﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:27.045
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:28.562 --> 00:00:29.955
من قوي ام

00:00:30.189 --> 00:00:31.240
من هيکلي ام

00:00:38.447 --> 00:00:39.794
خوش تيپم

00:00:40.782 --> 00:00:42.129
من هيکلي ام

00:00:45.787 --> 00:00:46.838
گندش بزنن

00:01:09.436 --> 00:01:10.703
ريدم توش

00:01:16.568 --> 00:01:18.120
هي، داري کجا ميري؟

00:01:25.008 --> 00:01:30.370
17ژوئن، 1995

00:01:43.248 --> 00:01:45.350
پليس شهر "ديد" - ميامي

00:01:54.848 --> 00:01:54.947
<font size=26>رنج و گنج

00:01:54.948 --> 00:01:59.850
رنج و گنج

00:02:05.284 --> 00:02:07.632
... اسمم "دنيل لوگو"ـه

00:02:08.328 --> 00:02:10.380
و به تناسب اندام اعتقاد دارم

00:02:22.342 --> 00:02:23.986
... رويدادي که قراره ببينيد

00:02:24.011 --> 00:02:30.224
در شهر ميامي ايالت فلوريدا، بين اکتبر 1994
و ژوئن 1995 بوقوع پيوسته

00:02:30.225 --> 00:02:33.074
متاسفانه، اين يه داستان واقعيه

00:02:41.403 --> 00:02:42.737
ما همه با هم برابر کار رو شروع ميکنيم

00:02:42.738 --> 00:02:44.401
يذره خون و عضله

00:02:44.406 --> 00:02:46.354
اين مقدمه اي براي يه قدرت بالقوه ي معرکه ست

00:02:51.038 --> 00:02:53.623
بيشتر مردم هيچوقت اين قدرت بالقوه رو
گسترش نميدن

00:02:53.624 --> 00:02:56.573
از همون بچگي ميدونستم که مثل بقيه ي مردم نيستم

00:02:57.127 --> 00:03:00.522
همينه، همينه
آره

00:03:01.465 --> 00:03:04.068
يالا مرد گنده
روش کار کن داداش، يالا

00:03:04.259 --> 00:03:05.686
يالا

00:03:06.345 --> 00:03:08.387
... چون اگه اراده به انجام کاري کني

00:03:08.388 --> 00:03:09.985
ميتوني همه چي بدست بياري

00:03:10.015 --> 00:03:12.725
اين چيزيه که آمريکا رو درجه يک کرده

00:03:12.726 --> 00:03:14.119
وقتي که شروع بشه

00:03:14.144 --> 00:03:16.979
آمريکا فقط پر از آدماي پوست و استخوني بود

00:03:16.980 --> 00:03:20.232
الان، بيشترين هيکلي هاي جهان رو داره

00:03:20.233 --> 00:03:21.455
خيلي معرکه ست

00:03:22.694 --> 00:03:24.041
همينه؟

00:03:24.071 --> 00:03:25.498
سخت تر تلاش کن -
گندش بزنن -

00:03:27.240 --> 00:03:29.859
اوه، "آدرين"، تقويتي ميزنه
"ايول "دي ال -

00:03:29.951 --> 00:03:32.244
بيشتر مردم ميگن که ميخوان
خوشتيپ تر بنظر بيان

00:03:32.245 --> 00:03:36.250
هر کسي اين اراده رو نداره که
هرکاري بکنه که به اين خوش هيکلي برسه

00:03:36.833 --> 00:03:38.626
تمام قهرمانانم خودشون خودشون رو پرورش دادن

00:03:38.627 --> 00:03:41.295
،"راکي"، "صورت زخمي"
همه ي اونايي که توي فيلم پدرخوانده بودن

00:03:41.296 --> 00:03:44.882
اونا از هيچ شروع کردن
و راهشون رو به سمت کمال پيش بردن

00:03:44.883 --> 00:03:47.426
روشي که خودت رو ثابت کني
اينه که کارت رو بهتر کني

00:03:47.427 --> 00:03:49.024
اين زندگي ايده آل آمريکاييه

00:03:52.933 --> 00:03:55.559
من دلم به حال کسايي که استعدادشون رو
تلف ميکنن، نميسوزه

00:03:55.560 --> 00:03:56.827
بيزار کننده ست

00:03:56.853 --> 00:04:00.022
.بد تر از بيزاريه
خلاف وطن پرستيه

00:04:00.023 --> 00:04:01.245
بهترين روز زندگيمه

00:04:01.775 --> 00:04:04.048
،مثل آرنولد شوارتزنگر لعنتي شدم
مگه نه؟

00:04:04.049 --> 00:04:05.768
(مشتري جديد)

00:04:05.779 --> 00:04:08.489
.هيچوقت خيلي تو کار تناسب اندام نبودم
... ميدونم که مهمه

00:04:08.490 --> 00:04:10.408
،ولي ميدوني چيه
از وزنه خيلي خوشم نميومد

00:04:10.409 --> 00:04:11.756
چرا؟

00:04:11.785 --> 00:04:13.178
خيلي سنگينن

00:04:13.203 --> 00:04:15.176
درست ميگم يا نه؟

00:04:15.914 --> 00:04:17.011
ميتوني اينو بلند کني؟

00:04:18.667 --> 00:04:21.377
،وقتي که موقعيتش پيش ميومد
از مردم سوءاستفاده ميکردم

00:04:21.378 --> 00:04:23.295
به مشتري آسايش خاطر ميدادم
و يکم بيشتر از بقيه بهشون کمک ميکردم

00:04:23.296 --> 00:04:25.269
تا بيشتر تلاش کنن

00:04:28.844 --> 00:04:31.470
،بنظر من، قايق موتوري چيزيه که مواد فروشا دارن
ميدوني چي ميگم؟

00:04:31.471 --> 00:04:33.556
،ولي بهرحال، ما هم خريديم
کلي واسمون هزينه داشت

00:04:33.557 --> 00:04:37.101
."اسمش رو گذشتم "پاپي لاو
... ل - ا - و"، ولي وقتي که باهاش ميرم دور بزنم"

00:04:37.102 --> 00:04:38.811
... بستگي به روزش داره، يا خيالپردازي ميکنم

00:04:38.812 --> 00:04:41.355
که من يه قاچاقچي موادم که داره از
ماموراي مواد مخدر فرار ميکنه

00:04:41.356 --> 00:04:43.983
يا من مامور موادم که دنبال قاچاقچي مواد ميرم

00:04:43.984 --> 00:04:46.002
داره عضله ام درمياد

00:04:46.153 --> 00:04:47.778
ورزشي رو بطور متداول انجام ميدي؟

00:04:47.779 --> 00:04:49.081
بجز کشتي راني؟

00:04:49.114 --> 00:04:51.407
يه عمارت سه ميليوني
کنار مسير دوميداني خصوصي دارم

00:04:51.408 --> 00:04:52.908
ولي توي مسير همه ش بيخانمانها
خانمهاي خانه داره

00:04:52.909 --> 00:04:54.285
بيشتر روزت رو پشت ميز ميگذروني؟

00:04:54.286 --> 00:04:56.328
اون فست فود "اشلاتزکيز دلي" رو کنار فرودگاه بلدي؟

00:04:56.329 --> 00:04:57.471
مال منه

00:04:57.497 --> 00:04:59.498
بيخيال؟
از اونجا خوشم مياد

00:04:59.499 --> 00:05:00.892
يودو"، من هيچوقت شوخي نميکنم"

00:05:01.084 --> 00:05:02.761
"لوگو" -
آره -

00:05:03.128 --> 00:05:05.004
لوگي"، ما ساندويچ خيلي خوبي درست ميکنيم"

00:05:05.005 --> 00:05:07.590
تا حالا نون تست شده با گوشت گوساله
و پنير خوردي؟

00:05:07.591 --> 00:05:09.967
آدم بي اشتها رو گرسنه ميکنه -
ديگه چيکار ميکني؟ -

00:05:09.968 --> 00:05:11.761
معاملات سهام، خريد فروش خونه انجام ميدم

00:05:11.762 --> 00:05:14.013
يه چند تا سگ تازي واسه مسابقه دارم

00:05:14.014 --> 00:05:16.056
،ولي به يه دلايل ديوانه واري
به ساندويچ فروشيم افتخار ميکنم

00:05:16.057 --> 00:05:17.850
.توي خونه وقت ميگذرونم
يه مستخدم سکسي کوبايي دارم

00:05:17.851 --> 00:05:20.019
کلوچه هايي درست ميکنه
که حتي شيره نميخواد

00:05:20.020 --> 00:05:22.104
دنيس"، من آدم خودساخته اي هستم"

00:05:22.105 --> 00:05:25.524
و خجالت نميکشم که بگم
که خودم کلي پول درآوردم

00:05:25.525 --> 00:05:28.428
شايد خودت بايد يمقدار سالاد بيشتري ميخوردي

00:05:29.112 --> 00:05:31.290
ميدوني کي سالاد رو ابداع کرد؟

00:05:31.323 --> 00:05:32.499
افراد فقير

00:05:34.910 --> 00:05:37.536
،همه اينا بخاطر اين شروع شد
چون من بيشتر به خودم فشار آوردم

00:05:37.537 --> 00:05:39.009
که نتايج رو به حداکثر برسونم

00:05:39.039 --> 00:05:40.982
و من خسته شدم که مشتريها
منو نوازش کنن

00:05:41.291 --> 00:05:43.343
... وگرنه بايد تا 40 سال ديگه

00:05:43.376 --> 00:05:44.928
واسه کار شلوار گرمکن بپوشم

00:05:45.796 --> 00:05:48.464
و همين بود. پشت تلفن باهام بهم زد

00:05:48.465 --> 00:05:49.516
بيرحمانه ست

00:05:49.549 --> 00:05:51.701
اين باعث ميشه که همه رابطه ات
رو زير سئوال ببري

00:05:51.927 --> 00:05:54.762
واسه خودت هدفهاي عالي تعيين ميکني
و به همه ش ميرسي

00:05:54.763 --> 00:05:57.014
... ولي سخت ترين چيز براي تغيير خودت

00:05:57.015 --> 00:05:59.558
اينه که شناخت مردم رو
نسبت به خودت عوض کني

00:05:59.559 --> 00:06:02.895
.يه تمرين دهنده ي شخصي همينه
شخصيه

00:06:02.896 --> 00:06:03.947
نميخوام دروغ بگم

00:06:03.980 --> 00:06:06.190
... وقتي که مشتري همچين احساسي نداره

00:06:06.191 --> 00:06:07.493
ناراحت کننده ست

00:06:07.526 --> 00:06:08.828
بعدش چي؟

00:06:09.027 --> 00:06:11.375
... خب، اگه ميخواي

00:06:11.404 --> 00:06:13.627
ميدوني، اگه بنظر تو باحال مياد

00:06:13.657 --> 00:06:14.990
... شايد بتونيم بريم يه مشروبي بزنيم

00:06:14.991 --> 00:06:17.669
يا شام يا قهوه يا آب بخوريم

00:06:18.370 --> 00:06:20.468
منظورم اينه که تمرين بعدي چيه

00:06:20.580 --> 00:06:23.053
خيلي ناراحت کننده ست

00:06:23.083 --> 00:06:26.612
.اينو ميدونستم
فقط داشتم شوخي ميکردم، بيخيال

00:06:30.340 --> 00:06:32.408
دنيل"، ميبينم که مشتري جديد داري"

00:06:32.717 --> 00:06:34.235
جان"، هميشه چي ميگم؟"

00:06:34.261 --> 00:06:36.530
... کليد کار و کاسبي بيشتر

00:06:36.551 --> 00:06:39.330
("مصاحبه کاري با باشگاه "سان)

00:06:36.555 --> 00:06:39.574
يه کار و کاسبي جديده. نميتونيم بدون آدماي عضلاني
يه بدنسازي حرفه اي داشته باشيم

00:06:40.976 --> 00:06:42.573
... خب، ميخوام که اينجا رو

00:06:42.602 --> 00:06:45.380
به يه بدنسازي بين المللي شناخته شده تبديل کنم

00:06:45.981 --> 00:06:47.874
چند تا پرس سينه ميتوني بزني؟-
400تا -

00:06:48.733 --> 00:06:50.501
چند اسکوات ميري؟ -
تقريبا 5 تا -

00:06:52.654 --> 00:06:54.297
چرا بايد استخدامت کنم؟

00:06:54.322 --> 00:06:55.919
آقا، شما اعضاي خيلي مسن دارين

00:06:55.949 --> 00:06:57.908
ميخوام نيروهاي جوون به اينجا بيارم

00:06:57.909 --> 00:06:59.336
... سطح اون استخر خيلي ليزه

00:06:59.369 --> 00:07:01.453
... و اون خانوم مسن که کلاه حمام به سرشه

00:07:01.454 --> 00:07:03.898
انگار که قراره بيافته توي استخر

00:07:04.875 --> 00:07:06.598
و بارون پول رو سرت ميريزه

00:07:06.626 --> 00:07:09.329
اگه من عضويت رو توي سه ماه
سه برابر نکردم، استعفا ميدم

00:07:09.379 --> 00:07:12.840
سه برابر توي سه ماه
خيلي بلند پروازانه ست

00:07:12.841 --> 00:07:13.938
کلي زندگينامه خوندم

00:07:13.967 --> 00:07:15.259
... و تنها چيزي که توي مردان بزرگ مشترکه

00:07:15.260 --> 00:07:17.970
اينه که هميشه روي کارهايي که دست ميذارن
موفق ميشن

00:07:17.971 --> 00:07:21.876
... يه مشکلي هست
اخيرا مشکل قانوني پيدا کردم

00:07:21.975 --> 00:07:23.726
"به فلوريدا ميگن "اتاق انتظار خدا

00:07:23.727 --> 00:07:25.199
... همه شهروندان پير نيمه جون

00:07:25.228 --> 00:07:26.325
دارن کنار ساحل برنزه ميکنن

00:07:26.646 --> 00:07:28.397
،لعنت، از من ميپرسي
اين يه جورايي بد جنسيه

00:07:28.398 --> 00:07:30.983
.از پيرها خوشم مياد
خيلي بخشنده ان

00:07:30.984 --> 00:07:32.502
... پس، تو واقعا تضمين ميکني

00:07:32.527 --> 00:07:34.528
که ميتونم سرمايه گذاريم رو توي سه ماه
سه برابر کنم؟

00:07:34.529 --> 00:07:37.327
،خب، اگه تضمين نميکردم
بنظرت اسم خودم رو روي شرکت ميذاشتم؟

00:07:38.325 --> 00:07:40.853
.بذار با همکارم مشورت کنم
اونا مشکلي ندارن؟

00:07:42.871 --> 00:07:45.094
شما تاييد شديد -
عجب -

00:07:45.123 --> 00:07:47.666
ميدوني، من خيلي خوشحال ميشم
که باعث بشم مردم سود کنن

00:07:47.667 --> 00:07:49.565
کاري ميکنم که شما خيلي سود کنين

00:07:51.296 --> 00:07:53.474
شما چه موهاي قشنگي دارين

00:07:53.715 --> 00:07:55.563
.اون چشما رو ببين
عجب

00:07:56.927 --> 00:07:59.553
من "دنيل لوگو" هستم
بدينوسيله به گناهم اعتراف ميکنم

00:07:59.554 --> 00:08:00.971
... ميدونم کاري که کردم اشتباه بوده

00:08:00.972 --> 00:08:03.275
و چيزي جايگزين سخت کوشي نميشه

00:08:03.308 --> 00:08:06.810
و من يه آدم سخت کوشم
و ديگه هيچوقت اينکارم رو تکرار نميکنم

00:08:06.811 --> 00:08:08.863
...  که من از اطلاعات رييسم

00:08:08.897 --> 00:08:10.773
براي يه عمل اشتباه استفاده کردم
که بخوام يه هدف خوب رو توجيه کنم

00:08:10.774 --> 00:08:11.916
و اينکارم اشتباه بود

00:08:12.150 --> 00:08:14.568
،و اگه شما بهم اجازه بدين
... ميدونم که ميتونم از اشتباهاتم درس بگيرم

00:08:14.569 --> 00:08:16.216
... و ميدونم که ميتونم به بقيه کمک کنم

00:08:16.696 --> 00:08:19.990
که اينو درک کنن که واسه رسيدن به
زندگي ايده آل آمريکايي ميانبري وجود نداره

00:08:19.991 --> 00:08:22.034
... اينجا آمريکاست، سرزمين شجاعان

00:08:22.035 --> 00:08:23.553
... و خانه ي فرصتهاي دوباره

00:08:23.578 --> 00:08:25.175
... اين تنها خواسته ي منه

00:08:25.205 --> 00:08:26.455
... که شما به من يه فرصت دوباره بدين

00:08:26.456 --> 00:08:27.849
و امروز منو به زندان نندازيد

00:08:28.750 --> 00:08:30.017
گناهکاريد

00:08:30.043 --> 00:08:32.544
ميدونم من گناهکارم واسه همين
در ابتداي اظهاريه ام گفتم

00:08:32.545 --> 00:08:34.948
گفتم که گناهکارم
ولي فرصت دوباره ام چي ميشه؟

00:08:38.718 --> 00:08:40.695
.اون که چيزي نيست
به جمع ما خوش اومدي

00:08:40.971 --> 00:08:42.864
.ممنون آقا
نااميدتون نميکنم

00:08:43.723 --> 00:08:44.890
... سه هفته بعد از اينکه استخدام شدم

00:08:44.891 --> 00:08:47.335
باشگاه "سان" عضويتش سه برابر شد

00:08:47.519 --> 00:08:49.071
مثل گوشت گاو هيکلت رو ميسازم

00:08:49.896 --> 00:08:50.913
يکي ديگه

00:08:50.939 --> 00:08:53.232
موقع ثبت نام به همه
برداشت موي رايگان ميدادم

00:08:53.233 --> 00:08:54.535
حال بهم زن بود

00:08:54.567 --> 00:08:57.569
بايد هرکاري که لازمه انجام داد
و ترس به دل راه نداد

00:08:57.570 --> 00:08:59.463
چقدر پرپشت

00:08:59.489 --> 00:09:01.216
ميشه اون شورت رو يکم بدي پايين؟

00:09:01.574 --> 00:09:03.126
من حتي يه فکر بکر به ذهنم رسيد

00:09:03.159 --> 00:09:05.744
.عضويت مجاني واسه رقاصهاي لختي
چه باحال

00:09:05.745 --> 00:09:08.580
توي دو ماه عضويت توي باشگاه رو
75%بالا برد

00:09:08.581 --> 00:09:11.375
مثل استيک بزرگ گوشت راسته ميموني
خوشم مياد از بدنت

00:09:12.711 --> 00:09:14.513
من بدنسازي حرفه اي ساختم

00:09:14.546 --> 00:09:15.813
من به مقصد رسيدم

00:09:20.885 --> 00:09:22.107
جان" توي پول غلت ميزد"

00:09:22.137 --> 00:09:23.609
داشت مجله "ثروت" رو ميخوند

00:09:23.638 --> 00:09:25.531
و ارزش منو شناخت

00:09:25.557 --> 00:09:28.183
من تا زمان کريسمس تناسب اندام افراد مسن رو
هماهنگ کردم

00:09:28.184 --> 00:09:30.077
.با مزايا
چون اينجوريه ديگه

00:09:30.103 --> 00:09:31.780
ميدي و پس ميگيري

00:09:32.480 --> 00:09:34.227
صورت حساب ها اعصاب خورد کنن

00:09:42.782 --> 00:09:44.254
زندگيتون افتضاحه؟

00:09:44.284 --> 00:09:45.756
اوضاعت خرابه؟

00:09:45.785 --> 00:09:47.494
تا حالا توي آيينه ي خونه ات نگاه کردي
... و از خودت بپرسي

00:09:47.495 --> 00:09:49.938
چرا من"؟"
... "خب، به سمينار روياي طلايي "جاني وو

00:09:49.939 --> 00:09:51.887
توي سالن "ژوپيتر" بياين

00:09:51.916 --> 00:09:53.889
و ميفهمي که چطور مرد عمل باشي

00:09:54.335 --> 00:09:57.714
بايد بگم، حس خيلي خوبي داره
که کاري به اين محشري انجام بدي

00:10:00.884 --> 00:10:03.833
اين بو گند چيه؟ -
کدوم بوي گند؟ -

00:10:04.095 --> 00:10:05.772
بوي يه رقاص لختي کوبايي ميدي

00:10:05.805 --> 00:10:07.306
... دختر برادرم واسه کريسمس بهم هديه داده

00:10:07.307 --> 00:10:08.449
اسم ادکلن ـه "ونيلا فلا"ست

00:10:08.475 --> 00:10:11.975
اوه، خب، وقتي که من دارم اينجا عرق ميکنم
ناراحت کننده ست

00:10:12.562 --> 00:10:15.206
اينجا پول خوبي درمياري؟

00:10:15.231 --> 00:10:16.453
حقوق خوبه

00:10:16.483 --> 00:10:19.878
با ماليات دهنت صاف ميکنن آره؟

00:10:21.237 --> 00:10:23.731
،هي، اگه باهوش باشي
کاري که من ميکنم ميکني

00:10:23.823 --> 00:10:25.671
اونور دريا حساب باز کن

00:10:25.700 --> 00:10:27.752
باهاماس کاغذ بازي نميکنه

00:10:27.911 --> 00:10:29.904
و اداره ي ماليات نميتونه به حسابت دست بزنه

00:10:31.164 --> 00:10:32.636
اينجا توي آمريکا پولي داري؟

00:10:32.665 --> 00:10:34.308
البته

00:10:34.334 --> 00:10:35.806
... حساب اونور دريام فقط

00:10:35.835 --> 00:10:37.887
واسه روز مباداست

00:10:37.921 --> 00:10:39.393
... تو بايد حسابدارم رو ببيني

00:10:39.422 --> 00:10:41.145
يه آدم فوق العاده ست

00:10:41.174 --> 00:10:42.350
شايد رفتم ديدنش

00:10:42.383 --> 00:10:44.936
اوه، تو يه آدم دو دل هستي

00:10:44.969 --> 00:10:46.191
در موردت اشتباه قضاوت کردم

00:10:46.221 --> 00:10:48.555
ديمين"، فکر کردم که تو آدم قاطعي هستي"

00:10:48.556 --> 00:10:50.108
"شرمنده. "لوگو". "لوگو

00:10:50.141 --> 00:10:51.683
ويکتور" به نکته ي خوبي اشاره کرد"

00:10:51.684 --> 00:10:53.807
اون يه آدم عوضي بود
ولي به نکته ي خوبي اشاره کرد

00:10:53.853 --> 00:10:57.314
مايکل کورليونه" با تا کردن حوله ها"
پدرخوانده نشد

00:10:57.315 --> 00:10:59.942
با نگه داشتن تفنگ پشت توالت
اينکه ميدونست چي ميخواد، پدر خوانده شد

00:10:59.943 --> 00:11:01.610
و ميدونم که ممکنه يکم عجيب بنظر بياد

00:11:01.611 --> 00:11:05.531
من يه علفزار بزرگ ميخوام که
تا وقتي که خورشيد غروب کنه، چمن ـش رو بزنم

00:11:05.532 --> 00:11:07.334
اون خوشگله 20% تخفيف داره

00:11:07.367 --> 00:11:08.700
... خب، اگه فکر کنم که حقمه داشته باشمش

00:11:08.701 --> 00:11:10.253
دنيا اونو بهم ميده، مگه نه؟

00:11:11.496 --> 00:11:12.547
چيه، مگه اينو قبلا نشنيدي؟

00:11:13.039 --> 00:11:14.261
نه. عوضي

00:11:14.290 --> 00:11:15.874
آره، واسه همينه که توي
فروشگاه زنجيره اي "سيرز" کار ميکني

00:11:15.875 --> 00:11:18.398
تند نرو داداش وگرنه دهنت رو صاف ميکنم

00:11:21.798 --> 00:11:24.146
اين چيه؟ حشره ست؟

00:11:24.676 --> 00:11:28.547
يه حشره روشه. انگليسي ميخوني؟
آره؟ جنده؟ درسته؟

00:11:28.972 --> 00:11:30.444
I و  B بين

00:11:30.473 --> 00:11:32.321
شما کارگران مهاجر افتضاحين

00:11:32.350 --> 00:11:33.447
وقتي که جوون بودم

00:11:33.476 --> 00:11:35.310
يه بچه پولدار دو بلوک اونورتر زندگي ميکرد

00:11:35.311 --> 00:11:37.771
بچه ي عوضي هر کريسمس
يه دوچرخه ي جديد ميگرفت

00:11:37.772 --> 00:11:39.870
کونهاتون خيلي خوشگلن

00:11:39.899 --> 00:11:41.108
... و پدر مادرش اونو سفر تفريحي

00:11:41.109 --> 00:11:43.819
به جاهايي مثل پاريس و فرانسه ميبردن

00:11:43.820 --> 00:11:45.247
يعني، ازش متنفر نبودم

00:11:45.280 --> 00:11:47.781
فقط فکر ميکردم که ديدن فرانسه
خيلي حال ميده

00:11:47.782 --> 00:11:49.908
... ولي ميدونستم که هيچوقت به فرانسه نميرم

00:11:49.909 --> 00:11:51.927
مگه بخاطرش يه کاري بکنم

00:11:51.953 --> 00:11:53.050
... يالا

00:11:54.247 --> 00:11:55.298
گندش بزنن

00:11:55.999 --> 00:11:57.221
هي، "دي ال" مشکل چيه؟

00:11:57.250 --> 00:11:58.927
همه ي روز تمرکز نداشتي

00:11:59.127 --> 00:12:01.378
آدرين"، تا حالا شده که از اينکه خودت باشي"
خسته شده باشي؟

00:12:01.379 --> 00:12:03.672
.نه. يه جورايي از اينجا خوشم مياد
... يعني، وزنه ها جديدن

00:12:03.673 --> 00:12:06.747
.منظورم زندگيه پسر
جايي که توي زندگي هستي

00:12:06.968 --> 00:12:09.887
.يعني، ما رو نگاه
ما مثل سوپر من هستيم

00:12:09.888 --> 00:12:12.032
يعني، بيخيال

00:12:12.599 --> 00:12:15.472
فکر نميکني که استحقاق بهتر از اينا رو داشته باشيم؟
چون من اينطوري فکر ميکنم

00:12:19.814 --> 00:12:20.990
هي

00:12:22.483 --> 00:12:24.080
منم همين فکرو ميکنم

00:12:24.110 --> 00:12:26.069
.پس جوري رفتار کنه که استحقاقش رو داري
يالا

00:12:26.070 --> 00:12:27.571
... واسه همين وقتي که هورمون وارد

00:12:27.572 --> 00:12:29.374
... اين بدن شکلاتي بشه

00:12:29.407 --> 00:12:30.925
کسي نميتونه جلوم رو بگيره

00:12:30.950 --> 00:12:32.701
من ديگه ساندويچ تاکو درست نميکنم

00:12:32.702 --> 00:12:34.786
پس مونده ي تاکو ـي کسي رو جمع نميکنم

00:12:34.787 --> 00:12:36.965
کيرم رو توي تاکو شون ميذارم

00:12:36.998 --> 00:12:38.391
همه يکم ازش ميخورن

00:12:38.416 --> 00:12:40.093
همينو ميگم

00:12:41.169 --> 00:12:42.721
منم مثل شما بودم

00:12:43.129 --> 00:12:44.681
شما سخت کار ميکنين

00:12:45.215 --> 00:12:47.017
کاري که بهتون ميگن انجام ميدين

00:12:47.050 --> 00:12:48.898
و زندگي چي بهتون ارائه ميده؟

00:12:48.927 --> 00:12:52.402
يه ساندويچ ننگين با دسر گوه

00:12:52.972 --> 00:12:54.274
شما استحقاق بهتر از اينو دارين

00:12:54.474 --> 00:12:56.618
... هر کسي توي آمريکا

00:12:56.643 --> 00:13:00.493
يا مرد عملن، يا مرد عمل نيستن

00:13:01.731 --> 00:13:05.035
مرد عمل، يا مرد عمل نيستن

00:13:05.485 --> 00:13:08.111
و اگه من بتونم امروز
... يه چيزو بهتون ياد بدم

00:13:08.112 --> 00:13:09.930
يه نکته که تو ذهنتون باقي بمونه

00:13:10.365 --> 00:13:11.541
ميشه اين

00:13:11.824 --> 00:13:14.047
نگيد که مرد عمل نيستم

00:13:14.327 --> 00:13:16.755
مرد عمل باشيد

00:13:16.955 --> 00:13:19.790
من يه همسر و دو تا دختر خوشگل داشتم

00:13:19.791 --> 00:13:21.718
يه شريک زندگي عالي داشتم

00:13:22.001 --> 00:13:23.974
خدا رو شکر که ولش کردم

00:13:24.003 --> 00:13:27.928
الان با هفت تا دختر خوشگل ام
که ميتونم واسه سکس از بينشون انتخاب کنم

00:13:29.884 --> 00:13:33.534
.اوه خداي من
اين يارو منو درک ميکنه

00:13:34.347 --> 00:13:35.865
خب، ساده ست

00:13:35.890 --> 00:13:38.558
نميدونم که چرا خدا به ما 10 تا انگشت داده

00:13:38.559 --> 00:13:40.832
چون ما فقط سه تا انگشت لازم داريم

00:13:41.187 --> 00:13:44.036
يه هدف تعيين کن. يه نقشه بريز

00:13:44.482 --> 00:13:46.300
و کونتون رو تکون بدين و برين دنبالش

00:13:47.986 --> 00:13:49.733
تو کدومشي، بچه خوشگل؟

00:13:52.824 --> 00:13:53.841
من؟

00:13:53.866 --> 00:13:55.964
نه، يکي ديگه که روي صندليته

00:13:57.203 --> 00:13:59.631
يالا، تو کدومشي؟

00:13:59.664 --> 00:14:00.840
من مرد عملم؟

00:14:00.873 --> 00:14:02.766
اين يه سئواله؟

00:14:03.751 --> 00:14:05.178
من مرد عملم

00:14:05.211 --> 00:14:07.212
مگه الان چه روزيه، روز ولنتاين؟

00:14:07.213 --> 00:14:09.256
،جوري بگو که انگار ميخواي شکارش کني
... پوستش رو بکني

