.377
- و یه آب‌نبات‌چوبی. - و یه آب‌نبات‌چوبی.

00:02:40.899 --> 00:02:42.205
و یه آب‌نبات‌چوبی.

00:02:44.512 --> 00:02:47.123
عجب تیکه‌ایه!

00:02:56.219 --> 00:02:57.264
باشه، بابا.

00:03:14.542 --> 00:03:15.760
نه بابا.

00:03:16.326 --> 00:03:18.067
ایول، ایول!

00:03:20.374 --> 00:03:22.202
نه بابا، عمراً!

00:04:56.644 --> 00:04:57.775
فکر می‌کردم تا الان دیگه ریق رحمت رو سر کشیده باشی.

00:05:03.085 --> 00:05:05.348
کمک!

00:05:09.439 --> 00:05:12.312
خب...

00:05:12.486 --> 00:05:13.878
...هرچی تازه‌تر باشه، بهتره.

00:05:29.372 --> 00:05:30.460
خاموشی!

00:07:03.379 --> 00:07:04.815
امشب قرنطینه‌ست.

00:07:13.824 --> 00:07:15.522
آره. وقتی برگشتی می‌بینمت.

00:07:18.438 --> 00:07:20.178
راهتو برو!

00:07:58.173 --> 00:07:59.217
جانسون!

00:08:06.268 --> 00:08:08.009
سه بار اعزام شدی عراق،

00:08:08.183 --> 00:08:10.402
نشان قلب ارغوانی و مدال شجاعت هم که داری.

00:08:10.707 --> 00:08:13.144
برگشتی خونه و به خاطر ضرب و شتم، دو سال حبس برات بریدن.

00:08:13.318 --> 00:08:15.973
جرمم ضرب و جرحه، اونم واسه اینکه نذاشتم همسایه‌م...

00:08:16.147 --> 00:08:18.106
...زیر دست شوهر مستش تیکه‌پاره بشه.

00:08:18.715 --> 00:08:20.412
اون یارو رو فرستادی کما، پسر.

00:08:21.109 --> 00:08:23.285
یه سال دیگه هم واسه پایین آوردن فک یه زندانی بهت حبس دادن.

00:08:23.503 --> 00:08:24.634
آخه داشت قلدر‌بازی درمی‌آورد.

00:08:24.852 --> 00:08:26.375
خب تو دیگه چه صیغه‌ای هستی؟ مثلاً قهرمانی چیزی هستی؟

00:08:27.071 --> 00:08:28.943
نه داداش، من اصلاً تو این فازا نیستم.

00:08:30.466 --> 00:08:33.600
خیلی خب. تو یکی از صفحه‌های پرونده‌ت نوشته که خیلی مخی.

00:08:34.862 --> 00:08:36.472
درک مطلب، دایره لغات، ریاضی...

00:08:36.646 --> 00:08:37.691
اونم تو یه سطح خیلی بالا.

00:08:38.213 --> 00:08:39.780
یه صفحه دیگه هم هست، نوشته زود از کوره در میری،

00:08:40.345 --> 00:08:41.782
تو کنترل خشمت مشکل داری.

00:08:42.522 --> 00:08:43.523
دارم رو خودم کار می‌کنم.

00:08:43.697 --> 00:08:45.612
به لطفِ شلوغیِ بیش از حدِ زندان‌ها،

00:08:45.873 --> 00:08:47.265
و اون یه سالی که خوش‌رفتاری کردی،

00:08:47.439 --> 00:08:50.312
و، اِم... اون سابقه نظامیِ درخشانت...

00:08:51.487 --> 00:08:53.054
...باعث شد با پنج سال آزادی مشروط ولت کنن.

00:08:53.402 --> 00:08:56.318
پس فعلاً اینجا زیرِ نظرِ من گیر افتادی، اونم بدونِ هیچ آدرسی.

00:08:59.408 --> 00:09:01.366
مجبورم بفرستمت به یه خونه‌یِ بین‌راهی.

00:09:03.151 --> 00:09:04.195
اوهایو چی؟

00:09:05.893 --> 00:09:08.373
من تو اوهایو خونواده دارم، حاجی. من... اِ...

00:09:09.636 --> 00:09:10.680
اینجا، من...

00:09:11.115 --> 00:09:12.682
هیشکی رو ندارم یا هـ...

00:09:13.553 --> 00:09:14.728
جایی رو ندارم که برم.

00:09:16.120 --> 00:09:18.166
من واسه کشورم جنگیدم.

00:09:20.168 --> 00:09:22.300
من جام توی قفس نیست.

00:09:22.692 --> 00:09:24.476
می‌دونی...

00:09:24.781 --> 00:09:26.566
یه دوره توی کویت خدمت کردم.

00:09:29.656 --> 00:09:31.396
واسه بیشترمون، برگشتن به خونه اصلاً راحت نبود.

00:09:32.702 --> 00:09:35.183
بعضی‌هامون شانس آوردیم که وارد نیروی پلیس شدیم.

00:09:35.662 --> 00:09:36.924
تهش اکثر ماها آواره‌ی خیابون شدیم،

00:09:37.098 --> 00:09:39.317
ولی این دلیل نمی‌شه بزنی تو کار خلاف.

00:09:39.796 --> 00:09:42.582
این حقیقت رو که یه سابقه‌داری پاک نمی‌کنه.

00:09:43.800 --> 00:09:46.063
ولی... یه درخواستی می‌دم...

00:09:46.890 --> 00:09:48.152
...واسه انتقالیت.

00:09:49.414 --> 00:09:50.546
تا اون موقع...

00:09:51.199 --> 00:09:52.200
...بیا، اینم یه آدرس واسه تو.

00:09:58.685 --> 00:10:01.296
مگه اینجا پاتوق سربازای موجی نیست؟

00:10:01.818 --> 00:10:03.472
یه سری واسه همین اونجان.

00:10:03.907 --> 00:10:05.909
بقیه هم چون جای دیگه‌ای ندارن برن، اونجان.

00:10:06.431 --> 00:10:08.042
دولت دیگه قیدشونو زده.

00:10:13.787 --> 00:10:15.092
- کسی نبود؟ - خیلی چیزِ ردیفیه.

00:10:15.266 --> 00:10:16.616
- هی، تو هم می‌خوای؟ - آره...

00:10:21.577 --> 00:10:23.187
می‌دونی که... می‌دونی که هواتو دارم.

00:10:23.448 --> 00:10:25.537
...بهم خبر بده. منم همیشه پیشتم.

00:10:25.712 --> 00:10:27.888
- خودت که می‌دونی داستان چیه. باشه. - دمت گرم.

00:10:28.062 --> 00:10:29.150
- بعداً می‌بینمت. - حله.

00:10:37.941 --> 00:10:39.856
آره. وقتی برگشتی می‌بینمت.

00:11:13.673 --> 00:11:15.065
- بیا، اینم از این. - آره.

00:11:25.859 --> 00:11:27.295
هی، با توام!

00:11:27.512 --> 00:11:29.732
کی یه قاشق شکلات تهِ قوطی ول کرده؟

00:11:31.647 --> 00:11:33.040
ای بابا...

00:11:34.302 --> 00:11:36.217
- طرف رد داده، نه؟ - هان؟

00:11:37.740 --> 00:11:39.786
حاجی، چرا اون وامونده رو تا ته نخوردین؟

00:11:42.223 --> 00:11:44.791
آخه با یه قاشق چطوری می‌خوام شکلات درست کنم؟

00:11:44.965 --> 00:11:45.922
اون لعنتی...

00:11:46.096 --> 00:11:47.619
بی‌خیال پسر.

00:11:48.359 --> 00:11:50.535
- باید یه کم آروم بگیره. - دیگه از این مسخره‌بازی خسته شدم.

00:11:58.718 --> 00:12:00.284
یه قاشق شکلات

00:12:00.720 --> 00:12:02.504
کل لیوان شیرت رو عوض می‌کنه.

00:12:04.854 --> 00:12:07.117
واسه همینه که اینو بهت می‌گن.

00:12:07.596 --> 00:12:10.294
اونا از تغییراتی که ایجاد می‌کنی می‌ترسن.

00:12:24.178 --> 00:12:25.919
یه قاشق شکلات

00:12:26.093 --> 00:12:27.877
کل لیوان شیرت رو عوض می‌کنه.

00:12:29.705 --> 00:12:31.011
«یه روز صبح، اتفاقی غلت زدم...»

00:12:31.185 --> 00:12:32.882
نمکدون سرِ میز صبحونه.

00:12:33.448 --> 00:12:35.319
تا جُنبیدم یه مشت ازش بردارم...

00:12:36.190 --> 00:12:37.365
که بپاشم پشت شونه‌ی چپم...

00:12:37.539 --> 00:12:39.149
تا نحوستش رو دور کنم، ولی...

00:12:39.454 --> 00:12:40.847
میس واتسون زودتر از من دست‌به‌کار شد،

00:12:41.543 --> 00:12:42.544
قیدمو زد.

00:12:43.371 --> 00:12:45.895
می‌گه: «دستاتو بکش، هاکلبری.»

00:12:46.461 --> 00:12:47.767
همیشه یه گندی بالا میاری.

00:12:49.116 --> 00:12:50.900
بیوه واسه‌م ریش‌سفیدی کرد...

00:12:52.032 --> 00:12:54.164
ولی اینا قرار نبود جلوی بدبیاری رو بگیره.

00:12:58.778 --> 00:13:00.301
آره دیگه، من مرخصم بچه‌ها.

00:13:01.606 --> 00:13:02.869
دیگه وقتشه برم کپه مرگمو بذارم.

00:13:05.697 --> 00:13:07.221
بزن مشتو.

00:13:07.874 --> 00:13:09.440
شب خوش، شب خوش، شب خوش.

00:13:10.746 --> 00:13:12.008
اینم از این.

00:13:13.531 --> 00:13:15.229
بگو دیگه.

00:13:25.935 --> 00:13:27.154
مستر خاص...

00:13:28.068 --> 00:13:29.286
...خیلی باحالی.

00:13:31.158 --> 00:13:32.812
دمت گرم، رفیق.

00:13:45.563 --> 00:13:49.002
پس وسیله‌هاتو جمع کن و صبح بزن به چاک.

00:13:52.614 --> 00:13:55.356
آره. نمی‌دونم، اِممم...

00:13:56.748 --> 00:13:59.186
...چی بگم یا چطوری ازت تشکر کنم، ولی...

00:13:59.360 --> 00:14:00.404
حالا می‌خوای ازم تشکر کنی؟

00:14:00.883 --> 00:14:02.493
از کله‌ت استفاده کن، نه از زورت.

00:14:02.885 --> 00:14:04.626
نرو اون بیرون و خودتو تو دردسر ننداز.

00:14:04.800 --> 00:14:06.715
آخه بدشون نمی‌آد جوری تو اون کوه‌ها گم و گورت کنن که،

00:14:06.889 --> 00:14:08.586
حتی عیسی مسیح هم نیاد سراغت.

00:14:09.587 --> 00:14:11.502
مسئله اینه که...

00:14:12.286 --> 00:14:14.157
...دردسر آخرین چیزیه که بهش فکر می‌کنم.

00:14:15.158 --> 00:14:16.594
خوبه.

00:14:17.682 --> 00:14:18.901
خیله‌خب، پی.او بیم.

00:14:24.080 --> 00:14:25.125
هی، رندی.

00:14:25.865 --> 00:14:27.823
واسه ردیف کردن اون انتقالی‌ت کلی رو انداختم.

00:14:28.780 --> 00:14:32.175
می‌دونم که جنمشو داری سرباز. ناامیدم نکن.

00:14:42.969 --> 00:14:44.492
پیتسبورگ، لطفا.

00:14:47.799 --> 00:14:49.149
پیتزبورگ، بیزحمت.

00:14:52.935 --> 00:14:53.980
پیتزبورگ، بیزحمت.

00:14:54.284 --> 00:14:55.764
لابد اونجا همایشی چیزی به پاست.

00:14:56.286 --> 00:14:57.635
- هوم. - اوهوم.

00:15:00.334 --> 00:15:01.639
پیتزبورگ، بیزحمت.

00:15:06.122 --> 00:15:07.123
دمت گرم.

00:15:10.518 --> 00:15:12.259
یه بلیط یه سره واسه اوهایو.

00:15:12.999 --> 00:15:14.783
♪ شاید عیسی مسیح ♪

00:15:15.218 --> 00:15:17.220
♪ روی آب راه رفته باشه ♪

00:15:18.482 --> 00:15:20.876
♪ مثل سوپرمن تو دل آسمون ♪

00:15:23.487 --> 00:15:27.535
♪ یه مهاجر، راهشو از مرز کج می‌کنه... ♪

00:15:29.232 --> 00:15:30.930
♪ به امیدِ یه زندگیِ بهتر... ♪

00:15:33.584 --> 00:15:38.067
♪ اما وقتی می‌خواد پیداش کنه، بهش یادآوری میشه که... ♪

00:15:39.503 --> 00:15:42.463
♪ که رویاها واسه مُردن به دنیا میان... ♪

00:15:44.247 --> 00:15:45.814
♪ اینم از واقعیتِ زندگیش... ♪

00:15:46.554 --> 00:15:48.599
♪ رویاهاشو به باد می‌ده ♪

00:15:49.644 --> 00:15:52.168
♪ زندگی که کتاب مصور نیست ♪

00:16:04.441 --> 00:16:05.486
یه خط می‌زنی؟

00:16:06.313 --> 00:16:07.488
نه، ردیفم.

00:16:08.706 --> 00:16:09.794
خود دانی.

00:16:10.708 --> 00:16:12.058
ولی خدایی آهنگِ باحالیه.

00:16:12.449 --> 00:16:13.624
دمت گرم.

00:16:20.196 --> 00:16:21.502
می‌بینم که اهلِ کتاب و این حرفایی.

00:16:23.634 --> 00:16:25.985
یه کتابِ مشتی هم واسه‌ت دارم، رفیق.

00:16:30.859 --> 00:16:31.991
یه نگاه به اون بنداز.

00:16:36.386 --> 00:16:37.997
ردیفه، دمت گرم.

00:16:38.649 --> 00:16:40.956
ببین، اینا رو ۵۰ چوق می‌فروشم، اونم قیمت عمده‌شه.

00:16:41.522 --> 00:16:44.046
اون نسخه رو واسه تو ۲۵ تا حساب می‌کنم.

00:16:44.786 --> 00:16:46.396
من نماینده منطقه‌ایِ شرکتم.

00:16:46.570 --> 00:16:49.399
یه قرارِ مهم تو پیتسبورگ با یه مشتریِ کله‌گنده دارم.

00:16:49.878 --> 00:16:51.010
نه، دمت گرم.

00:16:58.539 --> 00:16:59.714
پیتسبورگ!

00:17:02.064 --> 00:17:03.283
آره، مراقب خودت باش.

00:17:03.457 --> 00:17:05.067
داری می‌ری سمت اوهایو، نه؟

00:17:06.329 --> 00:17:07.504
می‌خوام یه معامله‌ای باهات بکنم.

00:17:08.070 --> 00:17:10.507
یه جلد از این کتاب رو مفتی بهت میدم

00:17:11.030 --> 00:17:12.596
اگه چندتا از کارت ویزیتامو پخش کنی

00:17:12.770 --> 00:17:14.381
واسم، وقتی رسیدی اوهایو.

