﻿1
00:00:20,018 --> 00:00:22,938
با من بیا
تا با هم به کوهستان قلعه پریان برویم

2
00:00:23,021 --> 00:00:27,025
مسیر ما از میان بیشه‌های زیبا
و قارچ‌های شگفت‌انگیز عبور میکند

3
00:00:27,025 --> 00:00:31,029
اما باید مراقب
طلسم شمشیر جادویی باشی

4
00:00:31,029 --> 00:00:35,825
در غیراینصورت آنا-فریای پیر ظاهر میشود
و باید تاوانش را پس بدهی

5
00:00:35,825 --> 00:00:40,455
روح و شمشیرت را بردار
...و اگر احیانا مشکلی پیش آمد

6
00:00:40,539 --> 00:00:46,837
اینجا همیشه ارواح مهربان...
روی ابرها و بر بام آسمان مشغول رقص هستند

7
00:03:54,232 --> 00:03:56,067
بیا، بیا

8
00:03:56,693 --> 00:03:58,486
زود باش

9
00:03:58,510 --> 00:04:08,510
FilmYar

10
00:04:30,644 --> 00:04:31,811
زود باش

11
00:04:53,083 --> 00:04:54,960
لعنتی

12
00:04:55,377 --> 00:04:57,003
!آخ

13
00:04:57,003 --> 00:04:59,297
!لعنتی

14
00:05:06,137 --> 00:05:08,098
تو دیگه کی هستی؟

15
00:05:10,058 --> 00:05:11,977
از کجا پیدات شد؟

16
00:05:12,227 --> 00:05:13,979
چطوری وارد اینجا شدی؟

17
00:05:15,814 --> 00:05:17,566
چطوری وارد اینجا شدی؟

18
00:05:18,650 --> 00:05:19,901
ببینم چی داری؟

19
00:05:23,655 --> 00:05:25,073
پاستیل مار؟

20
00:05:29,077 --> 00:05:30,203
!هی

21
00:05:30,203 --> 00:05:31,413
نه، صبر کنین ببینم

22
00:05:31,413 --> 00:05:33,415
!بیاید اینجا، تخم‌حروما

23
00:06:09,284 --> 00:06:15,540
شما یک شوالیه هستید یا یک ارباب؟
آیا می‌توانید " معمای آتش " را حل کنید؟

24
00:08:00,896 --> 00:08:04,191
ریبون، وایومینگ

25
00:08:23,502 --> 00:08:27,005
پنج، شش، هفت
بیاید مخفیگاه اون مرده رو غارت کنیم

26
00:08:27,047 --> 00:08:30,300
یه اسب با بار طلا
که تمامش به ما میرسه

27
00:08:30,300 --> 00:08:33,678
پنج، شش، هفت
بیاید مخفیگاه اون مرده رو غارت کنیم

28
00:08:33,678 --> 00:08:37,390
یه اسب با بار طلا
که تمامش به ما میرسه

29
00:08:40,101 --> 00:08:43,897
سه خزنده فناناپذیر

30
00:08:49,945 --> 00:08:52,447
اتومو، اتومو

31
00:09:28,692 --> 00:09:30,694
اتومو آماده بازی است

32
00:09:37,242 --> 00:09:39,870
میخوایم بازیِ شمشیر شیطانی
شن‌های آناکسیا رو دانلود کنیم

33
00:09:39,870 --> 00:09:43,707
نه، من میخوام طراح خانه ساحلیِ 2 رو
دانلود کنم

34
00:09:43,707 --> 00:09:47,335
حرفشم نزن
کلزا ردلاین 6 رو دانلود میکنیم

35
00:09:50,755 --> 00:09:52,883
برو بریم

36
00:09:58,638 --> 00:09:59,931
:رمز ورود

37
00:10:00,390 --> 00:10:02,017
این دیگه چه کوفتیه؟

38
00:10:02,225 --> 00:10:05,270
مامان برای تلویزیون رمز گذاشته؟

39
00:10:08,857 --> 00:10:11,568
...یعنی مادرت

40
00:10:11,568 --> 00:10:13,945
برای تلویزیون رمز ورود گذاشته؟...

41
00:10:14,196 --> 00:10:17,032
نمی‌دونم
تا حالا اینطوری نشده بود

42
00:10:39,471 --> 00:10:41,515
معلوم هست چه خبره؟

43
00:10:45,310 --> 00:10:48,063
بدش به من -
حرفشم نزن -

44
00:10:49,356 --> 00:10:50,148
!بدش به من

45
00:10:50,148 --> 00:10:51,816
نه

46
00:10:52,359 --> 00:10:55,070
اینو بنویس
ILoveDogs! 22.

47
00:10:58,448 --> 00:11:00,867
خدای من، جواب نمیده

48
00:11:01,368 --> 00:11:03,828
!ای بی‌عرضه

49
00:11:48,248 --> 00:11:49,749
صبح بخیر، مامان

50
00:11:53,545 --> 00:11:54,838
حالت چطوره؟

51
00:12:01,303 --> 00:12:04,556
راستش خیلی داغونم

52
00:12:04,764 --> 00:12:08,685
...احتمالا

53
00:12:08,685 --> 00:12:11,021
بدترین سرماخوردگیِ که تا حالا داشتم...

54
00:12:12,647 --> 00:12:14,149
باورتون میشه؟

55
00:12:14,149 --> 00:12:15,901
...برات آب خنک

56
00:12:15,901 --> 00:12:17,944
و چای نعنا آوردم...

57
00:12:18,111 --> 00:12:21,948
منم براتون
یه دمنوش زنجبیل داغ آوردم

58
00:12:22,157 --> 00:12:23,950
و یه چای برای قبل از خواب

59
00:12:31,041 --> 00:12:32,834
ممنون، عزیزم

60
00:12:36,796 --> 00:12:39,216
هی، بگید ببینم

61
00:12:39,925 --> 00:12:41,718
هنوز از اون کیک چیزی باقی مونده؟

62
00:12:42,135 --> 00:12:43,637
...یادتون میاد

63
00:12:43,762 --> 00:12:46,097
همون پای بلوبری...
که از بیکریِ سیلیا خریدیم؟

64
00:12:46,306 --> 00:12:48,934
فکر کنم جودی اونو برای صبحانه خورد

65
00:12:49,059 --> 00:12:51,561
من خوردمش
خیلی خوشمزه بود

66
00:12:53,563 --> 00:12:55,607
مامان

67
00:12:55,732 --> 00:12:58,068
...آلیس اومده اینجا

68
00:12:58,068 --> 00:13:00,403
تا با هم یه مستند آموزشی ببینیم...

