﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:06.000
تقدیم به تمام پارسی‌زبانان جهان

00:00:09.000 --> 00:00:18.000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:19.000 --> 00:00:30.500
زیرنویس از
امیر طهماسبی

00:01:01.100 --> 00:01:04.100
حرکت چشم شناسایی شد

00:01:18.627 --> 00:01:21.402
دو بعلاوه‌ی دو چند می‌شه؟

00:01:22.495 --> 00:01:24.771
غلطه

00:01:24.796 --> 00:01:27.271
ارزیابی شناختی

00:01:27.295 --> 00:01:29.468
دو بعلاوه‌ی دو چند می‌شه؟

00:01:29.493 --> 00:01:31.470
غلطه

00:01:31.495 --> 00:01:34.701
تو در کمای مصنوعی پزشکی بودی

00:01:35.796 --> 00:01:39.071
ممکنه دچار فراموشی و

00:01:39.095 --> 00:01:40.635
مشکلاتی در صحبت کردن بشی

00:01:44.229 --> 00:01:46.436
حرکت بدن شناسایی شد

00:01:46.461 --> 00:01:50.836
برای حفظ ایمنی خودت، لطفاً
برگرد روی تخت

00:01:56.852 --> 00:01:58.093
[ موفق باشی ]

00:01:58.164 --> 00:01:59.571
من کجام؟

00:01:59.596 --> 00:02:04.102
لطفاً بخاطر داشته باش
عملکرد عضلات هنوز بازیابی نشده

00:02:18.463 --> 00:02:20.302
!آهای آدم‌ها

00:02:20.362 --> 00:02:22.336
!سلام

00:02:38.001 --> 00:02:40.836
[ یائو ال.جی - فوت شده ]

00:03:07.265 --> 00:03:09.572
من کجام؟

00:03:49.700 --> 00:03:51.806
چرم قرمز، چرم زرد

00:03:56.567 --> 00:03:58.276
چرا یه میکروسکوپ الکترونی

00:03:58.301 --> 00:04:00.574
برای اسکن با وضوح اتمی اینجاست؟

00:04:00.701 --> 00:04:02.540
چرا من این رو می‌دونم؟

00:04:03.169 --> 00:04:05.208
من آدم باهوشیم؟

00:04:10.827 --> 00:04:12.640
[ جان ]

00:04:40.803 --> 00:04:42.542
کسی هست؟

00:04:42.735 --> 00:04:45.476
لطفاً یادداشت ویدئویی ضبط کن -
نه -

00:04:45.501 --> 00:04:48.941
می‌تونم با کسی که مسئوله صحبت کنم؟

00:04:49.636 --> 00:04:51.045
کاپیتان

00:04:51.070 --> 00:04:53.645
کاپیتان "یائو لی‌جای" فوت شده

00:04:53.670 --> 00:04:56.979
آره. بقیه‌ی... آدم‌های زنده کجان؟

00:04:57.003 --> 00:05:00.411
دکتر رایلند گریس

00:05:00.436 --> 00:05:02.509
.پایان فهرست زنده‌ها

00:05:04.803 --> 00:05:09.580
من نمی‌تونم... تنها
آدم اینجا باشم، مگه نه؟

00:05:09.604 --> 00:05:11.311
خلبان شناسایی شد

00:05:11.336 --> 00:05:13.344
نه، نه، نه، خلبان نه

00:05:13.369 --> 00:05:17.280
اه، با... هیوستون تماس بگیر

00:05:17.305 --> 00:05:18.479
فرمان ناشناخته

00:05:18.504 --> 00:05:21.378
عملیات بازگشت به خونه شروع بشه

00:05:21.402 --> 00:05:23.509
عملیات نامعتبر

00:05:24.470 --> 00:05:27.513
!اون خورشیده
اوناهاش

00:05:27.538 --> 00:05:30.577
خب، الان کجاییم؟
مثلاً نزدیک نپتون؟

00:05:31.572 --> 00:05:34.514
بیا بیسیم رو روشن کنیم و
با زمین تماس بگیریم

00:05:34.538 --> 00:05:36.646
...زمان فعلی ارسال پیام به زمین

00:05:36.671 --> 00:05:41.614
11سال، 10ماه، 14روز و 6 ساعت

00:05:41.639 --> 00:05:44.446
نه، اصلاً، داری اشتباه می‌کنی

00:05:44.470 --> 00:05:46.610
یه نقشه می‌خوام

00:05:48.005 --> 00:05:49.909
اوه

00:05:50.573 --> 00:05:52.944
خیلی دوره

00:06:02.166 --> 00:06:04.909
[ زمین ]

00:06:05.806 --> 00:06:08.412
واقعاً دوره

00:06:11.372 --> 00:06:13.845
اون خورشید ما نیست

00:06:26.974 --> 00:06:29.279
سوخت... کدومه؟

00:06:32.752 --> 00:06:34.773
[ کمبود سوخت ]

00:06:34.941 --> 00:06:36.580
صبر کن

00:06:48.550 --> 00:06:51.376
[ فاصله تا خانه 113.8 سال ]

00:07:10.142 --> 00:07:12.617
فقط چند دقیقه تا پرواز از میان

00:07:12.641 --> 00:07:14.750
خط پترووا" در نزدیکی زهره فاصله داریم"

00:07:14.775 --> 00:07:18.217
خب، چی می‌تونی درباره‌ی
کاوشگر "آرک‌لایت" بگی؟

00:07:18.242 --> 00:07:21.383
انتظار داریم چی پیدا کنیم؟

00:07:22.243 --> 00:07:25.948
تصویری که می‌بینیم از
میکروسکوپ روی کاوشگر میاد

00:07:29.375 --> 00:07:31.982
!اوه! خدای من

00:07:36.108 --> 00:07:39.082
ببخشید، الان باید برم

00:07:46.910 --> 00:07:52.553
امواج صوتی فیزیکی هستن

00:07:52.577 --> 00:07:56.853
و در فرکانس‌های مختلف

00:07:56.878 --> 00:08:00.086
الگوهای متفاوتی ایجاد می‌کنن

00:08:00.110 --> 00:08:01.585
...نه، الگوها

00:08:01.610 --> 00:08:03.051
الگوهای متفاوتی ایجاد می‌کنن

00:08:03.076 --> 00:08:05.583
اولیویا، می‌تونی بهم کمک کنی؟
بفرما، درست شد

00:08:06.945 --> 00:08:08.584
!وای

00:08:08.878 --> 00:08:09.820
بله؟

00:08:09.845 --> 00:08:11.920
اونا واقعاً دارن خورشید رو می‌خورن؟

00:08:11.945 --> 00:08:13.821
اون لکه‌های فضایی؟

00:08:13.845 --> 00:08:15.920
سوال خیلی خوبیه،آ... ریکا

00:08:15.945 --> 00:08:19.318
خیلی کنجکاوم بدونم
پدر و مادرت در این مورد چی فکر می‌کنن؟

00:08:19.343 --> 00:08:21.352
مطمئن نیستم جوابش
باید از طرف من باشه

00:08:21.377 --> 00:08:23.987
هی، کی می‌خواد بازی

00:08:24.012 --> 00:08:26.154
!کیسه‌ی‌لوبیا، گدازه‌ست، رو بازی کنه

00:08:26.178 --> 00:08:28.786
!گدازه! گدازه! گدازه

00:08:28.811 --> 00:08:31.353
سرعت نور چقدره، اولیویا؟

00:08:31.378 --> 00:08:34.054
...اه -
!داره دستات رو ذوب می‌کنه، اولیویا -

00:08:34.079 --> 00:08:36.487
!300هزار کیلومتر در ثانیه

00:08:36.512 --> 00:08:38.520
اوه! براش یه کف مرتب بزنین

00:08:38.544 --> 00:08:40.687
!عالی بود

00:08:40.712 --> 00:08:43.188
خط پترووا" چیه؟"

00:08:43.213 --> 00:08:45.188
!ها، ها، ها! از این سوال می‌گذریم

00:08:45.213 --> 00:08:46.521
نمی‌تونی بگذری

00:08:46.546 --> 00:08:47.720
الان گذشتم

00:08:47.745 --> 00:08:50.088
!گدازه! گدازه! گدازه

00:08:50.112 --> 00:08:51.555
بی‌خیال بچه‌ها

00:08:51.580 --> 00:08:53.752
دو سال پیش

00:08:54.111 --> 00:08:58.818
یه عاشق تلسکوپ‌های رادیویی
"به اسم "ایرینا پترووا

00:08:58.947 --> 00:09:00.621
متوجه شد که یه رَد نور فروسرخ وجود داره

00:09:00.646 --> 00:09:04.155
که از خورشید تا زهره کشیده شده

00:09:04.179 --> 00:09:07.054
و اون الان به اسم
خط پترووا شناخته می‌شه

00:09:07.079 --> 00:09:08.122
همینه

00:09:08.147 --> 00:09:09.522
لکه‌ها همونان؟

00:09:09.547 --> 00:09:10.789
این‌طور فکر می‌کنن

00:09:10.814 --> 00:09:12.985
کدوم لکه‌ها؟

00:09:15.679 --> 00:09:17.721
این لکه‌ها

00:09:17.746 --> 00:09:20.088
اونا یه کاوشگر به خط پترووا فرستادن

00:09:20.113 --> 00:09:22.886
و این چیزیه که پیدا کردن

00:09:23.315 --> 00:09:25.919
اونا دارن خورشید رو می‌خورن؟

00:09:27.048 --> 00:09:28.589
بنظر میاد که اونا

00:09:28.614 --> 00:09:33.655
یه ذره‌ی کوچولو موچولو
نور خورشید رو کم می‌کنن

00:09:33.680 --> 00:09:35.123
پس مسئله‌ی خیلی بزرگی نیست

00:09:35.148 --> 00:09:36.757
مسئله‌ی کوچیکیه

00:09:36.782 --> 00:09:38.787
کوچیک تا متوسط

00:09:38.947 --> 00:09:42.522
طی 30 سال آینده، زمین ممکنه

00:09:42.547 --> 00:09:46.121
شاید حدود 10 تا

00:09:46.317 --> 00:09:48.423
15درجه سرد بشه

00:09:48.448 --> 00:09:50.456
پس مسئله‌ی مهمی نیست

00:09:50.481 --> 00:09:52.791
شنیدم ممکنه کل
محصولات کشاورزی از بین برن

00:09:52.815 --> 00:09:54.523
اقتصاد سقوط آزاد کنه

00:09:54.548 --> 00:09:55.957
و نصف زمین بخاطر گرسنگی بمیره

00:09:55.982 --> 00:09:57.957
...خب

00:09:57.981 --> 00:09:59.489
همه‌مون می‌میریم

00:09:59.514 --> 00:10:00.856
آره، واقعیت داره

00:10:00.881 --> 00:10:02.757
یه چیزی رو فراموش کردین

00:10:02.782 --> 00:10:05.524
بچه‌ها، بچه‌ها، "اگه" چنین اتفاقی بیفته، نه؟

00:10:05.548 --> 00:10:08.883
اونا یه راه حلی براش پیدا می‌کنن

00:10:08.908 --> 00:10:13.641
همین الان، باهوش‌ترین آدم‌های کل دنیا

00:10:13.665 --> 00:10:15.983
دارن روش کار می‌کنن

00:10:23.871 --> 00:10:27.915
[♪ Sunday Mornin' Comin' Down : Kris Kristofferson]

00:10:29.793 --> 00:10:31.980
[ ودکا ]

00:10:38.316 --> 00:10:41.121
صبح بخیر دکتر گریس

00:10:41.547 --> 00:10:43.918
من بیدارم

00:10:52.551 --> 00:10:54.906
[ فرمانده یائو ]

00:11:03.801 --> 00:11:05.890
[ ایلیوکینا ]

00:11:22.128 --> 00:11:24.075
[ من کی هستم؟ ]

00:11:24.100 --> 00:11:26.289
[ گریس ]

00:11:28.983 --> 00:11:32.456
[ آه! سورپرایز. عنصر سورپرایز ]

00:11:57.063 --> 00:11:59.637
[ چطوری اومدم اینجا؟ ]

00:12:16.869 --> 00:12:19.391
[ خورشید ]

00:12:21.812 --> 00:12:24.018
تق تق

00:12:25.379 --> 00:12:26.421
کیه؟

00:12:26.446 --> 00:12:27.787
شوخی‌هات افتضاحن

00:12:27.812 --> 00:12:30.119
شوخی‌هات افتضاحن، کیه؟

00:12:33.145 --> 00:12:35.351
دکتر گریس؟

00:12:36.411 --> 00:12:37.953
شاید

00:12:37.978 --> 00:12:39.387
.اوا استرات" هستم"
من عضو نیروهای پترووا هستم

00:12:39.412 --> 00:12:42.087
به کمکت احتیاج دارم -
من؟ -

00:12:42.112 --> 00:12:44.252
تو این رو نوشتی؟

00:12:44.720 --> 00:12:46.353
تحیلی بر پیش‌فرض‌های مبتنی بر آب
و بازتنظیم انتظارات برای مدل‌های تکاملی

00:12:46.378 --> 00:12:47.719
آه

00:12:47.744 --> 00:12:50.920
من به این بخش در صفحه 31 علاقمند شدم

00:12:50.944 --> 00:12:52.753
منطقه گلدیلاکس" برای احمق‌هاست"
(منطقه‌ای در فضا که شرایطش برای وجود آب و در نتیجه حیات مناسبه)

00:12:52.778 --> 00:12:55.686
چرا همه درباره‌ی حیات اشتباه می‌کنند

00:12:55.711 --> 00:12:57.121
اون برای خیلی وقت پیشه

00:12:57.146 --> 00:12:58.820
پای چیزی که نوشتی وایسادی؟

00:12:58.844 --> 00:13:01.154
چون پای نوشته‌م وایسادم، اخراج شدم

00:13:01.179 --> 00:13:02.687
...به این خاطر اخراج شدی که

00:13:02.712 --> 00:13:04.687
به یه دانشمند بزرگ
در رشته‌ی خودتون گفتی

00:13:04.712 --> 00:13:08.154
یه هدردهنده‌ی بزرگ کربن تو
کنفرانس یونسکو در دانمارکه

00:13:08.178 --> 00:13:10.653
تو... تو درباره‌ش شنیدی، هان؟

00:13:10.678 --> 00:13:13.121
ببین، من نمی‌دونم این قضیه چیه

00:13:13.145 --> 00:13:16.153
ولی... فکر کنم
...مطمئن نیـ

00:13:16.178 --> 00:13:17.386
اون گدازه‌ست

00:13:17.411 --> 00:13:19.055
نیست -
باشه -

00:13:19.080 --> 00:13:21.487
هیچ‌کس در رشته‌ی شما نمی‌خواد
هیچ کاری باهات داشته باشه

00:13:21.511 --> 00:13:22.786
چون حاضر نیستی

00:13:22.811 --> 00:13:24.685
از یه دیدگاه خیلی غیرمحبوب دست بکشی

00:13:24.710 --> 00:13:26.220
و می‌تونم بهت فرصتی بدم
تا به همه‌شون ثابت کنی اشتباه می‌کنن

00:13:26.245 --> 00:13:28.221
...آ... اون
کوین، ندو

00:13:28.245 --> 00:13:29.885
نمی‌دوم

00:13:29.910 --> 00:13:33.650
به ضرر خودشونه چون
...اصلاً برام مهم نیست، پس

00:13:34.244 --> 00:13:35.752
فکر کنم برات مهمه

00:13:35.777 --> 00:13:37.419
فقط داری فرار می‌کنی
چون می‌ترسی

00:13:37.444 --> 00:13:39.517
نه، نمی‌ترسم

00:13:40.477 --> 00:13:41.885
هنوزم معتقدی که آب

00:13:41.909 --> 00:13:43.851
برای تکامل حیات ضروری نیست؟

00:13:43.876 --> 00:13:45.418
...آه

00:13:45.443 --> 00:13:49.020
ببین، هیچ چیز جادویی‌ای
درباره‌ی هیدروژن و اکسیژن وجود نداره

00:13:49.044 --> 00:13:51.552
آب برای حیات روی زمین ضروریه، درسته

00:13:51.577 --> 00:13:53.120
ولی یه سیاره کاملاً متفاوت

00:13:53.145 --> 00:13:54.785
ممکنه شرایط کاملاً متفاوتی داشته باشه

00:13:54.810 --> 00:13:56.453
نمی‌دونم چرا این دیدگاه
باعث شده یه دیوونه حساب بشم

00:13:56.477 --> 00:13:58.983
ازت می‌خوام با ما بیای

00:13:59.610 --> 00:14:00.851
ببخشید، متوجه
اسمتون نشدم

00:14:00.876 --> 00:14:01.985
کارل

00:14:02.010 --> 00:14:03.718
کارل، سلام -
دکتر گریس -

00:14:03.742 --> 00:14:05.618
نمونه‌های خط پترووا
دیشب تو اقیانوس فرود اومدن

00:14:05.643 --> 00:14:08.552
می‌خوام بهم بگی اونا
چی هستن، چطوری کار می‌کنن

00:14:08.577 --> 00:14:11.451
من یه معلم تو
مدرسه‌ی راهنمایی "گروور" کلیولندم

00:14:11.475 --> 00:14:13.153
تو دکترای زیست‌شناسی مولکولی داری

00:14:13.178 --> 00:14:17.220
و با دوچرخه می‌رم سر کار
و بخاطر ورزش کردن هم نیست

00:14:17.244 --> 00:14:19.984
پس مطمئنم که
...هزاران نفر دیگه هستن که بهتر از من

00:14:20.009 --> 00:14:21.852
روی سطح خورشید سالم می‌مونه

00:14:21.877 --> 00:14:24.449
این بنظرت شبیه یه
شکل حیات مبتنی بر آبه؟

00:14:30.577 --> 00:14:32.153
خورشید واقعاً داره می‌میره، نه؟

00:14:32.177 --> 00:14:34.349
آره

00:14:38.044 --> 00:14:41.717
همه‌ی اینا لازمه؟

00:14:42.542 --> 00:14:43.985
بله

00:14:44.010 --> 00:14:46.784
لطفاً نمونه‌ی پترووا رو تجزیه و تحلیل کن

00:14:46.808 --> 00:14:47.684
...آم

00:14:47.709 --> 00:14:49.318
فقط یه نکته

00:14:49.343 --> 00:14:50.552
کل اتاق پر از گاز آرگونه

00:14:50.577 --> 00:14:52.949
فقط سعی کن لباست رو پاره نکنی

00:14:56.775 --> 00:14:59.252
من یه مهره‌ی سوختنی‌ام؟
برای این من رو می‌خوای؟

00:14:59.277 --> 00:15:01.286
این تنها دلیلش نیست

00:15:01.310 --> 00:15:03.881
انگار اصلاً برات مهم نیست که بمیرم

00:15:07.809 --> 00:15:10.881
.یه لحظه صبر کن
باید درباره‌ش صحبت کنی؟

00:15:11.010 --> 00:15:16.081
اینجا اجماع بر اینه که
ترجیح میدن که نمیری

00:15:16.509 --> 00:15:18.148
دستتون درد نکنه بچه‌ها

00:15:24.876 --> 00:15:27.148
اوه

00:15:31.541 --> 00:15:34.448
به زمین خوش اومدی

00:15:47.942 --> 00:15:50.483
اونا زنده‌ان؟

00:15:50.508 --> 00:15:51.784
دارن تکون می‌خورن

00:15:51.808 --> 00:15:53.383
پس زنده‌ان

00:15:53.408 --> 00:15:54.951
آره، دارن تکون می‌خورن

00:15:54.976 --> 00:15:57.185
اما این می‌تونه دلایل زیادی داشته باشه

00:15:57.210 --> 00:15:58.783
از چی ساخته شدن؟

00:15:58.807 --> 00:16:00.850
.خیلی زمان می‌بره
...حدود 200 سال طول کشید

00:16:00.875 --> 00:16:03.018
...تا بفهمن باکتری‌ها چطوری کار می‌کنن، پس

00:16:03.043 --> 00:16:05.414
لطفاً سریع‌تر انجامش بده

00:16:06.941 --> 00:16:10.482
دارم کل طیف نوری رو
بررسی می‌کنم

00:16:10.876 --> 00:16:12.615
!عجب

00:16:13.308 --> 00:16:15.880
باورتون نمی‌شه

00:16:18.075 --> 00:16:19.914
هیچ اتفاقی نیفتاد

00:16:24.407 --> 00:16:27.514
نمی‌تونم داخل این‌ عوضی‌ها رو ببینم

00:16:28.674 --> 00:16:30.050
حیرت‌انگیزه

00:16:30.075 --> 00:16:33.950
اشعه ایکس، مایکروویو، پرتوی گاما
نور مرئی

00:16:33.975 --> 00:16:36.147
!هیچی

00:16:36.908 --> 00:16:40.647
تمام روز داشتم
!بخاطرش خودم رو می‌کشتم

00:16:56.908 --> 00:16:58.283
!این یه سلوله

00:16:58.308 --> 00:17:00.781
!یه سلوله. بیدار شین
!یه سلوله

00:17:00.806 --> 00:17:04.117
.یه سلول فسقلی فضاییه
!بچه‌ها

00:17:04.141 --> 00:17:05.549
تشویق

00:17:05.574 --> 00:17:09.183
!بچه‌ها! این اولین تماسه

00:17:09.208 --> 00:17:12.483
...این یعنی حیات! خارج از

00:17:12.507 --> 00:17:14.315
وای نه

00:17:14.340 --> 00:17:15.715
اوه، مُرد

00:17:15.740 --> 00:17:18.045
چی؟

00:17:18.505 --> 00:17:20.015
این خبر خیلی خوبیه

00:17:20.040 --> 00:17:22.879
حالا می‌تونیم بفهمیم
از چی ساخته شدن

00:17:24.639 --> 00:17:27.112
بچه‌ها، پایه‌این؟

00:17:29.974 --> 00:17:31.715
!آره

00:17:31.740 --> 00:17:33.481
مگه نه؟

00:17:33.807 --> 00:17:35.781
کربن

00:17:35.806 --> 00:17:38.045
اکسیژن

00:17:39.506 --> 00:17:41.314
هیدروژن

00:17:41.339 --> 00:17:43.380
اوه

00:17:57.139 --> 00:17:59.513
...ساخته شده

00:18:00.940 --> 00:18:03.479
...تقریباً بطور کامل

00:18:05.140 --> 00:18:07.346
.از آب

00:18:15.806 --> 00:18:18.445
بسیارخب

00:18:19.873 --> 00:18:22.714
ببخشید اگه اون تو تند رفتم

00:18:22.738 --> 00:18:25.414
... فقط... فهمیدم
...درباره‌ی

00:18:25.439 --> 00:18:27.347
تنها ایده‌ی بکری که
تو عمرم داشتم، اشتباه می‌کردم

00:18:27.372 --> 00:18:29.047
آره، دیگه چی دستگیرت شد؟

00:18:29.072 --> 00:18:31.877
موقع حرکت از خودشون نور فروسرخ ساطع می‌کنن

00:18:32.470 --> 00:18:36.015
اون‌قدر زیاده که نمی‌دونم
چطوری این‌همه انرژی رو ذخیره می‌کنن

