﻿WEBVTT

00:00:00.176 --> 00:00:20.176
FilmYar

00:00:28.200 --> 00:00:29.450
"همه اتفاقات این فیلم ساختگی هستند"

00:00:29.500 --> 00:00:31.200
"هیچ دین یا جامعه ای مورد تجلیل یا بی اعتنایی قرار نمی گیرد"

00:01:20.290 --> 00:01:23.500
قربان لطفا یه لحظه به من گوش کن

00:01:23.540 --> 00:01:24.910
قربان لطفا

00:01:25.540 --> 00:01:26.580
اگر این کارو بکنی

00:01:26.620 --> 00:01:28.750
من چاره ای جز خودکشی ندارم قربان

00:01:29.200 --> 00:01:30.700
قربان

00:01:31.700 --> 00:01:33.120
گوشی رو قطع نکن قربان

00:01:33.160 --> 00:01:35.500
می تونم همه چی رو شخصاً برای شما توضیح بدم، قربان

00:01:35.540 --> 00:01:36.700
قربان لطفا

00:01:36.750 --> 00:01:38.250
التماس نکن، پاراسو

00:01:38.290 --> 00:01:41.160
وقت ندارم به التماس های تو گوش کنم

00:01:41.200 --> 00:01:42.410
گوش کن

00:01:42.450 --> 00:01:44.620
برای شیفت شب نیا، امشب بهت مرخصی میدم

00:01:44.660 --> 00:01:47.080
فردا صبح در دفتر رئیس پلیس منو ببین

00:01:47.120 --> 00:01:48.450
می تونیم اونجا صحبت کنیم

00:01:48.500 --> 00:01:53.370
اونو طوری تنظیم کردی که به نظر میرسه
در طول حادثه خونه نبودی

00:01:53.410 --> 00:01:56.120
فکر کردی با باهوش بودن می تونی فرار کنی؟

00:01:56.160 --> 00:02:01.330
تو اونجا بودی و من تمام مدارک رو دارم، پاراسو

00:02:01.370 --> 00:02:04.660
امشب اونو به رئیس پلیس تحویل میدم

00:02:04.700 --> 00:02:07.620
توضیحات و بهانه هات رو به اون بگو

00:02:07.660 --> 00:02:10.910
اگر بهش بگید، من چاره ای جز خودکشی ندارم، قربان

00:02:15.870 --> 00:02:17.000
خوب بمیر

00:02:17.450 --> 00:02:22.040
به خاطر جنایتی که مرتکب شدی قطعا حکم اعدام می‌گیری

00:02:22.080 --> 00:02:24.830
حداقل حبس ابد می‌گیری

00:02:26.290 --> 00:02:29.660
اگر شجاعت مقابله با اینها رو نداری

00:02:29.700 --> 00:02:31.080
کاری که گفتی رو انجام بده

00:02:31.120 --> 00:02:33.330
برو و خودتو بکش

00:02:33.370 --> 00:02:34.620
کی جلوت رو گرفته؟

00:02:35.040 --> 00:02:38.450
اگر خودکشی کنی مثل اینه که دوست داری

00:02:38.500 --> 00:02:41.750
من اونو پاره کنم و از گزارش دادن به رئیس منصرف بشم

00:02:42.250 --> 00:02:46.290
اما اگر بدون اینکه خودکشی کنی، بیای و جلوی من وایسی

00:02:46.620 --> 00:02:49.620
من تمام مدارک رو به اون تحویل میدم

00:02:49.660 --> 00:02:52.290
دیگه موضوع بین تو و رئیس پلیسه

00:03:38.750 --> 00:03:40.910
قربان، ماشین آماده‌ست-
آماده‌ست-

00:03:40.950 --> 00:03:44.330
مثل قبل خوبه؟ می تونیم مجرم‌ها رو تعقیب و دستگیر کنیم؟

00:03:44.370 --> 00:03:47.250
لحظه ای که ما رو ببینن فرار می‌کنن به اطراف

00:03:47.700 --> 00:03:50.500
خلاف کارها موتورهایی با سرعت بالا دارن

00:03:50.540 --> 00:03:52.450
جیپ ما به سرعت اونها میرسه؟

00:03:53.080 --> 00:03:54.160
من بهش فکر کردم

00:03:54.200 --> 00:03:57.370
مگه بهت نگفتم، اونها در یک نقطه خاص جمع میشن؟

00:03:57.410 --> 00:04:00.500
شماها جلو جلو برید و تو جاهای تاریک پناه بگیرید

00:04:00.540 --> 00:04:03.160
هیچکس نباید به چیزی شک کنه، حتی اگر شما رو ببین

00:04:03.200 --> 00:04:04.500
فهمیدی؟-
بله قربان-

00:04:06.580 --> 00:04:08.000
چیه پاراسو؟

00:04:08.330 --> 00:04:10.160
گفتم شب رو مرخصی بگیر

00:04:10.200 --> 00:04:12.910
و صبح در دفتر رئیس پلیس منو ببین
تا درباره‌ی موضوع تو صحبت کنیم

00:04:12.950 --> 00:04:14.540
پس چرا اومدی اینجا؟

00:04:14.580 --> 00:04:16.870
می خواستم حضوری ببینمت و صحبت کنم

00:04:17.910 --> 00:04:19.910
چرا باید با من صحبت کنی؟

00:04:19.950 --> 00:04:21.790
من چیزی برای گفتن ندارم

00:04:21.830 --> 00:04:24.370
من وظیفه خیلی مهمتری برای انجام دادن دارم

00:04:24.410 --> 00:04:25.450
حالا برو

00:04:25.500 --> 00:04:27.500
فردا در دفتر رئیس پلیس می‌بینمت

00:04:27.540 --> 00:04:28.700
و درباره‌ت صحبت می‌کنم

00:04:29.200 --> 00:04:30.290
برو

00:04:33.790 --> 00:04:35.700
همه تون برید-
بله قربان-

00:04:39.910 --> 00:04:41.370
پاسبان-
قربان-

00:04:41.410 --> 00:04:43.540
انگار شکمم پیچ می‌زنه

00:04:43.580 --> 00:04:45.410
سریع برو برام یه نوشابه بگیر

00:04:45.450 --> 00:04:47.200
سریع درستش کن-
چشم قربان-

00:05:07.120 --> 00:05:08.700
همه از ایستگاه رفتن؟

00:05:08.750 --> 00:05:10.330
نه قربان، بازرس داخله

00:05:10.370 --> 00:05:13.080
معده‌ش مشکل داره قربان
منو فرستاد براش نوشابه لیمویی بگیرم

00:05:23.330 --> 00:05:26.500
بازرس احساس ناراحتی می کنه
یک نوشابه لیمویی تازه بده من

00:05:26.540 --> 00:05:27.580
باشه

00:07:34.120 --> 00:07:35.160
قربان

00:07:35.580 --> 00:07:36.580
قربان

00:07:37.040 --> 00:07:38.080
قربان

00:07:41.580 --> 00:07:44.790
مرگ تصادفی بازرس کودالور هنگام تمیز کردن اسلحه

00:08:55.450 --> 00:08:58.250
پالانی، تامیل نادو، 2019

00:09:26.750 --> 00:09:29.500
چی شده؟-
برق گرفته‌ش داداش-

00:09:44.548 --> 00:10:08.248
با تشکر از رفقای خوبمون
ممد خوز - جبار - کیمیا

00:10:08.272 --> 00:10:16.672
مدیر وبسایت : نوید مرادی

00:10:20.700 --> 00:10:29.625
<font color="#ff8080">کیمیاگر</font>

00:10:33.160 --> 00:10:34.250
کالیاپان

00:10:34.410 --> 00:10:36.370
من اومدم جایی که تو گفته بودی

00:10:45.950 --> 00:10:47.370
سلام پیرمرد

00:10:47.410 --> 00:10:50.750
چند نسله که اینجا وایسادی و ما رو با لذت تماشا می کنی

00:11:13.370 --> 00:11:15.000
صبح بخیر دکتر-
بیا-

00:11:15.370 --> 00:11:18.250
همون طور که خواسته بودی، ما اینها رو
قبل از بیدار شدن زنبور عسل چیدیم

00:11:18.290 --> 00:11:20.370
گل میروبالان و درخت انگور، دکتر

00:11:20.950 --> 00:11:24.160
ریشه گل قهر و آشتی که در غرب رشد می‌کنه، دکتر

00:11:24.200 --> 00:11:26.000
دکتر چرا اینها رو نیاز داری؟

00:11:26.040 --> 00:11:27.540
برای تحقیقات گیاهی

00:11:28.000 --> 00:11:29.830
ماشینـتون بیرون پارکه، دکتر؟

00:11:29.870 --> 00:11:31.540
آره-
باشه-

00:11:37.120 --> 00:11:38.950
سلام داداش شیورام-
سلام دکتر-

00:11:39.000 --> 00:11:40.950
لیست من بسته بندی شده؟-
همه‌ش آماده شده، دکتر-

00:11:42.290 --> 00:11:44.700
شاه و ملکه، درسته؟-
چی میگید؟-

00:11:44.750 --> 00:11:46.830
برای تهیه داروی سیدای من، جیوه و گوگرد

00:11:47.250 --> 00:11:48.410
سلام سادا

00:11:48.450 --> 00:11:49.700
سلام داداش

00:11:50.660 --> 00:11:51.870
خداحافظ

00:11:53.000 --> 00:11:54.750
چی تو رو آورده این سمت سادا؟

00:11:55.330 --> 00:11:56.750
برای خریدن مواد اولیه داداش

00:11:56.790 --> 00:11:58.540
امروز نرفتی سرکار؟

00:11:58.580 --> 00:12:01.540
فقط یک روز مرخصی گرفتم
یک قطعه زمین خریدم

00:12:01.950 --> 00:12:04.700
می خواستم نهال بکارم و فقط نگاه کنم و برم

00:12:04.750 --> 00:12:07.830
یک سال دیگه بعد بازنشستگی باید در خونه بشینم

00:12:08.910 --> 00:12:09.950
این پسرمه

00:12:10.330 --> 00:12:11.500
سلام قربان

00:12:11.540 --> 00:12:14.200
ایشون همون آقاییه که بهت گفتم در هنرهای رزمی مهارت داره

00:12:14.250 --> 00:12:16.910
اون در «وارما» برای دفاع از خودش یک ایده داره

00:12:16.950 --> 00:12:18.500
در مورد شما بهش گفتم

00:12:18.910 --> 00:12:21.040
یک کار کوچک دارم، امروز عصر میرم

00:12:21.080 --> 00:12:22.870
باشه سادا-
می بینمت کدایکانال-

00:12:22.910 --> 00:12:24.160
می بینمت-
باشه قربان-

00:12:24.410 --> 00:12:26.790
چی می خوای قربان؟-
تریفالا چورنام-

00:12:27.200 --> 00:12:29.450
قفسه بالاییه؟-
بله، همون-

00:12:32.540 --> 00:12:36.160
سیوا، تا کی برای خودت آشپزی می کنی؟

00:12:36.200 --> 00:12:38.450
چرا؟  من خیلی خوب آشپزی می کنم

00:12:38.700 --> 00:12:40.040
خوشم میاد

00:12:40.080 --> 00:12:41.200
مشکل چیه؟

00:12:41.250 --> 00:12:43.410
پسرم برات عروس پیدا کردم

00:12:44.580 --> 00:12:46.040
وضع خانواده‌ش خوبه

00:12:46.080 --> 00:12:47.330
تک دختره

00:12:47.370 --> 00:12:48.580
خیلی زیباست

00:12:48.620 --> 00:12:50.330
پسرم که دیگه زنده نیست

00:12:50.580 --> 00:12:53.370
می خوام حداقل با تو ازدواج کنه و سر و سامان بگیری

00:12:53.410 --> 00:12:55.620
نیازی نیست-
چرا عزیزم؟-

00:12:55.950 --> 00:12:57.290
خانواده‌ش مرفهه

00:12:57.580 --> 00:12:59.500
چون تک فرزنده، ناز پرورده‌ست

00:12:59.540 --> 00:13:02.660
فقط دختری که در زندگی با مشکلات
روبرو شده باشه منو خوب درک می کنه

00:13:03.120 --> 00:13:04.620
تو داستان زندگی منو می دونی

00:13:04.660 --> 00:13:06.540
مراقب سلامتی خودت باش

00:13:06.580 --> 00:13:09.120
مدام در خونه نشین و افسرده نشو

00:13:09.450 --> 00:13:12.040
هر روز تا تپه های پایین کوه پیاده راه برو

00:13:12.660 --> 00:13:14.250
فقط همین رو انجام بده

00:13:14.290 --> 00:13:15.790
همین کافیه

00:13:16.200 --> 00:13:19.500
فقط اگر به حرفم گوش کنی
کاری که ازم می‌خوای رو انجام میدم

00:13:19.540 --> 00:13:22.330
ها؟‌ چی؟-
ازدواج کن عزیزم-

00:13:22.370 --> 00:13:24.120
من سبک زندگیم رو دوست دارم

00:13:24.160 --> 00:13:25.830
من خیلی خوشحالم

00:13:25.870 --> 00:13:28.620
اگر دختری مثل خودم پیدا کنم ازدواج می‌کنم

00:13:28.910 --> 00:13:30.450
دیگه میرم

00:13:30.750 --> 00:13:32.410
اوه... اوه

00:13:33.250 --> 00:13:35.790
داداش اینجا بمون و ناهار بخور

00:13:35.830 --> 00:13:37.910
نه-
بخور دیگه-

00:13:39.370 --> 00:13:41.700
نه، باید برم

00:13:47.790 --> 00:13:50.660
عمو پات چی شده؟

00:13:55.950 --> 00:13:57.000
تصادف

00:13:57.950 --> 00:13:59.830
از موتورم افتادم پایین

00:14:00.500 --> 00:14:03.910
وقتی بزرگ شدی و موتور سواری کردی
حتما کلاه ایمنی بذار سرت، باشه؟

00:14:03.950 --> 00:14:05.040
باشه

00:14:21.500 --> 00:14:22.870
خداحافظ

00:14:26.410 --> 00:14:28.450
آرجون داس

00:14:32.040 --> 00:14:34.450
تانیا راویچاندران

00:14:37.950 --> 00:14:39.950
سوجیت شانکار

00:14:43.950 --> 00:14:46.160
رشما ونکاتش

00:17:32.410 --> 00:17:33.540
سلام بچه ها، من ویشانـم

00:17:33.580 --> 00:17:36.330
ما داریم الان دنبال تلفن گمشده م می گردیم، بچه ها

00:17:37.830 --> 00:17:40.080
یه نفر اونجا داره دنبال یه چیزی می‌گرده

00:17:40.120 --> 00:17:41.540
بیاید از اون بپرسیم

00:17:41.580 --> 00:17:42.660
آره

00:17:44.200 --> 00:17:46.910
داداش گوشیمو گم کردم

00:17:46.950 --> 00:17:48.790
من بودم که همه این آشغال‌ها رو اینجا ریختم

00:17:48.830 --> 00:17:50.830
تو گوشی منو پیدا نکردی؟

00:17:51.290 --> 00:17:52.750
ها؟-
نه، ندیدم-

00:17:52.790 --> 00:17:54.830
تو این افتضاح رو درست کردی؟
بیا تمیزش کن

00:17:54.870 --> 00:17:56.160
نه-
بیا-

00:17:56.200 --> 00:17:57.580
...داداش گوشی من

00:17:57.620 --> 00:17:59.040
گم شده-
این گوشی تو نیست-

00:17:59.080 --> 00:18:00.950
جیبت رو چک کن-
اون گوشی منه-

00:18:01.330 --> 00:18:03.120
با شماره خودت تماس بگیر، تا پیداش کنی

00:18:03.160 --> 00:18:04.370
با شماره خودت تماس بگیر

00:18:04.580 --> 00:18:06.660
بچه ها، امروز گوشیمو پیدا می کنم-
داداش-

00:18:06.700 --> 00:18:08.330
این آشغال ها رو اینجا ریختی؟-
فقط صبر کنید-

00:18:08.370 --> 00:18:09.580
بله

00:18:13.200 --> 00:18:14.330
چیه

00:18:14.660 --> 00:18:15.700
پیداش کردین؟

00:18:16.410 --> 00:18:17.620
هان!  فهمیدم

00:18:18.200 --> 00:18:20.330
تو ماشینت گذاشتیش و منو چک می کنی؟

00:18:21.000 --> 00:18:22.540
واقعا متاسفم-
متاسفم داداش-

00:18:22.580 --> 00:18:25.040
مشکل اینه که توی ماشین آنتن نداره

00:18:25.080 --> 00:18:26.410
بیا-
ببخشید-

00:18:26.540 --> 00:18:28.370
اینو بنداز توی سطل زباله

00:18:28.410 --> 00:18:29.830
آره، انجامش میدم

00:18:29.870 --> 00:18:31.370
واقعا متاسفم داداش

00:18:31.410 --> 00:18:34.000
داداش می خوای چیزی به مشترکین من بگی؟

00:18:34.750 --> 00:18:37.750
توی کانالت نحوه برخورد با زباله و غیر زباله رو آموزش بده

00:18:38.250 --> 00:18:40.290
برای تمیز نگه داشتن خونه مون

00:18:40.790 --> 00:18:43.370
زباله هامون رو پیش همسایه مون می ریزیم

00:18:43.910 --> 00:18:46.160
زباله های ایالت خودمونو در ایالت کناری می ریزیم

00:18:47.250 --> 00:18:50.080
و زباله های کشورمونو در کشور کناری می ریزیم

00:18:50.120 --> 00:18:52.830
اما نمی تونیم این همه زباله رو در فضا بریزیم

00:18:53.200 --> 00:18:55.040
با اینحال در سرتاسر زمین ما پخش میشه

00:18:55.080 --> 00:18:57.040
به دنبال کننده هات آموزش بده

00:18:58.200 --> 00:18:59.830
واقعا متاسفم داداش

00:18:59.870 --> 00:19:01.000
واقعا متاسفم

00:19:01.040 --> 00:19:02.450
این زباله ها رو بریز تو ماشین

00:19:03.370 --> 00:19:04.700
اسم زیبات چیه؟

00:19:05.870 --> 00:19:06.950
پاندی

00:19:07.450 --> 00:19:08.450
پاندی؟

00:19:08.500 --> 00:19:09.700
ساداسیوا پاندیان

00:19:10.250 --> 00:19:11.830
واقعا اسم قشنگیه

00:19:11.870 --> 00:19:14.040
آقای ساداسیوا پاندیان، لطفا کانال منو لایک کن

00:19:14.580 --> 00:19:15.910
و مشترک شو

00:19:15.950 --> 00:19:18.370
ممنون و متاسفم-
ببخشید داداش-

00:19:18.410 --> 00:19:20.450
بچه ها گوشیمو پیدا کردم

00:19:20.540 --> 00:19:21.950
توصیه معقول پاندی رو شنیدین؟

00:19:22.040 --> 00:19:23.700
لطفا زمین خدا رو نجات بدیم

00:19:23.750 --> 00:19:24.830
بچه ها لطفا نجاتش بدین

00:19:24.870 --> 00:19:26.910
بعدا می بینمتون بچه ها شب بخیر

00:19:47.250 --> 00:19:48.370
آقا میاد

00:19:48.410 --> 00:19:50.700
همه چمدون‌هات رو برداشتی-
بله برداشتم-

00:20:19.250 --> 00:20:21.120
قابل توجه تمام مسافران

00:20:29.790 --> 00:20:33.250
شش هفت نفر کارمند در این استراحتگاه هستیم

00:20:33.290 --> 00:20:35.040
در طول هفته خیلی کاری نداریم

00:20:35.080 --> 00:20:37.450
اما آخر هفته به طرز وحشتناکی پر کار هستیم

00:20:37.700 --> 00:20:39.580
این سوریاست

00:20:39.620 --> 00:20:41.040
از بنگلور اومده

00:20:41.080 --> 00:20:43.660
به عنوان مدیر روزانه به استراحتگاه ما ملحق میشه

00:20:44.040 --> 00:20:45.580
بریم؟

00:20:47.950 --> 00:20:49.870
یه سخت‌ترش رو از طرف من می‌گیری

00:20:49.910 --> 00:20:51.450
فقط صبر کن و تماشا کن

00:20:51.700 --> 00:20:52.950
منم با تو میام

00:20:53.000 --> 00:20:55.250
این کاریه که تو شهر خودت انجام میدی؟

00:20:56.160 --> 00:20:57.790
صبر کن، دارم میام

00:20:59.540 --> 00:21:01.200
ای وای، چیه؟

00:21:01.250 --> 00:21:03.580
کی با تماشای ویدیوی تیک تاک عصبانی میشه؟

00:21:04.580 --> 00:21:06.540
به کمر جذابش نگاه کن-
کمر؟-

00:21:06.580 --> 00:21:08.200
منو تحریک نکن، از جلوی چشمام دور شو

00:21:08.250 --> 00:21:10.080
مراقب باش، به من طعنه نزن

00:21:10.120 --> 00:21:14.830
نمی دونم چطور دما در کودایکانال به طور غیرعادی کم شده