00:14:09.257 --> 00:14:10.854
و کله ش رو روي ديوارت نصب کني

00:14:11.134 --> 00:14:12.811
من مرد عملم -
چي؟ -

00:14:13.261 --> 00:14:15.313
من مرد عملم -
آره -

00:14:15.346 --> 00:14:16.773
من مرد عملم -
بگين -

00:14:16.806 --> 00:14:18.779
من مرد عملم! من مرد عملم -

00:14:18.808 --> 00:14:20.531
مرد عمل -
من مرد عملم -

00:14:20.560 --> 00:14:22.428
مرد عمل، مرد عمل، مرد عمل -
من مرد عملم -

00:14:23.521 --> 00:14:25.073
من مرد عملم

00:14:26.107 --> 00:14:27.409
... اون منو جدا کرد

00:14:27.442 --> 00:14:29.745
و دوره ي آموزشي خصوصي بهم داد

00:14:29.777 --> 00:14:31.545
کاري ميکنم که بهم افتخار کنه

00:14:31.571 --> 00:14:32.821
کاشکي که دوربين داشتم -
خيلي خب -

00:14:32.822 --> 00:14:34.724
جنده ها رو بذار توي قايق
خيلي خب؟ بايد بريم

00:14:34.949 --> 00:14:36.046
جنده ها رو بذار توي قايق

00:14:36.075 --> 00:14:37.422
بايد بريم

00:14:41.289 --> 00:14:43.733
من يه مرد عمل با برنامه ي سه انگشتي ام

00:14:44.292 --> 00:14:46.865
(انگشت اول، (هدف
پيدا کردن يه آدم پولدار

00:14:47.962 --> 00:14:51.457
(انگشت دوم، (نقشه
کاري کن که هرچي داره رو بهت بده

00:14:53.134 --> 00:14:54.356
(انگشت سوم، (انجام کار

00:14:54.969 --> 00:14:56.692
آمريکا رو يه جاي بهتري بکن

00:14:56.721 --> 00:14:58.096
... طرف رو ورشکسته و اينکه ندونه

00:14:58.097 --> 00:15:00.074
که کي اين بلا رو سرش آورده، رها کن

00:15:01.184 --> 00:15:03.157
جدي ميگي؟ -
آره -

00:15:03.519 --> 00:15:06.163
چون اين يه کار کاملا گانگستري

00:15:07.106 --> 00:15:08.999
چرا ميخواي اينکار رو بکني؟

00:15:10.276 --> 00:15:12.294
اون از سرت زياده

00:15:12.528 --> 00:15:13.750
عجب

00:15:15.365 --> 00:15:17.417
آدريان"، تو خيلي محشري"

00:15:17.450 --> 00:15:19.368
،از در باشگاه که اومدي تو
28درصد چربي داشتي

00:15:19.369 --> 00:15:20.420
ميخواستي تا 6% بياريش پايين

00:15:20.453 --> 00:15:23.121
.تو رو به 6% رسوندم
ميخواي 2% ـش بکني، بعدا به 2% ميرسونمت

00:15:23.122 --> 00:15:24.389
تو استحقاقش رو داري

00:15:24.415 --> 00:15:26.541
ميخواي که اثر تاريخي کمال جسماني بشي؟

00:15:26.542 --> 00:15:28.344
ميخواي که توي معبد بذارنت؟

00:15:29.170 --> 00:15:30.437
بايد تو معبد بذارنت

00:15:30.880 --> 00:15:32.853
ميخواي تغيير کني، درسته؟

00:15:34.008 --> 00:15:36.861
.تنها تغييري که کردي اون کيف کمريه
همينو ميخواي؟

00:15:38.012 --> 00:15:40.190
کي سر وقتش اجاره ات رو دادي؟

00:15:40.807 --> 00:15:43.141
آخرين باري که يکي از اون جنده هاي گوشتالو
... رو به شام بردي

00:15:43.142 --> 00:15:45.386
و وقتي که سفارش دسر ميدي از بي پولي
خجالت نکشي؟

00:15:45.686 --> 00:15:47.312
تو اون جنده هاي گنده رو دوست داري

00:15:47.313 --> 00:15:50.148
و اونا دوست دارن غذا بخورن
اشکال نداره. اين مهمه

00:15:50.149 --> 00:15:52.798
ولي اينکه ورشکسته باشيم بايد تموم بشه

00:15:53.953 --> 00:15:56.130
تو با اين بدن بايد پول داشته باشي

00:16:00.076 --> 00:16:02.220
آدريان"، عاشق اين ايده شد"

00:16:02.495 --> 00:16:04.579
.هي، اون يارو کار ميخواد
باهاش مصاحبه ميکني؟

00:16:04.580 --> 00:16:06.832
... ولي براي انجام يه نقشه با اين سختي

00:16:06.833 --> 00:16:08.910
ما بايد يه نفر ديگه اضافه کنيم

00:16:12.088 --> 00:16:13.185
رفيق، کجا زندان رفتي؟

00:16:14.715 --> 00:16:15.766
شمال

00:16:17.343 --> 00:16:19.987
زندان فدرال. بخش مجرمين مالي

00:16:20.012 --> 00:16:21.739
کلي چيز ياد گرفتم. همه تاجر بودن

00:16:22.432 --> 00:16:24.780
چند گرم پروتئين ميخوري؟

00:16:26.444 --> 00:16:28.037
وضع کار گير آوردنت چطوره؟

00:16:28.187 --> 00:16:30.410
خب، خوب نيست

00:16:31.149 --> 00:16:32.821
واسه آدم سابقه دار پيدا کردن کار سخته

00:16:32.859 --> 00:16:34.001
ميدونم

00:16:34.026 --> 00:16:35.360
"ناراحت کننده ست وقتي که مدير "مک دونالد
... بهت بگه که

00:16:35.361 --> 00:16:37.058
صلاحيت درست کردن
سيب زميني سرخ کرده رو نداري

00:16:37.447 --> 00:16:39.044
همه اشتباه ميکنيم

00:16:39.073 --> 00:16:41.246
به اين معني نيست که حق نداريم
يه تيکه از اون کيک بخوريم

00:16:42.477 --> 00:16:45.480
آمينو اسيد رو بعد از بدنسازي ميخوري
يا قبلش؟

00:16:47.373 --> 00:16:49.541
،با شربت ميخوريش
... مثل شربت ميوه

00:16:49.542 --> 00:16:50.559
يا فقط با شير سويا؟ -
چي؟ -

00:16:50.585 --> 00:16:52.733
.بهش محل نذار
چرا افتادي زندان؟

00:17:04.599 --> 00:17:06.526
ميدوني چرا عادت با خرگوش مياد؟

00:17:06.558 --> 00:17:09.626
("زندان "آتيکا)

00:17:06.559 --> 00:17:09.758
چون همه زندگيت توي يه سوراخ خرگوش ناپديد ميشه

00:17:11.856 --> 00:17:13.749
... زماني که گوشهات تيز ميشن

00:17:13.774 --> 00:17:17.019
تا صداي آژير که به سمتت مياد رو بهتر بشنوي

00:17:18.112 --> 00:17:20.836
از خوش شانسيم، من نجات يافتم

00:17:21.491 --> 00:17:25.020
نجات همه اون مخلوقات خدا
ماموريت ويژه ي من بود

00:17:50.811 --> 00:17:54.085
ميدوني که پسر خدا ميدونست چطوري نه بگه

00:17:54.607 --> 00:17:57.551
فکر کنم بتونين بگين که اون سرمشق منه

00:17:59.987 --> 00:18:01.630
چرا ميامي؟

00:18:01.739 --> 00:18:04.417
جاي گرمي بود. ساحل داشت

00:18:04.992 --> 00:18:07.270
و توي فلوريدا واسم حکم بازداشت صادر نشده بود

00:18:07.995 --> 00:18:09.955
... "يه کشيش توي "آتيکا" گفت که روحاني "رندي

00:18:09.956 --> 00:18:12.259
اين مسير عادت رو خودش طي کرده

00:18:12.458 --> 00:18:13.885
پس اون بهم کمک ميکنه

00:18:13.918 --> 00:18:16.628
زمان خاموشي در روزهاي هفته ساعت 9
توي آخر هفته ساعت 10 ـه

00:18:16.629 --> 00:18:17.771
منم توي زندان بودم داداش

00:18:17.797 --> 00:18:20.340
،اگه ميخواي رپ بخوني
در خونه ام هميشه به روت بازه

00:18:20.341 --> 00:18:23.385
دوست دارم که رپ بخونم
خيلي دوستانه باهات برخورد ميکنم

00:18:23.553 --> 00:18:26.707
.فقط هر وقتي که خواستي بيا
هر وقت که خواستي

00:18:27.848 --> 00:18:29.320
من "رندي" ام

00:18:29.976 --> 00:18:31.393
... دنيل" واقعا واسه اصلاح کردن خودم"

00:18:31.394 --> 00:18:33.196
خيلي تشويقم ميکرد

00:18:33.229 --> 00:18:35.548
و منم به يه دوست نياز داشتم -
اوه -

00:18:35.606 --> 00:18:37.804
از زماني که مادرم مُرد
يه دوست واقعي نداشتم

00:18:37.858 --> 00:18:39.484
،نظرت چيه
بريم يه آبجويي بزنيم؟

00:18:39.485 --> 00:18:40.878
من تو ترکم

00:18:40.987 --> 00:18:42.334
ترک مشروب خوبه

00:18:42.363 --> 00:18:44.447
.آبجو" فقط يه اصطلاحه"
بيا يه مشروبي بزنيم به بدن

00:18:44.448 --> 00:18:46.045
خوش بگذرونيم -
خيلي خب -

00:18:59.213 --> 00:19:02.048
سورينا لومينيتا" رو تشويق کنين"

00:19:02.049 --> 00:19:03.396
اين طلاي خالصه

00:19:14.770 --> 00:19:16.322
هي، اون شيرِ زن ـه؟

00:19:18.107 --> 00:19:20.080
چي؟ -
اون شيرِ زن ـه؟ -

00:19:20.192 --> 00:19:22.485
چرا بايد شيرِ زن باشه؟ -
چون اين شيرِ زن ـه -

00:19:22.486 --> 00:19:23.788
... گوش کن. تو اينو ميگيري

00:19:23.821 --> 00:19:26.281
ميريزي اين تو
و يه هورمون رشد انساني بدست مياري

00:19:26.282 --> 00:19:27.699
دارم درباره ي نوشيدني استرويد حرف ميزنم

00:19:27.700 --> 00:19:29.218
اينو از يه دختر حامله ميخرم

00:19:29.243 --> 00:19:30.385
اون خيلي دختر تميزيه

00:19:30.411 --> 00:19:31.703
نه -
نه، نه، نه، واقعا تميزه -

00:19:31.704 --> 00:19:32.971
تازه آزمايش داده

00:19:34.373 --> 00:19:36.291
.اوه، خدا
تا حالا پستون يه زن حامله رو مکيدي؟

00:19:36.292 --> 00:19:38.815
.اوه خداي من
چقدر خوبه، بيا يکم بخور

00:19:39.420 --> 00:19:40.813
هيکلت رو عالي ميکنه

00:19:40.838 --> 00:19:43.048
الانش هم گنده اي، ولي ميتوني گنده تر بشي

00:19:43.049 --> 00:19:45.272
من گنده ام. بعدا بهتر ميشم

00:19:45.301 --> 00:19:47.024
جوري که از در نتونم رد بشم

00:19:47.053 --> 00:19:48.887
ميخواي بخوري ازش؟
ميتونيم برادر رضاعي هم بشيم

00:19:48.888 --> 00:19:50.190
آره

00:19:50.222 --> 00:19:51.444
جوابم منفيه

00:19:51.474 --> 00:19:53.197
معذرت ميخوام -
... چي -

00:19:53.225 --> 00:19:54.684
حالا من فقط يکي ام که توي بار ديدي؟

00:19:54.685 --> 00:19:56.144
باشه، شيرِ سينه ي زن ـم
رو واسه خودم نگه ميدارم

00:19:56.145 --> 00:19:58.794
هي، "پال"؟
نظرت درباره ي "سورينا" چيه؟

00:20:01.651 --> 00:20:04.694
... عجب، اون -
دقيقا، بي نقصه -

00:20:04.695 --> 00:20:06.267
و ما فکر کرديم که توي لندن بازيگرا رو انتخاب کنيم

00:20:06.906 --> 00:20:09.658
خواهشا، دوباره درباره ي اين فيلمي که
داري ميسازي بگو

00:20:09.659 --> 00:20:12.410
نه، فيلم نيست عزيزم
موزيک ويدئوست

00:20:12.411 --> 00:20:14.829
،ولي با بودجه ي زياد. صحنه ي فيلمبرداري
کلي ماشين، برج ايفل

00:20:14.830 --> 00:20:15.881
محشر ميشه

00:20:15.915 --> 00:20:17.767
پال"، به "سورينا" درباره ي آهنگ بگو"

00:20:17.958 --> 00:20:19.681
خيلي هيجانزده ست

00:20:24.006 --> 00:20:26.809
انريکه" خواننده ي اصلي ماست"

00:20:27.134 --> 00:20:29.687
و عاشق يه زن خيلي خوشگل ميشه

00:20:29.720 --> 00:20:31.067
من؟ -
تو زن اصلي هستي -

00:20:31.097 --> 00:20:32.239
آره، البته

00:20:32.264 --> 00:20:34.432
... و اين زن زيبا که تو باشي رو

00:20:34.433 --> 00:20:36.726
توي تمام مسير تا لندن دنبال ميکنه

00:20:36.727 --> 00:20:38.545
همه چي توي "ترانسيلوانيا" شروع شد

00:20:38.979 --> 00:20:40.747
من بهترين زن بخارست بودم

00:20:40.773 --> 00:20:43.108
لوديميليا دراگانستي" يه فاحشه ست"

00:20:43.109 --> 00:20:46.003
کُس ـش رو نشون داور احمق داد

00:20:46.028 --> 00:20:49.614
ميدونستم که تنها جايي که
... قدر زني مثل منو ميدونن

00:20:47.628 --> 00:20:49.314
(مرز مکزيک و ايالات متحده ي آمريکا)

00:20:49.615 --> 00:20:51.508
ايالات متحده بود

00:20:53.911 --> 00:20:56.037
در هر صورت، اونجا سرزمين فرصتها بود

00:20:56.038 --> 00:20:57.089
آمريکا

00:20:57.123 --> 00:20:58.425
خدافظ -
من يه زن خوشگل ديدم -

00:20:58.624 --> 00:21:00.458
... تمام کاري که "جوليا رابرتز" بايد ميکرد

00:21:00.459 --> 00:21:02.585
... اين بود که کُس ـش رو به "ريچارد گير" نشون بده

00:21:02.586 --> 00:21:05.560
و بره جزو بازيگراي معروف

00:21:06.298 --> 00:21:08.241
کُس من خيلي قشنگ تر از مال اونه

00:21:08.300 --> 00:21:10.352
بعد من "دنيل" رو ديدم

00:21:10.761 --> 00:21:12.734
اون مرد عمل بود

00:21:12.763 --> 00:21:14.861
آره، منو محکمتر بکن

00:21:14.890 --> 00:21:16.283
... ماشين

00:21:19.437 --> 00:21:22.313
بالاخره روياي زندگي ايده آل آمريکايي ام
به حقيقت پيوست

00:21:22.314 --> 00:21:24.037
عالي بود

00:21:24.066 --> 00:21:26.693
نميتوني که يکي رو بدزدي
و پولاش رو ازش بگيري

00:21:26.694 --> 00:21:28.862
.نميتوني اينکار رو بکني
کاملا غير قانونيه

00:21:28.863 --> 00:21:31.489
.آره که ميتونيم
ما مرد عمليم. مرد عمل ميتونه هر کاري بکنه

00:21:31.490 --> 00:21:33.908
.الان نميتونم اينکار رو بکنم
تازه از زندان آزاد شدم

00:21:33.909 --> 00:21:35.302
پال"، اين ترسه"

00:21:35.661 --> 00:21:37.604
خيلي خب، شب بخير عزيزم -
خدافظ -

00:21:38.080 --> 00:21:39.177
ميدوني ترس چيه؟

00:21:39.665 --> 00:21:41.137
مدرک کذب که واقعي بنظر بيان؟

00:21:41.167 --> 00:21:42.469
اين جمله ي "جاني وو"ـه

00:21:42.501 --> 00:21:44.053
مدرک کذب که واقعي بنظر بيان

00:21:44.086 --> 00:21:45.137
تو هم "جاني وو" رو ميشناسي؟

00:21:45.171 --> 00:21:47.213
من هيچي در مورد اين آسيايي نميدونم

00:21:47.214 --> 00:21:48.381
اين جمله مال جلسه ي الکلي هاي گمنامه

00:21:48.382 --> 00:21:51.134
جلسه ي الکلي هاي گمنام در سال 1935
توي شهر "اکرون" ايالت اوهايو کارش رو شروع کرد

00:21:51.135 --> 00:21:53.011
.و من نميخوام جزو اين کار باشم
خودتي و خودت

00:21:53.012 --> 00:21:54.721
ما اينکار رو ميکنيم، آره -
ما اينکار رو نميکنيم -

00:21:54.722 --> 00:21:56.681
تو اين کار رو با ما انجام ميدي -
نخيرم -

00:21:56.682 --> 00:21:57.779
خوش ميگذره

00:21:58.726 --> 00:22:01.074
دي ال"، چه سليقه اي داري"

00:22:01.187 --> 00:22:03.490
طرف غوليه واسه خودش

00:22:03.522 --> 00:22:05.495
بايد دورش حصار کشيد

00:22:05.858 --> 00:22:07.567
من هر کاري واسه "دني لوگو" ميکردم

00:22:07.568 --> 00:22:08.961
رفيقم بود

00:22:09.028 --> 00:22:11.001
خيلي باهام مهربون بود

00:22:11.030 --> 00:22:12.582
خيلي صميمي بود

00:22:12.615 --> 00:22:15.116
کسي که ميدونستم صلاحم رو ميخواد

00:22:15.117 --> 00:22:16.826
ولي اين کاري که ميخواست انجام بده

00:22:16.827 --> 00:22:19.175
اين نقشه اي که ريخته بود؟

00:22:20.039 --> 00:22:21.636
من هيچوقت مجرم نبودم

00:22:21.791 --> 00:22:23.764
دليلي واسه مجرم بودن نداشتم

00:22:27.046 --> 00:22:28.063
يالا

00:22:28.088 --> 00:22:31.863
.گندش بزنن
ديگه کيرم بلند نميشه

00:22:33.260 --> 00:22:35.362
بعد يهويي، دليل واسه مجرم بودن پيدا کردم

00:22:35.554 --> 00:22:38.306
،"آقاي "دوربال
در حال حاضر از استرويد استفاده ميکنين؟

00:22:38.307 --> 00:22:39.529
نه، خانم

00:22:39.725 --> 00:22:42.999
جدا؟
کي استرويد به خودتون تزريق کردين؟

00:22:43.354 --> 00:22:44.906
دوشنبه؟

00:22:45.231 --> 00:22:47.955
ديروز. خيلي خب

00:22:48.943 --> 00:22:51.671
"من مينويسم "در حال استفاده ي استرويد

00:22:52.321 --> 00:22:54.044
همه شون رو ريختم دور

00:22:54.824 --> 00:22:57.468
فکر کنم که اينا وضع بدنم رو خراب کردن

00:22:57.941 --> 00:22:59.879
اشکال نداره

00:23:00.788 --> 00:23:03.581
احتمالا سندرم از شکل افتادگي آلت تناسلي دارين

00:23:03.582 --> 00:23:05.559
ما اينجا هميشه اينو درمان ميکنيم

00:23:05.876 --> 00:23:07.919
ولي نگران نباش، ميتونيم مشکل رو حل کنيم

00:23:07.920 --> 00:23:09.392
تخصص ما همينه

00:23:09.421 --> 00:23:11.473
جادوي آلت تناسلي

00:23:13.050 --> 00:23:14.226
واي

00:23:14.260 --> 00:23:16.563
خيلي جرات ميخواد که بياي اينجا

00:23:17.388 --> 00:23:19.281
بيشتر مثل اسمارتيز ميمونن

00:23:19.932 --> 00:23:22.475
حداقل مال تو اسمارتيز با روکش شوکولاتيه

00:23:22.476 --> 00:23:24.153
هان؟

00:23:24.353 --> 00:23:26.671
شرمنده.فقط يه مرد گنده سياه پوست
... که گريه ميکنه

00:23:26.672 --> 00:23:28.390
بنظرم خيلي سکسيه

00:23:28.649 --> 00:23:31.643
دوست دارم که توي هواپيماي آفريقايي
بارون بياد

00:23:33.445 --> 00:23:36.599
اميدوارم که دوست دخترت بدونه
که چقدر خوش شانسه

00:23:36.782 --> 00:23:39.606
،اگه دوست دختري داشتم
ميدونست که چقدر خوش شانسه

00:23:40.327 --> 00:23:41.845
... ولي دوست دختر ندارم پس

00:23:42.538 --> 00:23:44.261
فکر کنم که ندونه

00:23:47.042 --> 00:23:49.866
يه لحظه هر دومون رو روي سرسره آبي
تصور کردم

00:23:51.839 --> 00:23:55.163
اين ناتواني جنسي القاء شده توسط استروئيدهاست

00:23:55.318 --> 00:23:57.969
... "ولي با يه آمپول پر از "انگورجيتال

00:23:57.970 --> 00:23:59.317
... توي آلت تناسليت

00:23:59.638 --> 00:24:01.110
... دوباره مثل زمان دبيرستان

00:24:01.140 --> 00:24:05.011
،شق کردن هاي معرکه که داشتي
رو بدست مياري

00:24:05.394 --> 00:24:07.872
زمان دبيرستان که يادته، مگه نه؟

00:24:07.980 --> 00:24:09.327
آره معلومه

00:24:09.356 --> 00:24:12.856
قبلا واسه کيـ ... ببخشيد واسه آلتم
يه اسم مستعار داشتم

00:24:13.152 --> 00:24:15.330
قبلا "ارنستو" صداش ميکردم

00:24:15.821 --> 00:24:18.424
قبلا واژنم رو "ميشل" صداش ميکردم

00:24:18.657 --> 00:24:20.880
... فقط اينو بسپر به من و

00:24:21.160 --> 00:24:24.314
من "ارنستو" رو به بهترين وضع ممکن برميگردونم

00:24:24.413 --> 00:24:26.636
دکتر، اين آمپول ها گرونن؟

00:24:27.499 --> 00:24:28.926
قيمتي ان

00:24:32.004 --> 00:24:34.714
سخت تلاش ميکردم که آدم خوبي باشم

00:24:34.715 --> 00:24:37.785
ولي توي ميامي وسوسه هاي زيادي بود

00:24:40.429 --> 00:24:41.901
بايد استراحت کني

00:24:43.182 --> 00:24:44.734
اوه، ممنون پدر روحاني

00:24:44.767 --> 00:24:46.740
ميامي شديدا گرمه

00:24:49.605 --> 00:24:53.024
... جوري که عرق روي عضله هات برق ميزنه

00:24:53.025 --> 00:24:55.248
... ميدوني، مسيح گفته بود

00:24:55.694 --> 00:24:58.138
"کساني که خسته هستيد، به پيش من بيايد "

00:24:58.155 --> 00:25:00.253
"و من به شما آسودگي ميدم"

00:25:01.533 --> 00:25:03.585
پال"، ميتونم بهت آسودگي بدم"

00:25:05.037 --> 00:25:06.430
تو خيلي عضلاني هستي

00:25:06.705 --> 00:25:09.099
چرا بهم گفت که عضلاني هستم؟

00:25:09.792 --> 00:25:11.264
سلام رفيق

00:25:11.794 --> 00:25:12.845
ممنون که اومدي

00:25:13.712 --> 00:25:16.436
به چيزي که گفتي خيلي فکر کردم

00:25:17.800 --> 00:25:20.949
اوضاع توي کليسا خيلي خوب پيش نميره

00:25:23.222 --> 00:25:24.899
قاطي کردم

00:25:25.140 --> 00:25:27.892
نزديک بود بکشمش -
پال"، نگرانش نباش" -

00:25:27.893 --> 00:25:29.811
،اگه اينکار رو بکنيم، کسي صدمه نميبينه
درسته؟

00:25:29.812 --> 00:25:31.535
صدمه ي جسماني؟ نه، پسر

00:25:31.563 --> 00:25:33.365
فقط آدم رباييه
همين

00:25:33.399 --> 00:25:34.701
ميريم و ميدزديمش

00:25:34.900 --> 00:25:37.235
،خيلي ساده ست
... ميدزديمش، ميگيريمش

00:25:37.236 --> 00:25:38.708
اون چند تا امضا ميکنه

00:25:38.737 --> 00:25:41.572
بهش شربت پروتئين ميديم
و ميفرستيمش بره

00:25:41.573 --> 00:25:43.045
اصلا نميفهمه چي شده

00:25:43.075 --> 00:25:44.718
فکر ميکنه که معامله کرده

00:25:44.743 --> 00:25:45.794
فهميدي؟

00:25:46.578 --> 00:25:48.426
ببين، "پال"، من کلي فيلم ديدم

00:25:48.455 --> 00:25:49.677
ميدونم دارم چيکار ميکنم

00:26:01.552 --> 00:26:03.354
چه خفنه پسر

00:26:03.846 --> 00:26:05.148
آدرين"، اونو بذار زمين، باشه؟"

00:26:05.431 --> 00:26:08.034
شرمنده آقايون، مخصوص استفاده ي پليس

00:26:08.225 --> 00:26:10.327
.پليس شهر "تمپا" هستيم
مشکلي نيست

00:26:10.978 --> 00:26:12.921
در اين صورت، بايد نشان پليستون رو ببينم

00:26:19.445 --> 00:26:21.418
... ما از نيروي پليس

00:26:21.447 --> 00:26:22.999
بازنشست شديم

00:26:23.032 --> 00:26:25.100
... و الان داريم از يه گروه راک

00:26:26.326 --> 00:26:28.549
بنام "استرايپر" محافظت ميکنيم

00:26:28.579 --> 00:26:30.788
... نميدونم اسمش رو شنيدين يا نه -
اوه، شنيدم اسمش رو -

00:26:30.789 --> 00:26:33.183
... هيچوقت دوباره يک ستمگر

00:26:33.208 --> 00:26:35.231
مردم من رو مورد تاخت و تاز قرار نميده

00:26:35.502 --> 00:26:38.396
فعلا من نگهباني ميدم

00:26:38.589 --> 00:26:40.812
موسيقي انجيل ـه، آره

00:26:41.467 --> 00:26:43.144
و مردم ميگن که راک مسيحي چرنده

00:26:44.928 --> 00:26:46.150
کي اينو ميگه؟

00:26:46.764 --> 00:26:47.815
آره، کي؟

00:26:48.599 --> 00:26:50.922
،هيچکي، منظورم اينه که، خب
عوضي ها اينو ميگن

00:26:51.018 --> 00:26:52.411
... اوه

00:26:52.811 --> 00:26:56.390
ميدوني، من فکر کردم که
گروه "استرايپر" از هم پاشيده

00:26:57.524 --> 00:26:59.317
... اونا در واقع يه تور گردهمايي

00:26:59.318 --> 00:27:00.745
توي اورشليم دارن

00:27:00.819 --> 00:27:01.961
اووه

00:27:01.987 --> 00:27:03.696
و اونا به نيروي امنيتي بيشتر نياز دارن

00:27:03.697 --> 00:27:07.247
ببين، ما دوست داشتيم که مجبور نبوديم
... که به اونجا بريم، ولي

00:27:07.493 --> 00:27:08.965
... همونطور که ميدوني

00:27:08.994 --> 00:27:10.671
الان دنيا يه جور ديگه ست

00:27:11.038 --> 00:27:12.761
کاملا حقيقت داره

00:27:18.712 --> 00:27:21.106
خب، چيکار ميتونم واستون بکنم؟

00:27:21.173 --> 00:27:23.925
دنبال کالايي که بترسونه
و آدم رو ناتوان بکنه ميگرديم

00:27:23.926 --> 00:27:26.354
و فرد مقابلمون رو نگه داره

00:27:27.221 --> 00:27:28.679
،خيلي خب، واقعا
شما عاشق اين ميشين، خيلي خب؟

00:27:28.680 --> 00:27:30.673
،قبلا اينکار رو نکردم
پس يالا، فقط بهم بزنينش

00:27:30.849 --> 00:27:33.152
يالا، بزنين، منو بزنين
يالا

00:27:33.185 --> 00:27:35.158
منو بزنين

00:27:45.656 --> 00:27:47.049
... در اون لحظه

00:27:47.074 --> 00:27:48.866
ميدونستم که گروه مناسبي رو جمع کردم

00:27:48.867 --> 00:27:50.464
"دويل" و "دوربال"

00:27:50.536 --> 00:27:52.479
آدمهاي بي احساس با ايده هاي قديمي

00:27:52.704 --> 00:27:54.506
حالا نوبت مرحله ي آزمايشيه

00:27:56.041 --> 00:27:58.042
... بهترين راه براي ربودن انسان به اين شکل

00:27:58.043 --> 00:27:59.686
در همچين مکاني، از طريق آب ـه

00:27:59.711 --> 00:28:02.046
،ولي ما قايق نداريم
پس کار رو روي زمين انجام ميديم

00:28:02.047 --> 00:28:03.349
... از بوته ها رد ميشيم

00:28:03.382 --> 00:28:05.675
توي پنج ثانيه به نقطه ي آبي دوم ميرسيم

00:28:05.676 --> 00:28:07.760
اينجا يه ديد شفاف از محل وروديمون داريم

00:28:07.761 --> 00:28:09.688
دني" يه مغز متفکر بود"

00:28:09.721 --> 00:28:11.418
در سريعترين وقت ممکن توي خونه بهش حمله ميکنيم

00:28:11.431 --> 00:28:12.983
... از در ورودي مياريمش بيرون

00:28:13.016 --> 00:28:14.613
از سمت بوته ها توي ون مياريمش

00:28:14.643 --> 00:28:17.228
نيروهاي ويژه ي دلتا همچين ماموريتي رو
احتمالا توي 53 ثانيه انجام ميدن

00:28:17.229 --> 00:28:18.451
... ولي با برتري ورزشکاري ما

00:28:18.480 --> 00:28:20.690
،مي ميتونيم توي 40 ثانيه اينکار رو انجام بديم
خيلي خب؟

00:28:20.691 --> 00:28:21.899
.يه مشکل وجود داره
يه پيشخدمت توي خونه ش زندگي ميکنه