00:18:36.040 --> 00:18:40.748
اما طول موج‌شون
دقیقاً همون فرکانس پتروواست

00:18:40.772 --> 00:18:42.681
با نورشون حرکت می‌کنن

00:18:42.706 --> 00:18:44.282
آره، اونا انرژی خورشید رو می‌بلعن

00:18:44.306 --> 00:18:46.446
.و بعد برای پیشرانش بیرونش می‌دن

00:18:46.471 --> 00:18:49.043
در واقع برای راه افتادن، باد در می‌کنن

00:18:50.239 --> 00:18:52.978
چرا رفتن سراغ زهره؟

00:18:54.039 --> 00:18:56.144
نمی‌دونم

00:18:56.538 --> 00:18:59.848
بسیارخب، ما بهت می‌گیم -
چی؟ -

00:18:59.872 --> 00:19:02.413
من 347 تا زیست‌شناس دیگه
توی 21 کشور دارم

00:19:02.438 --> 00:19:04.115
که همین الان دارن بسیج می‌شن

00:19:04.140 --> 00:19:06.646
.پس ممنون بابت کمکت
خوشحالم که نمُردی

00:19:06.670 --> 00:19:07.979
!بیاین جمع کنیم

00:19:08.004 --> 00:19:10.277
!جمع کنین

00:19:12.471 --> 00:19:14.247
!همین؟

00:19:14.271 --> 00:19:16.113
همین، کارل؟ -
با اون حرف بزن -

00:19:16.138 --> 00:19:17.479
دارین همه‌ی این‌ها رو می‌برین؟

00:19:17.504 --> 00:19:19.281
توی مدرسه گفتی

00:19:19.306 --> 00:19:21.148
هزاران نفر
...با صلاحیت‌تر از تو وجود دارن، پس

00:19:21.172 --> 00:19:23.479
داشتم شکسته نفسی می‌کردم -
من شکسته نفسی لازم ندارم -

00:19:23.504 --> 00:19:25.013
کسایی رو می‌خوام که
...وقتی بقیه فکر می‌کنن

00:19:25.038 --> 00:19:26.712
اشتباه می‌کنن، فکر کنن حق با خودشونه

00:19:26.737 --> 00:19:28.214
آدم‌هایی رو می‌خوام که
رو اعصاب بقیه برن

00:19:28.238 --> 00:19:29.379
!اون که خود منم

00:19:29.404 --> 00:19:31.213
می‌خوای توی پروژه‌ی ما باشی؟

00:19:31.238 --> 00:19:36.413
...اگه... اگه فکر می‌کنی می‌تونم کمک کنم، پس

00:19:36.437 --> 00:19:38.446
فقط به سوال جواب بده

00:19:38.471 --> 00:19:40.413
می‌خوام به... دنیا کمک کنم

00:19:40.438 --> 00:19:42.046
سه تا لکه برات باقی گذاشتم

00:19:42.070 --> 00:19:43.444
فقط سه تا؟

00:19:43.469 --> 00:19:45.576
به اضافه‌ی اون یکی که کُشتیش

00:19:45.971 --> 00:19:48.211
من بودم اون سه تا رو برمی‌داشتم

00:19:49.704 --> 00:19:51.344
آره؟ -
برشون می‌دارم -

00:19:51.369 --> 00:19:53.610
دست به کار شو، دکتر گریس

00:19:54.537 --> 00:19:57.544
دنیا روی تو حساب می‌کنه

00:21:03.535 --> 00:21:04.962
[ آستروفاژ ]
(ستاره‌خوار)

00:21:04.987 --> 00:21:06.643
هی، کارل؟

00:21:07.204 --> 00:21:08.444
کارل هستم

00:21:08.468 --> 00:21:10.078
برای یه لحظه تصور کن که

00:21:10.103 --> 00:21:12.610
یه میکروارگانیسم بین‌ستاره‌ای هستی

00:21:12.635 --> 00:21:15.241
چنین کاری نمی‌کنم

00:21:16.069 --> 00:21:18.977
چرا باید خورشید رو ول کنی و بری زهره؟

00:21:19.002 --> 00:21:22.542
چرا توی عطارد توقف نکنی، اون که نزدیک‌تره؟

00:21:23.334 --> 00:21:25.112
شاید برای هوای تازه؟

00:21:25.137 --> 00:21:27.245
جوّ زهره بیشترش دی‌اکسید کربنه

00:21:27.270 --> 00:21:28.911
شاید اون براشون هوای تازه‌ست

00:21:28.936 --> 00:21:31.541
تو که نمی‌دونی
یه لکه‌ی فضایی بودن چطوریه؟

00:21:36.136 --> 00:21:37.310
هی کارل

00:21:37.334 --> 00:21:39.210
ما تنخواه داریم؟

00:21:39.235 --> 00:21:41.608
ما نداریم

00:21:45.236 --> 00:21:47.108
اما من دارم

00:22:17.702 --> 00:22:20.175
بسیارخب، یه چیزی برات دارم

00:22:30.168 --> 00:22:31.676
ممنون

00:22:31.701 --> 00:22:33.376
کوپن تخفیف دارید؟ -
.ما به کوپن نیاز نداریم -

00:22:33.401 --> 00:22:35.277
ما دولتی هستیم -
کدوم دولت؟ -

00:22:35.301 --> 00:22:37.375
همه‌شون

00:22:38.467 --> 00:22:40.143
پس این جعبه زهره‌ست

00:22:40.168 --> 00:22:41.810
جعبه زهره‌ست

00:22:41.834 --> 00:22:44.042
طوری تنظیم شده که
همون فرکانس نور فروسرخ

00:22:44.067 --> 00:22:45.776
جوّ دی‌اکسید کربنی زهره رو ساطع کنه

00:22:45.801 --> 00:22:47.976
پس اگه وقتی چراغ‌ها رو روشن کنی
...لکه‌ها حرکت کردن

00:22:48.001 --> 00:22:50.710
یعنی دارن دنبال دی‌اکسید کربن می‌گردن

00:22:50.734 --> 00:22:53.308
و این‌جوری "فرضیه‌ی کارل" ثابت می‌شه

00:22:53.333 --> 00:22:54.873
ایول

00:22:56.935 --> 00:22:58.374
ببخشید

00:22:58.399 --> 00:23:00.075
بسیارخب -
بسیارخب -

00:23:00.100 --> 00:23:02.406
آماده‌ای؟

00:23:04.467 --> 00:23:06.375
ای وای

00:23:06.400 --> 00:23:07.909
چرا می‌گی ای وای؟

00:23:07.934 --> 00:23:10.043
آستروفاژ از
روی لام میکروسکوپ جابجا شد

00:23:10.068 --> 00:23:11.276
هان؟

00:23:11.300 --> 00:23:12.876
گُم‌شون کردیم

00:23:12.901 --> 00:23:15.376
منظورت چیه گم‌شون کردیم؟
برو بگیرشون

00:23:15.401 --> 00:23:17.042
اگه در رو باز کنم و نور بیاد

00:23:17.067 --> 00:23:19.276
فرار می‌کنن
و اونوقت برای همیشه از دستشون می‌دیم

00:23:19.300 --> 00:23:20.676
حداقل الان توی جعبه‌ان

00:23:20.701 --> 00:23:22.676
خب، پس فقط چراغ‌ها رو خاموش کن

00:23:22.701 --> 00:23:24.341
.بازم نور هست
باید تاریکی مطلق باشه

00:23:24.366 --> 00:23:27.207
خب، پس این جعبه رو بذار توی یه جعبه‌ی دیگه

00:23:35.099 --> 00:23:37.039
ایول

00:23:48.366 --> 00:23:51.276
برو و درش رو ببند. تمام

00:23:51.301 --> 00:23:53.505
صدات رو می‌شنوم

00:23:58.332 --> 00:24:01.139
وارد فاز دوم می‌شیم

00:24:06.000 --> 00:24:08.073
وارد شدم

00:24:12.432 --> 00:24:15.106
لطفاً گزارش بده، تمام

00:24:17.365 --> 00:24:19.572
این یکی

00:24:20.433 --> 00:24:21.575
!اینم دو تا

00:24:21.600 --> 00:24:24.373
بجنب، سومی رو هم بگیر

00:24:25.700 --> 00:24:27.508
نمونه‌ی سوم رو گرفتم

00:24:27.533 --> 00:24:30.305
سه تفنگدار. یا سه کله‌پوک

00:24:33.332 --> 00:24:34.541
ای وای -
چیه؟ -

00:24:34.566 --> 00:24:37.106
چیه؟

00:24:37.465 --> 00:24:39.274
نشستی؟

00:24:39.299 --> 00:24:40.940
نه، ایستادم
مثل یه مرد بالغ

00:24:40.965 --> 00:24:44.005
چون یه چهارمی هم هست

00:24:44.100 --> 00:24:45.939
چی؟

00:24:47.232 --> 00:24:50.237
ما بابا شدیم، کارل

00:24:51.731 --> 00:24:54.571
حالا نشستم

00:24:56.632 --> 00:24:57.908
استرات

00:24:57.933 --> 00:25:00.909
من و کارل بچه‌دار شدیم

00:25:00.933 --> 00:25:02.374
چی؟

00:25:02.399 --> 00:25:04.738
فهمیدیم آستروفاژ چطوری تولیدمثل می‌کنه

00:25:05.399 --> 00:25:07.471
از جات تکون نخور

00:25:08.832 --> 00:25:10.871
باید بریم

00:25:11.365 --> 00:25:12.774
می‌دونی کارل

00:25:12.799 --> 00:25:15.074
وقتی استرات گفت که داره جت می‌فرسته

00:25:15.098 --> 00:25:16.773
فکر کردم منظورش جت خصوصی‌ای، چیزی، بود

00:25:16.798 --> 00:25:20.372
می‌دونم -
این رو بخور -

00:25:20.965 --> 00:25:24.737
خیلی وقت بود که از یه غریبه قرص نگرفته بودم
بدون اینکه بدونم چیه

00:25:26.432 --> 00:25:29.004
!وایسا! وایسا

00:25:38.832 --> 00:25:41.436
دکتر گریس، پروازتون چطور بود؟

00:25:46.198 --> 00:25:48.007
ما کجاییم؟ -
روی اقیانوس -

00:25:48.032 --> 00:25:50.973
.تولیدمثل آستروفاژ
می‌تونی در مقیاس بزرگ انجامش بدی؟

00:25:50.997 --> 00:25:55.107
آه، در تئوری‌ آره
فقط یه تعداد لوله‌ی زانویی می‌خوای

00:25:55.132 --> 00:25:56.474
...از یه طرف نور خورشید رو وارد می‌کنی

00:25:56.498 --> 00:25:58.370
یه لحظه ببخشید

00:25:59.263 --> 00:26:01.103
بنویسش -
بله، خانم -

00:26:02.163 --> 00:26:05.174
.و از طرف دیگه نور فروسرخ و دی‌اکسید کربن
و تکرارش می‌کنی

00:26:05.198 --> 00:26:06.339
چیز دیگه‌ای برای این کار لازم داری؟

00:26:06.364 --> 00:26:07.939
فقط یه‌کم آب

00:26:07.964 --> 00:26:09.306
بهم یه قرص داد و هنوز توی گلوم گیر کرده

00:26:09.331 --> 00:26:10.672
دو تا قهوه‌ی ونتی؟

00:26:10.696 --> 00:26:12.240
.خیلی ممنونم
آب برای ایشون

00:26:12.265 --> 00:26:13.406
.یا قهوه
...اون

00:26:13.431 --> 00:26:14.972
هردوش رو می‌خوام

00:26:14.997 --> 00:26:16.438
یا شایدم نه

00:26:16.463 --> 00:26:17.639
بسیارخب، جوّ این اتاق یه‌کم سنگینه

00:26:17.664 --> 00:26:19.338
پس به خودت نگیر من

00:26:19.362 --> 00:26:20.872
من دنبال تجملات نیستم

00:26:20.897 --> 00:26:24.003
تا وقتی تخت و دوش باشه، حله

00:26:27.963 --> 00:26:29.906
نمی‌تونم -
بی‌خیال. می‌تونی -

00:26:29.931 --> 00:26:31.807
نمی‌تونم -
داری عالی پیش می‌ری -

00:26:31.832 --> 00:26:34.239
همگی، ایشون دکتر رایلند گریس هستن

00:26:34.263 --> 00:26:35.538
از ایالات متحده

00:26:35.563 --> 00:26:37.771
.لطفاً برین اینجا
ممنونم

00:26:37.796 --> 00:26:41.503
و ایشون فهمیدن که چطوری
باید آستروفاژ رو تکثیر کرد

00:26:46.298 --> 00:26:47.840
چطوری انجامش دادی؟

00:26:47.864 --> 00:26:49.539
این فرآیند چقدر طول می‌کشه؟

00:26:49.564 --> 00:26:51.738
تولیدمثلش میتوز بود یا میوز؟

00:26:51.763 --> 00:26:54.702
دوره‌ی نهفتگی‌ش چقدره؟

00:26:55.396 --> 00:26:57.702
...آ

00:26:58.264 --> 00:27:01.505
من و کارل با تخته‌ی چند‌لایه
یه زُهره‌ی کوچولو ساختیم

00:27:01.529 --> 00:27:03.871
و به محض اینکه نمونه‌ها نشانه‌های طیفی

00:27:03.896 --> 00:27:07.936
دی‌اکسید کربن رو تشخیص دادن

00:27:09.363 --> 00:27:11.238
...اونا
یهو، بوم، خود خودشه

00:27:11.263 --> 00:27:12.371
بسیارخب -
بوم، خود خودشه -

00:27:12.396 --> 00:27:15.605
می‌تونی بشینی -
کارل کیه؟ -

00:27:15.629 --> 00:27:17.137
با اینکه آزمایشت خام و ناشیانه بود

00:27:17.162 --> 00:27:20.035
دانشمندان ما نتایجش رو بازسازی کردن

00:27:22.362 --> 00:27:24.106
ببخشید، چطوری بود؟
نتایجش چی بود؟

00:27:24.130 --> 00:27:26.206
تخمین می‌زنیم در
شرایط بهینه

00:27:26.231 --> 00:27:27.472
زمان دوبرابر شدن‌شون هشت روز باشه

00:27:27.497 --> 00:27:29.904
حق با دکتر گریسه -
اوه -

00:27:29.929 --> 00:27:31.404
پس همه‌ش بخاطر دی‌اکسید کربنه

00:27:31.428 --> 00:27:32.805
برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

00:27:32.830 --> 00:27:34.371
لطفاً به همه بگو

00:27:34.396 --> 00:27:35.771
برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

00:27:35.796 --> 00:27:38.771
پس برای همینه... برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

00:27:38.795 --> 00:27:40.670
این چیزیه که دکتر گریس
می‌خواد بگه، درسته؟

00:27:40.695 --> 00:27:42.305
می‌رن اونجا که تولیدمثل کنن

00:27:42.330 --> 00:27:44.737
بوم، همینه که هست

00:27:45.894 --> 00:27:47.570
واقعاً ازش خوشم میاد

00:27:47.595 --> 00:27:50.205
چقدر طول می‌کشه تا دو
میلیون کیلوگرم بسازیم؟

00:27:50.230 --> 00:27:52.435
دو میلیون؟

00:27:53.528 --> 00:27:56.601
دو میلیون که ... برای چی

00:27:57.628 --> 00:28:00.139
این‌همه آستروفاژ رو برای چی لازم دارین؟

00:28:00.163 --> 00:28:02.937
کسی بهش نگفته؟

00:28:02.962 --> 00:28:04.137
سطح دسترسی نداره

00:28:04.162 --> 00:28:06.634
لطفاً بلند شو دکتر گریس -
سطح دسترسی؟ -

00:28:06.828 --> 00:28:08.533
بلند شو

00:28:08.762 --> 00:28:10.637
بدین‌وسیله بهت سطح دسترسی
به کلی سرّی می‌دم

00:28:10.662 --> 00:28:14.035
"برای تمام اطلاعات مربوط به پروژه‌ی "هیل مری
(مریم مقدس)

00:28:14.461 --> 00:28:16.934
پروژه‌ی هیل مری چیه؟

00:28:18.029 --> 00:28:19.868
بسیار خب
[ پروژه‌ی هیل مری چیست؟ ]

00:28:22.360 --> 00:28:24.769
خورشید تنها ستاره‌ای
نیست که داره می‌میره

00:28:24.794 --> 00:28:27.070
یه الگوی واضح از عفونت وجود داره

00:28:27.095 --> 00:28:31.238
هر ستاره توسط همسایه‌ش
آلوده شده، به جز یکی

00:28:31.262 --> 00:28:32.670
تاو ستی؟

00:28:32.695 --> 00:28:34.370
تاو ستی. درسته، 11.9سال نوری فاصله داره

00:28:34.395 --> 00:28:36.138
...اون آلوده نشده، با اینکه

00:28:36.162 --> 00:28:38.237
کاملاً توی خوشه‌ی ستاره‌های
آلوده قرار داره

00:28:38.262 --> 00:28:39.336
چرا؟

00:28:39.361 --> 00:28:40.502
چرا؟ بهش بگین

00:28:40.527 --> 00:28:41.969
!نمی‌دونیم

00:28:41.994 --> 00:28:44.404
برای همین تصمیم گرفتیم
یه سفینه بسازیم

00:28:44.428 --> 00:28:46.204
که بره اونجا و سر در بیاره

00:28:46.229 --> 00:28:47.670
اونجا 11.9 سال نوری فاصله داره

00:28:47.695 --> 00:28:50.171
نمی‌شه همین‌جوری یه
سفینه‌ی بین‌ستاره‌ای ساخت

00:28:50.195 --> 00:28:51.502
اوه، چرا، می‌تونیم

00:28:51.527 --> 00:28:53.137
سفینه در واقع مشکل اصلی نیست

00:28:53.162 --> 00:28:56.537
انرژی مورد نیاز برای
تأمین نیروی سفینه مشکل اصلیه

00:28:56.561 --> 00:28:57.926
مشکل اصلی بود

00:28:57.928 --> 00:28:59.933
ایول
[ 2میلیون کیلوگرم سوخت آستروفاژ ]

