﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:23,001 --> 00:00:33,001
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

3
00:00:36,540 --> 00:00:38,608
<i>به سمت جنوب شرقي 964 حرکت ميشه
تمام</i>

4
00:00:38,610 --> 00:00:40,543
<i>هواپيماي کنترل از راه
دور "هامينگبرد" فرستاده شده</i>

5
00:00:40,545 --> 00:00:42,712
<i>دريافت شد.اونا مطمئن نيستن
چي اصابتي کرده</i>

6
00:00:42,714 --> 00:00:44,647
<i>مطمئن بشين خودي نبوده، دريافت شد</i>

7
00:00:48,853 --> 00:00:50,720
<i>رد هتل 6" ، "لانگهورن" هستم"</i>

8
00:00:50,722 --> 00:00:51,921
<i>هدف احتمالي رو ميبينم</i>

9
00:00:56,227 --> 00:00:58,562
<i>.. درست از جايي بود که تماس داشتن</i>

10
00:00:58,564 --> 00:01:01,098
<i>"رد هتل تاور"</i>

11
00:01:01,100 --> 00:01:02,966
<i>از شرق مياد RPG يک</i>

12
00:01:06,205 --> 00:01:08,906
<i>4-2-0
چارلي 2-4 هستم</i>

13
00:01:08,908 --> 00:01:10,607
<i>پيام تمام شد-
!فرستاده شد-</i>

14
00:01:10,609 --> 00:01:14,244
<i>چارلي 2-4 ، در مختصات 4-1 آماده هستي؟</i>

15
00:01:14,246 --> 00:01:16,747
<i>.. تنها مورد بدش</i>

16
00:01:16,749 --> 00:01:18,115
<i>..ميدونم</i>

17
00:01:18,117 --> 00:01:19,316
<i>.. يک حمله بوده</i>

18
00:01:22,655 --> 00:01:25,722
<i>دريافت ميکني؟
گروهبان اسميت دريافت ميکني؟</i>

19
00:01:25,724 --> 00:01:28,659
<i>تماس 2-4 حمله با سلاح سبک به اتومبيل بوده</i>

20
00:01:28,661 --> 00:01:30,294
<i>سه نفر دارن از پُشت ميرن</i>

21
00:01:35,235 --> 00:01:37,168
<i>اره، يک سلاح در سمت راستش داره</i>

22
00:01:37,170 --> 00:01:38,870
<i>دريافت شد، "هامينگبرد" ميبينه</i>

23
00:01:38,872 --> 00:01:41,005
<i>يک اسلحه داره</i>

24
00:01:41,007 --> 00:01:42,307
<i>هنوز داره توي هوا شليک ميکنه</i>

25
00:01:42,309 --> 00:01:43,341
<i>ميبينيمش</i>

26
00:01:45,844 --> 00:01:49,047
<i>افسر اسميت
من ديد خوبي به موقعيت شما دارم</i>

27
00:01:49,049 --> 00:01:51,015
<i>فکر کنم انگليسيه-
داره شليک ميکنه-</i>

28
00:01:51,016 --> 00:01:54,016
<i>رستــگــاري
(هامــينگـــبـرد)</i>

29
00:01:54,621 --> 00:01:57,055
<i>اکو 3-5-2 تمام</i>

30
00:01:57,057 --> 00:02:02,060
<i>دژبان پادگان نظامي
A-R-6-3-0-1-0 گزارش</i>

31
00:02:02,062 --> 00:02:06,898
<i>"سرگروهبان "جوزف اسميت
از بخش امنيتي بيمارستان نظامي "استن بروک" گريخته</i>

32
00:02:13,073 --> 00:02:15,608
<i>استرس جنگ در اون تشخيص داده شده</i>

33
00:02:15,610 --> 00:02:17,142
<i>براي اون در دپارتمان دفاع
به عنوان شخص گمشده طولاني مدت پرونده سازي شده</i>

34
00:02:32,727 --> 00:02:34,727
ببخشيد رفيق

35
00:02:52,680 --> 00:02:55,682
! مالياتي

36
00:02:55,684 --> 00:02:58,718
ما فقط پول و وسايلتو ميخوايم

37
00:02:58,720 --> 00:02:59,986
جوئي"، مقاومت نکن"

38
00:03:45,934 --> 00:03:47,368
فرار کن، ايزابل

39
00:11:11,324 --> 00:11:13,159
ديمون" هستم"

40
00:11:13,161 --> 00:11:16,295
.. تا اول اکتبر از طريق اين شماره در دسترس نيستم

41
00:11:16,297 --> 00:11:18,430
اگه بهم احتياج داشتين
.. ميتونين به مامورم پائول زنگ بزنين

42
00:11:18,432 --> 00:11:20,733
يا با شماره ي نيويورکم تماس بگيريد

43
00:11:20,735 --> 00:11:24,336
212-555-9898.

44
00:11:24,338 --> 00:11:27,773
:هست
212-555-9898

45
00:11:32,512 --> 00:11:34,947
پيام جديدي نداريد

46
00:12:47,356 --> 00:12:51,792
کسي راهشو گم نکرده
يا راهنمايي بخواد؟

47
00:12:52,261 --> 00:12:56,330
کسي راهشو گم نکرده
يا راهنمايي بخواد؟

48
00:12:56,332 --> 00:12:59,333
کسي راهشو گم نکرده
يا راهنمايي بخواد؟

49
00:13:01,036 --> 00:13:02,871
کسي راهشو گم نکرده
...يا راهنمايي

50
00:13:11,547 --> 00:13:13,915
!اه

51
00:13:13,917 --> 00:13:15,017
! ول کن، ول کن

52
00:13:15,019 --> 00:13:16,418
!نکن اينکارو

53
00:13:50,789 --> 00:13:52,955
تولدت مبارک کريستينا

54
00:13:52,957 --> 00:13:55,091
در واقع دو روز پيش بود، اما مرسي

55
00:13:59,763 --> 00:14:01,798
تولدت مبارک کريستينا

56
00:14:01,800 --> 00:14:04,033
در واقع دو روز پيش بود، اما مرسي

57
00:14:07,034 --> 00:14:09,034
تولدت مبارک کريستينا

58
00:14:09,035 --> 00:14:12,035
در واقع دو روز پيش بود، اما مرسي

59
00:14:21,653 --> 00:14:22,920
الکل نميشه خورد

60
00:14:30,695 --> 00:14:32,396
من دنبال يک نفرم

61
00:14:39,371 --> 00:14:41,772
جوزف" اين لباسارو از کجا گير آوردي؟"

62
00:14:41,774 --> 00:14:45,376
اسمش ايزابله

63
00:14:45,378 --> 00:14:47,144
ديدنش

64
00:14:47,146 --> 00:14:49,012
اومدم نجاتش بدم

65
00:14:49,014 --> 00:14:52,449
جوزف" از کسي دزدي کردي؟"

66
00:14:52,451 --> 00:14:55,419
يکم بخت باهام يار بود

67
00:14:55,421 --> 00:14:57,088
شايد از خدا، ميدوني که؟

68
00:14:59,792 --> 00:15:00,892
خدا اينو بهم داده

69
00:15:02,962 --> 00:15:04,596
جوزف" من به "ديويد" زنگ ميزنم"

70
00:15:04,598 --> 00:15:08,066
افسر پليس رابطم

71
00:15:09,836 --> 00:15:13,605
اين براي توئه خواهر

72
00:15:13,607 --> 00:15:15,874
تو خوبي

73
00:15:17,977 --> 00:15:19,110
يک چيز خوب براي خودت بخر

74
00:16:44,131 --> 00:16:48,068
20, 40, 60, 80, 100.

75
00:16:48,070 --> 00:16:52,206
20, 40, 60, 80, 200.

76
00:16:52,208 --> 00:16:55,877
20, 40, 60, 80, 300.

77
00:16:55,879 --> 00:16:58,913
20, 40, 60, 80, 400.

78
00:16:58,915 --> 00:17:01,082
450, 500.

79
00:17:01,084 --> 00:17:03,684
!خواهر کريستينا

80
00:17:03,686 --> 00:17:05,186
پس ميدوني چقدر هست؟

81
00:17:05,188 --> 00:17:07,221
500پوند

82
00:17:11,059 --> 00:17:12,793
هديه، هديه ست
(ميزان اهدايي فرق نميکنه)

83
00:17:12,795 --> 00:17:14,262
مشکلي درش نميبينم

84
00:17:14,264 --> 00:17:15,730
اون بين اونا خيلي معروفه

85
00:17:15,732 --> 00:17:17,698
اونا ميگن اون يک فرمانده بوده

86
00:17:17,700 --> 00:17:19,166
توي افغانستان آدم ميکشته

87
00:17:19,168 --> 00:17:21,035
اين کاري ـه که سربازها انجام ميدن

88
00:17:21,037 --> 00:17:22,937
به اين معنا نيست که دُزده

89
00:17:24,306 --> 00:17:27,208
نگفت از کجا پول رو آورده؟

90
00:17:27,210 --> 00:17:28,676
: گفت
"شايد از خدا"

91
00:17:33,616 --> 00:17:36,285
...بهرحال، فکر ميکني اگه به پليس بدي

92
00:17:36,287 --> 00:17:38,086
خودشون چيکار ميکنن؟

93
00:17:38,088 --> 00:17:40,589
تقسيمش ميکنن و توي بارها مشروب ميخورن

94
00:17:42,226 --> 00:17:45,227
يا توي کريسمس، به خُمارها ميدن

95
00:17:51,167 --> 00:17:52,634
راستش، اون بهم گفت
که يک چيزي براي خودم بگيرم

96
00:17:57,173 --> 00:18:00,676
.. فکر کردم شايد بتونم

97
00:18:00,678 --> 00:18:02,978
يک مقدار کميش رو استفاده کنم

98
00:18:02,980 --> 00:18:06,114
ميبيني، اين يک چيزيه که براش دعا ميکردم

99
00:18:06,116 --> 00:18:08,184
تو زن خوب و باکمالاتي هستي،خواهر کريستينا

100
00:18:08,186 --> 00:18:10,320
.. اگه اين پول جوابي به يک دعاست

101
00:18:10,322 --> 00:18:11,955
چطور ممکنه اشتباه باشه؟
(پولي که متعلق بهت نباشه)