00:21:14.870 --> 00:21:17.500
استراحتگاه ما الان یک مدیر خانم داره

00:21:17.540 --> 00:21:18.660
واقعا؟

00:21:18.700 --> 00:21:20.950
اون حتی از الهه ماهالاکشمی هم بهتره

00:21:52.000 --> 00:21:53.700
هی پسر پالراج

00:21:54.950 --> 00:21:56.080
سادا؟

00:22:00.790 --> 00:22:03.700
صبح زود، قبل از باز شدن در مشروب فروشی دولتی
میری می شینی اونجا

00:22:05.080 --> 00:22:07.410
عصر بشین اینجا، قبل از اینکه بتونم درمانگاه رو باز کنم

00:22:07.450 --> 00:22:09.750
و 101 بار بهم زنگ بزن
و ازم بپرس کجا هستم

00:22:10.160 --> 00:22:12.540
مشکلت دقیقا چیه؟-
نه سادا-

00:22:12.580 --> 00:22:15.200
تا وقتی که قرص هایی که تو تجویز کردی می‌خوردم
حالم خوب بود

00:22:15.250 --> 00:22:18.500
وقتی می ایستادم، احساس ناراحتی می کردم
به خاطر همین می خواستم تو رو ببینم

00:22:18.540 --> 00:22:19.700
هی

00:22:19.870 --> 00:22:22.830
یا باید مشروب رو ترک کنی و با داروی مناسب درمان بشی

00:22:23.410 --> 00:22:25.870
یا باید داروت رو قطع کنی و به عنوان یک مست بمیری

00:22:27.500 --> 00:22:30.160
بهت گفتم اگر به نوشیدن ادامه بدی، راهی قبرستون میشی

00:22:31.660 --> 00:22:33.750
بچه رو نیشگون می گیری و گهواره رو تکان میدی؟

00:22:33.790 --> 00:22:34.870
من این روزها مشروب نمی خورم

00:22:34.910 --> 00:22:37.910
شنیدم مست بودی و سعی می کردی از کنار دریاچه ماهی بگیری

00:22:37.950 --> 00:22:39.910
دلیلش این بود که با همسرم دعوا کردم

00:22:40.540 --> 00:22:45.120
اگر از اون بپرسم میگه با تو دعوا می‌کنه
چون طاقت حرف زدن تو در حال مستی رو نداره

00:22:45.500 --> 00:22:47.910
تو میگی مشروب خوردی چون اون با تو دعوا کرد

00:22:47.950 --> 00:22:50.450
اگر به مشروب خوردن ادامه بدی
در نهایت راهی قبرستون میشی

00:22:51.120 --> 00:22:53.750
اونوقت همسر و پسرت آواره کنار جاده‌ها میشن

00:22:53.790 --> 00:22:55.160
چرا اینقدر ظالمـی؟

00:22:57.250 --> 00:22:58.290
این چیه؟

00:22:58.700 --> 00:23:00.410
از میدان جنگ برگشتن؟

00:23:03.450 --> 00:23:05.830
چرا اونو اینطوری آوردین؟

00:23:05.870 --> 00:23:07.450
تصادف با موتوره دکتر

00:23:10.620 --> 00:23:12.950
مشخصه، مستی و رانندگی

00:23:20.750 --> 00:23:21.950
نیاز به بخیه داره

00:23:22.450 --> 00:23:24.410
به کلینیک آلوپاتی برین

00:23:24.450 --> 00:23:26.750
اونجا پرستاری به نام ترزا پیدا می‌کنید

00:23:26.790 --> 00:23:29.330
اگر بهش بگید اونو بخیه می زنه

00:23:29.750 --> 00:23:33.000
روی زخم هاش پماد بزنید و برید خونه

00:23:43.830 --> 00:23:45.120
سلام قربان

00:23:45.160 --> 00:23:48.580
من از روستای پوم پری میام
دخترم یک مشکلی داره

00:23:48.620 --> 00:23:49.660
چه مشکلی؟

00:23:50.080 --> 00:23:51.750
اون میگه یک روح دیده

00:23:51.790 --> 00:23:53.160
ادعا می کنه روح اونو صدا می کنه

00:23:53.790 --> 00:23:57.160
همسرم میگه باید با کمک فالگیر روح رو پیدا کنیم

00:23:57.950 --> 00:23:59.410
من موافق نیستم

00:23:59.830 --> 00:24:02.370
به خاطر همین اونو بردم پیش یک دکتر انگلیسی

00:24:02.750 --> 00:24:05.120
اون دخترمو معاینه کرد و دارو تجویز کرد

00:24:05.160 --> 00:24:07.450
به نظر میرسه دخترم به اون قرص‌ها حساسیت داره

00:24:08.120 --> 00:24:10.450
دو هفته ست که به درمانگاهش نیومده

00:24:10.500 --> 00:24:11.700
کمکم کنید قربان

00:24:11.750 --> 00:24:14.950
من نباید یک بیمار رو وسط درمان از یک دکتر دیگه بگیرم
درست نیست

00:24:15.160 --> 00:24:16.370
نه قربان

00:24:16.410 --> 00:24:18.870
اون خانم دکتر حتی تماسهای منو جواب نمیده

00:24:18.910 --> 00:24:20.750
نمی دونم کی برمیگرده

00:24:21.120 --> 00:24:23.410
نه، این کار اخلاقی نیست

00:24:23.660 --> 00:24:25.410
سعی کن دوباره باهاش ​​تماس بگیری

00:24:25.910 --> 00:24:27.540
باشه، ممنون قربان

00:24:27.580 --> 00:24:29.540
پس داروی من چی؟

00:24:32.910 --> 00:24:34.370
اینم داروی تو

00:24:34.410 --> 00:24:37.950
می‌خوای مصرفش کن، می‌خوای قبل از نوشیدنی بخورش
همین حالا برو

00:27:09.040 --> 00:27:10.410
صبح بخیر قربان-
چی شده آقا؟-

00:27:11.750 --> 00:27:13.000
قربان

00:27:13.040 --> 00:27:16.450
من دو بار به اون خانم دکتر زنگ زدم
گوشی رو جواب نداد قربان

00:27:16.830 --> 00:27:20.410
دخترم تمام شب از درد گریه می کنه
بدون اینکه پلک روی هم بذاره

00:27:20.450 --> 00:27:23.250
اگر فقط یکبار به خونه من سر بزنید واقعا ممنون میشم

00:27:23.910 --> 00:27:25.450
کمکم کنید قربان

00:27:27.370 --> 00:27:29.950
چه ارتباطی بین روح و سیر وجود داره؟

00:27:30.000 --> 00:27:32.700
اگر معده تحت تأثیر قرار بگیره، مغز هم دچار مشکل میشه

00:27:32.750 --> 00:27:34.160
کابوس های وحشتناک

00:27:34.200 --> 00:27:35.660
ارواح در چنین کابوس هایی

00:27:35.700 --> 00:27:37.830
با فشار دادن سینه، در حال خفه کردن رویاپرداز هستن

00:27:37.870 --> 00:27:40.540
همه اینها ناشی از معده ناسالمـه

00:27:41.040 --> 00:27:43.540
اگر معده درمان بشه، هر بیماری قابل درمانه

00:27:43.950 --> 00:27:45.450
اونجاست که از سیر استفاده میشه

00:27:45.500 --> 00:27:47.620
در فیلم های ترسناک هالیوودی ندیدی؟

00:27:48.410 --> 00:27:50.540
معلومه ندیدی! سلیقه ی تو خیلی متفاوته

00:27:50.580 --> 00:27:51.870
باشه فراموشش کن

00:27:57.370 --> 00:27:59.660
نمی‌دونم پدر و مادرت چیزی که می‌خوام بگم رو
متوجه میشن یا نه

00:27:59.700 --> 00:28:01.950
تو دانشجو هستی، مطمئنم متوجه میشی

00:28:02.540 --> 00:28:04.120
این یک مشکل گوارشیـه

00:28:04.160 --> 00:28:06.290
وقتی از رویا بیدار میشی

00:28:06.660 --> 00:28:09.580
می تونی مدتی در تاریکی ادامه رویات رو ببینی

00:28:10.500 --> 00:28:11.620
یک دقیقه

00:28:14.700 --> 00:28:16.910
اینجا داری می بینی یک مارپیچ سیاه و سفید در حال چرخشه

00:28:16.950 --> 00:28:20.040
اما اگر جسم دیگه ای رو ببینی، اون هم مثل مارپیچ می چرخه

00:28:20.950 --> 00:28:24.160
از نظر بصری یا از طریق صدا هیچ احساسی نداری

00:28:24.790 --> 00:28:27.950
بنابراین تو اسکیزوفرنی نیستی
یا تحت هیچ روحی قرار نداری

00:28:28.410 --> 00:28:30.000
فقط عادات غذاییت رو تغییر بده

00:28:30.660 --> 00:28:32.500
بعد از ظهر 2 تا انگور بخور

00:28:32.700 --> 00:28:35.700
شامی بخور که به راحتی هضم بشه

00:28:35.950 --> 00:28:37.120
خانم-
بله قربان-

00:28:37.160 --> 00:28:39.410
مقدار زیادی سیر به غذایی که می‌پزی اضافه کن

00:28:39.450 --> 00:28:40.540
باشه قربان

00:28:40.910 --> 00:28:43.700
دو ساعت بعد از شام صبر کن
و بعد به رختخواب برو

00:28:43.750 --> 00:28:45.250
هوم؟ خوب میشی

00:28:45.700 --> 00:28:46.750
باشه قربان

00:28:47.540 --> 00:28:49.620
ممنون قربان -
خیلی ممنون آقا-

00:28:55.830 --> 00:28:59.330
سادا به دختره دروغ نگفتی؟
اون تسخیر نشده؟

00:29:00.080 --> 00:29:02.450
ارواح وجود دارن یا نه؟
حقیقت رو به من بگو

00:29:02.910 --> 00:29:04.410
مگه فقط ارواح بیرون وجود دارن؟

00:29:04.790 --> 00:29:06.200
همه اینها به ذهن خود شخص بستگی داره

00:29:06.250 --> 00:29:09.080
هر چی در دوران کودکی گفته بشه
در قلب و ذهن جای می گیره

00:29:09.500 --> 00:29:10.950
به من گفتن ارواح وجود ندارن

00:29:11.000 --> 00:29:14.410
به خاطر همینه که من اینجا در میانه ناکجاآباد هستم
و با جسارت نیمه شب این اطراف پرسه می زنم

00:29:14.450 --> 00:29:15.750
به تو گفته شده که وجود دارن

00:29:15.790 --> 00:29:18.500
به خاطر همینه که مست میشی و می‌ترسی
و شب‌ها دمر می‌خوابی

00:29:18.700 --> 00:29:23.250
باشه سادا من میرم
تو خونه ارواح رو بغل می‌کنم و می‌خوابم، می‌بینمت

00:29:31.620 --> 00:29:33.450
لطفا گوشی رو قطع کن عزیزم، سر کار هستم

00:29:33.500 --> 00:29:35.540
بهت گفتم وقتی برگشتم حرف می زنم-
گوپال-

00:29:37.160 --> 00:29:38.580
چطوری گوپال؟

00:29:38.620 --> 00:29:41.750
روزی که دخترم رو عروس کردم
آرامشـمو از دست دادم

00:29:42.500 --> 00:29:45.200
دامادم همیشه مستـه و دخترمو کتک میزنه

00:29:45.700 --> 00:29:47.660
اون اینو بهانه می کنه و به سراغ ما میاد

00:29:47.700 --> 00:29:51.750
بعد از چند هفته، ادعا می کنه اصلاح شده
و دخترمو برمی‌گردونه

00:29:51.790 --> 00:29:54.580
این یک اتفاق عادیه
وضعیت منو تصور کن

00:29:55.040 --> 00:29:56.450
اون پسر خوبیـه

00:29:56.620 --> 00:29:59.830
اما وقتی مست میشه نمی دونه چیکار می کنه

00:29:59.870 --> 00:30:02.660
کسایی که توسط سگ هار گاز گرفته میشن
با دیدن آب وحشت زده می‌دوئن

00:30:02.700 --> 00:30:06.290
دارویی پیدا کن که مستها ازش استفاده کنن
و از مشروب فرار کنن

00:30:06.330 --> 00:30:09.120
لااقل به رنج کشیده ای مثل من کمک کن

00:30:09.950 --> 00:30:12.540
همه مستها غوغا نمی کنن گوپال

00:30:12.580 --> 00:30:15.160
در تحقیقات من 4 نوع مست وجود داره

00:30:15.500 --> 00:30:16.750
شیر مست

00:30:16.790 --> 00:30:18.750
طوطی مست
سگ مست

00:30:19.080 --> 00:30:20.750
چهارمی خوک مستـه

00:30:20.790 --> 00:30:24.950
شیر مست می دونه که از مشروب به عنوان دارو استفاده می‌کنه

00:30:25.410 --> 00:30:27.700
می دونه که مستـه یا نه

00:30:27.750 --> 00:30:28.870
واقعاً؟

00:30:28.910 --> 00:30:30.410
در دسته طوطی

00:30:30.910 --> 00:30:33.290
...اون مست میشه و مثل یک رکورد شکسته شده

00:30:33.330 --> 00:30:36.580
بارها و بارها روی همون موضوع چنگ میزنه
تا زمانی که هوشیار بشه

00:30:37.200 --> 00:30:39.040
سومی سگ مستـه

00:30:39.080 --> 00:30:40.410
هر چند هوشیاره

00:30:41.250 --> 00:30:43.450
ولی جرات سوال پرسیدن نداره

00:30:43.500 --> 00:30:45.540
اون مست میشه و یک جای خلوت پنهان میشه

00:30:45.580 --> 00:30:48.080
زوزه می کشه و در صحبت زیاد افراط می کنه

00:30:48.200 --> 00:30:49.620
...در

00:30:49.660 --> 00:30:51.330
در جنگل بدون شیر

00:30:51.370 --> 00:30:54.830
مثل سگ‌های پشمالوئه که ادعا می‌کنن سلطان جنگل هستن

00:30:55.950 --> 00:30:57.200
آخرین دسته

00:30:57.410 --> 00:30:58.620
خوک مست

00:30:58.830 --> 00:31:00.330
نوشیدن بدون دونستن حد خودش

00:31:00.370 --> 00:31:03.250
اون کاملاً غمگین می‌چرخه
و در استفراغ خودش غلت می‌زنه

00:31:03.830 --> 00:31:05.750
داماد شما در کدوم دسته قرار می گیره؟

00:31:05.790 --> 00:31:07.370
اون یک طوطی مستـه

00:31:07.410 --> 00:31:10.120
اون از غروب تا سحر تا زمانی که هوشیار بشه
غرغر می کنه و زندگی ما رو نابود می کنه

00:31:10.870 --> 00:31:11.870
سلام

00:31:12.950 --> 00:31:14.500
این سوریاست

00:31:15.000 --> 00:31:16.750
شیفت صبحگاهی رو به عهده داره

00:31:16.790 --> 00:31:18.750
این دکتر ساداسیوا پاندیانه

00:31:18.790 --> 00:31:20.370
درمانگاه سیدا رو اداره می کنه

00:31:20.700 --> 00:31:21.910
یک دقیقه... تلفن

00:31:22.620 --> 00:31:23.660
تو ادامه بده

00:31:23.700 --> 00:31:24.700
سلام

00:31:24.750 --> 00:31:25.790
بهت گفتم سر کارم

00:31:25.830 --> 00:31:27.540
سلام

00:31:41.580 --> 00:31:43.450
کِی این خالکوبی رو انجام دادی؟

00:31:43.750 --> 00:31:45.620
ا... حدود یک سال پیش

00:31:45.660 --> 00:31:46.830
شما؟

00:31:46.870 --> 00:31:48.080
منم همون موقع

00:31:49.750 --> 00:31:51.660
برای دومین بار همدیگه رو می بینیم؟

00:31:55.700 --> 00:31:57.250
تو اون روز ماسک زده بودی

00:31:57.290 --> 00:31:58.830
اما من خالکوبیت رو دیدم

00:32:02.450 --> 00:32:05.080
غم‌های گذشته‌ت رو فراموش کن و اینجا شاد باش

00:32:09.200 --> 00:32:11.580
درسته، به خاطر همینه که به اینجا اومدم
و همه چیز رو پشت سر گذاشتم

00:32:16.790 --> 00:32:18.330
به نظر من دوست داشتن دو طرفه ست

00:32:19.290 --> 00:32:21.410
بی خبر دست در دست هم صحبت می کنیم

00:32:46.540 --> 00:32:49.040
چرا اون همه چی رو فراموش کرد؟

00:32:49.080 --> 00:32:51.250
این داستان الانه

00:32:55.500 --> 00:33:00.870
ببر در لانه ش شکار می کنه

00:33:01.330 --> 00:33:03.910
اون امروز متوجه شد

00:33:03.950 --> 00:33:06.040
من میگم این سرنوشته

00:33:07.290 --> 00:33:12.040
گناه آدم آشکار میشه
به هیچ وجه نمیشه پنهانش کرد

00:33:12.540 --> 00:33:13.620
هی

00:33:13.660 --> 00:33:15.500
این چه جور لباس شستنـه؟

00:33:15.540 --> 00:33:17.790
اگر من اینو تو اداره بپوشم
همکارهام تو صورتم تف می‌کنن