00:28:59.958 --> 00:29:01.802
آستروفاژ همون سوخته

00:29:01.827 --> 00:29:03.670
به شرطی که بتونیم
به اندازه‌ی کافی تولیدش کنیم

00:29:03.694 --> 00:29:07.200
و برای این کار، به تو
نیاز داریم، دوست من

00:29:08.861 --> 00:29:10.203
من؟

00:29:10.228 --> 00:29:13.503
اوه. این فسقلی‌ها
کلی انرژی ذخیره می‌کنن

00:29:13.527 --> 00:29:15.204
یه اشتباه توی این‌همه
آستروفاژ می‌تونه

00:29:15.229 --> 00:29:17.369
کالیفرنیا رو بخار کنه

00:29:17.394 --> 00:29:19.569
درسته. بخاطر همین
الان روی یه قایق زندگی می‌کنی

00:29:19.593 --> 00:29:21.899
...وسط اقیانوس که اگه

00:29:22.828 --> 00:29:24.936
من روی قایق زندگی می‌کنم؟ -
همین‌طوره -

00:29:24.961 --> 00:29:27.602
پس می‌خواین یه سفینه‌ی
با سرعت نزدیک به نور بسازین

00:29:27.626 --> 00:29:31.436
بفرستیدش دورتر از هر چیزی
که بشر تا حالا رفته

00:29:31.461 --> 00:29:35.136
و بره به یه ستاره که فقط
ببینه چه خبره؟

00:29:35.160 --> 00:29:36.301
آره

00:29:36.326 --> 00:29:37.936
بعدش چی؟

00:29:37.961 --> 00:29:39.836
سوخت کافی برای مسیر
برگشت وجود نخواهد داشت

00:29:39.860 --> 00:29:43.866
پس اونا یافته‌هاشون رو با
کاوشگر به زمین برمی‌گردونن

00:29:45.360 --> 00:29:48.934
و... فضانوردها

00:29:51.294 --> 00:29:53.001
توی فضا می‌میرن؟

00:29:53.026 --> 00:29:54.998
بله

00:29:56.260 --> 00:29:58.567
فضا

00:30:01.295 --> 00:30:03.868
نقشه‌ی دیگه‌ای هم داشتین؟

00:30:03.892 --> 00:30:06.769
چیز دیگه؟ ایده‌ی دیگه‌ای
توی سرتون نیست؟

00:30:06.794 --> 00:30:09.203
...بی‌نهایت احتمال وجود داره

00:30:09.228 --> 00:30:10.768
.برای اینکه این کار خراب بشه

00:30:10.793 --> 00:30:12.468
تقریباً بطور قطع جواب نمی‌ده

00:30:12.493 --> 00:30:15.435
این همون چیزیه که شما آمریکایی‌ها
"بهش می‌گین "تیری در تاریکی

00:30:15.459 --> 00:30:17.302
"هیل مری"

00:30:17.327 --> 00:30:18.701
فهمیدم

00:30:18.726 --> 00:30:22.933
جایگزینش اینه که
بشینیم و هیچ کاری نکنیم

00:30:22.961 --> 00:30:25.104
و گرسنگی بکشیم و
همدیگه رو بکشیم

00:30:25.129 --> 00:30:27.836
و تماشا کنیم که همه‌چی
روی این سیاره منقرض می‌شه

00:30:27.860 --> 00:30:29.768
از جمله خود ما

00:30:29.793 --> 00:30:31.466
...پس

00:30:50.995 --> 00:30:53.637
زمان خیلی زیادیه برای
توی فضا بودن

00:30:53.662 --> 00:30:56.004
بیشتر این مدت رو توی کُما هستیم

00:30:56.029 --> 00:30:57.637
اما اصلاً امن هست؟

00:30:57.662 --> 00:31:00.469
هیچ‌جای این کار امن نیست

00:31:14.562 --> 00:31:16.635
ما فقط به سه نفر نیاز داریم

00:31:16.997 --> 00:31:18.139
یه خلبان

00:31:18.164 --> 00:31:20.206
یه مهندس

00:31:20.231 --> 00:31:23.202
و یه دانشمند

00:31:27.230 --> 00:31:29.503
فرمانده یائو

00:31:30.964 --> 00:31:34.402
حتماً می‌شناختمت
اما اصلاً یادم نمیاد

00:31:35.714 --> 00:31:41.608
توی تک‌تک عکس‌هات
شکلک‌های خنده‌دار درآوردی

00:31:41.763 --> 00:31:44.907
حتماً خیلی باهوش

00:31:44.932 --> 00:31:46.571
و قوی

00:31:47.831 --> 00:31:49.937
و شجاع بودی

00:31:53.199 --> 00:31:55.037
ایلیوکینا

00:31:55.631 --> 00:31:58.770
اول اینکه، من سه تا
بطری ودکا بهت بدهکارم

00:31:59.131 --> 00:32:02.208
انگار کلی رفیق داشتی

00:32:02.233 --> 00:32:03.673
این عکست

00:32:03.697 --> 00:32:07.637
که انگار داری یواشکی
وارد کرملین می‌شی

00:32:08.831 --> 00:32:10.471
واقعاً حماسیه

00:32:12.566 --> 00:32:15.238
کاش هنوز اینجا بودی

00:32:15.965 --> 00:32:18.140
کاش تنها نبودم

00:32:18.165 --> 00:32:24.071
کاش داشتم بهتر عمل می‌کردم
...من فقط، اه

00:32:28.165 --> 00:32:30.871
هر دوتون خیلی عزیز بودین

00:32:31.934 --> 00:32:33.937
لیاقتتون خیلی بیشتر از این‌هاست

00:32:35.798 --> 00:32:37.441
تمام تلاشم رو می‌کنم

00:32:37.466 --> 00:32:39.905
تا مطمئن
...بشم که

00:32:41.699 --> 00:32:44.505
...می‌دونین، که مرگتون

00:32:55.833 --> 00:32:58.139
تمام تلاشم رو می‌کنم

00:33:08.798 --> 00:33:11.051
[ بازنویسی دستور دریچه‌ی هوابند بیرونی ]

00:34:02.703 --> 00:34:05.078
درحال نزدیک شدن به مدار تاو ستی

00:34:05.103 --> 00:34:06.874
آماده باش برای خاموش کردن موتور

00:34:07.870 --> 00:34:09.510
...چهارده، سیزده، دوازده، یازده

00:34:09.535 --> 00:34:11.045
چرا باید موتور خاموش بشه؟

00:34:11.070 --> 00:34:13.678
فکر کنم باید درباره‌ش صحبت کنیم

00:34:13.703 --> 00:34:15.478
خلبان شناسایی شد

00:34:15.503 --> 00:34:17.612
!چی؟! من خلبان نیستم

00:34:17.636 --> 00:34:19.245
...پنج، چهار، سه

00:34:19.270 --> 00:34:22.041
وقتی صفر بشه چی می‌شه؟
...منظورم اینه که

00:34:29.138 --> 00:34:31.943
شما الان در مدار تاو ستی هستید -
!آه -

00:34:34.404 --> 00:34:38.711
!این چه کوفت کوفتی‌ایه

00:34:40.804 --> 00:34:43.247
پترووااسکوپ فعال شد

00:34:43.271 --> 00:34:46.110
پترووااسکوپ فعال شد

00:35:06.437 --> 00:35:08.344
خود تاو ستیـه

00:35:18.504 --> 00:35:21.080
تو هم خط پترووا داری

00:35:21.105 --> 00:35:23.015
اما نورت کم نمی‌شه

00:35:23.040 --> 00:35:25.579
چرا؟

00:35:34.972 --> 00:35:37.111
اون چیه؟

00:35:53.774 --> 00:35:56.414
هدف "ای" شناسایی شد

00:35:56.539 --> 00:35:58.949
هدف "ای" دیگه چیه؟

00:35:58.974 --> 00:36:02.012
هدف "ای" شناسایی شد

00:37:05.909 --> 00:37:09.418
نه، نه، نه، نه، نه
بجنب بریم، بجنب مری

00:37:09.442 --> 00:37:11.119
مری نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه

00:37:11.144 --> 00:37:12.317
!خلبان شناسایی شد

00:37:12.342 --> 00:37:13.852
لطفاً مهارکننده‌ها را ببندید

00:37:13.877 --> 00:37:15.318
!خلبان شناسایی شد

00:37:15.343 --> 00:37:17.053
!خلبان شناسایی شد -
از اینجا می‌ریم -

00:37:17.078 --> 00:37:18.686
پیشران چرخشی فعال شود

00:37:18.711 --> 00:37:20.885
پیشران چرخشی فعال شود -
اشتباهه -

00:37:20.909 --> 00:37:22.450
به "هیل مری" خوش آمدید

00:37:22.475 --> 00:37:24.483
این یکیه؟

00:37:28.811 --> 00:37:32.250
مانور نامنظم شناسایی شد

00:37:33.510 --> 00:37:35.317
آره

00:37:51.145 --> 00:37:53.518
هدف "ای" شناسایی شد

00:37:55.079 --> 00:37:57.618
چی می‌خوان؟

00:38:27.279 --> 00:38:29.120
چی؟

00:38:42.047 --> 00:38:43.522
هدف "بی" شناسایی شد

00:38:43.547 --> 00:38:45.255
...چه کوفتیه

00:38:45.280 --> 00:38:47.355
فاصله‌ی فعلی از هیل مری، 800 متر

00:38:47.379 --> 00:38:50.253
داره یه چیزی برام می‌فرسته

00:38:51.646 --> 00:38:54.352
شاید یه پیام باشه

00:38:56.315 --> 00:38:58.890
شاید یه بمب باشه

00:38:58.914 --> 00:39:00.587
بمبه؟

00:39:01.547 --> 00:39:03.256
!سپرها فعال

00:39:03.281 --> 00:39:04.323
هیچ سپری در
سفینه‌ی هیل مری وجود ندارد

00:39:04.348 --> 00:39:05.757
چرا نداره؟

00:39:05.782 --> 00:39:07.456
سی متر

00:39:07.481 --> 00:39:10.886
بیست متر
ده متر

00:39:20.682 --> 00:39:24.058
خب، فکر کنم هردومون ضایع شدیم
مگه نه مری؟

00:39:24.082 --> 00:39:25.924
هدف "سی" شناسایی شد

00:39:25.949 --> 00:39:27.854
چی؟

00:39:30.549 --> 00:39:34.021
چرا این‌قدر کندتر از
قبلی حرکت می‌کنه؟

00:39:37.482 --> 00:39:39.588
فکر می‌کنن من احمقم

00:39:43.617 --> 00:39:46.091
اگه بخوایم بگیریمش
باید چیکار کنیم؟

00:39:46.116 --> 00:39:49.888
مایلید یک پیاده‌روی فضایی
داشته باشید، دکتر گریس؟

00:39:54.850 --> 00:39:56.791
برای شروع پیاده‌روی

00:39:56.816 --> 00:40:00.922
لباس مخصوص بپوشید
و به سمت دریچه‌ی هوابند خروج بروید

00:40:10.417 --> 00:40:12.026
آره

00:40:12.050 --> 00:40:14.256
!آره

00:40:48.918 --> 00:40:50.860
نه

00:40:50.885 --> 00:40:53.158
حماقته

00:42:16.155 --> 00:42:20.161
به سمت راست سفت می‌شه
به چپ شل

00:42:23.823 --> 00:42:27.895
.زنون یه گازه
فکر کنم این خرابه

00:42:34.423 --> 00:42:36.031
ما به تجهیزاتی نیاز داریم

00:42:36.056 --> 00:42:39.465
تا آستروفاژ رو
در تاو ستی تحلیل کنیم. درسته؟

00:42:39.489 --> 00:42:40.998
دکتر گریس -
ببخشید. سلام -

00:42:41.023 --> 00:42:44.198
بیشتر این تجهیزات توی
جاذبه‌ی صفر کار نمی‌کنن

00:42:44.223 --> 00:42:47.631
و ما یه تیم داریم که نسخه‌ی
جاذبه‌ی صفر این‌ها رو بسازه

00:42:47.656 --> 00:42:48.666
برای این کار سال‌ها زمان لازمه

00:42:48.691 --> 00:42:50.032
و ما فقط چند ماه وقت داریم

00:42:50.056 --> 00:42:51.164
جایگزینش چیه؟

00:42:51.189 --> 00:42:52.565
خودمون جاذبه می‌سازیم

00:42:52.590 --> 00:42:54.098
سانتریفیوژ؟

00:42:54.123 --> 00:42:55.798
سانتریفیوژ

00:42:55.823 --> 00:42:59.500
توی دوران جنگ‌های داخلی، برای
کره گرفتن ازش استفاده می‌کردن

00:42:59.525 --> 00:43:02.662
.نکته‌ی جالبیه

00:43:55.558 --> 00:43:58.331
آزمایشگاه فعال شد

00:44:10.393 --> 00:44:12.066
!هنوزم زنونه

00:44:12.127 --> 00:44:15.269
بالا پایینه، چپ راسته
و زنون هم جامده

00:44:15.293 --> 00:44:16.867
!فضایی‌ها واقعی‌ان

00:44:16.892 --> 00:44:20.032
من در مورد همه‌چی اشتباه می‌کردم
و همه‌چی اشتباهه

00:44:24.294 --> 00:44:27.133
به سمت چپ سفت می‌شه
به راست شل

00:44:27.694 --> 00:44:31.002
منظورم اینه... وای نه

00:44:31.027 --> 00:44:33.365
حضور بیگانه تشخیص داده شد

00:45:29.025 --> 00:45:32.921
[ سیاره اریدیانی ]

00:45:36.363 --> 00:45:39.303
تو خیلی از خونه دور شدی

00:45:55.297 --> 00:45:58.170
منم خیلی از خونه دورم
[ زمین ]

00:46:16.532 --> 00:46:19.004
هدف "دی" تشخیص داده شد

00:50:30.343 --> 00:50:32.580
اون منم؟

00:50:44.344 --> 00:50:46.348
سفینه‌ت

00:50:55.343 --> 00:50:57.449
نمی‌فهمم

00:51:01.176 --> 00:51:03.181
آه

00:51:03.376 --> 00:51:09.549
می‌خوای... برگردم
تو سفینه‌م؟

00:51:12.077 --> 00:51:13.716
ولی من تازه رسیدم

00:51:16.843 --> 00:51:19.182
باشه

00:51:19.409 --> 00:51:21.417
باشه

00:51:23.177 --> 00:51:26.014
بعداً باهات
صحبت می‌کنم

00:51:27.010 --> 00:51:28.649
خداحافظ

00:52:05.711 --> 00:52:08.551
دارن چیکار می‌کنن، مری؟

00:52:37.578 --> 00:52:41.222
توصیه نمی‌شود
که تنظیمات سانتریفیوژ سفینه را دستکاری کنید

00:52:41.247 --> 00:52:43.252
ممنون، مری

00:52:46.539 --> 00:52:50.569
[ سیستم جاذبه‌ی سانتریفیوژی ]

00:53:54.415 --> 00:53:56.289
چی؟

00:54:15.283 --> 00:54:17.222
!اوه خدای من

00:54:18.250 --> 00:54:20.121
این جدیده

00:54:31.918 --> 00:54:34.390
کسی خونه هست؟

00:54:36.085 --> 00:54:40.191
از کاری که با
جاذبه کردی خوشم میاد

00:54:46.084 --> 00:54:48.491
برات یه سفینه درست کردم

00:54:52.085 --> 00:54:54.424
از جنس نودله

00:54:55.886 --> 00:54:58.491
فقط یکی درست کردم

00:54:58.653 --> 00:55:03.023
...مطمئن نبودم
چند نفر هستین

00:55:52.287 --> 00:55:54.393
سلام

00:56:20.755 --> 00:56:23.528
نه، نه، نه ببخشید
ببخشید

00:56:23.855 --> 00:56:26.562
...ترسوندیم وقتی اون‌جوری

00:57:47.525 --> 00:57:51.497
...انگار نمی‌تونم صورتت رو ببینم

00:57:51.525 --> 00:57:53.734
!مرموز

00:57:53.758 --> 00:57:56.298
صورت خیلی هم مهم نیست

00:58:08.092 --> 00:58:11.098
از ضربه زدن خوشت میاد، نه؟

00:58:29.360 --> 00:58:31.532
بامزه‌ست

00:58:41.226 --> 00:58:43.699
!داری اشاره می‌کنی

00:58:44.327 --> 00:58:47.399
ضربه نمی‌زنی. ببخشید

00:58:53.461 --> 00:58:56.132
یه هدیه‌ی دیگه

00:59:12.194 --> 00:59:14.269
من از اینا ندارم

00:59:14.294 --> 00:59:17.935
!عاشقشم
ممنون

00:59:20.262 --> 00:59:23.067
چی؟ اینو بذارم رو سرم؟

00:59:24.962 --> 00:59:28.335
سرمو دربیارم؟

00:59:29.562 --> 00:59:31.668
کلاهم رو دربیارم؟

00:59:33.061 --> 00:59:34.903
نه

00:59:35.952 --> 00:59:37.256
...این

00:59:39.718 --> 00:59:41.457
خواسته‌ی زیادیه

00:59:41.863 --> 00:59:43.969
آه

00:59:46.297 --> 00:59:47.871
داره جالب می‌شه

00:59:47.896 --> 00:59:51.968
ممنون بابت... امیدوارم اینا دستبند نباشن

00:59:52.130 --> 00:59:55.038
ببخشید بابت
قضیه کلاه ایمنی

00:59:55.062 --> 00:59:59.135
متاسفانه، من برای نفس کشیدن
...به اکسیژن نیاز دارم، پس