69
00:13:00,403 --> 00:13:04,157
میشه لطفا
رمز جدید تلویزیون رو به ما بگی؟

70
00:13:04,366 --> 00:13:07,452
سلام، خانم ادیل
امیدوارم هرچه زودتر حالتون خوب بشه

71
00:13:07,452 --> 00:13:08,954
سلام، آلیس

72
00:13:08,954 --> 00:13:10,580
میتونی منو جولی صدا کنی

73
00:13:10,580 --> 00:13:14,084
میدونم شما بچه‌ها
خیال دارین چیکار کنین

74
00:13:14,167 --> 00:13:15,627
نه

75
00:13:15,627 --> 00:13:18,338
از ویدیوگیم خبری نیست
قرار نیست تمام روز بازی کنین

76
00:13:18,338 --> 00:13:22,509
در ضمن از دوشنبه
اردوی آموزشی شروع میشه

77
00:13:22,509 --> 00:13:24,344
باید برای مسابقه تمرین کنین

78
00:13:24,344 --> 00:13:27,973
قول میدیم بریم بیرون
اما میشه قبلش چهار ساعت بازی کنیم؟

79
00:13:28,473 --> 00:13:30,058
...چهار

80
00:13:30,058 --> 00:13:31,601
نه

81
00:13:31,601 --> 00:13:34,604
پس فقط سه ساعت -
نه -

82
00:13:34,604 --> 00:13:38,149
فضای بیرون خیلی زیباست
برید بیرون هوای تازه بخورین

83
00:13:38,358 --> 00:13:41,027
الان تابستونه
شما در تعطیلات تابستونی هستین

84
00:13:41,027 --> 00:13:44,823
میدونین چقدر دلم میخواست
دوباره برگردم به تعطیلات تابستونی؟

85
00:13:44,823 --> 00:13:46,783
تمام دنیا در مشت شماست

86
00:13:46,783 --> 00:13:48,827
یالا، برید بیرون

87
00:13:49,369 --> 00:13:51,288
دو ساعت
بعدش میریم بیرون

88
00:13:51,496 --> 00:13:53,415
نه

89
00:13:53,957 --> 00:13:56,126
خواهش میکنم، مامان

90
00:13:56,668 --> 00:13:57,669
نه

91
00:13:57,669 --> 00:13:59,212
خواهش میکنم، جولی خانم

92
00:13:59,212 --> 00:14:01,298
خواهش میکنم

93
00:14:02,340 --> 00:14:03,884
خواهش میکنم، مامان

94
00:14:03,884 --> 00:14:05,051
خواهش میکنم

95
00:14:05,051 --> 00:14:06,887
خواهش میکنم، مامان

96
00:14:06,887 --> 00:14:08,221
باشه

97
00:14:08,889 --> 00:14:10,974
میتونین دو ساعت بازی کنین

98
00:14:11,057 --> 00:14:15,228
دو ساعت، به شرطی که قول بدین
بعدش برید بیرون

99
00:14:15,228 --> 00:14:17,314
قول میدیم -
قول میدیم -

100
00:14:17,480 --> 00:14:18,899
...اما قبل از اینکه

101
00:14:18,899 --> 00:14:21,026
...رمز عبور رو بهتون بدم

102
00:14:21,026 --> 00:14:24,696
ازتون میخوام...
کار مهمی برام انجام بدین

103
00:14:26,156 --> 00:14:27,490
گوش کنین

104
00:14:28,575 --> 00:14:30,160
خیلی مهمه

105
00:14:30,285 --> 00:14:32,913
...ازتون میخوام به بیکریِ سیلیا برید

106
00:14:32,913 --> 00:14:35,749
و برام پای بلوبری بخرین...

107
00:14:36,208 --> 00:14:37,292
پای؟

108
00:14:37,501 --> 00:14:39,169
پای بلوبری

109
00:14:39,586 --> 00:14:41,922
درست مثل همونی که
مادربزرگ‌تون درست میکرد

110
00:14:41,922 --> 00:14:43,465
وقتی هم‌سن شما بودم

111
00:14:44,007 --> 00:14:47,093
همیشه وقتی حالم خوب نبود
برام پای بلوبری درست میکرد

112
00:14:47,093 --> 00:14:48,345
فوق‌العاده بود

113
00:14:48,386 --> 00:14:50,472
اینطوری حالت بهتر میشه؟

114
00:14:52,641 --> 00:14:55,268
در واقع باعث میشه
حس بهتری داشته باشم

115
00:14:55,268 --> 00:14:56,853
البته، ما حاضریم هر کاری برات بکنیم

116
00:14:56,895 --> 00:14:59,773
کافیه استراحت کنی
زود برمی‌گردیم، دوستت دارم

117
00:14:59,773 --> 00:15:02,609
دوستت دارم، مامان
یکم آب بخور

118
00:15:03,235 --> 00:15:04,319
باشه

119
00:15:28,426 --> 00:15:29,928
زود باش، جودی

120
00:15:35,684 --> 00:15:37,602
اون شیشه نوشابه رو میبینی؟

121
00:15:49,114 --> 00:15:52,993
صندوقدار عوضی گفت
امروز پای بلوبری ندارن

122
00:15:52,993 --> 00:15:54,703
بگو یکی آماده کنن

123
00:15:57,747 --> 00:16:00,000
اون کوتوله رو میبینی؟ -
کدوم کوتوله؟ -

124
00:16:00,000 --> 00:16:01,334
همون کوتوله باغچه

125
00:16:11,386 --> 00:16:16,474
سیلیا امروز کار نمی‌کنه
مریض شده و تو خونه استراحت میکنه

126
00:16:16,558 --> 00:16:19,144
اونم مریض شده؟
حتما مسریه

127
00:16:19,144 --> 00:16:21,396
احتمالا داره فیلم بازی میکنه

128
00:16:23,481 --> 00:16:25,233
برو ببین خونه‌ش کجاست

129
00:16:25,233 --> 00:16:26,860
من دیگه نمیرم اونجا

130
00:16:49,966 --> 00:16:52,844
صندوقدار عوضی آدرسشو بهم نداد

131
00:16:52,844 --> 00:16:54,596
اما این عکسو پیدا کردم

132
00:16:54,596 --> 00:16:57,599
فکر کنم سیلیا و کلبه‌ش باشه

133
00:16:57,599 --> 00:16:59,559
میدونم این کلبه کجاست

134
00:16:59,601 --> 00:17:03,522
مقابل شاتو سیلورماینه
همون جایی که مادرم کار میکنه

135
00:17:13,823 --> 00:17:15,116
سلام

136
00:17:15,116 --> 00:17:16,243
سلام، سیلیا خانم

137
00:17:16,243 --> 00:17:18,703
!یکم آروم‌تر

138
00:17:18,703 --> 00:17:20,789
امروز حالتون چطوره؟

139
00:17:21,164 --> 00:17:22,666
بدتر از این نمیشه

140
00:17:22,666 --> 00:17:24,167
از تب دارم میسوزم
شما کی هستین؟

141
00:17:24,167 --> 00:17:26,878
میتونین یه پای بلوبری
برامون درست کنین؟

142
00:17:26,920 --> 00:17:29,089
چی؟
برید از بیکری بخرید

143
00:17:29,506 --> 00:17:32,968
همین الان اونجا بودیم
تمام کرده بودن

144
00:17:33,593 --> 00:17:35,428
امروز پخت ندارم

145
00:17:35,428 --> 00:17:37,305
محاله کنار فر بایستم

146
00:17:37,305 --> 00:17:38,765
میخوام یه جای خنک بشینم

147
00:17:39,266 --> 00:17:41,101
میشه دستور پختشو به ما بدین؟

148
00:17:41,184 --> 00:17:42,519
محاله

149
00:17:43,144 --> 00:17:45,564
میتونیم اونو با چیزی مبادله کنیم؟

150
00:17:45,856 --> 00:17:46,940
مبادله؟

151
00:17:46,940 --> 00:17:49,025
هرچی که باشه
اونو پیدا میکنیم

152
00:17:49,484 --> 00:17:50,986
بسیار خب

153
00:17:50,986 --> 00:17:53,363
امروز دارم از گرما میسوزم

154
00:17:53,530 --> 00:17:55,574
چیزی میخوام که منو خنک کنه

155
00:17:55,574 --> 00:17:59,369
اگه برام یه چیزی بیارین
...که از یخ خنک‌تر باشه

156
00:17:59,911 --> 00:18:02,372
...فقط در اینصورت

157
00:18:02,372 --> 00:18:04,583
راز خودمو باهاتون درمیان میذارم...