00:33:17.830 --> 00:33:18.790
احمق

00:33:18.830 --> 00:33:20.790
همیشه از من ابراد می گیری

00:33:21.120 --> 00:33:23.790
چطور جرات کردی پیراهن منو اینطوری پرت کنی، عوضی

00:33:27.620 --> 00:33:28.700
هی

00:33:29.120 --> 00:33:31.200
لباس منو پاره می کنی؟
واسه من عصبانی میشی؟

00:33:32.540 --> 00:33:34.080
برو بیرون!  از خونه من برو بیرون

00:33:34.120 --> 00:33:35.540
از این به بعد با تو زندگی نمی کنم

00:33:35.580 --> 00:33:37.750
وسایلمـو جمع می کنم و از اینجا میرم

00:33:37.790 --> 00:33:38.870
چه وسایلی؟

00:33:38.910 --> 00:33:40.450
پدرت برای ما چی خرید؟

00:33:40.500 --> 00:33:41.750
اون تلویزیون قدیمی؟

00:33:41.790 --> 00:33:43.830
بیا... بردارش و برو

00:33:45.370 --> 00:33:46.580
برو بیرون

00:33:47.620 --> 00:33:49.450
همه چی رو تخلیه کردم قربان

00:34:01.250 --> 00:34:02.870
یکی از کارتن‌ها تله موش داره

00:34:02.910 --> 00:34:04.950
پیداش کن و بذار کنار-
کدوم کارتن قربان؟-

00:34:07.290 --> 00:34:09.200
اگر می دونستم، خودم بیرون نمی آوردمش؟

00:34:09.250 --> 00:34:10.370
دنبالش بگرد

00:34:10.410 --> 00:34:11.910
هی!  برو ببین-
باشه-

00:34:12.580 --> 00:34:14.120
قربان-
من می گیردم-

00:34:14.160 --> 00:34:16.580
قربان ، چه کاری شما رو به اینجا به کودایکانال آورده؟

00:34:17.750 --> 00:34:19.120
هوم؟

00:34:21.290 --> 00:34:23.200
چطور با تو برخورد کنم؟

00:34:23.580 --> 00:34:25.750
شما شبیه معلم ورزش مدرسه کودای هستی

00:34:26.910 --> 00:34:27.950
نه

00:34:28.830 --> 00:34:30.620
من معلم ورزش کل کودایکانالـم

00:34:30.660 --> 00:34:31.950
بله قربان

00:34:34.580 --> 00:34:35.700
بیا

00:34:35.750 --> 00:34:36.910
ممنون قربان

00:34:38.580 --> 00:34:39.950
من میرم قربان

00:35:04.500 --> 00:35:06.910
صبر کن

00:35:11.080 --> 00:35:12.410
اون دختره رو نگاه کن

00:35:12.870 --> 00:35:15.950
مردم با تماشای ویدیوهای تیک تاک
نگرانی هاشونو فراموش می کنن

00:35:16.000 --> 00:35:18.910
اما تو چرا با تماشای اون استرس می گیری؟
مشکلت دقیقا چیه؟

00:35:18.950 --> 00:35:20.660
اگر همسر کس دیگه ای باشه
می تونم با آرامش تماشا کنم

00:35:20.700 --> 00:35:22.540
اگر همسر خودت باشه با خوشحالی تماشا می کنی؟

00:35:22.580 --> 00:35:24.200
این همسر منه

00:35:25.910 --> 00:35:28.370
فکر می کردم همسر یه کسی باشه
ولی همسر اون بود؟

00:35:29.410 --> 00:35:30.580
روزی 40 نفر با من تماس می گیرن

00:35:30.620 --> 00:35:33.500
فقط خودم می‌دونم چه احساسی دارم وقتی مردها باهام
تماس می‌گیرن و ازم می پرسن حال همسر ما چطوره؟

00:35:35.250 --> 00:35:37.200
پس اون همسر "ما"ست، داداش؟

00:35:37.910 --> 00:35:41.450
چه جرأتی دارین که در مورد زن دو شوهره حرف میزنین

00:35:41.910 --> 00:35:43.040
برین سر کارتون

00:35:43.080 --> 00:35:44.950
این اولین کسی بود که "لایک" و نظر داد

00:35:45.000 --> 00:35:45.910
واقعا داداش؟

00:35:45.950 --> 00:35:48.290
اگر ویدیویی رو دوست داری "لایک" کردن طبیعیه

00:35:48.330 --> 00:35:50.250
بریم-
اونو "لایک" می کنی ها؟-

00:35:50.290 --> 00:35:52.160
بذار ببینم چطور "لایک" می کنی

00:35:52.540 --> 00:35:53.580
خانم، صبح بخیر

00:35:53.620 --> 00:35:55.040
سلام-
داری میری گردش؟-

00:35:55.080 --> 00:35:56.000
آره

00:35:56.040 --> 00:35:57.540
خانم میری قایق سواری؟

00:35:58.000 --> 00:35:59.330
یا اسب سواری؟

00:35:59.370 --> 00:36:00.750
نه می خوام قدم بزنم

00:36:00.790 --> 00:36:03.910
خانم اسب سواری دور دریاچه، عالیه

00:36:03.950 --> 00:36:05.200
راست میگه خانم

00:36:05.500 --> 00:36:06.540
اینجا چیکار می کنی؟

00:36:06.580 --> 00:36:08.200
به کارت بی توجهی می کنی؟-
...نه خانم-

00:36:12.370 --> 00:36:14.410
می خوام با یک دکتر خوب مشورت کنم

00:36:14.450 --> 00:36:16.500
حالت خوب نیست؟
...در واقع پزشک عمومی

00:36:16.540 --> 00:36:18.830
نه... من طب سیدا رو دنبال می کنم

00:36:18.870 --> 00:36:21.830
باشه-
دکتر سیدا رو به من معرفی کردی-

00:36:21.870 --> 00:36:23.370
دکتر سادا

00:36:23.410 --> 00:36:26.250
اگر از بی.اس.ان.ال در مسیر نایدوپورام به چپ بپیچی

00:36:26.290 --> 00:36:27.910
به کلینیک بوگار سیدا میرسی

00:36:27.950 --> 00:36:30.250
کلینیک بوگار سیدا-
متوجه شدی؟  اون درمانگاهشه-

00:36:30.290 --> 00:36:31.790
در واقع، هر کسی می‌تونه راهنماییت کنه

00:36:31.830 --> 00:36:33.290
باشه ممنون

00:36:46.080 --> 00:36:47.540
ببخشید

00:36:47.870 --> 00:36:50.040
کلینیک بوگار سیدا کجاست؟

00:36:51.250 --> 00:36:53.540
مستقیم برو و سمت چپ

00:36:53.580 --> 00:36:54.750
باشه ممنون

00:37:29.330 --> 00:37:30.700
سلام-
سلام-

00:37:31.040 --> 00:37:32.290
اینجا چیکار می کنی؟

00:37:32.330 --> 00:37:34.080
می خواستم این اطراف رو نگاه کنم

00:37:37.330 --> 00:37:38.830
اینجا کلینیک توئه؟

00:37:40.080 --> 00:37:41.120
آره

00:37:42.700 --> 00:37:44.700
سادا؟  دوستتـه؟

00:37:44.750 --> 00:37:46.330
از من آدرس رو پرسید

00:37:46.750 --> 00:37:48.080
من فرستادمش اینجا

00:37:52.080 --> 00:37:53.660
اومدم دنبالت

00:37:54.870 --> 00:37:56.910
از گفتنش یکم خجالت کشیدم

00:37:56.950 --> 00:37:58.080
...به خاطر همین

00:38:02.540 --> 00:38:04.910
بیا داخل، یه فنجان قهوه بخور

00:38:04.950 --> 00:38:06.620
وقتشه برم سرکار

00:38:06.660 --> 00:38:08.290
یه روز دیگه میام

00:38:24.040 --> 00:38:26.370
تو در کودالور، رامناد، تیرونِـوِلی کار کردی

00:38:26.830 --> 00:38:27.950
اینجا کودایکانالـه

00:38:28.040 --> 00:38:29.040
مکان توریستی

00:38:29.080 --> 00:38:30.450
رفت و آمد مردم زیاده

00:38:30.500 --> 00:38:32.660
پس باید با حساسیت به مسائل رسیدگی کنی

00:38:32.700 --> 00:38:34.080
باشه؟

00:38:51.290 --> 00:38:52.540
خوش اومدی قربان

00:39:04.200 --> 00:39:05.410
برو برام چای بخر

00:39:05.910 --> 00:39:06.950
باشه قربان

00:39:12.660 --> 00:39:13.750
قربان چای

00:39:20.790 --> 00:39:22.200
قربان چای

00:39:29.910 --> 00:39:32.120
نمی دونی چطور لیوان چای رو دستت بگیری؟

00:39:33.290 --> 00:39:36.200
اگر انگشتهات دورش باشه
چای رو از کجاش بخورم؟

00:39:37.620 --> 00:39:40.870
باید تصور کنم با انگشتهات چیکار کردی و کجا بردیشون؟

00:39:41.290 --> 00:39:43.370
قربان لیوان خیلی داغ بود

00:39:44.040 --> 00:39:46.540
می دونی چرا قبل از بازنشستگی همچنان پاسبان هستی؟

00:39:47.700 --> 00:39:49.950
اگر خیلی داغـه باید بذاریش توی سینی

00:39:50.830 --> 00:39:52.660
به معبد ماریامان برو

00:39:52.700 --> 00:39:54.910
اونجا تمرین نگه داشتن انگشت در دیگ داغ زغال سنگ بکن

00:39:55.160 --> 00:39:56.120
برو

00:39:56.160 --> 00:39:57.410
برو-
باشه قربان-

00:40:05.410 --> 00:40:07.290
نگران نباش
فراموشش کن

00:40:07.750 --> 00:40:09.290
کودایکانال به سرد بودن معروفـه

00:40:09.750 --> 00:40:11.910
اما اون مرد سرد شدن رو بلد نیست

00:40:12.660 --> 00:40:13.750
یادم میاد

00:40:14.080 --> 00:40:16.700
به من گفتی هر دوی شما در یک پاسگاه پلیس بودین

00:40:16.750 --> 00:40:17.790
بله قربان

00:40:17.830 --> 00:40:20.000
ده سال پیش من به ایستگاه کودالور منصوب شدم، قربان

00:40:20.040 --> 00:40:21.830
خب-
...زمان مرگ همسرش-

00:40:21.910 --> 00:40:24.040
معلوم نیست توی خونه بود، یا از خونه بیرون اومده بود

00:40:24.080 --> 00:40:27.580
اختلاف نظر زیادی با بازرس کودالور داشت، قربان

00:40:27.620 --> 00:40:30.750
وقتی اون بازرس داشت تفنگش رو تمیز می کرد
اسلحه ش منفجر شد و مٌرد قربان

00:40:30.790 --> 00:40:33.330
وگرنه همون موقع مقصر شناخته میشد، قربان

00:40:33.370 --> 00:40:34.750
صبح بخیر قربان

00:40:34.790 --> 00:40:37.500
بعداً می بینمت
اگر چیزی نیاز داشتی زنگ بزن

00:40:39.040 --> 00:40:40.120
قربان

00:40:43.330 --> 00:40:45.410
خانواده م هستن قربان
برای یک تور تعطیلات اینجا هستن

00:40:48.830 --> 00:40:50.250
بند کفشم شل شده

00:40:50.290 --> 00:40:51.580
دوباره برام گره بزن

00:41:26.750 --> 00:41:27.750
قربان

00:41:29.660 --> 00:41:31.500
مشروب می خوری؟

00:41:33.540 --> 00:41:35.580
قربان لباس فرم چه احترامی داره؟

00:41:36.080 --> 00:41:39.500
مقامات بالاتر با لباس فرم به من توهین می کنن

00:41:39.540 --> 00:41:42.120
من ممکنه آخرین پاسبان این ایستگاه باشم قربان

00:41:42.160 --> 00:41:44.540
اما از نظر خانواده م من قهرمانشون هستم قربان

00:41:45.580 --> 00:41:46.950
در موردش شنیدم، پالانی

00:41:47.830 --> 00:41:50.660
شاید به این دلیله که ما قرن ها برده بودیم

00:41:50.700 --> 00:41:52.040
افرادی که در پست های بالا هستن

00:41:52.080 --> 00:41:54.500
از توهین به کسایی که زیر نظرشون کار می کنن لذت می برن

00:41:54.540 --> 00:41:57.290
رفتار مطیعانه با اونها این نگرش رو ادامه داده

00:41:57.330 --> 00:42:01.290
خیلی از اونها طرز فکرشون اینه
که انگار یک امتحان رو خوب دادن

00:42:01.950 --> 00:42:04.750
و انگار اونهایی که زیر دستشون هستن
توی همون امتحان مردود شدن

00:42:04.790 --> 00:42:06.330
رفتار تحقیر آمیز اونها

00:42:07.040 --> 00:42:08.620
بوی بدی میده

00:42:09.450 --> 00:42:12.620
سعی کن بدون کمک مشروب بهش غلبه کنی پالانی

00:42:12.660 --> 00:42:13.830
باشه قربان

00:42:33.620 --> 00:42:34.660
الو

00:42:34.700 --> 00:42:36.660
دکتر سیدا ساداسیوا پاندیان؟

00:42:37.700 --> 00:42:38.750
بله

00:42:38.790 --> 00:42:40.040
من دکتر سایلاجا هستم

00:42:40.080 --> 00:42:41.330
روانپزشک

00:42:41.700 --> 00:42:44.040
بیماری که در 3 ماه گذشته درمان می‌کردم

00:42:44.080 --> 00:42:45.830
در مدتی که در کودایکانال نبودم

00:42:45.870 --> 00:42:48.830
پدرش به من گفت شما اونو درمان کردی

00:42:48.870 --> 00:42:50.750
من باید در این مورد با شما صحبت کنم

00:42:51.540 --> 00:42:53.580
می تونی به کلینیک من بیای؟

00:42:55.370 --> 00:42:56.540
کلینیک شما؟

00:42:56.580 --> 00:42:58.620
کلینیک و خونه من یکیـه

00:43:00.250 --> 00:43:01.540
باشه میام

00:43:03.500 --> 00:43:04.790
کلینیک شما کجاست؟

00:43:04.830 --> 00:43:06.080
آدرس منو نمی دونی؟

00:43:06.120 --> 00:43:08.080
به هر کی بگی تو جاده لیک ویو بگی، بهت نشون میده

00:43:16.660 --> 00:43:19.950
قربان خانم مشغول کار مهمیـه
یکم صبر کنید

00:43:20.000 --> 00:43:21.290
سلام دوستان

00:43:21.330 --> 00:43:22.410
من دکتر سایلاجا هستم

00:43:22.450 --> 00:43:23.660
روانپزشک

00:43:23.700 --> 00:43:25.700
اولین منتقد روانپزشک جهان

00:43:26.080 --> 00:43:28.040
فیلمی که امروز به نقد و بررسی اون می‌پردازیم

00:43:28.120 --> 00:43:29.160
ماگامونی

00:43:29.200 --> 00:43:31.080
کارگردان این فیلم

00:43:31.120 --> 00:43:35.790
هفت سال پیش اون به ما «مونا گورو» رو داد
یک فیلم خیلی خوب

00:43:35.830 --> 00:43:40.660
بازیگران ماگامونی شامل آریا، ایندوجا، ماهیما هستن

00:43:41.160 --> 00:43:42.950
آریا دو نقش رو اجرا می کنه

00:43:43.000 --> 00:43:45.790
یک شخصیت معلم هست

00:43:45.830 --> 00:43:48.950
شخصیت دیگه سرسپرده ای هست
که برای یک سیاستمدار کار می کنه

00:43:49.410 --> 00:43:51.370
ویوک آناندا، امبدکار

00:43:51.410 --> 00:43:53.910
پریار، سایویت، وایشنویت

00:43:53.950 --> 00:43:57.200
سردرگمی در طول فیلم فقط با شخصیت های داستانه

00:43:57.250 --> 00:43:58.950
یا کارگردان هم به همون اندازه سردرگمـه؟

00:44:00.250 --> 00:44:03.160
یک مار هم در این فیلم مثل «مونا گورو» حضور داره

00:44:03.250 --> 00:44:07.750
اما یکی از شخصیت ها در نقش دوگانه، توسط مار گزیده میشه

00:44:07.830 --> 00:44:10.330
شخصیت دیگه آریا به پشتش چاقو می خوره

00:44:10.370 --> 00:44:13.120
اما ما حتی یک ذره ترحم نداریم

00:44:13.160 --> 00:44:15.540
چه این داستان رقابت پدر و پسر باشه
چه خواهر و برادر

00:44:15.580 --> 00:44:17.040
حتی ما گیج شدیم

00:44:17.290 --> 00:44:20.160
نیمی از اونها با معنویت سر و کار دارن
نیمی دیگه پر از شرارت و خشونتـه

00:44:20.200 --> 00:44:22.120
داستان مثل امواج همه جا رو طی می‌کنه

00:44:22.160 --> 00:44:24.040
از اونجایی که داستان سرایی اون خیلی گیج کننده بود

00:44:24.080 --> 00:44:26.830
من به این کارگردان فقط 6.5/10 امتیاز دادم

00:44:27.700 --> 00:44:31.870
این کارگردان باید سعی کنه در فیلم های آینده ش
امتیاز بیشتری بگیره

00:44:34.540 --> 00:44:35.660
بله

00:44:38.200 --> 00:44:39.540
سلام

00:44:39.580 --> 00:44:40.950
ساداسیوا پاندیان-
سلام-

00:44:41.000 --> 00:44:42.040
لطفا

00:44:48.950 --> 00:44:51.080
فکر می کردم درگیر یک بیمار هستی

00:44:51.120 --> 00:44:52.620
فیلم نقد می کردی؟

00:44:52.660 --> 00:44:55.450
اوه بله! من فیلم‌های زیادی رو نقد می کنم

00:44:56.330 --> 00:45:00.750
من بهترین فیلم‌های سال رو
به عنوان 10 فیلم برتر انتخاب می کنم

00:45:00.950 --> 00:45:03.540
من برای تماشای بهترین فیلم های سال
انگشتمـو به سمت جامعه می گیرم

00:45:03.580 --> 00:45:06.500
در آینده نزدیک ایده ای برای اهدای جوایز دارم

00:45:07.080 --> 00:45:10.410
چند ساله که نقد می کنی؟-
حدود 10-15 سال-

00:45:11.000 --> 00:45:13.330
چطور این 10 فیلم برتر رو انتخاب می کنی؟

00:45:13.870 --> 00:45:16.790
ببین اوایل فقط 50-60 فیلم در یک سال اکران میشد

00:45:17.500 --> 00:45:19.500
و فقط 2 یا 3 مورد به اوج می‌رسیدن

00:45:19.540 --> 00:45:22.040
اما الان تعدادشون به طور قابل توجهی زیاد شده

00:45:22.080 --> 00:45:25.000
...الک کردن و تصمیم گیری برای حفظ و رد کردن

00:45:25.040 --> 00:45:27.290
خیلی چالش برانگیزه

00:45:27.660 --> 00:45:29.700
اگر فقط 3 فیلم در یک سال اثر خوبی هستن

00:45:29.750 --> 00:45:31.870
چرا نمیگی اون 3 فیلم درجه یک هستن؟

00:45:32.080 --> 00:45:34.290
همینطور، اگر فکر می کنی 13 فیلم خوب هستن
چرا به اونها امتیاز نمیدی