01:00:06.264 --> 01:00:08.569
دو تا حلقه هشت‌تایی

01:00:11.298 --> 01:00:13.570
اکسیژن

01:00:15.263 --> 01:00:18.135
ای شیطون

01:00:19.963 --> 01:00:21.536
!این اکسیژنه

01:00:25.061 --> 01:00:29.135
ولی بازم فکر نمی‌کنم
بتونم این کارو بکنم. ببخشید

01:00:29.529 --> 01:00:35.235
فقط... اگه اشتباه کنم
یه اشتباه بزرگ کردم

01:01:33.095 --> 01:01:35.367
بسیارخب

01:01:58.260 --> 01:02:01.131
این خط پتروواست

01:02:02.158 --> 01:02:04.068
ما به یه دلیل مشابه اینجاییم

01:02:04.093 --> 01:02:05.801
تو هم یه مشکل
خط پترووا داری

01:02:05.825 --> 01:02:08.336
باید حلش کنی
من باید حلش کنم

01:02:08.361 --> 01:02:10.365
برای همینه که اینو برام ساختی

01:02:13.259 --> 01:02:15.530
این رو به عنوان "بله" در نظر می‌گیرم

01:02:15.559 --> 01:02:17.134
اگه می‌خوایم سیاره‌هامون رو نجات بدیم

01:02:17.158 --> 01:02:18.933
باید یاد بگیریم چطور با هم ارتباط برقرار کنیم

01:02:18.958 --> 01:02:21.533
می‌دونی، می‌گن ریاضی
زبان جهانیه

01:02:21.558 --> 01:02:25.634
فکر کردم شاید بتونیم بفهمیم درسته یا نه

01:02:25.658 --> 01:02:28.165
اعداد رو می‌بینی؟

01:02:29.457 --> 01:02:31.562
اوه، اینو می‌خوای؟

01:02:32.557 --> 01:02:34.867
!وای
...شب کریسمس، اون

01:02:34.892 --> 01:02:38.268
اون تو خیلی گرمه
اون آمونیاکه؟

01:02:38.292 --> 01:02:40.363
...بگذریم... اون

01:02:40.624 --> 01:02:42.666
ببین، اعداد رو می‌بینی؟

01:02:42.690 --> 01:02:44.167
نه. اون‌ سمتش هستن

01:02:44.192 --> 01:02:46.334
دوباره انجامش بده
...اگه دوباره انجامش دادی

01:02:46.359 --> 01:02:47.465
نذار برگرده سر جاش

01:02:47.490 --> 01:02:48.832
این کارو نکن. این کارو نکن

01:02:48.856 --> 01:02:52.062
همین‌طوری نگهش دار
...و نگاه ‌کن

01:02:54.489 --> 01:02:57.565
عجب
عجب

01:02:57.590 --> 01:02:59.629
یه چیز دیگه چطوره؟

01:03:00.123 --> 01:03:02.099
اینو ببین

01:03:02.124 --> 01:03:03.498
ساعت

01:03:03.523 --> 01:03:05.764
هردومون زمان داریم، مگه نه؟

01:03:05.789 --> 01:03:08.631
اینا عقربه‌ها هستن
و اینا اعداد

01:03:08.655 --> 01:03:11.696
یک، دو، سه
اونا به اعداد اشاره می‌کنن

01:03:12.258 --> 01:03:13.931
و اگه دقت کنی

01:03:13.955 --> 01:03:16.262
اونجا عدد هست و اینجا هم عدد هست

01:03:18.323 --> 01:03:21.229
باشه

01:03:23.156 --> 01:03:24.994
تاریکه

01:03:33.822 --> 01:03:35.264
یه فکری دارم

01:03:35.289 --> 01:03:37.328
وایسا

01:03:37.588 --> 01:03:40.530
نه. آره

01:03:40.555 --> 01:03:42.929
هیچ‌جا نرو. بمون

01:03:42.954 --> 01:03:45.661
...اوه، آره، آ

01:03:47.356 --> 01:03:48.895
من گریس هستم

01:03:50.687 --> 01:03:52.163
می‌خوام بهت بگم راکی

01:03:52.188 --> 01:03:56.198
می‌دونی
...چون شبیه یه صخره بزرگی. اوه

01:03:56.222 --> 01:03:59.459
من خوبم

01:04:11.686 --> 01:04:14.097
ردیابی پژواکی. درسته؟

01:04:14.122 --> 01:04:15.563
برای دیدن به سطح نیاز داری

01:04:15.587 --> 01:04:17.592
اینو امتحان کن

01:04:20.453 --> 01:04:23.760
اعداد رو می‌بینی؟

01:04:25.354 --> 01:04:27.063
اون چیه؟

01:04:27.087 --> 01:04:28.428
خوبه؟

01:04:28.453 --> 01:04:30.926
تکون دادن دست‌ها یعنی خوبه؟

01:04:31.520 --> 01:04:33.996
ما این کارو می‌کنیم

01:04:34.020 --> 01:04:38.691
این کار شما می‌شه تایید و لایک ما

01:04:39.585 --> 01:04:41.759
نه. اون یعنی عدم تایید

01:04:42.452 --> 01:04:44.659
ما با انگشت به سمت بالا نشون می‌دیم

01:04:45.584 --> 01:04:47.758
تقریباً همونه

01:04:49.220 --> 01:04:51.995
می‌خوای منتظر بمونم؟
من منتظر بمونم؟

01:04:52.019 --> 01:04:54.724
آره. نه

01:04:55.185 --> 01:04:58.460
من واقعاً... خیلی هیجان‌زده‌ام
که دارم باهات روی این کار می‌کنم

01:04:58.484 --> 01:04:59.759
خیلی مشتاقم

01:04:59.784 --> 01:05:01.726
ببخشید این‌قدر حرف می‌زنم

01:05:01.751 --> 01:05:06.691
فقط خیلی وقته که اطرافم کسی نبوده

01:05:08.685 --> 01:05:12.424
اینجا چی داریم؟

01:05:22.185 --> 01:05:24.424
یه ساعته

01:05:25.019 --> 01:05:28.023
من بهت یه ساعت نشون دادم

01:05:30.582 --> 01:05:32.292
و تو داری به من یه ساعت نشون می‌دی

01:05:32.317 --> 01:05:36.557
ما... داداش‌های ساعتی هستیم

01:05:40.217 --> 01:05:42.193
درسته

01:05:42.217 --> 01:05:45.657
آ...، باید روراست باشم

01:05:46.716 --> 01:05:49.922
مطمئن نیستم همه چی رو فهمیده باشم

01:05:58.184 --> 01:05:59.723
اینو ببین

01:06:01.449 --> 01:06:03.925
فکر کردم شاید صداتو ضبط کنم

01:06:03.950 --> 01:06:06.091
اوه، نه، نه نه
طوری نیست

01:06:06.115 --> 01:06:08.090
.این فقط یه میکروفونه
اینطوری کار می‌کنه

01:06:08.115 --> 01:06:10.321
بیا با یک شروع کنیم

01:06:11.449 --> 01:06:13.291
یک

01:06:13.315 --> 01:06:16.722
نه. وایسا، وایسا، وایسا، ببخشید

01:06:18.284 --> 01:06:20.989
.خب، یک

01:06:21.316 --> 01:06:23.487
...و

01:06:24.249 --> 01:06:25.788
!یک

01:06:27.282 --> 01:06:29.356
بسیارخب

01:06:29.381 --> 01:06:33.258
خب، آ... من با یه فضایی آشنا شدم

01:06:33.282 --> 01:06:36.225
و داریم یاد می‌گیریم
با هم ارتباط برقرار کنیم

01:06:36.250 --> 01:06:38.291
بیا اسم‌ها رو بگیم

01:06:38.315 --> 01:06:40.057
باشه، بیا از تو شروع کنیم

01:06:40.082 --> 01:06:41.820
راکی

01:06:49.846 --> 01:06:52.620
تموم شد؟

01:06:54.315 --> 01:06:55.623
...اسم من

01:06:55.648 --> 01:06:57.090
بی‌صبرانه منتظرم بشنوی

01:06:57.114 --> 01:06:58.853
گریس هست

01:06:58.947 --> 01:07:02.318
کلمه‌ت برای
اسم من چیه؟ بگو

01:07:06.881 --> 01:07:08.989
می‌دونی، اون‌قدره که بشه تو رستوران
غذا سفارش داد

01:07:09.013 --> 01:07:12.156
ما حدود 250 کلمه داریم

01:07:12.181 --> 01:07:14.890
اتمسفر من اون رو می‌کشه
و اتمسفر اون، من رو

01:07:14.914 --> 01:07:19.322
ولی من کلاً دوست دارم تو روابطم
یه دیوار بین‌مون باشه

01:07:19.347 --> 01:07:21.056
فکر کنم مکانیکه

01:07:21.080 --> 01:07:23.188
از یه شکل فلزی زنون استفاده می‌کنه

01:07:23.213 --> 01:07:24.988
می‌تونه هر چیزی بسازه

01:07:25.013 --> 01:07:26.487
اینو ببینین

01:07:26.512 --> 01:07:28.788
"من بهش می‌گم "زنونایت

01:07:28.812 --> 01:07:30.554
و اگه نتونم بفهمم چی می‌گه

01:07:30.579 --> 01:07:32.288
که بیشتر مواقع همینه

01:07:32.313 --> 01:07:34.386
برای من و مغز کوچیکم
یه نمایش عروسکی کوچیک اجرا می‌کنه

01:07:34.410 --> 01:07:36.353
و می‌دونین چیه؟
بد هم نیست

01:07:36.378 --> 01:07:37.820
علاقه‌م بهش کم‌کم داره رشد می‌کنه

01:07:37.845 --> 01:07:39.521
حداقل خوبه توی بدنم رشد نمی‌کنه. می‌دونین؟

01:07:39.545 --> 01:07:41.120
که یه مدت باعث نگرانی شده بود
(اشاره به فیلم بیگانه)

01:07:41.145 --> 01:07:42.620
خورشید اون هم داره می‌میره

01:07:42.645 --> 01:07:46.385
پس شاید بتونیم به هم کمک کنیم

01:07:47.510 --> 01:07:49.352
اینو می‌شناسی؟

01:07:51.979 --> 01:07:53.253
ما بهش می‌گیم آستروفاژ

01:07:53.278 --> 01:07:55.717
به معنی ستاره‌خوار

01:08:01.577 --> 01:08:03.087
آستروفاژ روی ستاره من

01:08:03.112 --> 01:08:06.283
بد، بد، بد، بد، بد، بد، آره

01:08:07.279 --> 01:08:09.785
منم همین‌طور

01:08:18.252 --> 01:08:20.945
[ راکی خوشحاله تنها نیست ]

01:08:24.211 --> 01:08:27.116
چرا تنهایی؟

01:08:34.192 --> 01:08:39.139
[ 23اریدیانی در سفینه بود. الان فقط یکی ]

01:08:39.163 --> 01:08:40.516
23تا

01:08:41.810 --> 01:08:45.015
عجب

01:08:45.210 --> 01:08:47.181
چه اتفاقی براشون افتاد؟

01:08:53.683 --> 01:08:56.671
[ ناشناخته ]
[ مردن ]

01:08:56.696 --> 01:08:58.615
متاسفم

01:09:02.042 --> 01:09:03.981
چطور مردن؟

01:09:08.626 --> 01:09:13.227
راکی نمی‌دونه. فقط راکی نمرد]
[راکی نتونست کاری کنه

01:09:18.631 --> 01:09:21.780
[چند انسان در سفینه‌ی گریس؟ سوال]

01:09:21.805 --> 01:09:22.804
آه

01:09:28.374 --> 01:09:30.946
ما سه نفر بودیم و

01:09:31.406 --> 01:09:33.579
دو نفر تو راه اینجا مردن

01:09:36.209 --> 01:09:38.615
کاش می‌دونستم چرا

01:09:39.573 --> 01:09:42.546
فقط من هستم

01:09:53.700 --> 01:09:55.538
[ فقط ما ]

01:09:56.140 --> 01:09:58.312
اصلاح می‌کنم

01:10:03.163 --> 01:10:07.263
[ گریس راکی ستاره‌ها را نجات می‌دن ]

01:10:21.504 --> 01:10:23.512
قبوله

01:10:27.339 --> 01:10:30.179
راستی بهش می‌گن
"مشت زدن"

01:10:32.505 --> 01:10:34.577
چیه؟

01:10:34.976 --> 01:10:36.412
[بزن به مشتم]
بزنم به مشتت؟ -

01:10:36.437 --> 01:10:38.644
نه، مشت زدنه

01:10:40.339 --> 01:10:43.042
همون نیست

01:10:45.172 --> 01:10:47.047
دقیقاً. آستروفاژ باید به تاو ستی برسه

01:10:47.071 --> 01:10:50.077
وگرنه ما خط پترووا رو نمی‌دیدیم

01:10:52.474 --> 01:10:55.161
[ گریس در مدل ساختن خیلی بده ]
هه، هه، هه -

01:10:57.704 --> 01:11:00.846
واقعاً به کل این مدل نیاز داریم؟

01:11:00.871 --> 01:11:03.103
[ باید بدونیم چرا ستاره نمرده ]
درسته -

01:11:03.105 --> 01:11:04.839
نیاز به نقشه هست ]
[ نیاز به مدل هست تا نقشه کشید

01:11:04.863 --> 01:11:06.777
[ سوال گریس احمقانه‌ست ]
ای پسر -

01:11:06.872 --> 01:11:08.813
می‌دونی، قبلاً یکی از اینا رو تو
کلاسم داشتم

01:11:08.838 --> 01:11:11.376
و درست کردنش خیلی ساده‌تر بود

01:11:15.271 --> 01:11:17.343
یه لحظه چی؟ چی؟

01:11:17.374 --> 01:11:21.041
[ چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟ سوال]
این یه سوال عالیه -

01:11:21.337 --> 01:11:23.947
می‌دونی چیه؟ اینو امتحان کن

01:11:23.971 --> 01:11:25.645
چرا یه معلم مدرسه

01:11:25.670 --> 01:11:28.876
تو فضاست؟
سوال

01:11:29.602 --> 01:11:31.643
نه -
از این صدا خوشت نیومد؟ -

01:11:31.668 --> 01:11:34.511
واقعاً نمی‌شه نشنیدش -
ترسناکه -

01:11:34.536 --> 01:11:36.712
بیا اینو امتحان کنیم

01:11:36.736 --> 01:11:38.343
...اووووه. سوال -
نه -

01:11:38.368 --> 01:11:40.177
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

01:11:40.202 --> 01:11:42.146
نیازی نیست ادامه بده. نه

01:11:42.170 --> 01:11:45.475
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

01:11:46.702 --> 01:11:48.578
چی اینقدر خنده‌داره؟ سوال

01:11:48.602 --> 01:11:50.811
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

01:11:50.836 --> 01:11:52.211
...منظورم اینه

01:11:52.236 --> 01:11:53.343
دلرباست، اما نه

01:11:53.368 --> 01:11:55.277
مریل استریپ؟

01:11:55.301 --> 01:11:57.775
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

01:11:58.702 --> 01:12:00.544
هر کاری ازش برمیاد

01:12:00.568 --> 01:12:03.875
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

01:12:05.201 --> 01:12:06.906
فکر نکنم

01:12:07.267 --> 01:12:10.807
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

01:12:11.002 --> 01:12:12.610
بد نیست

01:12:12.634 --> 01:12:14.408
خوشم اومد -
بسیارخب -

01:12:14.433 --> 01:12:16.976
و... در جواب سوالت

01:12:17.001 --> 01:12:19.611
اصلاً نمی‌دونم تو فضا دارم چیکار می‌کنم

01:12:19.635 --> 01:12:22.407
یادم نمیاد

01:12:22.534 --> 01:12:23.843
اشکالی نداره

01:12:23.868 --> 01:12:26.906
گریس وقتی
بره خونه می‌فهمه

01:12:30.034 --> 01:12:31.740
می‌خوام برم بخوابم

01:12:31.800 --> 01:12:34.472
کلمه رو نمی‌فهمم

01:12:34.867 --> 01:12:36.243
خواب؟

01:12:36.268 --> 01:12:38.577
فقط... این‌طوری می‌کنی

01:12:38.601 --> 01:12:41.308
مُرد؟ مُرد؟
نه، نه، نه، نه

01:12:41.333 --> 01:12:45.874
نه، نمرد. فقط برای 29000ثانیه
... اینجا دراز می‌کشیم و بعدش

01:12:47.133 --> 01:12:48.175
!بیدار می‌شیم

01:12:48.200 --> 01:12:49.509
اوه، فهمیدم

01:12:49.533 --> 01:12:51.904
به این می‌گیم خواب

01:12:52.499 --> 01:12:54.309
خب، شروع کنیم

01:12:54.334 --> 01:12:57.140
خواب

01:12:58.464 --> 01:13:00.208
شب بخیر، آقا

01:13:00.233 --> 01:13:01.740
من خوابیدن گریس رو تماشا می‌کنم

01:13:01.764 --> 01:13:05.004
نه، نیازی نیست
این یه کم عجیبه

01:13:05.099 --> 01:13:06.708
!حالم خوبه. شب بخیر

01:13:06.733 --> 01:13:08.641
.شب امن نیست
اریدیانی‌ها باید مراقب خوابیدن باشن

01:13:08.665 --> 01:13:11.274
.این واقعاً جالبه
...از اون چیزاست که آ

01:13:11.299 --> 01:13:14.072
می‌دونی، فردا در موردش حرف می‌زنیم

01:13:15.898 --> 01:13:19.004
راکی روزهای زیادی مراقب خدمه بود

01:13:20.199 --> 01:13:23.305
خدمه بیدار نشدن

01:13:28.831 --> 01:13:30.339
قراره اونجا باشی؟

01:13:30.364 --> 01:13:31.907
نه، معمولاً نزدیک‌تره

01:13:31.932 --> 01:13:33.639
روی سینه‌ت

01:13:33.663 --> 01:13:35.638
برام سواله که از یه کم عقب‌تر
هم جواب می‌ده یا نه

01:13:35.663 --> 01:13:38.574
اما گریس احساس راحتی
و امنیت نمی‌کنه

01:13:38.599 --> 01:13:42.304
خب، من، ببین، این اواخر دارم

01:13:42.731 --> 01:13:45.940
وجه‌های مختلفی از تو رو می‌بینم
و این عالیه

01:13:45.964 --> 01:13:48.936
الانم دارم
زیر شکمت رو می‌بینم

01:13:52.530 --> 01:13:56.069
بهرحال دوست دارم به پهلو بخوابم
شب بخیر

01:13:58.496 --> 01:14:01.669
پس ما موقع خواب مراقب همدیگه‌ایم

01:14:03.597 --> 01:14:06.540
اریدیانی‌ها مثل آدما نمی‌خوابن

01:14:06.564 --> 01:14:08.805
به نظر میاد
کاملاً فلج می‌شن

01:14:08.830 --> 01:14:11.269
اگه خطری پیش بیاد
نمی‌تونه بیدار بشه

01:14:11.495 --> 01:14:14.201
این یه قانون بقاست

01:14:14.563 --> 01:14:17.536
یکی باید مراقبت باشه

01:14:19.743 --> 01:14:24.674
زیرنویس از
امیر طهماسبی

01:14:27.863 --> 01:14:29.571
توجه کنید. بروزرسانی ماموریت

01:14:29.595 --> 01:14:32.668
هدف دانشمندان محقق شد

01:14:33.096 --> 01:14:36.402
تیم پرواز، می‌خوام
با دکتر رایلند گریس آشنا بشین

01:14:37.495 --> 01:14:40.237
ایشون در حال حاضر
بزرگترین مرجع جهان

01:14:40.262 --> 01:14:42.071
در زیست‌شناسی آستروفاژ هستن

01:14:42.095 --> 01:14:44.336
دکتر گریس، اینا
سه تا فضانوردی هستن

01:14:44.361 --> 01:14:45.703
که به این ماموریت می‌رن

01:14:45.728 --> 01:14:47.670
و نیروهای جایگزینشون برای احتیاط

01:14:47.694 --> 01:14:50.436
یائو، ایلیوکینا، و دوبوآ

01:14:50.461 --> 01:14:53.534
خلبان، مهندس
و افسر علمی ما

01:14:56.628 --> 01:14:57.703
باعث افتخاره

01:14:57.728 --> 01:14:59.537
خیلی مشتاقم چیزایی که

01:14:59.561 --> 01:15:02.070
درباره آستروفاژ و موتورهای چرخشی
یاد گرفتم رو باهاتون در میون بذارم

01:15:02.095 --> 01:15:05.435
ما 1009 تا از این
موتورهای کوچولو داریم

01:15:05.460 --> 01:15:07.566
که می‌تونن روی هیل مری کار کنن

01:15:13.894 --> 01:15:15.402
بسیارخب

01:15:15.427 --> 01:15:17.333
کارت عالیه -
چی؟ -

01:15:17.661 --> 01:15:20.170
وقتی ماموریت تموم شد

01:15:20.194 --> 01:15:23.835
ما این گزینه رو داریم که
به روش خودمون به زندگی‌مون پایان بدیم

01:15:23.860 --> 01:15:27.636
گزینه‌ی جایگزین برای یه مرگ کند
و زجرآور از گرسنگیه

01:15:27.660 --> 01:15:31.001
من تزریق کشنده
با یه کم هروئین می‌خوام

01:15:31.025 --> 01:15:33.931
منم همونی رو می‌خوام که اون می‌خواد

01:15:34.093 --> 01:15:36.735
پیرو کشف دکتر گریس، ما

01:15:36.759 --> 01:15:42.267
یه ساطع‌کننده مادون قرمز ساختیم
که روی طول موج دی‌اکسید کربن تنظیم شده

01:15:42.292 --> 01:15:45.936
و آستروفاژها رو به این
سطح چرخان جذب می‌کنه

01:15:45.960 --> 01:15:48.701
بعد موتور به سمت بیرون می‌چرخه، نه؟

01:15:48.726 --> 01:15:52.936
ما میزان مادون قرمز رو زیاد می‌کنیم
آستروفاژها تحریک می‌شن

01:15:52.960 --> 01:15:56.668
سفینه رو به جلو می‌رونن
وهمینطور پیش می‌ره

01:15:56.692 --> 01:15:59.700
این کمتر از یه گرم آستروفاژه

01:15:59.725 --> 01:16:01.533
و ما فقط به کسری از این برای

01:16:01.557 --> 01:16:04.000
این نمایش نیاز داریم
یه نگاه بندازین

01:16:04.025 --> 01:16:05.200
تا چیکار کنیم؟

01:16:05.225 --> 01:16:08.431
تا یه تن فلز رو ذوب کنیم

01:16:34.456 --> 01:16:36.962
چیز قدرتمندیه

01:16:37.157 --> 01:16:38.632
فرمانده یائو

01:16:38.657 --> 01:16:39.833
من واقعاً قدردان کاری هستم
که همه‌تون دارین انجام می‌دین

01:16:39.857 --> 01:16:41.465
شما هم همین کار رو می‌کردین

01:16:41.490 --> 01:16:44.029
من ترجیح می‌دادم کلاً نرم

01:16:45.356 --> 01:16:48.165
باور کنین. من اون ژن شجاعتی
که همه‌تون دارین رو ندارم