158
00:18:04,583 --> 00:18:05,667
دستور پخت؟

159
00:18:06,001 --> 00:18:07,127
آره

160
00:18:07,419 --> 00:18:09,212
!دستور پخت پای بلوبریِ خودم

161
00:18:09,212 --> 00:18:12,549
حالا بهتره منو تنها بذارین، وروجک‌ها

162
00:18:13,675 --> 00:18:15,010
[یخ خشک]

163
00:18:16,803 --> 00:18:19,055
قفله
باید مسئول اینجا رو خبر کنیم

164
00:18:19,598 --> 00:18:22,934
صداش نزن
وگرنه دوباره بیرون‌مون میکنه

165
00:18:23,101 --> 00:18:25,562
درسته، همون مرد قبلیه

166
00:18:32,986 --> 00:18:35,071
!دیگه این طرفا پیداتون نشه

167
00:18:35,947 --> 00:18:37,616
!یخمک رو انداختی

168
00:18:37,616 --> 00:18:39,493
!خفه شو، هیزل ادیل

169
00:18:39,493 --> 00:18:41,203
اینو آوردم، مگه نه؟

170
00:18:41,203 --> 00:18:43,413
آدامس؟ -
!نعنای تند -

171
00:18:43,413 --> 00:18:46,291
اگه اونو بجوی
...و بعد نفس عمیق بکشی

172
00:18:46,291 --> 00:18:48,460
تا مغز استخونت یخ میزنه...

173
00:18:48,460 --> 00:18:51,129
این که اصلا خنکش نمی‌کنه، لعنتی

174
00:18:51,129 --> 00:18:53,924
خب، شما احمقا چی برداشتین؟

175
00:18:55,050 --> 00:18:59,554
اون عروسک ترسناکی که اونجاست
چطوره؟

176
00:18:59,554 --> 00:19:02,182
معلوم هست
راجع به چی حرف میزنی، جودی؟

177
00:19:03,475 --> 00:19:06,561
خدای من، اون دیگه چیه؟

178
00:19:06,561 --> 00:19:07,896
نمی‌تونم بهش نگاه کنم

179
00:19:07,896 --> 00:19:09,898
با دیدنش لرزم گرفت

180
00:19:09,940 --> 00:19:12,150
سیلیا هم با دیدن اون
!به لرز میفته

181
00:19:12,150 --> 00:19:13,985
من به اون لعنتی دست نمی‌زنم

182
00:19:13,985 --> 00:19:17,072
بهتره بریم یه کیسه یخ
از فروشگاه برداریم

183
00:19:17,239 --> 00:19:19,699
اون ترسناکه
اما خیلی زیباست

184
00:19:19,699 --> 00:19:22,786
آره جودی، یکم شبیه توئه
تو هم زیبایی

185
00:19:23,161 --> 00:19:25,956
من زیبا نیستم
جذابم

186
00:19:26,039 --> 00:19:28,333
زیبا بودن که بهتر از جذاب بودنه

187
00:19:28,375 --> 00:19:29,751
نه، اینطور نیست

188
00:19:29,751 --> 00:19:31,044
زیبایی خیلی بهتره

189
00:19:31,044 --> 00:19:32,879
بهترین چیزا در زندگی زیبا هستن

190
00:19:32,879 --> 00:19:34,798
مثل توله‌سگ‌ها، پیشی‌ها

191
00:19:34,798 --> 00:19:36,466
چیزبرگرهای کوچیک

192
00:19:36,466 --> 00:19:38,343
پاک‌کن‌های پنگوئنی

193
00:19:38,343 --> 00:19:39,970
همستر

194
00:19:39,970 --> 00:19:42,472
خب، آره
فکر کنم منم خیلی نازم

195
00:19:43,306 --> 00:19:44,933
...خدای من

196
00:19:45,433 --> 00:19:47,727
بریم یکم یخ کش بریم

197
00:19:51,439 --> 00:19:52,732
مجانی

198
00:19:55,360 --> 00:19:57,445
اوه، برگشتین

199
00:19:58,488 --> 00:19:59,698
ببینم چی آوردین؟

200
00:20:02,492 --> 00:20:03,451
آدامس؟

201
00:20:03,451 --> 00:20:05,328
!آدامس نعنایی

202
00:20:05,328 --> 00:20:07,289
نه، این بدرد من نمی‌خوره

203
00:20:07,289 --> 00:20:09,875
بهتون که گفتم یخ جواب نمیده

204
00:20:14,004 --> 00:20:15,380
این چیه؟

205
00:20:15,380 --> 00:20:17,924
خدای من، واقعا اونو برداشتی؟

206
00:20:18,133 --> 00:20:23,138
این یه عروسک ترسناکه
که برای شما خریدیم، سیلیا خانم

207
00:20:23,138 --> 00:20:25,223
یه عروسک برام خریدین؟

208
00:20:33,064 --> 00:20:35,692
فقط باعث لرزم شد

209
00:20:35,775 --> 00:20:38,153
شما بچه‌های ناقلایی هستین

210
00:20:38,528 --> 00:20:41,448
باشه
الان دستور پخت رو براتون میارم

211
00:20:44,659 --> 00:20:46,578
شکر قهوه‌ای

212
00:20:46,745 --> 00:20:49,122
...شیره افرا
کی میخواد اونو درست کنه؟

213
00:20:49,539 --> 00:20:50,790
من درست میکنم

214
00:20:51,249 --> 00:20:52,209
کجا؟

215
00:20:52,250 --> 00:20:54,085
بلدی پای درست کنی؟

216
00:20:54,085 --> 00:20:55,921
از آشپزخونه شما استفاده میکنیم

217
00:20:55,921 --> 00:20:59,216
آره، بلدم
من و مادرم انواع پای‌ها رو درست میکنیم