102
00:18:13,724 --> 00:18:15,291
.. بذار اينجور مطرح کنم

103
00:18:15,293 --> 00:18:18,094
من هيچي در مورد اين توي کتاب
ننوشتم

104
00:18:44,989 --> 00:18:46,357
! "يکي براي "ماريا زيلينسکا

105
00:18:46,359 --> 00:18:47,891
يکي چي؟

106
00:18:47,893 --> 00:18:51,161
يکي براي اجراي خداحافظي
"ماريا زيلينسکا"

107
00:18:51,163 --> 00:18:53,263
متاسفانه همش فروخته شده

108
00:18:53,265 --> 00:18:55,032
فروخته شده؟

109
00:18:55,034 --> 00:18:56,700
اما هنوز تا اکتبر نرسيده

110
00:18:56,702 --> 00:18:58,969
آنلاين توي 2ساعت فروخته شده

111
00:18:58,971 --> 00:19:00,671
!آنلاين

112
00:19:00,673 --> 00:19:03,207
هنوز يک باکس موجود داريم

113
00:19:03,209 --> 00:19:05,909
يک باکس؟

114
00:19:05,911 --> 00:19:08,812
روزسه شنبه، اول اکتبر

115
00:19:08,814 --> 00:19:10,914
و يک باکس چقدره؟

116
00:19:12,951 --> 00:19:15,185
.. يک باکس براي اجراي خداحافظي

117
00:19:15,187 --> 00:19:17,721
500پونده

118
00:19:27,967 --> 00:19:30,201
!تماس!تماس

119
00:20:00,434 --> 00:20:02,201
!تماس

120
00:20:50,218 --> 00:20:53,520
.. تماس احتمالي دشمن

121
00:20:53,522 --> 00:20:55,322
"هواپيماي کنترل از راه دور "هامينگبرد

122
00:20:58,326 --> 00:21:00,794
اره دست راستش يک سلاح داره

123
00:21:00,796 --> 00:21:02,529
هامينگبرد" ميبينه اش"
اون اسلحه داره

124
00:21:04,799 --> 00:21:05,932
هنوز داره الان توي هوا شليک ميکنه

125
00:21:05,934 --> 00:21:08,101
ميبينمش

126
00:21:08,103 --> 00:21:10,137
نميتونيم فقط متوقفش کنيم؟

127
00:21:10,139 --> 00:21:11,371
دريافت ميکني؟

128
00:21:54,249 --> 00:21:55,449
خواهر؟

129
00:21:55,451 --> 00:21:57,486
متاسفانه براي سوپ دير رسيدي

130
00:21:57,488 --> 00:21:59,955
من گرسنه نيستم

131
00:21:59,957 --> 00:22:02,391
من دوا ميخوام

132
00:22:02,393 --> 00:22:03,592
آسيب ديدي؟

133
00:22:03,594 --> 00:22:06,028
من آنتي بيوتيک ميخوام

134
00:22:06,030 --> 00:22:08,330
من اجازه ندارم آنتي بيوتيک توزيع کنم

135
00:22:08,332 --> 00:22:12,000
اما براي کسايي که نميتونن وارد
سيستم (اماکن دولتي) بشن، انجام ميدي

136
00:22:12,002 --> 00:22:14,369
برو اورژانس-
نميتونم-

137
00:22:14,371 --> 00:22:17,206
چرا نه؟
.. اگه نميخواي اسمتو بدي

138
00:22:17,208 --> 00:22:19,541
اسم خودت رو "اسميت" چيزي بذار

139
00:22:19,543 --> 00:22:21,176
اينکار يک اشتباه ميشه

140
00:22:21,178 --> 00:22:23,612
چرا؟-
چونکه اسمم "اسميت"ـه-

141
00:22:23,614 --> 00:22:25,480
"پس بذار "جونز

142
00:22:25,482 --> 00:22:26,415
..خواهر

143
00:22:28,585 --> 00:22:31,019
من در فرار از دادگاه نظامي ام

144
00:22:31,021 --> 00:22:33,422
من توي واحد ويژه بودم

145
00:22:33,424 --> 00:22:35,892
هيچ بخششي در کار نيست

146
00:22:38,529 --> 00:22:41,331
از کجا حالا ميدوني آنتي بيوتيک ميخواي؟

147
00:22:41,333 --> 00:22:42,932
دو دنده شکسته دارم

148
00:22:42,934 --> 00:22:44,400
اطراف يکي از شکستگي ها عفونته

149
00:22:44,402 --> 00:22:46,002
اگه به استخون سرايت کنه،ميميرم

150
00:22:48,172 --> 00:22:49,939
قبلاً هم زخمي شدم

151
00:22:49,941 --> 00:22:52,141
اگه با اينا الکل بخوري جواب نميدن

152
00:22:52,143 --> 00:22:53,943
من مُسَکن ميخوام

153
00:22:53,945 --> 00:22:56,179
يک چيزي بده "دي هيدروکدئين" داشته باشه
(نوعي داروي مسکن)

154
00:22:56,181 --> 00:22:58,248
بله آقا

155
00:23:01,085 --> 00:23:03,419
من در مورد دوستت "ايزابل" پرسيدم

156
00:23:05,089 --> 00:23:07,657
از کجا در مورد "ايزابل" ميدوني؟

157
00:23:07,659 --> 00:23:10,293
ديشب، يادت نمياد؟

158
00:23:10,295 --> 00:23:12,061
ديشب اينجا اومدم؟

159
00:23:12,063 --> 00:23:14,531
کار مسخره اي کردم؟

160
00:23:14,533 --> 00:23:17,067
گفتي بخت باهات يار بوده

161
00:23:17,069 --> 00:23:20,004
گفتي خدا

162
00:23:23,375 --> 00:23:24,642
باور نميکني؟

163
00:23:26,344 --> 00:23:29,647
اون لباسهاي جديد رو چطور توجيه ميکني؟

164
00:23:29,649 --> 00:23:31,382
توجيه نميکنم

165
00:23:32,951 --> 00:23:35,219
خب در مورد "ايزابل" چي دستگيرت شد؟

166
00:23:35,221 --> 00:23:37,288
ديگه براي غذا نمياد

167
00:23:46,231 --> 00:23:49,533
اگه ديديش، اينو بهش بده

168
00:23:49,535 --> 00:23:52,637
بهش بگو ميتونه بياد پيش من

169
00:23:52,639 --> 00:23:55,106
بهش بگو ميتونه جاش امن باشه

170
00:23:55,108 --> 00:23:58,243
کي اينجا زندگي ميکنه؟-
من-

171
00:23:58,245 --> 00:23:59,511
تو بزور وارد شدي؟-
افتادم-

172
00:23:59,513 --> 00:24:01,212
کسي رو آسيب زدي؟

173
00:24:01,214 --> 00:24:03,214
فقط خودم رو

174
00:24:13,125 --> 00:24:15,160
ميدوني بچه ها ميگن تو يه فرشته اي؟

175
00:24:16,963 --> 00:24:17,996
شب بخير جوزف

176
00:26:30,333 --> 00:26:32,267
<i>جوئي" ، "ايزابل" هستم"</i>

177
00:26:32,269 --> 00:26:34,470
<i>نيازي نيست دنبالم بگردي.من خوبم</i>

178
00:26:34,472 --> 00:26:36,105
<i>من فقط مشکل بوجود ميارم</i>

179
00:26:36,107 --> 00:26:37,706
<i>توافق کردم باهاشون چندهفته اي کار کنم</i>

180
00:26:37,708 --> 00:26:40,476
<i>تا وقتي براي رهن يک جاي خوب پول گيرم بياد</i>

181
00:26:40,478 --> 00:26:43,612
<i>بعد برميگردم شمال</i>

182
00:26:43,614 --> 00:26:47,850
<i>.. و از اونجاکه به فکرمي،وقتي از لندن رفتم</i>

183
00:26:47,852 --> 00:26:49,618
<i>اگه هنوز اونجا بودي بهت زنگ ميزنم</i>

184
00:26:49,620 --> 00:26:51,720
<i>بايد برم</i>

185
00:27:00,597 --> 00:27:03,333
<i>شما دوتا پيام داريد</i>

186
00:27:31,829 --> 00:27:33,563
<i>توافق کردم باهاشون چندهفته اي کار کنم</i>

187
00:27:33,565 --> 00:27:36,733
<i>تا وقتي براي رهن يک جاي خوب پول گيرم بياد</i>

188
00:27:36,735 --> 00:27:39,302
<i>بعد برميگردم شمال</i>

189
00:27:39,304 --> 00:27:40,704
<i>..مرسي که مراقبم بودي جوئي</i>

190
00:27:40,706 --> 00:27:42,339
<i>. و به فکرم بودي</i>

191
00:27:42,341 --> 00:27:43,707
<i>.. وقتي از لندن برم</i>

192
00:27:43,709 --> 00:27:45,376
<i>اگه هنوز اونجا بودي بهت زنگ ميزنم</i>

193
00:27:45,378 --> 00:27:47,244
<i>بايد برم</i>

194
00:27:49,582 --> 00:27:52,349
<i>شما پيام ديگري نداريد</i>

195
00:29:02,657 --> 00:29:05,358
در رو باز کنيد
چونکه ديدم داخل رفتين

196
00:29:07,728 --> 00:29:09,662
من به پليس زنگ ميزنم

197
00:29:14,334 --> 00:29:16,569
شما کي هستين؟

198
00:29:16,571 --> 00:29:19,505
ديمون" گفت تمام تابستون نيويورکه"