01:16:48.190 --> 01:16:49.766
ژن نیست

01:16:49.791 --> 01:16:52.662
فقط باید کسی رو پیدا کنی
که بخاطرش شجاع باشی

01:17:02.980 --> 01:17:04.522
[ معلم آستروفاژ برای ماموریت]
[ داوطلب اصلی برای ماموریت نبودم ]

01:17:04.523 --> 01:17:06.498
[ شوخی‌های مسخره ]
[در سفینه با کسی دوست شدن؟ ]

01:17:06.523 --> 01:17:08.529
[ برای کی حاضری بمیری؟ ]
حرکت تشخیص داده شد

01:17:14.489 --> 01:17:15.531
سلام، گریس

01:17:15.556 --> 01:17:17.765
!توی یه توپی

01:17:17.789 --> 01:17:19.797
این‌طوری راکی تو اتمسفر گریس
نمی‌میره

01:17:19.822 --> 01:17:21.664
میام بالا -
اوه، داری میای بالا -

01:17:21.689 --> 01:17:23.731
موجود بیگانه تشخیص داده شد

01:17:23.755 --> 01:17:25.299
گریس و راکی، علم بزرگ

01:17:25.324 --> 01:17:26.630
چطور با هم آستروفاژ رو بکشیم

01:17:26.655 --> 01:17:27.963
همین‌طوری این‌ور برم؟

01:17:27.988 --> 01:17:29.896
این اتاق حوصله‌سربَره -
!راکی -

01:17:29.920 --> 01:17:32.264
علم. نجات زمین
نجات ارید. نقشه‌ی خوب

01:17:32.289 --> 01:17:33.664
!نه! نه! نه

01:17:33.689 --> 01:17:35.597
این پایین چیه؟ سوال

01:17:35.621 --> 01:17:36.896
عالی، عالی، عالی

01:17:36.921 --> 01:17:38.563
راکی، می‌خواد فناوری
انسانی شما رو ببینه

01:17:38.588 --> 01:17:41.564
کثیف، کثیف،
کثیف، کثیف، کثیف

01:17:41.588 --> 01:17:43.497
چرا اتاق این‌قدر به هم ریخته‌ست؟
سوال

01:17:43.522 --> 01:17:45.596
خب، منتظر
مهمون نبودم، بودم؟

01:17:45.621 --> 01:17:47.729
این اتاق برای آشغاله؟

01:17:47.753 --> 01:17:49.496
کثیف، کثیف، کثیف -
نه. اینجا آزمایشگاهه -

01:17:49.521 --> 01:17:52.197
اینجا همون‌جاییه
که علم اتفاق میفته

01:17:52.222 --> 01:17:54.963
این چیه؟ این چیه؟ -
اوه، اون یه تبخیرکننده‌ست -

01:17:54.987 --> 01:17:56.528
این چیه؟

01:17:56.553 --> 01:17:58.996
.اون گوی دیسکوئه
خوشحالم می‌کنه

01:17:59.021 --> 01:18:01.030
راکی اینجا کارگاه رو می‌سازه

01:18:01.054 --> 01:18:03.162
ما فضای زیادی برای راکی نیاز داریم
و فضای خیلی کمتری برای گریس

01:18:03.187 --> 01:18:04.762
اینجا چه خبره؟

01:18:04.787 --> 01:18:06.562
ما می‌ریم خط پترووا
ما آستروفاژ رو جمع‌آوری می‌کنیم

01:18:06.586 --> 01:18:08.428
ما مطالعه‌ش می‌کنیم. ما می‌ریم خونه
ما جمع‌آوریش می‌کنیم. ما زمین رو نجات می‌دیم

01:18:08.453 --> 01:18:10.129
و وقتی می‌گی ما، آ... کجا؟

01:18:10.154 --> 01:18:11.728
!گریس رو می‌بینم

01:18:11.753 --> 01:18:13.862
ببخشید، ببخشید، ببخشید -
!کافیه -

01:18:13.886 --> 01:18:15.594
راکی، بمون -
راکی به توپ عادت نکرده -

01:18:15.619 --> 01:18:17.263
راکی، دستم بالاست

01:18:17.288 --> 01:18:19.263
ما نمی‌تونیم همین‌طوری
بی‌خبر تو یه توپ فضایی پیدامون بشه

01:18:19.287 --> 01:18:21.494
.و بریم تو سفینه فضایی یکی دیگه
درسته؟

01:18:21.519 --> 01:18:23.828
باید یه مرزهایی باشه -
مرزهایی -

01:18:23.853 --> 01:18:25.662
ما یه ماموریت داریم -
ماموریت -

01:18:25.686 --> 01:18:27.561
اما ما دو تا فرد مجزا هستیم

01:18:27.586 --> 01:18:28.727
فرد

01:18:28.752 --> 01:18:31.694
هردومون روی بخش‌های مجزای
فردی اون ماموریت کار می‌کنیم

01:18:31.718 --> 01:18:33.694
ماموریت -
بطور جداگانه -

01:18:33.719 --> 01:18:35.328
بطور جداگانه -
بسیارخب -

01:18:35.353 --> 01:18:37.795
اتاق خوابم کجاست؟ -
اتاق خواب‌؟ -

01:18:37.819 --> 01:18:39.092
برای چی؟

01:18:39.117 --> 01:18:42.923
خب الان یه هم‌اتاقی جدید دارم

01:18:43.285 --> 01:18:46.024
اون پشت مراقب باش، خب؟

01:18:46.785 --> 01:18:49.295
لیست وظایف هر فرد برای انجام کارهای خونه
خیلی ناعادلانه‌ست

01:18:49.319 --> 01:18:51.026
اون دیگه کدوم گوری می‌ره؟

01:18:51.051 --> 01:18:52.861
تو گور نه. خیلی بالاتره -
این‌طوری می‌ره؟ -

01:18:52.886 --> 01:18:54.661
دیوار. دیوار -
تا اینجا میاد بیرون؟ -

01:18:54.686 --> 01:18:56.960
آره، همون سر -
چی؟ -

01:18:56.984 --> 01:18:59.227
بهم می‌گه چیکار کنم
بهم می‌گه چرا انجامش بدم

01:18:59.252 --> 01:19:01.626
بهم می‌گه چطور انجامش بدم
بهم می‌گه کی انجامش بدم

01:19:01.650 --> 01:19:02.992
و بعد وقتی انجامش می‌دم

01:19:03.017 --> 01:19:04.826
می‌گه داری چیکار می‌کنی؟

01:19:04.851 --> 01:19:06.194
فقط می‌گم چرا می‌خوای از این توپ در بیای

01:19:06.219 --> 01:19:08.059
و بری تو یه توپ خیلی بزرگ‌تر؟

01:19:08.083 --> 01:19:09.759
بله. برای خواب

01:19:09.784 --> 01:19:11.128
بنظر میاد دارین بحث می‌کنین

01:19:11.153 --> 01:19:12.760
!تو حتی از تخت هم استفاده نمی‌کنی

01:19:12.785 --> 01:19:14.726
بحث کردن بین خدمه عادیه

01:19:14.750 --> 01:19:16.791
می‌دونی، یه چیزی مثل فیلم
برپاکنندگان جهنم" داری که روش می‌خوابی"

01:19:16.816 --> 01:19:18.425
دیگه تخت می‌خوای چیکار؟ -
بدخلق، عصبانی، احمق -

01:19:18.450 --> 01:19:19.959
چند وقته بیداری؟ سوال

01:19:19.984 --> 01:19:21.160
با آرماندو حرف نزن، بله
می‌تونم کمکت کنم؟

01:19:21.184 --> 01:19:22.325
داری این کارو می‌کنی

01:19:22.350 --> 01:19:24.293
خیلی از این کارا می‌کنی

01:19:24.318 --> 01:19:26.959
و بعد می‌گه
"نمی‌فهمم، نمی‌فهمم"

01:19:26.983 --> 01:19:29.725
و بعد
"یه کلمه می‌خوام"

01:19:29.750 --> 01:19:31.692
می‌دونی اون
کلمه چیه؟ رئیس‌مآب

01:19:31.717 --> 01:19:33.325
من مثل یکی از شرورهای فیلم سوپرمن شدم

01:19:33.349 --> 01:19:36.391
انگار تو جهنم گیر افتادم

01:19:36.416 --> 01:19:37.692
!منو از اینجا بیار بیرون

01:19:37.717 --> 01:19:40.656
...عادت‌های غذا خوردنش

01:19:43.349 --> 01:19:45.690
عجیبه

01:19:45.882 --> 01:19:47.758
گریس موقع خوردن چندش‌آور بنظر میاد

01:19:47.783 --> 01:19:49.392
تو موقع غذا خوردن چه شکلی می‌شی؟

01:19:49.417 --> 01:19:52.222
خیلی خوشگل می‌شم -
بهم نشون بده -

01:19:56.283 --> 01:19:58.856
وای خدای من

01:20:00.116 --> 01:20:02.287
وای خدای من

01:20:02.949 --> 01:20:05.026
شنوایی فوق‌العاده‌ای داره

01:20:05.050 --> 01:20:07.258
می‌تونه اونور دیوارها رو ببینه

01:20:07.283 --> 01:20:09.857
حریم خصوصی اینجا خیلی کمیابه

01:20:09.881 --> 01:20:12.687
گریس داره با کی
حرف می‌زنه؟ سوال

01:20:12.981 --> 01:20:14.757
اصلاً امکان نداره الان
صدامو بشنوی

01:20:14.782 --> 01:20:16.523
می‌شنوم
داری با کی حرف می‌زنی؟

01:20:16.547 --> 01:20:18.090
می‌تونی اینو بشنوی؟

01:20:18.115 --> 01:20:19.823
آره، گریس گفت
"می‌تونی اینو بشنوی"

01:20:19.848 --> 01:20:21.623
این چطور؟ -
آره -

01:20:21.648 --> 01:20:23.125
وای، خدای من. ببینین

01:20:23.149 --> 01:20:25.124
ببینین چقدر دوره

01:20:25.149 --> 01:20:26.989
اون اونجاست -
سلام، گریس -

01:20:27.014 --> 01:20:30.186
این‌جاست. خب؟ -
سلام دوست گریس -

01:20:30.379 --> 01:20:32.124
گریس دستورالعمل
نمونه‌بردار رو پیدا کرد؟

01:20:32.149 --> 01:20:34.556
...آره، نمونه‌بردار رو پیدا کردم

01:20:34.580 --> 01:20:36.953
آره، دستورالعمل نمونه‌بردار رو
پیدا کردم

01:20:39.148 --> 01:20:41.257
اون در مورد بعضی چیزا
خیلی باهوشه

01:20:41.281 --> 01:20:43.190
!وای خدای من! تفنگ داره

01:20:43.215 --> 01:20:45.354
اوه، این؟
نه، نه، نه

01:20:45.379 --> 01:20:48.056
این می‌ره جلوی صفحه‌ی نمایش

01:20:48.080 --> 01:20:49.755
و حالا این می‌ره اونجا

01:20:49.780 --> 01:20:51.788
حالا راکی می‌تونه صدای
صفحه‌ی نمایش رو بشنوه

01:20:51.813 --> 01:20:54.355
لطفاً اونو طرف من نگیر -
اوه، بگیرمش اونور -

01:20:54.379 --> 01:20:55.855
آره -
آره، باشه. حالا اونور -

01:20:55.880 --> 01:20:57.621
دوباره گرفتیش طرف من

01:20:57.646 --> 01:21:01.455
اما گونه‌ی اون چیزایی مثل
نسبیت و تشعشعات رو نمی‌دونه

01:21:01.479 --> 01:21:03.487
و بقیه‌ی خدمه؟

01:21:03.512 --> 01:21:06.421
وسط سفینه، اونجا -
اینجا؟ -

01:21:06.445 --> 01:21:09.588
و آستروفاژ رو
کجا نگه می‌داشتین؟

01:21:09.613 --> 01:21:13.222
مخزن سوخت کنار
کارگاه راکیه، اونجاست

01:21:13.246 --> 01:21:17.023
فکر کنم تشعشعات
باعث مریضی خدمه‌ت شده، راک

01:21:17.048 --> 01:21:20.056
احتمالا آستروفاژ
فقط از تو در برابرش محافظت کرده

01:21:20.080 --> 01:21:23.087
این چیزی نبوده
که بابتش کاری از دستت برمیومده

01:21:23.112 --> 01:21:26.488
ولی می‌دونین، فکر کنم ما دو تا با هم
خیلی باهوشیم

01:21:26.512 --> 01:21:29.955
از اونجایی که قراره فقط برای
چند ثانیه با خط پترووا تلاقی داشته باشیم

01:21:29.980 --> 01:21:31.687
وقت کافی برای گرفتن
یه نمونه خوب رو نخواهیم داشت

01:21:31.711 --> 01:21:33.287
خیلی سریعه
نمایش عروسکی اجرا کن. خیلی سریعه

01:21:33.312 --> 01:21:34.453
من نمی‌خوام
نمایش عروسکی اجرا کنم

01:21:34.478 --> 01:21:36.418
نه، نمایش عروسکی اجرا کن

01:21:38.146 --> 01:21:41.220
این ماییم. ما می‌دونی
داریم پرواز می‌کنیم

01:21:41.245 --> 01:21:42.753
مشکل اینه که

01:21:42.777 --> 01:21:44.686
چون منظومه‌ی شمسی دائم
در حال حرکته

01:21:44.711 --> 01:21:46.120
خط پترووا هم
دائم در حال حرکته، درسته؟

01:21:46.145 --> 01:21:47.786
هنوزم دارم انجامش می‌دم؟

01:21:47.811 --> 01:21:49.586
هنوزم می‌خوایش؟ -
آره، آره، وقت نمایشه -

01:21:49.610 --> 01:21:51.020
پس ما وقت نمی‌کنیم
نمونه رو بگیریم

01:21:51.045 --> 01:21:52.453
نه، نه، نه

01:21:52.478 --> 01:21:55.886
از جاذبه سیاره استفاده کن
تا با خط حرکت کنی

01:21:55.910 --> 01:21:58.885
منظورت یه جورایی
مثل موندن تو مدارشه؟

01:21:58.910 --> 01:22:00.683
آره

01:22:02.844 --> 01:22:04.819
به این فکر نکرده بودم -
من کردم -

01:22:04.844 --> 01:22:06.852
یه نقشه کشیدیم

01:22:06.877 --> 01:22:08.920
قراره دور سیاره‌ای بچرخیم که
آستروفاژ اونجا تولیدمثل می‌کنه

01:22:08.944 --> 01:22:12.486
یه نمونه بگیریم و بفهمیم
چرا تاو ستی رو نمی‌خوره

01:22:12.511 --> 01:22:14.883
گریس داره با کی حرف می‌زنه؟

01:22:15.442 --> 01:22:17.981
من با کسی حرف نمی‌زنم

01:22:20.177 --> 01:22:21.885
به استراحت نیاز دارم

01:22:21.910 --> 01:22:23.751
استراحت از چی؟ -
وای خدای من -

01:22:23.776 --> 01:22:26.182
بی‌خیال
این‌طوری جواب نمی‌ده

01:22:27.475 --> 01:22:29.485
150میلیون کیلومتر دورتر

01:22:29.510 --> 01:22:34.449
با سرعت 162کیلومتر بر ثانیه
در حال حرکتیم

01:22:34.641 --> 01:22:36.885
یعنی باید تا

01:22:36.910 --> 01:22:41.052
یازده روز و 3 ساعت و 14 دقیقه
دیگه به "تاوستی-‌ای" برسیم

01:22:41.076 --> 01:22:43.118
ممنون، مری -
خواهش می‌کنم، دکتر گریس -

01:22:43.143 --> 01:22:46.248
ممنون، مری -
خواهش می‌کنم، راکی -

01:22:50.144 --> 01:22:51.683
به زمین خوش اومدی

01:22:51.707 --> 01:22:53.615
تو الان تو بخش سلامت روان هستین

01:22:53.640 --> 01:22:55.018
هی، هی، هی، هی

01:22:55.043 --> 01:22:57.285
مراقب باش، راکی پایین رو بپا

01:22:57.309 --> 01:22:58.782
ساحل همیشه در حال تغییره

01:22:58.807 --> 01:23:00.851
می‌تونی هر روز
بری همون جای همیشگی

01:23:00.876 --> 01:23:03.482
ولی همیشه
به یه ساحل متفاوت نگاه می‌کنی

01:23:07.310 --> 01:23:09.346
درختا

01:23:09.673 --> 01:23:13.050
و می‌ری بالا، و اگه بتونی
می‌ری بالا تا برسی به نوکش

01:23:13.075 --> 01:23:16.814
خیلی هیجان‌زده‌ست که
هردومون می‌تونیم بریم خونه

01:23:17.074 --> 01:23:20.614
وانمود کردن برای یه مدت کوتاه
که ضرری نداره

01:23:21.075 --> 01:23:22.416
موج رو لمس کن، راک

01:23:22.440 --> 01:23:24.217
لمس کردن موج

01:23:24.242 --> 01:23:26.882
.داره میفته تو آب
موج‌سواری با ده انگشت

01:23:26.907 --> 01:23:29.082
!هی! آه

01:23:29.106 --> 01:23:30.817
سیب بزرگ، عزیزم
(نیویورک)

01:23:30.842 --> 01:23:33.049
تو قسمت سه، "آپولو" آموزشش می‌ده
(اشاره به فیلم راکی)

01:23:33.074 --> 01:23:36.050
و تو قسمت هفت، اون بچه‌ی آپولو رو آموزش می‌ده
(فیلم کرید)

01:23:36.074 --> 01:23:37.481
!آره! آره! آره

01:23:37.506 --> 01:23:39.917
مشت، مشت، مشت، مشت -
!خوبه -

01:23:39.942 --> 01:23:41.749
!آدرین -
!راکی -

01:23:41.773 --> 01:23:43.249
من می‌گم همین، تو می‌گی ♪

01:23:43.274 --> 01:23:44.747
همیین ♪

01:23:44.772 --> 01:23:46.447
نچ

01:23:46.472 --> 01:23:48.414
من می‌گم همان، تو می‌گی - ♪
همووون -

01:23:48.438 --> 01:23:50.513
نه

01:23:51.539 --> 01:23:54.078
من زمین رو دوست دارم

01:23:56.040 --> 01:23:58.178
دلم برای مه تنگ شده

01:23:58.574 --> 01:23:59.949
تو چی، راک؟

01:23:59.973 --> 01:24:01.215
بیشتر از همه
دلت برای چی خونه تنگ شده؟

01:24:01.240 --> 01:24:03.580
جفتم

01:24:03.605 --> 01:24:05.346
صبر کن، چی؟

01:24:05.371 --> 01:24:06.582
تو جفت داری؟ -
آره -

01:24:06.606 --> 01:24:10.184
...منظورم این نیست که تو
...یعنی، مطمئنم

01:24:10.208 --> 01:24:11.682
اسمشون چیه؟

01:24:11.707 --> 01:24:13.482
اسمش هست

01:24:26.112 --> 01:24:28.218
قشنگه

01:24:28.247 --> 01:24:32.620
گریس جفت داره؟ سوال

01:24:32.815 --> 01:24:34.489
نه

01:24:34.515 --> 01:24:37.055
یعنی، داشتم

01:24:38.715 --> 01:24:41.591
ولی اون فکر می‌کرد
من تو خیالاتم سیر می‌کنم

01:24:41.615 --> 01:24:45.557
و منم خیلی دلم نمی‌خواست
توی دنیای واقعی زندگی کنم

01:24:47.518 --> 01:24:49.492
حق با اون بود

01:24:50.320 --> 01:24:53.993
به هر حال، الان با مارکه

01:24:54.321 --> 01:24:56.627
راکی از مارک متنفره

01:24:58.653 --> 01:25:01.265
.ولی دیگه از من بگذریم
تو یه جفت داری

01:25:01.290 --> 01:25:03.200
چند وقته با همین؟

01:25:03.224 --> 01:25:05.465
186.3سال

01:25:05.489 --> 01:25:07.066
مثل دوران ماه عسل می‌مونه

01:25:07.091 --> 01:25:09.501
نمی‌فهمم -
شوخی بود، راک -

01:25:09.525 --> 01:25:10.869
زمان زیادیه

01:25:10.893 --> 01:25:12.303
شما خیلی وقته با هم هستین

01:25:12.328 --> 01:25:16.600
کافی نیست

01:25:20.366 --> 01:25:22.806
[♪ Wind of Change: Scorpions]