00:28:21.900 --> 00:28:24.110
،پس اگه اون اونجا بود
توي مسير خروج بيهوشش ميکنيم

00:28:24.111 --> 00:28:26.362
ميدونستم که بيشتر اين چرنديات رو
از خودش در مياره

00:28:26.363 --> 00:28:29.091
.ولي مهم نبود
ما قرار بود پولدار بشيم

00:28:47.801 --> 00:28:48.852
برگرد عقب

00:28:49.219 --> 00:28:51.067
اون مراسم روز سبت رو داره

00:28:51.096 --> 00:28:52.819
ريدم توش، برو، برو، برو

00:28:53.015 --> 00:28:54.157
لغو ماموريت، لغو ماموريت

00:28:54.183 --> 00:28:55.701
.گير ميافتيم
گير ميافتيم

00:28:55.726 --> 00:28:58.074
لغو ماموريت، لغو ماموريت

00:28:58.103 --> 00:29:00.281
نميخوام دوباره به زندان برگردم

00:29:01.440 --> 00:29:02.582
جلوش رو سد کن

00:29:02.608 --> 00:29:04.160
،از پشت ميپريم بيرون
ميگريمش

00:29:04.193 --> 00:29:07.688
راستش نميدونم که چطور اين چيزا به ذهنش ميرسه

00:29:07.738 --> 00:29:09.756
بيا، نينجا
اين لباس توئه

00:29:09.781 --> 00:29:10.878
حشره ي سبز -
نه پسر -

00:29:11.950 --> 00:29:13.126
واقعا اينو بپوشم؟

00:29:13.160 --> 00:29:15.729
آره -
چرا اون بايد نينجا باشه؟ -

00:29:19.374 --> 00:29:20.767
عقاب در حرکته

00:29:20.876 --> 00:29:23.870
.يه بسته ي بزرگ ذغال چوب داره
با شورت سفيد

00:29:23.921 --> 00:29:25.018
داره به سمت ما مياد

00:29:25.047 --> 00:29:26.940
آماده ي مقابله با هدف باشين

00:29:26.965 --> 00:29:28.016
يالا، يالا

00:29:28.300 --> 00:29:29.772
داره مياد، داره مياد

00:29:29.801 --> 00:29:32.024
،يالا، يالا
عجله کن

00:29:41.396 --> 00:29:42.918
برو، برو، برو، برو
بگيرينش، بگيرينش

00:29:45.150 --> 00:29:46.543
اين چه کوفتيه؟

00:29:48.512 --> 00:29:50.288
احمق عوضي

00:29:50.322 --> 00:29:52.170
گرفتينش؟ -
عوضي -

00:29:52.324 --> 00:29:53.466
کجاست؟ -
ديوونه -

00:29:53.617 --> 00:29:55.010
يعني چي؟
اينجا بود که

00:29:56.328 --> 00:29:57.550
کجا رفت؟ ديدينش؟

00:29:57.663 --> 00:30:00.717
کدوم گوريه؟ شوخيت گرفته

00:30:03.669 --> 00:30:05.392
اوناهاشش -
گندش بزنن -

00:30:05.671 --> 00:30:07.273
شما سراغ "بي ام و"ـي اشتباهي رفتين؟

00:30:07.422 --> 00:30:09.006
اين دو تا "بي ام و" دقيقا شبيه همن

00:30:09.007 --> 00:30:11.025
بهتون گفتم که پلاک رو چک کنين

00:30:11.051 --> 00:30:12.102
اشتباه سهوي کرديم

00:30:12.135 --> 00:30:14.804
هي، فکر کرديم که همون ماشين
دقيقا شبيه همن

00:30:14.805 --> 00:30:17.098
جنده ي ميامي"ـه  M98305" بهت گفتم که پلاکش

00:30:17.099 --> 00:30:18.150
اينقدر سخت بود

00:30:18.183 --> 00:30:20.351
...اشتباه سهوي بـ -
ريدم تو اشتباه سهويت -

00:30:20.352 --> 00:30:21.369
ريدم تو سر خودت

00:30:21.395 --> 00:30:22.520
... ميتونم با ضعف جنسي اون کنار بيام

00:30:22.521 --> 00:30:24.815
.نميتونم با بي کفايتي تو کنار بيام
چه گهي ميخورين آخه؟

00:30:29.778 --> 00:30:31.626
امروز يمقدار منو نااميد کردين

00:30:31.655 --> 00:30:32.931
تو موقعيت جديد آشيانه ي عقاب رو تحت نظر ميگيري

00:30:33.031 --> 00:30:34.633
فردا ما جايزه مون رو بدست مياريم

00:30:34.741 --> 00:30:36.134
"توي رستوران "اشلاتزکيز

00:30:42.207 --> 00:30:44.760
خدا لعنتش کنه

00:30:45.544 --> 00:30:47.867
يه چيز جديد و عجيب غريب بنام "بهداشت" اومده

00:30:48.380 --> 00:30:50.874
خودتون رو نگاه کنين. شما غذا دست مردم ميدين

00:30:52.259 --> 00:30:53.731
چه بيماري داري، تبخال؟

00:30:55.053 --> 00:30:57.263
چاقالو، توي خونه بهت غذا نميدن؟

00:30:57.264 --> 00:30:58.486
چرا ميدن

00:30:58.515 --> 00:31:02.143
،و فقط واسه تنوع هم که شده
يه تيکه نازک گوشت گاو ادويه دار توي ساندويچ ها بذارين

00:31:02.144 --> 00:31:04.071
جوش زده و گرسنه اينجا داريم

00:31:04.344 --> 00:31:07.501
15نوامبر، 1994

00:31:16.575 --> 00:31:18.468
تو چه کوفتي ميخواي؟

00:31:50.108 --> 00:31:53.332
جريان چيه؟
شما چه خري هستين؟

00:31:54.821 --> 00:31:57.670
اين شوک دهنده ها خيلي محشرن

00:31:59.792 --> 00:32:03.819
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

00:32:09.795 --> 00:32:10.846
هي

00:32:10.879 --> 00:32:12.797
چي ميخواين؟ -
تو به خونه زنگ ميزني -

00:32:12.798 --> 00:32:14.316
... به مامان بچه ات ميگي که

00:32:14.341 --> 00:32:17.385
بايد بچه رو برداره و فورا به کلمبيا بره

00:32:17.386 --> 00:32:20.410
و به هيچ کس حرفي نميزنه
مخصوصا به پليس

00:32:20.472 --> 00:32:21.648
چون اگه حرفي بزنه

00:32:21.681 --> 00:32:23.358
توي دردسر بزرگي ميافتي

00:32:23.642 --> 00:32:24.989
"الو؟ منزل "کارشا -
نه، نه -

00:32:25.018 --> 00:32:26.244
"فقط گوشي رو بده به خانم "کارشا

00:32:27.312 --> 00:32:28.454
اون رفته کلاس تنيس

00:32:28.480 --> 00:32:29.952
اونجا نيست. خونه نيست

00:32:29.981 --> 00:32:31.374
بگو صداش کنه، آشغال عوضي

00:32:35.987 --> 00:32:37.084
زدي بيهوشش کردي

00:32:37.114 --> 00:32:38.211
چرا اينکار رو کردي؟

00:32:38.240 --> 00:32:39.407
اين لامصب رو بذار کنار -
باشه، باشه -

00:32:39.408 --> 00:32:40.550
بايد کاتالوگش رو بخونم

00:32:40.575 --> 00:32:41.626
لازم نيست چيزي رو بخوني

00:32:41.660 --> 00:32:42.711
بيا، تو بگيرش

00:32:45.456 --> 00:32:47.678
(انبار آشيانه ي عقاب)

00:32:46.456 --> 00:32:47.678
داريم با سرعت به سمت آشيانه ي عقاب ميايم

00:32:47.707 --> 00:32:49.951
موش ها توي قفس هستن. تمام
ميهن پرست شماره ي دو؟

00:32:51.503 --> 00:32:52.554
ميهن پرست شماره ي دو؟

00:32:54.005 --> 00:32:56.654
... ميهن پرست شماره ي يک دريافت شد

00:32:56.842 --> 00:32:59.510
... تو نگفتي که دوستت وسايل ورزشکاري

00:32:59.511 --> 00:33:00.904
توي انبارش نگه ميداره؟

00:33:01.763 --> 00:33:03.848
بايد الان در اين باره حرف بزنيم

00:33:03.849 --> 00:33:05.993
تمام. مشکل چيه؟

00:33:06.643 --> 00:33:09.862
ميهن پرست شماره ي يک، دارم به کلي وسايل
همجنس بازي نگاه ميکنم

00:33:12.732 --> 00:33:13.999
کلي وسايل

00:33:14.025 --> 00:33:15.748
چه احمقيه اين

00:33:15.777 --> 00:33:17.611
،ميهن پرست شماره ي دو
ما يکم اينجا سرمون شلوغه

00:33:17.612 --> 00:33:19.209
يالا پسر

00:33:19.865 --> 00:33:22.088
چيزي بود که فکر ميکردم

00:33:22.868 --> 00:33:24.170
رسيدن به هدف تا پنج ثانيه ديگه

00:33:24.202 --> 00:33:26.300
1 ، 2 ،3 ،4

00:33:26.329 --> 00:33:28.006
در کوفتي رو باز کن

00:33:28.039 --> 00:33:30.858
،اين چيزا عجيب غريبن
ولي محشرن

00:33:31.209 --> 00:33:33.828
،ميهن پرست احمق شماره ي دو
در کوفتي رو باز کن

00:33:38.383 --> 00:33:39.776
الان برو بيرون

00:33:40.302 --> 00:33:41.353
بپوشونش

00:33:42.512 --> 00:33:43.609
زود باش

00:33:43.638 --> 00:33:44.940
خواهش ميکنم -
خفه -

00:33:59.196 --> 00:34:01.906
پدربزرگ من در سال 1943 از آلمان فرار کرد

00:34:01.907 --> 00:34:02.958
... نه

00:34:03.742 --> 00:34:06.566
من توي "بوگوتا" بدنيا اومدم
توي نيويورک بزرگ شدم

00:34:07.412 --> 00:34:08.463
کالج رو گذروندم

00:34:08.497 --> 00:34:10.599
شش شب در هفته توي پيتزا هات کار کردم

00:34:10.707 --> 00:34:12.009
... دهن خودم رو صاف کردم

00:34:12.042 --> 00:34:14.627
... ولي آخر سر حسابرسي يه لوله ي ميليارد دلاري

00:34:14.628 --> 00:34:16.680
توي مقعد جهان سوم شدم

00:34:16.922 --> 00:34:20.417
کارايي کردم که هنوز انسان متمدن
اسمي روش نذاشتن

00:34:21.718 --> 00:34:26.348
خنده داره، آمريکاي جنوبي رو بخاطر
آدم رباييهاي زيادي که داشت ترک کردم

00:34:26.389 --> 00:34:28.612
اينو ميگن موقعيت کنايه آميز

00:34:29.059 --> 00:34:32.019
ولي اگه اونا فکر کنن که با چند تا سيلي
... ميتونن منو مجبور به کاري بکنن

00:34:32.020 --> 00:34:34.563
اونا "ويکتور پپه کارشا" رو نميشناسن

00:34:34.564 --> 00:34:36.833
يکي بهم بگه که اينجا چه خبره؟

00:34:37.984 --> 00:34:40.402
ويک"، من دارم دست و پا ميزنم"
... هر روز بيدار ميشم

00:34:40.403 --> 00:34:43.402
و سعي ميکنم که زندگيم که وقف
خودسازي شده رو ادامه بدم

00:34:43.615 --> 00:34:45.908
... که مسير شخصي پيدا کنم که بهم اجازه بده

00:34:45.909 --> 00:34:47.660
تا استعداد خدادادي ويژه ام رو به کار بگيرم

00:34:47.661 --> 00:34:49.286
... مثل اينکه آدما رو به زنجير بکشي

00:34:49.287 --> 00:34:51.089
و انبردست توي دماغشون بکني؟

00:34:51.122 --> 00:34:53.115
وقتي که داره حرف ميزنه
دهنت رو ببند

00:34:53.333 --> 00:34:56.778
ويکتور"، بايد ساکت باشي"
مثل يه موش

00:34:59.631 --> 00:35:01.840
آدمايي مثل تو رو توي تمام زندگيم ديدم

00:35:01.841 --> 00:35:05.586
،مياي توي اين کشور، و آمريکا
بهت لبخند ميزنه

00:35:06.137 --> 00:35:08.840
در اين زمان، پسراي آمريکايي
... که توي آمريکا بدنيا اومدن

00:35:09.140 --> 00:35:11.914
ورشکست شده دنبال خرده نونهاي شماست

00:35:19.109 --> 00:35:20.786
... تو ورشکستي احمق عوضي

00:35:20.819 --> 00:35:22.542
چون هيچوقت به کالج نرفتي

00:35:23.738 --> 00:35:26.041
... بدينوسيله تضمين ميکنم

00:35:26.074 --> 00:35:27.717
... که قراره بقيه ي زندگيت رو

00:35:27.742 --> 00:35:30.215
عقده ي عضله ي سينه داشته باشي

00:35:38.545 --> 00:35:39.721
چرا اينو گفتي؟

00:35:44.175 --> 00:35:46.478
چرا اينو گفتي آشغال عوضي

00:35:46.511 --> 00:35:48.484
درباره ي عضله ي سينه چي گفتي؟

00:35:51.641 --> 00:35:53.034
الان بهم بگو

00:35:53.184 --> 00:35:54.702
جريان چيه؟ -
جريان چيه؟ -

00:35:54.978 --> 00:35:56.478
... جريان اينه که اين يارو انگار فکر ميکنه

00:35:56.479 --> 00:35:58.327
که منو ميشناسه

00:35:58.356 --> 00:35:59.658
نه، نميشناسم، نميشناسم

00:35:59.816 --> 00:36:01.914
بهم بگو چرا اين حرفو زدي

00:36:02.152 --> 00:36:03.795
خب، تو بهم ميگي

00:36:03.820 --> 00:36:05.998
خب، تو همين الان بهم ميگي

00:36:06.031 --> 00:36:07.754
نه، نميدونم، نميدونم

00:36:10.368 --> 00:36:12.591
بيخيال پسر -
گور باباش -

00:36:13.204 --> 00:36:14.801
بهم بگو -
نه -

00:36:14.873 --> 00:36:16.415
ويکتور"، نميدونم که متوجه هستي يا نه"

00:36:16.416 --> 00:36:18.434
ولي تو به اين زوديا جايي نميري

00:36:18.668 --> 00:36:21.271
.تو بهم ميگي
بلندش کنين همين الان

00:36:21.379 --> 00:36:22.931
بلندش کنين

00:36:26.217 --> 00:36:27.910
"ادکلن ـت، "دني

00:36:28.261 --> 00:36:32.261
ادکلن بو گندوي مضخرف وانيلي چرندت

00:36:34.517 --> 00:36:37.561
،وقتي که اين حرفو زدم
ميدونستم که سرنوشتم رو رقم زدم

00:36:37.562 --> 00:36:40.666
خشم نيمه کلمبيايي نيمه يهودي ام

00:36:40.899 --> 00:36:45.345
دني"، کشتن من بهت مهارت انجام کار نميده"

00:36:51.910 --> 00:36:54.638
من فقط چيزايي که داري رو نميخوام

00:36:55.580 --> 00:36:57.803
... من ميخوام

00:36:58.249 --> 00:36:59.972
که هيچي نداشته باشي

00:37:03.213 --> 00:37:04.936
الان چيکار کنيم؟

00:37:05.256 --> 00:37:07.058
منظورت چيه که چيکار کنيم؟

00:37:07.092 --> 00:37:08.314
ما انجامش ميديم

00:37:08.551 --> 00:37:11.750
همه چي تحت کنترله
به نفعته که جرات بخرج بدي

00:37:11.930 --> 00:37:13.823
چند تا تلفن ميزنيم

00:37:13.973 --> 00:37:15.766
ويکتور"، شنيدي چي گفتم؟"

00:37:16.101 --> 00:37:17.949
قرار بود کار راحتي باشه

00:37:25.694 --> 00:37:26.996
... بله، شما با دفتر

00:37:27.028 --> 00:37:28.295
ويکتور پپه کرشا" تماس گرفتين"

00:37:28.321 --> 00:37:30.594
... الان نيستم که جواب تماس شما رو بدم

00:37:30.990 --> 00:37:33.764
چون چند تا بدنساز منو گروگان کرفتن

00:37:35.870 --> 00:37:38.330
،کرشا" هستم ...
در حالا حاضر نيستم که جواب تماس شما رو بدم

00:37:38.331 --> 00:37:40.124
... لطفا بعد از صداي بوق پيام بگذاريد

00:37:40.125 --> 00:37:42.098
و بخاطر خدا کمکم کنين

00:37:42.127 --> 00:37:43.979
... دنيل"، تمرين دهنده ي عوضيم"

00:37:45.088 --> 00:37:47.907
،خيلي خب، ديگه تکرار نميشه
فهميدم

00:37:48.133 --> 00:37:49.184
... لطفا پيام بگذاريد

00:37:49.217 --> 00:37:50.769
... و يه نماينده ي معين شده

00:37:50.802 --> 00:37:52.229
با شما تماس خواهد گرفت

00:37:52.637 --> 00:37:55.861
آقايون، منم، بدقت گوش کنين

00:37:56.099 --> 00:37:58.823
"خاخام "ملمن"، "گات يونتيف

00:37:58.977 --> 00:38:02.031
من خوبم ساق پام خورد به ديوار

00:38:02.814 --> 00:38:04.116
... بچه رو ببر خونه پدر مادرت

00:38:04.149 --> 00:38:05.876
تا اين مسئله رو حل و فصل کنم

00:38:07.736 --> 00:38:09.788
و به پليس حرفي نزني، باشه؟

00:38:09.821 --> 00:38:10.918
يه کلمه هم حرف نزن

00:38:10.947 --> 00:38:12.999
من ديگه منشي لازم ندارم

00:38:13.158 --> 00:38:14.380
خيلي خب، تو اخراجي

00:38:14.617 --> 00:38:17.015
اين وسايل چقدر پيچيده طراحي شدن

00:38:17.662 --> 00:38:21.415
... لازم نيست
ميدوني، که خونه رو تميز کني

00:38:21.416 --> 00:38:24.139
جک" ... خيلي ساده ست"

00:38:24.169 --> 00:38:26.768
... من عاشق يه دختر جوون شدم

00:38:26.796 --> 00:38:28.814
و ما توي "سنت خوان" خونه گرفتيم

00:38:28.840 --> 00:38:29.891
... ميدونم

00:38:30.675 --> 00:38:32.398
خيلي خب مواظب خودت باش

00:38:33.011 --> 00:38:34.483
خيلي خب، ديگه مشکلي نداريم

00:38:34.512 --> 00:38:36.180
،ميهن پرست شماره 2
نوبت نگهباني اول مال توئه

00:38:36.181 --> 00:38:37.574
نوبت اول نگهباني؟

00:38:37.682 --> 00:38:39.154
آهان

00:38:39.184 --> 00:38:41.657
بايد مواظبش باشم؟ -
آره -

00:38:41.686 --> 00:38:44.134
قراره تنها باشيم -
چرخشي ازش مواظبت ميکنيم -

00:38:44.147 --> 00:38:47.024
.من بايد برم سر کار
بايد خودم رو نشون بدم

00:38:47.025 --> 00:38:48.292
ميخواي چيکار کنم؟

00:38:48.318 --> 00:38:49.665
حواست بهش باشه

00:38:49.694 --> 00:38:52.723
داره گريه ميکنه -
اشکال نداره. گريه ش تموم ميشه -

00:38:57.494 --> 00:38:58.887
سه روز پشت سر هم دير ميکني

00:38:58.912 --> 00:39:01.330
تيفاني"، ساعت 11 باهام تماس گرفته شد؟"
آقاي "کرشا"؟

00:39:01.331 --> 00:39:02.724
"اون زنگ نزد، آقاي "لوگو

00:39:02.749 --> 00:39:04.767
ميدوني چيه، بهم بگو ديوونه شدم

00:39:04.793 --> 00:39:07.187
نميدونم، بدن من اولويت اول منه

00:39:07.504 --> 00:39:09.197
همه چي داشت سر جاي خودش قرار ميگرفت

00:39:09.293 --> 00:39:13.187
روز سوم ساعت 9:17 ب.ظ

00:39:13.760 --> 00:39:15.483
کسي اينجا هست؟

00:39:15.762 --> 00:39:17.359
بايد نوشيدني بخورم

00:39:17.764 --> 00:39:19.157
کسي هست؟

00:39:19.766 --> 00:39:21.159
بايد يه نوشيدني بخورم

00:39:21.784 --> 00:39:23.444
کسي هست

00:39:29.984 --> 00:39:32.207
ما مشروب اينجا نگه نميداريم

00:39:32.237 --> 00:39:33.789
و منم ترک کردم

00:39:34.113 --> 00:39:35.836
بيخيال

00:39:36.699 --> 00:39:38.296
منم همينطور -
جدي؟ -

00:39:38.785 --> 00:39:41.213
چه باحال. يا مسيح

00:39:41.246 --> 00:39:44.748
.سکه ي ترک مشروب رو هم گرفتم
لحظه ي خيلي با افتخاري بود

00:39:44.749 --> 00:39:47.552
بايد به خودت افتخار کني
بفرما

00:39:51.422 --> 00:39:52.714
... ميدوني، وقتي که توي زندان بودم

00:39:52.715 --> 00:39:54.392
نزديک يه سال مشروب نخورده بودم

00:39:54.425 --> 00:39:55.567
جدي؟ -
آره -

00:39:55.593 --> 00:39:58.345
ولي قبل از اينکه از زندان بيام بيرون
يکم "پرونو اسليپ" خوردم

00:39:58.346 --> 00:40:00.023
هان؟ -
پرونو شراب زندانه -

00:40:00.056 --> 00:40:02.375
من بهترين پرونو رو توي حياط درست ميکردم

00:40:02.767 --> 00:40:04.160
ميدوني چيه؟

00:40:04.686 --> 00:40:07.437
... شايد دليل اصلي اي که من اينجام

00:40:07.438 --> 00:40:09.490
... اينه که به تو کمک کنم

00:40:10.525 --> 00:40:13.019
تا يه روز ديگه رو بدون خوردن مشروب بگذروني

00:40:16.281 --> 00:40:20.106
چه حرف پرمعنايي -
واقعا همينطوره، ميدونم -

00:40:20.451 --> 00:40:22.174
واقعا همينطوره

00:40:23.454 --> 00:40:27.475
بابت همه اين جريان متاسفم

00:40:27.500 --> 00:40:31.295
اوه، نه، نه، نه، اشکال نداره
اتفاقاي بد پيش ميان، فراموش کن

00:40:31.963 --> 00:40:33.515
... ولي واقعا

00:40:33.631 --> 00:40:36.905
شايد من بعنوان يه تذکر فرستاده شدم

00:40:37.010 --> 00:40:40.664
به اين چيزا اعتقاد داري؟
قدرتهاي فراتر از انسان؟

00:40:41.472 --> 00:40:43.115
توش زندگي ميکنم

00:40:44.475 --> 00:40:45.617
... خيلي خب

00:40:45.643 --> 00:40:49.138
امکانش هست يکي از اون تاکو سوپريمزها بخورم؟

00:40:49.731 --> 00:40:50.782
... آره

00:40:51.900 --> 00:40:54.344
. البته ، بفرماييد . عوض بدل ميکنيم

00:40:59.157 --> 00:41:01.551
. اون ، آره . همينه

00:41:01.576 --> 00:41:03.094
. حتي سردش هم خوش مزه ـست

00:41:03.703 --> 00:41:05.255
. حتماً خيلي گشنته

00:41:05.663 --> 00:41:08.248
. تو خيلي از اون دو تاي ديگه بهتري

00:41:08.249 --> 00:41:10.973
. آه ، اونام بچه هاي خوبين

00:41:11.002 --> 00:41:12.195
. فقط فعلاً باهاشون آشنا نشدي

00:41:12.220 --> 00:41:13.670
. اما بابت تعريفت ممنون

00:41:13.671 --> 00:41:16.757
، ببين ، حقيقت اينه که
...اينکه داري ازشون دفاع ميکني

00:41:16.758 --> 00:41:19.611
. نشون ميده که خودت از اون دو تا بهتري

00:41:19.636 --> 00:41:21.609
. کلا ميگم

00:41:26.559 --> 00:41:28.111
تو يهودي هستي ، درسته ؟

00:41:32.732 --> 00:41:34.125
. آره ، هستم

00:41:34.734 --> 00:41:36.227
. نيمه يهودي ـم
(يعني يا از طرف پدر يا مادر)

00:41:36.819 --> 00:41:38.246
با اين قضيه مشکلي داري ؟

00:41:39.364 --> 00:41:40.836
. فکر ميکنم بتونم کمکت کنم

00:41:40.949 --> 00:41:42.592
! عالي ميشه

00:41:43.868 --> 00:41:45.420
. عالي ميشه

00:41:46.704 --> 00:41:49.357
، چطوري ؟ منظورم اينه که
چطوري ميخواي کمک کني ؟

00:41:57.715 --> 00:42:01.590
ويکتور" ، تو عيسي مسيح رو به عنوان"
منجي شخصيت قبول داري ؟

00:42:06.891 --> 00:42:07.942
ويکتور" ؟"

00:42:09.936 --> 00:42:11.112
. قبول دارم

00:42:11.896 --> 00:42:13.698
. احساس معرکه اي داشت

00:42:19.570 --> 00:42:20.997
چطور اونکارو کردي ؟

00:42:21.280 --> 00:42:23.003
. من يه استعداد خدادادي دارم

00:42:24.283 --> 00:42:26.006
. يه موهبت الهي ـه

00:42:26.244 --> 00:42:27.637
. کارت خوبه

00:42:28.944 --> 00:42:30.637
روز نهم  ساعت 7:09 ق.ظ

00:42:38.256 --> 00:42:39.649
! روز پرکاري در پيش داريم

00:42:43.928 --> 00:42:45.821
. بيدارش کن -
! بيدار شو -

00:42:48.599 --> 00:42:50.572
...اوف...نگاه کن

00:42:50.601 --> 00:42:51.977
! يکم دستمال توالت بيار ، لعنت بهش

00:42:51.978 --> 00:42:53.029
. باشه -
! کثافت -

00:42:53.062 --> 00:42:54.104
... اگه وکالتنامه ـش بو شاش بده

00:42:54.105 --> 00:42:55.802
فکر ميکنن که
! پير شده و سست شده

00:42:56.232 --> 00:42:57.249
! لعنتي

00:42:57.275 --> 00:43:01.153
"پير شده" نيست. مشنگ خان
ميگن مبتلا بي اختياري ادرار پيدا کرده

00:43:01.154 --> 00:43:04.524
. "تو واقعاً جنايتکار مغز متفکري هستي ، "لوگو

00:43:04.866 --> 00:43:07.075
خب ، من اونقدر باهوش هستم که
، اون کسي نباشم که بستنش به کاناپه

00:43:07.076 --> 00:43:08.678
. که بخوان گندي که زده رو تميز کنن

00:43:08.786 --> 00:43:11.730
! اين يکي امضاي تو رو ميخواد ، امضا کن

00:43:12.457 --> 00:43:14.509
. اصلاً راه نداره

00:43:16.251 --> 00:43:16.852
.

00:43:16.252 --> 00:43:17.820
، "ميدونم نميتوني منو ببيني ، "ويکتور

00:43:16.852 --> 00:43:20.670
(روز سيزدهم ساعت 11:30 ب.ظ)

00:43:18.713 --> 00:43:20.922
. اما يه بدگماني توي چهره ـم هست

00:43:20.923 --> 00:43:23.351
واسه چي بايد بدگمان باشي ؟

00:43:23.551 --> 00:43:26.024
دوست دارم  تو رو "الداد" صدا کنم

00:43:26.512 --> 00:43:27.939
، تو زبان يهودي

00:43:27.972 --> 00:43:30.195
. به معني ، "عزيزِ خدا"ـست

00:43:30.892 --> 00:43:33.161
اشکالي نداره ، دوستِ من ؟

00:43:33.895 --> 00:43:36.243
. "باعث افتخارمه ، "ويکتور

00:43:36.272 --> 00:43:38.040
پِپه" ، دومين دوستم بود"

00:43:38.042 --> 00:43:39.840
(عنصر ضعيف گروه)

00:43:39.984 --> 00:43:41.832
. نوبت منه ، داداش ، برو خونه

00:43:41.861 --> 00:43:43.588
. برو کليسا يا هرجايي که ميخواي بري

00:43:43.654 --> 00:43:45.677
. حالا ديگه اين اتاق شکنجه مال منه

00:43:45.865 --> 00:43:47.824
دويل"  يه نوبت اضافي از "کرشا" محافظت ميکرد"

00:43:47.825 --> 00:43:49.848
و آره ، توجهم رو به خودش جلب کرد

00:43:49.994 --> 00:43:51.216
سورينا" ، خونه اي ؟"

00:43:52.747 --> 00:43:54.470
داري چه غلطي ميکني ؟

00:43:54.916 --> 00:43:56.693
. سعي ميکنم بفهمم تو واقعاً کي هستي

00:43:56.696 --> 00:43:58.233
(نيروي تازه)

00:43:58.419 --> 00:43:59.836
...يه کارگردان بزرگ موزيک هاي تصويري

00:43:59.837 --> 00:44:02.547
. به اين عينک ها ديد در شب نيازي نداره...