199
00:29:19,507 --> 00:29:22,408
من دوست پسر "ديمون" هستم

200
00:29:22,410 --> 00:29:23,843
!يکيشون

201
00:29:23,845 --> 00:29:27,380
گفت وقتي نيستش
ميتونم از آپارتمانش استفاده کنم

202
00:29:27,382 --> 00:29:28,781
شما مدل هستين؟

203
00:29:31,618 --> 00:29:33,719
!بعضي وقتا

204
00:29:33,721 --> 00:29:37,691
اون نگفت کسي ميخواد بمونه

205
00:29:37,693 --> 00:29:39,059
شمارش توي نيويورک رو دارين؟

206
00:29:40,862 --> 00:29:43,530
نه، اون خودش رو خيلي خصوصي نگه ميداره

207
00:29:43,532 --> 00:29:47,067
افسوس، ميتونستي باهاش تماس بگيري

208
00:29:47,069 --> 00:29:48,535
شماره اي داري؟

209
00:29:48,537 --> 00:29:52,339
بهم نميده

210
00:29:52,341 --> 00:29:53,674
مگراينکه دير وقت شب باهاش تماس بگيرم

211
00:29:53,676 --> 00:29:57,344
من تريسي هستم-
جوئي-

212
00:29:57,346 --> 00:30:00,480
"جوئي جوناس"

213
00:30:00,482 --> 00:30:02,749
ديمون" گفت بايد براي تابستون اينجا بمونم"

214
00:30:02,751 --> 00:30:04,685
زندگيمو سروسامون بدم

215
00:30:04,687 --> 00:30:07,454
پس همينکارو هم ميکنم

216
00:30:12,929 --> 00:30:13,961
!لعنتي

217
00:30:55,672 --> 00:30:57,840
جوئي"، يک مشکله"

218
00:31:31,909 --> 00:31:34,911
ديوث عوضي ميخواد مارو پرت کنه بيرون

219
00:31:36,448 --> 00:31:37,580
اون عوضيم مياد دنبالمون؟

220
00:31:37,582 --> 00:31:39,582
گه تو بخور، رفيق

221
00:31:43,155 --> 00:31:45,522
بريم-
ميخوام يک دعواي مشتي ببينم-

222
00:31:45,524 --> 00:31:46,890
ديروقته بچه ها

223
00:31:46,892 --> 00:31:48,057
قطارت رو از دست ميدي

224
00:31:48,059 --> 00:31:49,926
جنابعالي؟مامانيمون؟

225
00:31:49,928 --> 00:31:52,162
فکر ميکنه مامانمونه
گه بخورم اگه همين فکرونکنه

226
00:31:52,164 --> 00:31:55,198
!دعوا داداش-
! اينم از دعوا لعنتي-

227
00:31:55,200 --> 00:31:57,100
درسته دادا-
اينم دعوا-

228
00:31:58,803 --> 00:32:00,537
!دست به داداشم نميزني

229
00:32:09,080 --> 00:32:10,915
!ولش کن عوضي

230
00:32:10,917 --> 00:32:14,118
اون يک کُس کش جنوبي نازک نارنجيه

231
00:32:16,055 --> 00:32:17,688
آروم رفيق-
ولش کن لامصب رو-

232
00:32:17,690 --> 00:32:19,857
قطارت رو از دست ميدي-
خودم دارمش-

233
00:32:22,661 --> 00:32:24,462
زودباش

234
00:32:24,464 --> 00:32:25,830
!بگير آشغالو

235
00:32:37,876 --> 00:32:39,477
!بياين قطارتون رو از دست دادين

236
00:32:51,876 --> 00:32:53,756
اون مرد کيه؟

237
00:33:05,600 --> 00:33:07,199
زياد عجيب نيست

238
00:33:07,209 --> 00:33:09,695
عمو "استنلي" هم الان توي نيويورک يکي داره

239
00:33:11,696 --> 00:33:13,696
عمه هم توي شيکاگو 2 تا داره

240
00:33:14,272 --> 00:33:16,765
اين روزا توي آمريکا نماد منزلت هستن

241
00:33:17,712 --> 00:33:20,339
براي کارهاي کثيف (آدمکشي و دُزدي) خوبن

242
00:33:20,340 --> 00:33:23,340
براي فريب دادن پليسا هم عالين

243
00:33:23,678 --> 00:33:26,841
به نظر مياد قبلاً آدم کشته

244
00:33:30,842 --> 00:33:32,842
ميگن سرباز بوده

245
00:33:32,559 --> 00:33:35,430
داره سخت ميشه که يک چيني پيدا کني
قبلاً آدم کُشته باشه

246
00:33:36,204 --> 00:33:38,641
همه شون ميخوان دانشگاه برن

247
00:33:38,651 --> 00:33:42,574
پسر بزرگم توي يکي از اون شرکت هاي
لعنتي تبليغاتي کار ميکنه

248
00:33:42,575 --> 00:33:45,575
تبليغاي آشغالي درست ميکنه؟

249
00:33:45,614 --> 00:33:46,577
کارش چطوره؟

250
00:33:47,580 --> 00:33:52,400
ديوث ديگه با من هم حرف نميزنه

251
00:33:52,737 --> 00:33:54,664
دايي، ميتوني با اين سرباز کار کني؟

252
00:33:56,995 --> 00:33:58,770
مشکلي نيست، دايي
زياد حرف نميزنه.مشکلي پيش نمياد

253
00:34:03,898 --> 00:34:07,034
ميخواي کار کني؟-
اره-

254
00:34:07,036 --> 00:34:09,736
ميدوني چجور کاري انجام ميدم

255
00:34:09,738 --> 00:34:12,806
ميگن راننده ميخواي

256
00:34:12,808 --> 00:34:15,709
من کُلي کار دارم

257
00:34:18,346 --> 00:34:20,814
اونا ميگن تو مرد سختي(قوي) هستي

258
00:34:20,816 --> 00:34:22,316
!اينجا شهر سختي هم هست

259
00:34:37,333 --> 00:34:39,333
!صبرکن

260
00:35:01,724 --> 00:35:03,324
بازي حيوونارو بکنيم؟

261
00:35:03,326 --> 00:35:04,892
باشه

262
00:35:04,894 --> 00:35:08,096
4تا پا داره؟-
اره-

263
00:35:08,098 --> 00:35:10,298
پشم داره؟

264
00:35:10,300 --> 00:35:11,833
اره

265
00:35:11,835 --> 00:35:14,002
يک سرنخ ديگه بده

266
00:35:14,004 --> 00:35:15,803
خاکستريه-
خاکستري؟-

267
00:35:15,805 --> 00:35:16,971
اره-

268
00:35:16,973 --> 00:35:18,674
سگه؟-
نه-

269
00:35:18,676 --> 00:35:21,677
ميتونه من رو بخوره؟

270
00:35:21,679 --> 00:35:22,745
شايد

271
00:35:22,747 --> 00:35:25,814
چندتا پا داره پس؟

272
00:35:25,816 --> 00:35:28,050
2-
گفتي 4تا-

273
00:35:28,052 --> 00:35:29,818
منو دست ميندازي؟

274
00:35:59,950 --> 00:36:01,117
شنيدم ميخواد منو ببينه

275
00:36:23,841 --> 00:36:26,009
چي چي؟

276
00:36:26,011 --> 00:36:27,911
!قوانين جديد

277
00:36:27,913 --> 00:36:30,113
.. هيچ کارت "روم سرويس" بين
(کارت تماس اعتباري)

278
00:36:30,115 --> 00:36:31,347
ليزل استريت" و "کِراون" استفاده نميشه"

279
00:36:31,349 --> 00:36:33,817
چي داري زر ميزني؟

280
00:36:33,819 --> 00:36:35,486
تو حتي اينقدر نداري بخواي قانون و دستور بدي

281
00:36:35,488 --> 00:36:36,854
!بهش نشون بده

282
00:36:48,800 --> 00:36:50,134
!قانون جديد

283
00:37:02,981 --> 00:37:03,914
نه

284
00:37:29,910 --> 00:37:31,977
ميتونم کمکتون کنم؟

285
00:37:31,979 --> 00:37:34,012
من يک بسته براي ماموريت اعزامي"فرشته خدا" دارم

286
00:37:34,014 --> 00:37:37,516
45مارگاريتا (ماده غذايي) و 45 نون سير دار

287
00:37:37,518 --> 00:37:39,451
"45نوشابه "زيرو
(نوشابه بدون قند)

288
00:37:39,453 --> 00:37:41,987
45ملاقه گوشت
و 45سالاد کلم

289
00:37:41,989 --> 00:37:43,321
بايد اشتباه شده باشه

290
00:37:45,158 --> 00:37:49,127
هزينه اش توسط "جوئي جونز" داده شده

291
00:37:49,129 --> 00:37:51,531
باشه اشتباه نشده

292
00:37:51,533 --> 00:37:52,532
کي پيتزا ميخواد؟

293
00:38:13,187 --> 00:38:14,520
به رييست بگو
... توي 15دقيقه

294
00:38:14,522 --> 00:38:16,455
نامه آقاي "چوي" رو آماده کنه

295
00:38:16,457 --> 00:38:19,091
همچنين ميخوام براي بسته دستور
ضمانت بدم

296
00:38:19,093 --> 00:38:21,861
خيلي خوبه، اما نميدونم چيه

297
00:38:21,863 --> 00:38:23,262
فکر کنم مرغابيه

298
00:38:23,264 --> 00:38:25,431
اما ماهي و مرغ و نون شيرين هم داره

299
00:38:25,433 --> 00:38:28,267
از "جو ديوونه فرشته"ست؟-
بعدي؟-

300
00:38:36,846 --> 00:38:38,445
برو مرد، فقط زودباش برو

301
00:38:46,221 --> 00:38:49,156
خواهر کوچيکشه،حرف نميزنه

302
00:39:20,923 --> 00:39:23,591
داون"؟"

303
00:39:23,593 --> 00:39:25,026
منم

304
00:39:25,028 --> 00:39:27,195
"جو"

305
00:39:32,668 --> 00:39:35,103
!لباس قشنگيه

306
00:39:35,105 --> 00:39:36,938
من و دخترت با هفته اي 25 پوند زندگي ميکنيم

307
00:39:38,908 --> 00:39:41,009
از وقتي کارم رو از دست دادم
پول صاحبخونه ام رو با ساک زدن ميدادم