01:25:22.997 --> 01:25:26.902
همچون برادران ♪

01:25:27.999 --> 01:25:30.408
بوی آینده در هوا پیچیده ♪

01:25:30.432 --> 01:25:34.141
می‌توانم همه جا حسش کنم ♪

01:25:34.166 --> 01:25:41.207
که همراه با نسیم تغییر می‌وزد ♪

01:25:53.137 --> 01:25:55.849
اجازه‌ی ورود به
سفینه رو دارم، کاپیتان؟

01:25:55.874 --> 01:25:59.045
همین الانشم تو سفینه‌ای

01:26:02.673 --> 01:26:04.484
کلاه مجانی‌ت رو گرفتی؟

01:26:04.508 --> 01:26:08.449
آره، یه جورایی خودم خریدمشون -
اوه -

01:26:08.675 --> 01:26:10.152
تو آواز نمی‌خونی، نه؟

01:26:10.176 --> 01:26:11.786
چرا، می‌خونم

01:26:11.811 --> 01:26:14.520
اتفاقاً تو یه گروه کر
جوانان آلمان شرقی می‌خونم

01:26:14.544 --> 01:26:16.553
تو خیلی مرموزی

01:26:16.577 --> 01:26:18.055
نه، نیستم

01:26:18.080 --> 01:26:20.386
...همیشه دلم می‌خواست

01:26:21.480 --> 01:26:23.456
مرموز باشم

01:26:23.481 --> 01:26:25.924
زیاد حرف می‌زنم. مشکلم همینه

01:26:25.948 --> 01:26:29.489
مثل همین الان

01:26:29.514 --> 01:26:31.993
نمی‌خواستم مزاحمت بشم

01:26:32.017 --> 01:26:33.126
تو مزاحمم نیستی

01:26:33.150 --> 01:26:35.426
مهمونی خیلی عجیبیه

01:26:35.451 --> 01:26:36.828
عجیبه؟

01:26:36.852 --> 01:26:38.527
یائو داره آواز می‌خونه

01:26:38.551 --> 01:26:41.096
همه خیلی خوشحالن

01:26:41.121 --> 01:26:43.697
آدما با هم رابطه برقرار می‌کنن

01:26:43.721 --> 01:26:46.063
و همه‌شون می‌دونن که قراره بمیرن

01:26:46.088 --> 01:26:50.198
رفاقت کمکشون می‌کنه
کارشون رو انجام بدن، می‌دونی؟

01:26:50.223 --> 01:26:53.129
ولی من اینطوری نیستم
...پس

01:26:54.422 --> 01:26:58.231
باید سخت باشه که از
...همه بخوای

01:26:59.226 --> 01:27:01.401
می‌دونی

01:27:01.426 --> 01:27:03.499
راستش نیست

01:27:07.527 --> 01:27:09.501
آره

01:27:10.594 --> 01:27:13.604
خب، نظرت چیه؟

01:27:13.629 --> 01:27:15.439
فکر می‌کنی می‌تونی
از پسش بربیای؟

01:27:15.463 --> 01:27:17.341
چی، کل ماجرا؟

01:27:17.366 --> 01:27:18.573
آره

01:27:18.597 --> 01:27:21.438
اگه خدا بخواد

01:27:24.032 --> 01:27:26.307
به خدا اعتقاد داری؟

01:27:26.566 --> 01:27:28.707
از گزینه‌ی جایگزینش بهتره

01:28:28.654 --> 01:28:30.696
فقط گریه نکن ♪

01:28:30.720 --> 01:28:34.996
این نشونه این روزهاست ♪

01:28:35.021 --> 01:28:38.265
به نمایش آخر خوش اومدی ♪

01:28:38.289 --> 01:28:43.628
امیدوارم ♪
بهترین لباس‌هات رو پوشیده باشی

01:28:44.256 --> 01:28:49.964
نمی‌تونی در مسیرت به سمت آسمون ♪
به دربان رشوه بدی

01:28:51.059 --> 01:28:54.903
این پایین خیلی خوب به نظر می‌رسی ♪

01:28:54.927 --> 01:29:00.236
ولی واقعاً خوب نیستی ♪

01:29:00.261 --> 01:29:03.968
ما هیچ‌وقت یاد نگرفتیم ♪
قبلاً هم اینجا بودیم

01:29:04.231 --> 01:29:07.672
...چرا ما همیشه گیر می‌افتیم و ♪

01:29:07.697 --> 01:29:10.304
از گلوله‌ها، گلوله‌ها ♪

01:29:11.298 --> 01:29:14.905
فرار می‌کنیم؟ ♪

01:29:16.366 --> 01:29:21.039
فقط گریه نکن ♪
این نشونه این روزهاست

01:29:23.002 --> 01:29:26.877
باید از اینجا بریم ♪

01:29:26.902 --> 01:29:30.677
باید از اینجا بریم ♪

01:29:32.371 --> 01:29:37.512
فقط گریه نکن، همه چی درست می‌شه ♪

01:29:39.207 --> 01:29:42.881
بهم گفتن که پایان نزدیکه ♪

01:29:43.008 --> 01:29:48.351
باید از اینجا فرار کنیم ♪

01:29:48.376 --> 01:29:53.684
فقط گریه نکن ♪
بهترین دوران زندگیت رو داشته باش

01:29:55.111 --> 01:29:58.886
از جو عبور کن ♪

01:29:59.113 --> 01:30:03.420
و از اینجا همه‌چیز خوب به نظر می‌رسه ♪

01:30:04.547 --> 01:30:10.490
یادت باشه همه‌چی درست می‌شه ♪

01:30:11.550 --> 01:30:14.890
می‌تونیم دوباره یه‌جایی همدیگه رو ببینیم ♪

01:30:15.052 --> 01:30:18.528
یه‌جایی خیلی دور از اینجا ♪

01:30:18.553 --> 01:30:20.959
و همین کافیه

01:30:47.328 --> 01:30:50.201
کاش می‌تونستی اینو ببینی، راک

01:30:50.428 --> 01:30:52.139
راکی می‌تونه ببینه

01:30:52.164 --> 01:30:53.673
حوصله‌سربَره

01:30:53.697 --> 01:30:56.636
چی؟
این حوصله‌سربَر نیست

01:30:57.197 --> 01:31:01.007
اسم سیاره تاو ستی‌-ای

01:31:01.031 --> 01:31:02.474
هم‌اسم ستاره‌ست با یه "ای" اضافه

01:31:02.499 --> 01:31:03.976
حوصله‌سربَره

01:31:04.000 --> 01:31:08.640
فکر کنم می‌تونه
یه کم بیشتر مهیج باشه

01:31:10.369 --> 01:31:12.744
نمونه‌بردار آستروفاژ در موقعیت قرار گرفت؟
سوال

01:31:12.769 --> 01:31:14.679
آره

01:31:14.703 --> 01:31:17.278
سینی‌ها فعالن
دارن هر دو طرف رو بررسی می‌کنن

01:31:17.302 --> 01:31:19.910
وقت رفتنه

01:31:20.604 --> 01:31:23.044
وقت رفتنه

01:32:02.785 --> 01:32:04.661
گریس داره چیکار می‌کنه؟
سوال

01:32:04.685 --> 01:32:07.790
دارم از لحظه لذت می‌برم

01:32:34.815 --> 01:32:35.525
[ از سیاره ]
[ از ستاره ]

01:32:35.527 --> 01:32:37.136
...می‌دونی، تو زمین، اگه

01:32:37.160 --> 01:32:38.771
چیزی کشف کنی
می‌تونی روش اسم بذاری

01:32:38.795 --> 01:32:40.838
از نظر فنی تو
اولین نفری بودی که اینجا بود، پس

01:32:40.863 --> 01:32:46.772
"اسمش هست "سیاره‌ی دایره‌ای با بافت نسبتاً خشن

01:32:46.796 --> 01:32:48.940
باشه

01:32:48.964 --> 01:32:53.174
"خب، اگه "سیاره دایره‌ای با بافت نسبتاً خشن
قبلا انتخاب شده بود

01:32:53.199 --> 01:32:55.675
ما یه جایگزین داریم

01:32:55.699 --> 01:32:57.910
شاید بهتر باشه
یه چیز شخصی باشه

01:32:57.935 --> 01:33:00.408
شخصی

01:33:04.002 --> 01:33:06.312
اسم جفتت چی بود؟

01:33:06.336 --> 01:33:08.310
اسمش هست

01:33:09.571 --> 01:33:12.547
باشه، باشه یادمه

01:33:12.571 --> 01:33:16.312
یه کلمه‌ی انسانی می‌خوام برای جفت راکی

01:33:18.140 --> 01:33:19.716
آدرین

01:33:19.741 --> 01:33:22.580
خیلی قشنگه

01:34:02.091 --> 01:34:04.044
[آدرین ]

01:34:17.891 --> 01:34:19.568
خب، عجیبه

01:34:19.593 --> 01:34:21.202
چی؟

01:34:21.226 --> 01:34:24.699
مقدارش برای ورودی و خروجی یکیه

01:34:26.395 --> 01:34:28.971
اما اگه آستروفاژ برای تولیدمثل
می‌ره به آدرین

01:34:28.995 --> 01:34:30.804
باید مقدار بیشتری ازش خارج بشه

01:34:30.829 --> 01:34:32.305
.باید دو برابر باشه
این منطقی نیست

01:34:32.329 --> 01:34:35.920
...یا تولید مثل نمی‌کنه یا

01:34:36.677 --> 01:34:39.508
به یه دلیلی از سیاره خارج نمی‌شه

01:34:45.666 --> 01:34:47.276
وای خدای من

01:34:47.301 --> 01:34:50.607
چی؟ گریس چی می‌بینه؟
گریس چی می‌بینه؟ سوال

01:34:55.302 --> 01:34:57.742
زندگی

01:35:05.540 --> 01:35:07.948
این فقط آستروفاژ نیست

01:35:07.972 --> 01:35:09.981
باکتریه، تک‌یاخته‌ست

01:35:10.006 --> 01:35:11.584
مثل سلول‌های روی اریده

01:35:11.608 --> 01:35:13.451
و زمین

01:35:13.475 --> 01:35:15.884
این یعنی چی؟ سوال

01:35:15.909 --> 01:35:19.519
خب، اگه یه زیست‌کره
کاملاً فعال

01:35:19.544 --> 01:35:21.221
تو خط پترووا هست

01:35:21.245 --> 01:35:23.221
پس منطقیه که یه زیست‌کره
کاملاً فعال

01:35:23.245 --> 01:35:26.184
تو آدرین هم باشه، که یعنی

01:35:28.379 --> 01:35:30.553
تو آدرین حیات وجود داره

01:35:36.350 --> 01:35:38.058
اوه، گریس! گریس -
بله؟ -

01:35:38.082 --> 01:35:40.259
زندگی! زندگی دلیله
!زندگی دلیله

01:35:40.283 --> 01:35:42.759
آره. گفتی رفیق
زندگی دلیله

01:35:42.784 --> 01:35:44.293
نمی‌فهمم
نمی‌فهمم

01:35:44.317 --> 01:35:46.093
از کلماتت استفاده کن
زندگی دلیل چیه؟

01:35:46.117 --> 01:35:48.894
زندگی دلیله -
زندگی دلیل چیه؟ -

01:35:48.919 --> 01:35:51.029
زندگی دلیله! زندگی دلیله

01:35:51.053 --> 01:35:52.862
زندگی دلیل چیه؟

01:35:52.887 --> 01:35:55.864
زندگی تو آدرین دلیل
تعادل آستروفاژهاست

01:35:55.888 --> 01:36:00.262
زندگی تو آدرین
باعث می‌شه آستروفاژها بمیرن

01:36:00.556 --> 01:36:02.032
مثل یه شکارچی

01:36:02.056 --> 01:36:03.299
آره

01:36:03.324 --> 01:36:05.335
اون می‌تونه
جمعیت رو ثابت نگه داره

01:36:05.359 --> 01:36:07.402
گریس، اگه ما شکارچی رو ببریم خونه

01:36:07.426 --> 01:36:08.734
ستاره‌هامون نمی‌میرن

01:36:08.759 --> 01:36:12.599
زندگی دلیل نمردن ستاره‌ست

01:36:13.092 --> 01:36:15.137
چرا همینو نگفتی؟

01:36:15.162 --> 01:36:16.904
اگه یه نوع شکارچی

01:36:16.928 --> 01:36:18.770
میکروبی تو آدرین باشه

01:36:18.794 --> 01:36:20.936
توی ابرهاست، جایی که آستروفاژها
تولیدمثل می‌کنن

01:36:20.961 --> 01:36:22.871
بررسی می‌کنم

01:36:22.895 --> 01:36:24.639
مشکل اینه که
این سفینه

01:36:24.663 --> 01:36:26.773
برای رفتن تو جو ساخته نشده

01:36:26.798 --> 01:36:28.173
اگه تا پنج کیلومتریش بریم

01:36:28.197 --> 01:36:29.540
تیکه تیکه می‌شیم

01:36:29.564 --> 01:36:30.640
و بعدش می‌سوزیم

01:36:30.665 --> 01:36:32.209
بازی تموم

01:36:32.233 --> 01:36:33.575
بازی تموم نیست

01:36:33.599 --> 01:36:34.976
.من زنجیر می‌سازم
من یه زنجیر بلند می‌سازم

01:36:35.000 --> 01:36:37.142
وسیله‌ی جمع‌آوری رو می‌ذارم سرش

01:36:37.167 --> 01:36:39.109
اوه آره، آره، پنج
کیلومتر زنجیر، حتماً

01:36:39.133 --> 01:36:41.544
!مراقبم باش -
مثل این زنجیر، نگاه کن -

01:36:41.569 --> 01:36:43.779
می‌تونی این کارو بکنی؟ -
آره -

01:36:43.803 --> 01:36:45.312
از ماهیگیری خوشم میاد

01:36:45.336 --> 01:36:47.576
اون چیه؟

01:36:48.338 --> 01:36:51.545
!ماهیگیری
باورت می‌شه؟

01:36:52.005 --> 01:36:55.348
می‌تونه جواب بده -
ایول، عزیزم -

01:36:55.373 --> 01:36:56.482
!سلام، زمین

01:36:56.506 --> 01:36:58.014
نقشه مثل ماهیگیریه

01:36:58.039 --> 01:37:00.784
ما خیلی به جو آدرین
نزدیک می‌شیم

01:37:00.808 --> 01:37:03.518
و گردآورنده رو با زنجیر
می‌فرستیم تو ابرها

01:37:03.543 --> 01:37:05.684
بعد گریس می‌ره روی بدنه سفینه
تا بکشدش بالا

01:37:05.708 --> 01:37:08.652
اگه سفینه زاویه و سرعت
!دقیقی نداشته باشه، می‌میریم

01:37:08.676 --> 01:37:10.884
!اینطوری

01:37:11.944 --> 01:37:13.720
باید برعکس پرواز کنیم تا
سرعت مناسب رو حفظ کنیم

01:37:13.744 --> 01:37:16.853
با اینکه گریس هنوز
هیچ تجربه خلبانی نداره

01:37:16.878 --> 01:37:18.955
من تمرین می‌کردم، نه؟

01:37:18.979 --> 01:37:20.722
بیشتر نه، نه، نه چپ -
چی؟ -

01:37:20.747 --> 01:37:23.723
بیشتر چپ، بیشتر چپ
عالیه. نه. اشتباهه

01:37:23.747 --> 01:37:25.090
حرکت نامتوازن تشخیص داده شد

01:37:25.114 --> 01:37:26.526
نه. اشتباهه
زاویه اشتباهه

01:37:26.551 --> 01:37:27.826
بد، بد، بد
خوب، خوب، خوب

01:37:27.850 --> 01:37:29.326
خوب. بد
کافی نیست

01:37:29.350 --> 01:37:30.591
!کافی نیست. خیلی زیاده
چپ، چپ، چپ

01:37:30.615 --> 01:37:32.059
!دارم به زور می‌کشمش

01:37:32.084 --> 01:37:33.592
نه، بده
گریس راکی مُردن

01:37:33.616 --> 01:37:35.127
همه‌ی راکی‌ها، کل زمین، می‌میرن

01:37:35.151 --> 01:37:38.758
قطع نیرو -
ما می‌میریم -

01:37:39.086 --> 01:37:41.463
راکی گردآورنده‌ی شکارچی رو ساخت

01:37:41.487 --> 01:37:43.562
زنجیر راکی جمع شده و آماده‌ست

01:37:43.587 --> 01:37:45.664
آموزش خلبانی گریس
خیلی خوب نیست

01:37:45.688 --> 01:37:48.528
نظرت چیه، زمین؟

01:37:49.688 --> 01:37:51.031
کسی هست؟

01:37:51.055 --> 01:37:53.032
اونا صداتو نمی‌شنون، رفیق -
چی؟ -

01:37:53.057 --> 01:37:54.666
ما در واقع با زمین حرف نمی‌زنیم
زمین خیلی دوره

01:37:54.690 --> 01:37:56.067
می‌دونی، ما فقط
این پیام‌ها رو ضبط می‌کنیم

01:37:56.091 --> 01:37:57.634
و چیزایی که یاد گرفتیم رو
بهشون می‌گیم

01:37:57.658 --> 01:37:59.000
و بعد وقتی کارمون تموم شد

01:37:59.025 --> 01:38:00.601
همه رو با یه کاوشگر
می‌فرستیم برگرده

01:38:00.625 --> 01:38:04.834
چرا خودت وقتی رفتی خونه
بهشون نمی‌گی؟ سوال

01:38:05.495 --> 01:38:07.537
آره

01:38:07.561 --> 01:38:09.702
این برای من یه بلیت یک‌طرفه‌ست، رفیق

01:38:09.727 --> 01:38:11.306
چی؟

01:38:11.330 --> 01:38:12.639
ما اون‌قدری آستروفاژ داشتیم
که تا اینجا برسیم

01:38:12.663 --> 01:38:14.173
ولی اون‌قدری نیست که برگردیم

01:38:14.197 --> 01:38:16.906
پس چی می‌شه، گریس؟
سوال

01:38:16.931 --> 01:38:20.707
اوه، من اون‌قدر غذا دارم که
برای حداقل چند سال زنده بمونم