00:17:18.646 --> 00:17:19.734
یه معامله‌ی عادلانه‌ست.

00:17:21.344 --> 00:17:22.693
- ممنون. - خواهش می‌کنم.

00:17:22.998 --> 00:17:24.130
این مملکت خیلی جای بهتری می‌شد

00:17:24.304 --> 00:17:25.957
اگه همه‌مون طبق همین مرام زندگی می‌کردیم

00:17:59.948 --> 00:18:02.255
لعنتی

00:18:05.432 --> 00:18:06.737
آره والا

00:18:12.917 --> 00:18:14.745
پسرخاله!

00:18:14.919 --> 00:18:17.400
اووه، رامز!

00:18:17.661 --> 00:18:19.446
- حرف همینه... - حرف خودشه حاجی.

00:18:19.924 --> 00:18:21.143
- از همین‌جا ردیفش کردم. - خوش‌تیپ شدی.

00:18:21.317 --> 00:18:23.014
می‌بینمت. بذار اینو بردارم. یالا.

00:18:23.450 --> 00:18:24.799
- آره. - آره. حالا بیا دیگه.

00:18:24.973 --> 00:18:25.930
بیا اتاقتو بهت نشون بدم.

00:18:27.323 --> 00:18:29.064
لعنتی. خیلی وقت بود ندیده بودمت، پسر.

00:18:29.238 --> 00:18:30.239
آره، واقعاً.

00:18:31.284 --> 00:18:32.372
ای بابا.

00:18:34.504 --> 00:18:35.723
هیچ‌جا خونه‌ی خود آدم نمیشه، نه؟

00:18:36.027 --> 00:18:37.638
اینجا قبلاً اتاقِ لانی بود، ولی خب...

00:18:38.508 --> 00:18:39.640
...خودت که می‌دونی...

00:18:41.250 --> 00:18:42.860
بیشترِ وسیله‌ها رو ریختم تو گاراژ.

00:18:43.034 --> 00:18:45.385
فکر نمی‌کردم زیاد با این کاپ‌ها و جایزه‌ها مشکل داشته باشی.

00:18:46.255 --> 00:18:48.431
نه نه، بی‌خیال دیگه داداش.

00:18:48.605 --> 00:18:50.216
این کاپ‌ها، اونا...

00:18:50.564 --> 00:18:52.783
- حرکت قشنگی بود. - شک نکن.

00:18:54.002 --> 00:18:55.351
یه چیز دیگه هم برات گرفتم.

00:18:56.744 --> 00:18:58.180
مونده بودم این چیه،

00:18:58.354 --> 00:19:00.269
مثلاً کارت هدیه‌ای چیزیه؟

00:19:00.443 --> 00:19:02.793
نه بابا، بیشتر یه جور کادوی بازگشت به خونه‌ست.

00:19:03.011 --> 00:19:04.273
کادوی بازگشت به خونه؟

00:19:04.447 --> 00:19:05.448
آره پسرعمو.

00:19:07.102 --> 00:19:08.408
بذار ببینیم داستان چیه.

00:19:18.331 --> 00:19:20.942
پسر، تو... جدی می‌گی رامز؟

00:19:21.508 --> 00:19:22.770
آره.

00:19:22.987 --> 00:19:24.250
ایول!

00:19:26.121 --> 00:19:27.427
هواتو دارم.

00:19:27.992 --> 00:19:28.950
- آره... - یه لحظه وایسا. تو اسم منو

00:19:29.124 --> 00:19:30.647
زدی به نامم؟

00:19:31.082 --> 00:19:33.998
آره داداش. حالا دیگه همیشه یه آدرس خونه داری.

00:19:39.439 --> 00:19:41.092
اصلاً نمی‌دونم چطوری ازت تشکر کنم، پسر.

00:19:41.397 --> 00:19:42.616
لازم نیست.

00:19:43.443 --> 00:19:44.444
ما خونواده‌ایم.

00:19:49.449 --> 00:19:50.885
بعدِ اینکه مامان رفت، من و لانی...

00:19:51.059 --> 00:19:52.103
یهو به سرم زد که...

00:19:52.843 --> 00:19:54.410
...بمونم و حواسم به این دخمه باشه.

00:19:55.629 --> 00:19:57.152
پسر، هنوز تو کتم نمی‌ره،

00:19:57.326 --> 00:19:59.981
که پسرخاله همین‌جوری کنار جاده غزل خداحافظی رو خوند.

00:20:00.721 --> 00:20:02.723
نکته‌اش اینجاست که، هیچ‌وقت کاپشنش رو پیدا نکردن.

00:20:03.550 --> 00:20:04.855
هر کی پیدا کرد مال خودشه دیگه، حاجی.

00:20:05.247 --> 00:20:06.466
به سلامتی لانی.

00:20:08.424 --> 00:20:10.557
چه خبر جونز؟ چیکاره‌این؟

00:20:10.731 --> 00:20:12.080
بی‌خیال. داشتیم خاطره‌بازی می‌کردیم.

00:20:12.820 --> 00:20:14.561
این همون پسرخاله‌ام یونیکه که بهت گفته بودم.

00:20:14.735 --> 00:20:15.997
حله.

00:20:16.258 --> 00:20:18.347
می‌بینم که رینگ‌های بیست اینچی انداختی زیر این رخش.

00:20:18.608 --> 00:20:19.696
معلومه که آره، حاجی.

00:20:19.870 --> 00:20:21.263
ببین، گزارش‌های «کانسیومر ریپورتس» می‌گه که

00:20:21.437 --> 00:20:23.091
این امن‌ترین ماشینیه که می‌تونی پشتش بشینی.

00:20:23.265 --> 00:20:25.267
آره، تو یه خیابون خلوت.

00:20:27.138 --> 00:20:28.879
- ولی بعداً بهم بگو. - آمارشو بهت میدم.

00:20:31.404 --> 00:20:33.275
اوم.

00:20:34.668 --> 00:20:35.799
ایول پسر.

00:20:37.279 --> 00:20:38.759
حتماً ساعت‌ها پای این کوفتی وقت می‌ذاری.

00:20:38.976 --> 00:20:40.151
اوهوم.

00:20:40.804 --> 00:20:43.459
- آره، هوی. - چسبیدم بهت!

00:20:43.720 --> 00:20:45.069
خیلی ضایع بود. - نه، من...

00:20:45.244 --> 00:20:46.419
- حریف این آشغال نمی‌شم. - با! هو-هوو!

00:20:46.593 --> 00:20:48.029
دسته رو دوباره بردار.

00:20:48.290 --> 00:20:49.900
می‌خوای کار رو بکشونی به دادگاه؟

00:20:50.118 --> 00:20:52.468
می‌گیری چی می‌گم؟ می‌بینیم آخرش کی به کی می‌خنده.

00:20:52.903 --> 00:20:54.688
♪ من یه ارتش تک‌نفره‌ام، آسون ♪

00:20:54.862 --> 00:20:58.213
♪ هیچ‌وقت از پا در نیومدم، ام‌سی‌ها رو چهارچشمی به گوش نگه داشتم ♪

00:20:58.387 --> 00:21:00.563
♪ جوری فکت می‌ریزم انگار دخترا دارن بچه می‌زان ♪

00:21:00.737 --> 00:21:03.479
♪ واسه این‌که آدمو دیوونه کنه کافیه ♪

00:21:09.659 --> 00:21:11.444
بله قربان.

00:21:22.368 --> 00:21:23.760
آره، همینو می‌گم!

00:21:24.239 --> 00:21:25.458
چک کن.

00:21:27.111 --> 00:21:30.680
نمی‌فهمم چطوری با اون پوتین‌های لعنتی... بازی می‌کنی.

00:21:30.854 --> 00:21:32.813
آره حاجی، این یه فاز نیویورکیه...

00:21:33.553 --> 00:21:36.730
ما هفت روز هفته تیمز پامونه.

00:21:37.165 --> 00:21:38.949
آه!

00:21:39.123 --> 00:21:40.473
- ضربدریش کن! ضربدریش کن! - هنوز خبری نیست! هنوز هیچی...

00:21:52.223 --> 00:21:53.573
مگه بهت نگفتم همش کشک بود؟

00:21:55.705 --> 00:21:58.708
اوووه... این شد.

00:21:59.927 --> 00:22:01.145
بازی تمومه، عوضی.

00:22:01.755 --> 00:22:02.930
بهت گفته بودم، داداش.

00:22:03.583 --> 00:22:05.193
- نمی‌تونی ببری... - باشه.

00:22:05.367 --> 00:22:07.064
- ...با اون پوتین‌های لعنتیت. - خیلی خب.

00:22:08.152 --> 00:22:09.371
اینجوری پیش نمیره.

00:22:11.373 --> 00:22:12.505
ایول، همینه.

00:22:13.157 --> 00:22:14.768
ببین اینجا چی داریم!

00:22:18.337 --> 00:22:21.427
جسی، پولی، چطورین رفقا؟

00:22:22.341 --> 00:22:23.864
ما رفیقای فاکیت نیستیم.

00:22:25.169 --> 00:22:26.823
اینجا چه قانون کوفتی‌ای داره، جونزی؟

00:22:27.346 --> 00:22:29.043
تو به ما بگو. اینجا چه قانونی برقراره؟

00:22:29.304 --> 00:22:31.001
ورودِ کاکاسیاه‌ها و سیاه‌برزنگی‌ها ممنوعه، پسرجون.

00:22:31.393 --> 00:22:32.612
بهم چی گفتی، سفیدبرفی؟

00:22:33.395 --> 00:22:35.136
کاکاسیاهت همین‌جاست.

00:22:37.356 --> 00:22:38.792
آره، مرتیکه کاکاسیاه لجن؟

00:22:40.620 --> 00:22:41.795
چی میشه اگه بیام اونجا و اون...

00:22:41.969 --> 00:22:43.100
بی‌ناموس‌ها رو از بیخ ببرم؟

00:22:46.408 --> 00:22:47.540
می‌دونید چیه آقایون؟

00:22:48.628 --> 00:22:50.717
ما دنبال دردسر نمی‌گردیم.

00:22:52.109 --> 00:22:53.197
من میرم این‌طرف.

00:22:54.155 --> 00:22:55.374
میرم توپمون رو بردارم.

00:22:58.377 --> 00:22:59.595
ما جیم می‌زنیم، حله؟

00:23:00.204 --> 00:23:01.902
دیگه دیره، کثافت. الان یه دردسر حسابی میاد سراغت.

00:23:02.076 --> 00:23:04.121
هی، هی! بی‌خیال! هی، بچه‌ها. ببینید...

00:23:04.818 --> 00:23:06.733
پسرخاله‌م مال این‌ورا نیست، افتاد؟

00:23:06.994 --> 00:23:08.474
قوانین رو بلد نیست. شل کن بابا.

00:23:08.648 --> 00:23:10.171
چون اینجا تازه‌واردی...

00:23:12.129 --> 00:23:13.261
...شاید این دفعه رو بیخیالتون بشیم.

00:23:15.698 --> 00:23:17.787
این دفعه رو می‌ذارم شما سیاه‌برزنگی‌های حرومزاده برین،

00:23:18.527 --> 00:23:20.529
ولی اون توپ لعنی رو بذار بمونه واسه خسارت.

00:23:21.138 --> 00:23:22.618
هه، اون جردن‌ها رو هم همین‌طور.

00:23:23.010 --> 00:23:24.446
آره، توپ به اضافه‌ی اون جردن‌ها،

00:23:24.620 --> 00:23:26.056
دیگه نبینم ریخت لعنی‌تون رو این طرفا،

00:23:26.230 --> 00:23:27.667
اگه دوباره پیداتون بشه، دیگه داستان این‌جوری تموم نمی‌شه.

00:23:28.189 --> 00:23:29.973
میتونیم توافق کنیم که دیگه پامونو اینجا نذاریم...

00:23:30.931 --> 00:23:33.020
...ولی اینجا یه مرکزِ اجتماعیه...

00:23:33.934 --> 00:23:35.370
...که درش به روی همه بازه،

00:23:36.023 --> 00:23:38.155
پولشم مردم با مالیاتشون دادن.

00:23:38.939 --> 00:23:40.549
خبری هم از خسارت و غرامت نیست.

00:23:40.723 --> 00:23:41.594
فکر کردی نمی‌دونم اون تابلوی لعنتی چی

00:23:41.768 --> 00:23:43.422
نوشته، کاکاسیاه؟

00:23:44.466 --> 00:23:46.555
اون توپ لعنتی رو تو دستت نگه دار

00:23:46.729 --> 00:23:48.688
یا اونایی که تو شلوار لعنتیته!

00:23:48.862 --> 00:23:50.472
خودت انتخاب کن، کاکاسیاه!

00:23:51.560 --> 00:23:53.170
وایسا!

00:24:04.747 --> 00:24:06.140
آره داشی!

00:24:10.971 --> 00:24:12.407
پاشو پسر، پاشو.

00:24:15.192 --> 00:24:17.238
یالا دیگه!

00:24:18.500 --> 00:24:20.241
دهن شما کاکاسیاه‌های لجن رو سرویس می‌کنم!

00:24:21.068 --> 00:24:22.286
- لعنتی! - خوبی؟

00:24:22.461 --> 00:24:24.245
گمشو پاشو! می‌ریم سراغ جیمی!

00:24:30.294 --> 00:24:31.208
زدیش.

00:24:39.739 --> 00:24:41.305
اینطوری...

00:24:42.132 --> 00:24:43.525
...به جنست آسیبی نمی‌رسه.

00:24:45.135 --> 00:24:46.267
دمت گرم داداش.

00:24:51.185 --> 00:24:53.187
واسه همینه که جیمی شاهِ لعنتیه!

00:24:59.933 --> 00:25:02.413
چه مرگتون شده شما عوضیا؟

00:25:08.071 --> 00:25:09.595
جسی، بذار ببینمش.

00:25:11.379 --> 00:25:12.467
آره، قطعا شکسته.

00:25:16.427 --> 00:25:17.994
کدوم دیوثی این غلطو کرده؟

00:25:18.212 --> 00:25:20.780
کار اون جونسونِ کونی بود، از همون تیم بسکتبال سیاه‌پوستای لعنتی.

00:25:20.997 --> 00:25:22.912
پسر، یه کاکاسیاه جنگیِ تخمی باهاش بود

00:25:23.086 --> 00:25:25.175
که تا حالا ندیده بودمش، داشت هی شیرش می‌کرد و این بساطا.

00:25:26.394 --> 00:25:27.613
جسی رو ردیفش کنید.

00:25:29.310 --> 00:25:31.051
این احمق‌های عوضی رو پیدا می‌کنیم.

00:25:31.312 --> 00:25:32.487
همین الان، لعنتی!

00:25:35.446 --> 00:25:36.796
هی، این دیگه کیه، داداش؟

00:25:36.970 --> 00:25:38.841
نمی‌دونم. فقط در رو وا کن، پسر.

00:25:39.842 --> 00:25:41.191
آره...

00:25:44.891 --> 00:25:46.196
رمزی هست؟

00:25:46.719 --> 00:25:49.243
اوه، نه نه نه نه.