308
00:39:42,479 --> 00:39:46,181
وقتي همه چيز رو قطع کردن
تو چيکار ميکردي "جوئي"؟

309
00:39:47,350 --> 00:39:49,018
مبارزه ميکرديم

310
00:40:10,473 --> 00:40:13,542
خيلي بيشتر از اين پول توي راهه

311
00:40:13,544 --> 00:40:15,144
!خيلي

312
00:40:58,289 --> 00:41:00,023
دعوت من رو داري

313
00:41:00,025 --> 00:41:02,026
مطمئن نبودم که مياي

314
00:41:02,028 --> 00:41:03,561
گرفتن غذا براي بچه ها، اشکالي نداره

315
00:41:03,563 --> 00:41:05,529
.اما نه ديگه اين

316
00:41:07,332 --> 00:41:10,501
اينکه بهم چيزي ميدي
من رو در موقعيت خيلي سختي قرار ميده

317
00:41:10,503 --> 00:41:13,004
تو که سبزيخوار نيستي.مگه نه؟

318
00:41:15,107 --> 00:41:17,408
چرا روي پياده رو آتيش درست کردي؟

319
00:41:17,410 --> 00:41:19,443
.. رييس چيني ام افرادشو اينجا ميفرسته

320
00:41:19,445 --> 00:41:21,512
تا براي رستوران هاش گوشت بخرن

321
00:41:21,514 --> 00:41:23,314
منم سه ساعت ولگردي توي خيابونا
نصيبم ميشه

322
00:41:23,316 --> 00:41:25,282
هيچکارم نميکنم

323
00:41:27,019 --> 00:41:30,454
پس امشب تصميم گرفتم
باربيکيو بزنم

324
00:41:30,456 --> 00:41:32,390
تو قبلاً بهم غذا ميدادي

325
00:41:35,060 --> 00:41:36,360
امشب من بهت غذا ميدم

326
00:41:40,533 --> 00:41:43,368
کار خيلي عجيبي براي انجام دادنه

327
00:41:47,440 --> 00:41:48,807
دلم براي بوي دود کُنده تنگ شده

328
00:41:48,809 --> 00:41:52,077
فکر کنم تو مشکل رواني داري

329
00:41:52,079 --> 00:41:54,579
.. اونا من رو بالاي يک کوه انداختن

330
00:41:54,581 --> 00:41:57,716
و گفتن آدم بکشم

331
00:41:57,718 --> 00:42:00,685
فکر ميکردن از بالاي اون کوه چي برميگرده؟
(توقع نبايد داشته باشن من سالم ميومدم)

332
00:42:00,687 --> 00:42:03,455
جوزف" ، من براي اين اومدم"
.. چونکه ممکنه خبرهايي

333
00:42:05,825 --> 00:42:07,692
در مورد "ايزابل" داشته باشم

334
00:42:07,694 --> 00:42:10,162
يک دختري رو پيدا کردن

335
00:42:10,164 --> 00:42:12,197
.. ديشب افسر پليس رابطم

336
00:42:12,199 --> 00:42:13,732
اين عکس رو بهم داد

337
00:42:15,168 --> 00:42:16,468
توي رودخونه پيدا شده

338
00:42:16,470 --> 00:42:18,604
توي تعيين هويتش کمک ميخوان

339
00:42:51,605 --> 00:42:54,207
از شمال بوده،فقط همينو ميدونم

340
00:42:54,209 --> 00:42:56,877
دوستش داشتي؟

341
00:42:56,879 --> 00:42:58,645
يک اتاقک (براي خواب) داشتيم

342
00:42:58,647 --> 00:43:00,481
همديگرو گرم نگه ميداشتيم

343
00:43:04,652 --> 00:43:06,420
با پليس حرف ميزني؟

344
00:43:06,422 --> 00:43:07,688
!گور باباي پليس

345
00:43:15,830 --> 00:43:18,298
جوزف" من واقعاً متاسفم"
همچنين اخبار بدي رو ميارم

346
00:43:18,300 --> 00:43:20,701
کجاي رودخونه؟

347
00:43:20,703 --> 00:43:22,736
"شهر،نزديک لنگرگاه "قناري

348
00:43:22,738 --> 00:43:24,872
مال يکي از اون آدم پولدارهاست

349
00:43:24,874 --> 00:43:26,573
اره، فکر ميکنن توسط مشتري اي کشته شده

350
00:43:26,575 --> 00:43:28,775
پليس پشيزي بهش ارزش ميده؟-
البته که اره-

351
00:43:28,777 --> 00:43:30,244
ديويد" مرد خوبيه"

352
00:43:30,246 --> 00:43:33,213
جدي؟
اون "مرد خوبي"ـه

353
00:43:33,215 --> 00:43:36,251
خوبه.خوبه.خوشا به حالش

354
00:43:36,253 --> 00:43:37,886
!خوبه

355
00:43:42,258 --> 00:43:44,859
!توي رودخونه صاحب مُرده

356
00:43:44,861 --> 00:43:48,163
.. جرئت داري در مورد قضيه "ايزابل" عصبي باشي

357
00:43:48,165 --> 00:43:49,430
تو يه دورويي

358
00:43:50,866 --> 00:43:52,534
من در مورد کارت پرسيدم

359
00:43:52,536 --> 00:43:55,303
براي رييس چيني ها

360
00:43:55,305 --> 00:43:57,505
: ميگن
"جوئي ديوونه مواد مبادله ميکنه"

361
00:43:57,507 --> 00:43:59,774
من فقط اونارو ميرسونم
بهشون دست نميزنم

362
00:43:59,776 --> 00:44:04,245
کالبد شکافي ميگه "ايزابل" به اونا دست ميزده
(مواد مصرف ميکرده)

363
00:44:04,247 --> 00:44:07,248
شايد همون چيزايي که تحويل ميدادي

364
00:44:07,250 --> 00:44:09,817
تو که اين چيزا رو باهم توي ذهنت کنار هم نميذاري

365
00:44:09,819 --> 00:44:11,519
ميدوني چرا کارش به رودخونه
ختم شده بود؟

366
00:44:11,521 --> 00:44:14,190
چونکه رودخونه براي همينه ديگه

367
00:44:14,192 --> 00:44:17,293
تا دخترا رو وقتي کارشون باهاشون تموم ميشه
بشورن برن

368
00:44:17,295 --> 00:44:20,229
ميبينم توي اين شهر لامصب چه اتفاقي ميفته

369
00:44:20,231 --> 00:44:21,463
اين روزا به چند نفر غذا ميدي؟

370
00:44:21,465 --> 00:44:24,567
بهشون سوپ ميدي

371
00:44:24,569 --> 00:44:26,368
اونا زندگيشون رو ميخوان پس بگيرن

372
00:44:56,234 --> 00:44:59,336
جوئي"، وقتي چندماه پيش"
.. به خاطر داروها قاط زده بودي

373
00:44:59,338 --> 00:45:01,471
مقداري پول بهم دادي

374
00:45:03,808 --> 00:45:06,276
براي يک چيزي براي خودم خرجش کردم

375
00:45:06,278 --> 00:45:09,012
از اونوقت نميتونستم درست بخوابم

376
00:45:09,014 --> 00:45:12,449
به خواهرم توي "ورشو" زنگ زدم

377
00:45:14,418 --> 00:45:16,720
چندتا از مايملک هايي که برام مونده بود
رو بهم فروخت

378
00:45:24,028 --> 00:45:25,362
!نميخوامش

379
00:45:29,434 --> 00:45:31,435
من بابت "ايزابل" واقعاً متاسفم

380
00:45:31,437 --> 00:45:33,037
ميدونم برات مهم بود

381
00:45:33,039 --> 00:45:37,308
اما به بقيه ي "ايزابل" ها فکر کن

382
00:45:39,711 --> 00:45:41,812
شروع به انجام کار درست بکن

383
00:45:43,382 --> 00:45:46,517
اين پول حلاله
من برات تميزش کردم

384
00:45:46,519 --> 00:45:49,320
براي شروع يک زندگي حلال ازش استفاده کن

385
00:46:04,803 --> 00:46:06,504
ميخوام اينو داشته باشي

386
00:46:09,375 --> 00:46:10,809
ميخوام اين تابستون کلي کار خوب بکنم

387
00:46:10,811 --> 00:46:13,078
چيزي که مردم ميخوان رو بهشون بدم

388
00:46:13,080 --> 00:46:15,013
فکر کردم شايد يک دست لباس بخواي

389
00:46:15,015 --> 00:46:17,382
جوئي"، من راهبه ام"

390
00:46:17,384 --> 00:46:19,384
من قبلاً يونيفرم ميپوشيدم

391
00:46:19,386 --> 00:46:21,553
معني نداره، درش مياري خب

392
00:46:24,324 --> 00:46:26,325
.. اگه به تنت خوشگل باشه

393
00:46:26,327 --> 00:46:28,060
بعد خدا ميگه خوبه
مگر نه؟

394
00:46:30,363 --> 00:46:32,998
براي آفريقا توي کيف لباسام ميذارم

395
00:47:02,563 --> 00:47:03,996
!لعنتي

396
00:47:17,144 --> 00:47:19,912
!اره

397
00:47:19,914 --> 00:47:22,715
رفقا، پولاتون و وسايلتون رو رد کنين بياد

398
00:47:32,160 --> 00:47:33,894
منو يادتون نيست.نه؟

399
00:47:36,564 --> 00:47:38,732
تعجب نکردين

400
00:47:38,734 --> 00:47:40,000
من تغيير کردم

401
00:47:43,172 --> 00:47:44,972
شما چاقو دارين

402
00:47:48,843 --> 00:47:50,144
!من قاشق

403
00:47:57,652 --> 00:47:59,453
کي "ايزابل" رو کُشت؟

404
00:48:15,971 --> 00:48:18,807
يالا "جوئي" ،بهشون نشون بده
!نشونشون بده

405
00:48:35,692 --> 00:48:37,559
کي "ايزابل" رو کُشت؟

406
00:48:37,561 --> 00:48:39,527
نميدونم

407
00:48:43,800 --> 00:48:46,502
تو فقط زنده اي
چون من اطلاعات ميخوام

408
00:48:47,971 --> 00:48:49,939
يک چشم در ازاي چشم
(چشمت در ازاي اطلاعات)