00:45:34.330 --> 00:45:36.330
و نمیگی هر 13 مورد قابل دیدن هستن

00:45:36.370 --> 00:45:38.330
حرمت عدد 10 چیه؟

00:45:38.370 --> 00:45:40.830
این 10 فرمان موسی‌ست؟

00:45:40.870 --> 00:45:43.370
یا «داسواتارام» کمال حسنـه؟

00:45:47.080 --> 00:45:48.950
...این 10 تا فیلم برتر

00:45:49.040 --> 00:45:51.370
می تونیم فرض کنیم این وسیله ای هست
برای گنجوندن چند فیلم متوسط

00:45:51.410 --> 00:45:54.540
و بیرون کردن چند فیلم قوی این حوزه

00:45:54.580 --> 00:45:57.160
چه مدته که کار می‌کنی؟

00:45:57.200 --> 00:45:59.950
گوش کن، چرا وارد فضای خصوصی من میشی؟

00:46:00.370 --> 00:46:02.830
من برای یک موضوع دیگه با شما تماس گرفتم

00:46:04.330 --> 00:46:09.200
من بیمار رو با حوصله معاینه کردم
و به مدت 3 ماه درمانش می‌کردم

00:46:09.790 --> 00:46:14.500
وقتی خارج از شهر بودم، به من گفتن شما
برای درمان اون روش دیگه ای رو امتحان کردی

00:46:14.540 --> 00:46:17.120
به خاطر همین می خواستم حضوری شما رو ببینم

00:46:19.660 --> 00:46:22.540
اون با شروع کابوسش از خواب بیدار شده

00:46:23.080 --> 00:46:26.250
باور داشت تصاویری که در کابوسش می دید درسته

00:46:26.540 --> 00:46:30.830
شما اونو به عنوان اسکیزوفرنی تشخیص دادی
و بر اساس اون درمانش کردی

00:46:31.370 --> 00:46:33.330
بدنش واکنش نامطلوب به دارو آلرژی میده

00:46:33.370 --> 00:46:36.290
پدرش با ناراحتی سعی کرد با شما تماس بگیره

00:46:36.700 --> 00:46:38.540
اون با من مشورت کرد
چون نتونست با شما تماس بگیره

00:46:39.080 --> 00:46:42.200
من اونو برای آلرژی هم درمان می کردم، درسته؟

00:46:45.790 --> 00:46:47.540
اگر لاستیک پنچر بشه

00:46:47.910 --> 00:46:50.410
میخ باید برداشته بشه و سوراخ باید وصله بشه

00:46:50.450 --> 00:46:54.370
در عوض شما اونو با میخی که دست نخورده وصله می کنی

00:46:54.410 --> 00:46:56.080
این چه معنایی داره؟

00:46:56.120 --> 00:46:59.450
اگر بیمار مشکلی داره، باید علت اصلیش رو بررسی کنیم

00:47:00.200 --> 00:47:04.290
اما شما می خوای مشکلات جدیدی ایجاد کنی
و می خوای به اونم رسیدگی کنی

00:47:04.830 --> 00:47:06.370
این روش درسته؟

00:47:06.410 --> 00:47:09.750
پدرش روزهای سختی رو می گذرونه
قبلاً خیلی خرج کرده

00:47:09.790 --> 00:47:11.750
باید دوباره برای این قرص‌ها خرج کنه

00:47:11.790 --> 00:47:13.250
این طرز فکر من بود

00:47:13.290 --> 00:47:15.000
شما خیلی بزرگتر از دهنت حرف میزنی

00:47:16.120 --> 00:47:18.950
نه، به چیزی که الان گفتم یکم فکر کن

00:47:19.330 --> 00:47:21.500
می دونی من چه تماس‌هایی در این شهر دارم

00:47:21.540 --> 00:47:24.290
می دونی چند نفر منو در اینستاگرام دنبال می کنن؟

00:47:24.330 --> 00:47:25.830
متاسفم، نمی دونم

00:47:26.250 --> 00:47:27.450
اوه

00:47:27.910 --> 00:47:32.000
می دونی چند تا مشکل روانی رو در برنامه های تلویزیون حل کردم؟

00:47:32.040 --> 00:47:34.000
من تو خونه‌م تلویزیون ندارم

00:47:37.290 --> 00:47:38.410
پس باشه

00:47:38.790 --> 00:47:39.950
می تونی بری

00:47:40.450 --> 00:47:42.790
بعداً هر جا که بخوام شما رو می بینم

00:47:59.660 --> 00:48:00.700
متاسفم

00:48:43.160 --> 00:48:44.330
سلام

00:48:46.040 --> 00:48:48.080
بگو آقای پاراسو، درسته؟

00:48:49.500 --> 00:48:50.750
پس... آره

00:48:52.200 --> 00:48:53.290
بگو

00:48:54.080 --> 00:48:55.290
...ا

00:48:56.370 --> 00:48:57.450
...ا

00:49:16.540 --> 00:49:20.950
من تو بچگی مجروح شدم و هرگز خوب نشد

00:49:27.000 --> 00:49:28.790
ده سال پیش

00:49:29.410 --> 00:49:32.910
در همون نقطه زخم بزرگتری اتفاق افتاد

00:49:33.950 --> 00:49:37.250
اون زخم الان هم خوب نمیشه

00:49:38.450 --> 00:49:39.540
می فهمم

00:49:40.330 --> 00:49:41.660
این یک زخم عاطفیـه؟

00:49:43.750 --> 00:49:45.580
چشمهات

00:49:46.330 --> 00:49:48.080
یاد مادرم افتادم

00:49:49.000 --> 00:49:50.290
اوه واقعاً؟

00:49:51.370 --> 00:49:52.790
خیلی به مادرت علاقه داری؟

00:50:06.660 --> 00:50:09.700
نتونستم قرص های این نسخه رو بخرم
ببین

00:50:39.410 --> 00:50:41.040
سلام قربان-
عصر بخیر-

00:50:42.160 --> 00:50:43.870
ممنون-
چی میخوای سفارش بدی قربان؟-

00:50:43.910 --> 00:50:45.700
یک کاسه سوپ سبزیجات-
باشه-

00:50:45.750 --> 00:50:47.160
بدون ذرت-
بله حتما-

00:50:47.200 --> 00:50:48.290
توی این بده

00:50:50.330 --> 00:50:51.790
مدیر سوریا اینجاست؟

00:50:52.250 --> 00:50:54.410
خانم تو آشپزخانه ست
صداش کنم؟

00:50:54.450 --> 00:50:55.950
نه نیاز نیست
ممنون

00:51:11.950 --> 00:51:13.200
هی!  صبر کن

00:51:13.250 --> 00:51:14.830
به من اینطوری غذا میدی؟ مگه من سگـم؟

00:51:15.290 --> 00:51:16.290
درست ازم پذیرایی کن

00:51:16.330 --> 00:51:18.410
وقت داری خودتـو مثل عروسک آرایش کنی
اما وقت نداری آشپزی مکنی؟

00:51:18.450 --> 00:51:19.790
گوش کن، داد نزن

00:51:19.830 --> 00:51:22.120
برو بیرون غذا بخور-
صورتت رو له می کنم، حواست بهت باشه-

00:51:22.160 --> 00:51:24.830
نه غذای تو رو می خوام، نه این چیزهای مزخرف رو

00:51:25.500 --> 00:51:26.620
گمشو

00:51:41.790 --> 00:51:43.660
سلام-
سلام-

00:51:43.910 --> 00:51:45.290
شنیدم می خوای منو ببینی

00:51:45.660 --> 00:51:47.870
آره اومدم، تو رفتی

00:51:48.370 --> 00:51:49.870
اومدم ازت بپرسم

00:51:51.410 --> 00:51:53.200
امشب تو خونه آشپزی نکردی؟

00:51:53.700 --> 00:51:56.040
وقتی امروز کار می کردم

00:51:56.700 --> 00:51:58.290
فکری تو سرم جرقه زد

00:52:02.660 --> 00:52:05.830
سوپ رو بهانه ای برای دیدن تو کردم

00:52:16.540 --> 00:52:18.290
قربان سوپ-
ممنون-

00:52:19.040 --> 00:52:20.830
خانم صداتون می کنن-
میام-

00:52:21.500 --> 00:52:23.540
باشه، فکر کنم سرت شلوغه

00:52:24.120 --> 00:52:25.370
من میرم

00:52:26.160 --> 00:52:27.250
خداحافظ

00:52:27.290 --> 00:52:28.370
باشه

00:52:29.250 --> 00:52:30.830
سلام قربان، لطفا سفارش بدین

00:52:33.790 --> 00:52:36.040
آب دوغ و برنج سوخاری-
چی قربان؟-

00:52:36.080 --> 00:52:37.580
آب دوغ و برنج سوخاری

00:52:38.290 --> 00:52:40.660
ما این غذا رو اینجا نداریم-
برو بیار-

00:53:27.250 --> 00:53:28.790
قربان لطفا سفارش بدین

00:53:29.200 --> 00:53:30.500
آب دوغ و برنج سوخاری

00:53:31.330 --> 00:53:33.450
قربان این غذا تو منوی ما نیست

00:53:37.500 --> 00:53:38.910
امروز آماده کنید

00:53:38.950 --> 00:53:40.870
فردا به منوتون اضافه کنید

00:53:41.700 --> 00:53:43.250
قربان خوش اومدین

00:53:43.500 --> 00:53:44.540
سوریا

00:53:44.580 --> 00:53:46.660
آقا، بازرس تازه منصوب شده در کودایکانالـه

00:54:46.790 --> 00:54:47.830
الو

00:54:50.160 --> 00:54:52.330
تو اینجا تنها بودی، منم اومدم

00:54:52.370 --> 00:54:54.250
اومدم اینجا تنها باشم

00:54:54.290 --> 00:54:55.620
شما به انجام وظیفه ت برس

00:54:58.080 --> 00:55:01.160
گاوهای نر وحشی در این منطقه رفت و آمد می کنن

00:55:05.500 --> 00:55:07.450
چطور اومدی؟
ماشینت رو نمی‌بینم

00:55:09.080 --> 00:55:10.410
برسونمت خونه؟

00:55:10.450 --> 00:55:11.410
نه ممنون

00:55:11.450 --> 00:55:13.500
اومدم تنها باشم
لطفا

00:55:15.500 --> 00:55:16.580
اوه

00:55:17.790 --> 00:55:19.120
باشه

00:56:03.160 --> 00:56:04.290
سوریا

00:56:06.540 --> 00:56:07.950
می تونم بیام؟

00:56:20.290 --> 00:56:21.580
سیگار می خوای؟

00:56:22.290 --> 00:56:23.950
قبلا این کارو انجام دادم،‌ الان کنار گذاشتم

00:56:31.870 --> 00:56:33.660
سوریا بریم؟

00:56:33.830 --> 00:56:36.290
گاوهای وحشی از کوه پایین میان-
کجا؟-

00:56:36.330 --> 00:56:37.450
من می رسونمت خونه

00:56:39.160 --> 00:56:40.950
نیازی نیست
بریم خونه ی تو

00:56:48.290 --> 00:56:49.540
آخ

00:56:51.790 --> 00:56:54.540
موتور تو یک نفره ست
چطور روی صندلی یک نفره سوار بشم؟

00:56:56.750 --> 00:57:00.250
روزی که تو رو دیدم، خونه رو گشتم
و صندلی دو نفره رو درست کردم

00:57:03.120 --> 00:57:04.450
دلم می خواد بغلت کنم

00:57:08.330 --> 00:57:09.700
بریم؟

00:57:27.450 --> 00:57:29.450
هی سوریا!  نگاه کن کجا قدم میذاری

00:57:30.700 --> 00:57:33.040
چطور بدون نگاه کردن بیام؟

00:57:33.080 --> 00:57:35.620
شوخی تو ممکنه دردسرساز بشه، بیا بریم داخل

00:57:36.660 --> 00:57:38.120
باید یه چیز شیرین بخورم

00:57:38.160 --> 00:57:39.580
شیرینی توی خونه داری؟

00:57:39.620 --> 00:57:40.790
نه تو بشین

00:57:40.830 --> 00:57:42.450
برات یک فنجان چای مخصوص درست می کنم

00:57:44.540 --> 00:57:46.620
نه، می خوام برم و همه چی رو اینجا ببینم

00:57:47.290 --> 00:57:49.500
گفتم می‌برمت اطراف رو نشونت میدم
از سرگیجه غش نکنی

00:57:49.830 --> 00:57:52.160
می تونم روی پاهام بایستم سیدا
مراقب هستم

00:57:52.200 --> 00:57:54.700
می بینم، خیلی خوبی

00:57:54.750 --> 00:57:56.120
مراقب قدم برداشتنت باش

00:57:58.000 --> 00:58:00.540
سادا، کتابهای زیادی تو این قفسه ست

00:58:00.580 --> 00:58:02.160
همه رو خوندی؟

00:58:02.200 --> 00:58:03.660
آره

00:58:04.580 --> 00:58:07.370
حتی یک بار هم نشون ندادی که اینقدر باسوادی

00:58:11.500 --> 00:58:13.620
حتی نویسنده ها هم اینقدر از خودشون تعریف نمی‌کنن

00:58:13.660 --> 00:58:16.040
اما اونهایی که کتاب می خرن و می خونن

00:58:16.080 --> 00:58:17.830
به اندازه ی آسمون لاف میزنن

00:58:17.910 --> 00:58:19.790
این کتاب رو خوندی؟
اون کتاب رو خوندی؟

00:58:19.830 --> 00:58:21.290
فقط لاف میزنن

00:58:22.370 --> 00:58:24.120
خدا هم به این خودنماییشون کمک کنه

00:58:24.160 --> 00:58:26.540
مواد مخدر از سر تا پا در تو نفوذ کرده

00:58:26.580 --> 00:58:28.080
بشین برات چای درست می کنم

00:59:03.410 --> 00:59:04.450
سوریا

00:59:06.200 --> 00:59:07.200
سوریا

00:59:58.620 --> 00:59:59.700
ای وای

01:00:00.750 --> 01:00:02.120
سوریا

01:00:04.830 --> 01:00:06.370
متاسفم متاسفم متاسفم

01:00:06.410 --> 01:00:07.750
متاسفم متاسفم

01:00:09.370 --> 01:00:10.500
متاسفم متاسفم

01:00:11.700 --> 01:00:12.870
اشکالی نداره-
ببخشید-

01:00:13.450 --> 01:00:14.790
ملافه قابل شستشنـه

01:00:16.040 --> 01:00:17.080
هی

01:00:22.250 --> 01:00:24.500
بعد از حادثه ای که در بنگلور رخ داد

01:00:24.540 --> 01:00:26.370
این مشکل شب ادراری شروع شد

01:00:27.290 --> 01:00:28.870
مادربزرگم منو بزرگ کرد

01:00:30.620 --> 01:00:32.540
منظورم اینه که اون به خوبی از من مراقبت کرد

01:00:32.910 --> 01:00:34.330
اون منو بزرگ کرد تا بالغ بشم

01:00:34.950 --> 01:00:37.540
من در یک شرکت نرم افزاری در بنگلور کار می کردم

01:00:39.450 --> 01:00:42.330
همکارهام به نظرم خیلی خوب بودن

01:00:44.660 --> 01:00:46.660
اونها منو به مهمانی آخر هفته دعوت کردن

01:00:47.910 --> 01:00:48.950
من رفتم

01:00:56.160 --> 01:00:57.160
سلام

01:00:57.540 --> 01:00:58.700
چطوری؟

01:01:04.870 --> 01:01:05.910
سلام

01:01:05.950 --> 01:01:06.950
میام عزیزم

01:01:14.410 --> 01:01:15.450
اینو داشته باش

01:01:48.910 --> 01:01:50.080
عزیزم

01:01:52.500 --> 01:01:53.870
...چیه عزیزم

01:01:57.160 --> 01:01:59.330
هی!  چه خبره؟

01:02:09.330 --> 01:02:11.450
بطری شکست و شکمم رو پاره کرد

01:02:12.290 --> 01:02:13.870
خودمو دیدم که تو بیمارستان دراز کشیدم

01:02:14.580 --> 01:02:17.290
تنها زمانی که روی اون تخت تنها موندم

01:02:17.330 --> 01:02:19.040
فهمیدم که زندگی شادی ندارم

01:02:19.080 --> 01:02:22.200
اما فقط احمقانه روی پول درآوردن
و خرج کردنش تمرکز می کنم

01:02:23.120 --> 01:02:25.250
می خواستم به حال خودم رها بشم

01:02:25.790 --> 01:02:26.950
اومدم اینجا

01:02:29.370 --> 01:02:31.330
از اون به بعد هر بار سفر کردم

01:02:31.700 --> 01:02:33.200
صندلی رو ترجیح دادم

01:02:33.580 --> 01:02:36.910
حتی یک بار هم صندلی با جای خواب رزرو نمی کنم
از ترس اینکه ممکنه بخوابم

01:02:38.080 --> 01:02:39.870
زخمم خوب شد

01:02:41.160 --> 01:02:43.330
اما جای زخم قلبم هنوز خوب نشده

01:02:53.620 --> 01:02:55.120
می تونم اون زخم رو ببینم؟

01:03:13.870 --> 01:03:16.080
قلبت مدام فوران می کنه و گذشته تو رو به عقب می کشه

01:03:16.160 --> 01:03:17.660
دیگه نیازی به سیگار نیست

01:03:19.580 --> 01:03:22.000
من بهت یاد میدم چطور بدون اعتیاد به آرامش برسی

01:03:41.250 --> 01:03:45.910
درون من به آرامی درخششی پخش میشه
رگه ای از رعد و برق مثل سایه تو

01:03:45.950 --> 01:03:50.080
با فراموش کردن خودم با خوشحالی لبخند می زنم
پرتوهای طلایی سحر جلوی من ظاهر میشن

01:03:50.580 --> 01:03:55.200
در دوران جوانیـم می تونم درخششی از رعد و برق رو
به عنوان سایه تو ببینم

01:03:55.250 --> 01:03:59.910
با فراموش کردن خودم با خوشحالی لبخند میزنم
پرتوهای تازه سحر رو می تونم ببینم

01:03:59.950 --> 01:04:04.580
زمان پاهای منو که سالها در باتلاقی از اشک ها
گیر کردن، بر می گردونه

01:04:04.620 --> 01:04:09.200
ستاره ها عشق منو به این سو و اون سو تکون میدن
من اونو به عنوان آهنگ زندگیم می شنوم