218
00:20:59,216 --> 00:21:02,427
چیکن پای، شپرد پای، اپل پای

219
00:21:02,427 --> 00:21:04,513
...اون پای هلو که تو کلاس سوم

220
00:21:04,513 --> 00:21:06,932
از کنار پنجره کلاس‌مون...
دزدیدین رو یادتونه؟

221
00:21:06,932 --> 00:21:07,933
آره

222
00:21:08,183 --> 00:21:09,601
اونو من درست کرده بودم

223
00:21:09,601 --> 00:21:11,561
در پختش کمک کرده بودم

224
00:21:12,771 --> 00:21:14,064
!عالیه

225
00:21:45,136 --> 00:21:46,638
آبلیمو

226
00:21:46,638 --> 00:21:48,348
شیره افرا

227
00:21:48,348 --> 00:21:49,933
شکر قهوه‌ای

228
00:21:49,933 --> 00:21:51,101
چرا بازه؟

229
00:21:51,142 --> 00:21:52,853
یکم ازش خوردم

230
00:21:52,853 --> 00:21:54,688
بلوبری

231
00:21:54,688 --> 00:21:56,898
پای خرچنگ -
پای خرچنگ؟ -

232
00:21:56,898 --> 00:21:59,109
تو پای بلوبری که خرچنگ نمی‌ریزن

233
00:21:59,150 --> 00:22:01,486
میدونم، فقط خواستم
یه حالی بخودمون بدیم

234
00:22:01,528 --> 00:22:03,613
میتونیم اونا رو هم برداریم؟

235
00:22:03,613 --> 00:22:05,824
آره، گمونم بتونیم
خیلی خوشمزه‌ن

236
00:22:05,824 --> 00:22:07,242
آفرین، جودی

237
00:22:07,242 --> 00:22:10,245
نشاسته ذرت، آرد، تخم‌مرغ

238
00:22:10,245 --> 00:22:12,539
!این که ترشیِ تخم‌مرغه

239
00:22:13,456 --> 00:22:15,250
چجور تخم‌مرغی میخوایم؟

240
00:22:16,126 --> 00:22:18,253
تو دستور پخت نوشته
یک عدد تخم‌مرغ خالدار

241
00:22:18,253 --> 00:22:19,963
" خال برای خوش‌شانسی "

242
00:22:19,963 --> 00:22:23,049
بریم یه تخم‌مرغ خالدار برداریم

243
00:22:35,103 --> 00:22:37,147
لعنتی

244
00:22:39,441 --> 00:22:41,109
حالا چیکار کنیم؟

245
00:22:41,109 --> 00:22:44,654
ایرادی نداره
یکی از اون تخم‌مرغ‌ها رو برداریم؟

246
00:22:49,451 --> 00:22:52,746
اون آخرین بسته‌ست
و ما فقط یکی لازم داریم

247
00:22:53,205 --> 00:22:55,123
فقط یکی؟

248
00:22:56,041 --> 00:22:58,084
میدونم چه خیالی دارین

249
00:23:04,174 --> 00:23:06,426
فقط میخواستم مطمئن شم
هیچکدوم نشکسته باشن

250
00:23:18,897 --> 00:23:20,482
وقت نمایشه، جودی

251
00:23:26,279 --> 00:23:27,697
وای!

252
00:23:36,206 --> 00:23:39,042
اون مردک جنگلی
فکر میکنه خیلی باحاله، نه؟

253
00:23:39,417 --> 00:23:42,337
بهش میاد جزو دلقک‌های
نمایش‌های شبانه باشه

254
00:23:42,337 --> 00:23:45,298
مثل یکی از اون خرچنگ‌ها پاهاشو میشکنم
!اینطوری

255
00:23:45,298 --> 00:23:47,133
...میخوام به اون حرومزاده گولاخ

256
00:23:47,133 --> 00:23:48,802
یه درس حسابی بدم...

257
00:23:48,844 --> 00:23:50,804
!همون مرحله اول هدشاتش میکنم

258
00:23:50,804 --> 00:23:53,807
!همراه با مشت، لگد و چندتا کف‌گرگی

259
00:23:54,808 --> 00:23:58,019
!اون مردک رو له میکنم

260
00:23:58,019 --> 00:23:59,354
کرفس؟

261
00:24:00,063 --> 00:24:01,982
لباستو بپوش

262
00:24:05,277 --> 00:24:08,113
لعنتی، حالا از کجا میتونیم
یه تخم‌مرغ خالدار پیدا کنیم؟

263
00:24:08,113 --> 00:24:11,241
تخم‌مرغ خالدارمون رو
!از اون حرومزاده میگیریم

264
00:24:11,241 --> 00:24:16,037
چی؟ بهتر نیست به یه سوپرمارکت مکزیکی بریم
و از اونجا برداریم؟

265
00:24:16,496 --> 00:24:19,166
فکر کرده میتونه
همچین رفتاری با ما داشته باشه؟

266
00:24:19,166 --> 00:24:21,501
هیچکس نمی‌تونه با ما
اینطوری رفتار کنه

267
00:24:21,501 --> 00:24:22,961
نه، نمی‌تونه

268
00:24:23,003 --> 00:24:24,921
!اون حرومی باید تقاصشو پس بده

269
00:24:24,921 --> 00:24:26,173
!راه بیفتین، بچه‌ها

270
00:24:26,256 --> 00:24:29,217
سلام، حالتون چطوره؟

271
00:24:29,217 --> 00:24:31,511
شما رو چند بار اینجا دیدم

272
00:24:31,511 --> 00:24:33,221
میدونم چیکار کردین

273
00:24:33,221 --> 00:24:37,267
میدونم یه سری جنس از فروشگاه برداشتین

274
00:24:37,267 --> 00:24:40,228
پس بهتره از موتورهاتون پیاده بشید

275
00:24:40,395 --> 00:24:42,147
...برگردین داخل فروشگاه

276
00:24:42,189 --> 00:24:44,566
و تمام چیزایی رو که برداشتین...
بذارید سر جاشون

277
00:24:44,691 --> 00:24:46,526
...بعد چهار نفرمون

278
00:24:46,526 --> 00:24:49,863
میریم مدیریت...
تا با رئیس فروشگاه صحبت کنیم

279
00:24:49,863 --> 00:24:52,199
بعد با پدر و مادرتون
...تماس میگیریم

280
00:24:52,199 --> 00:24:54,743
با مدرسه‌تون...
!و هر جایی که فکرشو بکنین

281
00:24:54,743 --> 00:24:57,871
باید یبار برای همیشه
جلوی شما سه نفرو گرفت

282
00:24:57,871 --> 00:24:59,873
فهمیدین؟

283
00:25:45,085 --> 00:25:48,463
!چه مزرعه ترسناکی

284
00:25:48,463 --> 00:25:50,841
بنظرتون داخلش چی مخفی شده؟

285
00:25:50,841 --> 00:25:52,634
یه گوژپشت؟

286
00:25:57,848 --> 00:26:00,058
سلام، مامان

287
00:26:00,058 --> 00:26:01,643
هیزل، معلوم هست کجایید؟

288
00:26:05,480 --> 00:26:08,066
سلام، جولی خانم
منم آلیس

289
00:26:08,483 --> 00:26:10,861
هنوز در بیکری هستیم
پای بلوبری تمام کردن

290
00:26:10,861 --> 00:26:13,446
دارن دوباره پخت میکنن
حالتون چطوره؟

291
00:26:14,281 --> 00:26:16,575
شما بچه‌ها خیلی مهربونین

292
00:26:17,742 --> 00:26:19,244
ممنون

293
00:26:20,078 --> 00:26:21,830
واقعا بچه‌های نازنینی هستین

294
00:26:21,830 --> 00:26:23,790
یکم بخوابین و استراحت کنین

295
00:26:23,790 --> 00:26:27,043
وقتی بیدار میشین
با یه پای خوشکل اونجا هستیم

296
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
فقط مختص خودتون

297
00:26:28,253 --> 00:26:29,379
ممنون

298
00:26:29,421 --> 00:26:31,381
دوستتون دارم، قندعسلا

299
00:26:48,064 --> 00:26:50,025
...خب

300
00:26:50,025 --> 00:26:51,610
حالا چیکار کنیم؟...