409
00:48:53,510 --> 00:48:55,244
.. بهم ميگي چي بلايي سرش اومده

410
00:48:55,246 --> 00:48:58,180
يا با اين قاشق ميکشمت

411
00:49:00,250 --> 00:49:02,885
يک بابايي مرتب اجاره اش ميکرد

412
00:49:02,887 --> 00:49:04,487
ميزدش

413
00:49:04,489 --> 00:49:06,555
هميشه سراغش رو ميخواست

414
00:49:06,557 --> 00:49:08,657
زياده روي کردش

415
00:49:08,659 --> 00:49:10,192
اسم؟

416
00:49:10,194 --> 00:49:11,794
ما از اسم استفاده نميکنيم

417
00:49:13,630 --> 00:49:15,164
برام مشخصاتش رو بگو

418
00:49:16,833 --> 00:49:19,102
برام مشخصاتش رو بگو

419
00:49:19,104 --> 00:49:22,539
سنش حدود 30 بود
بچه شهري بود

420
00:49:22,541 --> 00:49:24,207
دور چشمش زخم داشت

421
00:49:24,209 --> 00:49:25,876
همينو ميدونم

422
00:49:32,283 --> 00:49:33,850
.. ديگه از جانب اين 2تا دوباره مشکل داشتين

423
00:49:33,852 --> 00:49:35,785
به "جو ديوونه" ميگين.خب؟

424
00:50:56,069 --> 00:50:57,636
!خداي من

425
00:51:09,182 --> 00:51:10,616
!لعنتي

426
00:51:11,751 --> 00:51:13,186
..ببين

427
00:51:13,188 --> 00:51:14,621
يادداشتت ميگفت
.. اطلاعاتي براي پليس

428
00:51:14,623 --> 00:51:16,956
در مورد قاتل "ايزابل" داري

429
00:51:16,958 --> 00:51:18,925
اين تنها دليلي هست که من اينجام

430
00:51:18,927 --> 00:51:21,094
.. و اين لباس رو هم براي اين ميپوشم

431
00:51:21,096 --> 00:51:22,629
چون تنها لباسي هست که دارم

432
00:51:24,698 --> 00:51:26,299
و فکر نکن که به آفريقا نميفرستمش

433
00:51:26,301 --> 00:51:27,800
چونکه ميفرستم

434
00:51:30,804 --> 00:51:32,238
اونا فکر ميکنن اسمم "ديمون" هست،بهرحال

435
00:51:32,240 --> 00:51:33,906
لطفاً يادآوريم نکن

436
00:51:35,843 --> 00:51:38,311
فکر کنم غش کنم-
چي؟-

437
00:51:38,313 --> 00:51:40,346
.. تمام روز هيچي نخوردم

438
00:51:40,348 --> 00:51:42,649
نگران اين بودم بيام يا نه

439
00:51:48,389 --> 00:51:49,989
.. همينطور فکر نميکردم

440
00:51:49,991 --> 00:51:51,224
کلي مرد برهنه اينجائه

441
00:52:00,402 --> 00:52:02,002
ببين، من براي اين قرار گذاشتم
.. بياي اينجا ببينمت که

442
00:52:02,004 --> 00:52:03,971
فکر ميکردم شايد از عکس ها خوشت بياد

443
00:52:03,973 --> 00:52:05,305
..فکر نميکردم عکسهاي

444
00:52:05,307 --> 00:52:07,174
چيزهاي مرد ها ... آلت هاشون باشه

445
00:52:08,710 --> 00:52:09,943
ببخشيد

446
00:52:09,945 --> 00:52:12,746
جوئي" در واقع من از عکسها خوشم مياد"

447
00:52:12,748 --> 00:52:15,916
من معمولاً از طبيعت عکس ميگيرم

448
00:52:15,918 --> 00:52:19,186
آلت ها هم طبيعين ديگه،فکر کنم

449
00:52:19,188 --> 00:52:21,388
اره، فکر کنم همينطورن

450
00:52:21,390 --> 00:52:22,923
خب به مادرت چي گفتي؟

451
00:52:22,925 --> 00:52:25,793
دروغ گفتم.دروغ گفتم.دروغ گفتم

452
00:52:27,128 --> 00:52:29,296
خب چه اطلاعاتي داري؟

453
00:52:29,298 --> 00:52:32,167
به افسر پليست بگو دنبال يک نفر حدود 30 سال باشه

454
00:52:32,169 --> 00:52:34,169
يک زخم بالاي چشمش داره

455
00:52:34,171 --> 00:52:35,970
توي شهر کار ميکنه

456
00:52:35,972 --> 00:52:37,939
بايد اين يکي رو بنويسم؟

457
00:52:37,941 --> 00:52:40,008
همين هارو دارم

458
00:52:40,010 --> 00:52:41,943
..باشه

459
00:52:41,945 --> 00:52:45,213
30سال سن، زخم بالاي چشمش

460
00:52:45,215 --> 00:52:47,449
توي شهر کار ميکنه. متوجه شدم

461
00:52:47,451 --> 00:52:49,417
ما بهم معرفي نشديم

462
00:52:49,419 --> 00:52:51,286
من "کارل" هستم. اسم شما چيه؟

463
00:52:53,355 --> 00:52:55,056
فقط يک نگاهي ميندازيم

464
00:52:55,058 --> 00:52:58,293
.. به من گفتن دعوت نامه اي که جاي ميز دادين

465
00:52:58,295 --> 00:53:00,428
به نام "ديمون کولدفيلد" قيد شده بود

466
00:53:00,430 --> 00:53:02,831
من اتفاقاً مامور عکاسي "ديمون" هستم

467
00:53:02,833 --> 00:53:04,032
اون توي نيويورکه

468
00:53:05,234 --> 00:53:07,168
شما کدوم خري هستين؟

469
00:53:19,169 --> 00:53:21,169
ببين، فکر کنم من همش رو فهميدم

470
00:53:24,321 --> 00:53:25,788
فکر کنم يک خُرده مست هستي

471
00:53:25,790 --> 00:53:27,289
اره

472
00:53:30,227 --> 00:53:32,194
فکر کنم يک بهم ريختگي مسخره دارم

473
00:53:33,497 --> 00:53:35,798
از وقتي بليت رو خريدم شروع شد

474
00:53:37,167 --> 00:53:39,201
چه بليتي؟

475
00:53:42,439 --> 00:53:45,909
از پولت براي خريد بليت يک باله استفاده کردم

476
00:53:51,783 --> 00:53:53,984
اين کار خيلي بدجنسي ازت بود

477
00:54:01,360 --> 00:54:04,094
.. اما ببين

478
00:54:04,096 --> 00:54:06,163
من از وقتي دختربچه بودم دوستش داشتم

479
00:54:08,232 --> 00:54:09,432
کي رو؟

480
00:54:11,536 --> 00:54:13,537
"ماريا زيلينسکا"

481
00:54:16,274 --> 00:54:18,208
اون 42 سالشه و هنوز ميرقصه

482
00:54:20,278 --> 00:54:22,112
اون کسيه که هميشه ميخواستم بشم

483
00:54:23,848 --> 00:54:25,883
کسي هست که بايد ميشدم

484
00:54:30,884 --> 00:54:32,884
اما ببين من رو کجا کشونده

485
00:54:34,159 --> 00:54:36,160
.. من توي يک کوچه با لباس ابريشمي

486
00:54:36,162 --> 00:54:37,295
با يک گانگسترم

487
00:54:39,499 --> 00:54:41,299
و مَستم

488
00:54:44,503 --> 00:54:47,004
تو هنوز گانگستري "جوئي" يا من تغييرت دادم؟

489
00:54:50,576 --> 00:54:53,010
فقط يکم بهم ريختگي مسخره توي ذهنم دارم

490
00:54:55,047 --> 00:54:57,548
کارهايي هست که بايد انجام بدم

491
00:54:57,550 --> 00:55:00,418
وقتي تابستون تموم بشه،بس ميکنم

492
00:55:00,420 --> 00:55:02,921
بخاطر من، آره؟

493
00:55:02,923 --> 00:55:04,890
بايد فکر کنم کارم خوبه

494
00:55:07,227 --> 00:55:09,261
اينم از بهونه ات براي پوشيدن يک لباس زيبا

495
00:55:14,634 --> 00:55:16,602
کي "ديمون" برميگرده؟

496
00:55:18,338 --> 00:55:19,571
اول اکتبر

497
00:55:19,573 --> 00:55:22,541
پس تقديره

498
00:55:22,543 --> 00:55:25,110
چيه؟

499
00:55:25,112 --> 00:55:27,512
.. وقتي ميگم تقديره

500
00:55:27,514 --> 00:55:30,983
بايد واقعاً بگم کار خداست
اما نميگم

501
00:55:32,218 --> 00:55:34,186
ميدوني چرا؟

502
00:55:37,056 --> 00:55:40,025
چونکه مطمئن نيستم ديگه خدا اونجا باشه

503
00:55:42,296 --> 00:55:44,163
اين حقيقته

504
00:55:47,164 --> 00:55:51,164
من از خدا به عنوان يک بهونه
براي نگشتن دنبالخودم استفاده ميکنم