01:04:09.250 --> 01:04:13.830
رویاهای پراکنده عشق الان در چشمان من شکوفا میشن

01:04:13.870 --> 01:04:17.910
حتی با چراغ خاموش، فتیله های جدید می درخشن

01:04:20.540 --> 01:04:22.700
قلبت مدام فوران می کنه و گذشته تو رو به عقب می کشه

01:04:22.750 --> 01:04:24.540
دیگه نیازی به سیگار نیست

01:04:24.580 --> 01:04:26.750
من بهت یاد میدم چطور بدون اعتیاد به آرامش برسی

01:04:27.040 --> 01:04:31.660
قطره های خنک بارون در قلبم نم نم بارون می باره

01:04:31.700 --> 01:04:35.700
قطره های طراوت باران می پاشن
تو اون نم نم بارون لذت بخش هستی

01:04:36.410 --> 01:04:38.410
آهنگ دل انگیز بارانی

01:04:38.450 --> 01:04:41.080
عشق منی

01:04:41.120 --> 01:04:44.790
زمزمه ی نم نم باران

01:05:04.290 --> 01:05:06.660
وقتی بیقرار در شب های بی خوابی پرت می شدم

01:05:06.700 --> 01:05:08.910
تو ماه نقره ای کامل بودی

01:05:08.950 --> 01:05:13.620
در عشقی که بی قید و شرط بارید
تو مرد ابدی من هستی

01:05:13.660 --> 01:05:18.290
کدوم حساب تو رو تسویه کنم
وقتی حساب عشق تو محاسبه نمیشه

01:05:18.330 --> 01:05:23.290
روی دیوار قلعه ی عشق تو بیخیال
مثل درخت لابورنوم (پروانه) شکوفا میشم

01:05:24.950 --> 01:05:29.330
...مسیر تغییر در من نادونسته

01:05:29.660 --> 01:05:33.910
مثل رنگین کمان در قلبم ظاهر میشه و می درخشه

01:05:34.620 --> 01:05:39.200
شکوفه های عشق در رنگهای مختلف ظاهر شده

01:05:39.250 --> 01:05:43.870
تمام روز و شب غرق در عشق و لذتـم

01:05:43.910 --> 01:05:48.290
از لالایی عاشقانه ت راضی ام عزیزم

01:05:48.580 --> 01:05:52.660
این برای من تا زمانی که روی ابر شناورم، عالیه

01:06:18.160 --> 01:06:21.950
هیچ کدوم از افراد روستا اینجا درخت‌ها رو
مثل یک تکه چوب مرده نمی دونن

01:06:22.370 --> 01:06:24.750
اونها درخت‌ها رو خدا می دونن

01:06:25.870 --> 01:06:28.410
فیل زخمی شده روی ریل راه آهن

01:06:29.830 --> 01:06:32.290
کُنده های چوب بسته شده و حمل با کامیون

01:06:32.700 --> 01:06:34.580
هر دو برای من یکیـه

01:06:39.370 --> 01:06:41.250
بهش نگاه کن، لبخند بزن

01:06:41.290 --> 01:06:42.910
بیشتر لبخند بزن، یکم بیشتر

01:06:42.950 --> 01:06:44.620
به دوربین نگاه کنید

01:06:45.500 --> 01:06:46.700
به همدیگه نگاه کنید

01:06:46.750 --> 01:06:48.950
فکر کنم فیلمبرداری باشه

01:06:49.000 --> 01:06:50.080
هی کارگردان

01:06:50.950 --> 01:06:53.000
چه فیلمیـه داداش؟-
عکسبرداری قبل از عروسی-

01:06:53.040 --> 01:06:54.370
فیلم انگلیسیه؟

01:06:56.080 --> 01:06:58.450
داداش به نظر خطرناکه-
بیا وسایل رو جمع کنیم-

01:06:58.500 --> 01:07:00.200
بریم-
اونها کی هستن؟-

01:07:00.250 --> 01:07:01.950
چرا دردسر درست کنیم؟
سریع برگردیم

01:07:15.870 --> 01:07:17.830
هی از آقای سورش پول گرفتی؟

01:07:18.290 --> 01:07:20.330
ما تمام راه رو فقط برای کشتن اون اومدیم

01:07:20.830 --> 01:07:23.500
هی! ما مأمور شدیم رامش رو بکشیم

01:07:23.540 --> 01:07:25.750
داداش سورش این وظیفه رو به ما داده

01:07:25.790 --> 01:07:27.700
پس اون زنی که با خودش آورده چی میشه؟

01:07:27.750 --> 01:07:30.040
اونم میشه عروسک داداش سورش

01:07:30.080 --> 01:07:32.540
لحظه ای که رامش رو دیدیم، باید اونو بکشیم

01:07:32.580 --> 01:07:33.750
هی

01:07:34.040 --> 01:07:37.080
ما باید امضاشـو بگیریم و بعد اونو از کوه پایین بندازیم

01:07:37.330 --> 01:07:40.250
بدون اینکه حقیقت رو بدونی چیکار می کنی؟

01:07:51.700 --> 01:07:53.040
هی پسرها

01:08:09.160 --> 01:08:10.750
فیل ها تو این مسیر راه میرن

01:08:10.790 --> 01:08:12.080
شما اینجا بطری می شکنید

01:08:12.120 --> 01:08:14.500
اینو نگاه کن، نگران فیل‌هاست

01:08:14.540 --> 01:08:16.540
چرا برای فیل‌ها کفش نمی خری؟

01:08:17.450 --> 01:08:18.540
بیا

01:08:19.950 --> 01:08:21.290
اینم جمع کن

01:08:23.620 --> 01:08:25.330
اگر درست بهتون بگم گوش نمیدین؟

01:08:25.370 --> 01:08:27.200
سعی کن وحشتناک بهمون بگی

01:09:40.580 --> 01:09:42.160
اون دو تا رو بگیر، بدو

01:09:42.200 --> 01:09:44.370
این اراذل و اوباش یهو از کجا اومدن؟

01:09:45.000 --> 01:09:46.450
اونها کی هستن؟

01:09:47.870 --> 01:09:49.910
ببین چطور مست شدن و غوغا درست کردن

01:09:51.040 --> 01:09:52.660
قربان ، فقط دو نفر از اونها دستگیر شدن

01:13:41.370 --> 01:13:43.160
می تونی با نذر پالانی الکل رو ترک کنی؟

01:13:43.200 --> 01:13:44.370
بله قربان

01:13:45.580 --> 01:13:47.750
پس اون نذر رو تمام سال رعایت کن

01:13:47.790 --> 01:13:50.000
لرد موروگا از دستت عصبانی نمیشه-
باشه قربان-

01:13:50.040 --> 01:13:52.330
من فقط برای این دارو تجویز می کنم-
باشه قربان-

01:13:58.950 --> 01:14:00.450
لطفا بشینید

01:14:02.540 --> 01:14:03.950
نیومدم بشینم

01:14:04.000 --> 01:14:05.120
اومدم تحقیق کنم

01:14:11.250 --> 01:14:12.330
بگید

01:14:13.040 --> 01:14:17.580
من اطلاعاتی دریافت کردم که تو برای خارجی‌هایی که
از کودایکانال بازدید می‌کنن، قارچ جادویی تامین می کنی

01:14:18.040 --> 01:14:20.540
کی گفته؟-
من نمی تونم اطلاعات رو فاش کنم-

01:14:20.790 --> 01:14:22.910
چون تو دکتر هستی، برای پرس و جو اومدم اینجا

01:14:23.200 --> 01:14:25.160
وگرنه تو رو به ایستگاه احضار می کردم

01:14:25.200 --> 01:14:27.330
یکی به شما اطلاعات اشتباه داده

01:14:27.370 --> 01:14:28.870
تحقیق کنید و بیاید

01:14:52.500 --> 01:14:54.200
چرا 7 نفر از شما مسلح بودین
و اون اطراف پرسه میزدین؟

01:14:54.250 --> 01:14:55.660
بگو

01:14:55.700 --> 01:14:58.330
اگر نگی زانوهات رو می‌شکنم

01:14:58.370 --> 01:14:59.540
قربان

01:15:01.660 --> 01:15:04.040
حتی بعد از کتک خوردن هم لب باز نکرده قربان

01:15:04.080 --> 01:15:05.700
باید از "چوب" استفاده کنیم

01:15:08.870 --> 01:15:11.750
تو نمی دونی چطور ازش حرف بکشی

01:15:13.620 --> 01:15:14.910
بیا اینجا-
قربان-

01:15:16.330 --> 01:15:17.750
برو مغازه

01:15:17.790 --> 01:15:20.290
یه آبلیمو گیر بخر

01:15:20.330 --> 01:15:22.330
چوبی بخر نه فولادی

01:15:22.370 --> 01:15:24.040
باشه قربان

01:15:36.660 --> 01:15:37.790
بده من

01:15:41.080 --> 01:15:43.620
وادارش کن بایسته و شلوارشـو از تنش دربیار

01:15:50.950 --> 01:15:52.160
دو تا نه

01:15:52.200 --> 01:15:53.750
فقط یکی رو بگیر

01:15:54.330 --> 01:15:55.830
و محکم فشار بده

01:15:56.370 --> 01:15:58.500
قربان-
فقط به دستور من عمل کن-

01:16:19.580 --> 01:16:20.660
سلام

01:16:21.040 --> 01:16:22.950
می تونم آب دوغ و برنج سوخاری بگیرم؟

01:16:23.000 --> 01:16:24.290
چی؟

01:16:24.330 --> 01:16:26.660
می تونم آب دوغ و برنج سوخاری بگیرم؟

01:16:26.700 --> 01:16:28.000
کی هستی؟

01:16:28.040 --> 01:16:31.000
فکر کردی اینجا هتله که این وقت شب زنگ زدی؟

01:16:31.330 --> 01:16:32.500
قطع کن

01:16:45.200 --> 01:16:48.290
الو، میشه آب دوغ و برنج سوخاری درست کنی؟

01:16:48.330 --> 01:16:50.160
الو! تو کی هستی؟

01:16:50.450 --> 01:16:52.750
تماس هات برای غذا باعث ناراحتی من میشه

01:16:52.790 --> 01:16:54.120
به پلیس شکایت می‌کنم

01:16:54.790 --> 01:16:56.950
در واقع من از کلانتری تماس می گیرم

01:16:58.200 --> 01:17:00.410
من 2 تا معتاد رو دستگیر کردم

01:17:01.500 --> 01:17:03.620
فکر کنم قصد کشتن شوهرت رو داشتی

01:17:03.660 --> 01:17:06.410
اونها ادعا می کنن تو قصد داشتی اونو از کوه پایین بندازی

01:17:08.540 --> 01:17:11.120
من بیام و آب دوغی که تو درست کردی رو بخورم؟

01:17:11.160 --> 01:17:13.950
یا تو میای اداره پلیس و «بریانی» می خوری؟

01:17:14.540 --> 01:17:17.370
قربان، من ظرف 10 دقیقه براتون
آب دوغ و برنج سوخاری درست می کنم

01:17:44.290 --> 01:17:45.660
رامش کیه؟

01:17:46.660 --> 01:17:47.790
شوهرم

01:17:48.120 --> 01:17:49.160
پس

01:17:49.660 --> 01:17:50.790
سورش؟

01:17:53.700 --> 01:17:55.160
...اون

01:17:57.330 --> 01:17:58.700
بهترین دوست

01:18:14.500 --> 01:18:16.950
چرا این کارو بدون طلاق انجام دادی؟

01:18:21.370 --> 01:18:23.500
شوهرم با طلاق موافقت نکرد

01:18:33.450 --> 01:18:35.870
من هنوز پرونده تشکیل ندادم

01:18:37.080 --> 01:18:38.330
ممنون قربان

01:18:39.200 --> 01:18:41.950
نمی دونم چطور می تونم بهتون کمک کنم

01:19:01.540 --> 01:19:03.450
قربان... قربان

01:19:03.950 --> 01:19:05.040
قربان

01:19:06.700 --> 01:19:09.700
شوهرم چند بار تماس گرفته
و می خواد بدونه من کجام، قربان

01:19:09.750 --> 01:19:11.830
چی بهش بگم و چه جوری سرپوش بذارم؟

01:19:11.870 --> 01:19:13.870
لطفا قربان، بگید باید من چی کار کنم

01:19:14.910 --> 01:19:17.330
می خواستی بدونی چطور می تونی قدردانیـت رو نشون بدی

01:19:19.040 --> 01:19:22.120
می دونی پلیس‌های دیگه چه پولی ازت می گیرن؟

01:19:23.160 --> 01:19:25.080
یا اونها تو رو برای "سوء استفاده" صدا می کنن

01:19:25.410 --> 01:19:27.450
من اون کارو نکردم

01:19:28.830 --> 01:19:31.080
چشمهات منو یاد مادرم می‌ندازه. قبلا بهت گفتم

01:19:34.950 --> 01:19:36.580
باشه تو برو

01:19:37.370 --> 01:19:38.870
خودم بهش رسیدگی می کنم

01:19:38.910 --> 01:19:39.950
برو

01:19:41.330 --> 01:19:43.250
برو

01:19:44.000 --> 01:19:45.290
برو خونه

01:19:45.950 --> 01:19:48.200
بهترین دوست سورش

01:20:14.370 --> 01:20:15.700
باشه خداحافظ

01:20:16.290 --> 01:20:17.290
مراقب باش

01:20:37.200 --> 01:20:38.620
چیه؟

01:20:43.370 --> 01:20:45.750
من می تونم کلماتی رو که می خونی
روی صورتت مجسم کنم

01:20:45.790 --> 01:20:46.950
من اون درخشندگی رو تحسین می کنم

01:20:51.200 --> 01:20:52.660
تو خیلی دختر زیبایی هستی

01:20:57.790 --> 01:20:58.790
تو هم همینطور

01:20:58.830 --> 01:21:00.830
خیلی از دخترها اینو بهت می گفتن

01:21:02.830 --> 01:21:04.870
هیچکس اینطور از من تعریف نکرده

01:21:04.910 --> 01:21:06.120
من تنها بودم

01:21:06.160 --> 01:21:08.160
خیلی‌ها گفتن من سر تا پا پر از جسارت هستم

01:21:15.080 --> 01:21:16.250
چیه؟

01:21:16.660 --> 01:21:17.790
نه

01:21:18.450 --> 01:21:20.450
به آینده ای با پسری شبیه خودم فکر می کردم

01:21:20.500 --> 01:21:22.290
صحبت کردن با یه صدای بم مثل تو

01:21:28.450 --> 01:21:29.540
آقای دکتر

01:21:31.620 --> 01:21:32.790
من میرم

01:21:33.580 --> 01:21:34.750
آقای دکتر

01:21:35.790 --> 01:21:37.700
تو کی هستی؟
چی می خوای؟

01:21:37.750 --> 01:21:39.660
تو کی هستی؟  قبلا ندیدمت

01:21:41.330 --> 01:21:43.200
من معمولاً میام اینجا

01:21:43.250 --> 01:21:44.950
گوشیمـو جا گذاشتم

01:21:45.000 --> 01:21:47.450
به خاطر همین نتونستم باهاش تماس بگیرم

01:21:47.500 --> 01:21:49.290
به خاطر همین اومدم دیدنش

01:21:53.830 --> 01:21:55.370
دختر تو کی هستی؟

01:21:56.410 --> 01:21:58.000
ببخشید

01:21:59.080 --> 01:22:01.500
فکر کنم زمان اشتباهی اومدم، می بینمت

01:22:04.580 --> 01:22:07.450
این از اون آدمها نیست که به خاطر رفتار تو
احساساتی بشه و منو رها کنه

01:22:07.500 --> 01:22:08.620
کی تو رو فرستاده؟

01:22:14.120 --> 01:22:16.080
در حمله پلیس گرفتار شدم

01:22:16.120 --> 01:22:18.790
اون از من خواست رابطه شما رو قطع کنم

01:22:18.830 --> 01:22:20.410
اما لطفا اسم منو ازم نپرسید قربان

01:22:20.450 --> 01:22:22.200
نمی تونم بهت بگم، ببخشید

01:22:29.120 --> 01:22:30.450
دختر

01:22:32.290 --> 01:22:34.410
نمی دونم تاریخ پریودت رو بررسی کردی یا نه

01:22:34.950 --> 01:22:36.500
تو حامله هستی

01:22:38.950 --> 01:22:40.080
خودم هم به همین فکر می‌کردم

01:22:40.120 --> 01:22:41.250
ای وای

01:23:06.160 --> 01:23:08.620
ازدواج شما ترتیب داده شده بود یا عاشقانه؟

01:23:09.370 --> 01:23:10.950
ازدواج ترتیب داده شده

01:23:11.500 --> 01:23:12.660
چرا؟

01:23:12.700 --> 01:23:14.370
چرا برای هر دوی شما خوب نشد؟

01:23:16.040 --> 01:23:17.450
من یک روانپزشک هستم

01:23:18.250 --> 01:23:19.750
اون یه ثروتمند متعفنـه

01:23:20.500 --> 01:23:23.290
من باهاش ازدواج کردم فقط به خاطر اینکه خیلی پولدار بود

01:23:25.410 --> 01:23:26.620
ولی

01:23:26.660 --> 01:23:30.250
بعد از ازدواج، اون با من مثل یک برده رفتار کرد

01:23:31.660 --> 01:23:34.660
وقتی از زندگی باهاش متنفر بودم و تقاضای طلاق کردم

01:23:35.200 --> 01:23:36.870
اون قبول نکرد

01:23:38.580 --> 01:23:40.290
به خاطر همین این نقشه رو کشیدم

01:23:41.950 --> 01:23:44.160
دست در دست سورش

01:23:49.580 --> 01:23:51.410
من با تو صحبت می کنم اما در عین حال

01:23:52.120 --> 01:23:55.830
صدای دعوای پدر و مادرمـو با صدای بلند
تو سرم می شنوم

01:23:56.330 --> 01:23:58.950
هی! تو و دوستت آراویند

01:23:59.000 --> 01:24:02.120
وقتی دانشگاه بودی به پیچاورم رفتی

01:24:04.250 --> 01:24:06.790
اگر مدام به من شک کنی و باهام دعوا کنی

01:24:06.830 --> 01:24:08.700
خودمو می سوزونم

01:24:08.750 --> 01:24:10.290
همون اول باید این کارو می‌کردی

01:24:10.330 --> 01:24:11.950
حالا بهت اجازه میدم این کارو بکنی

01:24:12.370 --> 01:24:13.830
برو خودتو بسوزون

01:24:13.870 --> 01:24:15.410
بهت میگم این کارو بکن

01:24:30.750 --> 01:24:33.290
هی! به من نزدیک نشو

01:24:47.540 --> 01:24:50.040
سی و دو سال از اون روز سرنوشت ساز به سرعت گذشت

01:24:50.790 --> 01:24:52.120
ولی

01:24:52.160 --> 01:24:55.830
وقتی تنها هستم، اون صحنه های فریاد
توی ذهنم پخش میشه