301
00:26:51,610 --> 00:26:54,779
باید دزدکی وارد بشیم
...تخم‌مرغ‌های خالدار رو برداریم

302
00:26:54,779 --> 00:26:57,073
و اونا رو با پاهای خرچنگ...
جایگزین کنیم

303
00:26:57,115 --> 00:26:59,576
چی؟ نه
من اون پاها رو میخوام

304
00:26:59,618 --> 00:27:02,412
قرار بود باهاشون
یه سور خانوادگی بدیم

305
00:27:02,412 --> 00:27:04,456
بدون اونا جایی نمیرم

306
00:27:04,456 --> 00:27:06,041
بازم کش میریم

307
00:27:06,041 --> 00:27:07,792
!چی؟ نه

308
00:27:08,627 --> 00:27:11,254
بیخیال، جودی
...فکرشو بکن چه حالی میده

309
00:27:11,254 --> 00:27:14,382
وقتی اون گولاخ
...نصف شب بیدار میشه

310
00:27:14,382 --> 00:27:17,052
...با شکمی که از گرسنگی قار و قور میکنه

311
00:27:17,093 --> 00:27:20,222
دلش لک زده
...برای یه میان‌وعده نیمه‌شب

312
00:27:20,263 --> 00:27:22,933
و میخواد املت یا نیمرو بخوره...

313
00:27:23,308 --> 00:27:27,062
درحالیکه از گرسنگی داره میلرزه
...از رختخواب بیرون میاد

314
00:27:27,062 --> 00:27:31,149
پاورچین به آشپزخونه میره
...دهنش مثل سگ آب افتاده

315
00:27:31,149 --> 00:27:34,486
اما متوجه میشه
...بجای اون تخم‌مرغ‌های خالدار

316
00:27:34,486 --> 00:27:36,488
چندتا پای خرچنگ جا خوش کردن...

317
00:27:36,488 --> 00:27:38,281
آره

318
00:27:38,657 --> 00:27:40,617
!خیلی باحال میشه

319
00:27:56,258 --> 00:27:57,968
بیاید

320
00:27:58,552 --> 00:28:00,846
شمشیر جادویی

321
00:28:38,258 --> 00:28:41,553
باند شمشیر جادویی

322
00:28:42,179 --> 00:28:45,015
من برگشتم، آنا-فریا
خوراکی و باتری خریدم

323
00:28:45,015 --> 00:28:46,391
برو وسایلو جمع کن

324
00:28:48,560 --> 00:28:51,104
من رفتم فروشگاه و خرید کردم

325
00:28:51,146 --> 00:28:52,772
رفتم بیرون و خرید کردم

326
00:28:52,772 --> 00:28:55,275
پس اینطوری با من حرف نزن

327
00:29:09,372 --> 00:29:11,416
برو وسایلو جمع کن

328
00:29:21,426 --> 00:29:23,595
صدای تیر بود؟

329
00:29:24,429 --> 00:29:27,557
نه، فکر کنم موتور یه تراکتور
جوش آورد

330
00:29:36,733 --> 00:29:37,943
شما دو تا آماده‌اید؟

331
00:29:38,151 --> 00:29:40,529
هنوز تمام نشده

332
00:29:40,946 --> 00:29:43,114
دیگه چیزی نمونده، آنا

333
00:29:44,199 --> 00:29:45,534
برید آماده‌شید

334
00:29:47,953 --> 00:29:49,830
!برید آماده‌شید

335
00:30:20,318 --> 00:30:22,153
...خب

336
00:30:22,153 --> 00:30:25,740
خیال داری امشب از تخم‌مرغ‌های جادوییِ
جان ردرای برامون درست کنی؟

337
00:30:26,533 --> 00:30:27,868
تو فکرش هستم

338
00:30:27,868 --> 00:30:30,203
سس اسریراچا خریدی؟

339
00:30:30,579 --> 00:30:31,955
نه

340
00:30:32,873 --> 00:30:35,625
بجاش توئرتو خریدم

341
00:30:36,751 --> 00:30:38,295
...رفیق

342
00:30:38,295 --> 00:30:41,256
نمی‌دونم چرا نتونستی اسریراچا بخری

343
00:30:41,256 --> 00:30:43,633
چون بهت گفتم از اون بخری

344
00:30:43,633 --> 00:30:45,218
گوش میکنی؟

345
00:30:45,427 --> 00:30:47,220
چرا از اون نخریدی؟

346
00:30:47,220 --> 00:30:49,347
بیا اینجا -
چی؟ -

347
00:30:49,347 --> 00:30:50,724
بیا اینجا

348
00:30:50,724 --> 00:30:52,184
چرا؟ برای چی؟

349
00:30:52,184 --> 00:30:54,144
مارتی، گفتم بیا اینجا

350
00:30:54,144 --> 00:30:56,521
دیروز حسابی حمام آفتاب گرفتی

351
00:30:57,355 --> 00:31:00,108
اگه تو یا خواهرت یبار دیگه
...اینطوری با من حرف بزنین

352
00:31:00,108 --> 00:31:02,819
یا بهم دستور بدین...
میزنم ناقصت میکنم

353
00:31:04,488 --> 00:31:05,864
دیگه تحمل ندارم

354
00:31:05,864 --> 00:31:08,241
...آنا-فریا و روش‌های فریبکارانه‌ش

355
00:31:08,283 --> 00:31:10,577
دغل‌بازی و جادوش...

356
00:31:10,911 --> 00:31:13,663
خسته شدم بس که مثل نوکرش
بهم دستور میده

357
00:31:13,663 --> 00:31:16,374
جانی، برو بنزین بزن
صبحانه درست کن

358
00:31:16,374 --> 00:31:20,045
جانی، مراقب بچه باش
ناهار درست کن، کوفت و زهرمار درست کن

359
00:31:20,045 --> 00:31:22,339
تمام مشکلاتمو برطرف کن

360
00:31:23,840 --> 00:31:26,968
...سلطنتش بر شمشیر جادویی

361
00:31:26,968 --> 00:31:29,304
...و خانواده هالی‌هاک

362
00:31:29,304 --> 00:31:31,515
بزودی به پایان میرسه...