00:25:49.722 --> 00:25:51.767
- ساعت ۵ عصره، پسر. - عزیزم!

00:25:51.941 --> 00:25:53.334
قرار بود منو ببری «ددی‌او»

00:25:53.508 --> 00:25:54.814
واسه بال مرغِ سلف‌سرویس.

00:25:54.988 --> 00:25:56.772
عزیزم، بپا! فعلاً من رو غلتم.

00:25:56.946 --> 00:25:58.252
دو سوم جلوام.

00:26:00.950 --> 00:26:02.473
اینم عشقم آریتا.

00:26:03.126 --> 00:26:04.475
اونم رفیقش دارلاست.

00:26:05.302 --> 00:26:06.695
اینم دخترخاله‌م یونیکه.

00:26:08.436 --> 00:26:09.742
- از دیدنت خوشحالم. - منم همین‌طور.

00:26:09.916 --> 00:26:11.221
باعث افتخاره.

00:26:11.831 --> 00:26:14.094
به «آریتا» قول دادم ببرمش شام بیرون...

00:26:14.834 --> 00:26:17.619
اونم بعد از اینکه این دستِ بازی رو تموم کردم. خواهش می‌کنم.

00:26:18.664 --> 00:26:20.274
می‌خوای با اون دسته‌بازیِ لعنتی خلوت کنی؟

00:26:20.448 --> 00:26:22.668
امشب، یا...

00:26:24.234 --> 00:26:25.932
...یا می‌خوای بیای تو بغلم؟

00:26:28.151 --> 00:26:29.849
اوه، پس مدل‌تون این شکلیه؟

00:26:30.066 --> 00:26:31.415
این الان طبیعیه؟ این چیه--

00:26:31.938 --> 00:26:34.201
- اینو از کجا آوردی؟ - از مامانش.

00:26:35.376 --> 00:26:36.725
مامانش این‌قدر فازش خرابه؟

00:26:36.899 --> 00:26:38.379
— نه، از صدقه‌سرِ کارِ مامانشه. — آهان!

00:26:38.553 --> 00:26:39.989
نه بابا، مامانش...

00:26:40.163 --> 00:26:41.251
— ولی جدی‌جدی همین‌قدر فازش خرابه. — عجب!

00:26:41.425 --> 00:26:42.688
باباشو بدجوری خام خودش کرده.

00:26:42.862 --> 00:26:43.906
- همون‌طور که من هواتو دارم. - عزیزم...

00:26:44.080 --> 00:26:45.952
- عزیزم... - بالاخره می‌ریم؟

00:26:46.126 --> 00:26:47.867
- مامانش کجا کار می‌کنه؟ - یا قراره برگردم خونه؟

00:26:48.041 --> 00:26:49.303
- اوم، تو یه بیمارستان. - باشه. نه. خیلی خب.

00:26:49.477 --> 00:26:50.609
می‌ذاری اول یه دستی به سر و روم بکشم؟

00:26:50.783 --> 00:26:51.958
- باشه. - اوهوم.

00:26:52.132 --> 00:26:53.655
همیشه همین‌طوریه؟

00:26:53.829 --> 00:26:54.874
آره بابا.

00:26:55.701 --> 00:26:57.224
آره، بهش... بهش عادت می‌کنی.

00:26:57.528 --> 00:26:58.878
انگار یه کمکی لازم داری.

00:26:59.052 --> 00:27:00.793
یالا مجنون، برو یه صفایی به خودت بده.

00:27:10.106 --> 00:27:11.542
بازش کن!

00:27:15.285 --> 00:27:17.287
آره...

00:27:32.912 --> 00:27:35.784
خیلی خب، خیلی خب. چهار تا میلک‌شیک

00:27:35.958 --> 00:27:37.177
همین‌جا واسه همه‌تون دارم.

00:27:37.351 --> 00:27:39.135
- فدات، دمت گرم. - ببخشید.

00:27:39.309 --> 00:27:42.835
- ببخشید دستم دراز شد، بفرما برا شما. - اوهوم.

00:27:43.705 --> 00:27:46.186
و آخری که اصلاً کم‌اهمیت نیست.

00:27:46.360 --> 00:27:47.666
چیز دیگه‌ای لازم ندارین؟

00:27:49.319 --> 00:27:50.973
می‌تونی یه گارسون دیگه برامون بیاری.

00:27:55.804 --> 00:27:57.110
چی می... باشه.

00:27:59.939 --> 00:28:01.810
یه میزِ بی‌شعورِ دیگه.

00:28:02.202 --> 00:28:04.030
به خدا، دیگه نمی‌تونم واسه ول کردنِ این کارِ کوفتی صبر کنم.

00:28:08.338 --> 00:28:10.384
لعنتی. ماشینش اینجا نیست پسر. خونه نیستن.

00:28:10.558 --> 00:28:12.429
داری وقتِ کوفتیِ منو تلف می‌کنی، جسی.

00:28:15.041 --> 00:28:17.434
نه بابا، می‌دونم کدوم گوری‌ان.

00:28:18.392 --> 00:28:20.307
کشته‌مرده‌ی اون مرغ‌سوخاری ویژه‌ی جمعه‌ان.

00:28:26.966 --> 00:28:29.011
- خیلی عجیبه. - آره، آره.

00:28:41.937 --> 00:28:43.504
الان دیگه مثلاً باید ازدواج کنی.

00:28:52.165 --> 00:28:53.688
شماها چه مرگتونه؟ چی می‌خواید؟

00:28:53.862 --> 00:28:55.298
این جونزی کدوم گوریه؟

00:28:55.472 --> 00:28:57.474
پسر، چه می‌دونم! اصلاً ندیدمش!

00:28:57.648 --> 00:28:59.607
پسر، اینا که اصلاً اون کاکاسیاه‌هایی که می‌خواستیم نیستن.

00:28:59.781 --> 00:29:01.348
- کاکاسیاه، کاکاسیاهه. - بیخیال بابا، آروم باش.

00:29:01.522 --> 00:29:02.958
هی، شما... شما چه مرگتونه؟ با ما چیکار دارین؟

00:29:03.132 --> 00:29:04.655
- خفه خون بگیر! - هی، داداش.

00:29:04.830 --> 00:29:07.484
ساکت! وقتی جونزی رو دیدی،

00:29:07.702 --> 00:29:09.573
- این پیامو بهش بده. - هوی!

00:29:09.748 --> 00:29:11.314
هی، یه لحظه صبر کن داداش! حالا وایسا، داداش!

00:29:11.488 --> 00:29:13.708
- بی‌خیال بابا! - تمومش کن دیگه، داداش!

00:29:13.926 --> 00:29:15.710
خفه خون بگیر!

00:29:16.493 --> 00:29:18.104
مگه نگفتم خفه خون بگیری؟

00:29:21.934 --> 00:29:23.762
- خفه خون بگیر! - هی، چه مرگته؟

00:29:23.936 --> 00:29:24.980
خفه خون بگیر!

00:29:38.428 --> 00:29:39.734
- اوه! - هی، کوتاه بیا...

00:29:41.431 --> 00:29:43.259
آره، می‌تونی ساکو رو بیاری.

00:29:44.304 --> 00:29:45.914
یو...

00:29:46.088 --> 00:29:47.655
آه...

00:30:09.895 --> 00:30:12.332
مستر پولوگو، آهنگ دیگه‌ای نداری؟

00:30:12.941 --> 00:30:15.857
ببین، مغازه خودمه. هر چی دلم بخواد پخش می‌کنم.

00:30:16.118 --> 00:30:18.207
اگه دنبال اون مسخره‌بازیای هیپ‌هاپی هستی،

00:30:18.381 --> 00:30:20.122
پاشو برو همون «ددی‌اوز» یا یه جای دیگه.

00:30:20.296 --> 00:30:22.559
«...اوهایو تو زمینه پیوند موفقیت‌آمیز اعضا، رتبه اول ایالت رو داره...»

00:30:22.733 --> 00:30:24.387
این فقط «فیفتی سنته» پسر جون.

00:30:26.172 --> 00:30:28.827
آره، آره. راستش... من داشتم...

00:30:29.001 --> 00:30:31.177
داشتم به اون تابلوی پشت شیشه فکر می‌کردم.

00:30:31.438 --> 00:30:32.613
آره؟ خب چطور مگه؟

00:30:33.266 --> 00:30:34.615
«به یک همکار نیازمندیم.»

00:30:34.789 --> 00:30:36.269
می‌دونم چی نوشته. خودم نوشتمش.

00:30:36.660 --> 00:30:38.793
راستش منم دنبال کار می‌گردم.

00:30:39.838 --> 00:30:41.361
خب، تو به گشتنت ادامه بده.

00:30:46.279 --> 00:30:49.064
- یالا پسر، بجنب! - دارم میام.

00:30:50.196 --> 00:30:52.633
خب، حالا باید کارت شناسایی‌ت رو ببینم.

00:30:52.981 --> 00:30:55.027
بیخیال آقای «پی»، ما که همین هفته پیش اینجا بودیم،

00:30:55.201 --> 00:30:56.724
بازم باید کارت شناسایی‌مون رو چک کنی؟

00:30:56.898 --> 00:30:58.291
پسر، اگه هر دقیقه هم بیای اینجا،

00:30:58.465 --> 00:31:01.033
هر هفت روزِ هفته‌م که بیای، بازم مجبورم ازت بخوام

00:31:01.207 --> 00:31:02.817
کارت شناسایی‌تو نشونم بدی.

00:31:03.426 --> 00:31:05.907
خب، کارت که همراهم هست.

00:31:08.692 --> 00:31:09.824
آره، می‌دونم داری.

00:31:11.521 --> 00:31:14.046
آره، دمت گرم.

00:31:15.917 --> 00:31:18.311
دهنمون سرویسه. آره.

00:31:18.746 --> 00:31:20.356
هوی، مستر پی، کاندوم داری؟

00:31:21.792 --> 00:31:23.794
- چه مدلی؟ - تروجان.

00:31:24.143 --> 00:31:25.579
بـ... بذار مگنوم‌ها رو بردارم.

00:31:26.145 --> 00:31:27.886
- بفرما. - آره.

00:31:28.930 --> 00:31:29.975
مهمونِ مایی.

00:31:30.714 --> 00:31:32.499
مستر پی!

00:31:32.716 --> 00:31:34.370
آره.

00:31:34.675 --> 00:31:36.155
چی می‌خوای پسر؟

00:31:36.938 --> 00:31:39.158
اینارو پخش کن بین مشتریات، حله؟

00:31:48.515 --> 00:31:50.343
ایول، چقدر تو گلی آخه!

00:31:50.517 --> 00:31:51.735
یه دونه‌ای داداش.

00:31:57.176 --> 00:31:58.481
هوی، هوی، هوی!

00:31:58.655 --> 00:32:00.266
نه داش. تو رخشِ من از خوردن و نوشیدن خبری نیست.

00:32:00.440 --> 00:32:01.745
- عزیزم. - خودت که آمارو داری.

00:32:01.920 --> 00:32:03.138
بی‌خیال، قبل اینکه راه بیفتی یه قلپ بزن.

00:32:03.312 --> 00:32:05.227
تو ماشین از این خبرا نیست.

00:32:05.401 --> 00:32:06.837
- اومم... - خودت که...

00:32:08.230 --> 00:32:09.753
فقط یه قلپ از این زهرماری...

00:32:13.018 --> 00:32:14.454
...سریع‌تر منو میاره تو فاز.

00:32:31.819 --> 00:32:32.907
نُچ.

00:32:33.081 --> 00:32:34.691
- عمراً. - الان وقتش نیست. نه.

00:32:36.867 --> 00:32:39.305
هوی! نه! هوی. خودت گفتی فقط یه قلپ.

00:32:39.522 --> 00:32:41.133
- شل کن بابا، تو که... تو که... - فقط یکی دیگه!

00:32:41.307 --> 00:32:42.569
- یک! - نه...

00:32:42.743 --> 00:32:43.918
عزیزم، فقط بی‌خیال.

00:32:44.092 --> 00:32:45.137
فقط بی‌خیال.

00:32:45.311 --> 00:32:47.052
اوه! این دیگه چه...

00:32:51.447 --> 00:32:52.579
این چه کوفتیه؟

00:32:56.931 --> 00:32:58.846
کی داره این غلطو می‌کنه؟

00:33:06.985 --> 00:33:08.377
یالا دیگه، عوضی‌ها!

00:33:11.554 --> 00:33:13.556
هی! بنال برو دیگه، رمز.

00:33:14.122 --> 00:33:15.167
اوه، لعنتی!

00:33:15.341 --> 00:33:17.734
- برو! - رمزی گازشو بگیر!

00:33:22.304 --> 00:33:23.871
یالا، یالا، یالا، یالا، یالا، یالا، یالا، یالا!

00:33:24.045 --> 00:33:25.090
این چه کوفتی...

00:33:25.264 --> 00:33:26.439
اوه!

00:33:26.613 --> 00:33:28.093
پسر، اون چه کوفتی بود؟

00:33:28.267 --> 00:33:29.659
نمی‌دونم!

00:33:46.241 --> 00:33:47.329
یا خدا.

00:33:47.503 --> 00:33:49.070
اون کدوم خری بود؟

00:33:49.592 --> 00:33:50.811
جیمی و دار و دسته‌ش.

00:33:51.420 --> 00:33:53.466
احتمالاً می‌خوان تلافی اون دعوای لعنتی رو دربیارن

00:33:53.640 --> 00:33:54.684
توی مرکز تفریحی.

00:33:55.598 --> 00:33:57.426
درگیری؟ کدوم درگیری؟

00:33:57.600 --> 00:33:58.906
نزدیک بود اون بیرون نفله‌مون کنن!

00:33:59.080 --> 00:34:01.213
باید بزنیم به چاک... باید به پلیس زنگ بزنیم.

00:34:01.822 --> 00:34:02.997
زنگ بزنیم پلیس؟

00:34:03.432 --> 00:34:05.565
دارلا، کلانتر بابای جیمیه!

00:34:06.131 --> 00:34:07.915
آره، می‌دونم، می‌دونم بابا.

00:34:09.134 --> 00:34:10.526
اون پسره‌ی کلانتره؟

00:34:10.700 --> 00:34:12.050
- آره. - آره. از زیرِ...

00:34:12.224 --> 00:34:13.573
هر گوهی که بخوره قسر در میره.

00:34:13.834 --> 00:34:15.749
لعنتی. فقط دنبال انتقام بودن، حاجی.

00:34:19.492 --> 00:34:20.971
اون وامونده رو حتماً بگیر.

00:34:25.019 --> 00:34:26.238
و اون ماشین لعنتی‌م.

00:34:26.499 --> 00:34:28.066
پس دیگه تمومه، مگه نه؟

00:34:28.849 --> 00:34:30.372
آره، آره.

00:34:32.374 --> 00:34:33.767
مگه نه؟

00:34:34.898 --> 00:34:36.335
آره، دیگه تمومه.

00:34:50.218 --> 00:34:53.221
جیمی، امشب اینجا چه خبره؟

00:34:53.526 --> 00:34:54.657
یه تصادفِ بزن و در رو بود.