505
00:55:52,473 --> 00:55:53,973
فکر کنم ميخوام بالا بيارم

506
00:55:56,278 --> 00:55:57,944
من خوبم

507
00:56:03,450 --> 00:56:05,418
خواهر، من کاتوليکم

508
00:56:11,692 --> 00:56:14,260
من خواهرت نيستم

509
00:56:15,596 --> 00:56:18,298
من مستم و

510
00:56:49,698 --> 00:56:52,166
.. 30سال

511
00:56:52,168 --> 00:56:54,668
با يک زخم بالاي چشم

512
00:56:54,670 --> 00:56:57,172
توي شهر کار ميکنه

513
00:57:31,640 --> 00:57:33,341
.. جوئي

514
00:57:34,377 --> 00:57:35,511
اوضاع چطوره؟

515
00:57:35,513 --> 00:57:37,046
اوضاع خوبه

516
00:57:37,048 --> 00:57:38,748
از "ديمون" خبري نشنيدي؟

517
00:57:38,750 --> 00:57:40,182
چرا، حالش خوبه

518
00:57:40,184 --> 00:57:41,450
الان واقعاً به نظر مياد سروسامون يافتي

519
00:57:41,452 --> 00:57:43,185
اره الان سروسامون پيدا کردم

520
00:57:43,187 --> 00:57:45,755
مثل يک آدم ديگه شدي

521
00:57:45,757 --> 00:57:48,357
.. خب جوئي

522
00:57:48,359 --> 00:57:51,260
تو مخصوصاً همجنس گرا هستي؟

523
00:57:51,262 --> 00:57:54,030
.. ميدوني جالبه

524
00:57:54,032 --> 00:57:56,165
.. اخيراً

525
00:57:56,167 --> 00:57:57,800
.. من اخيراً فهميدم مجذوب

526
00:57:59,236 --> 00:58:00,636
راهبه ها هستم

527
00:58:27,331 --> 00:58:28,598
تو کدوم خري هستي؟

528
00:58:30,401 --> 00:58:31,668
تو به آقاي "چوي" پول بدهکاري

529
00:58:31,670 --> 00:58:34,204
تو چي در مورد آقاي "چوي" ميدوني؟

530
00:58:34,206 --> 00:58:35,739
اون رييسمه

531
00:58:35,741 --> 00:58:37,240
چي داري ميگي؟

532
00:58:37,242 --> 00:58:39,676
آقاي "چوي" فقط چيني هارو استخدام ميکنه

533
00:58:39,678 --> 00:58:41,778
به آقاي "چوي" بگو براش چک ميفرستم

534
00:58:43,682 --> 00:58:45,215
من نقد ميخوام

535
00:58:45,216 --> 00:58:47,216
از ظاهرش خوشم نمياد

536
00:58:47,217 --> 00:58:49,217
ما چهار نفريم.چيزي نيست

537
00:58:51,322 --> 00:58:53,491
پول لامصب رو بهم بده

538
00:58:55,128 --> 00:58:57,261
از سرراه برو کنار دوست من

539
00:58:57,263 --> 00:59:00,164
و بذار يکم از مقداري رو که در پول سهم داري

540
00:59:00,166 --> 00:59:02,567
.. به عنوان حسن نيت بدم

541
00:59:02,569 --> 00:59:05,169
!نه

542
00:59:21,687 --> 00:59:23,855
لطفاً کاريش نداشته باش

543
00:59:41,774 --> 00:59:43,909
اون پول متعلق به خونوادمه

544
00:59:43,911 --> 00:59:45,544
! وينچنزو،نه

545
01:00:05,900 --> 01:00:07,599
.. رستوران ماماريتا

546
01:00:07,601 --> 01:00:09,769
کلانسي استريت 18
1-8

547
01:00:09,771 --> 01:00:11,437
فرد به نام "جوئي جونز" شناخته شده

548
01:00:11,439 --> 01:00:14,707
ادرس مشخصي نداره
با مراقبت نزديک بشيد

549
01:00:14,709 --> 01:00:16,442
گزارش شده با "فرشته ي خدا" رابطه داره
(نام پرونده )

550
01:00:16,444 --> 01:00:17,644
مامور جنگي بي خانمان
"کاونت گاردن"

551
01:00:27,888 --> 01:00:30,523
مشکلي هست؟
شما مشتري هام رو ميترسونين

552
01:00:30,525 --> 01:00:32,859
ما دنبال يک نفريم

553
01:00:32,861 --> 01:00:34,928
اسمش رو "جوئي جونز" گذاشته

554
01:00:37,199 --> 01:00:38,932
. به ما گفتن قبلاً اينجا ميومده

555
01:00:41,202 --> 01:00:43,469
گفتن شما ميدونين

556
01:00:59,387 --> 01:01:00,588
بذار کمکت کنم

557
01:01:02,891 --> 01:01:04,291
تو اينجا چيکار ميکني؟

558
01:01:12,734 --> 01:01:16,370
من به پليس دروغ گفتم

559
01:01:16,372 --> 01:01:18,672
تو اصلاً تغيير نکردي

560
01:01:18,674 --> 01:01:20,641
اگه ميتونستم کار ديگه اي بکنم،ميکردم

561
01:01:22,377 --> 01:01:23,844
.. وقتياين مشخصات رو بهش دادي

562
01:01:23,846 --> 01:01:26,381
پليس چي گفت؟

563
01:01:27,683 --> 01:01:30,485
بهم خنديد

564
01:01:30,487 --> 01:01:32,387
گفت خيلي مبهمه

565
01:01:32,389 --> 01:01:34,489
.. گفت بگو "جوئي جونز" بياد

566
01:01:34,491 --> 01:01:36,524
و خودش باهامون حرف بزنه

567
01:01:36,526 --> 01:01:38,526
.. منظورت اينه نميتونن زحمت نگاه کردن هم

568
01:01:38,528 --> 01:01:40,695
به خودشون بدن چونکه (ايزابل) هرزه بوده

569
01:01:40,697 --> 01:01:43,832
.. حقيقت اينه

570
01:01:43,834 --> 01:01:45,433
...ليسا بيشتر علاقه دارن

571
01:01:45,435 --> 01:01:46,635
در مورد تو بفهمن

572
01:01:47,903 --> 01:01:49,904
"داري معروف ميشي "جوئي

573
01:01:49,906 --> 01:01:51,573
و "ايزابل" معروف نيست؟

574
01:01:53,276 --> 01:01:55,477
تو واقعاً دورويي

575
01:01:55,479 --> 01:01:59,814
اينقدر ماليات دهنده رو زدي که تو بيمارستانه
(کساني که به مافيا ها پول بدهکارن)

576
01:01:59,816 --> 01:02:01,583
توفقط يک فرشته نيستي

577
01:02:01,585 --> 01:02:05,054
تو عدالت بخشايشگر خداوند توانايي

578
01:02:05,056 --> 01:02:07,723
.. اره خب به عدالت باور دارم

579
01:02:07,725 --> 01:02:10,326
بعضي وقتا خودت بايد پياده اش کني

580
01:02:11,928 --> 01:02:13,362
من تنها دورو اينجا نيستم

581
01:02:15,732 --> 01:02:17,033
ماچ ميخواي؟

582
01:02:32,983 --> 01:02:34,884
ببخشيد-
از ماشينم برو بيرون-

583
01:02:34,886 --> 01:02:36,085
اين "ون"ـه

584
01:02:41,859 --> 01:02:44,494
به نظر فکر ميکني خيلي خنده دار بوده
که مست کردم

585
01:02:44,496 --> 01:02:47,331
منم به وقتش خودم مست بودم

586
01:02:47,333 --> 01:02:49,066
دقيقاً چي شد؟

587
01:02:49,068 --> 01:02:50,467
يادت نمياد؟

588
01:02:51,903 --> 01:02:54,104
تيروتاره

589
01:02:54,106 --> 01:02:56,506
ازم خواستي ببوسمت
منم بوسيدمت

590
01:03:02,414 --> 01:03:04,781
.. مجبور نبودي حالا چون من خواستم

591
01:03:04,783 --> 01:03:07,417
منو ببوسي

592
01:03:07,419 --> 01:03:09,619
خودم ميخواستم

593
01:03:19,131 --> 01:03:21,132
براي چي ميخواستي؟

594
01:03:21,134 --> 01:03:23,034
واقعاً سوال مسخره ايه

595
01:03:25,804 --> 01:03:27,071
به آينه نگاه کن

596
01:03:28,774 --> 01:03:30,908
تقصير من نيست که به گا رفتم

597
01:03:30,910 --> 01:03:33,511
براي يک راهبه،زبان کلامت خيلي بده

598
01:03:37,783 --> 01:03:39,717
پس تقصير کيه؟

599
01:04:00,840 --> 01:04:02,741
اون مربي ژيمناستيک من بود

600
01:04:08,148 --> 01:04:10,149
توي "ورشو" بود

601
01:04:15,455 --> 01:04:18,090
پدرم بود که مجبور کرد ژيمناستيک برم

602
01:04:18,092 --> 01:04:22,895
من ميخواستم رقاص باله بشم

603
01:04:22,897 --> 01:04:24,663
اما اون گفت نه

604
01:04:35,577 --> 01:04:39,078
.. اگه رقاص باله ميشدم

605
01:04:39,080 --> 01:04:40,213
اين اتفاق نميفتاد

606
01:04:50,024 --> 01:04:52,125
.. مربيم شروع کرد

607
01:05:00,134 --> 01:05:03,570
شروع کرد وقتي ده سالم بود اينکارو انجام داد
(تجاوز)