01:24:59.500 --> 01:25:02.080
من دوست ندارم کسی خوشحال باشه

01:25:05.660 --> 01:25:07.870
مردی که زندگی منو تباه کرد

01:25:07.910 --> 01:25:12.830
درست جلوی چشم من یک زندگی شاد و بی دغدغه داره

01:25:23.500 --> 01:25:24.580
خداحافظ

01:25:45.540 --> 01:25:46.580
سلام

01:25:50.120 --> 01:25:52.000
من بازرس پاراسو هستم

01:25:52.040 --> 01:25:54.330
ما قبلاً دو بار همدیگه رو دیدیم

01:25:55.200 --> 01:25:57.040
اما من الان به عنوان بازرس نیومدم

01:25:57.080 --> 01:25:58.910
با آرزوی خیر برای شما اینجا اومدم

01:25:58.950 --> 01:26:00.830
میشه 2 دقیقه باهات صحبت کنم؟

01:26:01.080 --> 01:26:02.910
هوم... بگو

01:26:02.950 --> 01:26:06.120
دیدم که با اون دکتر صمیمی شدی

01:26:08.250 --> 01:26:11.370
وقتی من اونجا بودم تو اون فاحشه رو فرستادی؟

01:26:15.250 --> 01:26:16.540
متاسفم

01:26:16.910 --> 01:26:18.870
من این کارو با نیت خوب برای شما انجام دادم

01:26:18.910 --> 01:26:21.250
اما اونطور که می خواستم نشد

01:26:21.290 --> 01:26:24.160
به خاطر همین اومدم تا شخصاً شما رو ببینم
و اطلاعاتی رو به بهت بدم

01:26:24.790 --> 01:26:27.080
تو الان با ساداسیوا پاندیان قرار می‌ذاری

01:26:28.250 --> 01:26:31.660
در 3 سال گذشته در کودایکانال تمرین کرده

01:26:32.950 --> 01:26:35.370
...قبل از اون به مدت 8 سال

01:26:35.410 --> 01:26:37.370
...اگر ازش بپرسی چیکار می کرده

01:26:38.500 --> 01:26:40.830
ادعا می‌کنه در حال گذروندن دوره دکتری بوده

01:26:42.790 --> 01:26:44.830
اگر بپرسی در کدوم شهر؟

01:26:45.200 --> 01:26:46.950
زیپ لب هاشو می بنده

01:26:48.290 --> 01:26:51.080
می دونی چرا پاش رو می کشه و با لنگی راه میره؟

01:26:51.950 --> 01:26:54.370
تا حال ازش پرسیدی چرا؟

01:26:54.620 --> 01:26:55.950
اگر بپرسی

01:26:56.040 --> 01:26:58.450
اطلاعات مشمئز کننده در مورد اون لالِـت می کنه

01:26:59.290 --> 01:27:01.540
بعد به طور خودکار ازش دور میشی

01:27:02.290 --> 01:27:04.000
تو خانم زیبایی هستی

01:27:04.040 --> 01:27:05.450
تحصیل کرده هم هستی

01:27:05.500 --> 01:27:07.410
چرا گذاشتی یه مجرم اینطوری گولت بزنه؟

01:27:07.450 --> 01:27:09.200
این زندگی توئـه، فقط یک زندگی داری

01:27:10.160 --> 01:27:12.500
قبل از تصمیم گیری درست فکر کن

01:27:27.080 --> 01:27:31.000
این دارو رو در 4 قطره عسل مخلوط کن و صبح ناشتا بخور

01:27:31.040 --> 01:27:32.250
باشه دکتر

01:27:34.040 --> 01:27:35.120
سلام سوریا

01:27:35.160 --> 01:27:36.700
باید تنها باهات حرف بزنم

01:27:36.750 --> 01:27:37.870
داخل بشین، الان میام

01:27:37.910 --> 01:27:39.290
نه، اینجا منتظر می مونم

01:27:46.330 --> 01:27:48.080
بگیر-
ممنون دکتر-

01:27:50.950 --> 01:27:52.370
بریم داخل-
نیازی نیست-

01:27:52.410 --> 01:27:54.080
می خوام اینجا صحبت کنم

01:28:03.120 --> 01:28:04.620
چی شده؟

01:28:04.950 --> 01:28:07.160
من در مورد زندگیم همه چی رو به تو گفتم

01:28:07.200 --> 01:28:09.750
اما تو فقط مطالب کلی رو به من گفتی

01:28:10.120 --> 01:28:12.370
منم باید همه چی رو در مورد تو بدونم، نه؟

01:28:12.410 --> 01:28:13.830
چرا یکدفعه ای؟

01:28:13.870 --> 01:28:15.450
نه، باید بدونم

01:28:25.580 --> 01:28:28.950
مادرم بعد از فوت پدرم نمی خواست تنها بمونه

01:28:29.000 --> 01:28:31.580
رفتیم پیش پدربزرگم زندگی کنیم

01:28:35.200 --> 01:28:36.910
من در "تـِنی" درس خوندم

01:28:40.700 --> 01:28:43.450
مادرم سرطان داشت و از دنیا رفت

01:28:50.160 --> 01:28:51.910
من تو خونه پدربزرگم بزرگ شدم

01:28:52.700 --> 01:28:55.790
طب سیدا و هنر رزمی وارمای اون میراث خانوادگی ما بود

01:29:00.370 --> 01:29:03.500
طب سیدا رو تا الان بهت یاد دادم

01:29:05.950 --> 01:29:07.750
یک بیمار قابل درمانه

01:29:09.200 --> 01:29:11.330
همچنین میشه اونو به یک بیمار دائمی تبدیل کرد

01:29:12.500 --> 01:29:13.750
اگر نه

01:29:14.580 --> 01:29:16.370
تو می تونی با بدن اون

01:29:17.250 --> 01:29:19.750
تمام نفسش رو خفه کنی

01:29:23.370 --> 01:29:24.620
وقتی من مٌردم

01:29:25.790 --> 01:29:30.120
لازم نیست منتظر رسیدن اقوام بی مصرف من باشی

01:29:31.790 --> 01:29:33.450
منو بسوزون

01:29:34.450 --> 01:29:36.830
خاکستر منو در طبیعت بپاش

01:29:41.410 --> 01:29:43.330
من در تیرونِـوِلی پزشکی سیدا خوندم

01:29:44.500 --> 01:29:47.290
وقتی برای ادامه دکترا در پزشکی سیدا به مادورای ناگامالایی اومدم

01:29:48.580 --> 01:29:50.790
دوباره با دوست مدرسه م ایلانگو تماس گرفتم

01:29:59.080 --> 01:30:01.080
مدرسه آموزش دفاع شخصی وارما

01:30:19.120 --> 01:30:21.120
چی شده، دو هفته گم شده بودی؟

01:30:21.160 --> 01:30:22.450
شنیدم به هیمالیا رفتی

01:30:22.500 --> 01:30:23.540
سلام داداش

01:30:24.450 --> 01:30:27.120
برای پیدا کردن آرامش رفتم بودم داداش

01:30:27.580 --> 01:30:28.620
هی

01:30:28.660 --> 01:30:31.790
چرا میری باشگاه آمریکایی، می‌خوای آرنولد بشی؟

01:30:32.290 --> 01:30:34.620
اگر تو باشگاه محلی خودمون ورزش کنیم
می تونیم عضله بسازیم

01:30:35.080 --> 01:30:36.950
گیجش نکن

01:30:37.000 --> 01:30:38.750
داداش این خبر رو شنیدی؟

01:30:39.500 --> 01:30:41.660
اجازه استخراج این کوه داده شده داداش

01:30:41.700 --> 01:30:44.790
من فقط برای به صلیب کشیدن
چنین سرکش‌های بی رحمی حقوق خوندم

01:30:46.750 --> 01:30:48.750
باید به ارشدم بگم، و این کار رو متوقف کنم

01:30:48.790 --> 01:30:51.450
اگر مردم شهر متحد بشن و به این حرکت اعتراض کنن

01:30:51.500 --> 01:30:53.160
نمیشه جلوی این کارو گرفت؟-
درسته-

01:30:53.790 --> 01:30:55.540
اما اونها از نظر طبقه دینی تقسیم شدن

01:30:56.700 --> 01:30:59.950
این دعوا به نفع اون گروه بی وجدانه

01:31:02.160 --> 01:31:04.790
اگر یک طبقه بخواد اعتراض کنه
طبقه دیگه باهاشون همکاری نمی کنه

01:31:06.000 --> 01:31:07.580
اونها هرگز متحد نمیشن

01:31:09.540 --> 01:31:11.580
حتی اگر تصمیم بگیرن دست به دست هم بدن

01:31:12.160 --> 01:31:14.290
پدربزرگ تو تمام سرزمین ما رو تصاحب کرده

01:31:14.330 --> 01:31:16.660
پدربزرگ من به شما یاد داده یک "وشتی" رو میشه چند بار پوشید
*وشتی : لباس سنتی مردانه*

01:31:16.700 --> 01:31:18.250
اونها جنجال به راه می‌ندازن

01:31:18.290 --> 01:31:20.750
مطمئن باش اونها جدا می مونن و متحد نمیشن

01:31:21.250 --> 01:31:22.370
گوش کن

01:31:23.290 --> 01:31:25.910
می خوای مفهوم آزادی رو به این آدمها یاد بدی؟

01:31:25.950 --> 01:31:28.450
هر کس کلمه "آزادی" رو متفاوت درک کرده

01:31:28.660 --> 01:31:31.450
تو ادعا می کنی آزادی مثل خروس وحشی
این طرف و اون طرف پرواز می کنه

01:31:32.580 --> 01:31:34.450
اما تبدیل به مرغ گوشتی شده

01:31:34.870 --> 01:31:36.000
قربان

01:31:36.330 --> 01:31:38.080
وقتی ما رو به دکه قصابی می بری

01:31:38.120 --> 01:31:40.870
ما رو وارونه از دوچرخه تی.وی.اس.50 خودت آویزان می کنی

01:31:40.910 --> 01:31:42.910
منقار ما روی جاده کشیده میشه

01:31:43.200 --> 01:31:45.160
اگر ما رو یکم بالاتر ببندی

01:31:45.200 --> 01:31:47.160
واقعاً خوشحال میشیم

01:31:47.580 --> 01:31:49.660
تو می خوای از این جوجه های گوشتی حمایت کنی

01:31:59.790 --> 01:32:01.000
قربان

01:32:01.040 --> 01:32:03.120
چرا به جیوه میگن "شاه" ؟

01:32:04.370 --> 01:32:05.830
پادشاه کامل

01:32:06.200 --> 01:32:09.080
اونه که اتفاقات خوب و بد پادشاهی خودشو جذب می کنه

01:32:09.120 --> 01:32:12.040
مثل اینکه چطور رعایای خودشو به راه درست هدایت می کنه

01:32:12.080 --> 01:32:13.080
مواد معدنی

01:32:13.120 --> 01:32:14.200
آلیاژها

01:32:14.250 --> 01:32:15.250
فلزات

01:32:16.000 --> 01:32:19.410
جیوه همه اینها رو به عنوان بخشی از
شخصیت خودش جذب می کنه

01:32:19.790 --> 01:32:22.080
به خاطر همین بهش میگن جیوه

01:32:22.620 --> 01:32:23.790
پادشاه

01:32:24.330 --> 01:32:26.450
گوگرد هم "ملکه" نامیده میشه

01:32:29.700 --> 01:32:31.290
به ساییدن ادامه بده
من برمی گردم

01:32:58.330 --> 01:33:00.080
چاندرا، پدر و مادرت اینجا هستن

01:33:00.120 --> 01:33:01.950
احساس خوبی داره، اما ممکنه ما رو ببینن

01:33:02.660 --> 01:33:04.120
چاندرا، لطفا

01:33:04.540 --> 01:33:05.700
بلند شو

01:33:08.830 --> 01:33:10.870
بهت گفتم بیا دانشگاه من
چرا نیومدی؟

01:33:12.080 --> 01:33:14.330
من به خاطر کارهای تو سرزنش میشم

01:33:14.370 --> 01:33:15.450
لطفا برو داخل

01:33:15.500 --> 01:33:17.580
خواهش می‌کنم-
تکون نخور-

01:33:18.750 --> 01:33:20.000
قهوه ت

01:33:20.040 --> 01:33:21.660
ای وای! مادرم خداحافظ

01:33:29.500 --> 01:33:30.620
سلام بابا

01:33:31.330 --> 01:33:32.410
بیا عزیزم

01:37:49.910 --> 01:37:52.120
بعد از تموم شدن دوره کارشناسی می تونیم ازدواج کنیم

01:37:52.160 --> 01:37:54.040
ما 2 تا بچه خواهیم داشت

01:37:54.080 --> 01:37:55.790
یک پسر، یک دختر

01:37:57.000 --> 01:37:59.750
هی! من تک فرزند بزرگ شدم

01:38:02.200 --> 01:38:04.410
فقط 2 تا بچه برای من کافی نیست

01:38:04.450 --> 01:38:06.950
من حداقل 7-8 تا بچه می خوام

01:38:09.700 --> 01:38:12.080
سزارین نه، همه بچه ها رو به طور طبیعی به دنیا میاری

01:38:13.120 --> 01:38:15.450
باید به اندازه کافی براش تناسب اندام داشته باشی

01:38:27.910 --> 01:38:30.950
من لیست آرزوهامـو به تو میگم و تو سکوت می کنی

01:38:32.000 --> 01:38:33.500
بذار یکم خجالت بکشم

01:38:36.500 --> 01:38:38.330
داداش... عزیزم

01:38:39.290 --> 01:38:41.410
جواهرات رو به آرومی از گوش، گردن و پاها در بیارین

01:38:41.450 --> 01:38:42.750
و به سرعت از اینجا برین

01:38:42.790 --> 01:38:45.290
بهتون آسیب نمی رسونم-
هی! گمشو-

01:38:47.290 --> 01:38:48.450
این کیه؟

01:38:48.500 --> 01:38:50.790
ببین من الان چطور بدنتـو پاره می کنم

01:38:53.410 --> 01:38:54.540
اینو بگیر

01:38:54.580 --> 01:38:55.620
و این

01:39:07.410 --> 01:39:08.450
هی

01:39:08.500 --> 01:39:09.540
ای وای

01:39:10.250 --> 01:39:12.370
بدون بیرون آوردن چاقو ببرینش بیمارستان

01:39:12.410 --> 01:39:13.950
وگرنه چند گالن خون ازش میره

01:39:14.000 --> 01:39:16.250
لعنتی!  چاقو زدی تو باسنم

01:39:16.290 --> 01:39:17.450
حسابتو میرسم

01:39:17.500 --> 01:39:19.620
آروم بریم، خیلی درد می کنه

01:39:19.660 --> 01:39:21.370
استخوان هام می لرزه

01:39:21.750 --> 01:39:24.540
ممکنه به پلیس شکایت کنن و ما رو به دردسر بندازن

01:39:25.660 --> 01:39:27.000
گزارش نمیدن-
آروم-

01:39:27.040 --> 01:39:28.200
بیا از پل رد بشیم

01:39:28.250 --> 01:39:29.540
فقط باید چند تا بخیه بزنی

01:39:29.580 --> 01:39:31.620
اگر بخیه بزنی زود خوب میشه

01:39:31.660 --> 01:39:33.700
یکم زردچوبه کارشو درست می کنه، بیا داداش

01:39:40.500 --> 01:39:41.540
چیه؟

01:39:42.790 --> 01:39:44.790
حوصله برگشتن به خونه رو ندارم

01:39:45.410 --> 01:39:47.620
باشه، بریم برنامه آخر شب رو ببینیم-
ای وای-

01:39:47.660 --> 01:39:50.330
می دونی که مادرم ازم گوشت چرخ کرده درست می کنه

01:39:50.370 --> 01:39:51.450
پس خودت می دونی؟

01:39:51.500 --> 01:39:52.830
شب بخیر

01:39:58.870 --> 01:39:59.910
برو

01:40:03.120 --> 01:40:04.250
برو عزیزم

01:40:05.950 --> 01:40:07.000
باشه

01:40:10.870 --> 01:40:11.950
خداحافظ

01:40:26.790 --> 01:40:28.200
همونجا وایسا

01:40:28.910 --> 01:40:30.870
فکر می کنی من نمی‌دونم تو چیکار می کنی؟

01:40:31.250 --> 01:40:32.540
نه اونطوری که شما فکر می کنی

01:40:32.950 --> 01:40:35.250
من می دونم که شما می دونی

01:40:42.290 --> 01:40:43.370
چی؟

01:40:43.910 --> 01:40:45.700
تو معمولا تنهایی اونو می بینی

01:40:48.910 --> 01:40:50.160
هر از گاهی

01:40:54.290 --> 01:40:56.120
موضوع "ازدواج" پیش اومد؟

01:41:00.540 --> 01:41:01.870
نه-
هی هی-

01:41:02.450 --> 01:41:05.200
وقتی خصوصی می‌بینیش پس درباره چی صحبت می‌کنی؟

01:41:14.830 --> 01:41:16.790
چه انفجاری

01:41:16.830 --> 01:41:18.500
اوه خدای من

01:41:18.540 --> 01:41:20.620
با کوه ما چی کار کردن؟

01:41:46.500 --> 01:41:48.160
تامیل... هی تامیل

01:41:48.200 --> 01:41:50.120
دارن کوه ما رو می شکنن

01:41:50.160 --> 01:41:51.830
تو اینجا دراز کشیدی؟

01:41:52.410 --> 01:41:53.950
دارن کوه رو می شکنن؟

01:41:54.000 --> 01:41:56.330
یک تخته سنگ از کوه افتاده داخل خونه ی تو

01:41:56.450 --> 01:41:58.870
من اومدم دنبال تو و تو اینجا مستی

01:41:58.950 --> 01:42:01.250
باید از کارگر معدن بخوام خسارت رو بپردازه

01:42:01.290 --> 01:42:04.040
من برای کوه ناراحتم و تو از جبران غرامت حرف میزنی

01:42:04.080 --> 01:42:05.250
بلند شو بیا

01:42:05.290 --> 01:42:06.450
بیا داداش

01:42:08.580 --> 01:42:09.580
عجله کن

01:42:11.830 --> 01:42:13.910
به این کوه نگاه کنید

01:42:14.250 --> 01:42:17.000
این... بالاخره این فقط یک کوهه

01:42:17.040 --> 01:42:18.580
سنگ رو می‌شکنن

01:42:18.620 --> 01:42:21.950
و کف حمام فلان مرد ثروتمند رو تزئین می‌کنن

01:42:22.450 --> 01:42:24.370
مدتها پیش اینجا یک معبد بود

01:42:24.410 --> 01:42:28.040
بالای اون روی سنگ ها تخت‌هایی از 7 تامیل سیدا حک شده بود

01:42:28.080 --> 01:42:29.410
در کنار این یادگار فرهنگی

01:42:29.450 --> 01:42:31.870
...از گونه کمیاب شاهین

01:42:31.910 --> 01:42:33.700
فقط تعداد کمی باقی مونده که اینجا می چرخن

01:42:33.790 --> 01:42:35.540
کسی از شما از این موضوع آگاهه؟

01:42:37.250 --> 01:42:38.790
این فقط یک کوهه مرد

01:42:38.830 --> 01:42:41.500
اگر عقاب ها پرواز کنن و زمین صاف بشه
می تونیم اینجا کریکت بازی کنیم