00:34:55.049 --> 00:34:56.485
مدل و پلاکشو برداشتی؟

00:34:56.659 --> 00:34:58.835
آره، همون رمزی جانسونِ کاکاسیاه لعنتیه.

00:34:59.009 --> 00:35:01.055
هی! آخه چطوری اینطوری شد؟

00:35:01.490 --> 00:35:02.883
دمِ درِ پولوگو بودیم...

00:35:10.151 --> 00:35:11.370
این ماشینه یهو صاف اومد طرف‌مون.

00:35:15.025 --> 00:35:16.157
خودمون رو کشیدیم کنار.

00:35:17.941 --> 00:35:19.856
— هی، اون چه کوفتی بود دیگه؟ — نمی‌دونم.

00:35:20.074 --> 00:35:20.988
اما اونا جاش رو درو کردن.

00:35:24.818 --> 00:35:25.949
همین‌طوری به راهِ وامونده‌شون ادامه دادن.

00:35:28.474 --> 00:35:30.345
گوش کن خانم برن، ما حقت رو ازشون می‌گیریم،

00:35:30.519 --> 00:35:32.086
- سرِ این قضیه، خب؟ - باشه.

00:35:32.391 --> 00:35:33.609
مطمئنی خودش بود، جونسون؟

00:35:33.783 --> 00:35:35.263
اون پسره اصلاً اهل شر و دردسر نیست.

00:35:35.481 --> 00:35:37.700
- آره، شک ندارم. - آره، همین‌طور بود.

00:35:37.961 --> 00:35:39.920
فکر کردی ما اون لگنِ لعنتی رو نمی‌شناسیم؟

00:35:40.268 --> 00:35:42.052
«ساسکی»، تو هم چند تا

00:35:42.227 --> 00:35:44.316
ماشین گشت بردار و برو خونه‌ی «جانسون»

00:35:44.490 --> 00:35:46.056
و برش گردونیم کلانتری؟

00:35:46.231 --> 00:35:47.319
بله قربان.

00:35:47.493 --> 00:35:49.756
جسی، بشین.

00:35:52.976 --> 00:35:55.196
خب خانم، واقعاً معذرت می‌خوام.

00:35:55.370 --> 00:35:56.589
شماها چی...

00:36:12.866 --> 00:36:14.084
ببین، من، اِ...

00:36:14.476 --> 00:36:15.477
باید برم خونه.

00:36:17.479 --> 00:36:20.090
باشه، من اینجا پیش رمزی می‌مونم.

00:36:21.527 --> 00:36:22.658
باشه.

00:36:23.050 --> 00:36:24.486
می‌خوای برات ماشین بگیرم؟

00:36:25.966 --> 00:36:27.533
نه، نه... ردیفه.

00:36:27.707 --> 00:36:31.667
اون‌ورِ شهر می‌شینم، زیاد راهی نیست و...

00:36:32.233 --> 00:36:34.453
...یه پیاده‌روی تو هوای آزاد بهم حال می‌ده.

00:36:36.106 --> 00:36:37.499
می‌تونم تا دمِ خونه همراهیت کنم.

00:36:38.761 --> 00:36:40.154
مراقب باش، پسرعمو.

00:36:45.203 --> 00:36:47.466
آخ! هی، پسر.

00:36:51.339 --> 00:36:52.340
حله، تموم شد.

00:36:54.734 --> 00:36:57.215
این لعنتی خیلی درد داشت، ولی دمت گرم.

00:36:58.172 --> 00:37:01.088
- اوه! بسه! - باشه، شرمنده.

00:37:01.306 --> 00:37:03.395
بذار برم برات یکم پماد بیارم.

00:37:09.009 --> 00:37:10.315
همین ردیفه.

00:37:19.889 --> 00:37:22.196
پسرخاله رمزی نزدیک‌ترین فامیلیه که دارم.

00:37:23.153 --> 00:37:25.460
پسر خوبیه. خوشحالم که اون و اریتا

00:37:25.634 --> 00:37:27.680
با همن.

00:37:59.494 --> 00:38:01.061
آره. آره.

00:38:18.078 --> 00:38:19.862
ایول!

00:38:20.167 --> 00:38:21.429
تکون نخور!

00:38:21.603 --> 00:38:23.301
این دیگه چه کوفتیه؟

00:38:27.043 --> 00:38:29.394
خیله‌خب خوش‌تیپ، لباساتو بپوش.

00:38:29.568 --> 00:38:31.657
باید با ما بیاید، هر دوتاتون.

00:38:38.577 --> 00:38:39.926
چرا دارین با ما ور می‌رین؟

00:38:40.361 --> 00:38:42.798
حله، ۵ تا ۷ دقیقه دیگه می‌رسیم...

00:38:43.712 --> 00:38:44.931
چه خبره... هی...

00:38:45.105 --> 00:38:46.367
- داری دردم میاری! - هوی!

00:38:46.715 --> 00:38:48.761
- سوار ماشین شو. - لعنتی!

00:38:48.935 --> 00:38:50.284
بتمرگ تو اون ماشینِ کوفتی!

00:39:01.034 --> 00:39:02.557
اوه، شت.

00:39:06.082 --> 00:39:08.911
امم، مرسی که تا دمِ خونه همراهیم کردی.

00:39:09.347 --> 00:39:11.827
اوه، آره. خواهش می‌کنم، باعث افتخاره.

00:39:16.266 --> 00:39:17.572
دیگه بهتره برم تو.

00:39:18.094 --> 00:39:20.401
می‌گم، شاید بتونم یه وقت بیام یه سری بهت بزنم؟

00:39:21.271 --> 00:39:22.969
فقط به شرطی که قول بدی بچه مثبتی باشی.

00:39:23.622 --> 00:39:24.840
از اونی که فکر می‌کنی هم بهتر می‌شم.

00:39:25.754 --> 00:39:27.756
دارلا، خودتی اون بیرون؟

00:39:28.714 --> 00:39:30.368
آره مامان، الان میام تو.

00:39:36.852 --> 00:39:39.725
اوه، نه بابا، رژ لب رو رو کردی؟

00:39:40.508 --> 00:39:42.728
- خب، مگه خودکار داری؟ باشه. - نه بابا، این خودش کلی کلاس داره.

00:39:42.902 --> 00:39:44.469
- حله، خودشه. این عالیه. - ردیفه.

00:39:44.947 --> 00:39:45.948
آره.

00:39:46.558 --> 00:39:49.822
اوم، رسیدی خونه بهم زنگ بزن.

00:39:50.039 --> 00:39:51.171
فقط...

00:39:51.737 --> 00:39:53.478
...می‌دونی، فقط واسه اینکه خیالم راحت باشه که جات امنه.

00:39:54.000 --> 00:39:56.045
- امن؟ حواسم به خودم هست. - اوهوم.

00:39:56.568 --> 00:39:58.134
- جدی می‌گم، بهم زنگ بزن. - باشه، حله.

00:39:58.308 --> 00:39:59.745
- شب بخیر. - شب بخیر.

00:40:42.048 --> 00:40:43.353
خودِ خودشه.

00:40:43.528 --> 00:40:44.877
کدوم گوری داری میری، کاکا سیاه؟

00:40:45.051 --> 00:40:47.488
هی، کاکا سیاه. چه خبر، مادرقهوه؟

00:40:50.970 --> 00:40:52.232
اون مادرقهوه رو بگیرین!

00:40:53.102 --> 00:40:54.277
هی، اون کاکا سیاه رو بگیرین!

00:40:54.800 --> 00:40:56.802
این چه کوفتیه... تیکه‌ی گه سیاه!

00:41:19.781 --> 00:41:21.479
دیگه راه فرار نداری، جوجه!

00:41:25.657 --> 00:41:27.006
بهتره بدویی، کاکاسیاه!

00:41:31.880 --> 00:41:32.968
هوی!

00:41:49.768 --> 00:41:52.292
هی! بپر بالا، بپر بالا. یالا! بپر بالا.

00:42:07.307 --> 00:42:09.222
نباید پشت فرمون سیگار بکشی، دی.

00:42:09.875 --> 00:42:12.312
لعنتی، رانندگی فقط اینجوری حال می‌ده.

00:42:16.098 --> 00:42:17.447
بزن جفتشون رو نفله کن!

00:42:19.232 --> 00:42:21.016
لاشی‌ها دارن گند می‌زنن به رنگ ماشینم!

00:42:26.718 --> 00:42:27.980
اوه!

00:42:45.040 --> 00:42:46.651
آخیش! الان یه کاکاسیاه رو خفت می‌کنم، پسر!

00:42:58.576 --> 00:43:00.403
آره جیمی! بیارش پیش خودمون.

00:43:01.491 --> 00:43:03.406
هوی، بپای!

00:43:03.581 --> 00:43:05.931
اوه!

00:43:12.894 --> 00:43:14.156
ایول!

00:43:28.867 --> 00:43:30.129
اینو می‌بینید، بچه‌ها؟

00:43:31.521 --> 00:43:33.741
این پوله که داره دود می‌شه می‌ره هوا.

00:43:35.961 --> 00:43:37.571
حالا، بیاین از این خراب‌شده بزنیم به چاک.

00:43:38.354 --> 00:43:39.704
بسوزید، مادر‌به‌خطاها!

00:44:20.962 --> 00:44:22.398
اوه!

00:44:24.357 --> 00:44:25.663
لعنتی!

00:44:30.319 --> 00:44:31.669
ماشینم...

00:44:41.026 --> 00:44:42.462
هی، رمزم.

00:44:42.723 --> 00:44:44.203
پیغامت رو بذار.

00:45:33.121 --> 00:45:34.427
از در پشتی میریم تو.

00:45:54.839 --> 00:45:57.058
- ردیفه؟ حله؟ - اوهوم.

00:46:08.722 --> 00:46:10.768
من و بابام قبلاً اینجا قایم می‌شدیم...

00:46:11.464 --> 00:46:12.987
...از دست مامانم.

00:46:16.034 --> 00:46:17.644
هنوزم بعضی وقتا این کارو می‌کنیم.

00:46:21.866 --> 00:46:23.302
آره.

00:46:23.955 --> 00:46:25.652
بخاری کار نمی‌کنه و هوا هم داره سرد میشه،

00:46:25.826 --> 00:46:27.436
واسه همین میرم، اِم،

00:46:27.610 --> 00:46:29.395
یه چند تا پتو بیارم و یه سری هم به

00:46:29.569 --> 00:46:31.397
اریتا و رمزی بزنم ببینم اوضاع از چه قراره.

00:46:32.311 --> 00:46:33.399
باشه.

00:46:44.845 --> 00:46:46.804
- سلام مامان. - دار.

00:46:53.898 --> 00:46:55.508
مظنون‌ها

00:46:55.682 --> 00:46:57.205
کوبیدن به یه کانتینر

00:46:57.379 --> 00:47:00.382
و بعدش «جاش برن»، یکی از ساکنین محلی رو زیر گرفتن

00:47:00.600 --> 00:47:02.123
توی چیزی که به عنوان یه...

00:47:02.297 --> 00:47:05.344
مستیِ تابلوی پشت فرمون و اقدام به قتل غیرعمد.

00:47:05.518 --> 00:47:06.693
جناب، اسمت چیه؟

00:47:07.476 --> 00:47:08.695
اِم، پولوگو.

00:47:08.869 --> 00:47:09.870
آقای پولوگو، یه ذره برام

00:47:10.044 --> 00:47:11.132
از چیزی که اینجا دیدی بگو.

00:47:11.306 --> 00:47:12.742
امروز دمِ غروب، تو مغازه...

00:47:13.178 --> 00:47:14.832
خلاصه که عجب شبی بود واسه خودش.

00:47:15.006 --> 00:47:18.270
سه تا بچه‌ سیاه‌پوست اومده بودن. یعنی، کلاً همیشه میان اینجا...

00:47:18.444 --> 00:47:21.664
یه سره می‌خوان بدون کارت شناسایی مشروب بخرن.

00:47:21.839 --> 00:47:23.405
فقط مایه‌ی دردسرن این بچه‌ها--

00:47:23.579 --> 00:47:25.843
دارلا، اون اریتا نیست؟

00:47:26.060 --> 00:47:29.194
اتفاقات امشب هم مثل بقیه گندکاری‌هاییه که...

00:47:29.368 --> 00:47:31.109
داره تو این شهر به فنا میره،

00:47:31.283 --> 00:47:32.893
و تو این مملکتِ خراب‌موند، لعنت بهش.

00:47:33.067 --> 00:47:34.460
دارن از سر و کولمون بالا میرن.

00:47:35.548 --> 00:47:37.985
خب، دو تا از مظنونا همین الانشم تو بازداشتن.

00:47:38.159 --> 00:47:41.946
حالا پلیس هنوز دنبال یه مظنون مرد دیگه‌ست که هنوز هویتش معلوم نشده،

00:47:42.120 --> 00:47:45.645
مظنونی که میگن اونم توی ماشین بوده.

00:47:50.345 --> 00:47:52.217
دخترمون کجاست؟

00:47:52.695 --> 00:47:54.088
لعنتی! دخترمون کجاست؟

00:47:54.523 --> 00:47:55.698
خیلی خب، دیگه تمومش کنید.

00:47:56.743 --> 00:47:58.571
یه لحظه دندون رو جگر بذارید.

00:47:58.788 --> 00:48:01.182
آروم باشیم؟ همین الان می‌خوایم دخترمونو ببینیم.

00:48:01.574 --> 00:48:03.837
ببینید، دخترتون الان پیش ما بازداشته.

00:48:04.403 --> 00:48:07.232
در ضمن، اون دیگه صغیر نیست و خودش باید جوابگو باشه.

00:48:07.493 --> 00:48:09.364
ببین، دختر ما هیچ غلطی نکرده.

00:48:09.625 --> 00:48:11.584
اون و اون پسره‌ی جانسون متهم شدن به

00:48:11.758 --> 00:48:13.716
رانندگی در مستی و ضرب و جرح با خودرو.

00:48:14.674 --> 00:48:17.024
حالا هم فردا صبح باید برن پیش قاضی،

00:48:17.198 --> 00:48:19.200
و هیچ کاری هم از دست شماها برنمی‌آد.

00:48:19.679 --> 00:48:20.941
خیله‌خب، می‌خوایم براش وثیقه بذاریم آزادش کنیم.

00:48:21.115 --> 00:48:22.943
ما حق داریم که با وثیقه آزادش کنیم.

00:48:23.422 --> 00:48:25.163
فردا صبح میان وثیقه‌شو می‌ذارن.

00:48:25.337 --> 00:48:29.471
حالا هم بهتون پیشنهاد می‌کنم دوتایی برگردین تو تخت‌های گرم و نرمتون،

00:48:29.645 --> 00:48:31.691
مگه اینکه بخواین شب رو اینجا پیش اون بمونین.

00:48:31.865 --> 00:48:33.084
توی یکی از اون سلول‌های نمورم.

00:48:33.258 --> 00:48:34.563
نمی‌تونی جلوی جیم شدن ما رو بگیری...

00:48:34.737 --> 00:48:35.825
بچه، انقدر واسه من فک نزن در مورد...

00:48:36.000 --> 00:48:37.566
اینکه چیکار از دستم برمیاد یا نمیاد!