608
01:05:10,811 --> 01:05:12,912
17بار انجامش داد

609
01:05:16,551 --> 01:05:18,586
18ـمين بار ميشد

610
01:05:32,767 --> 01:05:35,503
براي مدت زيادي حس ميکردم به جهنم تعلق دارم

611
01:05:38,707 --> 01:05:40,241
.. چونکه خيلي جوون بودم

612
01:05:42,210 --> 01:05:45,012
تصميم گرفتن من رو به زندان نفرستن

613
01:05:51,219 --> 01:05:53,889
به جاش به صومعه فرستادن

614
01:06:04,000 --> 01:06:05,267
.. جوئي،من

615
01:06:10,239 --> 01:06:13,108
من قبلاً اينو به کسي نگفتم

616
01:06:21,250 --> 01:06:22,884
ميخواي من بِرونم؟

617
01:06:22,886 --> 01:06:25,720
ميخوام يکي برونه

618
01:06:41,705 --> 01:06:43,139
اينجا خوبه

619
01:06:53,685 --> 01:06:55,184
چطور ميري خونه؟

620
01:06:58,822 --> 01:07:01,190
گانگسترم .ماشين ميدزدم

621
01:07:08,600 --> 01:07:11,201
پياده ميرم

622
01:07:11,203 --> 01:07:13,370
صبح دوست داشتني ايه

623
01:07:18,242 --> 01:07:20,677
...کريستينا، در پايان

624
01:07:20,679 --> 01:07:23,113
من يونيفورم خودم رو درآوردم
و فرار کردم

625
01:07:26,784 --> 01:07:28,652
و ببين چي بلايي سرت اومده

626
01:07:41,966 --> 01:07:43,934
خواهر کريستينا، من واقعاً شوکه شدم

627
01:07:45,770 --> 01:07:48,172
تو تقاضانامه آفريقا رو پُر کردي

628
01:07:48,174 --> 01:07:51,042
اولويتم با اعزامي وادي توي "سيرا لئون" هست
(کشوري در غرب آفريقا)

629
01:07:51,044 --> 01:07:54,145
کارت اينجا توي بخش "سوهو" چي ميشه؟
(قسمتي در شهر وست مينستر انگليس)

630
01:07:54,147 --> 01:07:57,115
آفريقا هميشه جزوي از برنامه زندگيم بوده

631
01:07:57,117 --> 01:07:59,317
اره، تو 2 سال

632
01:07:59,319 --> 01:08:01,819
من مجوزم براي انجام اينکار رو ميخوام

633
01:08:01,821 --> 01:08:05,123
اما چرا؟

634
01:08:05,125 --> 01:08:07,959
من فهميدم اينجا توي لندن حواس پرتي هاي زيادي هست

635
01:08:10,029 --> 01:08:11,763
داري سرخ ميشي
(براي دروغ)