00:44:02.548 --> 00:44:04.424
. ازت ميخوام که سر وسايلم نري

00:44:04.425 --> 00:44:05.476
. باشه ؟ اينا اسباب بازي نيستن

00:44:05.510 --> 00:44:08.011
... کارگردان بزرگه ميشنينه پشت ماشين فيروـي لگن

00:44:08.012 --> 00:44:09.439
! با اون صندلي هاي مسخره ـش

00:44:09.472 --> 00:44:11.515
ازت ميخوام که همين الآن
. بشيني و با دقت گوش کني

00:44:11.516 --> 00:44:13.113
ميدوني کل روز کجا بودم ؟

00:44:13.142 --> 00:44:15.018
. مرکز فرماندهي پليس توي لنگليِ ويرجينيا بودم

00:44:15.019 --> 00:44:17.718
، باهات صادق نبودم
. و باور کن، باعث ناراحتيمه

00:44:17.855 --> 00:44:20.328
. بايد کارم رو درک کني

00:44:21.442 --> 00:44:22.835
. من تو سي.آي.اي کار ميکنم

00:44:23.778 --> 00:44:26.606
حالا ، مردان خوبي به خاطر رازي که
. همين الآن بهت گفتم مردن

00:44:26.906 --> 00:44:30.026
سي.آي.اي ؟ مثل يه پليس واقعي توي سي.آي.اي ؟

00:44:30.284 --> 00:44:32.285
، اون عينکها
، اونا وسايل دولتن

00:44:32.286 --> 00:44:33.703
. و به گمونم از يه طريقي ، منم از وسايل دولتم

00:44:33.704 --> 00:44:36.227
سي.آي.اي ، "دنيل" ؟

00:44:37.750 --> 00:44:41.878
! اين خيلي سکسي ـه -
. نه ، نه ، نه ، نه ، نه -

00:44:41.879 --> 00:44:43.681
. بهتره که همش رو بشنوي

00:44:45.049 --> 00:44:47.300
، منظورم اينه که ، من يه سري چيزا ديدم
يه کارايي کردم

00:44:47.301 --> 00:44:49.553
، يه بار تو هنگ کنگ
. مجبور شدم يه هفته رو يه درخت زندگي کنم

00:44:49.554 --> 00:44:52.055
. بدون غذا ، بدون دستشويي ، هيچي

00:44:52.056 --> 00:44:55.501
! طفلکيِ بيچاره
! خيلي متاسفم

00:44:55.643 --> 00:44:58.061
. ميدوني ، اين دليل واقعيشه که به تو نزديک شدم

00:44:58.062 --> 00:44:59.614
من ؟ -
. آره -

00:44:59.647 --> 00:45:01.394
فکر ميکني بتوني يه عامل نفوذي باشي؟

00:45:01.649 --> 00:45:04.067
! اوه خداي من ، "دنيل" ، آره
! هرکاري ميکنم

00:45:04.068 --> 00:45:05.210
همکارم "پال" رو ميشناسي ؟

00:45:05.236 --> 00:45:06.736
اون گنده هه ؟ -
آره ، اون عجيب غريبه ؟ -

00:45:06.737 --> 00:45:08.113
آره . بايد باهاش به صورت
. خيلي نزديک کار کني

00:45:08.114 --> 00:45:11.313
. اين کشوريه که بهش مهاجرت کردم
. حاضرم واسش بميرم

00:45:11.951 --> 00:45:15.155
دنيل" ، تا حالا يه مامور مخفي زن"
رو دستگير کردي ؟

00:45:16.122 --> 00:45:18.645
. و بعدش شايد بايد بهش درکوني بزني

00:45:19.083 --> 00:45:21.261
، آره ، و بهش بگي سکسي

00:45:21.377 --> 00:45:24.397
. جنده ي ساک زن

00:45:25.006 --> 00:45:26.524
. هر کاري که لازم باشه، انجام ميدم

00:45:26.549 --> 00:45:31.930
که از سال 1972 تا کنون توسط...
. ان.واي.اس.اي در حال مبادله بوده

00:45:32.597 --> 00:45:33.990
!ان.واي.اس.اي ديگه چيه ؟

00:45:34.348 --> 00:45:36.025
. بازار بورس شهر نيويورک

00:45:36.100 --> 00:45:38.118
. خيرسرم اهل نيويورک ـم

00:45:39.770 --> 00:45:41.743
...خيلي خب ، بعدي

00:45:41.772 --> 00:45:45.217
. ميتونم مقاله ي بمب گذاري در صندوق پستي رو بخونم

00:45:45.651 --> 00:45:47.044
. ترسناکه

00:45:55.953 --> 00:45:58.622
لعنت بهت ! چرا مجبورم کردي باهات
اينکارو بکنم ، "ويکتور" ؟

00:45:58.623 --> 00:46:00.516
! من اينجا مسئوليت هايي دارم

00:46:01.125 --> 00:46:04.628
خود عيسي مسيح من رو با
! دادن موهبت هاي الهي تقديس کرده

00:46:04.629 --> 00:46:08.074
يکيش اينه که بتونم يکي رو با ضربه بيهوش کنم

00:46:11.010 --> 00:46:12.733
پپه" ، حالت خوبه ؟"

00:46:13.638 --> 00:46:14.860
پپه" ؟"

00:46:18.392 --> 00:46:19.489
. الداد" ـم"

00:46:24.065 --> 00:46:25.537
. "سلام ، "جيمز باند

00:46:25.545 --> 00:46:27.637
(ماموريت ظرف عسل)

00:46:26.776 --> 00:46:28.043
چرا اينقدر ناراحتي ؟

00:46:29.362 --> 00:46:30.930
. امروز مجبور شدم به يه مرد صدمه بزنم

00:46:31.155 --> 00:46:32.502
. عجب -
، نميخواستم -

00:46:32.531 --> 00:46:34.208
. چون ازش خوشم مياد

00:46:34.825 --> 00:46:36.001
. اما مجبورم کرد

00:46:36.369 --> 00:46:39.648
، ببين ، تو حيطه کاري تو
. مردم صدمه ميبينن

00:46:40.790 --> 00:46:43.667
. خيلي خب -
. دني" بهم ميگه که حالا ديگه با تو ام" -

00:46:43.668 --> 00:46:45.627
. باهم ديگه کار ميکنيم ، باهم ديگه بازي ميکنيم

00:46:45.628 --> 00:46:46.975
. براي پادشاه و صلاح مملکت

00:46:47.380 --> 00:46:49.478
. بازي کردن به نظر خوب مياد

00:46:49.507 --> 00:46:51.025
. خيلي خوب

00:46:51.050 --> 00:46:52.926
هنوزم نميدونم الآن داري
. درباره چي حرف ميزني

00:46:52.927 --> 00:46:54.870
. اوه، مشکلي نيست . من ميدونم کي هستي

00:46:54.887 --> 00:46:57.415
. خب ، بايدم بدوني ، چون همديگه رو قبلاً ديديم

00:46:58.432 --> 00:46:59.904
دوباره راجع به بازي کردن بگو ؟

00:47:00.184 --> 00:47:02.644
، امروز صبح از دنده راست بيدار شدم

00:47:02.645 --> 00:47:04.038
. کل روز رو روي بدنم برقص

00:47:04.063 --> 00:47:05.740
...همونطوره که انجيل ميگه

00:47:05.773 --> 00:47:08.358
يکي بدي  صد برابر پس ميگيري

00:47:08.359 --> 00:47:10.735
...بعد يه خرگوش چاق حريص

00:47:10.736 --> 00:47:12.338
. مياد و کلش رو ازت ميگيره...

00:47:12.655 --> 00:47:14.823
! من و اون خانم داشتيم با هم حرف ميزديم

00:47:14.824 --> 00:47:16.366
. هيچوقت نبايد لباس زرد بپوشي ، رفيق

00:47:16.367 --> 00:47:19.369
ممکنه بچه کوچيکا فکر ميکنن که تو پراننده اتوبوسِ مدرسه اي
و سوارت بشن که برسونيشون

00:47:19.370 --> 00:47:20.763
...اسمش "فرانک گريگا" بود

00:47:20.788 --> 00:47:23.482
. و سومين مرد پولدار "گلدن بيچ" فلوريدا بود...

00:47:24.542 --> 00:47:26.209
. من اون موقع هيچ کدوم اينارو نميدونستم

00:47:26.210 --> 00:47:28.833
. تمام چيزي که ميدونستم اين بود که اون يه عوضي ـه

00:47:29.171 --> 00:47:31.715
ما 3 هفته بود که اونجا بوديم
. و "ويکتور" مقاومت ميکرد

00:47:33.134 --> 00:47:35.312
يه سگ مسابقه اي داري ، آره ؟

00:47:36.804 --> 00:47:39.806
هي ! پس آقاي  "کرشا" بهت
تيستي روبين" رو فروخته ؟"

00:47:39.807 --> 00:47:42.581
. آره
. حالا ديگه "تيستي روبين" مال منه

00:47:42.601 --> 00:47:44.144
. بيا يه چيز جديد رو امتحان کنيم

00:47:44.145 --> 00:47:46.848
، اين يکي ، فکر ميکنم
. يکي از اون مورد علاقه هاست

00:47:49.358 --> 00:47:51.401
حالا آماده اي که امضاش کني ؟ -
! نه -

00:47:51.402 --> 00:47:52.954
. اين يارو حريص بود

00:47:53.029 --> 00:47:56.224
! زود باش ! زود باش
! سلام عزيزم

00:47:56.324 --> 00:47:57.842
اين سگه رو از کجا آوردي ؟

00:47:57.908 --> 00:48:00.076
يه نفرو اينجا دارم
! که ميخواد تو رو ببينه

00:48:00.077 --> 00:48:01.845
، اوه خداي من
! عاشقشم

00:48:01.871 --> 00:48:03.663
، لوگو" ، ميتوني زندگيم رو ازم بگيري"

00:48:03.664 --> 00:48:05.415
! اما چيزام رو بهت نميدم

00:48:05.416 --> 00:48:07.042
. تمام چيزي که ميخواستم يکم تلاش بود ، جيگر

00:48:07.043 --> 00:48:08.269
. "بيا بخورش ، "دوگي

00:48:08.419 --> 00:48:09.946
. اون هيچوقت به اين سختي تو باشگاه تلاش نميکرد

00:48:10.338 --> 00:48:12.589
. اما من کردم . من کارم مغُر آوردن آدماست

00:48:12.590 --> 00:48:14.507
حالا آماده اي که امضاش کني ؟ -
! گور بابات -

00:48:14.508 --> 00:48:15.650
. دوباره بچرخونش

00:48:17.845 --> 00:48:19.272
. ازت متنفرم

00:48:19.388 --> 00:48:20.439
. ممنون ، رفيق

00:48:22.183 --> 00:48:24.656
. درسته . درسته

00:48:27.688 --> 00:48:29.081
مشکلي هست ؟

00:48:29.106 --> 00:48:30.203
. نه ، نبايد مشکلي باشه

00:48:30.232 --> 00:48:32.250
، فقط تمام اين اسناد انتقالي

00:48:32.276 --> 00:48:34.428
. بايد توسط يه دفتر اسناد رسمي عمومي تصديق بشه

00:48:36.072 --> 00:48:37.344
خب، نميتونيد اينکارو بکنيد ؟

00:48:37.448 --> 00:48:38.715
. باعث خوشحالي ـمونه

00:48:38.741 --> 00:48:40.742
..."فقط لازمه که شما و آقاي "کرشا

00:48:40.743 --> 00:48:43.537
اسناد رو جلوي ما امضا کنيد

00:48:43.662 --> 00:48:46.882
، اما آقاي "کرشا" خارج از کشوره
. توي اروپا داره فيل پرورش ميده

00:48:47.708 --> 00:48:50.486
. خب ، نميشه شما فقط.... مشکلي نداره

00:48:51.003 --> 00:48:53.531
، خب ، اين دور و بر
. ما اينو يه مشکل تلقي ميکنيم

00:48:55.007 --> 00:48:56.883
گه توش، گه توش، گه توش

00:48:56.884 --> 00:48:59.162
گه توش، گه توش، گه توش

00:49:03.974 --> 00:49:06.184
، بندازش سطل آشغال
. بره کنار بقيه روياهام

00:49:06.185 --> 00:49:08.408
جان"، مسابقه بي مسابقه؟"

00:49:08.437 --> 00:49:10.313
. اسپانسر رو از دست داديم

00:49:10.314 --> 00:49:11.648
بهت که گفتم
..."مزاياي شرکت "آمينو تروپيکال بلست

00:49:11.649 --> 00:49:12.791
. ثبت نشده ...

00:49:12.817 --> 00:49:14.901
ميشه يه دقيقه بريم دفتر ، "جان" ؟

00:49:14.902 --> 00:49:16.277
هنوزم تو دفتر اسناد رسمي کار ميکني ، مگه نه ؟

00:49:16.278 --> 00:49:17.971
آره ، هستم، چرا ؟

00:49:18.155 --> 00:49:19.739
خب ، اميدوار بودم که بتوني
يه سري دارايي رو بهم انتقال بدي

00:49:19.740 --> 00:49:21.217
. با يکي از رفيقام معامله کردم

00:49:21.325 --> 00:49:22.797
. فقط فردا اونو بيار اينجا

00:49:22.827 --> 00:49:24.994
، ببين ، دوست من
اون نميتونه برگرده ، باشه ؟

00:49:24.995 --> 00:49:26.137
. اين يه موقعيت منحصر به فرده

00:49:26.163 --> 00:49:28.540
اون بيرون داره سعي ميکنه
. دنيا رو به يه راه مثبت سوق بده

00:49:28.541 --> 00:49:30.333
...نه ، اين تنها دليل براي دفتر اسناد رسمي ـه

00:49:30.334 --> 00:49:32.919
. که من بايد شاهد امضا کردن اسناد باشم....

00:49:32.920 --> 00:49:35.380
... وگرنه ممکنه يه نفر از تو خيابون بياد

00:49:35.381 --> 00:49:38.216
امضاي يکي رو جعل کنه
. و هرچي دارن رو بدزده

00:49:38.217 --> 00:49:39.314
. ميدوني ، من يه مُهر دارم

00:49:39.343 --> 00:49:40.565
ميتونم قرض ـش کنم ؟

00:49:42.346 --> 00:49:45.375
، نه ، نميتوني مُهر ـم رو قرض بگيري
. مقدس ـه

00:49:46.851 --> 00:49:49.352
!ديدن امضا ديگه چه صيغه ايه ، پسر ؟

00:49:49.353 --> 00:49:50.746
. ما مامور اجراي قانون هستيم

00:49:51.021 --> 00:49:54.023
اين دختره رو يادت مياد ؟
شلي" ؟ اينجا کار ميکرد ؟"

00:49:54.024 --> 00:49:56.502
همون دختر سياه ـه ؟
. من گاييدمش

00:49:57.278 --> 00:49:58.329
. عجب جنده اي بود

00:49:58.362 --> 00:49:59.459
اوه ، "جان" ؟ -
. بله -

00:49:59.488 --> 00:50:01.290
، ميدوني

00:50:01.323 --> 00:50:03.074
ممکنه يه اسپانسر واسه
. مسابقتون پيدا کرده باشم

00:50:03.075 --> 00:50:04.472
تا حالا اسم رستوران "اشلاتزکيز" رو شنيدي ؟

00:50:04.660 --> 00:50:07.363
، اين امضاي اين وسط يکم خراب شده
. اما مسئله مهمي نيست

00:50:09.582 --> 00:50:12.792
...خيلي خب ، پايين ، پايين ، پايين
! همونجا ، همونجا ، همونجا خوبه

00:50:12.793 --> 00:50:14.311
! عاشقشم

00:50:22.219 --> 00:50:24.872
(انگشت اول (هدف
. يه آدم پولدار پيدا کن . انجام شد

00:50:24.889 --> 00:50:27.432
(انگشت دوم (نقشه
. مجبورش کن هرچي داره بهت بده

00:50:27.433 --> 00:50:29.281
، يه خونه 3 ميليون دلاري

00:50:29.310 --> 00:50:31.663
. 500هزار دلار نقد ، انجام شد

00:50:31.812 --> 00:50:34.090
(انگشت سوم (انجام کار
. آمريکا رو به جاي بهتري تبديل کن

00:50:36.317 --> 00:50:38.244
گفتي بدون خشونته

00:50:38.277 --> 00:50:39.624
گفتي خشونت بدي وارد نميشه

00:50:39.653 --> 00:50:41.501
ميدونم ! خيلي خب؟

00:50:41.530 --> 00:50:44.699
، و وقتي گفتمش جدي گفتم
. به خدا قسم

00:50:44.700 --> 00:50:47.452
باشه ؟
. اما اين يارو ، ميدونه که من کيم

00:50:47.453 --> 00:50:49.221
. ميتونه منو لو بده

00:50:49.246 --> 00:50:50.955
. خيلي خب؟ ميتونه اين به تو ربط پيدا کنه

00:50:50.956 --> 00:50:52.849
من آدم نميتونم بکشم

00:50:52.875 --> 00:50:54.017
خوب که گفتي، خيلي خب ؟

00:50:54.043 --> 00:50:56.169
. اما اگه مجبور بودي اينکارو بکني ، خودتو وقف ميدادي

00:50:56.170 --> 00:50:57.517
تا تهش ميرفتي ، درسته ؟

00:50:57.546 --> 00:50:58.643
منظورت چيه "تا تهش ميرفتي" ؟

00:50:58.672 --> 00:51:00.590
اگه تا تهش رفتم و هيچي نبود چي ؟

00:51:00.591 --> 00:51:03.385
بعدش بهت پول اتوبوست رو ميديم
. و تو از تيم اخراج ميشي

00:51:03.928 --> 00:51:07.082
حرفت زننده بود. من ميخوام که توي تيم باشم

00:51:07.431 --> 00:51:09.265
منم ميخوام که تو توي تيم باشي ، باشه ؟

00:51:09.266 --> 00:51:11.919
! و خداي متعال هم ميخواد که تو پولدار باشي

00:51:12.144 --> 00:51:14.020
. خب ؟ اما اون ميتونه هممون رو بزاره کنار

00:51:14.021 --> 00:51:15.605
. اون مارو ديد ، گنده بک ، تو رو ديد

00:51:15.606 --> 00:51:16.782
ميخواي که به زندان برگردي ؟

00:51:16.815 --> 00:51:18.208
. نميزارم باهات اينکارو بکنه

00:51:18.234 --> 00:51:19.752
. نميزارم همچين بلايي سرت بياد

00:51:19.777 --> 00:51:21.295
! تو به زندان برنميگردي

00:51:22.279 --> 00:51:24.155
، ببين ، وقتي اين جريانات تموم بشه
. هممون ميريم تعطيلات

00:51:24.156 --> 00:51:25.423
باشه ؟ -
. باشه -

00:51:25.449 --> 00:51:26.876
، و در اين مدت

00:51:27.993 --> 00:51:29.936
کاري کن راحت باشه ، باشه ؟
. فقط مستش کن

00:51:31.330 --> 00:51:32.973
. نميتونم اينکارو بکنم

00:51:33.541 --> 00:51:34.592
چرا ؟

00:51:34.833 --> 00:51:37.168
. پپه" مشروب رو ترک کرده"

00:51:37.169 --> 00:51:38.516
يه لطفي در حقم بکن ، باشه ؟

00:51:38.546 --> 00:51:40.965
پپه" صداش نکن انگار که از"
. کلاس ششم تا حالا با همين

00:51:42.633 --> 00:51:44.526
. هي

00:51:45.218 --> 00:51:47.566
(روز 30 ام   14ام دسامبر)

00:51:45.219 --> 00:51:46.566
تنهاييم ؟

00:51:48.889 --> 00:51:50.031
. آره

00:51:50.975 --> 00:51:52.242
...ميشه

00:51:52.643 --> 00:51:55.747
ميشه کمکم کني...کمکم کني فرار کنم؟

00:51:56.272 --> 00:51:57.619
. پول ميخواي

00:51:57.648 --> 00:52:00.843
. من پول دارم . ميتوني همه ش رو داشته باشي

00:52:01.277 --> 00:52:03.095
. همه چيزمو -
. "ويکتور" ، "ويکتور" -

00:52:03.779 --> 00:52:07.133
. "نميخوام بميرم ، "الداد
. الآن نه

00:52:08.401 --> 00:52:10.173
...پسرم

00:52:10.619 --> 00:52:12.091
. "ببين ، "ويکتور" . "ويکتور

00:52:12.121 --> 00:52:13.297
. همه چيز به زودي تموم ميشه

00:52:14.707 --> 00:52:16.400
. امشب قراره تو رو سوار هواپيما کنيم

00:52:16.584 --> 00:52:17.834
...يه نفر توي فرودگاه داريم

00:52:17.835 --> 00:52:19.419
...که قراره امشب از کشور خارجت کنه...

00:52:19.420 --> 00:52:20.920
...اما تنها راهي که اون اينکارو ميکنه...

00:52:20.921 --> 00:52:22.689
. اينه که عين گاو مست کني...

00:52:23.632 --> 00:52:26.531
. قيافه ـش نبايد يادت بمونه
. مجبوري

00:52:28.387 --> 00:52:30.847
... اگه من مُردم، مشروب لازمت ميشه

00:52:30.848 --> 00:52:32.400
نيمه عقب مونده

00:52:32.975 --> 00:52:35.153
، و وقتي رسيدم بهشت

00:52:35.185 --> 00:52:37.959
. به مسيح ميگم چيکار کردي

00:52:41.275 --> 00:52:43.469
. قرار نيست به مسيح چيزي بگي

00:52:45.112 --> 00:52:46.414
! دارم در حقت لطف ميکنم

00:52:47.740 --> 00:52:49.463
! دارم بهت يه جت خصوصي ميدم

00:52:49.491 --> 00:52:51.259
! که از کشور تو رو ببره بيرون

00:52:53.821 --> 00:52:57.670
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

00:53:06.467 --> 00:53:08.240
. هي ، اينجا که شبيه فرودگاه نيستش

00:53:11.555 --> 00:53:13.027
جت من کجاست ؟

00:53:13.057 --> 00:53:14.515
. نگران نباش ، هنوزم داري ميري خونه

00:53:14.516 --> 00:53:16.034
...شرط هزار دلار که بتونم به اون بلدزر

00:53:16.060 --> 00:53:17.435
!  بزنمش  -
. انجامش بده -

00:53:17.436 --> 00:53:18.487
هزار تا شرط؟ -
! هزار تا شرط -

00:53:20.648 --> 00:53:22.565
! يکم بخور ! يکم بخور -
...هي...حرومزاده -

00:53:22.566 --> 00:53:23.959
. اوه خداي من

00:53:25.277 --> 00:53:27.000
...هي ، من يه

00:53:27.029 --> 00:53:28.752
. آروم باش لعنتي

00:53:43.212 --> 00:53:44.263
! آره

00:53:49.802 --> 00:53:51.479
! بهتون که گفتم

00:54:01.980 --> 00:54:03.703
. خوش شانسم که کيسه هوا داشتم

00:54:04.441 --> 00:54:07.135
کمربند ايمني لعنتيش رو هم بستي ؟

00:54:08.028 --> 00:54:09.170
. آره

00:54:11.240 --> 00:54:12.416
. قانونش همينه

00:54:12.449 --> 00:54:13.950
، اگه کمربند ايمني نبندي
...صورتت رو با

00:54:13.951 --> 00:54:15.618
. کيسه هوا داغون ميکني...
. اين چيزيه که بهت ميگن

00:54:15.619 --> 00:54:17.328
. کمربندت رو ببند ، اين قانون ـشه

00:54:17.329 --> 00:54:18.746
! الکل خونِش تا گوشاش رسيده
(يعني عين چي مست کرده)

00:54:18.747 --> 00:54:20.832
! کسي ازش انتظار نداره کمربندش رو ببنده

00:54:20.833 --> 00:54:22.834
. آره ، منم قبول دارم
. اينکار واقعاً حماقت بود

00:54:22.835 --> 00:54:24.669
. الآن باعث شدي که يه مرد خوب زجر بکشه

00:54:24.670 --> 00:54:25.972
! بدتر از اين ديگه نميشه

00:54:26.004 --> 00:54:28.131
. عاليه -
! بشکه ي بنزين رو بيار ، همين الآن -

00:54:28.132 --> 00:54:30.105
داري طرف اون ميگيري ؟

00:54:30.134 --> 00:54:33.028
من مثل يه آدم کش حرفه اي ام ، باشه ؟
! قلب رو هدف ميگيرم و حمله ميکنم

00:54:33.262 --> 00:54:34.438
! بدبختها

00:54:34.471 --> 00:54:35.968
. من ميرم بشکه ي بنزين رو بيارم
. لااقلش اينه که تنها ميشم

00:54:36.098 --> 00:54:38.246
هي "پپه" ، "الداد"ـم ، حالت خوبه ؟

00:54:38.308 --> 00:54:41.237
. اونکارو الآن نکن لطفاً ، نکن

00:54:41.478 --> 00:54:42.996
. "همه چي مرتبه ، "الداد

00:55:25.647 --> 00:55:27.148
. زود بريم . زود بريم . زود بريم

00:55:27.149 --> 00:55:28.576
..زود باشيد

00:55:32.070 --> 00:55:33.121
. اوه ، لعنتي

00:55:34.198 --> 00:55:35.340
. پال" ، فقط از روش رد شو"

00:55:35.407 --> 00:55:36.629
فقط از روش رد شم ؟

00:55:36.658 --> 00:55:39.327
آره فقط ماشين رو روشن کن
. و از روش رد شو

00:55:39.328 --> 00:55:41.454
نميتونم ماشينو روشن کنم
...و از روش رد شم . ما

00:55:41.455 --> 00:55:44.624
. پال" ، دوستت "پپه" داره ميسوزه"

00:55:44.625 --> 00:55:45.847
. به هر حال ميميره

00:55:45.876 --> 00:55:47.018
، ميخواي که زجر بکشه

00:55:47.044 --> 00:55:48.441
يا ميخواي از اين فلاکت خلاصت کني ؟

00:55:48.670 --> 00:55:51.164
ميتوني انجامش بدي خيلي خب؟
... ماشين رو روشن کن

00:55:51.256 --> 00:55:53.149
. بزارش تو دنده و از روش رد شو

00:55:53.175 --> 00:55:55.949
. نميدونم . اون خيلي بي رحميه ، پسر

00:55:56.887 --> 00:55:58.610
! ماشين لعنتي رو روشن کن و برو

00:56:18.075 --> 00:56:19.502
. دنده عقب بگير

00:56:21.954 --> 00:56:23.913
. سريع تمومش کن
. مثل برداشتن چسب زخم ميمونه

00:56:23.914 --> 00:56:25.011
! فقط انجامش بده

00:56:29.670 --> 00:56:31.814
. نزار "پپه" زجر بکشه

00:56:32.589 --> 00:56:34.562
! نه

00:56:52.651 --> 00:56:54.128
. "ميدونستم از پسش بر مياي ، "پال

00:56:54.570 --> 00:56:56.122
. همين الآن يه مرد رو کُشتي

00:56:56.280 --> 00:56:57.547
. ما کُشتيم

00:56:58.323 --> 00:56:59.625
. نه ، تو کُشتي

00:57:00.993 --> 00:57:03.045
. من فقط پيشنهاد دادم

00:57:05.998 --> 00:57:08.050
چرا ميگي من کشتم ؟

00:57:08.792 --> 00:57:09.968
. ما کشتيم

00:57:10.002 --> 00:57:11.144
. نه ، تو رانندگي کردي

00:57:11.295 --> 00:57:13.188
. اين چيز خوبيه . بهش بگو

00:57:13.672 --> 00:57:15.349
. تو يه کار خوب کردي

00:57:28.186 --> 00:57:30.739
. نه ، اين بهشت نبود

00:57:31.023 --> 00:57:34.066
... بخاطر اين دين مسيحيت مزخرفي که بهم داده شده

00:57:34.067 --> 00:57:37.236
به يه فضاي ملکوتي انتقال نيافتم

00:57:37.237 --> 00:57:39.113
. اين از اونجور داستان ها نيست

00:57:39.114 --> 00:57:40.698
... اما ميدونيد چرا من اين ميمونها رو

00:57:40.699 --> 00:57:42.893
در رديف آدماي ناشي قرار دارن ؟...

00:57:43.619 --> 00:57:45.717
. چون من هنوزم زنده بودم

00:57:46.622 --> 00:57:50.458
، ميتونيد منو کتکم بزنيد ، لختم کنيد
، مثل لباس آويزونم کنيد

00:57:50.459 --> 00:57:51.977
، موهاي لعنتيم رو بسوزونيد

00:57:52.002 --> 00:57:53.794
اما بهم نگيد
...که داريم ميبريمت فرودگاه

00:57:53.795 --> 00:57:55.522
. وقتي که واقعاً ميخوايد من رو بکُشيد

00:57:56.256 --> 00:57:58.308
، و اگه قراره من رو بکشيد

00:57:58.342 --> 00:58:01.560
. بهتره که منو بکشين

00:58:01.803 --> 00:58:03.105
. سلام ، خوشکله

00:58:03.138 --> 00:58:05.787
. واسه يه مدتي فکر کرديم که از دست رفتي

00:58:06.725 --> 00:58:09.003
خيلي خب ، بزار درباره صورتت
. بهت توضيح بدم

00:58:10.520 --> 00:58:11.771
لعنت بر شيطون

00:58:13.690 --> 00:58:16.163
. نينجاها با شوکر بيهوشم کردن

00:58:16.193 --> 00:58:17.995
اون جاي لاستيکه روي پيشونيت ؟

00:58:18.028 --> 00:58:20.529
. آره ، واسه پونزدهمين بار ميگم ، خودشه

00:58:20.530 --> 00:58:24.367
! اونا باهام اينکارو کردن
. با ماشين صاف اومدن رو صورتم

00:58:24.368 --> 00:58:26.410
. پس ، تو در اصل اهل کشور کلمبيا هستي

00:58:26.411 --> 00:58:27.713
خب که چي ؟

00:58:28.538 --> 00:58:31.958
. من رو اينجا زير گرفتن ، توي آمريکا

00:58:31.959 --> 00:58:33.511
! نه توي کلمبيا

00:58:33.710 --> 00:58:35.753
. از برخوردتون خوشم نمياد، آقا

00:58:35.754 --> 00:58:37.527
! خفه خون مرگ بگير ، اردک جون

00:58:38.131 --> 00:58:39.182
. احمق خان

00:58:39.216 --> 00:58:40.688
. من مي کشمش

00:58:40.717 --> 00:58:42.235
! پرستار

00:58:42.260 --> 00:58:43.778
. بهم گوش بده

00:58:43.804 --> 00:58:47.056
... من به تازگي خانوادم و کارم

00:58:47.057 --> 00:58:51.637
. همچنين نصف دماغم رو از دست دادم
. زبونم رو گاز گرفتم که نزديک بود کنده بشه

00:58:51.770 --> 00:58:54.289
. تمام حساب هاي بانکيم خالي شد

00:58:54.564 --> 00:58:58.234
فکر ميکني به تخمم هم هست
که از رفتارم خوشت نمياد ؟

00:58:58.235 --> 00:58:59.707
. هنوزم ميتونيم دستگيرت کنيم

00:58:59.736 --> 00:59:01.487
. الکل خونت 4 برابر مقدار قانوني بود

00:59:01.488 --> 00:59:02.881
اين اولين روز کاريشه ؟

00:59:02.906 --> 00:59:04.958
...فقط بهم بگو

00:59:04.992 --> 00:59:06.635
. دخترت رو برداشتي آوردي سرکار

00:59:06.743 --> 00:59:08.045
مگه گوش نميدي ؟

00:59:08.078 --> 00:59:10.221
! اونا با زور مشروب شکلات رو ريختم تو حلقم

00:59:10.330 --> 00:59:13.666
وزنه برداران نينجا شرور ؟
همونان که ميگي ؟

00:59:13.667 --> 00:59:17.292
بايد يکم از اون موهاي فرفريت
! رو از گوشت در بياري

00:59:17.295 --> 00:59:20.144
. دنيل لوگو" ، بنويسش"

00:59:20.173 --> 00:59:22.466
، تا اونجايي که من شنيدم
، "آقاي "ويک پپه کرشا

00:59:22.467 --> 00:59:24.593
. اونا مقدار زيادي دارو توي کلمبيا ميفروشن

00:59:24.594 --> 00:59:26.897
! خدا ! باورم نميشه

00:59:26.930 --> 00:59:28.639
. خود منم شخصاً باهاش مشکل دارم

00:59:28.640 --> 00:59:30.266
گفتي که توسط گروهي از بدن سازان
... بسته شده بودي

00:59:30.267 --> 00:59:32.935
باهات بد رفتاري شده
و با باهات خشونت رفتار شده

00:59:32.936 --> 00:59:34.784
جريان سکس خشنه؟

00:59:35.105 --> 00:59:36.156
چي ؟

00:59:37.357 --> 00:59:40.802
، يه کير مصنوعي خيلي بزرگ سوخته

00:59:41.903 --> 00:59:45.114
يه کير مصنوعي سايز چوب بيس بال
. تو صندوق ماشينت پيدا شده

00:59:45.115 --> 00:59:46.462
. وسايل عادي نيستن

00:59:46.491 --> 00:59:47.825
... اين باورش سخته که

00:59:47.826 --> 00:59:49.785
. هيچکس گزارش گم شدنت رو نداده بود

00:59:49.786 --> 00:59:52.680
. نه حتي يه نفر

00:59:53.331 --> 00:59:55.559
. اين يه هشدارِ بيدار باش بود ، رفيق

00:59:55.959 --> 00:59:59.128
وايسا يه ثانيه ، فقط همين کاريه که ميکنين؟

00:59:59.129 --> 01:00:00.146
! برگرديد اينجا

01:00:00.172 --> 01:00:02.020
. يه کلمه از حرفاشم باورم نشد

01:00:02.174 --> 01:00:04.873
. بدن ما داراي 3000 پروتئين پرکالري ـست

01:00:09.181 --> 01:00:11.233
. نگاه هاي خشن ، احساسات خشن

01:00:16.646 --> 01:00:20.232
. داشتيم ميرفتيم بترکونيمش
. آگهي درگذشت "کرشا" رو پيدا نکرديم

01:00:20.233 --> 01:00:22.234
زنده توي بيمارستان پيداش کرديم

01:00:22.235 --> 01:00:24.758
. پس يه سري کار ناتمام داشتيم

01:00:29.868 --> 01:00:31.994
.به دستشويي نميرسم
به دستشويي نميرسم

01:00:31.995 --> 01:00:33.467
ميشه ساکت نگهش داري ؟

01:00:33.955 --> 01:00:35.348
. اوه ، يا عيسي

01:00:42.547 --> 01:00:44.019
، براي مدت زيادي پليس بودن

01:00:44.049 --> 01:00:46.342
بهم ياد داد که معمولاً
. زندگي مردم طولانيه

01:00:46.343 --> 01:00:47.394
. تا اينکه کوتاه بشه

01:00:48.178 --> 01:00:51.138
... واسه هرکسي يه روزي ميرسه

01:00:51.139 --> 01:00:54.984
ناگهاني سبقت ميگيره B  از A که وقتي که
کج و معوض ميشه W و

01:00:55.018 --> 01:00:57.895
بهترين حرکتي که تاکنون کردم
. ازدواج با "سيسي" بوده

01:00:57.896 --> 01:00:59.823
!قند عسلم ، کَري ؟

01:00:59.856 --> 01:01:01.799
. تلفن نزديک به 19 بار زنگ خورد

01:01:02.150 --> 01:01:03.326
. بيست بار

01:01:03.360 --> 01:01:04.832
. ببخشيد ، عزيزم ، نشنيدم

01:01:04.861 --> 01:01:06.083
، بعد از اينکه بازنشسته شدم

01:01:06.113 --> 01:01:09.156
آزانس کارآگاهي که مال پدرم بود
. رو بازگشايي کردم

01:01:09.157 --> 01:01:10.709
... اما بعد از چند سال

01:01:10.742 --> 01:01:13.410
. سيسي" التماسم کرد از اونم کناره گيري کنم"

01:01:13.411 --> 01:01:15.788
...گفت من استحقاق سالهاي آرامشم

01:01:15.789 --> 01:01:19.166
که با روزهاي طولاني
پر از بازي گلف و ماهيگيري پر کنم

01:01:19.167 --> 01:01:22.336
از تنها چيزي که بيشتر از
. گلف متنفرم ، ماهيگيريه

01:01:22.337 --> 01:01:24.088
"با شرکت کارآگاهان خصوصي "دوبوا
. تماس گرفتيد

01:01:24.089 --> 01:01:26.517
اِد دوبوا"ي دوم پشت خطه ؟"

01:01:26.550 --> 01:01:28.022
. راستش "اد" سوم هستم

01:01:28.051 --> 01:01:29.603
. من "اد" دوم رو ميخوام

01:01:29.636 --> 01:01:33.139
. اون مُرده . و منم بازنشسته شدم

01:01:33.140 --> 01:01:34.316
...گمون ميکنم داري به يه

01:01:34.349 --> 01:01:35.891
کتاب قديمي اطلاعات نگاه ميکني

01:01:35.892 --> 01:01:38.841
. همه چيز توي اين بيمارستان لعنتي ، قديميه

01:01:39.813 --> 01:01:40.864
! فقط از کونم شليک شد بيرون

01:01:40.897 --> 01:01:42.574
. نتونستم جلوش رو بگيرم

01:01:42.607 --> 01:01:45.860
. اوه ، خدايا
! اون بايد از اين ساختمون اخراج بشه

01:01:45.861 --> 01:01:46.958
...اوه ، خداي من

01:01:46.987 --> 01:01:49.989
. با شما نبودم . به کمکت نياز دارم

01:01:49.990 --> 01:01:51.824
من يه آدم بيچاره ام

01:01:51.825 --> 01:01:53.297
گفتي که اسمت چي بود ؟

01:01:59.249 --> 01:02:01.572
تيم چند تا روش
. براي نفوذ کشف کرده بود

01:02:02.252 --> 01:02:03.502
...آدريان" حتي پيشنهاد داد که"

01:02:03.503 --> 01:02:05.588
يه مشت اندازي الکي تو راهرو راه بندازيم ...
که حواسشون پرت بشه

01:02:05.589 --> 01:02:07.391
. ما باهاش مخالفت کرديم

01:02:07.632 --> 01:02:10.509
اما نميتونم بگم که
...چيزي که پليس بهتون گفته

01:02:10.510 --> 01:02:12.636
. با تجزيه تحليل هاي من فرق ميکنه...