00:48:38.872 --> 00:48:40.656
خوب می‌دونی تخصصم چیه، لیندزی.

00:48:40.830 --> 00:48:42.745
اینجا قانون منم،

00:48:42.920 --> 00:48:44.922
حوصله‌ی این مسخره‌بازیاتم ندارم.

00:48:46.793 --> 00:48:47.925
یالا.

00:48:55.758 --> 00:48:57.369
هی، رمزم.

00:48:57.543 --> 00:48:58.848
پیغام بذار.

00:49:35.450 --> 00:49:36.582
خودِ خودشه.

00:49:36.756 --> 00:49:39.019
مامان، واقعاً معذرت می‌خوام.

00:49:39.193 --> 00:49:41.413
اوه، طوری نیست عزیزم. دارلا همه‌چی رو برامون تعریف کرد.

00:49:41.587 --> 00:49:42.675
تازه، تو هیچ جرمی هم مرتکب نشدی.

00:49:42.849 --> 00:49:43.937
البته به جز اون عرق‌خوری‌ت.

00:49:44.111 --> 00:49:45.156
با اون پسره، جانسون.

00:49:45.895 --> 00:49:47.854
- ای خدا... - اوممم...

00:49:49.421 --> 00:49:52.076
ببین، خودت می‌دونی که من و مامانت تمام دار و ندارمون رو گذاشتیم وسط تا...

00:49:52.250 --> 00:49:53.903
تو رو از این خراب‌موندنی بکشیم بیرون، مگه نه؟

00:49:54.078 --> 00:49:56.819
عزیزم، اون پول رو دوباره جور می‌کنیم.

00:49:56.994 --> 00:49:59.387
دختر کوچولومون قدِ دو تا پس‌اندازِ کلِ عمر می‌ارزه.

00:50:02.347 --> 00:50:03.565
خیله‌خب، یالله راه بیفت.

00:50:03.826 --> 00:50:05.698
بریم خونه یه صفایی به سر و صورتت بدیم.

00:50:05.872 --> 00:50:07.787
بوی یه رقاصه‌ی مست رو میدی.

00:50:08.440 --> 00:50:09.441
نمیتونم...

00:50:12.270 --> 00:50:13.575
آخه بابا، پس تکلیف رمزی چی می‌شه؟

00:50:13.749 --> 00:50:15.229
اون که حتی ننه بابا هم نداره!

00:50:15.664 --> 00:50:17.840
ببین دختر بابا، ما باید هوای خونواده‌ی خودمون رو داشته باشیم.

00:50:18.015 --> 00:50:19.320
مطمئنم اونم یه خونواده‌ی کوفتی داره

00:50:19.494 --> 00:50:20.713
که بخوان هواشو داشته باشن.

00:50:35.249 --> 00:50:36.381
دارن دنبالت می‌گردن.

00:50:39.993 --> 00:50:41.386
می‌خوای خودتو تسلیم کنی؟

00:50:41.951 --> 00:50:43.257
اِم...

00:50:43.431 --> 00:50:45.259
این... این واسه من یکی نمی‌صرفه.

00:50:47.087 --> 00:50:48.654
باید رمزی رو بکشم بیرون.

00:50:50.177 --> 00:50:51.657
چطوری می‌خوای این کارو بکنی؟

00:50:53.615 --> 00:50:54.616
نمی‌دونم.

00:51:08.108 --> 00:51:09.805
شرمنده که پاتو کشیدم وسط.

00:51:11.633 --> 00:51:13.113
نه بابا، تقصیر تو نیست.

00:51:14.723 --> 00:51:16.769
این شهر کلاً شیر تو شیر شده، عزیزم.

00:51:17.248 --> 00:51:18.510
چه کمکی از دستمون برمیاد؟

00:51:18.988 --> 00:51:22.035
ببین، دو ماه دیگه وقت دادگاه دارم، ردیفه؟

00:51:22.340 --> 00:51:23.950
فقط باید با وثیقه از اینجا بزنم بیرون

00:51:24.124 --> 00:51:25.995
و مثلاً یه پنج‌تایی بدم پای یه وکیل.

00:51:26.387 --> 00:51:27.910
پولشو از کجا می‌خوای جور کنی؟

00:51:29.477 --> 00:51:30.696
خونه.

00:51:33.742 --> 00:51:35.918
نمی‌تونی به این زودیا خونه‌ت رو آب کنی.

00:51:36.093 --> 00:51:39.052
ببین، فقط سند رو می‌زنم به نامِ وثیقه‌گذار

00:51:39.226 --> 00:51:40.706
به عنوانِ وثیقه،

00:51:40.880 --> 00:51:43.230
بعدش «یونیک» فقط باید بیاد و حضوری امضاش کنه.

00:51:44.318 --> 00:51:45.319
ردیف میشه.

00:52:10.953 --> 00:52:12.216
ببین دارلا،

00:52:12.651 --> 00:52:14.522
حواست باشه یونیک رو ببری

00:52:14.696 --> 00:52:16.959
اونجا تا فردا خودش حضوری امضاش کنه.

00:52:17.264 --> 00:52:19.353
لطفاً. این تنها راهیه که این لعنتی جواب میده.

00:52:20.093 --> 00:52:21.225
و تو...

00:52:22.095 --> 00:52:23.270
...پاهای شیو شده...

00:52:24.358 --> 00:52:25.359
...دستبند...

00:52:26.143 --> 00:52:27.448
...بقیه لوبریکانت.

00:52:28.362 --> 00:52:29.624
و می‌خوام که حسابی چرب و چیلی باشی.

00:52:29.798 --> 00:52:31.409
می‌گیری چی می‌گم؟ کلاً دو روز.

00:52:31.844 --> 00:52:33.280
که بتونیم دوباره برگردیم سرِ کار.

00:52:35.152 --> 00:52:36.283
حله؟

00:52:37.066 --> 00:52:38.590
رمزی.

00:53:01.613 --> 00:53:02.614
آره.

00:53:10.317 --> 00:53:13.581
سلام، خب، چه خدمتی از دستم برمی‌آد؟

00:53:14.495 --> 00:53:16.628
اومدیم واسه رمزی جانسون وثیقه بذاریم.

00:53:17.411 --> 00:53:19.152
وثیقه‌ی پسره ۵۰ هزار تاست.

00:53:20.066 --> 00:53:21.981
حداقل ۵ هزار تا...

00:53:22.155 --> 00:53:23.765
پول نقد لازم داری.

00:53:24.113 --> 00:53:25.811
می‌خوایم اینو به عنوان وثیقه بذاریم.

00:53:36.604 --> 00:53:41.218
حالا اگه اینو به نام من بزنی و منم وثیقه نقدی رو جور کنم،

00:53:41.870 --> 00:53:44.264
و اون پسره‌ی جونزون روز دادگاهش پیداش نشه،

00:53:44.612 --> 00:53:45.613
خونه‌ت از کفت میره.

00:53:46.397 --> 00:53:47.528
آره، می‌دونیم.

00:53:47.702 --> 00:53:49.095
با تو نبودم، خانم‌کوچولو.

00:53:49.617 --> 00:53:51.967
دارم با این آقا حرف می‌زنم که باید امضا کنه.

00:53:52.533 --> 00:53:54.492
پس تو هم برو همون‌جا بشین.

00:54:01.977 --> 00:54:03.152
می‌فهمم.

00:54:03.718 --> 00:54:05.329
خب، حالا فقط باید اینو امضا کنی.

00:54:05.503 --> 00:54:06.765
کارت شناساییتم لازم دارم.

00:54:19.778 --> 00:54:21.214
اون کلاهِ لعنتی رو از سرت بردار، پسر.

00:54:28.265 --> 00:54:30.092
بتی سو، بیا اینو رسمی‌ش کنیم.

00:54:34.575 --> 00:54:36.403
باید همین‌جا رو انگشت بزنی.

00:54:43.497 --> 00:54:45.630
نه، نه. فقط انگشت شستت.

00:54:49.024 --> 00:54:51.984
دستای قوی‌ای داری.

00:54:52.724 --> 00:54:53.681
داری چیکار می‌کنی؟ می‌خوای واسه پسره...

00:54:53.855 --> 00:54:55.030
مانیکور کنی یا یه همچین چیزی؟

00:54:55.422 --> 00:54:57.511
فقط اثر انگشتشو بگیر و قال قضیه رو بکن.

00:55:04.866 --> 00:55:07.042
نه، من نتونـ... نه، نمی‌تونستم... صداتو نمی‌شنیدم.

00:55:07.216 --> 00:55:09.088
ببخشید، می‌شه یه بار دیگه بگی؟

00:55:09.480 --> 00:55:11.960
خونه‌ت رو به عنوان وثیقه قبول کردم،

00:55:12.134 --> 00:55:13.788
وثیقه‌ت هم ردیف شد.

00:55:14.572 --> 00:55:16.617
راضی‌شون کردم ماشینت رو هم از پارکینگ دربیارن.

00:55:16.791 --> 00:55:18.315
هی. دمت گرم، آقای غول‌تشن.

00:55:18.489 --> 00:55:20.708
ایول، دمت گرم. واقعاً ممنونم.

00:55:21.318 --> 00:55:23.537
تشکر لازم نیست. این یه بیزینسه، پسرجون.

00:55:24.321 --> 00:55:26.453
اوه، راستی، الان یه چیز دیگه هم لازم دارم...

00:55:26.627 --> 00:55:28.107
یه امضای دیگه هم باید بهم بدی.

00:55:28.716 --> 00:55:30.588
پس میام دمِ کانتی دنبالت.

00:55:30.762 --> 00:55:32.416
بعدشم می‌برمت پارکینگ توقیفی.

00:55:32.938 --> 00:55:35.897
اوکی. آره، آره. دمت گرم. بله قربان.

00:55:36.071 --> 00:55:40.424
منظورم اینه که، اِ، بله قربان، یا، اِ... فهمیدم، حله.

00:55:40.598 --> 00:55:42.600
آره.

00:55:45.777 --> 00:55:46.734
آره!

00:56:18.984 --> 00:56:20.377
بپر بالا.

00:56:20.401 --> 00:56:22.401


00:56:42.399 --> 00:56:45.750
فقط، اِم، اینجا رو امضا کن و دیگه تمومه.

00:56:47.969 --> 00:56:49.057
اوه، آره، اِم...

00:56:49.928 --> 00:56:51.625
...هنوز باید محضریش کنیم، مگه نه؟

00:56:52.147 --> 00:56:53.235
معلومه که باید بکنیم.

00:56:53.714 --> 00:56:55.063
فکر می‌کنی بتی سو واسه چی اینجاست؟

00:56:55.237 --> 00:56:56.456
- واسه دور دور؟ - اوه، لعنتی.

00:56:56.630 --> 00:56:59.328
- عجب. - معذرت می‌خوام.

00:56:59.503 --> 00:57:00.547
- اوهوم. - هی.

00:57:00.721 --> 00:57:01.853
اثر انگشتت رو لازم دارم.

00:57:02.027 --> 00:57:03.115
همین‌جا.

00:57:06.858 --> 00:57:08.729
دستای قوی‌ای داری.

00:57:12.472 --> 00:57:13.865
باشه.

00:57:14.039 --> 00:57:16.258
اینو برگردون به دفتر و، اِم،

00:57:16.433 --> 00:57:18.435
یه ساعت دیگه می‌بینمت. باشه. فعلاً.

00:57:18.739 --> 00:57:19.784
می‌بینمت.

00:57:24.832 --> 00:57:25.920
ردیفی؟

00:57:26.094 --> 00:57:26.921
بازم دمت گرم.

00:57:57.169 --> 00:57:58.431
هی داداش، بستن.

00:57:59.476 --> 00:58:01.260
می‌شه منو تا خونه برسونی؟

00:58:01.913 --> 00:58:03.218
من شوفرِ شخصی‌ت نیستم، بچه‌جون.

00:58:04.219 --> 00:58:06.352
در ضمن، اینا تا ساعت ۱۱ تخته نمی‌کنن.

00:58:06.831 --> 00:58:09.616
تام ساسکیِ پیر احتمالا فقط رفته یه ریدی بزنه و بیاد.

00:58:27.329 --> 00:58:29.288
هوی، اومدم لگنمو بردارم ببرم!

00:58:31.638 --> 00:58:33.248
هوی، ساسکی، اون تویی؟

00:58:40.081 --> 00:58:41.256
لعنتی.

00:58:51.223 --> 00:58:52.616
لعنتی، عزیزم.

00:58:53.660 --> 00:58:55.967
بدجوری داغونت کردن.

00:58:57.359 --> 00:58:59.057
ولی واسه من هنوزم مثل الماسی.

00:59:17.641 --> 00:59:18.816
به خونه خوش اومدی.

00:59:37.617 --> 00:59:39.358
می‌دونی که جاش رو فلج کردی، مگه نه؟

00:59:40.185 --> 00:59:41.490
شرمنده‌ام.

00:59:41.665 --> 00:59:42.796
نگران نباش. قراره، اوم--

00:59:43.362 --> 00:59:44.755
یه بلای خیلی بدتری سرت بیاریم...

00:59:45.756 --> 00:59:46.844
...رفیق.

00:59:47.018 --> 00:59:48.019
فقط یه...

00:59:48.193 --> 00:59:49.934
همش یه اتفاق بود.

00:59:50.108 --> 00:59:51.370
همش یه اتفاق بود.

00:59:52.284 --> 00:59:53.372
آره؟

00:59:54.068 --> 00:59:55.156
خب...

00:59:56.593 --> 00:59:58.377
...این عمدیه.

01:00:10.171 --> 01:00:11.520
این مرتیکه رو جمعش کنین.

01:02:20.954 --> 01:02:23.087
دکتر مورفی، کبودی‌های روی این بدن...

01:02:23.261 --> 01:02:25.567
محاله با یه تصادف رانندگی این‌طوری شده باشه.

01:02:26.699 --> 01:02:28.440
پرستار لیندزی...

01:02:29.833 --> 01:02:31.399
...وقتی واسه خودت دکتر شدی...

01:02:32.400 --> 01:02:34.359
...وقتی اون هشت سالِ درس و مشقت رو تموم کردی

01:02:34.533 --> 01:02:36.622
و یه مدرک گرفتی، لنگه همونایی که می‌بینی

01:02:36.796 --> 01:02:37.971
رو اون دیوار...

01:02:39.364 --> 01:02:40.757
...اون‌وقت می‌تونی بیای واسه ما تشخیص بدی.

01:02:42.062 --> 01:02:44.021
تا اون موقع، اگه می‌خوای سر کارت بمونی...

01:02:45.413 --> 01:02:46.719
...اون کاغذ لعنتی رو امضا کن.

01:02:56.250 --> 01:02:57.208
ممنون.

01:02:57.382 --> 01:02:58.731
قربان.

01:02:59.166 --> 01:03:00.864
حالا روی جنازه رو بپوشون و به خدمه بگو...

01:03:01.038 --> 01:03:02.735
جنازه‌شو ببرین سردخونه.

01:03:04.041 --> 01:03:05.651
منم برم یه صبحانه مشتی بزنم بر بدن.

01:03:05.869 --> 01:03:07.087
چشم قربان.

01:03:37.422 --> 01:03:38.423
یا خدا...