636
01:08:11,765 --> 01:08:13,665
اينجا خيلي گرمه

637
01:08:13,667 --> 01:08:15,166
توي "سيرا لئون" که گرمتره

638
01:08:15,168 --> 01:08:17,001
حتي داغه

639
01:08:17,003 --> 01:08:19,737
خب کلاه ميپوشم

640
01:08:26,179 --> 01:08:28,714
تقاضا کردي که تو اين 4ماه بري

641
01:08:28,716 --> 01:08:31,850
من آماده ام هر وقتي بعد اول اکتبر برم

642
01:08:42,829 --> 01:08:46,999
جوئي، گفتن ميخواي با رييس حرف بزني

643
01:08:50,470 --> 01:08:51,904
باهام بيا

644
01:09:00,213 --> 01:09:01,313
بشين

645
01:09:07,421 --> 01:09:08,988
.. خانوم شما هر اتفاقي توي حياط پُشتي تون

646
01:09:08,990 --> 01:09:10,390
بيفته رو ميفهمين

647
01:09:12,194 --> 01:09:15,228
.. اگه مردي پول بده براي دختر و خشن هم باشه

648
01:09:15,230 --> 01:09:17,197
زودي معروف ميشه

649
01:09:26,173 --> 01:09:28,108
ما از معامله باهاشون سر باز زديم

650
01:09:28,110 --> 01:09:30,477
روسي ها دوبرابرش رو ميدن

651
01:09:30,479 --> 01:09:33,279
من ميدونم شما يک ليست سياه از مردهاي خشن دارين

652
01:09:37,785 --> 01:09:39,085
.. من دنبال يک مرد خيلي خشن هستم

653
01:09:39,087 --> 01:09:41,288
که به دخترا حمله ميکنه

654
01:09:43,792 --> 01:09:46,227
جوونه حدود 30 سال

655
01:09:47,963 --> 01:09:49,997
و بالاي چشمش يک زخم داره

656
01:09:54,469 --> 01:09:56,837
و لباساي خيلي گرون ميپوشه

657
01:09:56,839 --> 01:09:58,239
ميشناسيمش

658
01:09:58,241 --> 01:10:01,442
مشخصات براتون زياد مبهم نيست؟

659
01:10:01,444 --> 01:10:02,977
ما يک تجارت براي رسيدگي داريم

660
01:10:02,979 --> 01:10:05,045
...خانوم، شما ميتونين

661
01:10:05,047 --> 01:10:06,080
اسم اين مرد رو پيدا کنين؟

662
01:10:10,304 --> 01:10:12,304
کاري هست بتونه برامون بکنه؟

663
01:10:14,305 --> 01:10:16,385
ميتونيم کاري رو که هيچکس نميخواد
بهش بديم

664
01:10:26,970 --> 01:10:28,303
يک لطف در ازاي لطف

665
01:11:42,386 --> 01:11:44,386
..فقط دست چپ رو

666
01:11:44,387 --> 01:11:46,387
مُشت کنين

667
01:12:23,388 --> 01:12:26,388
مُشت کنين دست چپ رو

668
01:13:30,257 --> 01:13:32,759
بهت گفتن؟-
چي رو؟-

669
01:13:35,529 --> 01:13:37,397
پس بهت نگفتن

670
01:13:42,303 --> 01:13:45,772
!نه،نه بس کن

671
01:13:45,774 --> 01:13:47,540
!بهت نگفتن

672
01:14:15,804 --> 01:14:17,638
بس کن

673
01:14:59,782 --> 01:15:02,317
بعضياشون بچه هستن

674
01:15:02,319 --> 01:15:04,352
بعضيهاشون هم دخترن.يکي ميخواي؟

675
01:15:07,490 --> 01:15:10,492
همينطور اطلاعات خواستم

676
01:15:10,494 --> 01:15:12,727
داره مياد.باشه؟

677
01:16:37,415 --> 01:16:39,416
جديدترين مدلشه
ميدوني چطور باهاش کار کني؟

678
01:16:39,418 --> 01:16:40,751
اره، البته

679
01:16:40,753 --> 01:16:44,722
ميتونستي يک حرفه اي براي اينکار بياري

680
01:16:44,724 --> 01:16:46,891
اره اما تو رو ميخواستم

681
01:16:52,965 --> 01:16:54,566
خب عکسا براي کي هستن؟

682
01:16:54,568 --> 01:16:56,801
دخترم

683
01:16:56,803 --> 01:16:58,670
دختر داري؟

684
01:16:58,672 --> 01:17:00,271
9سالشه

685
01:17:03,242 --> 01:17:04,876
يک بار وقتي کوچيک بود
باهاش اينجا اومدم

686
01:17:04,878 --> 01:17:06,978
بايد يادش باشه

687
01:17:06,980 --> 01:17:08,213
ميخوام از من عکسي داشته باشه

688
01:17:08,215 --> 01:17:09,714
که شبيه يک آدم نرمال به نظر بيام

689
01:17:12,718 --> 01:17:14,452
چي فکر ميکني؟

690
01:17:15,521 --> 01:17:17,689
مثل اين؟

691
01:17:19,327 --> 01:17:20,392
لبخند

692
01:17:20,394 --> 01:17:23,896
چرا؟

693
01:17:23,898 --> 01:17:26,232
باشه راستش تو خوبي

694
01:17:27,734 --> 01:17:29,835
شبيه يک مرد خوب هستم؟

695
01:17:31,371 --> 01:17:32,905
منظورت چيه؟

696
01:17:34,541 --> 01:17:36,609
ميخوام فکر کنه من مرد خوبيم

697
01:17:37,944 --> 01:17:40,646
اره شبيه آدم خوبي

698
01:17:40,648 --> 01:17:42,748
پس عکس بگير

699
01:17:47,287 --> 01:17:49,488
دخترت عکس خواست؟

700
01:17:49,490 --> 01:17:51,457
نه اما وقتي بزرگتر بشه

701
01:17:51,459 --> 01:17:53,759
.. ميخوام چيزي داشته باشه اونو ياد من بندازه

702
01:17:53,761 --> 01:17:55,427
نميبينيش؟

703
01:17:55,429 --> 01:17:58,665
فکر نکنم ديگه شبيه اين بشم

704
01:18:02,970 --> 01:18:05,338
چرانه؟

705
01:18:05,340 --> 01:18:07,307
چرا نبايد اينجوري بموني؟

706
01:18:07,309 --> 01:18:09,309
فقط عکس بگير

707
01:18:16,984 --> 01:18:17,884
بايد يکي مثل اين داشته باشي

708
01:18:17,886 --> 01:18:19,653
!طبيعي تر

709
01:18:19,655 --> 01:18:22,322
تاجر در حال خوردن قهوه صبحش

710
01:18:22,324 --> 01:18:23,690
!چه مرد موفقي

711
01:18:23,692 --> 01:18:24,991
!پولدار

712
01:18:24,993 --> 01:18:27,327
سخاوتمند-
البته-

713
01:18:27,329 --> 01:18:29,629
اون بهت افتخار ميکنه

714
01:18:29,631 --> 01:18:30,764
!کافيه

715
01:18:33,801 --> 01:18:34,768
گفتم کافيه

716
01:18:37,839 --> 01:18:39,473
بالاخره يک لبخند

717
01:18:42,711 --> 01:18:45,479
بيا دارم تغييرت ميدم

718
01:18:50,986 --> 01:18:52,720
اونارو برام بفرست

719
01:18:52,722 --> 01:18:54,522
با خودم به آفريقا ميبرم

720
01:19:01,697 --> 01:19:03,030
آفريقا ميري؟

721
01:19:03,032 --> 01:19:05,866
يک وادي توي "سيرا لئون"،جاييکه
هيچ آبي نيست

722
01:19:05,868 --> 01:19:08,636
کي ميري؟

723
01:19:08,638 --> 01:19:10,504
فردا

724
01:19:17,613 --> 01:19:20,015
پس اين پايان سردرگمي مسخره ام هست

725
01:19:22,618 --> 01:19:25,487
و تصميم گرفتم
با تو بهش پايان بدم

726
01:20:12,837 --> 01:20:14,036
خُرده رو نگه دار

727
01:20:36,194 --> 01:20:37,995
کي اونجائه؟

728
01:20:39,698 --> 01:20:42,666
بله؟

729
01:20:46,037 --> 01:20:47,671
!کريسيتنا

730
01:20:54,212 --> 01:20:57,614
شما کدوم خري تشريف دارين؟

731
01:21:00,586 --> 01:21:04,455
من نميدونم شما کي هستي
اما در رو باز کن

732
01:21:11,097 --> 01:21:14,232
شنيدي؟
گفتم در رو باز کن

733
01:21:25,010 --> 01:21:28,079
!کريستينا

734
01:21:28,081 --> 01:21:31,516
پول به اندازه کافي هست تا از اينجا ببرتمون

735
01:21:31,518 --> 01:21:32,650
ميتونيم هرجاي دنيا بريم

736
01:21:32,652 --> 01:21:33,585
نه جوئي

737
01:21:36,255 --> 01:21:38,590
.. اگه ميخواي مرد خوبي باشي

738
01:21:38,592 --> 01:21:40,692
مرد خوبي باش

739
01:21:47,901 --> 01:21:51,570
امشب با من به باله مياي؟

740
01:21:51,572 --> 01:21:54,974
من يک باکس دارم
يک اتاق براي دو نفر هست

741
01:21:54,976 --> 01:21:56,809
امشب ساعت 7

742
01:22:13,126 --> 01:22:14,827
.. زمان من در اين خدمتم

743
01:22:14,829 --> 01:22:16,862
اوقات موفقي بوده

744
01:22:16,864 --> 01:22:18,864
سورپرايزهايي در طول راه

745
01:22:18,866 --> 01:22:22,568
.. خدمت ما شکست هايي داشته

746
01:22:22,570 --> 01:22:25,705
.. تراژدي هايي

747
01:22:25,707 --> 01:22:28,074
.. دختره بيچاره ايزابل

748
01:22:28,076 --> 01:22:30,143
اما موفقيت هايي هم داشتيم

749
01:22:30,145 --> 01:22:32,879
.. همينطور کساني داشتيم

750
01:22:32,881 --> 01:22:35,749
.. که صرف نظر ظاهرشون

751
01:22:35,751 --> 01:22:37,884
دليلي براي اميد بهمون دادن

752
01:22:55,703 --> 01:22:57,304
شما کي هستين؟

753
01:22:57,306 --> 01:23:00,106
يک چيزي براي مادرت دارم

754
01:23:05,714 --> 01:23:07,048
و چيزي براي خودت

755
01:23:18,160 --> 01:23:19,860
ميتونم دستت رو براي يک دقيقه بگيرم؟

756
01:23:32,708 --> 01:23:34,075
روبي" کيه؟"

757
01:23:44,654 --> 01:23:46,922
تو بچه خوبي ميشي.اره؟

758
01:24:03,906 --> 01:24:06,108
.. خانوما و آقايون

759
01:24:06,110 --> 01:24:09,878
اجراي خداحافظي
"ماريا ژيلينسکا"

760
01:24:59,030 --> 01:25:01,699
نمايش امشب 5دقيقه ديگه شروع ميشه

761
01:25:01,701 --> 01:25:03,701
سرجاتون بشينين لطفاً

762
01:25:31,129 --> 01:25:32,963
قطعاً نه

763
01:26:29,022 --> 01:26:30,556
مکس؟

764
01:26:30,558 --> 01:26:32,091
مکس فارستر؟

765
01:26:33,560 --> 01:26:35,194
بله شما؟

766
01:26:35,196 --> 01:26:37,496
انعامت امسال چطور بود؟
خوب بود؟

767
01:26:37,498 --> 01:26:40,232
خيلي خوب بود

768
01:26:40,234 --> 01:26:42,001
شما از "سيسکو" يا "امريکن ايگل" هستين؟
(دو شرکت و برند لباس)

769
01:26:42,003 --> 01:26:44,503
نه من از همين پايينم

770
01:26:46,239 --> 01:26:48,941
ببين ميتونم يک دقيقه باهات صحبت کنم؟

771
01:26:48,943 --> 01:26:51,343
داشتم راستش نوشيدني ميخوردم

772
01:26:51,345 --> 01:26:52,979
شما کي هستين؟-
من کيم-

773
01:26:52,981 --> 01:26:55,115
..بذار فکر کنم

774
01:27:01,289 --> 01:27:03,490
چي ميخواي؟

775
01:27:03,492 --> 01:27:05,325
فکر کنم بايد بدوني چي حسي داره
اون پايين باشي

776
01:27:05,327 --> 01:27:07,027
چي؟

777
01:29:12,056 --> 01:29:13,489
اينجا چيکار ميکني؟

778
01:29:15,693 --> 01:29:17,627
منتظر "ماريا ژيلينسکا" هستم

779
01:29:20,164 --> 01:29:21,431
يک پارتي بعد شو بود

780
01:29:21,433 --> 01:29:22,598
ميخوام ببينم که ميره سوار ماشينش بشه

781
01:29:43,655 --> 01:29:45,422
بذار توضيح بدم

782
01:29:51,663 --> 01:29:53,497
.. وقتي من هشيارم
(الکل نخوردم)

783
01:29:56,668 --> 01:29:58,268
.. وقتي سالم و خوب هستم

784
01:30:02,407 --> 01:30:04,109
به مردم آسيب ميزنم

785
01:30:06,245 --> 01:30:08,213
من کشنده ام

786
01:30:10,249 --> 01:30:12,784
من مينوشم تا ماشيني رو که ساختن
ضعيف کنم

787
01:30:16,622 --> 01:30:19,324
کاري رو که بايد انجام ميدادم
تموم کردم

788
01:30:33,773 --> 01:30:36,107
و الان، ببين

789
01:30:39,412 --> 01:30:40,512
ميبينشون؟

790
01:30:43,483 --> 01:30:45,551
مگس خوارها
(نام هواپيماي کنترل از راه دور هامينگبرد)

791
01:30:54,494 --> 01:30:57,530
مگس خوارها اونروز بودن

792
01:30:59,434 --> 01:31:02,268
دريافت ميکني؟

793
01:31:02,270 --> 01:31:06,105
هواپيماي نظارت ديد چي شد

794
01:31:06,107 --> 01:31:07,740
دريافت شد. هامينگبرد ميبينه

795
01:31:07,742 --> 01:31:09,442
.. اون مسلحه

796
01:31:09,444 --> 01:31:12,144
.. الان داره به هوا شليک ميکنه

797
01:31:19,687 --> 01:31:21,421
!خواهش ميکنم

798
01:31:31,232 --> 01:31:33,433
.. دشمن 5تاي ما رو کُشت

799
01:31:40,842 --> 01:31:43,243
منم 5تاشون رو کشتم

800
01:31:46,581 --> 01:31:48,748
اولين 5تايي که ميتونستم پيدا کنم

801
01:31:53,688 --> 01:31:56,456
پدره رو به دار زدم

802
01:32:48,945 --> 01:32:50,512
ميبينيش؟

803
01:32:53,283 --> 01:32:55,484
اون شاهد منه

804
01:33:42,800 --> 01:33:44,434
!خواهر

805
01:34:04,322 --> 01:34:06,490
.. کريستيناي عزيز

806
01:34:06,492 --> 01:34:10,261
خواستم فقط براي گرفتن عکسها
ازت تشکر کنم

807
01:34:10,263 --> 01:34:11,495
.. با توجه به اينکه من توي عکسام

808
01:34:11,497 --> 01:34:14,865
خيلي خوب از آب در اومدن

809
01:34:14,867 --> 01:34:16,967
.. بهترين هاش رو به دخترم دادم

810
01:34:16,969 --> 01:34:18,636
.. براي تو زِشت هاش مونده

811
01:34:18,638 --> 01:34:21,405
و ترسناک هاش.شرمنده

812
01:34:23,441 --> 01:34:25,342
من به "ديمون" پولي که از حسابش
برداشتم،فرستادم

813
01:34:25,344 --> 01:34:27,311
.. و براي اجازه هم مقداري اضافه کردم

814
01:34:29,347 --> 01:34:32,684
براي بچه ها هم توي هيئت کمي پول
براي پيتزا فرستادم

815
01:34:32,686 --> 01:34:37,889
.. و جزئيات دُزدهارو هم به پليس فرستادم

816
01:34:37,891 --> 01:34:40,425
همينطور شهر مردان بد رو ترک کردم

817
01:34:40,427 --> 01:34:42,761
.. ميدونم اين من رو مرد خوبي نميکنه

818
01:34:42,763 --> 01:34:45,063
اما سعي کردم کار درست رو انجام بدم

819
01:34:49,402 --> 01:34:52,037
حالا به خيابون برميگردم و ناپديد ميشم

820
01:34:52,039 --> 01:34:55,440
دوباره براي يک تابستون ديگه زنده بودم

821
01:34:55,442 --> 01:34:56,908
خوشحالم با تو صرفش کردم

822
01:34:59,045 --> 01:35:00,979
اميدوارم آفريقا خوب بهت بسازه

823
01:35:00,981 --> 01:35:03,748
با تمام عشقم
جوزف اسميت

824
01:35:05,819 --> 01:35:10,589
پروفايل دوربين مخفي
با جوزف اسميت مطابقت داره

825
01:35:10,591 --> 01:35:14,960
هدف داره به سمت شرق خيابون "برور استريت" به سمت
خيابان "گلسهوس" ميره

826
01:35:16,798 --> 01:35:18,998
براي پروفايل و ديد
0-4-0روبيار

827
01:35:19,000 --> 01:35:23,469
تکرار ميکنم
.. هدف با جوزف اسميت مطابقت داره به شرق ميره

828
01:35:23,471 --> 01:35:25,037
با احتياط نزديک بشين

829
01:35:25,039 --> 01:35:26,874
فکر کنم داريمش.هدف در ديده
برين.اره گرفتيمش.گرفتيمش

830
01:35:26,875 --> 01:40:00,875
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]