01:38:20.732 --> 01:38:23.642
اگه جیره‌بندی‌شون کنم
یه چند سال بیشتر

01:38:22.866 --> 01:38:25.542
پس گریس می‌میره؟ سوال

01:38:25.567 --> 01:38:28.440
آره، وقتی کارمون تموم شد
...من

01:38:28.868 --> 01:38:30.807
من قراره بمیرم

01:38:32.169 --> 01:38:34.679
چرا بهم نگفتی؟

01:38:34.703 --> 01:38:36.380
یادم رفت

01:38:36.405 --> 01:38:39.247
نه. گریس می‌گه گریس می‌ره خونه

01:38:39.271 --> 01:38:40.715
ببین

01:38:40.739 --> 01:38:44.477
گوش کن، گوش کن -
نه، نه -

01:38:44.572 --> 01:38:46.282
من باهات آشنا شدم

01:38:46.306 --> 01:38:48.815
من این همه کارهای
شگفت‌انگیز رو انجام دادم

01:38:48.840 --> 01:38:51.950
.من خوبم
من باهاش کنار اومدم

01:38:51.974 --> 01:38:54.317
یعنی چی؟ "کنار اومدم" یعنی چی؟

01:38:54.342 --> 01:38:56.520
یعنی

01:38:56.544 --> 01:38:58.886
می‌دونم
که قرار نیست برم خونه

01:38:58.911 --> 01:39:00.487
دلیلش رو می‌دونم

01:39:00.511 --> 01:39:03.084
و اشکالی نداره

01:39:05.613 --> 01:39:07.556
لایک؟ -
نه -

01:39:07.580 --> 01:39:09.954
یه لایک کوچیک؟ -
نه -

01:39:10.080 --> 01:39:13.587
ما باید ستاره‌ها رو نجات بدیم، خب؟

01:39:17.616 --> 01:39:20.492
گریس؟ -
بله -

01:39:20.517 --> 01:39:22.456
...تو

01:39:25.419 --> 01:39:26.695
کلمه می‌خوام

01:39:26.720 --> 01:39:28.596
چه... چه کلمه‌ای می‌خوای؟

01:39:28.620 --> 01:39:30.795
به خطر انداختن
خود برای کمک به دیگری

01:39:30.819 --> 01:39:32.759
امم، احمق

01:39:32.789 --> 01:39:34.995
گریس؟

01:39:59.663 --> 01:40:02.802
چقدر آستروفاژ
نیاز داری؟ سوال

01:40:02.962 --> 01:40:05.836
دو میلیون کیلوگرم

01:40:09.666 --> 01:40:12.006
من می‌تونم بدم

01:40:14.633 --> 01:40:18.406
من شش سال دیرتر می‌رسم خونه

01:40:19.668 --> 01:40:21.908
این خیلی زیاده

01:40:22.135 --> 01:40:24.545
راکی مردن خدمه رو تماشا کرد

01:40:24.569 --> 01:40:26.776
نتونست کاری کنه

01:40:26.904 --> 01:40:29.611
گریس می‌گه گریس قراره بمیره

01:40:29.638 --> 01:40:31.844
راکی درستش می‌کنه

01:40:47.109 --> 01:40:49.748
گریس می‌ره خونه

01:41:00.281 --> 01:41:02.122
باشه

01:41:23.853 --> 01:41:26.896
فکر می‌کردم کنار اومدی؟ سوال

01:41:26.921 --> 01:41:30.729
هیچ‌کدوم از اون حرفام جدی نبود

01:41:30.888 --> 01:41:33.629
اونا فقط یه سری حرفه که آدم می‌زنه

01:41:40.026 --> 01:41:42.099
ممنون

01:41:49.895 --> 01:41:51.836
بیا اینجا

01:41:53.429 --> 01:41:56.573
اوه، اوه، اوه
چی؟ چه اتفاقی داره میفته؟

01:41:56.598 --> 01:41:58.708
یه بغل -
اوه -

01:41:58.732 --> 01:42:02.906
معمولاً این کاری نیست
که آدم به تنهایی انجامش بده

01:42:02.931 --> 01:42:04.609
وایسا، منم باید همین کارو بکنم؟

01:42:04.634 --> 01:42:06.974
میشه فقط بیای اینجا؟

01:42:14.337 --> 01:42:16.878
از کجا می‌فهمی
کی بغل کردن تموم می‌شه؟

01:42:16.903 --> 01:42:19.743
فقط حسش می‌کنی -
اوه -

01:42:20.471 --> 01:42:21.914
الان حسش می‌کنی؟

01:42:21.939 --> 01:42:22.981
نه

01:42:23.005 --> 01:42:25.179
اوه، اوه، باشه، آره

01:42:29.640 --> 01:42:32.050
ما امروز صبح شبیه‌ساز
نمونه‌بردار رو دوباره اجرا کردیم

01:42:32.075 --> 01:42:34.252
شاپیرو و دوبوآ
دوباره عالی انجامش دادن

01:42:34.276 --> 01:42:36.951
بسیارخب. بقیه چی؟

01:42:36.975 --> 01:42:38.218
اونا هم آماده می‌شن

01:42:38.243 --> 01:42:40.221
امیدوارم این‌طور باشه

01:42:40.245 --> 01:42:42.651
اونا یه معلم عالی دارن

01:42:45.279 --> 01:42:46.755
می‌شه لطفاً تعریف رو بپذیری؟

01:42:46.779 --> 01:42:48.154
نه

01:42:48.178 --> 01:42:49.657
این یه دستوره. خب؟

01:42:49.682 --> 01:42:53.856
باشه. اگه دستوره، می‌پذیرمش. ممنون

01:42:53.881 --> 01:42:56.521
خوبه

01:42:57.949 --> 01:42:59.226
نظرت چیه؟

01:42:59.250 --> 01:43:02.957
خیلی تاثیرگذاره

01:43:03.050 --> 01:43:05.191
آره -
...تو -

01:43:05.918 --> 01:43:07.860
تو خوبی

01:43:10.887 --> 01:43:13.761
سه روز، هان؟

01:43:14.687 --> 01:43:16.627
آره

01:43:17.223 --> 01:43:20.666
خب قراره برای 20 سال آینده
چیکار کنی؟

01:43:20.690 --> 01:43:22.263
برنامه‌ای داری؟

01:44:14.206 --> 01:44:17.146
حالت دستی فعال شد

01:44:22.610 --> 01:44:24.249
برو

01:44:54.787 --> 01:44:55.962
!خیلی هم بد نیست

01:44:55.986 --> 01:44:58.126
کاملاً خوبه

01:45:03.953 --> 01:45:05.498
وقت رفتن به ماهیگیریه؟ سوال

01:45:05.523 --> 01:45:07.829
الان یا هیچ‌وقت

01:45:19.192 --> 01:45:20.701
3000متر -
3000 -

01:45:20.725 --> 01:45:22.766
سیگنال کاوشگر خوبه

01:45:39.533 --> 01:45:41.175
حالا بخش جالبش می‌رسه

01:45:41.199 --> 01:45:42.475
گریس می‌ره رو بدنه تا
گردآورنده رو بیاره؟

01:45:42.499 --> 01:45:43.542
اصلاً جالب نیست

01:45:43.566 --> 01:45:44.776
شوخی بود

01:45:44.801 --> 01:45:47.874
.اوه، شوخی
گیج‌کننده‌ست

01:45:53.868 --> 01:45:55.578
داری باهام شوخی می‌کنی

01:45:55.603 --> 01:45:56.746
چه مشکلی پیش اومده؟ سوال

01:45:56.770 --> 01:45:58.814
همه‌چی مرتبه
...فقط

01:45:58.838 --> 01:46:02.244
یه‌کم آسمون... آتیش گرفته

01:46:04.739 --> 01:46:06.478
چند کلمه حرف دلگرم‌کننده بزن

01:46:06.575 --> 01:46:09.381
نمی‌شه فقط
چند کلمه دلگرم‌کننده بگی

01:46:09.642 --> 01:46:11.784
حرفای خیلی دلگرم‌کننده

01:46:11.809 --> 01:46:13.848
نه

01:46:34.682 --> 01:46:37.422
حسش می‌کنی؟ -
آره -

01:46:37.483 --> 01:46:40.092
.نگران نیستم
تو نگرانی؟

01:46:40.117 --> 01:46:41.427
آره

01:46:41.451 --> 01:46:43.058
عالیه

01:46:56.456 --> 01:46:59.595
.گردآورنده نزدیکه
,وینچ رو تو موقعیت قرار بده

01:47:02.957 --> 01:47:05.164
!وای

01:47:11.059 --> 01:47:13.233
قراره چقدر طول بکشه؟

01:47:14.427 --> 01:47:15.870
گردآورنده باید به زودی برسه اینجا

01:47:15.894 --> 01:47:17.737
آره، اینجاست

01:47:17.762 --> 01:47:19.703
!عالی، عالی، عالی

01:47:24.130 --> 01:47:25.673
مراقب باش، گردآورنده مهمه

01:47:25.697 --> 01:47:28.105
آره

01:47:30.098 --> 01:47:32.208
هشدار ارتفاع

01:47:32.232 --> 01:47:34.072
اوه، عجله کن، عجله کن

01:47:49.705 --> 01:47:51.779
عجله کن، عجله کن

01:48:01.775 --> 01:48:04.016
گریس؟

01:48:06.177 --> 01:48:08.083
گریس، گزارش وضعیت

01:48:08.743 --> 01:48:10.853
گریس

01:48:10.877 --> 01:48:12.818
گریس؟

01:48:13.813 --> 01:48:15.122
گریس سالمه؟ سوال

01:48:15.146 --> 01:48:17.321
من خوبم

01:48:17.346 --> 01:48:19.023
خوب، خوب، خوب

01:48:19.047 --> 01:48:21.588
الان با گردآورنده‌ی شکارچی بیا داخل

01:48:22.715 --> 01:48:24.358
...آ

01:48:24.382 --> 01:48:27.288
چرا حرکت نمی‌کنی؟ سوال

01:48:28.217 --> 01:48:31.027
!هشدار
دمای بیرون بالاست

01:48:31.051 --> 01:48:33.758
باید الان حرکت کنی. برو، برو

01:48:41.621 --> 01:48:43.930
نه، گریس. فکر بدیه
بیا داخل

01:48:43.954 --> 01:48:45.697
یه دقیقه دیگه اونجام

01:48:45.722 --> 01:48:48.299
نه، نه، نه، نه، نه،
نه، نه. گریس می‌میره

01:48:48.323 --> 01:48:50.166
می‌تونیم ماموریت رو تکرار کنیم
می‌تونیم بعداً دوباره امتحان کنیم

01:48:50.191 --> 01:48:51.900
فکر نمی‌کنم بعداً وجود داشته باشه

01:48:51.924 --> 01:48:53.899
لغو، لغو، لغو

01:48:53.923 --> 01:48:57.397
.گریس می‌میره
نه، نه، نه، نه، نه، نه

01:49:27.767 --> 01:49:30.007
گریس؟ -
من اینجام -

01:49:30.268 --> 01:49:31.644
!عالی، عالی، عالی

01:49:31.668 --> 01:49:33.412
گریس خوبه؟ سوال

01:49:33.436 --> 01:49:35.312
خب، من نمرده‌ام، پس آره

01:49:35.337 --> 01:49:36.813
خوب، خوب، خوب، خوب، خوب

01:49:36.837 --> 01:49:39.047
اون صدا از کجا میاد؟

01:49:39.071 --> 01:49:40.414
صدا از همه‌جاست

01:49:40.439 --> 01:49:43.182
سمت چپ اتاق خواب بلندتره

01:49:43.206 --> 01:49:47.578
جاذبه داره
سفینه رو از هم می‌پاشونه

01:49:48.406 --> 01:49:49.951
ما الان می‌ریم؟ سوال

01:49:49.975 --> 01:49:53.081
الان میریم. ابلاغ

01:50:03.346 --> 01:50:05.321
هشدار فشار بدنه، هشدار

01:50:05.345 --> 01:50:07.387
بدنه تو اتاق بزرگِ زیر اتاق خواب خم شده

01:50:07.412 --> 01:50:09.319
اون مخازن سوخته

01:50:10.714 --> 01:50:13.090
اوه، بد، بد، بد -
خب، خیلی خوب نیست -

01:50:13.115 --> 01:50:14.458
بد، بد، بد -
هشدار -

01:50:14.482 --> 01:50:17.622
همه، همه، آروم باشین
!آروم باشین

01:50:20.384 --> 01:50:21.994
سعی کن خودتو محکم نگهداری، مری

01:50:22.018 --> 01:50:23.493
الان موتور رو متوقف کنم؟ -
هنوز نه -

01:50:23.518 --> 01:50:25.360
باید بریم تو مدار
!وگرنه سقوط می‌کنیم

01:50:25.384 --> 01:50:28.195
من یه فکری دارم
اول، سقوط نه

01:50:28.219 --> 01:50:30.562
.دوم، انفجار نه
قبوله؟

01:50:30.587 --> 01:50:32.326
قبوله

01:50:33.787 --> 01:50:36.294
صبر کن

01:50:37.189 --> 01:50:38.765
الان؟

01:50:38.789 --> 01:50:40.730
صبر کن

01:50:43.090 --> 01:50:45.064
الان؟
الان؟

01:50:45.691 --> 01:50:48.066
!الان

01:50:58.661 --> 01:51:00.635
انجامش دادیم؟

01:51:21.402 --> 01:51:22.880
چرا سفینه حرکت می‌کنه؟ سوال

01:51:22.904 --> 01:51:25.042
سفینه سوراخ شده

01:51:25.570 --> 01:51:27.346
شکاف در بدنه

01:51:27.370 --> 01:51:30.945
مخازن سوخت سمت چپ 11 و 12

01:51:32.940 --> 01:51:36.112
چه اتفاقی میفته؟ سوال

01:51:36.306 --> 01:51:39.515
!سوخت داره می‌ره سمت آدریان

01:51:44.175 --> 01:51:46.218
مخزن سوخت خراب رو جدا کنم؟ سوال

01:51:46.243 --> 01:51:48.087
آره

01:51:48.111 --> 01:51:52.419
جدا کردن مخزن سوخت 12
سمت چپ. تایید شد

01:52:00.915 --> 01:52:03.887
!راکی

01:52:06.931 --> 01:52:09.080
[ نیروی گریز از مرکز بیش از حد ]

01:52:13.751 --> 01:52:18.228
جدا کردن مخزن سوخت 11
سمت چپ . تایید شد

01:52:18.253 --> 01:52:21.793
اون یکی مخزن سوختم جدا کن

01:53:10.716 --> 01:53:12.873
[ سیستم جاذبه‌ی سانتریفیوژی ]

01:55:36.081 --> 01:55:37.555
یک نانوگرم از آستروفاژ

01:55:37.579 --> 01:55:39.790
برای منفجر کردن یه ساختمون کافی نیست

01:55:39.814 --> 01:55:41.924
متصدیش به اشتباه

01:55:41.949 --> 01:55:43.325
یک میلی‌گرم بهش داده

01:55:43.349 --> 01:55:46.692
این یه میلیون برابر انرژی گرماییه
که اونا براش آماده بودن

01:55:46.717 --> 01:55:49.625
یه اشتباه تو اندازه‌گیری کل
تیم علمی منو کشت؟

01:55:49.649 --> 01:55:53.157
مهم نیست، باید پرواز کنیم

01:55:58.920 --> 01:56:01.698
اگه پنجره‌ی مداری رو از دست بدیم
ماه‌ها عقب می‌افتیم

01:56:01.722 --> 01:56:05.030
آره، ولی اگه کسی برای
انجام ماموریت آموزش ندیده باشه، فرقی نمی‌کنه

01:56:05.055 --> 01:56:07.864
در صورت تاخیر، پیش‌بینی تلفات
به صورت تصاعدی بالا می‌ره

01:56:07.888 --> 01:56:09.198
ما طبق برنامه با یه

01:56:09.223 --> 01:56:10.199
افسر علمی جایگزین پرواز می‌کنیم

01:56:10.223 --> 01:56:12.663
...باشه، ولی

01:56:13.692 --> 01:56:15.332
کی؟

01:56:16.491 --> 01:56:19.765
...منظورم اینه که

01:56:34.961 --> 01:56:36.137
من فضانورد نیستم

01:56:36.161 --> 01:56:37.805
من یه فضانورد نمی‌خوام

01:56:37.829 --> 01:56:40.370
من یه متخصص آستروفاژ می‌خوام
که آماده‌ی ماموریت باشه

01:56:40.394 --> 01:56:42.268
من آماده نیستم

01:56:42.361 --> 01:56:45.672
من هیچ آموزشی ندیدم

01:56:45.696 --> 01:56:47.005
یاد می‌گیری

01:56:47.029 --> 01:56:49.039
!من فضانورد نیستم

01:56:49.063 --> 01:56:51.006
من باعث می‌شم فضانورد کلمه‌ی نقض بشه

01:56:51.030 --> 01:56:52.672
من تا حالا هیچ کاری نکردم

01:56:52.697 --> 01:56:54.674
من تا حالا پیاده‌روی فضایی نکردم
حتی نمی‌تونم روی سطح ماه پیاده‌روی کنم

01:56:54.698 --> 01:56:56.674
من اون ماجرای
استخر رو هم انجام ندادم

01:56:56.698 --> 01:56:58.873
نه، نه، نه، اون فقط برای عکس گرفتن

01:56:58.897 --> 01:57:00.040
برای شبکه‌های اجتماعی بود

01:57:00.064 --> 01:57:02.107
من به هیچ‌وجه قهرمان نیستم

01:57:02.131 --> 01:57:04.407
من تو... آسانسور حالم بد می‌شه

01:57:04.431 --> 01:57:06.909
عالیه، تو سفینه
آسانسوری نیست

01:57:06.933 --> 01:57:08.341
من نمی‌تونم این کارو بکنم

01:57:08.265 --> 01:57:10.971
.تو باهوشی
خودت یه راهی پیدا می‌کنی

01:57:13.166 --> 01:57:16.075
شاید درک این موضوع
برات خیلی سخت باشه

01:57:16.099 --> 01:57:17.710
ولی بعضی آدما بازنده‌ان

01:57:17.734 --> 01:57:19.543
بعضی آدما از پس
چالش‌ها برنمیان

01:57:19.567 --> 01:57:22.110
تو تو هر جلسه علمی
...یا استراتژیک مهمی که

01:57:22.134 --> 01:57:24.376
برای این ماموریت داشتیم، حضور داشتی

01:57:24.400 --> 01:57:26.611
تو داری یه بخش مهم از ماموریت
رو نادیده می‌گیری

01:57:26.635 --> 01:57:28.545
که همون بخش خودکشیه

01:57:28.569 --> 01:57:31.144
گریس، تو با آدمای
خیلی باحالی همراه می‌شی

01:57:31.168 --> 01:57:33.278
اگه نری هم، بهرحال می‌میری

01:57:33.303 --> 01:57:36.646
آره، ولی 30 سال دیگه
...با

01:57:36.670 --> 01:57:38.478
با بقیه‌ی ما

01:57:39.005 --> 01:57:42.944
تو خانواده‌ی درجه یکی نداری
حتی یه سگ هم نداری

01:57:45.005 --> 01:57:47.745
پس، فقط برای اینکه مطمئن بشم

01:57:47.839 --> 01:57:50.778
تو الان داری ازم می‌خوای که

01:57:52.337 --> 01:57:53.581
از زندگیم دست بکشم

01:57:53.605 --> 01:57:56.079
بله. همه‌مون این کارو می‌کنیم

01:57:59.806 --> 01:58:01.082
می‌تونم بهش فکر کنم؟

01:58:01.106 --> 01:58:03.014
سه ساعت وقت داری

01:58:47.613 --> 01:58:50.719
حرکت چشم شناسایی شد

01:58:51.247 --> 01:58:53.887
صبح بخیر، دکتر گریس

02:00:11.861 --> 02:00:14.667
خوابیدنت رو تماشا می‌کنم، رفیق

02:00:20.961 --> 02:00:23.035
...اما

02:00:24.028 --> 02:00:26.268
باید بیدار شی

02:01:00.300 --> 02:01:02.841
نمی‌دونم باید چیکار کنم

02:01:06.935 --> 02:01:09.441
هر کاری که به فکرم می‌رسید
رو انجام دادم

02:01:14.802 --> 02:01:17.109
براش یه لامپ حرارتی درست کردم

02:01:39.071 --> 02:01:42.214
و اون یه پیغام آخر برام گذاشت

02:01:44.200 --> 02:01:46.803
[ زمین رو نجات بده. ارید رو نجات بده ]

02:03:23.454 --> 02:03:25.431
ما شکارچی‌مون رو داریم

02:03:25.455 --> 02:03:28.332
"فعلاً بهش می‌گم "تائومیبا

02:03:28.356 --> 02:03:30.932
و مطمئنم
وقتی بیدار بشی

02:03:30.956 --> 02:03:34.698
کلی حرف برای گفتن داری
که چرا این اسم بدیه

02:03:34.722 --> 02:03:37.332
چون این فقط یه آمیب از تاو ستی‌ئه

02:03:37.356 --> 02:03:39.433
"و "تائو" رو گذاشتیم قبل از "آمیب

02:03:39.457 --> 02:03:42.567
ولی من می‌گم این کار یه ظرافتی داره

02:03:42.591 --> 02:03:43.567
یه سادگی

02:03:43.591 --> 02:03:45.400
بیا الان سرش دعوا نکنیم

02:03:45.424 --> 02:03:47.968
بیا فقط، فعلاً می‌ذاریمش کنار

02:03:47.992 --> 02:03:50.434
من یه آزمایش با
متغیرهای مختلف جوی انجام دادم

02:03:50.458 --> 02:03:53.800
و نکته‌ی جالب اینه که
هر بار که نیتروژن اضافه کردم

02:03:53.824 --> 02:03:55.368
.مُرد

02:03:55.392 --> 02:03:56.901
و می‌دونم داری با خودت فکر می‌کنی

02:03:56.925 --> 02:03:58.868
خب، این افتضاحه
چون این یه مشکله

02:03:58.892 --> 02:04:01.901
چون ما نیاز داشتیم
که تو شرایط زهره زنده بمونه

02:04:01.926 --> 02:04:03.636
معلومه، باید می‌فهمیدم چطور یه سویه‌ی جدید

02:04:03.660 --> 02:04:07.101
از تائومیبای مقاوم به نیتروژن پرورش بدم

02:04:07.795 --> 02:04:09.436
و حدس بزن از چی استفاده کردم؟

02:04:09.460 --> 02:04:13.902
مخازن پرورشی که با
زنونایت تو ساختیم

02:04:14.228 --> 02:04:16.368
و می‌دونی چیه؟

02:04:17.362 --> 02:04:19.471
الان ما فقط دو تا رفیق خیلی باحالیم که

02:04:19.495 --> 02:04:23.240
سویه‌ی مقاوم به
نیتروژنِ تائومیبای خودشون رو دارن

02:04:23.264 --> 02:04:24.773
در واقع تنها کاری که الان باید بکنیم اینه که

02:04:24.797 --> 02:04:27.406
اون‌قدر پرورششون بدیم
که در این سفر زنده بمونیم

02:04:27.430 --> 02:04:29.472
و تو باید بیدار شی

02:04:29.496 --> 02:04:33.704
چون من نمی‌دونم چطوری نصف
تائومیبای تو رو به ارید برسونم