01:02:12.637 --> 01:02:14.064
...من بايد

01:02:14.097 --> 01:02:16.249
. احتمال دروع گفتنتون رو هم در نظر بگيرم...

01:02:16.808 --> 01:02:18.656
. يه مشکل بزرگ وجود داشت

01:02:18.685 --> 01:02:20.728
...اين خط کشيِ راهنماگرِ مال عهد دقيانوس

01:02:20.729 --> 01:02:22.104
. تو سرتاسر کل بيمارستان بود

01:02:22.105 --> 01:02:24.057
فقط يه ساعت طول کشيد
. که آي.سي.يو رو پيدا کنيم

01:02:25.317 --> 01:02:26.414
، خواهش ميکنم حرفم رو باور کنيد

01:02:26.443 --> 01:02:29.153
. همونطور که الآن بهتون گفتم اتفاق افتاد

01:02:29.154 --> 01:02:32.031
، "آره ، خب ، متاسفم ، آقاي "کرشا

01:02:32.032 --> 01:02:33.634
. اما نميتونم اين پرونده رو قبول کنم

01:02:33.742 --> 01:02:35.385
. من يه آدم مُرده ام

01:02:35.452 --> 01:02:38.204
. يه بيمارستان يه مکان خيلي عموميه

01:02:38.205 --> 01:02:40.623
. و هرکسي ميتونه به اتاقت دسترسي پيدا کنه

01:02:40.624 --> 01:02:42.124
...و اگه من جات بودم ، و يه سري نره غول

01:02:42.125 --> 01:02:43.459
، ميخواستن دوباره من رو بکشن...

01:02:43.460 --> 01:02:45.262
، و ميخواستم که زنده بمونم

01:02:45.295 --> 01:02:47.864
. سريعاً گورمو از اونجا گم ميکردم

01:02:52.177 --> 01:02:53.444
، آخر سر

01:02:53.470 --> 01:02:55.137
، بعد از بررسي آخرين کارمون

01:02:55.138 --> 01:02:57.514
فقط به يه يه نتيجه رسيديم

01:02:57.515 --> 01:02:59.463
. وقتي که وارد موقعيتي ميشيم که آمادگيش رو نداريم
کارمون خيلي بهتره

01:03:15.992 --> 01:03:17.919
کمکي ازم بر مياد ؟

01:03:18.745 --> 01:03:20.138
. من دکتر "لوونستاين" هستم

01:03:20.163 --> 01:03:22.164
. "پزشک عمومي آقاي "کرشا

01:03:22.165 --> 01:03:23.512
. اون چيزي نگفت

01:03:23.541 --> 01:03:27.116
...اوه ، خب ، من
. از بيمارستان مَيامِي اومدم

01:03:29.506 --> 01:03:30.557
ويکتور" کجاست ؟"

01:03:30.590 --> 01:03:33.334
، اون برخلاف توصيه من
. خودش رو مرخص کرد

01:03:33.468 --> 01:03:35.344
فکر ميکنم ملاقاتش با
. اون پليسا ترسوندش

01:03:35.345 --> 01:03:37.147
پليس ؟ چي ميخواستن ؟

01:03:37.180 --> 01:03:39.528
. اوه ، بررسي حادثه

01:03:39.557 --> 01:03:41.075
..."از تعداد بلاهايي که سر آقاي "کرشا

01:03:41.101 --> 01:03:42.277
. خيلي هيجان زده نبودن...

01:03:42.310 --> 01:03:43.532
...اون ادعا ميکرد که توسط

01:03:43.561 --> 01:03:45.284
. بدن سازا شکنجه شده...

01:03:45.480 --> 01:03:47.077
بدن سازا ؟ -
. آره -

01:03:50.944 --> 01:03:54.113
، اين يه حالت وهمي از اعتياد به الکله
. عادي ـه

01:03:54.114 --> 01:03:55.698
ميدوني ، درباره اعتياد به الکل
بهش هشدار داده بودم

01:03:55.699 --> 01:03:58.143
چرا تو بيمارستان ما
لباس جراحي پوشيدي ؟

01:03:59.494 --> 01:04:01.471
. خب ، دوست دارم واسه هر کاري آماده باشم

01:04:01.699 --> 01:04:03.443
(انجام عمليات بدون نقص)

01:04:06.042 --> 01:04:07.093
آقايون ؟

01:04:08.962 --> 01:04:10.138
...اوه ، لعنتي

01:04:10.171 --> 01:04:12.019
خب ، اگه بره پيش پليسا چي ؟

01:04:12.048 --> 01:04:13.395
. از قبل رفته

01:04:13.425 --> 01:04:15.443
! ميدوني چي پيش اومد ؟ هيچي

01:04:15.468 --> 01:04:17.303
چون اون چيزي رو که
، ما الآن ميدونيم رو فهميدن

01:04:17.304 --> 01:04:19.596
که "ويکتور کرشا" يه
... عوضي نيمه جنايتکاره

01:04:19.597 --> 01:04:21.223
. که هرچي بلا مَلا سرش بياد حقشه

01:04:21.224 --> 01:04:22.366
. آره

01:04:22.392 --> 01:04:24.444
. فکر ميکردم بايد مرده باشه

01:04:25.061 --> 01:04:26.112
خب که چي ؟

01:04:26.554 --> 01:04:29.166
(ژانويه ي 1995)

01:04:37.198 --> 01:04:38.966
. ممکنه يکم احساس سوزش کني

01:04:44.581 --> 01:04:45.974
! اوه ، همينه

01:04:48.585 --> 01:04:50.419
اين يه ذره کوچيکتر از اون چيزيه
، که من بهش عادت دارم

01:04:50.420 --> 01:04:52.143
اما اشکال نداره؟

01:05:05.518 --> 01:05:07.821
. ميخوام دنيات رو زير و رو کنم

01:05:08.605 --> 01:05:10.157
. به سبک نينجا

01:05:11.775 --> 01:05:14.819
بهت گفتم که با آمپول آلت جادويي
. درستش ميکنيم

01:05:17.030 --> 01:05:18.172
! اوه ، همينه

01:05:38.670 --> 01:05:40.229
(نوشته ي روي ساحل: باهام ازدواج کن)

01:05:46.601 --> 01:05:48.703
! امکان نداره -
. نه ، اين خونه تو ـه -

01:05:49.270 --> 01:05:50.729
. عيسي مسيح تجليل شده ست

01:05:50.730 --> 01:05:53.158
. اما کوکائين پادشاهه

01:05:54.818 --> 01:05:57.166
. خيلي خوشحال به نظر ميان

01:05:59.656 --> 01:06:01.549
! دارن از رو شلوار با هم حال ميکنن

01:06:03.118 --> 01:06:05.937
. اين چقدر خوبه ، چرمش انعطاف پذيره

01:06:07.997 --> 01:06:09.390
عوضي

01:06:15.672 --> 01:06:19.174
. ميدونم داري به چي نگاه ميکني
. حالا اينو نگاه کن

01:06:19.175 --> 01:06:22.729
! من خونه اي ندارم ، کسخل

01:06:24.889 --> 01:06:26.407
! اي بابا

01:06:30.645 --> 01:06:33.198
! هي "کرشا" ، "اد دوبوا" هستم

01:06:40.530 --> 01:06:42.030
يا خدا

01:06:42.031 --> 01:06:44.209
. فکر ميکردي دروغ ميگفتم

01:06:44.367 --> 01:06:47.191
بعضي وقتا يمدت طول ميکشه
که تصميم بگيرم

01:06:48.496 --> 01:06:49.593
. عجب جاي باحاليه

01:06:50.540 --> 01:06:52.058
چطوري پيدام کردي ؟

01:06:52.083 --> 01:06:53.635
. از راننده تاکسيِ بيمارستان

01:06:53.668 --> 01:06:56.066
. بهش 20 دلار دادم که حرفي نزنه

01:06:56.087 --> 01:06:57.730
. خب ، من بهش 40 دلار دادم

01:06:57.755 --> 01:07:00.274
. اين آشغالا دوست صميمي جديدمه

01:07:00.758 --> 01:07:02.384
ميخوام پروندت رو
، "يه نگاهي بندازم ، "ويکتور

01:07:02.385 --> 01:07:04.136
، اما اگه داري بهم حقيقت رو نميگي

01:07:04.137 --> 01:07:06.289
بيشتر از الان  توي دردسر ميافتي

01:07:07.765 --> 01:07:09.287
خب ، واسه چي داري کمکم مي کني ؟

01:07:09.392 --> 01:07:12.011
خب ، کاري که باهات کردن
. يه حرکت غير آمريکايي ـه

01:07:12.145 --> 01:07:13.196
. دليل واقعيت رو بگو

01:07:13.396 --> 01:07:15.619
. خب ، شکار ماهي خوبه

01:07:16.024 --> 01:07:18.168
. شکار آدم بدا بهتره

01:07:21.237 --> 01:07:23.886
حالا ، ميشه دوباره داستانت رو بهم بگي ؟

01:07:23.907 --> 01:07:25.459
. از اول شروع کن

01:07:25.867 --> 01:07:27.576
. فقط يکي ديگه از اون آبياش بهم بده

01:07:27.577 --> 01:07:28.719
. به اندازه کافي خوردي

01:07:35.710 --> 01:07:37.012
. سلام به شما -
. سلام -

01:07:37.045 --> 01:07:38.420
. هي ، اسباب کشيت به اينجا رو نديديم

01:07:38.421 --> 01:07:40.414
، اوه ، ميدوني
. اکثر خرت و پرتام تو راهن

01:07:40.882 --> 01:07:42.229
واسه "کرشا" چه اتفاقي افتاد ؟

01:07:42.258 --> 01:07:43.592
، ميدوني ، جزئيات دقيق رو نميدونم

01:07:43.593 --> 01:07:45.052
ولي بايد حتما ارزش سهامش افت کرده باشه

01:07:45.053 --> 01:07:46.696
. چون پول خيلي کمي واسه خونه ازم گرفتن

01:07:46.721 --> 01:07:48.347
...ميدوني ، من از اون يارو تو بانک پرسيدم

01:07:48.348 --> 01:07:50.224
و اون فکر ميکنه که اين يارو...
...با يه دختر

01:07:50.225 --> 01:07:51.977
،که تو هاوانا ديده، فرار کرده رفته ...
. مثل يکي از اون تعطيلات سکسي

01:07:53.144 --> 01:07:55.437
! اي بابا
.، آدم فکر ميکنه ديگران رو ميشناسه

01:07:55.438 --> 01:07:56.535
. آره

01:07:56.564 --> 01:07:59.274
هرچند که "ويکتور" دوست داشت
.که خيلي در مورد سکس حرف بزنه

01:07:59.275 --> 01:08:00.451
. برد مک کاليستر" هستم"

01:08:00.568 --> 01:08:01.665
..."تام"

01:08:02.153 --> 01:08:03.295
. "لان"

01:08:03.404 --> 01:08:04.501
. فهميدم -
. باشه -

01:08:04.531 --> 01:08:07.124
. چه حلقه بسکتبال خوشکلي اينجا دارين -
. آره -

01:08:07.158 --> 01:08:08.751
، ببين چه کردي
. هنوز نرسيده داري اينجا رو بهترش ميکني

01:08:08.826 --> 01:08:10.173
. خب ، ما اينيم ديگه

01:08:10.203 --> 01:08:11.620
ميدوني ، ديدم که زنت
، يه گله بچه رو پياده ميکنه

01:08:11.621 --> 01:08:13.121
فکر کردم که هرموقع که خواستن ميتونن
. بيان و يه دست بازي کنن

01:08:13.122 --> 01:08:14.498
...من خيلي مربيگري کردم ، بنابراين

01:08:14.499 --> 01:08:15.550
. هي ، به نظر محشر مياد

01:08:15.792 --> 01:08:17.986
! از آرنجت استفاده کن ، سوسول

01:08:18.294 --> 01:08:20.221
! اوه ، برو به ننه ـت بگو

01:08:21.005 --> 01:08:22.227
! لعنتي

01:08:22.632 --> 01:08:24.025
! کسخل
! اوه

01:08:24.634 --> 01:08:26.027
تو رو زمين چه غلطي ميکني ؟

01:08:26.177 --> 01:08:28.345
. درد داره -
! خب ، قراره که درد داشته باشه -

01:08:28.346 --> 01:08:29.972
اون درد چيزيه که قراره
. زندگيت رو نجات بده

01:08:29.973 --> 01:08:31.139
...سلولات يادشون ميمونه که کجات درد گرفت

01:08:31.140 --> 01:08:32.157
. و اينجوري قوي ميشن...

01:08:32.183 --> 01:08:33.308
"راستي"، بهش ميگن "رنج و گنج"

01:08:33.309 --> 01:08:34.935
. مثل يه جنده کوچولو نباش
شجاعت به خرج ميدي؟

01:08:34.936 --> 01:08:36.144
، بهتره که شجاع باشي
...چون در حال حاضر خواهرت

01:08:36.145 --> 01:08:37.396
. از تو قوي تره...
! دستتو بده من . بلند شو

01:08:37.397 --> 01:08:39.265
، داري به چي نگاه ميکني
خپلِ کون چون تانک ؟

01:08:39.315 --> 01:08:40.857
، واسم چشمت رو نچرخون، پسر
...مادرت رو ديدم

01:08:40.858 --> 01:08:42.192
که خيابون رو بالا پايين ميکرد
. و به من نگاه ميکرد

01:08:42.193 --> 01:08:43.686
. من تا کمتر از يه هفته ديگه ناپدريت ميشم

01:08:44.320 --> 01:08:45.462
، عاشق خونه جديدم هستم

01:08:45.488 --> 01:08:47.781
، محله جديدم
. و دارو دسته کوچيکِ بچه ننه هام

01:08:47.782 --> 01:08:49.324
من با اون کوچولوهاي
... حرومزاده مثل خودم برخورد ميکردم

01:08:49.325 --> 01:08:51.002
اونا هم همينطور

01:08:52.287 --> 01:08:55.432
. 315تا ، نزديک به رکورد بود

01:08:55.790 --> 01:08:58.041
. خيلي خب ، پرس سينه قفسه سينه رو ميسازه

01:08:58.042 --> 01:08:59.376
اينجا که همجنس بازي نداريم ، درسته ؟

01:08:59.377 --> 01:09:00.669
. خيلي خب . خوبه
، و اگه مثل دخترا باکره اين

01:09:00.670 --> 01:09:01.972
. به حرفاي "لان" گوش بدين

01:09:02.005 --> 01:09:03.797
. همه دختر خوشگلا واسه مرداي عضله اي ميميرن

01:09:03.798 --> 01:09:06.365
ميخوايد با "پاپي لاو" من بريم
ساحل جنوبي يه گشتي بزنيم ؟ آره ؟

01:09:06.426 --> 01:09:08.051
يا ميخوايد تو آيينه به
...خايه هاي کوچيکتون نگاه کنيد

01:09:08.052 --> 01:09:09.553
و ببينيد که پشماتون در اومده يا نه ؟...

01:09:10.138 --> 01:09:11.314
. خيلي خب ، خوبه

01:09:12.515 --> 01:09:14.909
هي ، بچه ها ، خوشتون مياد ؟

01:09:15.184 --> 01:09:16.201
. آره

01:09:16.227 --> 01:09:17.779
! اوه ، من عاشق خونه ي سکسيم

01:09:20.398 --> 01:09:21.574
بچه ها ازاين خوشتون مياد؟

01:09:23.693 --> 01:09:25.170
از اون دختر روسي ناز خوشتون اومد ؟

01:09:26.070 --> 01:09:27.167
. مال من بود

01:09:27.363 --> 01:09:29.415
. من بهش دادمش ، خيلي راحت

01:09:29.490 --> 01:09:30.866
، حالا اگه قراره بريم سفر
، بريم دنبال کس کلک بازي

01:09:30.867 --> 01:09:32.659
بايد از روش من انجامش بديم ، باشه ؟

01:09:32.660 --> 01:09:35.370
. مال همو ليس نميزنيم، بزنيد بريم

01:09:35.371 --> 01:09:36.580
...از هم جدا شيد . به پدر و مادراتون

01:09:36.581 --> 01:09:37.789
درباره نگهباني از محله يادآوري کنيد ، خب ؟...

01:09:37.790 --> 01:09:39.988
. تو ، تو ، تو  و تو ، تا خونه بدويد

01:09:40.418 --> 01:09:41.752
. خب ، گنده بک -
. خيلي خب ، برادر -

01:09:41.753 --> 01:09:42.854
. بريم با پورشه يه دوري بزنيم ، جوونا

01:09:42.920 --> 01:09:44.522
. بريم بزنيم -
. يالا ، اين پوله -

01:09:51.054 --> 01:09:52.276
. توربو" گير تو مياد"

01:09:59.854 --> 01:10:02.064
و "آدريان دوربال" پول نقد پرداخت کرد ؟

01:10:02.065 --> 01:10:03.958
. بله ، 100 هزار دلار

01:10:04.067 --> 01:10:05.414
نقد ؟ -
. نقد -

01:10:05.443 --> 01:10:07.120
. غافلگيرتون نکرد ؟ -
. نه -

01:10:07.153 --> 01:10:10.864
. فکر ميکردم شايد ورزشکاره يا رپ ميخونه

01:10:10.865 --> 01:10:12.041
. ميدونيد ، آخه سياه پوسته

01:10:12.742 --> 01:10:13.793
. آره

01:10:13.910 --> 01:10:15.387
...خب ، فکر ميکرديد اين عجيبه که

01:10:15.411 --> 01:10:17.746
آقاي "کرشا" اصلاً خداحافظي نکرد ؟

01:10:17.747 --> 01:10:20.415
. اون يه عوضي بود
. هميشه درباره آدماي چاق جک ميگفت

01:10:20.416 --> 01:10:22.584
يه بار بهم گفت
...اگه عصرانه هامو ترک کنم

01:10:22.585 --> 01:10:23.682
. مشکل گرسنگي دنيا حل ميشه...

01:10:23.753 --> 01:10:25.855
. آره ، اينجور که ميگي آدم بي ادبيه

01:10:26.714 --> 01:10:27.811
نظرتون درباره اين جديده چيه ؟

01:10:29.092 --> 01:10:32.486
! خيلي مشتيه ، بهم گفت مرد عملم

01:10:34.138 --> 01:10:35.972
. نگهباني محله ـمون تقريباً داره شروع ميشه

01:10:35.973 --> 01:10:37.525
همگي ميشه به من توجه کنيد ؟

01:10:37.600 --> 01:10:39.768
. يکي ميخواي . اينا خيلي بانمکن

01:10:39.769 --> 01:10:41.537
. مثل آلت تناسلي کوچولو خوردني ان

01:10:42.146 --> 01:10:44.740
. کاشکي از اينا تو کلوباي رقصاي سکسي داشتن
خوراکي کوچولوي خوشمزه اي هستن

01:10:44.982 --> 01:10:46.079
. خيلي لذيذه

01:10:46.109 --> 01:10:49.788
و درست کردنش خيلي راحته ، از فريزر در مياريم
. ميزاريم تو مايکروفر بعدم ميخوريم

01:10:53.116 --> 01:10:54.338
. "استن"

01:10:54.701 --> 01:10:56.493
. خيلي خب ، اينورو نگاه کنيد ، همسايه ها

01:10:56.494 --> 01:10:57.703
...حالا ، هممون ميخوايم باور کنيم که

01:10:57.704 --> 01:10:59.246
. تو املاک "اولد کاتلر کاو" جامون امنه

01:10:59.247 --> 01:11:01.540
ميدونم که احساس بهتر و
. امن تري از هر جاي ديگه دارم

01:11:01.541 --> 01:11:02.717
، احساس خيلي مطلوبي دارم

01:11:02.750 --> 01:11:04.777
و ميخوام که از همتون بابتش
تشکر کنم ، باشه ؟

01:11:04.961 --> 01:11:06.779
. اما اين يه موقعيت خيلي جدي ايه

01:11:06.796 --> 01:11:08.755
... باشه ؟  آدماي بدي آزاد ميچرخن

01:11:08.756 --> 01:11:11.091
که منتظرن آدماي خوبي مثل ما...
. نگهبانيشون رو رها کنن

01:11:11.092 --> 01:11:12.689
. آدم بدا همه جا هستن

01:11:12.802 --> 01:11:14.803
. من بايد بدونم ، باشه
. من واسه دولت کار ميکنم

01:11:14.804 --> 01:11:16.197
. و منم زندان بودم

01:11:16.639 --> 01:11:18.316
! و اين مزخرفه

01:11:18.766 --> 01:11:20.851
، تو اولين جلسه از نگهباني از محله

01:11:20.852 --> 01:11:22.324
...من "پيتر" و "ديک" بهتون

01:11:22.353 --> 01:11:23.895
راههايي براي امن...
. نگه داشتنمون نشونتون ميديم

01:11:23.896 --> 01:11:26.815
..."رفيق خودم ، "ديک -
. بله -

01:11:26.816 --> 01:11:27.941
، کسيه که با من واسه دولت کار ميکنه...

01:11:27.942 --> 01:11:29.151
. الآن بسته هاي آمادگي رو بينتون پخش ميکنه

01:11:29.152 --> 01:11:30.169
. درسته

01:11:30.194 --> 01:11:32.320
يعني ما بايد بسته هاي آمادگي
، رو بينشون پخش کنيم

01:11:32.321 --> 01:11:33.822
. ممنون -
. باشه ، همين الآن پخش ميکنم -

01:11:33.823 --> 01:11:35.198
در گوشه اي از  زندگي ايده آل آمريکايي
... که زندگي ميکنيم

01:11:35.199 --> 01:11:37.547
. امنيت نياز به مراقبت داره

01:11:37.660 --> 01:11:39.453
. خب ، حالا به نمودار اينجا نگاه کنيد

01:11:39.454 --> 01:11:41.621
، گزينه شماره يک
. مراقبت مساوي با امنيت ـه

01:11:41.622 --> 01:11:43.331
، گزينه شماره دو
...تشخيص دادن

01:11:43.332 --> 01:11:47.057
. اوه ، جيگر ، همينه ، آره

01:11:47.545 --> 01:11:51.875
. خيلي خب ، اولين چيز
. شناخت توانايي يه حمله کننده ـست

01:11:53.050 --> 01:11:55.523
. بابتش شرمنده . بفرماييد

01:11:55.553 --> 01:11:56.604
پيتر" ؟"

01:11:56.679 --> 01:11:57.946
. بسته ي امنيتي

01:11:58.222 --> 01:11:59.848
. هر خانواده يه بسته دريافت ميکنه

01:11:59.849 --> 01:12:02.517
. هر بسته شامل يه اسپري فلفل و يه شوکر ـه

01:12:02.518 --> 01:12:03.990
. خانما ، اين وسايل جواب ميدن

01:12:04.020 --> 01:12:06.688
با يه بار استفاده از شوکر
ميتونيد تخماي يه نفر رو  داغون کنيد

01:12:06.689 --> 01:12:08.690
...خيلي خب! "سورينا"ي دوست داشتني اينجاست که

01:12:08.691 --> 01:12:10.567
! يوهو -
. براي ما نقش قرباني رو بازي کنه... -

01:12:10.568 --> 01:12:12.720
کي ميخواد داوطلب بشه که
نقش تجاوزگر رو بازي کنه ؟

01:12:12.737 --> 01:12:13.834
. اوه ، البته

01:12:13.863 --> 01:12:14.914
! ايناهاشم

01:12:15.031 --> 01:12:16.333
. من ، من رو انتخاب کن

01:12:16.365 --> 01:12:18.033
ميشه منو انتخاب کني ؟
ميشه منو انتخاب کني ؟

01:12:18.034 --> 01:12:20.786
. ما فقط يکي رو انتخاب ميکنيم ، رفقا
. قرار نيست که تجاوز دسته جمعي باشه

01:12:20.787 --> 01:12:22.189
. تو بگير بتمرگ
. برد" رو انتخاب ميکنيم"

01:12:22.205 --> 01:12:23.347
! آره

01:12:23.539 --> 01:12:24.841
. همسايه ي مورد علاقم

01:12:24.874 --> 01:12:26.817
. منو انتخاب کرد . منو انتخاب کرد

01:12:27.001 --> 01:12:28.143
. سلام ، من "برد" هستم

01:12:28.169 --> 01:12:29.441
! اگه بهش دست بزني ، دهنتو صاف ميکنم

01:12:29.712 --> 01:12:30.796
! هي -
. از آشناييت خوشحال شدم -

01:12:30.797 --> 01:12:31.894
. عوضي

01:12:31.923 --> 01:12:34.090
اين فقط نمايشه، باشه ؟
. خونسرد باشيد

01:12:34.091 --> 01:12:35.884
خب ، اين کاريه که تو
. همچين موقعيتي انجام ميدم

01:12:35.885 --> 01:12:37.608
! ميگيرم دهنش رو صاف ميکنم

01:12:38.179 --> 01:12:39.355
. پال" ، حالا"

01:12:39.388 --> 01:12:41.556
. عزيزم ، مجبور بودم به کونش دست بزنم
! ببين ، خب من متجاوز بودم

01:12:41.557 --> 01:12:43.129
. تو يه آدم حشري بودي -
. داشتم نقش بازي ميکردم -

01:12:43.559 --> 01:12:45.202
داري چه غلطي ميکني ؟

01:12:45.228 --> 01:12:46.370
چي ؟

01:12:46.395 --> 01:12:48.772
. چي و مرگ. خيلي قيافه ات داغونه

01:12:48.773 --> 01:12:50.315
. احساس ميکنم عالي به نظر ميرسم

01:12:50.316 --> 01:12:52.192
الان زمان حياتيه ، "پال" ، باشه ؟

01:12:52.193 --> 01:12:53.711
. نميتونيم گند بزنيم بهش

01:12:53.736 --> 01:12:56.905
موافقم . تو هم به اينهمه
. وقت تلف کردن نياز نداري

01:12:56.906 --> 01:12:58.378
ببخشيد ، من خودم رو با ديگران جور کردم ، باشه ؟

01:12:58.407 --> 01:13:00.617
. حالا ديگه من يه عضو موثر اين جامعه ام

01:13:00.618 --> 01:13:02.846
. يکم با احترام و درخور مقام صحبت کن

01:13:04.247 --> 01:13:05.924
پال" ؟"

01:13:05.957 --> 01:13:08.875
هتله ازت ميخواد که صورتحساب
...47هزار دلاريت رو بدي

01:13:08.876 --> 01:13:10.928
. يا شوتمون ميکنن بيرون...