01:04:37.177 --> 01:04:38.396
آخه چرا عزیزم؟

01:04:38.570 --> 01:04:41.051
می‌دونم، می‌دونم عزیزم. می‌دونم.

01:04:42.704 --> 01:04:43.880
می‌دونم درد داره.

01:04:45.316 --> 01:04:46.926
می‌دونم درد داره، واقعاً متاسفم.

01:04:47.753 --> 01:04:49.581
واقعاً متاسفم.

01:05:09.949 --> 01:05:10.994
می‌دونم.

01:05:11.298 --> 01:05:12.909
خیله‌خب، یالا دیگه.

01:05:37.194 --> 01:05:38.238
می‌تونم بیام تو؟

01:05:39.065 --> 01:05:40.588
آقای لیندزی. آره.

01:05:43.113 --> 01:05:45.376
خب، چطوری می‌تونم کمکتون کنم؟

01:05:46.203 --> 01:05:47.682
اوه، واسه دیدن تو نیومدم اینجا.

01:05:49.162 --> 01:05:50.424
اومدم با رندی حرف بزنم.

01:05:55.125 --> 01:05:56.865
میشه یه دقیقه تنهامون بذاری؟

01:05:57.388 --> 01:05:58.650
جناب.

01:06:03.394 --> 01:06:04.699
تو بابای آریتایی؟

01:06:05.439 --> 01:06:06.745
آره، خودمم.

01:06:07.615 --> 01:06:09.139
مرده‌شورِ این‌جا هم منم.

01:06:11.576 --> 01:06:12.620
رندی...

01:06:13.534 --> 01:06:15.449
متاسفم، ولی رمزی مُرده.

01:06:16.276 --> 01:06:18.104
هوم.

01:06:28.027 --> 01:06:29.376
چطور؟

01:06:29.986 --> 01:06:31.378
واسه چی؟

01:06:31.900 --> 01:06:33.076
مستی و رانندگی.

01:06:34.251 --> 01:06:35.904
ماشینش رو از جاده منحرف کرد.

01:06:36.514 --> 01:06:38.342
- مستی و رانندگی؟ - آره.

01:06:39.908 --> 01:06:41.084
پسرعموم اهل این کارا نیست.

01:06:42.128 --> 01:06:44.696
آره، گزارش پزشکی قانونی هم همینو میگه.

01:06:47.090 --> 01:06:48.352
هی.

01:06:49.396 --> 01:06:51.268
خوبی؟ طوری نیست.

01:07:01.930 --> 01:07:03.149
ببین، راستش...

01:07:09.373 --> 01:07:11.114
رندی، باید باهات روراست باشم.

01:07:14.291 --> 01:07:17.598
اون کبودیا اصلاً شبیه جای تصادف نبود.

01:07:22.734 --> 01:07:23.996
چی داری میگی؟

01:07:25.041 --> 01:07:27.434
انگار اون یارو رو تا حد مرگ زده بودن.

01:07:30.263 --> 01:07:31.917
وقتی داشتم جنازه رو مومیایی می‌کردم...

01:07:34.485 --> 01:07:36.400
دیدم خبری از هیچ‌کدوم از اعضای اصلی بدنش نیست.

01:07:37.879 --> 01:07:40.056
دارم از قلب و جگر و...

01:07:40.317 --> 01:07:42.188
کلیه و هر چی که فکرشو بکنی حرف می‌زنم.

01:07:43.755 --> 01:07:44.973
حالا آخه چرا...

01:07:45.713 --> 01:07:48.325
...باید اعضای بدنش غیب شده باشن؟

01:07:48.499 --> 01:07:49.587
نمی‌دونم.

01:07:50.327 --> 01:07:51.371
نمیدونم.

01:07:55.332 --> 01:07:59.292
ولی اینو دارم بهت می‌گم چون اگه می‌خوای زنده بمونی،

01:07:59.771 --> 01:08:02.469
بهت پیشنهاد می‌کنم همین الان از این شهر بزنی بیرون.

01:08:10.912 --> 01:08:14.481
من اومدم اوهایو چون جای دیگه‌ای نداشتم برم، پسر.

01:08:16.440 --> 01:08:17.876
می‌تونی همین‌جا وایسی...

01:08:20.313 --> 01:08:21.706
...یا اینکه میتونی بذاری بری.

01:08:23.229 --> 01:08:26.102
یا اینکه میتونم همین‌جا وایستم و واسه چیزی که حقمه بجنگم.

01:08:26.798 --> 01:08:28.016
بجنگی؟

01:08:28.800 --> 01:08:29.888
با کی بجنگی؟

01:08:30.628 --> 01:08:33.109
با چی بجنگی؟ چی... چی، چی؟ با سیستم؟

01:08:34.066 --> 01:08:36.155
واسه چیزی که حقّه بجنگ.

01:08:36.503 --> 01:08:38.288
بذار یه چیزی بهت بگم پسر جون.

01:08:38.462 --> 01:08:40.507
حق با اونیه که زورش بیشتره.

01:08:42.030 --> 01:08:43.336
نه بابا.

01:08:45.033 --> 01:08:47.035
این سیستم واسه خودش غولیه.

01:08:49.037 --> 01:08:51.910
داوود یه غول رو با یه تیرکمونِ لعنتی زمین زد.

01:08:52.954 --> 01:08:55.435
داوود یه زندانیِ سابقِ فراری نبود،

01:08:55.609 --> 01:08:57.655
بدونِ هیچ خونواده و پشت‌وپناهی،

01:08:58.221 --> 01:08:59.526
و بدونِ یه قرون پول.

01:09:04.662 --> 01:09:06.707
می‌دونم این درد داره، پسرم.

01:09:08.231 --> 01:09:10.276
حله.

01:09:15.063 --> 01:09:16.326
این پولو بگیر...

01:09:17.544 --> 01:09:20.504
و می‌خوام بری یه بلیط اتوبوس بگیری.

01:09:21.461 --> 01:09:25.073
بهت پیشنهاد می‌کنم اون کونِ سیاهتو بذاری روش و

01:09:25.248 --> 01:09:27.337
از اینجا گورتو گم کنی. شیرفهم شدی؟

01:09:41.742 --> 01:09:44.136
آره، خودِ افسرِ ناظر، رونالد بیمی؟

01:09:44.571 --> 01:09:45.748
خودمم، بفرما.

01:09:45.772 --> 01:09:47.772
آمارِ یکی از این زندانی‌هایِ زیرِ نظرت رو می‌خواستم.

01:09:47.922 --> 01:09:49.750
خب، از اینا زیاد زیرِ دستمه، حالا دقیقاً کدومشون؟

01:09:49.924 --> 01:09:51.187
رندی جانسون.

01:09:52.797 --> 01:09:54.190
طرف یه مظنون تحت‌تعقیبه.

01:09:54.364 --> 01:09:56.627
اتهامش حمله با خودرو و قصد قتله.

01:09:57.062 --> 01:09:59.238
یه دو هفته‌ای هست که جیم زده و یه گوری قایم شده.

01:09:59.412 --> 01:10:02.415
شنیدم آزادی مشروط داره و به دفتر شما معرفی شده.

01:10:02.633 --> 01:10:03.982
آره، درسته.

01:10:04.722 --> 01:10:06.593
ولی پرونده‌اش رو فرستادم واسه افسر توماس

01:10:06.767 --> 01:10:08.073
تو دفتر لیورپول.

01:10:08.247 --> 01:10:09.379
خب، تا وقتی این پروسه طی بشه، اون هنوز

01:10:09.553 --> 01:10:11.076
زیر نظر خودته، مگه نه؟

01:10:11.337 --> 01:10:12.773
- درسته. - آخرین بار کی

01:10:12.947 --> 01:10:14.297
از مستر جانسون خبری نشد؟

01:10:14.645 --> 01:10:16.951
- اِ... یه دو هفته‌ای می‌شه. - با توجه به پرونده‌ش،

01:10:17.125 --> 01:10:19.084
نمی‌تونه بیشتر از یه هفته بدون آمار دادن سر کنه.

01:10:19.693 --> 01:10:22.435
انگار یه نفر حواسش به کارش نیست، مستر بیم.

01:10:22.609 --> 01:10:23.610
منظورت از این حرف چیه؟

01:10:24.176 --> 01:10:25.743
شما لیبرال‌های سوسول شهری،

01:10:25.917 --> 01:10:28.485
زیادی با این مجرماتون راه میاین، معنیش همینه.

01:10:28.659 --> 01:10:30.443
اینجا تو کارنزویل، ما یه...

01:10:30.617 --> 01:10:33.098
پابند می‌بندیم به پای اینایی که آزادی مشروط دارن تا آمار جاشون رو داشته باشیم

01:10:33.272 --> 01:10:35.361
در تمام مدت. حالا، این رفیقت...

01:10:35.535 --> 01:10:38.234
اومد اینجا و کلی گند بالا آورد،

01:10:38.451 --> 01:10:40.758
و پیشنهاد می‌کنم اداره‌تون پاشه بیاد اینجا و بهمون کمک کنه

01:10:40.932 --> 01:10:42.890
تا پیداش کنیم و بیاد و با اتهاماتش روبرو بشه!

01:10:43.413 --> 01:10:45.328
لیبرال‌های بی‌شرف.

01:10:46.198 --> 01:10:47.982
دیگه نمیتونم این کثافت‌کاری رو تحمل کنم.

01:10:49.245 --> 01:10:50.202
فکر می‌کنی از شهر زده بیرون؟

01:10:50.376 --> 01:10:51.421
امیدوارم نرفته باشه.

01:10:52.160 --> 01:10:53.553
حالا مگه فرقی هم می‌کنه؟

01:10:54.293 --> 01:10:56.121
چون حرف اون در مقابل حرف توئه.

01:10:56.295 --> 01:10:58.689
هیچ‌کی حرف یه کاکاسیاه سابقه‌دار رو باور نمی‌کنه.

01:10:58.863 --> 01:11:01.474
اونم به خاطر یه شهروند اصیل و همه‌چی‌تمومِ آمریکایی.

01:11:03.041 --> 01:11:04.434
بروتوس، خفه خون بگیر.

01:11:05.652 --> 01:11:06.697
ببین چی می‌گم...

01:11:07.306 --> 01:11:08.786
...این داستان‌های شخصی که با این پسره جونسون راه انداختی

01:11:08.960 --> 01:11:11.441
واسه کار و کاسبیمون اصلاً خوب نیست.

01:11:12.485 --> 01:11:14.270
منظورت چیه که واسه کاسبی بده؟

01:11:15.271 --> 01:11:18.143
همین الان یه نیم میل دیگه زدیم به جیب.

01:11:19.971 --> 01:11:23.714
پسر، تو خوش‌تیپی و زور و بازوت رو

01:11:23.888 --> 01:11:25.585
از طرف خونواده من به ارث بردی،

01:11:26.325 --> 01:11:28.980
ولی عقل و هوشت به خونواده مادریت رفته،

01:11:29.372 --> 01:11:30.721
درست مثل ننت،

01:11:31.025 --> 01:11:33.637
هرچی سن‌ت میره بالا، خنگ‌تر میشی.

01:11:33.811 --> 01:11:34.855
حالا، این...

01:11:35.029 --> 01:11:36.466
این پسره‌ی فراری، جانسون،

01:11:36.640 --> 01:11:38.772
همون چیزیه که ما بهش می‌گیم یه شیرِ آبِ لعنتی که مدام چکه می‌کنه،

01:11:39.077 --> 01:11:41.645
دیگه ریش و قیچی دست شماست پسرا، باید قضیه رو جمع‌وجور کنید.

01:11:46.432 --> 01:11:47.825
الو؟

01:11:52.264 --> 01:11:53.700
اون فندک لعنتی من کدوم گوریه؟

01:12:01.317 --> 01:12:02.579
سوسکی، کلت،

01:12:03.275 --> 01:12:05.495
برید درِ چند تا خونه رو بزنید، با چند نفر دیگه هم حرف بزنید.

01:12:06.191 --> 01:12:07.714
بروتوس، حواست باشه بتی‌سو یه چیزی

01:12:07.888 --> 01:12:09.455
تو روزنامه فردا ردیف کنه. جیمی، تو هم همه

01:12:09.629 --> 01:12:11.152
آدم‌هاتو جمع کن، برو اونجا و یه کم به

01:12:11.327 --> 01:12:13.329
این جوون‌متحونای خیابون شیشم فشار بیار.

01:12:13.807 --> 01:12:14.808
هر چی تو بگی.

01:12:19.117 --> 01:12:20.901
باید همین اولِ بسم‌الله کلک این کثافت‌کاری رو بکنیم.

01:12:29.562 --> 01:12:31.042
هوی!

01:12:31.216 --> 01:12:33.827
شماها اون یارو جونزونِ تازه‌وارد رو این‌ورا ندیدین؟

01:12:34.262 --> 01:12:36.003
به خودش می‌گه یونیک.

01:12:42.836 --> 01:12:43.881
جیمی، جیمی، جیمی.

01:12:44.969 --> 01:12:46.579
مگه اون مرتیکه‌ی عوضی رو کباب نکردیم؟

01:13:05.424 --> 01:13:07.644
چطورین رفقا؟ ماری‌جوانا نمی‌خواین؟

01:13:10.342 --> 01:13:11.474
نه بابا.

01:13:11.735 --> 01:13:13.432
برخلاف تصور بقیه،

01:13:13.737 --> 01:13:14.999
اگه زیادی از اون بکشی،

01:13:15.739 --> 01:13:16.957
این کثافت به کشتنت میده.

01:13:23.486 --> 01:13:25.618
[آهنگی از نوتوریوس بی.آی.جی پخش میشه]

01:13:29.056 --> 01:13:30.318
♪ بر و بچِ اکیپم ♪

01:13:30.493 --> 01:13:32.408
♪ اهلِ سوال جواب نیستن ♪

01:13:32.582 --> 01:13:35.106
♪ فقط تو کارِ امتحانِ اسلحه و وزن کردنِ کوک‌ـَن ♪

01:13:35.367 --> 01:13:37.195
♪ تو بنز داریم حال و حول می‌کنیم ♪

01:13:37.369 --> 01:13:39.893
♪ تقه می‌زنیم و تو مانیز مایه تیله خرج می‌کنیم ♪

01:13:40.067 --> 01:13:41.852
♪ امیدوارم شما آشغالا مدرک داشته باشین ♪

01:13:42.026 --> 01:13:43.897
♪ رفقای من مثل کفش استوک‌دار کثیف‌کاری می‌کنن ♪

01:13:44.071 --> 01:13:46.552
♪ می‌ریزیم تو لونه‌ت و تو ملحفه‌های پولوت می‌پیچیمت ♪

01:13:46.726 --> 01:13:48.772
یه شیش‌تایی تو مغزت، غزلِ خداحافظی رو بخون

01:13:48.946 --> 01:13:51.165
ماچ، روحت شاد و یادت گرامی

01:13:51.339 --> 01:13:53.080
با این استایلِ سمی و خفنم

01:13:53.254 --> 01:13:56.127
خیلی ردّی‌تر از توام، با یه ۴۴ آماده‌ی شلیک

01:13:56.649 --> 01:13:59.609
وقتی خلبانم جت رو می‌رونه؛ آره فدات شم

01:13:59.870 --> 01:14:02.699
قضیه دیگه رسمیه، فقط از فدرال‌ها حساب می‌برم

01:14:02.873 --> 01:14:05.441
بیا این دستمال، اون گریه‌زاریِ لعنتیت رو تموم کن

01:14:05.832 --> 01:14:08.879
بچه‌ها، سگ، همه غزل خداحافظی رو می‌خونن، جدی می‌گم

01:14:09.227 --> 01:14:11.142
پس الکی شک به دلت راه نده

01:14:11.316 --> 01:14:13.927
من تهِ خطرم، تو فقط یه ذره هار شدی

01:14:14.188 --> 01:14:17.191
وقتی رقیبامو جا می‌ذارم، باید برن زیر کپسول اکسیژن

01:14:17.453 --> 01:14:20.151
پله‌های موفقیت رو با پله‌برقی میرم بالا

01:14:20.325 --> 01:14:22.327
نفسا رو تو سینه حبس کنید، بهتون که گفته بودم

01:14:22.501 --> 01:14:25.635
عزرائیل سایه‌تونه، ولی ما گنده‌ها وا نمیدیم، آره

01:14:25.809 --> 01:14:27.854
یه جوری کلمات رو ردیف می‌کنم که گرخ برتون داره

01:14:28.028 --> 01:14:30.683
♪ تا وقتی یکی نکشتت، کسی نیستی ♪

01:14:30.857 --> 01:14:32.859
♪ کسی نیستی ♪

01:14:33.425 --> 01:14:36.080
♪ تا وقتی یکی... ♪

01:14:36.472 --> 01:14:38.343
♪ ...بکشتت ♪

01:15:27.610 --> 01:15:29.699
آره!