363
00:31:31,598 --> 00:31:33,391
حالیت شد؟

364
00:31:34,518 --> 00:31:36,978
فقط میخوام کمی خوش باشم، همین

365
00:31:36,978 --> 00:31:39,231
منم میخوام خوش باشم

366
00:31:39,231 --> 00:31:42,275
اما همه شما تحت‌تاثیر
طلسم خواهر بزرگ‌تون هستین

367
00:31:42,984 --> 00:31:45,779
شاید خواهرام باشن
اما من نیستم

368
00:31:45,779 --> 00:31:48,281
کسی منو طلسم نمی‌کنه، رفیق

369
00:31:49,699 --> 00:31:52,494
خیال داری کِی این چیزا رو بهش بگی؟

370
00:31:53,245 --> 00:31:56,706
خیلی زود، مارتی
خیلی زود

371
00:32:10,095 --> 00:32:11,471
نه

372
00:32:21,273 --> 00:32:22,774
مامان؟

373
00:32:22,774 --> 00:32:24,818
میتونی موهامو شونه کنی؟

374
00:32:24,818 --> 00:32:27,946
امروز خیلی بهم چسبیدن

375
00:32:28,613 --> 00:32:30,949
نه
الان کار دارم، پتال

376
00:32:31,199 --> 00:32:32,784
خواهش میکنم

377
00:32:33,034 --> 00:32:34,995
امروز نه
دارم کار میکنم

378
00:32:35,412 --> 00:32:36,955
ما حاضریم

379
00:32:37,581 --> 00:32:40,792
خواهش میکنم، مامان

380
00:32:41,418 --> 00:32:42,794
کار دارم

381
00:32:48,466 --> 00:32:50,594
سادز، میتونی موهامو شونه کنی؟

382
00:32:50,802 --> 00:32:52,679
سادز هم کار داره

383
00:32:53,680 --> 00:32:55,265
سادز

384
00:33:03,315 --> 00:33:05,775
پتال، نباید از این کلمات استفاده کنی

385
00:33:13,116 --> 00:33:15,160
سلاح‌ها، مارتی

386
00:33:19,581 --> 00:33:21,166
بازم قراره برید؟

387
00:33:21,166 --> 00:33:22,375
تو اینجا میمونی

388
00:33:23,460 --> 00:33:26,421
میشه منم این دفعه بیام؟
خواهش میکنم

389
00:33:26,421 --> 00:33:27,923
خواهش میکنم

390
00:33:28,298 --> 00:33:31,510
تو اینجا میمونی
و مثل یه دختر بزرگ رفتار میکنی

391
00:33:31,510 --> 00:33:34,054
نه، تو همیشه منو وادار میکنی
اینجا بمونم

392
00:33:34,054 --> 00:33:36,056
منو هیچ جایی نمی‌بری

393
00:33:36,056 --> 00:33:39,100
دلت میخواست منم
مثل یکی از حیوونات باشم

394
00:33:42,354 --> 00:33:45,023
فردا عصر برمی‌گردیم

395
00:33:45,023 --> 00:33:48,693
برای شام و ناهار
خوراکی‌های خوشمزه‌ای تو یخچال هست

396
00:33:48,693 --> 00:33:52,113
جانی ردرای برات یه کیک
با خامه‌های رنگی خریده

397
00:33:52,113 --> 00:33:53,990
حالا بیا اینجا و بغلم کن

398
00:34:14,010 --> 00:34:16,429
درو باز کن

399
00:34:21,351 --> 00:34:24,312
وقتی هم‌سنت بودم
همیشه تنها بودم

400
00:34:24,312 --> 00:34:26,606
برادر و خواهرای خودتو داشتی

401
00:34:28,984 --> 00:34:30,360
اونا ضعیف بودن

402
00:34:31,069 --> 00:34:33,655
تو باید یاد بگیری
...از خودت مراقبت کنی

403
00:34:33,655 --> 00:34:35,240
و زنده بمونی...

404
00:34:36,491 --> 00:34:38,910
بخصوص الان که پدرت مرده

405
00:34:39,161 --> 00:34:41,163
باید دختر بزرگی باشی

406
00:34:41,163 --> 00:34:43,331
ازت میخوام منو تحت‌تاثیر قرار بدی

407
00:34:43,331 --> 00:34:46,042
تو شاهدخت شمشیر جادویی هستی

408
00:34:46,042 --> 00:34:48,795
تو وارث خانواده هالی‌هاک هستی

409
00:34:48,795 --> 00:34:51,756
خودت برای زندگی و سرنوشتت
تصمیم میگیری

410
00:34:51,756 --> 00:34:53,592
...اما خودت باید اونو انتخاب کنی

411
00:34:53,842 --> 00:34:56,052
و خودت باید اونو بنا کنی...

412
00:34:58,180 --> 00:35:00,390
این دنیا ازآن ماست

413
00:35:07,898 --> 00:35:09,024
میخوای بغلت کنم؟

414
00:36:41,992 --> 00:36:43,243
بریم

415
00:37:17,527 --> 00:37:19,321
درش قفله

416
00:37:27,329 --> 00:37:29,247
گیر کرده

417
00:37:41,843 --> 00:37:45,597
هی، آلیس
این تی‌شرت بوی اسب میده

418
00:37:45,597 --> 00:37:47,307
برو داخل

419
00:38:06,743 --> 00:38:08,078
آره، جیگر

420
00:38:08,078 --> 00:38:09,538
قایم شید

421
00:38:10,080 --> 00:38:11,122
!برو پایین

422
00:38:11,122 --> 00:38:14,084
ساکت، صداتون درنیاد

423
00:38:21,174 --> 00:38:23,802
آره، جیگر
آره، جیگر

424
00:38:24,302 --> 00:38:27,222
جان ردرای
فشنگ‌های 30-6 رو آوردی؟

425
00:38:27,681 --> 00:38:29,599
مارتی اونا رو گذاشت تو ساک

426
00:38:30,267 --> 00:38:32,143
مارتی؟ فشنگ؟

427
00:38:32,769 --> 00:38:35,814
آره، فشنگ‌ها رو آوردم

428
00:38:59,254 --> 00:39:00,714
این چیه؟

429
00:39:01,298 --> 00:39:03,758
اینا رو از فروشگاه خریدی، جانی؟

430
00:39:03,967 --> 00:39:05,552
هان؟

431
00:39:05,552 --> 00:39:07,220
هنوز سردن

432
00:39:07,262 --> 00:39:08,430
!لعنتی

433
00:39:08,471 --> 00:39:10,515
من عاشق پای خرچنگم

434
00:39:13,602 --> 00:39:15,896
راه بیفت -
آره -

435
00:39:16,438 --> 00:39:17,731
!آره

436
00:39:18,815 --> 00:39:21,985
میتونی اونا رو امشب
بعنوان پیش‌غذا بپزی

437
00:39:22,194 --> 00:39:24,404
اونا رو تو کیف من بذار رو یخ، مارتی

438
00:39:24,404 --> 00:39:25,655
آره، جیگر

439
00:39:25,655 --> 00:39:27,032
آره، جیگر

440
00:39:44,466 --> 00:39:46,885
!ماشینو نگه دارین

441
00:39:46,885 --> 00:39:49,137
!اینجا چندتا بچه هست

442
00:39:49,137 --> 00:39:50,680
چطور ممکنه صدامونو نشنون؟

443
00:39:50,722 --> 00:39:53,475
صدای موزیک کانتری‌شون رو
تا آخر بلند کردن

444
00:39:53,475 --> 00:39:56,061
لعنتی
!الان سرعتش میره رو صد

445
00:39:57,687 --> 00:39:59,731
!این جنگلی‌ها از اون حرومزاده‌ها هستن

446
00:39:59,731 --> 00:40:02,234
محکم بشینید، بچه‌ها

447
00:40:08,698 --> 00:40:10,075
سه دیو

448
00:40:10,075 --> 00:40:11,618
دو روح

449
00:40:11,618 --> 00:40:12,828
یک پری

450
00:40:12,828 --> 00:40:14,079
یک جن

451
00:40:14,079 --> 00:40:15,330
یک شکارچی

452
00:40:15,330 --> 00:40:16,498
...و یک جادوگر

453
00:40:16,498 --> 00:40:21,753
شاهزاده کوهستان همیشه به دوستانی که
قلب‌های رئوفی دارند پاداش میدهد