01:13:12.922 --> 01:13:14.315
بله ، عزيزم ؟

01:13:14.423 --> 01:13:15.599
داري چي کار ميکني ؟

01:13:17.176 --> 01:13:18.227
. دعا ميکنم

01:13:18.261 --> 01:13:19.358
، خب

01:13:19.637 --> 01:13:22.156
...بايد واسه 500 دلار دعا کني

01:13:22.181 --> 01:13:23.515
...تا يه جفت کفش

01:13:23.516 --> 01:13:25.559
،"جيمي چوز" از مغازه "نيمان"
توي کمد کفشام بذارم

01:13:25.560 --> 01:13:26.577
. باشه

01:13:26.602 --> 01:13:29.822
مامور مخفي "سورينا" به يه جفت
. کفش توپ واسه جاسوسي نياز داره

01:13:29.939 --> 01:13:32.683
. مامور مخفي
. کفشاي "جيمي چوز" ، فهميدم

01:13:40.283 --> 01:13:42.450
، بعضي وقتا که به بدترين وضع ممکن ميرسي

01:13:42.451 --> 01:13:44.995
اين انتخاب وقتي
. واست ميافته که تو طبقه 20امي

01:13:44.996 --> 01:13:48.456
. من يه چاره داشتم
، سريعترين راهو انتخاب کنم بپرم پايين

01:13:48.457 --> 01:13:50.580
يا يه راه واسه صعود به قله پيدا کنم

01:13:52.795 --> 01:13:54.738
. خداي بزرگ ، اينجا آدم رو دپرس ميکنه

01:13:58.301 --> 01:13:59.523
. و اينم  آدم رو افسرده ميکنه

01:14:01.178 --> 01:14:03.680
... به هر شکل که اين امضا شده، امضاي "جان هنکاک"ـيت نشون ميده که
(جان هنكاك : دولتمرد امريكايي و يكي از امضاكنندگان سند استقلال امريكا)

01:14:03.681 --> 01:14:05.515
، به ثبت رسمي رسيده...
. حتي با وجود زاويه 90 درجه اش

01:14:05.516 --> 01:14:07.601
. همه ـش قانوني و مُهرکاري شده ـست

01:14:07.602 --> 01:14:10.478
، اوه ، يه چيز بامزه
، وقتي يه مرد چشماش بسته ـست

01:14:10.479 --> 01:14:13.106
، شوک الکتريکي بهش وصل شده
، با اسباب بازي جنسي کتک خورده

01:14:13.107 --> 01:14:14.774
، و مثل لباس آويزونش کردن

01:14:14.775 --> 01:14:16.623
. حاضره هرچيزي رو امضا کنه

01:14:16.819 --> 01:14:19.279
، "گروه باشگاه "سان
...با موفقيت هر

01:14:19.280 --> 01:14:20.632
. دارايي که داشتي رو بدست آورد...

01:14:20.740 --> 01:14:22.542
. دارن ازش لذت ميبرن

01:14:23.659 --> 01:14:25.586
پس من هيچ کاري نميتونم بکنم ؟

01:14:25.620 --> 01:14:28.663
، چو اگه اين درست باشه
! بهت چندرغازي هم پول نميدم

01:14:28.664 --> 01:14:30.182
. آخه چندرغازي هم پول نداري

01:14:30.207 --> 01:14:31.509
حالا چي ميشه ؟

01:14:32.376 --> 01:14:34.099
. حالا ميرم سر کارم

01:14:37.590 --> 01:14:39.674
، بعد از چند ماه کارکردن با ما
، حتي خودت هم نميتوني بشناسي

01:14:39.675 --> 01:14:40.851
. بهم اطمينان کن

01:14:41.594 --> 01:14:42.896
. من بهت اطمينان دارم

01:14:42.929 --> 01:14:46.640
همونطور که ميبيني ، ما تمام مارک هاي
. محصولات جديد "سايبکس" رو اينجا داريم

01:14:46.641 --> 01:14:49.351
. تمام آخرين وسايل توليد شده
ميخواي با ميله خم شروع کني ؟

01:14:49.352 --> 01:14:51.325
. بدنت خوراک بدن سازيه

01:14:51.354 --> 01:14:52.626
هيکليت ميکنم

01:14:52.855 --> 01:14:54.907
دوست دارم هيکلي بشم

01:14:55.191 --> 01:14:56.868
تو چي کارا ميکني ، "اد" ؟

01:14:56.901 --> 01:14:58.498
. تو کار وسايل باغباني

01:14:58.527 --> 01:15:01.446
، نيمکتا ، فواره ي پرندگان
همچين چيزايي

01:15:01.656 --> 01:15:04.134
. جدي ؟ خودم يه حياط خيلي گنده اي دارم

01:15:04.200 --> 01:15:05.627
جداً ؟ کجا ؟

01:15:05.785 --> 01:15:07.462
. "محله "اولد کاتلر کاو

01:15:07.912 --> 01:15:11.539
اوه . نميدونستم تمرين دهنده ها
اينقدر پول در ميارن

01:15:11.540 --> 01:15:13.667
...ميدوني باور داري که لياقتش رو داري

01:15:13.668 --> 01:15:15.961
. و دنيا بهت ميدتش...
. آره ، قبلاً شنيدمش

01:15:15.962 --> 01:15:18.711
. تو برنامه ي "جاني وو"ـه -
. آره ، تو پيام بازرگاني -

01:15:18.756 --> 01:15:21.175
. من عاشق اون يارو ام
. خيلي خب ، بيا قفس سينه دستگاه بزنيم

01:15:21.258 --> 01:15:22.981
وسايل چمن زني ، آره ؟

01:15:23.928 --> 01:15:27.352
. واسه خودم يه ماشين چمن زني خريدم
اسنپر 342 ، مدلشو ميشناسي ؟

01:15:32.103 --> 01:15:34.551
. آره ، خوشکله
مدلش تازه اومده تو بازار ، درسته ؟

01:15:34.647 --> 01:15:35.823
. آره

01:15:37.274 --> 01:15:39.067
. يکي از بهترين وسايل اين منطقه ـست

01:15:39.068 --> 01:15:41.027
. حتي تو زميناي شني فلوريدا هم مقاومت ميکنه

01:15:41.028 --> 01:15:42.896
. ممکنه يکي از مشتريان جديد مورد علاقم بشي

01:15:42.905 --> 01:15:44.197
. حالا ، يالا ، درد عضلاتت داره شروع ميشه

01:15:44.198 --> 01:15:45.770
. بريم ، بريم رو کشش عضلات سينه ـت کار کنيم

01:15:47.368 --> 01:15:48.952
چطور شد که اين باشگاه رو انتخاب کردي ؟

01:15:48.953 --> 01:15:50.550
. يکي از دوستام سفارشش کرد

01:15:50.579 --> 01:15:52.205
. گفت که باهاش خيلي خوب کار کرديد

01:15:52.206 --> 01:15:54.233
اين چيزيه که دوست دارم بشنومش، حالا کي هست؟

01:15:54.458 --> 01:15:55.976
. "ويکتور کرشا"

01:15:58.254 --> 01:15:59.647
ويک" چطوره ؟"

01:15:59.672 --> 01:16:02.792
. واقعاً نميدونم
. نميتونم باهاش تماس بگيرم

01:16:04.635 --> 01:16:05.937
. خب ، شايد رفته تعطيلات

01:16:05.970 --> 01:16:07.863
کيو ميگي ؟ -
. "کرشا" -

01:16:08.055 --> 01:16:10.533
. اوه ، آره ، مطمئنم که همينطوره

01:16:13.811 --> 01:16:17.215
. من قبلاً اينجا بودم
. و بهشم افتخار نميکنم

01:16:23.487 --> 01:16:25.039
. "براي عزيزترينم "آدريان

01:16:26.490 --> 01:16:28.759
، تو خورشيد مني

01:16:28.784 --> 01:16:30.177
، ماه مني

01:16:30.661 --> 01:16:33.965
. برنامه شاهزاده ي "آدم و حوا"ي مني
. من عاشق اون نمايش ام
("برنامه اي در دهه 90 با بازي "ويل اسميت)

01:16:43.799 --> 01:16:46.623
! اون کيف پول رو گرفت
! اون کيف پول رو گرفت

01:16:54.977 --> 01:16:56.449
! کيف رو بندازش ! بندازش

01:17:05.738 --> 01:17:07.290
، پدربزرگم

01:17:07.823 --> 01:17:11.197
، بهم گفت
. "هيچوقت با يه مرد سياه پوست ازدواج نکن"

01:17:11.202 --> 01:17:13.855
. دليلش رو نميدونم
. فکر ميکرد همه ـشون حقه بازن

01:17:14.330 --> 01:17:16.223
. اما حالا اون مرده

01:17:16.415 --> 01:17:18.659
، از نژاد پرستي مُرد. وايسا نه
. يه کاميون سيمان بود اونو کشت

01:17:24.381 --> 01:17:27.310
سلام ، اينجا صف سلموني ـه ؟

01:17:27.343 --> 01:17:28.895
!!! فقط ميخوام يکم کوتاه کنم

01:17:30.054 --> 01:17:32.152
. اوه ، لعنتي

01:17:36.352 --> 01:17:37.949
! اوه ، لعنتي

01:17:43.526 --> 01:17:44.793
! اون اينجاست

01:17:44.819 --> 01:17:45.995
. زودباشيد بيايد اينجا

01:17:46.028 --> 01:17:47.455
اينجا

01:17:47.488 --> 01:17:48.630
! تکون نخور

01:18:08.342 --> 01:18:10.315
. خب ، اين نقشه جواب نداد

01:18:11.595 --> 01:18:12.817
! در پشتي رو پوشش بده

01:18:13.764 --> 01:18:16.087
اون من رو به خوشبخت ترين
! مَردِ دنيا تبديل ميکنه

01:18:19.937 --> 01:18:22.039
. اين نقشه فقط براي دست گرمي بود

01:18:24.650 --> 01:18:26.794
. اما يه نقشه ديگه هم داشتم

01:18:28.737 --> 01:18:32.658
، "فرانک گريگا"
. اون عوضي مدير سکس تلفني توي کلوب

01:18:37.746 --> 01:18:39.569
سرقت از اون مثل بانک  آسون نيست

01:18:41.584 --> 01:18:42.681
...اما اونطور که مشخص شد

01:18:42.710 --> 01:18:43.807
! توي درياچه

01:18:44.044 --> 01:18:45.141
! شليک

01:18:45.212 --> 01:18:46.529
. بانک هم اونقدرام آسون نبود...

01:19:07.818 --> 01:19:09.711
! مادرقحبه

01:19:15.826 --> 01:19:16.877
! لعنتي

01:19:16.994 --> 01:19:18.591
. اين کل پوليه که دارم

01:19:19.205 --> 01:19:20.598
. چه آدم عوضي اي بود

01:19:21.665 --> 01:19:23.934
لوگو" ؟"

01:19:24.001 --> 01:19:26.304
. هي ! "لوگو" ! لعنتي

01:19:28.005 --> 01:19:29.773
اوه ، "دني" ، "دني" ؟

01:19:30.132 --> 01:19:31.809
ميشه خفه خون بگيري ؟

01:19:32.343 --> 01:19:33.861
. "آروم تر ، "پال

01:19:34.345 --> 01:19:35.487
کار بدي انجام دادي ؟

01:19:35.679 --> 01:19:36.776
. شايد يکم

01:19:36.805 --> 01:19:38.198
. چرا سبز شدي

01:19:38.307 --> 01:19:40.359
. بگا رفتم ! بايد بشينم

01:19:42.144 --> 01:19:43.537
..."دني"

01:19:45.689 --> 01:19:47.537
! "شصت پامو زدن ، "دني

01:19:47.566 --> 01:19:48.691
. شصت پام رو زدن -
. يا خدا -

01:19:48.692 --> 01:19:52.487
آره، يا خدا
. ميتوني استخون رو ببيني

01:19:52.488 --> 01:19:54.781
! اون چيز لعنتي رو همين الآن بزار کنار

01:19:54.782 --> 01:19:55.833
ميتونن دوباره بچسبوننش ؟

01:19:55.866 --> 01:19:56.991
نه ، "پال" ، نميتونن ، باشه ؟

01:19:56.992 --> 01:19:58.368
...چون اين کلي سوال به همراه داره

01:19:58.369 --> 01:19:59.812
. و پليس لعنتي رو مياره اينجا...

01:19:59.995 --> 01:20:01.496
. خدا بهت 10 تا انگشت داده ، حالا 9 تا داري

01:20:01.497 --> 01:20:02.548
بايد باهاش کنار بياي ، باشه ؟

01:20:02.706 --> 01:20:04.258
"فرانک گريگا"

01:20:04.500 --> 01:20:06.223
اون ميليونره

01:20:06.502 --> 01:20:09.496
.و ميتونيم ازش بدزديم
ميدوني چرا؟

01:20:10.381 --> 01:20:11.648
چون ما مرد عمليم

01:20:11.674 --> 01:20:13.341
،من يه فرصت دوباره بهت ميدم
اونوقت تو چيکار ميکني؟

01:20:13.342 --> 01:20:15.190
ميکنيش توي دماغت کوفتيت

01:20:15.219 --> 01:20:16.612
اوه، نه، نه، فقط اون نيست

01:20:19.014 --> 01:20:20.907
. يکم شبيه چيزيه که ميگي

01:20:22.434 --> 01:20:23.781
تو ورشکست شدي، خيلي خب؟

01:20:23.811 --> 01:20:25.186
... و حالا ميخواي که من مشکلاتت رو حل کنم

01:20:25.187 --> 01:20:26.896
که برم روي يه سلطان پورن
اسلحه بکشم؟

01:20:26.897 --> 01:20:28.574
... هي، جريان چيه؟ چه خبـ

01:20:28.607 --> 01:20:30.125
چرا ريشت سبزه؟ -
آره -

01:20:30.985 --> 01:20:32.332
يه اشتباهي کردم

01:20:32.361 --> 01:20:34.404
.اين همه سهمش رو به باد داد
حالا يه کار ديگه ميخواد

01:20:34.405 --> 01:20:35.456
جدي؟

01:20:36.532 --> 01:20:38.175
چرا اينجوري گفتيش؟

01:20:38.200 --> 01:20:39.909
چون من همه ي پولام رو پاي خونه دادم

01:20:39.910 --> 01:20:41.758
و الان به يه رويه نياز دارم

01:20:41.787 --> 01:20:43.259
يه رويه؟

01:20:43.289 --> 01:20:44.372
... من کسي ام که تازه ازدواج کرده

01:20:44.373 --> 01:20:45.925
و آلتش جواب نميده، خيلي خب؟

01:20:46.041 --> 01:20:47.092
ميدوني چيه؟

01:20:47.126 --> 01:20:49.210
چرا انگشت شصت پاي اونو
به تخمات نميچسبوني؟

01:20:49.211 --> 01:20:50.433
به نفع هر دوتونه

01:20:50.504 --> 01:20:51.921
يادت بود واسم طعمه (غذا) بگيري؟

01:20:51.922 --> 01:20:53.770
من کِرم نميخرم

01:20:54.383 --> 01:20:56.106
تو خيلي با مزه اي

01:20:57.803 --> 01:20:59.105
کمرتِ؟

01:21:03.350 --> 01:21:05.653
اين بخاطر باشگاست، مگه نه؟

01:21:05.686 --> 01:21:09.566
نه، فقط ميخوام که اينجا دراز بکشم
و به يه پرونده فکر کنم

01:21:09.648 --> 01:21:12.275
چرا پليس ميامي داستان اين يارو رو
ناديده گرفته؟

01:21:12.276 --> 01:21:16.738
پولي که ميگه دزديده شده
... باور نکردنيه

01:21:16.739 --> 01:21:20.484
و بجز اين، اون آدم دوست داشتني اي نيست

01:21:20.909 --> 01:21:22.757
ميس" هستم"

01:21:22.786 --> 01:21:24.838
سلام عوضي، منو يادته؟

01:21:24.913 --> 01:21:26.590
نه، بايد يادم باشه؟

01:21:26.623 --> 01:21:28.220
خب، فکر کنم

01:21:28.250 --> 01:21:29.917
... با توجه به اينکه ظاهرا ديدي که

01:21:29.918 --> 01:21:31.615
... من همه زندگيم رو با امضا کردن

01:21:31.795 --> 01:21:33.788
به يه وزنه بردار عوضي واگذار کردم

01:21:36.300 --> 01:21:37.351
"جان" -
"آقاي "کارشا -

01:21:37.384 --> 01:21:40.178
.اوه، پس تو منو يادت مياد
خنده داره

01:21:40.179 --> 01:21:42.805
.چون من تو رو يادم نمياد
که اين يعني تو يه دروغگويي

01:21:42.806 --> 01:21:44.153
گورتون رو گم کنين

01:21:45.351 --> 01:21:46.493
... آه

01:21:48.687 --> 01:21:51.481
بهم گفتن که شما خارج از شهر هستين

01:21:51.482 --> 01:21:53.941
،اوه، آره
... من هيچوقت از شهر نرفتم، چون هيچ

01:21:53.942 --> 01:21:56.235
... پولي نداشتم که باهاش از شهر برم

01:21:56.236 --> 01:21:57.458
چون تو دزديديش

01:21:57.529 --> 01:22:01.709
حالا پولم رو پس بده

01:22:07.831 --> 01:22:08.882
ريدم توش

01:22:13.337 --> 01:22:15.740
اگه سگ توي استخر بشاشه، تو اخراج ميشي

01:22:16.048 --> 01:22:18.200
هي، "ويکتور کارشا" الان به دفترم زنگ زد

01:22:18.467 --> 01:22:19.518
چي گفت؟

01:22:24.807 --> 01:22:26.200
زده به سرت؟ عوضي

01:22:31.271 --> 01:22:32.413
جان"، چي گفت؟"

01:22:32.439 --> 01:22:33.490
چيزاش رو پس ميخواد

01:22:33.524 --> 01:22:34.575
همه ش رو ميخواد -
خفه -

01:22:34.775 --> 01:22:36.168
يادش رفت که بهم داده؟

01:22:36.193 --> 01:22:37.369
همه ش رو ميخواد

01:22:41.532 --> 01:22:43.810
اين تلفن واست 43 دلار خرج برميداره

01:22:49.123 --> 01:22:50.516
شب خوبيه، يالا، تکون بدين

01:22:50.541 --> 01:22:51.808
واسم ووپ ووپ کنين -
ووپ ووپ -

01:22:52.000 --> 01:22:54.553
عوضي، با مامانت حرف زدي؟

01:22:55.212 --> 01:22:57.105
ويکتور"، چه خبرا؟"

01:22:57.297 --> 01:22:59.298
جان"، يه جورايي حس خيلي گهي دارم"

01:22:59.299 --> 01:23:00.692
داداش، مواظب حرف زدنت باش

01:23:00.843 --> 01:23:03.066
خفه خون بگير

01:23:03.512 --> 01:23:05.471
نه، نه، نه، با تو نيستم، ببخشيد

01:23:05.472 --> 01:23:06.819
گور بابات، آشغال عوضي

01:23:06.849 --> 01:23:08.776
سرنوشت بدي به سرت مياد

01:23:08.809 --> 01:23:11.853
،ويکتور"، من سر اين قضيه حس خيلي بدي دارم"
خيلي خب؟

01:23:11.854 --> 01:23:14.313
.بذار بيام پيشت تا اوضاع رو درست کنم
آدرست کجاست؟

01:23:14.314 --> 01:23:15.661
مداد داري؟

01:23:15.691 --> 01:23:17.859
... من توي پلاک 143 خيابون ريدم تو سرت

01:23:17.860 --> 01:23:19.603
نبش خيابون واسم ساک بزن و بمير هستم

01:23:23.198 --> 01:23:24.670
... گوش کن، بهم بگو کجايي

01:23:24.700 --> 01:23:26.409
و من برگه ها رو واست ميارم که امضا کني

01:23:26.410 --> 01:23:28.995
همه ش قانونيه، اوضاع رو درست ميکنه

01:23:28.996 --> 01:23:31.539
اين عوضي بهم فشار آورد
مثل فشاري که به تو آورد

01:23:31.540 --> 01:23:32.682
من خيلي عصباني ام

01:23:32.708 --> 01:23:33.884
حالا کجايي؟

01:23:33.917 --> 01:23:35.877
،جان"، من توي خونه ي تو ام"
دارم ترتيب زنت رو ميدم

01:23:35.878 --> 01:23:38.272
جان"، بهت نميگم که کجام"

01:23:38.297 --> 01:23:40.199
بعدا بهت زنگ ميزنم تا وقت قرار با هم بذاريم

01:23:41.216 --> 01:23:42.939
خيلي افتضاح پيش رفت

01:23:43.760 --> 01:23:46.208
الان چيکار کنيم؟ -
ستاره 69 رو بزن -

01:23:46.430 --> 01:23:48.653
ميخواي باهاش سکس کني؟

01:23:48.807 --> 01:23:52.277
،دکمه ي ستاره رو بزن
بعد دکمه ي 6 و دکمه ي 9 رو بزن

01:23:54.938 --> 01:23:56.831
مسافرخونه ي هفت دريا رو گرفتيد

01:23:59.276 --> 01:24:00.578
چطور اينکار رو کردي؟

01:24:13.874 --> 01:24:15.096
گندش بزنن

01:24:18.128 --> 01:24:19.725
شما دلقکها چتونه؟

01:24:19.755 --> 01:24:22.704
،چه گهي ميخـ ... هي
اون کوتوله رو بگيرش

01:24:28.889 --> 01:24:30.389
،خيلي خب، رفيق کوچولو
جريان از اين قراره

01:24:30.390 --> 01:24:32.417
با کله بهت حمله ميکنم
و بيهوشت ميکنم، خيلي خب؟

01:24:32.476 --> 01:24:34.852
،خب، اگه اون تو نيست
پس نميدونم کجاست

01:24:34.853 --> 01:24:37.271
فقط با کسي حرف ميزنه
که پول اتاقش رو داده

01:24:37.272 --> 01:24:38.323
کي؟

01:24:38.565 --> 01:24:40.788
شرمنده، اطلاعات محرمانه ست

01:24:41.276 --> 01:24:42.999
از سوراخ دزدکي نگاه نکن

01:24:44.112 --> 01:24:45.914
... من به تازگي ازدواج کردم

01:24:45.948 --> 01:24:48.115
و دنبال يه جا واسه ماه عسل ميگشتم

01:24:48.116 --> 01:24:49.939
اميدوار بودم که اينورا رو بهم نشون بدي

01:24:50.494 --> 01:24:52.787
چرا بخواي که ماه عسلت رو اينجا بگذروني؟

01:24:52.788 --> 01:24:54.330
اوه، چون اينجا کلي خاطرات خوش واسم داره

01:24:54.331 --> 01:24:56.958
اولين باريه که من جمجمه ي سر يه مردي رو
داغون کردم اينجا بود

01:24:56.959 --> 01:24:58.602
و خيلي کثيف کاري شد

01:24:58.627 --> 01:25:01.546
.ولي اون چوب بيس بال از جنس آلومينيوم بود
عوضش کردم و چوبي آوردم

01:25:01.547 --> 01:25:03.270
... پس تو بايد الان بياي بيرون

01:25:03.298 --> 01:25:07.009
وگرنه با يه ضربه  مغزت رو
روي اون ديوار ميپاشم

01:25:07.010 --> 01:25:08.562
خيلي خب، الان ميام بيرون

01:25:10.764 --> 01:25:12.282
استخر رو نشونتون ميدم

01:25:16.812 --> 01:25:18.614
لعنت بر شيطون. اين مشتري منه

01:25:20.315 --> 01:25:22.650
بهت گفتم که کاري ميکنم که بدنش
مثل خودم بشه

01:25:22.651 --> 01:25:24.578
چه عالي -
عوضي حرومزاده -

01:25:24.611 --> 01:25:25.695
لحظه شماري ميکنم که به خونه ش برم

01:25:25.696 --> 01:25:27.848
.توي توالتش ميرينم
همينکار رو ميکنم

01:25:29.658 --> 01:25:32.838
براي اينکه به رييس پليس بگيم
... که اين پليسا بيخيال يه چيز مهمي شدن

01:25:32.839 --> 01:25:34.592
يکم ظرافت لازم داشت

01:25:36.164 --> 01:25:39.417
.داستانش حقيقت داره
افرادت ميخوان کار رو بتعويق بندازن

01:25:39.418 --> 01:25:41.562
آره، "اِد" تو احساساتي هستي

01:25:41.587 --> 01:25:42.753
... به پرونده ات نگاهي ميکنم ولي

01:25:42.754 --> 01:25:44.727
ولي بنظرم چيزي تهش نيست

01:25:44.756 --> 01:25:45.978
... جورج"، من کلي مدرک دارم"

01:25:46.008 --> 01:25:47.901
حرفم رو باور کن، قضيه ي مهميه

01:25:48.093 --> 01:25:49.736
دستا بالا، دستا بالا

01:25:49.845 --> 01:25:52.763
اِد"، يه کلمبيايي + شکنجه شده = دردسره"

01:25:52.764 --> 01:25:54.657
واسه اخبار 5.30 و 6 و ساعت 11

01:25:54.683 --> 01:25:56.350
... اونقدر ازم توي شبکه ي چهار بد ميگن

01:25:56.351 --> 01:25:57.852
... که کاري کنن که شبيه عمو "خوان" بنظر بيام

01:25:57.853 --> 01:25:59.103
که از حقوق مواد فروشا دفاع ميکنم

01:25:59.104 --> 01:26:01.856
مواد فروش؟
طرف ساندويچ سبزيجات ميفروشه

01:26:01.857 --> 01:26:04.191
و "پابلو اسکوبار" گل فروش بوده. بيخيال
(سلطان مواد کلمبيا)

01:26:04.192 --> 01:26:05.494
اد"، تو که ميدوني"

01:26:05.527 --> 01:26:07.445
هر چيزي که منطقي نباشه
اعصابم رو خورد ميکنه

01:26:07.446 --> 01:26:08.497
... اينا هنوز آزادانه ميچرخن

01:26:08.530 --> 01:26:09.627
و اونا دوباره تشنه ي پول ميشن

01:26:09.656 --> 01:26:11.003
تو بايد بري رو کارش

01:26:11.950 --> 01:26:14.327
... اعتماد بين تمرين دهنده و مشتري

01:26:14.328 --> 01:26:16.005
مقدسه، مثل کشيش ها و وکلا

01:26:16.038 --> 01:26:18.748
خيانت به اون خيانت به همه باورهاي منه

01:26:18.749 --> 01:26:21.118
در رابطه با تناسب اندام و آمريکا

01:26:26.256 --> 01:26:27.307
هي

01:26:27.424 --> 01:26:28.691
... يه زن سفيد پوست اون توئه

01:26:28.717 --> 01:26:30.551
که داره يه پاي گيلاس خيلي خوشمزه درست ميکنه

01:26:30.552 --> 01:26:32.195
من عاشق پاي گيلاسم

01:26:37.225 --> 01:26:38.276
پليسا

01:26:38.310 --> 01:26:39.703
چي؟ چرا پليس اينجاست؟

01:26:39.728 --> 01:26:41.479
يکي بخاطر يه سياه پوست توي حياط
بهشون زنگ زده

01:26:41.480 --> 01:26:42.622
پس فکر ميکني واسه چي اينجان؟

01:26:42.648 --> 01:26:43.856
حالا چيکار کنيم؟ -
... خب، ما ميتونيم -

01:26:43.857 --> 01:26:45.691
يا از اون جلو بريم
يا ميتونيم بپريم توي آب

01:26:45.692 --> 01:26:46.743
من شنا بلد نيستم

01:26:46.777 --> 01:26:48.829
ممنون بچه ها. دستتون درد نکنه

01:26:56.203 --> 01:26:57.755
خيلي خب، يالا، يالا

01:26:59.831 --> 01:27:02.634
لغو ماموريت
لغو ماموريت

01:27:03.335 --> 01:27:05.058
کمرت چطوره؟

01:27:05.087 --> 01:27:06.980
کمر پيرم خوبه

01:27:07.464 --> 01:27:09.107
ولي ماشين روشن نميشه

01:27:09.132 --> 01:27:11.705
،تو بايد از شرش خلاص شي
اين ماشين پيرمرداست

01:27:12.761 --> 01:27:14.734
آقاي "کارشا" زنگ زد

01:27:14.763 --> 01:27:16.931
... گفت که "اينجوري ازم محافظت ميکني

01:27:16.932 --> 01:27:18.404
"ترسوي حرومزاده؟"

01:27:18.433 --> 01:27:20.393
... گردن کلفتاي عوضي اومدن منو بکشن

01:27:20.394 --> 01:27:21.946
"و تو کدوم گوري هستي؟

01:27:21.978 --> 01:27:23.701
و آدرسش رو گذاشت

01:27:25.148 --> 01:27:26.745
"ويکتور"

01:27:26.775 --> 01:27:29.624
هيچوقت به آدم بدها زنگ نزن

01:27:31.113 --> 01:27:32.665
مخصوصا اونايي که ميخوان بکشنت

01:27:33.281 --> 01:27:36.005
الان ميخواي اينو بهم بگي؟

01:27:36.076 --> 01:27:38.754
ميبرمت خونه ام. تميزت ميکنم

01:27:39.121 --> 01:27:40.423
لطفا، ميشه يه نون بهم بدي؟

01:27:40.455 --> 01:27:41.506
البته

01:27:41.540 --> 01:27:43.843
چه درختاي کوچيکي دارين

01:27:43.875 --> 01:27:45.518
يه جورايي سرگرمي منه

01:27:45.627 --> 01:27:46.678
اوه

01:27:48.171 --> 01:27:49.723
گندش بزنن

01:27:49.798 --> 01:27:50.849
بذار کمکت کنم

01:27:50.882 --> 01:27:54.127
.نه، خودم ميتونم برش دارم
خودم ميتونم

01:27:55.637 --> 01:27:56.688
بيخيال، بذار کمکت کنم

01:27:56.763 --> 01:27:59.149
... من -
"اد" -

01:28:04.312 --> 01:28:05.830
برش داشتي

01:28:08.316 --> 01:28:10.309
هر کسي لازم داره که واسه وقار خودش تلاش کنه

01:28:14.823 --> 01:28:16.375
من يه قايق دارم

01:28:20.036 --> 01:28:21.679
من يه قايق دارم

01:28:22.497 --> 01:28:24.015
البته که داري

01:28:24.541 --> 01:28:29.003
نکن، بکن
ديوونه بازي در بيار و مثل "وو" باش

01:28:29.004 --> 01:28:31.102
حالم از "جاني وو" بهم ميخوره

01:28:31.131 --> 01:28:32.840
اگه توي اين چند ماه اخير يه چيزي ياد گرفتم

01:28:32.841 --> 01:28:34.800
... بجز اينکه کار دفتر اسناد رسمي چطوريه

01:28:34.801 --> 01:28:36.552
،اينه که اگه به جزييات اهميت ندي

01:28:36.553 --> 01:28:38.304
همون جزييات ميان و دهنت رو صاف ميکنن

01:28:38.305 --> 01:28:40.833
يا بدتر از اون، ميرن کارآگاه استخدام ميکنن

01:28:46.021 --> 01:28:49.523
گور باباي اين بچه خوشگل بازي
و اين خونه ي باکلاس

01:28:49.524 --> 01:28:51.668
ولي من عقب نشيني نميکنم

01:28:51.693 --> 01:28:54.487
پس نقشه ي سه انگشتي
يه انگشت ديگه لازم داره

01:28:54.488 --> 01:28:55.755
خب که چي؟

01:28:55.781 --> 01:28:58.699
،هي، "پال"، منم
... "ميخوام که بري دنبال "آدريان

01:28:58.700 --> 01:28:59.922
ميريم سراغ سلطان پورن ـت

01:29:08.627 --> 01:29:09.769
اين مال منه

01:29:14.925 --> 01:29:16.022
حالتون چطوره آقا؟

01:29:16.051 --> 01:29:17.384
خوبم، شما چطورين؟ -
بهتر از اين نميشه -

01:29:17.385 --> 01:29:19.278
آره. لطفا در رو ببندين

01:29:20.722 --> 01:29:23.421
.حالا، بياين قضيه رو بهم بگين
يالا بچه ها

01:29:23.475 --> 01:29:24.697
بعدي

01:29:25.060 --> 01:29:28.771
هند به تنهايي طبق آخرين سرشماري
ميلياردها آدم داره

01:29:28.772 --> 01:29:31.065
يه ميليارد آدم، دو ميلياردر گوش

01:29:31.066 --> 01:29:34.140
AT&T و تا الان، شرکت مخابراتي
همه شون رو قفل کرده

01:29:34.236 --> 01:29:35.458
به نمودارمون يه نگاهي بندازين

01:29:37.322 --> 01:29:39.031
اين يارو رو ميبينين، يه سرخ پوسته

01:29:39.032 --> 01:29:40.049
ما دنبال اينا نميريم

01:29:40.075 --> 01:29:41.827
،ما اونايي که خال قرمز دارن رو ميخوايم
از نوع گاندي