01:15:30.090 --> 01:15:31.744
ایول، خودشه!

01:15:32.049 --> 01:15:34.660
نیروهای کمکی رسیدن.

01:15:37.445 --> 01:15:39.099
- آره! - این کلت‌ها حرف ندارن.

01:15:42.059 --> 01:15:44.844
کی واسه یه بزن‌وبکوب حسابی آماده‌ست؟

01:15:45.410 --> 01:15:46.716
ایول!

01:16:04.908 --> 01:16:06.910
- هی. - سلام.

01:16:13.830 --> 01:16:14.787
اوم،

01:16:15.571 --> 01:16:18.486
اتوبوس ساعت ۱۰ صبح... راه می‌افته.

01:16:19.444 --> 01:16:21.011
حواست باشه حتماً سوارش شی، چون دیگه

01:16:21.185 --> 01:16:22.578
تا یه هفته دیگه از اتوبوس خبری نیست.

01:16:23.404 --> 01:16:24.492
اوم...

01:16:25.319 --> 01:16:26.669
...همه تو کلیسان،

01:16:26.886 --> 01:16:29.759
واسه همین... باید بتونی بی‌سر و صدا جیم بزنی.

01:16:30.890 --> 01:16:32.065
واسه محکم‌کاری، من...

01:16:33.458 --> 01:16:34.677
...اینو برات گرفتم.

01:16:36.287 --> 01:16:37.549
هوم.

01:16:38.245 --> 01:16:39.551
ممنون.

01:16:41.205 --> 01:16:42.902
واقعاً واسه همه‌چیز.

01:16:44.251 --> 01:16:45.905
یه چیزی واست درست کردم.

01:17:02.530 --> 01:17:03.836
خیلی قشنگه.

01:17:07.274 --> 01:17:08.972
فکر کنم اسمشو بذارم...

01:17:09.712 --> 01:17:10.887
...رندی.

01:17:12.062 --> 01:17:13.716
آره، اسمِ خوبیه.

01:17:19.286 --> 01:17:21.375
فکر کنم این آخرین باری باشه که می‌بینمت.

01:18:01.720 --> 01:18:02.982
یه لحظه وایسا.

01:18:18.606 --> 01:18:20.260
اوهوم

01:18:21.435 --> 01:18:22.698
حله

01:18:27.659 --> 01:18:29.226
تحت تاثیر قرار گرفتم

01:18:59.082 --> 01:19:01.432
بدبختی اون، شانس ماست

01:19:03.782 --> 01:19:05.044
خودت می‌دونی چیکار کنی

01:19:06.698 --> 01:19:07.743
آره.

01:20:19.292 --> 01:20:21.425
باید واسه کلیسا حاضر شم.

01:20:23.731 --> 01:20:25.342
این یه بارو نمی‌تونی بیخیال شی؟

01:20:29.128 --> 01:20:31.174
هر چقدرم که دلم بخواد...

01:20:33.567 --> 01:20:36.135
...من و مامانم هیچوقت کلیسا رو نمی‌پیچونیم.

01:20:38.659 --> 01:20:42.011
اکثرِ آدمای این شهر پاشون از کلیسا بریده نمی‌شه.

01:20:46.102 --> 01:20:48.844
خب، البته به جز جیمی و اون دارودسته‌یِ اراذلش.

01:20:52.325 --> 01:20:54.937
اینا معمولاً کلِ شنبه‌شب رو مشغولِ عیاشی‌ان

01:20:55.111 --> 01:20:57.809
و تمامِ روزِ یکشنبه رو هم کپه می‌ذارن.

01:21:01.030 --> 01:21:03.119
انگار اصلاً از جهنم رفتن واهمه‌ای ندارن.

01:21:05.121 --> 01:21:06.600
اونجایی که من ازش میام...

01:21:09.212 --> 01:21:11.344
...میگن بهشت همون چیزیه که خودت می‌سازیش.

01:21:14.043 --> 01:21:16.784
جهنمم فقط مسیریه که باید ازش رد شی تا بهش برسی.

01:21:17.437 --> 01:21:20.005
آره، واسه من که منطقی به نظر میاد.

01:21:37.893 --> 01:21:39.198
مثلاً...

01:21:40.199 --> 01:21:41.287
...خیابون دین...

01:21:42.201 --> 01:21:44.116
...سمت ایستگاه اتوبوس. اون‌جوری کمتر تابلوئه.

01:21:45.726 --> 01:21:48.947
هر کاری می‌کنی بکن، فقط اون اتوبوس رو از دست نده.

01:21:49.121 --> 01:21:50.557
حله.

01:21:55.214 --> 01:21:56.912
از پسش برمیای، یونیک.

01:22:02.047 --> 01:22:03.309
تو یه جون‌سختی.

01:22:26.593 --> 01:22:29.292
انگار اون یارو رو زیر مشت و لگد نفله کردن.

01:24:18.749 --> 01:24:20.055
آمادگی.

01:24:20.664 --> 01:24:23.058
آمادگی یکی از فرمان‌های خداست،

01:24:23.232 --> 01:24:25.495
که توی اون ده تای اصلی اسمی ازش نیومده.

01:24:25.669 --> 01:24:27.279
دادِش به موسی.

01:24:27.932 --> 01:24:30.761
خدا بهمون میگه که آماده باشیم.

01:24:31.022 --> 01:24:33.329
بیشترِ این ده فرمون...

01:24:33.503 --> 01:24:37.159
بهمون میگه چیکارا نباید بکنیم.

01:24:40.075 --> 01:24:42.729
چون آماده بودن خودش یه فرمونه.

01:24:43.034 --> 01:24:45.123
همون کاری که باید انجام بدی.

01:24:47.299 --> 01:24:49.649
همین‌طور که داریم ادامه می‌دیم...

01:24:50.824 --> 01:24:53.653
...با همین بحثِ آماده‌سازی...

01:24:56.917 --> 01:24:58.571
...منو می‌رسونه...

01:24:59.833 --> 01:25:01.270
...سمتِ کتابِ موسی.

01:25:02.662 --> 01:25:05.622
بعد اینکه بنی‌اسرائیل رو از مصر کشید بیرون،

01:25:06.057 --> 01:25:08.146
۴۰ سال تمام تو بیابون آواره‌شون کرد

01:25:08.320 --> 01:25:10.366
تا قبل اینکه بتونن وارد سرزمین موعود بشن.

01:25:19.201 --> 01:25:21.768
اینجوری شد که اون همه‌چی رو آماده کرد

01:25:21.942 --> 01:25:24.075
واسه ورود به قلمرو...

01:25:26.164 --> 01:25:28.123
...همونایی که وارد ملکوت میشن.

01:25:31.213 --> 01:25:34.129
هر کی بگرده، پیدا می‌کنه.

01:25:35.695 --> 01:25:36.870
هر کی در بزنه...

01:25:39.482 --> 01:25:40.918
...در به روش باز میشه.

01:25:46.793 --> 01:25:48.578
تو دیگه کدوم خری هستی...

01:26:27.051 --> 01:26:28.313
پاشو که آفتاب زده.

01:27:26.806 --> 01:27:29.505
اینجا تو کارنزویل هوا ۷۲ درجه‌ست.

01:27:29.722 --> 01:27:31.637
عجب صبح یکشنبه‌ی محشریه.

01:27:31.811 --> 01:27:33.726
حالا بریم یه موزیکِ حال‌خوب‌کن گوش بدیم

01:27:33.900 --> 01:27:35.250
از گروه کُرِ پسرامون.

01:27:44.955 --> 01:27:46.130
یه کام می‌خوای؟

01:27:56.793 --> 01:27:58.185
- آره، حرومزاده. - وای خدا!

01:27:58.360 --> 01:28:01.406
- یه کام می‌خوام، کثافت! - آخ! ببخشید.

01:28:19.163 --> 01:28:20.817
اوه!

01:28:32.219 --> 01:28:34.221
لعنت بهت!

01:29:36.675 --> 01:29:38.808
اوه.

01:29:39.722 --> 01:29:41.332
اومدم یه چندتا چیزو ردیف کنم.

01:29:43.378 --> 01:29:45.684
یا عیسی مسیح!

01:30:00.220 --> 01:30:01.657
جیمی!

01:30:01.918 --> 01:30:03.876
- جیمی، تورو خدا! - هوی، هوی، یواش.

01:30:04.050 --> 01:30:05.312
چی؟ کی؟

01:30:05.617 --> 01:30:07.097
یه یارو سیاه‌پوسته

01:30:07.402 --> 01:30:09.578
داره کله‌های وامونده‌شون رو می‌ترکونه!

01:30:20.110 --> 01:30:21.981
لژیون، این یه آزمایش نیست.

01:30:22.199 --> 01:30:24.244
همه‌تون بیدار شید لعنتیا!

01:30:24.593 --> 01:30:25.855
یه مشکلِ لعنتی داریم.

01:30:32.992 --> 01:30:34.298
پسرا، چماق‌ها!

01:30:35.212 --> 01:30:37.867
یالا! بیاین کله‌ی این مرتیکه رو بپاشیم!

01:31:07.723 --> 01:31:08.854
فقط من و تو.

01:31:09.028 --> 01:31:09.942
بیا جلو.

01:31:16.993 --> 01:31:18.647
یا خدا!

01:31:21.563 --> 01:31:22.955
"بیا اینجا مادرقهوه."

01:31:32.530 --> 01:31:33.749
بسه دیگه، گریه نکن.

01:31:47.937 --> 01:31:48.981
خب پس،

01:31:49.591 --> 01:31:52.071
پس تو همون کاکا سیاه شبه‌نظامی تو شهر منی.

01:31:54.509 --> 01:31:55.553
من جیمی‌ام.

01:32:02.212 --> 01:32:04.780
کلِ زورت همین بود، کصکش؟

01:32:27.585 --> 01:32:29.631
آره؟ بیا جلو ببینم چه گوهی می‌خوری.

01:32:30.109 --> 01:32:31.546
اوه، ریدم...

01:32:43.166 --> 01:32:45.429
پاشید دیگه، کصکشای ترسو!

01:32:48.388 --> 01:32:50.826
- چه خبره اینجا؟ - رندی جونزونِ لعنتی.

01:32:51.391 --> 01:32:52.567
بیا.

01:33:04.579 --> 01:33:06.450
بیا بیرون دیگه توله‌سگ!

01:33:22.074 --> 01:33:23.162
لعنتی!

01:33:24.120 --> 01:33:25.469
خب، اینجوری فایده نداره.

01:33:31.693 --> 01:33:32.955
اوه، من... چیزه...

01:33:33.956 --> 01:33:35.958
...امیدوارم اون‌جا رو مثل خونه خودت بدونی.

01:33:37.699 --> 01:33:38.917
هیچ راه دررویی وجود نداره.

01:33:41.006 --> 01:33:43.139
تنها راه خروج اینه که از من رد شی.

01:33:44.357 --> 01:33:45.620
پس باهامون روبرو شو.

01:33:46.577 --> 01:33:47.709
کارِ پسرخاله‌ت رمزی بود.

01:33:51.190 --> 01:33:52.844
کلاً یه ضربه بیشتر نخواست.

01:33:55.586 --> 01:33:56.892
کاش بودی و می‌دیدی.

01:33:57.980 --> 01:33:59.242
یه اثر هنریِ واقعی بود.

01:34:00.156 --> 01:34:01.461
رندی؟

01:34:02.332 --> 01:34:03.681
رندی...

01:34:04.943 --> 01:34:07.337
اون هیکل سیاهتو

01:34:07.903 --> 01:34:09.121
همین الان بردار بیار بیرون.

01:34:09.556 --> 01:34:10.862
و این غائله رو تموم کن.

01:34:11.036 --> 01:34:12.037
بیا و باهامون روبرو شو.

01:34:14.170 --> 01:34:15.562
کاری باهات نداریم...

01:34:15.737 --> 01:34:17.216
فقط...

01:34:17.695 --> 01:34:18.827
از پا آویزونت می‌کنیم...

01:34:19.610 --> 01:34:21.090
خایه‌هاتو می‌بریم...

01:34:21.960 --> 01:34:23.745
و می‌ندازیمت جلوی اون دکترِ حسابی.

01:34:33.972 --> 01:34:36.018
رندی!

01:34:36.671 --> 01:34:38.629
انقدر مثل یه بزدل لعنتی رفتار نکن!

01:34:39.456 --> 01:34:40.892
بیا جلو و باهام روبرو شو!

01:34:48.726 --> 01:34:50.510
اوه، قراره حسابی از این لذت ببرم.

01:34:50.902 --> 01:34:52.208
رندی!

01:34:52.382 --> 01:34:55.167
همین الان گورتو از اینجا گم کن!

01:35:04.873 --> 01:35:06.222
رندی، اون تویی؟

01:35:07.789 --> 01:35:09.268
دیگه کسی اونجا زندگی نمی‌کنه.

01:35:10.748 --> 01:35:12.010
عجب.

01:35:13.011 --> 01:35:14.665
انگار این دور و برا دیگه کسی زندگی نمی‌کنه.

01:35:14.926 --> 01:35:17.799
امروز یکشنبه‌ست مستر، همه تو کلیسان.

01:35:20.410 --> 01:35:21.759
بزدلِ لعنتی!

01:35:21.933 --> 01:35:23.239
بیا باهام روبرو شو!

01:35:23.805 --> 01:35:24.893
رندی!

01:35:25.067 --> 01:35:27.722
- بیا باهام روبرو شو لعنتی! - جیمی، جیمی.

01:35:29.071 --> 01:35:30.550
بذار با این کاکاسیاه حرف بزنم.