454
00:40:22,921 --> 00:40:26,216
کوهستان قلعه پریان

455
00:40:46,278 --> 00:40:49,573
مقصد:بهشت

456
00:41:27,819 --> 00:41:29,821
کدوم جهنمی هستیم؟

457
00:41:47,714 --> 00:41:50,175
الان برمی‌گردم -
منم همینطور -

458
00:42:09,778 --> 00:42:11,905
کوهستان قلعه پریان

459
00:42:12,030 --> 00:42:15,033
فکر میکنن خیلی آدمای باحالی هستن، نه؟

460
00:42:15,033 --> 00:42:17,285
حالا چطوری برگردیم خونه؟

461
00:42:17,285 --> 00:42:20,080
به مامانت زنگ بزن، آلیس
میتونه بیاد دنبال‌مون؟

462
00:42:20,080 --> 00:42:21,665
اینجا آنتن نمیده

463
00:42:21,665 --> 00:42:23,124
ما رو دزدیدن

464
00:42:23,124 --> 00:42:28,213
اگه آدم‌رباها از ربودن ما خبر نداشته باشن
پس آدم‌ربایی بحساب نمیاد

465
00:42:28,255 --> 00:42:30,799
آلیس، اون حرومزاده‌ها کجا رفتن؟

466
00:42:30,799 --> 00:42:32,092
رفتن اون سمت

467
00:42:32,092 --> 00:42:33,885
کی اهمیت میده، جودی

468
00:42:33,885 --> 00:42:36,680
مسابقات روز دوشنبه شروع میشه
!دوشنبه

469
00:42:36,680 --> 00:42:40,141
فقط دو روز فرصت داریم
نمایش " فرشته " رو بازی کنیم

470
00:42:40,141 --> 00:42:41,643
با سواری‌های بین‌راه میریم خونه

471
00:42:41,643 --> 00:42:43,562
اینطوری دو روزمون
...تبدیل به دو ساعت میشه

472
00:42:43,562 --> 00:42:46,231
و بعد تبدیل به دو دقیقه میشه...
درسته؟

473
00:42:46,523 --> 00:42:48,024
درسته؟

474
00:42:48,191 --> 00:42:49,609
!آلیس

475
00:42:50,068 --> 00:42:52,696
!آلیس...آلیس

476
00:43:15,385 --> 00:43:18,263
بدون اون تخم‌مرغ‌های خالدار نمیرم خونه

477
00:43:18,263 --> 00:43:20,348
اینا رو بپوشید -
چی؟ -

478
00:43:20,348 --> 00:43:23,393
ما که بیخودی توی اون ماشین گنده
مخفی نشده بودیم

479
00:43:23,518 --> 00:43:24,936
این همه راه اومدیم

480
00:43:24,936 --> 00:43:26,396
کی گفته تو رئیسی؟

481
00:43:26,396 --> 00:43:29,149
من رئیس نیستم
فقط مسئولیت تیم رو بعهده گرفتم

482
00:43:31,902 --> 00:43:33,987
!هی، دعوا نکنین

483
00:43:34,029 --> 00:43:36,323
مثل دو تا گرگ افتادین بجون هم

484
00:43:37,491 --> 00:43:39,242
!دعوا نکنین

485
00:43:39,284 --> 00:43:41,453
!الان وقت بچه‌بازی نیست

486
00:43:52,214 --> 00:43:54,549
حالا همدیگه رو بغل کنین و ببوسین

487
00:43:56,551 --> 00:43:58,512
کاری به من نداشته باشین، پسرا

488
00:43:58,512 --> 00:44:00,222
فقط مزاحمم هستین

489
00:44:00,680 --> 00:44:02,057
!آلیس

490
00:44:06,061 --> 00:44:07,521
!آلیس

491
00:44:07,896 --> 00:44:09,606
خدای من

492
00:44:13,360 --> 00:44:14,945
!لعنت بهتون

493
00:45:01,741 --> 00:45:03,034
ساکت

494
00:45:04,035 --> 00:45:05,579
دارن چیکار میکنن؟

495
00:45:05,579 --> 00:45:07,330
نکنه اومدن پیک‌نیک؟

496
00:45:07,539 --> 00:45:10,959
نه، آدم برای یه پیک‌نیک ساده
این همه وسیله با خودش نمی‌بره

497
00:45:10,959 --> 00:45:13,003
خیلی مشکوک میزنن

498
00:45:14,462 --> 00:45:17,424
شما پسرا میاید یا نه؟

499
00:45:17,424 --> 00:45:18,300
بریم

500
00:45:18,300 --> 00:45:19,634
بریم

501
00:46:18,318 --> 00:46:20,153
کلس، سادز

502
00:46:53,103 --> 00:46:54,855
جان ردرای

503
00:46:54,855 --> 00:46:58,567
ساک‌ها رو باز کن، همه چیزو آماده کن
و کمی هیزم جمع کن