01:42:41.540 --> 01:42:43.500
همچین مانعی وسط روستاست

01:42:49.290 --> 01:42:51.040
تو و زنت هم به عنوان یک زوج مفید نیستین

01:42:51.950 --> 01:42:53.700
شما رو خرد کنیم؟

01:42:56.500 --> 01:42:58.790
من فقط یک درخواست از شما دارم

01:42:59.410 --> 01:43:01.660
من امضای شما رو اینجا می خوام

01:43:01.700 --> 01:43:04.040
فقط در این صورت می تونیم این کوه رو نجات بدیم

01:43:04.080 --> 01:43:05.580
بیاید امضا کنید

01:43:14.500 --> 01:43:16.870
اگر این پسر حکم اقامت بگیره

01:43:16.910 --> 01:43:18.580
برای ما روز قیامت میشه

01:43:20.500 --> 01:43:22.830
می دونی چقدر برای این کار هزینه کردم؟

01:43:22.870 --> 01:43:24.870
می دونی این کوه چقدر می ارزه؟

01:43:24.910 --> 01:43:28.620
می تونیم 10 نسل از کل جمعیت این شهر رو بخریم

01:43:28.660 --> 01:43:30.120
این مقدار پول در خطره

01:43:31.500 --> 01:43:34.410
اون برای لک لک و گنجشک ناراحتـه

01:43:34.950 --> 01:43:36.580
اون از همه خواسته برگه مخالفت رو امضا کنن

01:43:36.620 --> 01:43:38.250
حق با شماست داداش

01:43:38.290 --> 01:43:39.830
اون یک درد واقعی برای شماست

01:43:39.870 --> 01:43:41.660
کسب درآمد ما رو خراب می کنه

01:43:42.410 --> 01:43:44.250
اگر به حرف من توجه نکنه

01:43:46.370 --> 01:43:47.950
راهی جز کشتنش نیست

01:43:49.040 --> 01:43:50.200
فقط

01:43:51.120 --> 01:43:53.000
اون برای این کوه قیام کرد

01:43:54.160 --> 01:43:57.330
ازش یک قهرمان انقلابی می‌سازن

01:43:58.290 --> 01:44:00.120
قبل از اینکه بمیره

01:44:00.450 --> 01:44:03.700
باید وجهه اونو خدشه دار کنیم
و به عنوان یک سرکش بکشیمش

01:44:04.370 --> 01:44:05.870
کاری که من ازت می خوام بکنی اینه که

01:44:05.910 --> 01:44:10.080
با یک فاحشه ارتباط برقرار کنی و یک داستان باورپذیر بسازی

01:44:11.870 --> 01:44:14.620
فقط در این صورت مردم در تشییع جنازه‌ش شرکت نمی کنن

01:44:17.080 --> 01:44:19.410
مرتب به کلینیک خودت میری؟

01:44:19.830 --> 01:44:20.950
آره

01:44:21.580 --> 01:44:23.450
پدرش تو رو بالا کشید؟

01:44:23.660 --> 01:44:24.830
اون نمی دونه

01:44:25.950 --> 01:44:27.330
اون آدم خوبیه

01:44:28.290 --> 01:44:29.660
اون خیلی به من علاقه داره

01:44:31.370 --> 01:44:34.540
اگر بفهمه با کمال میل ازدواج ما رو برگزار می کنه

01:44:35.830 --> 01:44:39.200
اما مادرش فقط به من خیره میشه

01:44:40.290 --> 01:44:42.700
اتوبوس پالانگاناتـام اینجا توقف کرد؟

01:44:45.580 --> 01:44:46.870
نه هنوز

01:44:49.370 --> 01:44:53.200
من نمی تونم بفهمم مادرش منو نگاه می‌کنه یا خیره شده

01:44:54.870 --> 01:44:58.410
اگر دخترهای ما عاشق بشن
خانواده شروع به پیدا کردن داماد می‌کنن

01:44:59.330 --> 01:45:00.580
خیلی فکر نکن

01:45:00.620 --> 01:45:01.660
ازدواج کن

01:45:03.290 --> 01:45:04.910
چاندرا دختر خوبیه

01:45:04.950 --> 01:45:06.450
این فرصت طلایی رو از دست نده

01:45:09.370 --> 01:45:10.500
ظهر بخیر آقای وکیل

01:45:10.540 --> 01:45:11.950
سادا، من باید با دوستت صحبت کنم

01:45:13.700 --> 01:45:14.870
بشین

01:45:18.500 --> 01:45:21.750
رئیس من ازت خواسته در مورد مسئله معدن بری دیدنش

01:45:23.040 --> 01:45:25.080
من نمی تونم در مورد موضوع معدن با اون بحث کنم

01:45:25.120 --> 01:45:26.950
بهش بگو بیاد دادگاه

01:45:27.000 --> 01:45:28.790
اینو برای خودت میگم

01:45:31.950 --> 01:45:34.370
من تا الان به احترام سنت مودبانه صحبت کردم

01:45:34.620 --> 01:45:35.750
همین الان برو

01:45:36.700 --> 01:45:39.250
برو دیگه-
به نصیحت من خوب گوش نمی کنی-

01:45:47.250 --> 01:45:48.370
ایلانگو... ایلانگو

01:45:48.410 --> 01:45:49.540
هی

01:45:51.160 --> 01:45:52.330
هی

01:46:08.910 --> 01:46:10.330
ایلانگو

01:46:10.370 --> 01:46:11.790
هی ایلانگو

01:46:12.250 --> 01:46:13.330
ایلانگو

01:46:14.950 --> 01:46:16.200
ایلانگو

01:46:25.580 --> 01:46:29.660
وکیل جوان در مادورای به دلیل درگیری
برای عشق نامشروع به قتل رسید

01:46:39.700 --> 01:46:41.580
هم در پلیس و هم در بخش رسیدگی به قانون

01:46:41.620 --> 01:46:44.830
تعدادی از مقامات فاسد حاضرن کف دستشونو چرب کنن

01:46:44.870 --> 01:46:47.450
طبق شکایت مدیر معدن

01:46:47.500 --> 01:46:49.870
مرگ ایلانگو به عنوان درگیری برای عشق نامشروع گزارش شد

01:46:50.790 --> 01:46:53.290
وقتی چاقومـو به دست گرفتم
اون عوضی به طور تصادفی کشته شد

01:46:53.370 --> 01:46:54.870
ملاقاتی داری

01:46:54.910 --> 01:46:56.370
من به حبس ابد محکوم شدم

01:46:56.410 --> 01:46:57.700
ایلانگو مرده

01:46:58.870 --> 01:47:02.120
صاحب معدن مجوز گرفته و کوه در حال شکستنه

01:47:02.500 --> 01:47:04.500
تمام روستا در دود پوشیده شده، سادا

01:47:05.250 --> 01:47:08.290
مردم یاد گرفتن چشم و بینی خودشونو ببندن

01:47:08.330 --> 01:47:10.700
و به زندگی در اون فضای پر از غبار عادت کردن

01:47:21.250 --> 01:47:22.700
ملاقاتی‌ها می تونن وارد بشن

01:47:55.540 --> 01:47:57.330
برای چی اومدی اینجا؟

01:48:01.080 --> 01:48:02.830
تو اینجایی چطور نیام؟

01:48:25.250 --> 01:48:27.950
سادا، هفته گذشته درخواست ملاقات با تو رو داده بودم

01:48:28.290 --> 01:48:29.660
اونها حاضر به دیدن تو نشدن

01:48:29.700 --> 01:48:31.950
چه عجله ای برای دیدن منه؟

01:48:33.950 --> 01:48:35.540
چاندرا ازدواج کرده

01:48:38.290 --> 01:48:40.410
اما اون کاملا مخالف بود

01:48:41.500 --> 01:48:43.450
به خاطر همین عجله کردم تا بهت بگم

01:48:57.700 --> 01:48:58.870
سادا

01:49:01.500 --> 01:49:03.410
این همون پسره ست وتری
مگه بهت نگفتم؟

01:49:03.830 --> 01:49:05.500
داره میاد اینجا

01:49:08.580 --> 01:49:10.500
چاندرا دوست دختر اونه؟

01:49:12.500 --> 01:49:13.700
تو اینجا داری خودتو می شوری؟

01:49:13.750 --> 01:49:16.080
شوهرش شب و روز اونو می‌شوره

01:49:16.120 --> 01:49:17.870
تو خیلی بدبختی

01:49:22.330 --> 01:49:24.950
چرا این حرفهای بیهوده رو میزنی؟-
چی بیهوده ست؟-

01:49:28.040 --> 01:49:30.040
وتری کتک خورده بیاین اینجا

01:50:24.120 --> 01:50:25.200
چرا ما رو می زنی؟

01:50:25.250 --> 01:50:26.950
خشمت رو به شوهر چاندرا نشون بده

01:51:05.870 --> 01:51:06.830
متاسفم

01:51:06.870 --> 01:51:08.790
فکر می کنی بروس لی هستی؟

01:51:08.830 --> 01:51:11.500
از این به بعد یک عمر شَـل راه میری

01:51:13.450 --> 01:51:14.750
مچ پاشـو بشکن

01:51:40.160 --> 01:51:41.870
اون اوایل انتقام گرفتن احساس خوبی داشت

01:51:42.540 --> 01:51:44.580
اما درد درون من هرگز کم نشد

01:51:45.450 --> 01:51:48.700
بعد از اینکه پام شکست
و در یک اتاق تاریک و تنها زندانی شدم

01:51:48.750 --> 01:51:50.910
...احساس انتقام جایگزین شد

01:51:51.500 --> 01:51:54.290
با یک تصمیم برای انجام یک کار خوب برای جامعه مون

01:52:17.250 --> 01:52:19.580
چه اتفاقی برای اون دختر افتاد؟

01:52:19.620 --> 01:52:21.750
متاسفم، نمی خوام در مورد اون صحبت کنم

01:52:30.080 --> 01:52:31.200
سوریا

01:52:31.540 --> 01:52:32.910
...اگر حقیقت رو می دونستی

01:52:32.950 --> 01:52:35.080
می ترسیدم منو ترک کنی

01:52:35.120 --> 01:52:37.120
همه اینها رو از تو دور کردم

01:52:43.250 --> 01:52:45.040
من تو رو ترک نمی کنم و جایی نمیرم

01:52:45.080 --> 01:52:47.080
تو هم منو ول نکن

01:53:31.410 --> 01:53:33.500
مشکل بین تو و اون یارو چیه؟

01:53:33.540 --> 01:53:35.660
چرا اون به حریم تو قدم میذاره؟

01:53:36.870 --> 01:53:39.870
ما اینجا زندگی آرومی داریم
و خیلی از مشکلاتـمونو پشت سر گذاشتیم

01:53:39.910 --> 01:53:42.370
اگر اینجا هم مشکلی پیش بیاد کجا بریم؟

01:53:42.870 --> 01:53:45.040
سعی کن درستش کنی سادا

01:54:20.250 --> 01:54:21.250
قربان

01:54:21.870 --> 01:54:22.950
قربان

01:54:23.660 --> 01:54:24.910
قربان

01:54:29.160 --> 01:54:30.660
چرا منو صدا می کنی؟

01:54:30.910 --> 01:54:33.000
چند روز دیگه باید این کارو انجام بدم؟

01:54:33.040 --> 01:54:37.160
خواهش می کنم قربان، دولت قرنطینه اعلام می کنه
شوهرم بی وقفه باهام تماس می گیره

01:54:37.200 --> 01:54:38.870
با صد و یک بهانه تونستم سرپوش بذارم

01:54:38.910 --> 01:54:40.700
ولی قسم میخورم نمی تونم اینطوری ادامه بدم قربان

01:54:40.750 --> 01:54:43.120
خواهش می کنم قربان، من باید به چنای برم
اجازه بدین برم

01:54:43.160 --> 01:54:44.330
همه چیز به موقع

01:54:44.370 --> 01:54:45.660
خواهش می کنم قربان

01:54:45.700 --> 01:54:47.200
گوش کنین قربان

01:54:47.500 --> 01:54:49.620
لطفا اجازه بدین برم قربان

01:54:52.700 --> 01:54:54.830
می دونی چرا دوستت داشتم؟

01:54:55.910 --> 01:54:58.540
...زمانی که با مشکل مواجه شدی، به جای خودکشی

01:54:58.580 --> 01:55:00.500
میخواستی شوهرت رو بکشی

01:55:00.870 --> 01:55:02.450
این چیزی بود که در موردت دوست داشتم

01:55:10.160 --> 01:55:13.750
مادرم می تونست پدرمو بکشه
و با من خوشبخت زندگی کنه

01:55:20.160 --> 01:55:22.580
من نمی تونم با فریادهای توی سرم کنار بیام

01:55:29.950 --> 01:55:32.250
مردی که زندگی منو خراب کرد خوشحاله

01:55:33.750 --> 01:55:35.330
یک ضربه سریع با تبر

01:55:36.290 --> 01:55:39.330
اگر زندگی اونو به دو قسمت تقسیم کنم
مطمئنم صداها در ذهنم فروکش می‌کنن

01:55:39.750 --> 01:55:41.660
چرا همچین افکاری رو بیان می کنی؟

01:55:41.700 --> 01:55:43.620
میدونی من می تونم کمکت کنم

01:55:53.580 --> 01:55:54.540
الو

01:55:54.580 --> 01:55:56.660
سلام قربان، من دکتر ساداسیوا پاندیان هستم

01:56:01.700 --> 01:56:02.700
بگو

01:56:02.750 --> 01:56:05.910
بی دلیل بین ما یک مشکل به وجود اومده

01:56:07.660 --> 01:56:11.790
می خوام یک بار شما رو ببینم
و به یک راه حل دوستانه برسم

01:56:12.500 --> 01:56:14.250
میشه زود همدیگه رو ببینیم؟

01:56:14.290 --> 01:56:15.500
واقعا؟

01:56:15.540 --> 01:56:17.410
من خونه ام، بیا اونجا

01:56:25.910 --> 01:56:27.540
میرم اون مرد رو ببینم و برمی گردم

01:56:27.950 --> 01:56:29.830
منم با تو میام سادا

01:56:30.160 --> 01:56:31.580
چرا باید بیای؟

01:56:31.620 --> 01:56:33.660
تو توی استراحتگاه بمون، من زود برمی گردم

01:56:42.500 --> 01:56:43.870
قربان

01:56:43.910 --> 01:56:44.910
پاراسو

01:56:44.950 --> 01:56:47.080
کل هند برای قرنطینه برنامه ریزی شده

01:56:47.120 --> 01:56:49.870
کووید به راحتی در آب و هوای
سرد کودایکانال گسترش پیدا می کنه

01:56:49.910 --> 01:56:52.750
به خاطر همین همه توریست‌هایی که در اقامتگاه‌ها، هتل‌ها
و استراحتگاه‌ها اقامت دارن رو به اینجا بفرستین

01:56:53.330 --> 01:56:55.830
تمام توریست‌ها رو به شهرهای خودشون برگردونین

01:56:57.370 --> 01:56:59.620
فقط به یک نگهبان اجازه بدین

01:56:59.910 --> 01:57:02.290
در اقامتگاه ها و هتل ها بمونن

01:57:02.330 --> 01:57:04.330
مطمئن شو که همه کودایکانال رو ترک کنن

01:57:04.370 --> 01:57:05.450
باشه؟

01:57:28.580 --> 01:57:30.120
هیچ کس نمی تونه به من کمک کنه

01:57:31.620 --> 01:57:33.580
من باید به خودم کمک کنم

01:57:38.200 --> 01:57:41.000
چه رامش رو بکشی و با سورش خوشبخت زندگی کنی

01:57:41.040 --> 01:57:44.040
یا مادام العمر توسط رامش کتک بخوری رو نمی دونم

01:57:44.580 --> 01:57:45.870
اما سورش

01:57:46.750 --> 01:57:48.870
حتی تماس تو رو جواب نمیده

01:57:49.830 --> 01:57:52.580
تو با اعتماد به دوست پسرت قصد کشتن شوهرت رو داشتی

01:57:55.370 --> 01:57:58.290
وقتی خودش رو در مشکل دید
تلفنش رو خاموش کرد

01:58:01.290 --> 01:58:03.500
از چاله به چاه نیفتی

01:58:03.910 --> 01:58:05.330
به خودت اعتماد کن

01:58:05.870 --> 01:58:07.450
تنها زندگی کن

01:58:07.500 --> 01:58:09.450
خوشبختی واقعی رو پیدا می کنی

01:58:45.500 --> 01:58:46.580
قربان

01:58:54.540 --> 01:58:55.750
قربان

01:59:04.200 --> 01:59:05.370
قربان

01:59:42.540 --> 01:59:45.950
به نظر چاندرا در زندگی زناشوییش دچار مشکل شده

02:00:01.830 --> 02:00:03.580
احساس خستگی می کنم

02:00:03.620 --> 02:00:04.660
می خوام بخوابم

02:00:05.750 --> 02:00:07.500
باشه، بخواب

02:00:08.000 --> 02:00:09.120
استراحت کن

02:00:28.750 --> 02:00:29.790
چاندرا

02:00:31.160 --> 02:00:32.450
چاندرا

02:00:45.580 --> 02:00:46.620
خوب خوابیدی؟

02:00:47.700 --> 02:00:49.040
احساس آرامش می کنی؟

02:00:53.580 --> 02:00:54.790
بیا

02:00:56.370 --> 02:00:58.700
با همسایه‌ها صحبت نکن

02:00:59.250 --> 02:01:01.120
هیچ کدومشون خوب نیستن

02:01:01.870 --> 02:01:05.040
من در این محله با کسی صحبت نمی کنم

02:01:05.450 --> 02:01:07.120
تو هم نباید حرف بزنی

02:01:07.620 --> 02:01:09.750
در رو قفل کن و داخل بمون

02:02:03.580 --> 02:02:04.910
بیا اینجا

02:02:15.040 --> 02:02:17.910
مادرت مجبورت کرده با من ازدواج کنی؟

02:02:18.500 --> 02:02:19.700
ها؟-
نه-

02:02:22.910 --> 02:02:25.410
پس چرا اینجا و اونجا ناله می کنی؟

02:02:29.040 --> 02:02:30.120
چاندرا

02:02:32.950 --> 02:02:34.040
بشین

02:02:41.370 --> 02:02:42.410
این چیه؟

02:02:42.950 --> 02:02:44.330
قهوه

02:02:44.750 --> 02:02:46.870
وقتی اینو به من میدی مشخص کن که "قهوه" ست

02:02:47.700 --> 02:02:50.040
من نمی دونم چی می خورم

02:02:51.370 --> 02:02:53.620
مادرت به من درباره مهارت های آشپزی تو فخر فروشی می کرد