01:35:30.812 --> 01:35:32.552
من یه حرفه‌ایِ کاربلدم.

01:35:52.834 --> 01:35:54.270
جانسون.

01:35:55.271 --> 01:35:56.794
افسر اسپوراسکی هستم.

01:35:58.143 --> 01:36:00.319
بهترینِ کارنزویل.

01:36:00.493 --> 01:36:01.756
بیا بیرون...

01:36:02.669 --> 01:36:03.975
...آروم و بی‌صدا.

01:36:15.204 --> 01:36:16.988
یا خدا.

01:36:17.162 --> 01:36:18.337
لعنتی، انگار...

01:36:18.511 --> 01:36:19.730
تروریست‌ها بهمون حمله کردن.

01:36:19.991 --> 01:36:21.340
یالا دیگه.

01:36:21.514 --> 01:36:22.864
خواهش می‌کنم، فقط...

01:36:23.908 --> 01:36:25.127
از طرف لژیونه.

01:36:26.650 --> 01:36:28.043
بچه‌ها، یالا. بزنین بریم. هی!

01:36:28.217 --> 01:36:29.305
بله قربان.

01:36:30.045 --> 01:36:31.655
ماشین گشت رو بردار، بزن بریم.

01:36:57.202 --> 01:36:58.421
بی‌خیال...

01:37:00.727 --> 01:37:02.338
معاون کُلت هستم.

01:37:06.168 --> 01:37:07.734
چی گفتی؟

01:37:08.474 --> 01:37:10.085
کلانتر، منم معاون کُلت.

01:37:11.042 --> 01:37:14.263
صدامو داری؟

01:37:14.437 --> 01:37:16.134
لعنتی!

01:37:18.658 --> 01:37:19.834
همه آماده‌باش!

01:37:20.138 --> 01:37:21.836
همه برن اتاقِ معارفه.

01:37:22.706 --> 01:37:25.361
یه راکونِ روانی با کلی مواد منفجره داره این‌ور اون‌ور پلک می‌زنه.

01:37:26.362 --> 01:37:27.450
بجنب!

01:37:36.589 --> 01:37:37.982
خیلی احمقی که پاشدی اومدی اینجا، پسر.

01:37:39.070 --> 01:37:40.680
مگه نمی‌دونی تو لونه‌ی شیری؟

01:37:41.333 --> 01:37:42.595
آره، می‌دونم کجام.

01:37:44.771 --> 01:37:46.208
و واسه همین اومدم اینجا...

01:37:47.949 --> 01:37:50.081
فقط واسه اینکه به فاکت بدم!

01:38:27.466 --> 01:38:29.860
مادرقهوه.

01:38:34.256 --> 01:38:35.997
کاکاسیاه کونیِ بزدل.

01:38:56.278 --> 01:38:57.975
تکون نخور مادرقهوه.

01:39:08.333 --> 01:39:09.944
زود باش، بیا این‌طرف!

01:39:13.077 --> 01:39:14.426
این بچه‌ها رو برسونید به تیم پزشکی!

01:39:14.600 --> 01:39:15.906
یه نفس عمیق بکش. حالت خوبه.

01:39:17.038 --> 01:39:18.343
می‌خوای چیکار کنی کلانتر؟

01:39:18.604 --> 01:39:20.084
بریزیم تو یا منتظر تیم ضربت بمونیم؟

01:39:20.258 --> 01:39:21.607
اوه، به آتش‌نشانی زنگ بزن.

01:40:04.911 --> 01:40:06.348
بازداشتی.

01:40:19.709 --> 01:40:21.189
لعنتی.

01:41:46.056 --> 01:41:47.492
اه، ریدم تو این وضعیت.

01:41:48.493 --> 01:41:50.234
کله‌ی وامونده‌ت رو می‌ترکونم.

01:42:24.442 --> 01:42:26.096
ببین، بهتره خودت بیای بیرون.

01:42:26.575 --> 01:42:28.054
- کاملاً محاصره شدی. - کلانتر؟

01:42:29.143 --> 01:42:30.753
کلانتر. افسر بیم.

01:42:31.536 --> 01:42:32.972
آهان، پس حالا سر و کله‌ت پیدا شده؟

01:42:33.147 --> 01:42:35.366
اونم وقتی که پسرت توی شهر من وحشی‌بازی درآورده؟

01:42:35.540 --> 01:42:36.933
- اومدم کمک کنم. - نه.

01:42:37.542 --> 01:42:39.588
نه الان، فکرشم نکن

01:42:39.849 --> 01:42:41.503
که پسرت قراره دوباره پاش به هیچ‌کدوم

01:42:41.677 --> 01:42:44.332
از اون سلول‌های کوفتیت باز بشه، چون آدمای من

01:42:44.506 --> 01:42:47.073
یه جوری می‌فرستنش که صاف بره تهِ جهنم!

01:42:47.291 --> 01:42:49.032
به قیمتِ جونِ پسرت جیمی؟

01:42:49.685 --> 01:42:52.166
حالا اون بلندگوی لعنتی رو بده به من تا باهاش حرف بزنم.

01:42:55.952 --> 01:42:58.389
رندی! رندی یونیک جانسون.

01:42:59.390 --> 01:43:00.478
افسر بیم هستم.

01:43:09.270 --> 01:43:10.575
بیم.

01:43:11.228 --> 01:43:12.403
اینجا چیکار می‌کنی؟

01:43:12.577 --> 01:43:13.796
خب، یه مدتی بود ازت خبری نداشتم،

01:43:13.970 --> 01:43:15.493
واسه همین گفتم بیام یه سری بهت بزنم ببینم در چه حالی.

01:43:16.190 --> 01:43:18.061
آره، تو فکرش بودم که بهت زنگ بزنم، ولی...

01:43:19.845 --> 01:43:21.238
...یه خرده سرم شلوغ شد.

01:43:22.239 --> 01:43:23.980
می‌بینم که حسابی سرت بنده.

01:43:25.503 --> 01:43:28.680
ببین رندی... می‌دونم آدم حسابی هستی،

01:43:28.854 --> 01:43:31.030
پس بیا بیرون تا بتونیم دو کلمه با هم حرف بزنیم.

01:43:31.596 --> 01:43:33.207
همین الانم داریم حرف می‌زنیم، رفیق.

01:43:34.251 --> 01:43:35.687
راهش این نیست.

01:43:36.122 --> 01:43:37.820
بدجوری تو دردسر افتادی، یونیک،

01:43:38.386 --> 01:43:40.039
ولی اگه همین الان مثل آدم بیای بیرون...

01:43:41.432 --> 01:43:43.086
...شاید یه فرجی بشه و روزای بهتری رو ببینی.

01:43:46.785 --> 01:43:48.918
نه داداش، این تو کتم نمیره.

01:44:05.891 --> 01:44:07.589
- باید آمار قضیه رو دربیاریم. - اینجا اجازه فیلمبرداری ندارین.

01:44:07.763 --> 01:44:08.981
- نه، ببین... ما داریم اینجا ضبط می‌کنیم. - نه خانم سانچز، نشد دیگه--

01:44:09.155 --> 01:44:10.244
- فهمیدم. - همین‌جا قراره شلیک کنیم.

01:44:10.418 --> 01:44:11.332
از این جلوتر نمی‌تونی بری.

01:44:11.506 --> 01:44:12.855
تهِ خطت همین‌جاست.

01:44:13.029 --> 01:44:14.248
- بزنیم بریم؟ دو، یک. - ردیفی؟

01:44:39.577 --> 01:44:41.753
اون اراجیفِ حال‌به‌هم‌زن رو واسه من ردیف نکن.

01:44:46.497 --> 01:44:48.282
هوی، بیدار شو.

01:44:58.161 --> 01:45:00.294
حالا دیگه پُره، حرومزاده.

01:45:04.515 --> 01:45:06.778
یه چیزی در مورد پروندن مغز من گفتی، نه؟

01:45:11.740 --> 01:45:12.828
ها؟

01:45:13.481 --> 01:45:15.004
حالا من کله‌تو می‌پرونم.

01:45:18.268 --> 01:45:19.530
نکن این کارو، پسر.

01:45:19.835 --> 01:45:22.316
نمی‌خوام به دست یه سیاه‌پوست بمیرم.

01:45:24.883 --> 01:45:26.450
من این کثافت‌کاری رو شروع نکردم.

01:45:27.103 --> 01:45:28.409
ما داشتیم پایِ...

01:45:29.235 --> 01:45:30.759
حق و حقوقمون...

01:45:31.499 --> 01:45:33.588
...به عنوان شهروندای مالیات‌بده.

01:45:34.240 --> 01:45:36.504
مالیات دادن...

01:45:37.505 --> 01:45:39.333
...هیچ حقی بهت نمی‌ده، کاکاسیاه.

01:45:39.681 --> 01:45:41.552
ما شما میمونا رو از تو جنگل کشیدیم بیرون،

01:45:42.031 --> 01:45:43.249
و آدمتون کردیم.

01:45:43.641 --> 01:45:45.295
این مملکت رو ما ساختیم.

01:45:46.383 --> 01:45:48.167
شماها جوری این‌ور اون‌ور می‌رید

01:45:48.777 --> 01:45:50.169
انگار که صاحب‌خونه‌اید.

01:45:50.692 --> 01:45:54.435
این مملکت روی گرده‌ی مردم من بنا شده.

01:45:56.524 --> 01:45:57.829
ما جون کندیم.

01:45:59.527 --> 01:46:02.660
ما واسه این کار خون‌دل خوردیم و عرق ریختیم

01:46:02.834 --> 01:46:03.879
واسه این کثافت.

01:46:05.794 --> 01:46:08.362
جنگیدیم تا این مملکت رو به اوج برسونیم.

01:46:08.536 --> 01:46:09.798
من...

01:46:10.407 --> 01:46:11.713
من جنگیدم.

01:46:11.930 --> 01:46:13.541
واسه اینکه این مملکت رو به اینجا برسونیم.

01:46:14.237 --> 01:46:16.631
آره، همینه.

01:46:17.283 --> 01:46:21.592
چون خدا جماعت شما رو واسه نوکری ما خلق کرده.

01:46:22.201 --> 01:46:23.638
این جایگاه ذاتیتونه،

01:46:24.465 --> 01:46:26.118
اما ما، که بزرگیم،

01:46:26.292 --> 01:46:27.468
سفیدپوست‌های نجیب‌زاده...

01:46:28.338 --> 01:46:29.383
...بهتون آزادی دادن.

01:46:31.167 --> 01:46:33.169
- آزادی؟ - آره.

01:46:34.605 --> 01:46:37.826
آزادی واسه... ول‌گشتن تو کشورِ عزیزمون.

01:46:38.653 --> 01:46:40.394
اون‌وقت شما جماعت چیکار می‌کنید، هان؟

01:46:41.743 --> 01:46:43.266
فقط بلدی هی بیشتر بخوای.

01:46:44.136 --> 01:46:46.312
حق‌وحقوق برابر، خونه‌های برابر...

01:46:47.705 --> 01:46:48.793
...دستمزد برابر...

01:46:49.968 --> 01:46:51.187
...و دسترسیِ برابر

01:46:51.492 --> 01:46:52.754
به زنای ما.

01:46:53.755 --> 01:46:55.800
بچه، من و تو با هم یکی نیستیم.

01:46:57.236 --> 01:47:01.110
تو به گرد پای یه سفیدپوست اصیل هم نمی‌رسی.

01:47:02.285 --> 01:47:04.766
پیش من تف هم حساب نمی‌شی.

01:47:06.768 --> 01:47:10.467
پس واسه همین بود که پسرعموم رو نفله کردی، هوم؟

01:47:11.599 --> 01:47:13.078
واسه همین «دپ» رو کشتی؟

01:47:13.862 --> 01:47:16.473
چون فک می‌کنی جونِ ما پشیزی نمی‌ارزه؟

01:47:17.779 --> 01:47:18.823
آره.

01:47:19.520 --> 01:47:21.347
ولی اعضای بدنت کلی می‌ارزن.

01:47:21.826 --> 01:47:24.960
واسه کبدِ این یارو صد تا کاسب می‌شم.

01:47:25.569 --> 01:47:27.528
واسه کلیه هم صد و پنجاه تا گیرم می‌آد.

01:47:27.832 --> 01:47:30.618
واسه قلب یه کاکاسیاه ۲۵۰ تا گیرم می‌آد.

01:47:30.792 --> 01:47:31.923
...سانچز از...

01:47:32.271 --> 01:47:34.056
واسه همین اون کاکاسیاها رو نفله کردم.

01:47:35.361 --> 01:47:36.580
چون تو این شهر،

01:47:37.451 --> 01:47:38.887
تنها کاکاسیاه باارزش

01:47:39.453 --> 01:47:40.889
فاتحه‌ش خونده‌ست.

01:47:43.935 --> 01:47:46.372
خب، همین الان دهنتو سرویس کردم، جوجه‌سفید.

01:47:50.855 --> 01:47:52.030
فکر نکن واسه اینه که...

01:47:53.031 --> 01:47:54.729
...سیاهم یا چون ازت سَرم.

01:47:54.903 --> 01:47:57.732
دلیلش اینه که از تو آماده‌تر بودم.

01:48:00.952 --> 01:48:02.824
ببین، می‌تونستم کلی برات قصه بگم...

01:48:03.520 --> 01:48:05.043
داستان‌های واقعی...

01:48:06.697 --> 01:48:09.657
...تا بهت نشون بدم یه مردِ سیاه چه عظمتی داره.

01:48:11.528 --> 01:48:13.138
ولی تو ارزشِ وقت گذاشتن نداری.

01:48:15.358 --> 01:48:17.142
نه بابا.

01:48:17.360 --> 01:48:20.450
می‌دونی، اجدادمون... راست می‌گفتن وقتی می‌گفتن...

01:48:21.582 --> 01:48:23.192
...این یه حقیقتِ بدیهیه...

01:48:24.541 --> 01:48:26.325
...که همه آدما برابر خلق شدن.

01:48:27.196 --> 01:48:29.546
سفیدپوست، سرخ‌پوست،

01:48:29.764 --> 01:48:31.461
زردپوست، قهوه‌ای‌پوست،

01:48:32.157 --> 01:48:33.376
یه زن.

01:48:34.638 --> 01:48:35.900
و آره...

01:48:37.511 --> 01:48:38.642
...یه مردِ سیاه.

01:48:40.426 --> 01:48:43.299
تنها چیزی که برابری رو به هم می‌زنه

01:48:43.908 --> 01:48:47.172
زمان‌بندی و شرایطه.

01:48:49.044 --> 01:48:51.916
و این وضعیتی که من و تو الان توشیم...

01:48:52.090 --> 01:48:53.265
همین الان...

01:48:56.834 --> 01:48:58.357
قدرت دست منه،

01:48:59.097 --> 01:49:00.490
عوضی.

01:49:01.622 --> 01:49:03.449
آره.

01:49:03.711 --> 01:49:05.016
آره، خودمم.

01:49:07.758 --> 01:49:09.064
من...

01:49:10.848 --> 01:49:12.371
...قدرت دست منه...

01:49:13.808 --> 01:49:15.200
...مادرسگ.

01:49:15.224 --> 01:49:26.224
FilmYar