01:29:42.410 --> 01:29:43.757
اونا که ژاپني ان

01:29:44.412 --> 01:29:46.009
اين مرحله ي دومه

01:29:46.039 --> 01:29:48.207
واسه اين قضيه سراغ چند اقليم مختلف ميريم

01:29:48.208 --> 01:29:50.386
يه سازمان خيلي بزرگه

01:29:50.418 --> 01:29:51.594
شرمنده، رييس

01:29:51.628 --> 01:29:53.280
عکساي عروسيه، شرمنده -
ديوونه ام کردي -

01:29:53.421 --> 01:29:54.723
بفرما

01:29:54.756 --> 01:29:56.590
... درصدي از بازار مخابراتي هندوستان

01:29:56.591 --> 01:29:59.844
.مال ماست، تضمين ميکنيم
... وارد اين کار بشي

01:29:59.845 --> 01:30:01.647
بوم، سريع سود ميکني. بعدي

01:30:01.847 --> 01:30:02.989
فرانکي

01:30:03.098 --> 01:30:04.570
شوپن"، بس کن"

01:30:06.184 --> 01:30:07.235
آخ

01:30:07.394 --> 01:30:10.437
.بيا اينجا، با دوستام آشنا شو
سينه هات رو نشون بده

01:30:10.438 --> 01:30:11.705
ببين، ازشون خوشت مياد؟

01:30:12.065 --> 01:30:13.116
هان؟

01:30:13.233 --> 01:30:16.307
دادم که دکتر 500 سي سي اضافي
توشون کار بذاره

01:30:16.528 --> 01:30:18.521
مثل ژله ميمونن -
تازه درستشون کردم -

01:30:19.990 --> 01:30:21.132
چه جالب، مياي توي کار؟

01:30:21.157 --> 01:30:22.629
سکس تلفني توي هند دارن؟

01:30:22.659 --> 01:30:25.119
چون اين بهترين کسيه
که حرفاي زشت سکسي ميزنه

01:30:25.120 --> 01:30:26.717
يالا، يه چند تا ناله بکن

01:30:26.746 --> 01:30:28.764
يالا، همينه

01:30:29.416 --> 01:30:30.513
چه خوب

01:30:30.542 --> 01:30:33.036
خيلي خب، پس حداقل سرمايه گذاري چقدره؟

01:30:33.795 --> 01:30:35.188
500هزار دلار

01:30:36.089 --> 01:30:38.632
اون مگه راننده ي ليموزين نيست؟ -
همکارش هم هستم -

01:30:38.633 --> 01:30:39.684
همکار اصلي منه

01:30:39.718 --> 01:30:41.645
... من تو رو توي -
آره -

01:30:41.678 --> 01:30:43.605
تو همون مسيحيه هستي -
خودمم -

01:30:46.641 --> 01:30:49.160
حداکثر سرمايه گذاري چقدره؟

01:30:50.687 --> 01:30:52.646
بعضيا اينو دوباره امتحان نميکنن

01:30:52.647 --> 01:30:54.720
بعضيا ميگن وقتي که خيلي درگير چيزي نشدي
بکش کنار

01:30:55.108 --> 01:30:57.331
خب، بعضيا ترسو ان

01:30:57.360 --> 01:30:59.253
افرادي مثل "فرانک" کنار نميکشن

01:30:59.279 --> 01:31:00.421
... غر نميزنن

01:31:00.447 --> 01:31:02.995
،از اشتباهاتشون درس ميگيرن
ريسک رو دوبرابر ميکنن و انجام ميدن

01:31:03.241 --> 01:31:06.035
.برنامه امون قابل اطمينان بود
مهارتهامون در بهترين وضع ممکن بود

01:31:06.036 --> 01:31:09.531
ما فقط بايد خودمون رو در موقعيت موفقيت قرار بديم

01:31:09.664 --> 01:31:11.387
و اون موقعيت خونه ي آدريان بود

01:31:14.669 --> 01:31:16.141
شما خيلي مهربونيد

01:31:16.588 --> 01:31:17.810
آره

01:31:18.256 --> 01:31:19.307
زنت الان کجاست؟

01:31:19.633 --> 01:31:21.330
توي اورژانس داره دو شيفته کار ميکنه

01:31:21.509 --> 01:31:22.560
خوش تيپ شدي

01:31:22.594 --> 01:31:24.845
ممنون. دختر گنده ايه، قابل کنترل نيست

01:31:24.846 --> 01:31:27.681
هي، ميدوني چي لازم داريم؟ -
چي؟ -

01:31:27.682 --> 01:31:28.904
موسيقي. درست ميگم؟

01:31:28.934 --> 01:31:30.017
... نظرت چيه که بريم توي اون يکي اتاق

01:31:30.018 --> 01:31:31.986
و درباره ي کار کاسبي حرف بزنيم؟ -
آره، آره، بريم -

01:31:33.480 --> 01:31:35.157
بيا جشن رو شروع کنيم

01:31:35.190 --> 01:31:37.083
بهترين آهنگ دنياست

01:31:37.192 --> 01:31:38.859
عزيزم، نشونشون بده که چطور ميتوني
سينه هات رو تکون بدي

01:31:38.860 --> 01:31:40.861
رفيق، دستات به سينه هاي جديد نخوره

01:31:40.862 --> 01:31:42.947
خيلي خب، دستام فقط ميره روي کون

01:31:42.948 --> 01:31:44.295
دارم ميام سراغت -
بيا عزيزم -

01:31:44.324 --> 01:31:45.500
بده بيادش

01:31:45.575 --> 01:31:47.218
اوه، اوه

01:31:47.869 --> 01:31:50.329
... من رقمهايي که دادي رو به حسابدارم دادم

01:31:50.330 --> 01:31:52.831
و انگار که پيشرفتمون خيلي سريع ميشه

01:31:52.832 --> 01:31:54.600
.چه عالي
قرارداد همينجا پيشمه

01:31:54.626 --> 01:31:56.599
اوه، خدا، چه حال بهم زن بود

01:31:57.045 --> 01:31:58.837
واسه هر کسي که قراره سرمايه گذاري کنه

01:31:58.838 --> 01:32:00.740
منم يه نون رولي واست دارم عزيزم -
آره، داري -

01:32:04.052 --> 01:32:06.821
فرانک"، متوجه ي منظورت نشدم"

01:32:07.013 --> 01:32:08.806
ميخوام که مستقيما با هيئت مديره ملاقات کنم

01:32:08.807 --> 01:32:10.234
يعني، "دنيل" بهت برنخوره

01:32:10.266 --> 01:32:13.090
ولي مهارتهات خيال منو راحت نميکنه

01:32:17.524 --> 01:32:20.401
ميخوام که رقصت رو ببينم -
"يالا، "پال -

01:32:20.402 --> 01:32:21.419
من رقص بلد نيستم

01:32:21.444 --> 01:32:23.404
ولي يه چيزي بهتر از رقص واست دارم

01:32:23.405 --> 01:32:25.048
آره

01:32:28.743 --> 01:32:30.841
يالا عزيزم

01:32:31.913 --> 01:32:34.957
،"خيلي خب، پس "فرانک
دقيقا مهارتهام چي هستن؟

01:32:34.958 --> 01:32:36.351
خواهشا بهم بگو

01:32:36.376 --> 01:32:39.628
.من مودبانه گفتم
... "ببين "دنيل

01:32:39.629 --> 01:32:41.130
تو بنظر آدم خيلي خوبي مياي، خيلي خب؟

01:32:41.131 --> 01:32:42.589
ما ميتونيم با هم خوش بگذرونيم، خب؟

01:32:42.590 --> 01:32:44.550
ميتونيم دنبال دخترا کنيم، ميدوني؟

01:32:44.551 --> 01:32:45.648
... ولي راستش رو بخواي

01:32:45.677 --> 01:32:47.886
من با اينکه توي پولم دستي داشته باشي
راحت نيستم

01:32:47.887 --> 01:32:49.471
... پس تو اينجا توي خونه ي دوستاي من موندي

01:32:49.472 --> 01:32:51.432
و بهم ميگي که بهم اعتماد نداري؟

01:32:51.433 --> 01:32:52.484
ميدوني چيه؟ راست ميگي

01:32:52.517 --> 01:32:54.601
شايد اينجا جايي نيست که درباره ش حرف بزنيم

01:32:54.602 --> 01:32:57.651
چي؟ ميخوايکه از روي من رد بشي
و به هيئت مديره برسي؟

01:32:58.857 --> 01:33:00.580
هي، "دنيل"، ببين

01:33:00.608 --> 01:33:02.526
تو خيلي کم درباره ي دنياي تجارت بلدي

01:33:02.527 --> 01:33:04.429
ولي نه حتي نزديک به اون اندازه اي که فکر ميکني

01:33:04.696 --> 01:33:06.814
يعني، بعضي از چيزايي که گفتي مضحک بودن

01:33:06.823 --> 01:33:08.350
فکر نکنم که تو آدم سخت کوشي باشي

01:33:09.117 --> 01:33:10.714
... نميگم که آدم احمقي هستي

01:33:10.744 --> 01:33:13.454
ولي اين سرمايه گذاري پيچيده ايه، خيلي خب؟

01:33:13.455 --> 01:33:15.178
.کار حرفه اي هاست
... شماها

01:33:15.206 --> 01:33:16.303
يه مشت آماتور هستين

01:33:17.459 --> 01:33:18.601
حرومزاده

01:33:18.626 --> 01:33:20.678
کسي به من نميگه آماتور

01:33:21.129 --> 01:33:23.056
ميدونين با کي در افتادين؟

01:33:26.259 --> 01:33:28.607
يالا. 61 -
فرانک"؟" -

01:33:28.636 --> 01:33:32.031
63 ،62
يالا، زور بزن

01:33:32.098 --> 01:33:33.445
فرانک" کجاست؟" -
64 -

01:33:33.475 --> 01:33:34.975
فرانک" کدوم گوريه؟" -
اينو نگاه -

01:33:34.976 --> 01:33:36.118
"فرانک"

01:33:36.144 --> 01:33:38.196
65ببين، 66

01:33:38.480 --> 01:33:40.123
کسي به من نميگه آماتور

01:33:40.148 --> 01:33:41.199
کسي به من نميگه آماتور

01:33:41.232 --> 01:33:42.625
يا خدا، ممکن بود منو بکشي

01:33:42.650 --> 01:33:44.498
ممکن بود منو بکشي عوضي

01:33:44.527 --> 01:33:45.954
حرومزاده ي عوضي

01:33:48.323 --> 01:33:50.876
کسي به من نميگه آماتور

01:33:51.367 --> 01:33:54.737
. چون من سخت کار ميکنم
خيلي سخت کار ميکنم

01:33:55.914 --> 01:33:57.716
خيلي سخت کار ميکنم

01:34:01.377 --> 01:34:03.680
.نه! اوه، خدا
خواهشا نمير

01:34:11.179 --> 01:34:14.515
هي، از اينجا برو بيرون، برو، برو بيرون

01:34:14.516 --> 01:34:16.850
ميخوام 80 تا برم -
5تا ديگه بزن -

01:34:16.851 --> 01:34:18.323
آره

01:34:18.353 --> 01:34:20.155
اين يه رکورد خونگي جديده

01:34:20.647 --> 01:34:21.994
"فرانک"

01:34:22.023 --> 01:34:23.390
اينو نگاه
يالا، زور بزن، زور بزن

01:34:25.819 --> 01:34:27.542
فرانک"؟" -
آره داداش -

01:34:32.659 --> 01:34:34.952
تو چيکار کردي؟ -
يه حادثه بود -

01:34:34.953 --> 01:34:37.381
يا خدا

01:34:37.413 --> 01:34:39.540
!افتاد زمين
... وزنه خورد به سرش

01:34:39.541 --> 01:34:40.683
و افتاد زمين

01:34:40.708 --> 01:34:42.201
عوضي حرومزاده -
نه، خواهش ميکنم، شليک نکن -

01:34:44.462 --> 01:34:45.980
نه

01:34:46.005 --> 01:34:47.523
اون زنيکه ديوونه رو بگيرش

01:34:47.549 --> 01:34:50.217
اوه، چه اتفاقي افتاد؟ -
يه حادثه بود -

01:34:50.218 --> 01:34:51.315
تو قرار بود باهاش حرف بزني

01:34:51.469 --> 01:34:54.168
بگيرش "پال"، بگيرش -
داشتم باهاش حرف ميزدم -

01:34:55.140 --> 01:34:56.487
پال"، طرف مُرده؟"

01:34:56.516 --> 01:34:59.017
ميبيني چطور وزنه ها صاف روي زمين ريخته؟

01:34:59.018 --> 01:35:01.562
،خب، نبايد اينطوري باشه
چون يه کله بينشون هست

01:35:01.563 --> 01:35:03.786
اوه خدا

01:35:03.940 --> 01:35:05.958
داره گازم ميگيره -
ساکتش کن -

01:35:05.984 --> 01:35:08.082
.بچرخونش
کونش رو نشونم بده

01:35:08.111 --> 01:35:10.209
... من ناراحت شدم و

01:35:12.198 --> 01:35:14.342
اون منو آماتور صدا کرد

01:35:15.743 --> 01:35:17.591
و تو با وزنه زديش؟

01:35:17.620 --> 01:35:18.912
... گفت که برگه ها رو امضا ميکنه

01:35:18.913 --> 01:35:20.122
بعد گفت که امضا نميکنه، بعد ناراحت شد

01:35:20.123 --> 01:35:21.206
و گفت که ميخواد هيئت مديره رو ببينه

01:35:21.207 --> 01:35:22.291
... بعد گفتم نه، نميتونه هيئت مديره رو ببينه

01:35:22.292 --> 01:35:23.417
"گفتم "نميخوام که هيئت مديره رو ببينه

01:35:23.418 --> 01:35:24.469
"چرا منو آماتور صدا کردي؟"

01:35:24.502 --> 01:35:26.003
،بعد اون ناراحت شد
... بعد يه چيز ديگه گفت

01:35:26.004 --> 01:35:27.087
و منم ناراحت شدم و اون افتاد زمين

01:35:27.088 --> 01:35:28.380
فکر کنم که افتاد يا من هلش دادم

01:35:28.381 --> 01:35:30.308
تو کشتيش

01:35:31.593 --> 01:35:32.940
چيکارش کردي؟

01:35:32.969 --> 01:35:34.942
من مسکن اسب بهش دادم

01:35:36.181 --> 01:35:37.323
اوه، گندش بزنن

01:35:37.807 --> 01:35:38.983
حالش خوب ميشه

01:35:43.396 --> 01:35:46.720
22 ،19 ، 33
اين رمز گاوصندوقه، درسته؟

01:35:47.942 --> 01:35:49.335
به زبون يوگوسلاوي گفتي؟

01:35:49.819 --> 01:35:52.097
،خيلي خب، ميخوام به انگليسي بگي
باشه عزيزم؟

01:35:52.864 --> 01:35:54.416
هفده -
خيلي خب، نه، نه -

01:35:54.449 --> 01:35:56.376
22 ،19 ،33

01:35:56.409 --> 01:35:59.483
خيلي خب، الان عمليات مصرف مجدده. زود باشين

01:35:59.621 --> 01:36:00.672
اين اصلا يعني چي؟

01:36:00.705 --> 01:36:02.831
يعني اينکه اون ماشين
و چيزاي توي گاو صندوق رو برداريم

01:36:02.832 --> 01:36:03.883
اوه، گندش بزنن

01:36:04.792 --> 01:36:05.843
اوه

01:36:06.377 --> 01:36:07.644
اين خيلي بده

01:36:07.795 --> 01:36:09.788
خيلي خب، هي، اونو ساکت نگه دار، باشه؟

01:36:10.006 --> 01:36:11.103
و کنار تلفن بمون

01:36:11.132 --> 01:36:12.633
تا وقتي که برگردم روي اين يارو يخ بذار

01:36:12.634 --> 01:36:15.207
منظورت از يخ چيه؟ -
يخ توي وان رو ميگم، خيلي خب -

01:36:15.345 --> 01:36:16.817
هي، "رابين" کي مياد خونه؟

01:36:16.846 --> 01:36:18.614
شيفتش ظهر تموم ميشه

01:36:18.640 --> 01:36:19.737
خيلي خب عاليه

01:36:19.766 --> 01:36:21.944
آروم بگير. بايد يکن وزنه بزنم

01:36:21.976 --> 01:36:23.799
آره، يه لحظه فکرت رو جمع و جور کن

01:36:26.689 --> 01:36:28.662
همينه، خوبه

01:36:30.193 --> 01:36:31.290
... "ببين، "دني

01:36:31.319 --> 01:36:33.862
ميدونم که چطوريه که يکي رو بکشي

01:36:33.863 --> 01:36:36.132
و ناراحت کننده ست

01:36:37.492 --> 01:36:39.201
... يعني، مسيح و شيطان دارن ميچرخن

01:36:39.202 --> 01:36:40.253
همينه، بزن

01:36:40.286 --> 01:36:42.162
مسيح و شيطان دارن توي کله ات ميچرخن

01:36:42.163 --> 01:36:44.281
من خوش شانس بودم چون اوني که زدم
زنده موند

01:36:44.374 --> 01:36:46.026
پس تو بايد احساس خيلي گندي داشته باشي

01:36:47.585 --> 01:36:48.727
پال"، درست ميگي"

01:36:48.962 --> 01:36:51.129
بذار اميدوار باشيم که همونجوري که ميگن
مسيح بخشنده باشه، مگه نه؟

01:36:51.130 --> 01:36:52.181
اوه، بخشنده ست

01:36:52.215 --> 01:36:53.938
آدريان"، قالي رو يکاريش بکن"

01:36:53.967 --> 01:36:55.175
ببين، فقط بگو که سگ کثيفش کرده، باشه؟

01:36:55.176 --> 01:36:56.426
همه چيز تا قبل از اينکه "رابين" بياد
... بايد اينجا نباشه

01:36:56.427 --> 01:36:57.979
انگار که اون سگ رو کشته

01:36:58.012 --> 01:36:59.388
هي، تهويه رو روشن کن، داره متعفن ميشه

01:36:59.389 --> 01:37:00.531
پال"، بريم. يالا"

01:37:00.556 --> 01:37:01.607
طاقت بيار رفيق

01:37:01.641 --> 01:37:03.068
داداش، بهتره که عجله کني

01:37:03.101 --> 01:37:04.403
برميگرديم

01:37:04.435 --> 01:37:05.862
سگم کجاست، رفيق؟

01:37:11.442 --> 01:37:13.165
ديدمش. احساسات رو ديدم

01:37:13.194 --> 01:37:14.370
و چرخيدن شيطان توي سرت رو ديدم

01:37:14.404 --> 01:37:16.952
الان چرنديات تو رو لازم ندارم
خيلي خب؟ خواهشا بيخيال

01:37:17.031 --> 01:37:20.105
.گفتم چون واسم مهمه
فقط ميخوام دوست خوبي باشم

01:37:29.043 --> 01:37:30.891
آروم بگير

01:37:43.683 --> 01:37:44.825
لعنت بر شيطون

01:37:45.727 --> 01:37:47.279
يا خدا

01:37:47.562 --> 01:37:50.331
.تو نابغه اي
تونستي

01:37:50.356 --> 01:37:52.383
منم عاشق مسيحم، اينو ميدوني مگه نه؟

01:37:52.775 --> 01:37:54.077
به اندازه ش نگاه کن

01:37:54.110 --> 01:37:55.833
مثل صندوق گنج ميمونه

01:38:00.074 --> 01:38:02.218
يالا عزيزم. يالا

01:38:02.243 --> 01:38:05.342
22 ... 19 ... 33

01:38:06.748 --> 01:38:07.890
گندش بزنن

01:38:08.249 --> 01:38:09.346
يالا

01:38:09.375 --> 01:38:10.642
... 33

01:38:11.127 --> 01:38:12.303
... 19

01:38:13.254 --> 01:38:14.521
... 22

01:38:17.592 --> 01:38:20.521
تو گند زدي بهش -
تقصير توئه -

01:38:20.762 --> 01:38:21.904
اوه، پسر

01:38:22.055 --> 01:38:25.609
رمزش چيه؟ -
22 ،19 ،33 -

01:38:29.604 --> 01:38:30.906
هي، "دي ال" کجايي پسر؟

01:38:30.938 --> 01:38:33.407
گوشي رو بده به اون يوگوسلاوي
رمز صحيح گاو صندوق رو ميخوام

01:38:33.858 --> 01:38:34.955
نه، بايد برگردين اينجا

01:38:34.984 --> 01:38:36.443
رابين" تا چند ساعت ديگه ميرسه خونه"

01:38:36.444 --> 01:38:37.461
ظهر کارش تموم ميشه

01:38:37.487 --> 01:38:39.529
نه، فکر کنم که اونا رمز اشتباه بهم دادن

01:38:39.530 --> 01:38:41.423
فرانک"؟" -
نه، اون، لعنت -

01:38:44.160 --> 01:38:45.382
الو؟

01:38:45.453 --> 01:38:47.471
تو اشتباهي نوشتيش

01:38:49.165 --> 01:38:51.593
ميخواست در بره؟ هان؟

01:38:51.751 --> 01:38:53.098
اينم يکم ديگه

01:38:53.127 --> 01:38:55.575
حالا، يالا بلند شو
زنم داره مياد خونه

01:38:55.671 --> 01:38:57.439
ميذارمت تو اتاق نشيمن

01:39:00.301 --> 01:39:01.968
ديگه مشروب نخور
بايد الان رمز رو بنويسي

01:39:01.969 --> 01:39:03.512
آماده ام -
خيلي خب، رمز گاو صندوق چيه؟ -

01:39:03.513 --> 01:39:04.655
تلفن رو بذار جايي که بشنوه

01:39:09.685 --> 01:39:10.987
اون نميتونه هيچي بشنوه

01:39:11.020 --> 01:39:12.071
مشکل چيه؟

01:39:12.105 --> 01:39:14.123
زنيکه بدنش سرد شده

01:39:14.399 --> 01:39:15.621
چي؟ نه

01:39:15.858 --> 01:39:18.411
روحش بندش رو ترک کرده

01:39:18.611 --> 01:39:20.278
همين الان، بهم نگو که حقيقت داره

01:39:20.279 --> 01:39:22.030
يعني، تو بهم گفتي که بهش مسکن
بيشتري بزنم

01:39:22.031 --> 01:39:23.082
و منم زدم، دو تا آمپول بهش زدم

01:39:23.116 --> 01:39:24.133
و فکر کنم زيادي بهش دادم

01:39:24.158 --> 01:39:25.255
چون الان اصلا نفس نميکشه

01:39:25.284 --> 01:39:26.618
داشتيم ميرقصيديم
... خوش ميگذرونديم

01:39:26.619 --> 01:39:28.703
و داشتم ميزدم در کونش
و الان افتاده مُرده

01:39:28.704 --> 01:39:30.051
و تو اينجا نيستي داداش

01:39:30.873 --> 01:39:32.766
نه، نه، نه

01:39:33.918 --> 01:39:35.641
رمز رو گير آوردي؟

01:39:35.670 --> 01:39:36.972
نه، نه، نه

01:39:40.842 --> 01:39:42.109
انگار دارم خواب ميبينم

01:39:42.677 --> 01:39:44.070
دارم خواب ميبينم

01:39:44.095 --> 01:39:45.679
... جاني وو" گفت که مهم اينه که"

01:39:45.680 --> 01:39:49.224
شوخي رو توي هرج و مرج ببيني، درسته؟
درسته، يالا، بيا بريم

01:39:49.225 --> 01:39:50.618
رمز رو گير نياوردي؟

01:39:50.852 --> 01:39:52.227
بزن بريم، بايد يه کارايي انجام بديم

01:39:52.228 --> 01:39:53.520
رمز رو بهم بگو، من آماده ام بنويسمش

01:39:53.521 --> 01:39:55.469
.بيا بريم، رمز رو گير نياوردم
ايئو بپوش

01:39:58.234 --> 01:40:00.861
.آره، لامبورگيني مال من
هي، تو سگه رو ميخواي؟

01:40:00.862 --> 01:40:03.280
اون از نژاد "يورک شاير" اگه اصيل باشه
1250 دلار ميارزه

01:40:03.281 --> 01:40:04.378
هي

01:40:04.407 --> 01:40:05.824
لعنت، بايد يه چيزي واسه حمل جسدها برداريم

01:40:05.825 --> 01:40:07.047
هي، رفيق کوچولو

01:40:07.535 --> 01:40:10.962
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

01:40:11.789 --> 01:40:12.931
زودباش بيا

01:40:14.292 --> 01:40:15.719
چه سگ کوچولويي

01:40:16.043 --> 01:40:17.140
از زرشکي خوشم مياد

01:40:17.753 --> 01:40:20.255
اينکه ماشين يه آدم مُرده رو برداري
کار هوشمندانه اي نيست

01:40:20.256 --> 01:40:21.933
اصلا هوشمندانه نيست

01:40:25.553 --> 01:40:27.355
اوه، گندش بزنن
اوه، نه

01:40:27.388 --> 01:40:29.941
گندش بزنن، زنم منو ميکشه

01:40:33.394 --> 01:40:34.445
اوه گه توش

01:40:46.782 --> 01:40:48.379
سگم رو از دست دادم

01:40:48.868 --> 01:40:50.795
بايد آروم بروني

01:40:50.828 --> 01:40:51.879
داري ميندازيش

01:40:51.913 --> 01:40:54.122
.من سريع نميرونم
دارم در حد مجاز ميرونم

01:40:54.123 --> 01:40:55.720
48تا سوراخ روي قالي ام هست

01:40:55.750 --> 01:40:57.302
اين پشت خيلي بو گند ميده

01:40:57.376 --> 01:40:59.336
ببين، من درگير مشکلات متفاوتي هستم

01:40:59.337 --> 01:41:01.421
تو اصلا نميتوني سطح مشکلاتم رو
درک کني

01:41:01.422 --> 01:41:03.507
.داري منو مضطرب ميکني، باشه
پليسا جلوي رومون هستن

01:41:03.508 --> 01:41:04.605
يلا بچه ها. بذارين تمرکز کنم

01:41:04.634 --> 01:41:05.810
فکر کنم که دارم بالا ميارم

01:41:05.885 --> 01:41:08.003
با اينکه خيلي گنده اي، خيلي غُر ميزني

01:41:08.221 --> 01:41:09.318
من به زنم چي بگم؟

01:41:09.347 --> 01:41:10.398
فقط دروغ بگو

01:41:11.933 --> 01:41:13.280
حالم بده

01:41:14.393 --> 01:41:16.161
من بالا آوردم

01:41:16.187 --> 01:41:18.080
پول، تو حالمو بهم ميزني

01:41:20.691 --> 01:41:23.961
.روبن"؟ بيا اينجا"
خودتي؟

01:41:23.986 --> 01:41:26.104
داري چيکار ميکني؟
چي به سرت اومده؟

01:41:27.782 --> 01:41:30.116
،پال"، ما کار داريم"
اينجا قايم شدي؟

01:41:30.117 --> 01:41:31.419
من پايين لازمت دارم، خيلي خب؟

01:41:31.452 --> 01:41:33.036
ميخوام بري به يه جاي امن
و تابلو بازي در نياري

01:41:33.037 --> 01:41:34.204
... من و "آدريان" فروشگاه مصالح ساختماني

01:41:34.205 --> 01:41:37.174
.تا چيزايي که لازم داريم رو گير بياريم
بيا بريم، يالا

01:41:37.458 --> 01:41:41.711
من با اون دو تا جسد تنها نميمونم

01:41:41.712 --> 01:41:43.059
قاطي ميکنم

01:41:43.256 --> 01:41:45.340
منظورت چيه نميموني؟
اين ايده ي تو بود

01:41:45.341 --> 01:41:46.392
ميخواي از اين قضيه خلاص بشي

01:41:46.425 --> 01:41:47.442
بهتره که مسئوليت پذير باشي

01:41:47.468 --> 01:41:48.770
نگو نميتونم. پشيمون ميشي

01:41:48.803 --> 01:41:50.355
من از قبل پشيمون شدم

01:41:55.226 --> 01:41:56.493
منو به پليس وصل کن

01:41:57.228 --> 01:41:59.121
زندگي بعد از مرگ وجود داره

01:41:59.146 --> 01:42:00.823
اينو مطمئنم

01:42:02.984 --> 01:42:07.034
ولي من تقريبا مطمئنم که
مُرده ها وسايلشون رو لازم ندارن

01:42:09.073 --> 01:42:10.249
و من لازم دارم

01:42:14.412 --> 01:42:15.964
اوه

01:42:19.333 --> 01:42:21.781
خيلي خب، مواد تميز کننده لازم داريم -
برداشتم -

01:42:25.423 --> 01:42:29.043
"آقا و خانم "گريجا
حالتون چطوره؟ "شوپن"؟

01:42:29.760 --> 01:42:33.030
سلام سگ کوچولو. من اينجام

01:42:33.055 --> 01:42:34.357
شوپن"؟"

01:42:34.640 --> 01:42:35.849
تميزشون ميکنيم. تيکه تيکه شون ميکنيم

01:42:35.850 --> 01:42:38.278
توي سطلها ميذاريم. همينجا

01:42:38.311 --> 01:42:39.704
با آب قليايي حل شون ميکنيم

01:42:39.729 --> 01:42:40.905
مدرکي نميمونه

01:42:45.860 --> 01:42:46.957
برداشتم

01:42:46.986 --> 01:42:48.504
آدريان"؟"