02:02:55.040 --> 02:02:57.450
در کنار من داری تمرین آشپزی می کنی؟

02:02:58.540 --> 02:02:59.660
نه

02:03:06.950 --> 02:03:10.620
هیچ ارتباطی بین زندگی من و رویاهام وجود نداره

02:03:11.120 --> 02:03:13.580
اون همیشه از من ایراد می گیره

02:03:13.830 --> 02:03:15.790
چه انجام بدم چه انجام ندم

02:03:17.250 --> 02:03:18.950
چاره دیگه ای ندارم

02:03:19.750 --> 02:03:21.950
یک گوشه خلوت خاموش تو خونه می شینم

02:03:23.450 --> 02:03:26.250
حتی نمی تونم حرفهای معمولی اونو تحمل کنم

02:03:26.290 --> 02:03:28.580
وقتی سر کار نیست در حالت مستی با من صحبت می کنه

02:03:28.620 --> 02:03:30.700
من نمی تونم به حرفهای دیوانه وارش گوش کنم

02:03:32.580 --> 02:03:35.410
برای فردا باید باقالی بخری

02:03:37.750 --> 02:03:39.620
تو تنها فرزند والدینت هستی

02:03:40.330 --> 02:03:41.450
آره

02:03:41.870 --> 02:03:43.700
کی تو خونه تون خرید می‌کنه؟

02:03:43.750 --> 02:03:45.080
پدرم

02:03:46.540 --> 02:03:48.620
اینجا عادت می کنی تو این کارو انجام بدی

02:03:48.700 --> 02:03:51.330
مستقیم برو و به راست بپیچ
به فروشگاه مواد غذایی میرسی

02:03:52.160 --> 02:03:54.120
من نمی تونم همیشه خرید کنم

02:03:54.160 --> 02:03:56.540
فرض کن من اینجا نیستم خودت برو بخر

02:03:57.200 --> 02:03:59.200
برو و سریع برگرد

02:04:00.040 --> 02:04:01.620
پول بده

02:05:50.750 --> 02:05:51.750
بقیه ش

02:05:52.660 --> 02:05:54.040
بذار روی میز

02:06:08.500 --> 02:06:09.750
اون کیه؟

02:06:13.200 --> 02:06:14.660
اسمش ساداست

02:06:14.870 --> 02:06:16.450
برای آموزش پایان نامه دکتری

02:06:16.500 --> 02:06:18.910
دستیار پدرم بود

02:06:25.540 --> 02:06:27.500
پس زمینه عکس جنگل کاج نیست؟

02:06:28.000 --> 02:06:29.160
کودایکانال؟

02:06:31.950 --> 02:06:33.290
آره

02:06:34.660 --> 02:06:37.290
از مادورای به کودایکانال رفتی

02:06:37.330 --> 02:06:38.370
چطور؟

02:06:38.410 --> 02:06:40.910
با اتوبوس رفتی یا موتو؟

02:06:47.790 --> 02:06:49.450
همون روز برگشتی؟

02:06:49.500 --> 02:06:51.370
یا خودت اتاق در هتل رزرو کردی؟

02:07:03.370 --> 02:07:05.160
پدر زن عزیزم

02:07:05.500 --> 02:07:07.830
پسری که اومده بود برات دارو بسابه

02:07:07.870 --> 02:07:10.450
می دونی دل دخترت رو هم برده؟

02:07:12.200 --> 02:07:13.910
نمی دونی؟

02:07:15.160 --> 02:07:18.250
من نمی دونستم چرا اون همیشه ناراحته

02:07:20.950 --> 02:07:23.750
هر بار که با من می خوابید، تمام مدت

02:07:23.790 --> 02:07:25.870
فقط به اون فکر می کرده

02:07:29.250 --> 02:07:30.790
اگر مردم اونو بشناسن

02:07:30.830 --> 02:07:32.540
به من توهین میشه

02:07:33.910 --> 02:07:36.250
چطور تونستی این کارو با من بکنی؟

02:07:39.950 --> 02:07:41.500
از این به بعد نیا خونه

02:07:50.660 --> 02:07:53.250
باهاش برو و سعی کن مشکل خودتو حل کنی

02:07:53.870 --> 02:07:56.120
به خونه اومدن فکر نکن

02:07:58.500 --> 02:08:00.290
هر چی اون میگه اطاعت کن

02:08:03.500 --> 02:08:05.040
شاد باش

02:08:20.950 --> 02:08:23.910
شوهر چاندرا از موضوع عشق تو مطلع شد، سادا

02:08:23.950 --> 02:08:26.950
اون به پدر و مادرش زنگ زد و به اونها توهین کرد

02:08:27.000 --> 02:08:30.120
اون به خواهر ایلانگو زنگ زده و از ته دل گریه کرده

02:08:30.540 --> 02:08:32.290
بیچاره چاندرا

02:08:41.790 --> 02:08:43.950
اتاق رو آماده کن

02:08:46.250 --> 02:08:47.660
این مال شماست

02:08:47.700 --> 02:08:48.910
سلام قربان

02:08:48.950 --> 02:08:51.790
دستور قرنطینه سراسری داده شده
چرا اینها اومدن اینجا؟

02:08:51.830 --> 02:08:53.330
...قربان این

02:08:53.370 --> 02:08:56.120
برای چی اومدین اینجا؟-
ما توریست هستیم قربان-

02:08:56.160 --> 02:08:58.160
اومدی کودایکانال مست کنی؟

02:08:58.200 --> 02:09:00.830
قبل از مرگ بر اثر کووید برگرد خونه ت

02:09:01.500 --> 02:09:02.580
بیا

02:09:06.660 --> 02:09:09.160
اون یکی مدیر که اینجا کار می کنه کجاست؟

02:09:09.540 --> 02:09:11.370
اون در ساختمون کناریه

02:09:11.410 --> 02:09:12.450
بهش اطلاع میدم

02:09:12.500 --> 02:09:14.160
نه، خودم بهش میگم-
قربان-

02:09:15.160 --> 02:09:16.330
قربان

02:09:16.370 --> 02:09:18.580
همگی برین، همین الان برین خونه

02:09:31.620 --> 02:09:35.620
اون متهمیـه که برای پرونده قتل زندان بوده

02:09:37.040 --> 02:09:40.700
علیرغم هشدار من، همچنان باهاش در ارتباطی

02:09:41.040 --> 02:09:43.450
به حرف های من توجه نمی کنی؟

02:09:44.580 --> 02:09:46.870
شهر زادگاهت کجاست؟-
کویمباتور-

02:09:47.500 --> 02:09:48.910
همین الان برو

02:09:48.950 --> 02:09:51.290
من اونجا کسی رو ندارم

02:09:51.330 --> 02:09:52.750
قصد دارم اینجا بمونم

02:09:52.790 --> 02:09:54.160
چطور اینجا بمونی؟

02:09:54.910 --> 02:09:57.040
اون تو رو اینجا می بینه
تو میری دیدنش

02:09:57.080 --> 02:09:58.910
این کاریه که هر دوتون انجام میدین

02:09:59.080 --> 02:10:01.370
برو بمون پیش دوست یا همکلاسیـت

02:10:01.750 --> 02:10:03.250
اینجا نمون

02:10:11.580 --> 02:10:12.950
به کی زنگ میزنی؟

02:10:13.000 --> 02:10:14.040
سادا

02:10:17.330 --> 02:10:19.450
نمی دونم مست بودم یا فراموش کردم

02:10:20.950 --> 02:10:23.330
گفت میاد خونه

02:10:26.410 --> 02:10:27.910
بهش بگو بیاد

02:10:27.950 --> 02:10:29.250
بگو بیاد اینجا

02:10:29.290 --> 02:10:31.080
بهش بگو بیاد همین جا

02:10:34.080 --> 02:10:35.620
بهش زنگ بزن

02:10:38.410 --> 02:10:39.580
الو

02:10:40.580 --> 02:10:43.500
سادا، اون پلیس اینجاست
داره مشکل درست می کنه

02:10:43.540 --> 02:10:45.620
همین الان به استراحتگاه بیا

02:11:38.950 --> 02:11:41.000
اومدی؟

02:11:43.750 --> 02:11:45.660
چی شده سوریا؟

02:11:47.080 --> 02:11:48.580
چی شده سوریا؟

02:11:49.830 --> 02:11:52.450
هر اتفاقی هم که بیفته می‌خوای چیکار کنی؟

02:11:52.500 --> 02:11:53.790
میگم می خوای چیکار کنی؟

02:11:53.830 --> 02:11:55.200
قربان-
هی-

02:11:55.950 --> 02:11:57.870
تو بازرس فرعی هستی، دخالت نکن

02:11:59.500 --> 02:12:01.080
باشه سوریا

02:12:01.120 --> 02:12:02.750
برگرد به شهرت

02:12:03.660 --> 02:12:05.540
سوریا با من بیا، میرسونمت خونه

02:12:09.290 --> 02:12:10.620
قربان

02:12:15.750 --> 02:12:19.080
فکر می کنی با خراب کردن زندگی من
می تونی فرار کنی و خوشحال باشی؟

02:12:19.120 --> 02:12:20.410
من، ها؟

02:12:22.290 --> 02:12:24.160
چرا اونو کشتی؟

02:12:24.620 --> 02:12:25.750
چی؟

02:12:26.080 --> 02:12:27.200
من اونو کشتم؟

02:12:27.250 --> 02:12:28.950
تو اونو کشتی

02:12:30.080 --> 02:12:32.160
اون بخاطر تو مُرد

02:12:32.750 --> 02:12:34.870
زخمم الان هم خوب نشده

02:12:34.910 --> 02:12:36.870
ده سال گذشته

02:12:38.040 --> 02:12:40.200
تو اوقات خوشی رو سپری می کنی

02:12:41.370 --> 02:12:43.040
چرا اونو کشتی؟

02:12:43.080 --> 02:12:45.830
من اونو نکشتم، تو بودی که اونو کشتی

02:12:45.870 --> 02:12:48.870
من چیکار کردم؟
تو زندگی منو به کلی خراب کردی

02:12:48.910 --> 02:12:52.120
اگر اونو ندیده بودی، ما با هم زندگی شادی داشتیم

02:13:04.950 --> 02:13:07.580
چرا قبل از اینکه بری سر کار مشروب می خوری؟

02:13:11.000 --> 02:13:14.120
به این فکر می کنم که تو و اون کارآموز پزشکی
با هم در کودایکانال سرگرم بودین

02:13:14.160 --> 02:13:18.370
خودمو با کاری که می‌کردین شکنجه می کنم
می خوام همیشه مشروب بخورم

02:13:19.830 --> 02:13:21.910
ما از هیچ محدودیتی رد نشدیم

02:13:24.330 --> 02:13:25.700
اون مرد خوبیه

02:13:26.120 --> 02:13:27.750
به خاطر همین دوستش داشتم

02:13:28.580 --> 02:13:30.200
اونم منو دوست داشت

02:13:30.250 --> 02:13:33.120
شرایط باعث شد با تو ازدواج کنم

02:13:35.200 --> 02:13:39.040
چرا شب و روز منو با حرفات می‌کشی؟

02:13:40.000 --> 02:13:42.750
می تونی یکبار برای همیشه منو از خونه بیرون کنی

02:13:43.660 --> 02:13:46.290
فکر می کنی بعد از اون به آرامش میرسی؟

02:13:46.750 --> 02:13:49.410
می خوای فقط 3 ماه بعد از ازدواجمون فرار کنی

02:13:49.750 --> 02:13:52.410
می‌خوای مردم منو به عنوان یک آدم پست تمسخر کنن؟

02:13:54.700 --> 02:13:56.870
چرا هر روز منو می کشی؟

02:13:57.370 --> 02:13:59.540
می تونی منو بکشی و به این زندگی پایان بدی

02:13:59.580 --> 02:14:02.660
چرا باید زن بدبختی مثل تو رو بکشم و به زندان بیفتم؟

02:14:03.370 --> 02:14:04.620
می خوای بمیری

02:14:05.250 --> 02:14:06.950
برو بمیر

02:14:24.290 --> 02:14:26.080
دیگه طاقت ندارم بابا

02:14:26.660 --> 02:14:29.950
نمی تونم این شکنجه رو تحمل کنم

02:14:37.330 --> 02:14:39.700
برمیگردم پیش بابام

02:14:48.870 --> 02:14:51.080
می کشمت، زن عوضی

02:14:51.660 --> 02:14:54.580
اگر می تونی کفش های منو واکس بزنی
و قابلمه ها و ماهیتابه ها رو بشوری

02:14:54.620 --> 02:14:56.950
همین جا بمون و همین کارها رو بکن

02:14:57.000 --> 02:14:58.370
اگر این زندگی رو دوست نداری

02:14:59.250 --> 02:15:01.120
همین جا خودتو حلق آویز کن تا بمیری

02:15:01.160 --> 02:15:02.620
نمی تونی بری پیش بابات

02:15:03.500 --> 02:15:05.040
می خواد بره پیش باباش

02:15:30.790 --> 02:15:31.950
هی

02:15:32.370 --> 02:15:34.250
چیکار می کنی؟

02:15:34.870 --> 02:15:36.620
بايد برم سر كار

02:15:36.910 --> 02:15:39.330
کفش هامو واکس بزن، بعد بمیر

02:15:49.120 --> 02:15:51.040
من با اون نخوابیدم

02:15:52.790 --> 02:15:54.870
اما الان ناراحتم که این کار رو نکردم

02:15:55.910 --> 02:15:58.580
حتی به گرد و غبار پاش هم نمی‌رسی

02:16:00.120 --> 02:16:02.870
هر بار که خودتو به من تحمیل کردی

02:16:02.910 --> 02:16:04.910
فقط به اون فکر می کردم

02:16:04.950 --> 02:16:06.790
می دونی چرا؟

02:16:06.830 --> 02:16:08.910
چون تو خیلی بدجنسی

02:16:10.950 --> 02:16:12.500
من الان می میرم

02:16:12.540 --> 02:16:14.660
تو هر روز می میری

02:16:14.950 --> 02:16:16.200
تف

02:16:32.700 --> 02:16:34.790
ده سال بعد از مرگ اون

02:16:36.120 --> 02:16:38.200
هنوز از شر بوی ادرار خلاص نشدم

02:16:46.750 --> 02:16:49.000
سوریا بیا بریم

02:16:49.040 --> 02:16:51.830
با خراب کردن زندگی من، با هم سرگرم هستین؟

02:16:53.660 --> 02:16:55.040
سوریا بیا بریم

02:16:55.080 --> 02:16:56.370
سوریا

02:16:59.250 --> 02:17:00.580
قربان

02:17:02.870 --> 02:17:04.540
هی داداش

02:17:17.790 --> 02:17:19.000
دکتر صدمه دیدی؟

02:17:19.040 --> 02:17:20.950
داره منو تحریک می کنه

02:17:21.410 --> 02:17:23.120
تحریکت می کنم؟

02:17:23.160 --> 02:17:24.910
کنترلت رو از دست بده

02:17:24.950 --> 02:17:26.790
میخوام ببینم کنترلت رو از دست میدی

02:17:26.830 --> 02:17:28.910
اون روی عصبانیت رو بهم نشون بده

02:17:30.620 --> 02:17:31.870
لعنت به عصبانیت تو

02:17:31.910 --> 02:17:33.500
قربان

02:17:33.540 --> 02:17:35.120
قربان ... قربان ... قربان

02:18:11.790 --> 02:18:12.790
قربان

02:18:12.830 --> 02:18:14.250
قربان

02:18:14.290 --> 02:18:15.370
قربان

02:18:16.700 --> 02:18:18.660
من خودمو کنترل می کنم چون لباس فرم داری قربان

02:18:18.700 --> 02:18:19.830
قربان اونو نزنین

02:18:19.870 --> 02:18:22.160
قربان دارین اشتباه می‌کنین
بذارین بره

02:18:22.200 --> 02:18:23.580
قربان ولش کنین

02:18:23.620 --> 02:18:26.330
قربان-
شلیک نکنین قربان-

02:18:26.370 --> 02:18:29.620
گزارش می کنم، وقتی تفنگ منو تمیز می کردی
سرت منفجر شد

02:18:29.660 --> 02:18:31.370
از اینجا برو-
بذارین بره قربان، لطفا-

02:18:31.410 --> 02:18:32.830
قربان

02:19:56.370 --> 02:19:58.830
طوری رفتار می کنی که انگار هیچ ترسی نداری؟

02:19:59.580 --> 02:20:00.750
فکر می کنی یک قهرمان شجاعی؟

02:20:00.790 --> 02:20:03.450
والدینت بهت یاد دادن که نترسیدن از شجاعته؟

02:20:05.620 --> 02:20:08.500
به من یاد دادن که "مرگ در جنگ" شجاعته

02:20:09.910 --> 02:20:11.250
بیا مبارزه کنیم

02:21:51.910 --> 02:21:53.620
در تمام این سالهای خدمت

02:21:53.660 --> 02:21:57.580
ما به جنایاتی که مقام‌های بالاتر مرتکب می‌شدن، کمک کردیم

02:21:57.620 --> 02:22:02.160
امروز که یک افسر بالاتر جلوی چشم ما جنایت بزرگی انجام داد

02:22:02.200 --> 02:22:03.790
نتونستیم متوقفش کنیم

02:22:03.830 --> 02:22:05.540
به دلیل فشار مقامات بالاتر

02:22:05.580 --> 02:22:07.160
چند بار حقیقت رو پنهان کردیم؟

02:22:09.200 --> 02:22:10.540
مجبور به دروغ گفتن شدیم

02:22:12.700 --> 02:22:14.660
امروز ما به خاطر عموم مردم

02:22:15.160 --> 02:22:17.120
به راحتی می تونیم دروغ بگیم-
باشه قربان-

02:22:20.950 --> 02:22:23.160
تو برو دکتر، من بهش رسیدگی می‌کنم

02:22:30.700 --> 02:22:32.410
مراقب باش، اونو به خونه ببر

02:22:57.500 --> 02:22:58.580
سادا

02:23:00.330 --> 02:23:02.660
گفتی اون مرد رو در حد بیهوشی کتک زدی

02:23:02.700 --> 02:23:04.250
الان حالش چطوره؟

02:23:04.790 --> 02:23:06.700
اون برای شکنجه ت برمی گرده؟

02:23:07.200 --> 02:23:08.410
کما

02:23:10.200 --> 02:23:12.790
وقتی که به هوش اومد، بهش رسیدگی می کنم

02:23:12.814 --> 02:23:32.814
FilmYar

02:23:56.080 --> 02:23:59.040
سادا، ما الان در قرنطینه هستیم

02:23:59.080 --> 02:24:00.290
چه اتفاقی می‌افته؟

02:24:00.330 --> 02:24:03.080
همه افکارشونو در شبکه های تلویزیونی پخش می‌کنن

02:24:03.700 --> 02:24:06.540
و به همه دارویی که از قبل تهیه شده تزریق می‌کنن

02:24:07.200 --> 02:24:10.330
در نهایت اونها ادعا می کنن که یک داروی گیاهی سیدا
تامیل ما رو نجات میده

02:24:10.370 --> 02:24:12.500
اونها همه ما رو از این قانون "قرنطینه" رها می کنن

02:24:12.540 --> 02:24:16.120
خوب این "کاباسورا کودینیر" چیه؟

02:24:16.410 --> 02:24:19.250
قبل از برداشته شدن قرنطینه متوجه میشی

02:24:19.274 --> 02:24:39.274
FilmYar