02:04:34.130 --> 02:04:36.007
پس

02:04:36.031 --> 02:04:38.707
نمی‌خوام تحت فشارت بذارم

02:04:38.731 --> 02:04:42.005
ولی ما یه قراری گذاشتیم

02:04:49.057 --> 02:04:51.311
[ دنیا رو نجات بده ]

02:06:01.211 --> 02:06:02.753
هیس

02:06:02.777 --> 02:06:04.918
گریس؟

02:06:09.712 --> 02:06:11.789
...راک، می‌شه فقط

02:06:11.813 --> 02:06:16.719
بهم یه فرصت کوچیک بدی، لطفاً
تا یه‌کم بخوابم؟

02:06:31.648 --> 02:06:34.687
شکارچی رو... پیدا کردیم؟

02:06:42.750 --> 02:06:45.824
نه؟ یعنی آره

02:07:01.386 --> 02:07:03.796
عالی، عالی، عالی

02:07:03.820 --> 02:07:06.064
طراحی مخزن پرورش راکی

02:07:06.088 --> 02:07:07.496
کارت عالی بود، راک

02:07:07.520 --> 02:07:10.893
می‌تونیم بریم خونه. ابلاغ

02:07:11.920 --> 02:07:14.194
می‌تونیم بریم خونه

02:07:14.221 --> 02:07:16.130
بزن قدش

02:07:16.155 --> 02:07:17.999
نه

02:07:18.023 --> 02:07:19.764
هنوزم درست نیست

02:07:19.788 --> 02:07:22.499
من انجامش می‌دم -
خوب، خوب، خوب -

02:07:22.523 --> 02:07:26.230
پس الان چیکار می‌کنیم؟ سوال

02:07:30.024 --> 02:07:31.797
جشن می‌گیریم

02:07:43.692 --> 02:07:45.400
عجب

02:07:45.424 --> 02:07:47.935
لباس مخصوص برای جشنه

02:07:47.959 --> 02:07:52.169
داری کاری می‌کنی فکر کنم
باید منم یه حرکتی بزنم

02:07:52.193 --> 02:07:54.402
این چیه؟ -
اگه اشکالی نداره -

02:07:54.426 --> 02:07:56.502
!راکی یکی می‌گیره -
بفرما -

02:07:56.527 --> 02:07:59.196
خوبه -
آره -

02:07:59.205 --> 02:08:01.737
[ نجات یافته‌ی کیهان ]

02:08:01.762 --> 02:08:04.005
چیز خاصی نیست
فقط یه چیز کوچیک

02:08:04.029 --> 02:08:05.704
لپ‌تاپ مخصوص خودم

02:08:05.728 --> 02:08:07.505
ماشین فکرکننده
!قابل‌حملِ زمینی من

02:08:07.529 --> 02:08:09.839
با تمام دانش بشری

02:08:09.863 --> 02:08:10.973
ممنون، ممنون، ممنون

02:08:10.997 --> 02:08:12.205
و فقط یه چیز دیگه

02:08:12.229 --> 02:08:14.703
بله؟

02:08:15.098 --> 02:08:16.707
چی، این چیه؟

02:08:16.731 --> 02:08:18.738
این زمینه

02:08:19.831 --> 02:08:22.837
تا بتونی منو به یاد بیاری

02:08:30.598 --> 02:08:33.971
راکی نمی‌تونه فراموش کنه

02:08:36.968 --> 02:08:39.373
من برات چیزی نگرفتم

02:08:40.233 --> 02:08:42.706
تو همه‌چی به من دادی

02:08:43.735 --> 02:08:46.341
ولی اگه قرار بود
چیزی بهت بدم؟

02:08:49.168 --> 02:08:51.808
خیلی باحال می‌شد
اگه می‌تونستم سفینه‌ت رو ببینم

02:10:09.746 --> 02:10:11.389
می‌فهمم که فکر می‌کنی

02:10:11.413 --> 02:10:13.987
من آدم مناسبی
برای این ماموریتم

02:10:15.015 --> 02:10:17.154
...اما

02:10:20.849 --> 02:10:23.022
نمی‌تونم انجامش بدم

02:10:29.816 --> 02:10:31.822
نمی‌تونم انجامش بدم

02:10:37.284 --> 02:10:39.362
یه راه‌حلی پیدا می‌کنی

02:10:39.386 --> 02:10:42.092
تو راه‌حل منی

02:10:46.652 --> 02:10:48.863
جای من تو کلاس درسه

02:10:48.887 --> 02:10:50.428
دست بردار از اینکه وانمود کنی
این به خاطر شاگرداته

02:10:50.452 --> 02:10:52.460
این خیلی توهین‌آمیزه

02:10:53.253 --> 02:10:58.864
گریس، ما یک چهارم از
جمعیت جهان رو

02:10:58.888 --> 02:11:01.028
تو 30 سال آینده از دست می‌دیم

02:11:01.720 --> 02:11:04.031
و این در صورتیه که کشورهای جهان

02:11:04.055 --> 02:11:06.961
برای جیره‌بندی غذا با هم همکاری کنن

02:11:07.421 --> 02:11:09.396
که نمی‌کنن

02:11:10.589 --> 02:11:12.299
پس من این تخمین رو دو برابر می‌کنم

02:11:12.323 --> 02:11:15.500
و اگه واقعاً بچه‌ها یا
هر کس دیگه‌ای برات مهم بودن

02:11:15.524 --> 02:11:18.064
سوار اون سفینه می‌شدی

02:11:22.157 --> 02:11:24.865
من خطرات رو درک می‌کنم

02:11:25.758 --> 02:11:27.399
درک می‌کنم

02:11:30.925 --> 02:11:33.199
ولی توانش رو ندارم

02:11:37.960 --> 02:11:41.132
من تصمیمم رو گرفتم

02:11:44.293 --> 02:11:46.467
... متاسفم، ولی

02:11:48.193 --> 02:11:51.167
نمی‌تونی راضیم کنی

02:11:51.295 --> 02:11:53.637
متاسفم

02:11:53.729 --> 02:11:57.436
سعی نمی‌کنم راضیت کنم

02:11:58.562 --> 02:12:04.770
من ... سعی می‌کنم... بهت بفهمونم

02:12:05.032 --> 02:12:07.140
که بعدش قراره چیکار کنم

02:12:07.164 --> 02:12:08.841
آره، لطفاً

02:12:08.865 --> 02:12:11.738
آروم باش. بیا تو

02:12:14.831 --> 02:12:16.207
این چیه؟

02:12:16.231 --> 02:12:17.808
برنامه‌ی ماموریت می‌گه

02:12:17.832 --> 02:12:20.208
ما تو رو زودتر
به کما بردیم تا امنیتت به حداکثر برسه

02:12:20.232 --> 02:12:22.307
تو بعنوان یه قهرمان
تو یادها می‌مونی

02:12:22.767 --> 02:12:24.408
بی‌خیال. این دیوانگیه

02:12:24.432 --> 02:12:26.309
مجبورم این کارو بکنم -
نیستی -

02:12:26.333 --> 02:12:28.443
.بی‌خیال
داری چیکار می‌کنی؟

02:12:28.468 --> 02:12:31.344
شاید بنظر بیاد دارم بهت خیانت می‌کنم

02:12:31.368 --> 02:12:33.111
ولی در واقع این نشون‌دهنده‌ی باور من به توئه

02:12:33.135 --> 02:12:35.111
که کاملاً حس می‌کنم
داری بهم خیانت می‌کنی

02:12:35.135 --> 02:12:36.879
لطفاً اینو سخت‌ترش نکن

02:12:36.903 --> 02:12:39.075
بی‌خیال بچه‌ها

02:12:41.202 --> 02:12:43.677
بیاین باز هم درباره‌ش حرف بزنیم

02:12:45.937 --> 02:12:48.444
بشین و
یه جور دیگه انجامش می‌دیم

02:12:56.139 --> 02:12:58.245
آره، داره فرار می‌کنه

02:13:12.075 --> 02:13:13.984
نه

02:13:14.008 --> 02:13:16.051
نه. نه

02:13:16.075 --> 02:13:20.018
کارل. نمی‌تونم انجامش بدم

02:13:20.042 --> 02:13:21.418
!نه

02:13:21.442 --> 02:13:25.115
!این کارو نکن! این کارو نکن
این کارو نکن

02:13:26.043 --> 02:13:27.815
تو می‌دونی کی هستی

02:13:28.876 --> 02:13:29.919
!کارل

02:13:29.943 --> 02:13:32.182
قراره عالی عمل کنی

02:14:03.514 --> 02:14:07.223
دارم سعی می‌کنم ببینم
چیزی رو فراموش کردم یا نه

02:14:09.615 --> 02:14:11.357
مخزن سوخت درست شد؟ سوال

02:14:11.381 --> 02:14:12.825
اوه، آره، آره
دارن عالی کار می‌کنن

02:14:12.849 --> 02:14:16.089
اوه، خوبه. خوشحال، خوشحال، خوشحال

02:14:19.382 --> 02:14:21.423
خب

02:14:23.050 --> 02:14:24.326
دوست من

02:14:24.350 --> 02:14:27.191
بله، دوست من؟

02:14:27.652 --> 02:14:31.892
نمی‌دونم چی باید بگم
...برای همین فقط می‌خوام

02:14:39.687 --> 02:14:41.360
گریس؟

02:14:44.187 --> 02:14:46.794
کسی نیست که موقع خواب مراقبت باشه

02:14:47.287 --> 02:14:49.361
آره

02:14:50.187 --> 02:14:54.263
تو خیلی شجاعی

02:14:55.588 --> 02:14:58.794
در این مورد مطمئن نیستم

02:15:00.090 --> 02:15:04.563
تو شجاع‌ترین
انسانی هستی که تا حالا دیدم

02:15:05.691 --> 02:15:06.900
هی

02:15:06.924 --> 02:15:09.135
شوخی بود -
می‌دونم -

02:15:09.159 --> 02:15:12.267
من فقط یه انسان رو دیدم
!و اون تویی

02:15:12.291 --> 02:15:13.500
فهمیدم

02:15:13.524 --> 02:15:14.901
شوخی خوبی بود

02:15:14.925 --> 02:15:16.135
شوخی خوب

02:15:16.159 --> 02:15:19.032
بسیارخب
...خب

02:15:23.926 --> 02:15:25.765
خداحافظ

02:15:26.225 --> 02:15:28.302
کلمه رو نمی‌فهمم

02:15:28.326 --> 02:15:31.468
بعداً می‌بینمت

02:15:31.492 --> 02:15:34.032
ولی بعداً نمی‌بینمت

02:15:38.028 --> 02:15:40.102
می‌دونم

02:15:41.762 --> 02:15:43.938
شما تو سیاره‌تون
چطوری خداحافظی می‌کنین؟

02:15:43.963 --> 02:15:45.173
نمی‌کنیم

02:15:45.197 --> 02:15:46.774
اهمم

02:15:46.798 --> 02:15:48.538
ما این کارو می‌کنیم

02:17:40.279 --> 02:17:41.923
...سفر به زمین

02:17:41.947 --> 02:17:47.154
چهار سال و
دو ماه و یازده روز طول می‌کشه

02:18:01.650 --> 02:18:03.826
!گدازه! گدازه

02:18:03.850 --> 02:18:05.855
!گدازه

02:18:41.155 --> 02:18:44.129
آلودگی، تشخیص داده شد

02:18:44.923 --> 02:18:48.097
آلودگی، تشخیص داده شد

02:18:49.321 --> 02:18:51.264
آلودگی، تشخیص داده شد

02:18:51.288 --> 02:18:57.097
آلودگی، تشخیص داده شد

02:18:57.192 --> 02:18:59.965
آلودگی، تشخیص داده شد

02:19:00.192 --> 02:19:03.100
آلودگی، تشخیص داده شد

02:19:04.201 --> 02:19:06.220
[ خاموشی موتورها ]

02:19:11.403 --> 02:19:13.780
[هشدار . کاهش فشار رخ داده]

02:19:43.531 --> 02:19:45.504
نشتی وجود داره

02:19:46.531 --> 02:19:48.875
مشکل از زنونایته

02:19:48.899 --> 02:19:51.539
تائومیبا می‌تونه ازش رد بشه

02:19:51.699 --> 02:19:54.675
احتمالاً چون ما اون رو
در مخازن پرورشی زنونایت پرورش دادیم

02:19:54.699 --> 02:19:56.443
طوری تکامل پیدا کرده که ازش فرار کنه

02:19:56.467 --> 02:19:58.110
تونستم قبل از اینکه

02:19:58.134 --> 02:20:01.373
تمام آستروفاژهای
سفینه رو بخوره، جلوش رو بگیرم

02:20:02.533 --> 02:20:05.307
سفینه‌ی راکی
از زنونایت ساخته شده

02:20:05.735 --> 02:20:08.877
تائومیبا تا الان حتماً
وارد لوله‌های سوختش شده

02:20:08.901 --> 02:20:10.544
اون نمی‌تونه نشتی رو پیدا کنه

02:20:10.568 --> 02:20:12.677
چون نشتی خود سفینه‌ست

02:20:12.701 --> 02:20:16.446
اون بدون هیچ سوختی می‌مونه. سرگردون

02:20:16.471 --> 02:20:20.076
سیستم‌های پشتیبانی
حیاتش از کار می‌افتن

02:20:21.235 --> 02:20:25.244
اگه این نکشتش
بیماری تشعشع می‌کشتش

02:20:27.904 --> 02:20:30.177
اون با یه مرگ طولانی

02:20:30.237 --> 02:20:32.145
کند

02:20:33.773 --> 02:20:35.846
و دردناک روبه‌رو می‌شه

02:20:37.138 --> 02:20:39.078
تنها

02:21:02.110 --> 02:21:04.284
نمی‌تونم هر دو کارو بکنم

02:21:05.009 --> 02:21:07.549
می‌تونم برم خونه

02:21:10.311 --> 02:21:12.451
یا می‌تونم راکی رو نجات بدم

02:21:31.579 --> 02:21:34.456
من گزارش‌های دقیقی
از تمام یافته‌هامون براتون فرستادم و

02:21:34.481 --> 02:21:36.424
اون‌قدر تائومیبا که

02:21:36.448 --> 02:21:41.891
بتونین مزرعه‌ی کشت
تائومیبای خودتون رو راه بندازین

02:21:41.915 --> 02:21:43.825
حداقل دیگه هیچ‌وقت
لازم نیست بشنوم که بگی

02:21:43.849 --> 02:21:45.957
"من که بهت گفته بودم"

02:21:46.649 --> 02:21:48.989
با اینکه حق با تو بود

02:24:14.103 --> 02:24:16.210
!راکی

02:24:21.240 --> 02:24:23.445
!هی

02:24:30.038 --> 02:24:33.012
!بجنب راک

02:25:30.783 --> 02:25:33.022
من اینجام، رفیق

02:25:55.186 --> 02:25:57.096
زمین، راکی

02:25:57.120 --> 02:25:58.696
راکی، زمین

02:25:58.720 --> 02:26:01.461
سلام زمین. من راکی‌ام

02:26:01.485 --> 02:26:03.129
من راکی از اریدم

02:26:03.153 --> 02:26:05.863
من راکیِ توی فیلم نیستم. نه، نه، نه، نه

02:26:05.888 --> 02:26:07.897
کاملاً مطمئنم که اونا اینو می‌دونن

02:26:07.921 --> 02:26:10.431
من گزارش‌های دقیقی از
تمام یافته‌هامون براتون گذاشتم

02:26:10.455 --> 02:26:14.929
و یه چیز کوچیک دیگه هم
محض سرگرمی توش انداختم

02:26:16.322 --> 02:26:18.999
امیدوارم همه‌چی منطقی باشه

02:26:19.023 --> 02:26:22.495
و اگه نبود، شماها باهوشین

02:26:22.523 --> 02:26:24.530
خودتون سر در میارین

02:26:25.589 --> 02:26:28.134
من دکتر کاپیتان رایلند گریس

02:26:28.158 --> 02:26:29.633
از سفینه هیل مری گزارش می‌دهم

02:26:29.657 --> 02:26:32.398
...و همون‌طور که اریدینی‌ها می‌گن

02:26:48.527 --> 02:26:50.435
بیاین شروع کنیم

02:27:05.685 --> 02:27:08.404
[ مزرعه‌ی کشت تائومیبا ]

02:27:42.169 --> 02:27:43.942
صبح بخیر، آرماندو

02:27:45.003 --> 02:27:47.242
نباید این کارو می‌کردی

02:27:51.501 --> 02:27:52.980
مشت مالیدن روی سره

02:27:53.004 --> 02:27:55.009
!اومدم

02:28:01.679 --> 02:28:03.580
چرا این‌قدر طولش دادی؟

02:28:03.605 --> 02:28:05.338
چرا همیشه
باید این‌قدر زود بیای؟

02:28:05.339 --> 02:28:07.237
من هی در می‌زنم و در می‌زنم

02:28:07.261 --> 02:28:09.972
آره، می‌دونم، منم نادیده‌ت گرفتم

02:28:09.973 --> 02:28:10.883
.گریس، در
در رو ببند

02:28:10.907 --> 02:28:13.615
باشه

02:28:13.639 --> 02:28:16.306
چرا؟ فکر می‌کردم اینجا
محله‌ی امنیه

02:28:16.307 --> 02:28:17.482
من در رو ساختم. تو در رو می‌بندی

02:28:17.506 --> 02:28:21.114
باشه، آرماندو
هوای تازه دوست داره

02:28:34.142 --> 02:28:37.382
می‌تونیم یه‌کم درباره دمای آب حرف بزنیم؟ -
آره -

02:28:37.810 --> 02:28:41.216
همین که اصلاً درستش کردی
خیلی فوق‌العاده‌ست

02:28:41.509 --> 02:28:43.484
ولی خیلی سرده

02:28:43.643 --> 02:28:45.652
و قبلاً داشت می‌جوشید

02:28:45.676 --> 02:28:47.644
حد وسطی وجود نداره؟

02:28:47.645 --> 02:28:51.172
از آدریان می‌خوام روش کار کنه

02:28:55.746 --> 02:29:01.352
لطفاً به تیم نورپردازی زیست‌کره بگو
که الان عالیه

02:29:01.756 --> 02:29:03.877
از این آفتابی‌تر نمی‌خوای؟

02:29:03.901 --> 02:29:05.389
اوه، نه

02:29:05.413 --> 02:29:08.554
این، می‌دونی
من عاشق مه هستم

02:29:17.373 --> 02:29:18.000
گریس

02:29:18.024 --> 02:29:20.481
بله رفیق

02:29:20.483 --> 02:29:22.819
دانشمندای اریدینی آماده‌ن

02:29:22.843 --> 02:29:26.221
تا هیل مری رو برای سفر به خونه آماده کنن

02:29:33.186 --> 02:29:35.957
می‌تونم بهش فکر کنم؟

02:29:36.309 --> 02:29:40.027
آره، یه مدت طولانی بهش فکر کن

02:30:25.325 --> 02:30:28.535
صبح بخیر، کلاس

02:30:28.559 --> 02:30:32.898
بسیار خب. همه
بشینن سر جاشون

02:30:32.992 --> 02:30:35.165
بیاین بیدار بشیم

02:30:38.261 --> 02:30:40.468
کی می‌تونه
سرعت نور رو بهم بگه؟

02:30:53.987 --> 02:30:58.565
پروژه‌ی هیل مری

02:30:58.589 --> 02:31:05.926
زیرنویس از
امیر طهماسبی

02:31:06.386 --> 02:31:12.259
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

02:31:12.754 --> 02:31:16.294
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

02:31:16.858 --> 02:31:22.398
کانال تلگرام امیر طهماسبی
@FarsiSubtitle1

02:31:23.015 --> 02:31:26.555
...به یاد پدرم

02:36:19.692 --> 02:36:22.232
Project Hail Mary (2026)
Farsi_Persian
ver 3.0
20.02.1405