01:42:48.529 --> 01:42:50.697
افسر "ويلسون" از پليس ميامي هستم

01:42:50.698 --> 01:42:52.866
خدمات حيوانات يه سگ تازي
... پيدا کرده

01:42:52.867 --> 01:42:54.260
که به آدرس شما ثبت شده

01:42:54.285 --> 01:42:56.411
ولي ما فکر ميکنيم که سگ ممکنه که دزديده شده باشه

01:42:56.412 --> 01:42:59.664
بايد در سريعترين وقت ممکن
باهامون تماس بگيرين

01:42:59.665 --> 01:43:01.058
... به شماره ي 305

01:43:01.626 --> 01:43:03.001
،يه تيکه بدن انسان اينجا داريم
يه انگشت شصت پا

01:43:03.002 --> 01:43:04.304
فورا پزشكي قانوني خبر کن

01:43:04.337 --> 01:43:06.105
اون سگ رو مثل بچه ش دوست داشت

01:43:06.130 --> 01:43:07.602
تيم مسيح

01:43:08.883 --> 01:43:11.786
.حس خوبي داره
دويل" حس خوبي داره"

01:43:12.970 --> 01:43:16.348
،داراي عوارض جانبي از قبيل، پرخاشگري
... تشنج، افکار تمايل به خودکشي، جنون

01:43:16.349 --> 01:43:19.278
الان احساس گهي دارم

01:43:19.435 --> 01:43:22.134
،مسيح، منو ببخش
گناهان منو ببخش

01:43:22.772 --> 01:43:24.699
ما برگشتيم، يالا، بجنب

01:43:24.732 --> 01:43:25.940
... اگه اون جسدها رو از اينجا نبريم

01:43:25.941 --> 01:43:27.484
ميتوني اينکار رو هر روز توي زندان بکني

01:43:27.485 --> 01:43:29.629
الان وسط يه دور خفن ام

01:43:29.695 --> 01:43:32.043
تو حلقه ي ازدواج رو برداشتي؟

01:43:32.281 --> 01:43:34.004
نه، برنداشتم، نه

01:43:34.700 --> 01:43:36.127
معتاد عوضي

01:44:20.413 --> 01:44:21.689
بايد ژلاتين تو سينه ش رو در بياريم؟

01:44:21.789 --> 01:44:23.373
خب، نه مگه اينکه بخواي واسه اينکه
کاغذا رو باد نبره ازشون استفاده کني

01:44:23.374 --> 01:44:26.167
نه. فروش مجدد وسايل پزشکي
يه تجارت بزرگيه

01:44:26.168 --> 01:44:29.217
من با کسي که توي پزشکي کار ميکنه
ازدواج کردم. اينو ميدونم

01:44:30.005 --> 01:44:31.432
ديگه با سينه هاش ور نرو، باشه؟

01:44:31.465 --> 01:44:33.893
و اثر انگشتمون رو ازش پاک کن

01:44:33.926 --> 01:44:36.274
خب، پس اثر انگشت اونا چي؟

01:44:36.303 --> 01:44:37.400
چشه مگه؟

01:44:37.430 --> 01:44:41.175
با اثر انگشتشون روي انگشتشون چيکار کنيم؟

01:44:47.732 --> 01:44:48.954
يه فکري واسش ميکنم، خيلي خب؟

01:44:52.069 --> 01:44:54.042
واقعا ميخواي اينکار رو بکني؟

01:44:54.739 --> 01:44:57.407
دني"، اين خيلي حال بهم زنه"
گندش بزنن -

01:44:57.408 --> 01:44:59.451
چشه مگه؟ -
من از کجا بايد بدونم چشه؟ -

01:44:59.452 --> 01:45:01.596
دوشاخه ش رو زدي؟ -
آره -

01:45:01.620 --> 01:45:02.762
خب، دکمه رو بزن

01:45:03.330 --> 01:45:04.597
بده بهم، بذار من انجامش بدم

01:45:05.332 --> 01:45:07.305
اصلا وقت اينکارا رو نداريم

01:45:07.334 --> 01:45:09.669
ديدي؟ ببين با وسايل برقي بلدم کار کنم

01:45:09.670 --> 01:45:13.190
ببرش، يالا يالا، ببرش، ببرش

01:45:15.009 --> 01:45:16.652
درم ميبرمش؟

01:45:17.845 --> 01:45:20.193
چي شده؟ يالا

01:45:21.348 --> 01:45:23.446
اوه گندش بزنن -
چيه؟ -

01:45:23.476 --> 01:45:25.199
موهاش توش گير کرده

01:45:25.227 --> 01:45:26.574
اين بده بهم

01:45:28.731 --> 01:45:31.079
حدس بزن چيه. ساخت چين؟

01:45:31.400 --> 01:45:33.452
اين يه آشغال چينيه

01:45:33.527 --> 01:45:35.361
بهت گفتم که اوني که بنزين سوز بود رو بخري

01:45:35.362 --> 01:45:38.086
نه اين آشغال چيني برقي

01:45:38.115 --> 01:45:41.109
خب، خودت گفتي که وقت بنزين زدن نداريم

01:45:43.037 --> 01:45:44.329
دستش رو بگير بالا -
داري چيکار ميکني؟ -

01:45:44.330 --> 01:45:45.381
ميخوام به روش قديمي عمل کنم

01:45:46.499 --> 01:45:47.596
بزن

01:45:47.792 --> 01:45:49.389
ميخوام اونو درست قطع کنم

01:45:49.418 --> 01:45:52.221
،صبر کن
خيلي خب، بزن

01:45:55.966 --> 01:45:57.768
چرا "آاااه" ميکني؟
نگهش دار

01:45:57.802 --> 01:46:00.546
نزديک بود انگشتت رو بِکنَم -
بزن -

01:46:01.055 --> 01:46:03.107
بيخيال

01:46:09.897 --> 01:46:11.164
پال"، بزن بريم"

01:46:12.024 --> 01:46:14.493
ميخوام که اين اثرانگشتا رو کباب کني
که پاک بشن، خيلي خب؟

01:46:15.236 --> 01:46:18.285
اين اثر انگشتا رو کباب کنم که پاک بشن؟
ديوونه شدي؟

01:46:20.115 --> 01:46:22.293
نه، "پال" اصلا ديوونه نيستم

01:46:22.326 --> 01:46:24.828
ولي من از اين رفتار شکست خورده
خسته شدم، خيلي خب؟

01:46:24.829 --> 01:46:26.973
حالا اين دستا رو کباب کن

01:46:27.206 --> 01:46:28.633
پال"، بايد بدرد بخور باشي"

01:46:28.666 --> 01:46:31.344
فقط يه تلاش مثبت بکن

01:46:31.377 --> 01:46:33.270
چه خبرا؟ -
"سلام "اد -

01:46:33.295 --> 01:46:35.922
با اين بدنسازها که در موردشون حرف ميزدي
تماس گرفتم

01:46:35.923 --> 01:46:37.145
گم شدن

01:46:41.053 --> 01:46:43.276
جورج"، اينا فقط گم نشدن"

01:46:43.305 --> 01:46:44.447
احتمالا مُردن

01:46:44.557 --> 01:46:47.267
اد"، ما يه حوزه ي بزرگي هستيم"
نميتونيم هر کاري رو بدرستي انجام بديم

01:46:47.268 --> 01:46:51.093
.جورج"، من ازت کلي چيز نخواستم"
يه چيز خواستم

01:46:52.273 --> 01:46:54.926
بهت گفتم که اينا دوباره تشنه ي پول ميشن

01:47:03.868 --> 01:47:05.420
چه مشکلي دارين؟

01:47:05.452 --> 01:47:06.503
اين يه آشغال چينيه

01:47:06.537 --> 01:47:08.430
دو ثانيه کار کرد بعد خاموش شد

01:47:08.455 --> 01:47:09.506
... خب، با 20 دلار ديگه

01:47:09.540 --> 01:47:10.790
ميتونين قطعات مجاني و يه دستگاه ديگه بگيريد

01:47:10.791 --> 01:47:13.793
که ما به مشتريان خريدار وسايل برقي
اکيدا توصيه ميکنيم

01:47:13.794 --> 01:47:15.412
اوه، ما نميخوام که در مورد اين
کلاهبرداري بدونيم

01:47:20.509 --> 01:47:23.358
آقا، انگار که مو داخلش هست

01:47:23.470 --> 01:47:26.419
من هيچ مويي توي اون اره برقي خراب نميبينم

01:47:31.979 --> 01:47:34.981
وقتي که سگت نزديک بود
...  تخماي اون عوضي رو بکنه

01:47:34.982 --> 01:47:37.476
از ترس ريد به خودش، خيلي خنده دار بود

01:47:38.319 --> 01:47:39.986
چي گفتي؟ دوباره مشخصاتش رو بده؟

01:47:39.987 --> 01:47:41.004
مرد سفيد پوست. تقريبا 30 ساله

01:47:41.030 --> 01:47:42.113
خيلي خب، آماده باش، ما توي مسير هستيم

01:47:42.114 --> 01:47:43.461
وسايل رو ول کن، بايد بريم

01:47:47.328 --> 01:47:49.651
،خب، يا احمقي يا کوري
ولي اون موـه

01:47:50.497 --> 01:47:52.595
برو، يکي ديگه بردار

01:47:52.625 --> 01:47:54.994
اين نمايش رو واسه مامانت اجرا کن

01:48:10.976 --> 01:48:14.227
(هنوزم داستان واقعيه)

01:48:16.023 --> 01:48:18.075
لعنت بر شيطون، اين چه کوفتيه؟

01:48:23.864 --> 01:48:25.712
اوه -
داري چيکار ميکني؟ -

01:48:25.741 --> 01:48:27.338
بايد اين چيزا رو بيرون پخت

01:48:29.119 --> 01:48:30.921
مواظب باش داغن
خودتو ميسوزوني

01:48:32.247 --> 01:48:33.373
ميدوني، مثل بچه سه ساله رفتار ميکني

01:48:33.374 --> 01:48:34.391
داري ناخناي انگشتا رو مينداري

01:48:34.416 --> 01:48:36.960
... يه بچه سه ساله -
بو گند ميدن -

01:48:36.961 --> 01:48:38.388
ميذاريش توي خيابون؟

01:48:38.420 --> 01:48:41.098
فکر نميکردم که عصباني بشي

01:48:41.131 --> 01:48:42.924
دني"، اين تو خيلي دود گرفته بود"

01:48:42.925 --> 01:48:45.194
زده به سرت؟

01:48:45.219 --> 01:48:48.179
توي گروه الکليهاي گمنام، به آدم ياد ميدن
که بر احساساتت غلبه کني

01:48:48.180 --> 01:48:49.973
... خودت رو بررسي کني و خودت ببيني

01:48:49.974 --> 01:48:52.197
که هيولايي توي وجودت نيست

01:48:52.226 --> 01:48:55.520
ولي مشکل اينه که هيولا واقعا توي وجود آدم هست

01:48:55.521 --> 01:48:59.166
و بعضي وقتا، فقط بايد بدوي

01:48:59.191 --> 01:49:00.584
هي، "پال"؟

01:49:04.488 --> 01:49:05.710
کدوم گوريه؟

01:49:08.117 --> 01:49:10.295
اصلا حس مسئوليت پذيري نداره

01:49:26.427 --> 01:49:29.230
خيلي خب، آقايون، گوش بدين

01:49:29.263 --> 01:49:32.587
اينا منطقه هاي تحت بررسي شماست
اينا هدفهاي شماست

01:49:34.518 --> 01:49:37.922
ما اين عوضي ها رو همزمان با هم دستگير ميکنيم

01:49:39.648 --> 01:49:41.245
بايد يکم جبران مافات کنيم

01:49:47.948 --> 01:49:49.375
بيا

01:49:50.409 --> 01:49:52.177
سئوالي هست؟

01:49:52.244 --> 01:49:53.511
خوبه

01:49:55.122 --> 01:49:56.594
حس خوبي دارم

01:49:57.791 --> 01:49:58.967
بايد برم وزنه بزنم

01:49:59.001 --> 01:50:01.119
بايد اون لامبورگيني روتوي باتلاق هل بديم

01:50:17.936 --> 01:50:19.158
گندش بزنن

01:50:26.570 --> 01:50:27.667
از سر راه برو کنار

01:50:31.366 --> 01:50:36.087
به اينا نگاه کنين، خوش هيکلن مگه نه؟
انگار که از سنگ ساخته شدن

01:50:47.466 --> 01:50:50.335
،آدريان"؟ عزيزم"
يه عده اي اومدن ديدنت

01:50:58.268 --> 01:51:00.320
نه، نه

01:51:00.354 --> 01:51:01.576
بخواب زمين

01:51:17.204 --> 01:51:18.788
تکون نخور -
دستات رو نشون بده -

01:51:18.789 --> 01:51:19.840
ناراحت نشي

01:51:20.707 --> 01:51:21.758
دستات رو بگير پشتت

01:51:25.712 --> 01:51:27.230
به "دنيل" زنگ بزن

01:51:27.256 --> 01:51:28.808
به "دنيل" زنگ بزن

01:51:42.104 --> 01:51:43.201
گندش بزنن

01:51:43.230 --> 01:51:44.873
هي، پليس، تکون نخور

01:51:48.068 --> 01:51:49.791
از اينور، دنبال اون افسر برو

01:51:50.904 --> 01:51:52.001
سلام رفيق

01:51:53.323 --> 01:51:54.966
چطوري؟

01:51:56.285 --> 01:51:58.508
نميدونستم اينجوري ميشه

01:51:59.371 --> 01:52:00.547
بنظر آدم خيلي خوبي ميومد

01:52:00.581 --> 01:52:02.483
... آدم فکر ميکنه که ديگران رو ميشناسه

01:52:05.544 --> 01:52:06.891
سگ نيستش

01:52:06.920 --> 01:52:08.688
آره، اون عاشق قايقت بود

01:52:08.714 --> 01:52:09.981
پنج شش بار قايق رو برديم تو آب

01:52:10.007 --> 01:52:12.049
.با قايق توي غروب آفتاب گشت ميزديم
بچه هاي محله رو ميبرديم گردش

01:52:12.050 --> 01:52:14.068
هي رفيق. همين کافيه

01:52:24.438 --> 01:52:26.081
ما عکسهاي "لوگو" رو پخش کرديم

01:52:26.106 --> 01:52:28.258
گارد ساحلي مشخصات قايق "لوگو" رو داره

01:52:28.442 --> 01:52:29.789
منظورت قايق منه؟

01:52:29.943 --> 01:52:31.666
قايق تو

01:52:31.820 --> 01:52:33.338
گشتن رو شروع کنين

01:52:36.325 --> 01:52:38.618
،بر طبق گفته هاي دو نفر ديگه
... لوگو" "گريگا" رو گشته"

01:52:38.619 --> 01:52:40.369
،قبل از اينکه چيزي دستگيرش بشه
... که اين يعني

01:52:40.370 --> 01:52:41.512
پولاش تموم ميشه

01:52:41.538 --> 01:52:43.431
پولاي من، پولاي من

01:52:43.457 --> 01:52:45.009
ويکتور، محض رضاي خدا

01:52:45.042 --> 01:52:47.060
. اد"، درست ميگه"
ما گند زديم

01:52:47.127 --> 01:52:48.794
... آقاي "کرشا" حقيقت اينه فعلا

01:52:48.795 --> 01:52:50.463
شما تنها منبع مالي اي هستين
که اين يارو داره

01:52:50.464 --> 01:52:52.965
ويکتور"، اون بطور کامل روي تو حساب کرده"

01:52:52.966 --> 01:52:55.018
و تو 24 ساعته تحت نظر هستي

01:52:55.177 --> 01:52:57.303
لوگو" بزودي تشنه ي پول پيداش ميشه"

01:52:57.304 --> 01:52:59.456
وقتي که بياد، ما دستگيرش ميکنيم

01:52:59.806 --> 01:53:01.641
... اگه بهتون بگم که يه حساب ديگه

01:53:01.642 --> 01:53:04.511
که شما نميدونين دارم، اونوقت چي؟
اونور دريا

01:53:05.062 --> 01:53:07.089
کجا؟ -
باهاماس، فکر کردي کجا پس؟ -

01:53:08.815 --> 01:53:09.991
پس، فکر ميکني که اون کجا ميره؟

01:53:11.151 --> 01:53:12.693
ميتونستي ما رو 20 دقيقه جلو بندازي

01:53:12.694 --> 01:53:13.745
تو چه مرگته؟

01:53:13.946 --> 01:53:16.599
الان من مجرم شدم؟
اين يه پس انداز محرمانه ست

01:53:17.074 --> 01:53:18.616
داري بهم ميگي که پس انداز محرمانه نداري؟

01:53:18.617 --> 01:53:20.815
ويکتور"، تو يه قرباني خيلي پيچيده اي هستي"

01:53:20.911 --> 01:53:22.187
اولين چيزيه که توي مديريت پول آدم ياد ميگيره

01:53:22.204 --> 01:53:24.052
هر چه سريعتر يه هليکوپتر بيار

01:53:31.129 --> 01:53:32.476
اسمم "ويکتور کرشا" ست

01:53:32.506 --> 01:53:33.933
ميخوام که حسابم رو ببندم

01:53:35.759 --> 01:53:37.402
... و ميخواين با

01:53:37.427 --> 01:53:39.479
صندوق امانات چيکار کنين؟

01:53:39.680 --> 01:53:40.856
... خب، من خيلي عجله دارم

01:53:40.889 --> 01:53:43.642
ولي دليلي نداره که تا وقتي که اينجام
بازش نکنم، مگه نه؟

01:53:59.157 --> 01:54:01.255
اينا کفش بچه ان؟

01:54:03.203 --> 01:54:05.005
چه آدم عوضي اي

01:54:05.205 --> 01:54:07.474
گندش بزنن، پولي توش نيست

01:54:07.708 --> 01:54:09.476
مدير بانکتون کجاست؟

01:54:10.043 --> 01:54:11.669
... اين حکم دادگاه ايالات متحده ست

01:54:11.670 --> 01:54:14.414
... "که اين اجازه رو ميده که حساب "ويکتور

01:54:14.548 --> 01:54:15.690
"لوگو"

01:54:15.882 --> 01:54:17.229
در رو باز کن -
"لوگو" -

01:54:17.259 --> 01:54:18.481
بازش کن -
بازش کن -

01:54:19.553 --> 01:54:21.150
در رو باز کن. در رو باز کن

01:54:23.223 --> 01:54:24.490
در رو باز کن

01:54:25.225 --> 01:54:26.322
"لوگو"

01:54:34.359 --> 01:54:35.752
اون اينوره

01:54:35.777 --> 01:54:37.500
هي، پليس

01:54:50.709 --> 01:54:51.976
اين پليسا کجان؟

01:54:53.128 --> 01:54:54.680
دزد

01:55:05.098 --> 01:55:06.525
حرومزاده

01:55:06.558 --> 01:55:08.267
... بعضي وقتا خدا گند ميزنه به کارت

01:55:08.268 --> 01:55:11.217
و بايد اون توي اون وضعيت مضخرف گير ميکني

01:55:27.788 --> 01:55:29.636
تو رو نگاه

01:55:29.790 --> 01:55:31.183
داغون شدي

01:55:31.666 --> 01:55:34.585
وقتي که آدم با يه ماشين داغون ميشه
يه جورايي خوار و ذليل ميشه

01:55:34.586 --> 01:55:36.638
مگه نه، عوضي احمق؟

01:55:36.880 --> 01:55:38.748
تو حالت خوبه؟ -
دارم بهتر ميشم -

01:55:45.931 --> 01:55:47.681
ميدوني، ميتونستم پولات رو بالا بکشم

01:55:47.682 --> 01:55:48.733
ميدوني مشکلت چيه؟

01:55:48.767 --> 01:55:51.477
.عضله هاي کوچيکي داري
عضله نداري پسر

01:55:51.478 --> 01:55:52.700
اين قبلا مشکل من بود

01:55:52.729 --> 01:55:54.472
کلي وقت صرف کردم که اين لامصبها رو
بسازم

01:56:00.404 --> 01:56:02.206
همه اينا واسه من اومدن؟

01:56:02.697 --> 01:56:04.875
آره، مهموني خودته

01:56:05.033 --> 01:56:06.175
عجب

01:56:11.415 --> 01:56:13.818
ازت قراره بپرسن که چرا اين کار رو کردي

01:56:15.794 --> 01:56:18.063
خب، چون من مرد عملم

01:56:29.975 --> 01:56:34.526
اين طولاني ترين و عجيب ترين محاکمه اي بود
که توي شهر "ديد" صورت گرفت

01:56:35.188 --> 01:56:37.411
آژانس اطلاعات مرکزي

01:56:37.858 --> 01:56:40.477
تو يه رقاص لختي و يه مامور بودي

01:56:40.569 --> 01:56:43.313
،يا همونطور که خودت ميگي
نيروي زميني

01:56:43.864 --> 01:56:45.823
لوگو" و من قبلا خيلي سکس ميکرديم"

01:56:45.824 --> 01:56:48.193
ولي بعد منو به مامور "دويل" داد

01:56:48.452 --> 01:56:49.549
دلم واست تنگ شده عزيزم

01:56:49.578 --> 01:56:52.288
ولي من از کار سي آي اي استعفا ميدم

01:56:52.289 --> 01:56:54.341
تا يه ستاره ي سينما بشم

01:56:54.374 --> 01:56:56.667
ميگن که حقيقت از افسانه باورش سخت تره

01:56:56.668 --> 01:56:59.503
و کسي حقيقت رو مثل
يه زن عصباني نميگه

01:56:59.504 --> 01:57:01.881
قربان، من رسما اونو ديشب طلاقش دادم

01:57:01.882 --> 01:57:04.884
اسه همين امروز اومدم که برعليه ش
شهادت بدم

01:57:04.885 --> 01:57:08.888
خب، من 19 ماهه که توي
صنعت آلت تناسلي مردانه کار ميکنم

01:57:08.889 --> 01:57:11.557
... فکر کنم که اون داره وزنه برداري ميکنه که

01:57:11.558 --> 01:57:15.133
اين حقيقت رو که آلت خيلي کوچيکي داره
رو جبران کنه

01:57:15.896 --> 01:57:20.222
به زاويه ي 25 درجه خم شده بود
مثل يه بومرنگ

01:57:20.775 --> 01:57:24.111
ميدونين، راست شدن غير عادي آلت
... مايه ي خجالت فرد نيست

01:57:24.112 --> 01:57:26.322
... ولي يه آدم عوضي دروغگوي بي وفا بودن

01:57:26.323 --> 01:57:28.324
کسي که ميدونم که ميخواست که
... مشاور حقوقيش رو

01:57:28.325 --> 01:57:31.049
... توي اتاق مصاحبه انگشت کنه

01:57:31.077 --> 01:57:33.050
يکم خجالت آوره

01:57:33.246 --> 01:57:36.925
ولي بخاطر اينکه يه آدم حرفه اي در رشته پزشکي هستم
ترجيح ميدم که در موردش قضاوت نکنم

01:57:37.876 --> 01:57:39.178
ولي اون زن يه فاحشه ست

01:57:40.253 --> 01:57:43.052
آره، تو يه جنده ي عوضي هستي -
سئوال ديگه اي ندارم -

01:57:43.089 --> 01:57:45.241
پليس ايالتي تمام و کمال کار ميکرد

01:57:45.300 --> 01:57:47.623
راستش رو بخواي، بايد خيلي جبران کنن

01:57:48.595 --> 01:57:50.839
.ما از اين جريان قِسِر در ميريم
اونا مدرکي ندارن

01:57:50.931 --> 01:57:53.724
... در ابتدا مدارک اکثرا تصادفي بودن

01:57:53.725 --> 01:57:57.311
مدرک فيزيکي از قتل بدست نيومده بود

01:57:57.312 --> 01:58:00.272
... بالاخره، اونا بشکه ها و جسد ها رو پيدا کردن

01:58:00.273 --> 01:58:02.816
.ولي بدون اثر انگشت
... و بعد براي اولين بار

01:58:02.817 --> 01:58:04.335
... در تاريخ ايالات متحده

01:58:04.361 --> 01:58:07.585
دو تا 750 سي سي ژلاتين سينه

01:58:07.614 --> 01:58:09.132
... اونا از شماره سريال خاص

01:58:09.157 --> 01:58:11.605
شرکت سازنده براي تعيين هويت استفاده کردن

01:58:12.410 --> 01:58:15.788
پال دويل" بنظر اومد که"
مفهوم شهادت دادن رو پذيرفته

01:58:15.789 --> 01:58:17.831
.اونا "کرشا" رو دزديدن
سعي کردن که بکشنش

01:58:17.832 --> 01:58:20.042
من فقط ميخوام که به زندان برگردم

01:58:20.043 --> 01:58:22.127
اونا از اره برقي استفاده کردن
تا ببرنشون

01:58:22.128 --> 01:58:24.713
.گفتن که هيچکس صدمه اي نميبينه
اونا "پِپِه" رو اذيت کردن

01:58:24.714 --> 01:58:26.465
.اونا بدجور بهش صدمه زدن
دوستم رو اذيت کردن

01:58:26.466 --> 01:58:28.234
کنترل کننده ي کنترل کننده ها

01:58:28.635 --> 01:58:30.858
عجب، چه حالي داد

01:58:31.179 --> 01:58:33.973
تمام چيزي که دارن شهادت يه معتاده

01:58:33.974 --> 01:58:35.401
... با اين وجود، در پايان

01:58:35.433 --> 01:58:37.768
تنها چيزي که عدالت لازم داشت
... اين بود که

01:58:37.769 --> 01:58:39.770
در زمان مناسب حرفاي يه آدم مناسب رو بشنوه

01:58:39.771 --> 01:58:41.038
... با توجه به همکاريش

01:58:41.064 --> 01:58:43.983
آقاي "دويل" فقط به 15 سال زندان محکوم شد

01:58:43.984 --> 01:58:46.887
حکمي که بنظر رسيد که به شکل قانوني سپاسگذاره

01:58:47.237 --> 01:58:52.088
... من يه زماني گمراه شده بودم

01:58:52.701 --> 01:58:57.006
ولي الان به راه راست اومدم

01:58:59.124 --> 01:59:00.926
"دنيل لوگو" و "آدرين دوربا"

01:59:00.959 --> 01:59:04.229
... براي دو فقره قتل، شيادي

01:59:04.254 --> 01:59:06.477
... تلاش براي اخاذي، دزدي

01:59:06.506 --> 01:59:08.299
... تلاش براي قتل، دزدي مسلحانه

01:59:08.300 --> 01:59:10.551
دزدي از خانه، پول شويي و جعل سند
گناهکار شناخته شدن

01:59:10.552 --> 01:59:12.761
... در واقع، تنها چيزي که براش گناهکار شناخته نشدن

01:59:12.762 --> 01:59:15.335
چيزي بود که از بقيه ي چيزا
گناهکارتر بودن

01:59:15.473 --> 01:59:17.591
اينکه دو تا احمق بيشعور عوضي بودنه

01:59:17.809 --> 01:59:20.227
... واسه هيئت منصفه فقط 14 دقيقه طول کشيد تا

01:59:20.228 --> 01:59:22.076
هردوشون رو به مرگ محکوم کنن

01:59:40.081 --> 01:59:42.350
چه الکي حروم شد

01:59:43.251 --> 01:59:44.848
زندگي آدما رو ميگم

01:59:45.754 --> 01:59:47.101
ميدوني؟

01:59:49.132 --> 01:59:50.900
... بعضيا چيزاي خوب رو

01:59:50.925 --> 01:59:53.294
وقتي که جلوشونه متوجه نميشن
(ارزش زندگي)

01:59:57.182 --> 01:59:59.755
واقعا چيزاي ساده اي توي زندگي هست

02:00:01.394 --> 02:00:03.421
دنيل" ميخواست که مثل بقيه باشه"

02:00:03.730 --> 02:00:06.258
همه زندگي ايده آل آمريکايي رو ميخواستن

02:00:07.609 --> 02:00:09.068
... همه چيزي که توي زندگي ميخواستم

02:00:09.069 --> 02:00:10.746
چيزي بود که بقيه داشتن

02:00:10.779 --> 02:00:13.899
.نه بيشتر از اون
فقط نه کمتر از اون چيزي که داشتم

02:00:14.240 --> 02:00:16.918
خب، بخاطرش اعدام ميشم

02:00:17.243 --> 02:00:20.871
و تا يه مدت، فکر ميکردم که هميشه
همينطوريه

02:00:20.872 --> 02:00:22.299
من يکي از شماها بودم

02:00:22.332 --> 02:00:24.009
و حس خوبي ميداد

02:00:24.167 --> 02:00:26.585
بالاخره مردم منو همونجوري که خودم
خودم رو ميشناختم، ميشناسن

02:00:26.586 --> 02:00:28.509
و نميشه بيشتر از اين چيزي خواست
(بهتر از اين نميشه)

02:00:29.172 --> 02:00:31.074
با اين وجود، شايد من بيشتر از اين ميخواستم

02:00:31.132 --> 02:00:34.343
شايد اينجوري شد چون نميخواستم که
ديگه با ديگران مساوي باشم

02:00:34.344 --> 02:00:36.692
ميخواستم بهتر از اونا باشم

02:00:36.763 --> 02:00:38.931
و اين دستورالعمل واسه صدمه ديدنه

02:00:38.932 --> 02:00:41.100
با اين وجود، به اين معني نيست که تسليم بشي

02:00:41.101 --> 02:00:44.571
تو استراحت ميکني، زخمت خوب ميشه
و به روي نيمکت برميگردي

02:00:44.813 --> 02:00:46.772
زندگي يه دور ديگه بهم فرصت ميده

02:00:46.773 --> 02:00:48.148
و من به بهترين نحو ازش استفاده ميکنم

02:00:48.149 --> 02:00:49.826
... چون اسم من "دنيل لوگو" ـه

02:00:49.859 --> 02:00:51.911
و به تناسب اندام اعتقاد دارم

02:00:54.744 --> 02:01:02.137
دنيل لوگو" محکوم به مرگ"
بعلاوه ي 30 روز زنداني بخاطر بدرفتاري با نگهبان

02:01:05.344 --> 02:01:08.637
"آدرين دوربال"
محکوم به مرگ

02:01:11.344 --> 02:01:18.637
"پال دويل"
محکوم به 15 سال حبس. در حال حاضر آزاد شده
و در حال طلب بخششه

02:01:22.244 --> 02:01:27.037
"جان ميس"
محکوم به 15 سال حبس
در زندان فوت کرد

02:01:27.954 --> 02:01:31.537
"ويکتور کرشا"
اسم شخصيت براي حفاظت از بازمانده در فيلم تغيير کرد

02:01:31.544 --> 02:01:35.537
"سورينا لومينيتا"
اسم شخصيت براي حفاظت از بازمانده در فيلم تغيير کرد

02:01:35.538 --> 02:01:39.537
"سورينا لومينيتا"
اسم شخصيت براي حفاظت از بازمانده در فيلم تغيير کرد
در حال حاضر يه ستاره ي سينما نيست

02:01:40.744 --> 02:01:42.137
اين زندگي ايده آل آمريکاييه

02:01:42.144 --> 02:01:53.137
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]