504
00:47:02,070 --> 00:47:03,572
مارتی؟

505
00:47:23,675 --> 00:47:25,135
چی میبینی، کلس؟

506
00:47:25,260 --> 00:47:27,304
جنگل روباه آتشین

507
00:47:27,387 --> 00:47:30,098
سرزمین جادویی و رویاییِ گرگ‌ها

508
00:47:30,098 --> 00:47:32,809
اما شاهزاده کوهستان
هنوز رویت نشده

509
00:47:33,727 --> 00:47:35,061
چی میبینی، سادز؟

510
00:47:35,061 --> 00:47:36,646
ارواح کریستالی

511
00:47:36,646 --> 00:47:39,774
گذشته، حال
و آینده یک گوزن شمالی

512
00:47:39,774 --> 00:47:42,944
اما شاهزاده کوهستان
هنوز رویت نشده

513
00:47:58,502 --> 00:48:01,421
میخوان همینجا اتراق کنن

514
00:48:02,797 --> 00:48:05,300
بزودی میرن
بعد حمله رو شروع میکنیم

515
00:48:06,051 --> 00:48:08,386
باید جای دیگه‌ای رو
برای مخفی شدن پیدا کنیم

516
00:48:08,386 --> 00:48:10,305
انگار یه نفر اینجا توقف کرده

517
00:48:10,305 --> 00:48:12,641
نه، هرکی اینجا بوده
چند روز پیش رفته

518
00:48:12,641 --> 00:48:15,018
ذغال‌ها سرد شدن

519
00:48:15,685 --> 00:48:17,979
هرچند چوب ماهیگیری رو همینجا گذاشتن

520
00:48:21,483 --> 00:48:26,738
بچه‌ها، من دیگه جون ندارم
باید یه چیزی بخورم

521
00:48:26,738 --> 00:48:28,240
منم خیلی گرسنمه

522
00:48:28,365 --> 00:48:29,616
منم همینطور

523
00:48:29,658 --> 00:48:31,493
حالا چی بخوریم؟

524
00:48:32,369 --> 00:48:34,162
یه فکری دارم

525
00:48:35,247 --> 00:48:37,499
!ایول، مانسترو سیکس

526
00:48:37,499 --> 00:48:40,001
شوخیت گرفته؟
میخوای ماهی بگیری؟

527
00:48:40,001 --> 00:48:41,378
شاید

528
00:48:41,378 --> 00:48:43,255
چطوری اونو بپزیم؟

529
00:48:43,255 --> 00:48:45,715
شاید یه فندک هم جا گذاشته باشن

530
00:48:50,929 --> 00:48:52,931
!اینجا رو

531
00:49:04,317 --> 00:49:05,902
بیاید

532
00:49:23,295 --> 00:49:25,172
این قبلا اینجا بود؟

533
00:49:25,172 --> 00:49:27,883
نمی‌دونم
یعنی کسی اینجاست؟

534
00:49:31,553 --> 00:49:33,889
ظاهرا پری‌های جنگل
هوامونو دارن

535
00:49:33,889 --> 00:49:35,432
احتمالا حواسمون بهش نبوده

536
00:49:35,432 --> 00:49:36,850
الان ماهی رو کباب میکنم

537
00:49:36,892 --> 00:49:39,186
یعنی امروز روز خوبیه؟

538
00:49:45,108 --> 00:49:46,860
قایم شید

539
00:50:03,668 --> 00:50:05,378
هی؟

540
00:50:17,182 --> 00:50:19,100
ایرادی نداره اونو بردارم

541
00:50:24,397 --> 00:50:27,108
!ایول

542
00:50:27,526 --> 00:50:29,569
!مانسترو سیکس

543
00:50:30,237 --> 00:50:32,322
!دستتون درد نکنه

544
00:50:38,203 --> 00:50:40,914
!گولاخ حرومزاده ماهی رو دزدید

545
00:50:40,956 --> 00:50:44,459
حالا چیکار کنیم؟
همین جا از گرسنگی میمیرم

546
00:50:44,626 --> 00:50:46,837
اونو آروم کن -
خفه شو، جودی -

547
00:50:46,837 --> 00:50:48,088
!خودت خفه شو

548
00:50:48,129 --> 00:50:50,173
!تقصیر توئه که اومدیم اینجا

549
00:50:50,173 --> 00:50:52,050
چی؟
من مقصر نیستم

550
00:50:52,217 --> 00:50:53,635
جرات داری تکرار کن

551
00:50:53,635 --> 00:50:56,721
هی، جیگر
این کوچولو رو گرفتم

552
00:50:57,055 --> 00:50:58,807
به همین زودی؟

553
00:50:59,057 --> 00:51:01,226
خیلی جالبه
یه نفر چوب ماهیگیریشو جا گذاشته بود

554
00:51:01,226 --> 00:51:02,727
هنوز یه طعمه رو قلابش بود

555
00:51:02,727 --> 00:51:06,398
این کوچولو رو دیدم
که داشت تو برکه بازی میکرد

556
00:51:06,398 --> 00:51:08,942
...منم چوب ماهیگیری رو برداشتم

557
00:51:08,942 --> 00:51:11,695
!کشیدم، کشیدم، کشیدم...و بنگ

558
00:51:11,695 --> 00:51:14,447
همون لحظه طعمه رو گاز زد
منم فورا کشیدمش بیرون

559
00:51:14,447 --> 00:51:16,783
شاید بتونی یکم باهاش برقصی

560
00:51:16,825 --> 00:51:18,410
تقصیر هیچکدوم‌تون نیست

561
00:51:18,410 --> 00:51:21,163
تمامش زیر سر اون حرومزاده‌هاست
که ما رو دزدیدن

562
00:51:21,163 --> 00:51:23,582
باید از اونا انتقام بگیریم
نه جودی

563
00:51:23,582 --> 00:51:25,834
آره -
جدی؟ -

564
00:51:25,917 --> 00:51:27,502
!باشه

565
00:51:32,090 --> 00:51:33,508
!شام

566
00:51:41,474 --> 00:51:42,350
لعنتی

567
00:51:43,768 --> 00:51:45,937
!یه چیزی منو نیش زد
این دیگه چیه؟

568
00:51:46,480 --> 00:51:50,066
انگار یکی از اون حشرات خونخوار آبی
رو دستت ترکید

569
00:51:50,066 --> 00:51:52,903
پماد دفع حشرات میخوای؟ -
نه -

570
00:51:53,445 --> 00:51:54,863
این دیگه چی بود؟

571
00:51:56,907 --> 00:51:58,700
کلس، سادز

572
00:52:04,247 --> 00:52:06,416
!لعنتی، هیزل

573
00:52:06,666 --> 00:52:09,085
ماده گرگ‌ها دارن میان -
فرار کنین -

574
00:53:03,181 --> 00:53:06,059
شما دو تا همینجا بمونین
دراز بکشین تا آفتاب خشکتون کنه

575
00:53:06,059 --> 00:53:07,561
تو کجا میری؟

576
00:53:07,769 --> 00:53:10,230
من اونا رو زیر نظر میگیرم
تا ببینم میخوان چیکار کنن

577
00:53:10,272 --> 00:53:12,732
یه راهی پیدا میکنم
تا تخم‌مرغ‌ها رو بدزدم

578
00:53:12,732 --> 00:53:13,775
منم باهات میام

579
00:53:13,775 --> 00:53:15,485
تو همینجا بمون

580
00:53:15,485 --> 00:53:17,988
باید یکم تنها باشم
وگرنه سر شما دو تا رو میکوبم به هم

581
00:53:18,905 --> 00:53:22,117
باشه، اگه مشکلی پیش اومد
صدای جغد دربیار

582
00:53:22,117 --> 00:53:23,451
چه صدایی؟

583
00:53:47,017 --> 00:53:48,852
به این میگن زندگی، نه؟

584
00:53:50,061 --> 00:53:52,230
هی، هیزل -
چیه؟ -

585
00:53:52,272 --> 00:53:54,774
خیلی دلم میخواد
تو نمایش فرشته بازی کنم

586
00:53:55,025 --> 00:53:56,985
منم همینطور

587
00:53:58,361 --> 00:53:59,654
...خب

588
00:54:00,155 --> 00:54:01,323
خب چی؟

589
00:54:01,323 --> 00:54:03,325
نمی‌خوای در موردش صحبت کنی؟

590
00:54:03,325 --> 00:54:04,326
در مورد چی؟

591
00:54:04,326 --> 00:54:05,660
نمی‌خوای آلیس رو ببوسی؟

592
00:54:05,660 --> 00:54:08,205
چی؟
چرا میپرسی؟

593
00:54:08,246 --> 00:54:10,832
چون فکر کنم اون میخواد تو رو ببوسه

594
00:54:10,832 --> 00:54:14,211
چرا همچین فکری میکنی؟

595
00:54:14,252 --> 00:54:17,255
چون شما ازدواج کرده بودین

596
00:54:17,672 --> 00:54:19,966
جودی، ما هیچوقت با هم ازدواج نکردیم

597
00:54:20,258 --> 00:54:22,052
یالا، دوباره اون ماجرا رو تعریف کن

598
00:54:23,053 --> 00:54:24,221
کی اونجاست؟

599
00:54:35,482 --> 00:54:37,484
!زود باش، دوباره تعریف کن

600
00:54:39,152 --> 00:54:41,112
باشه

601
00:54:41,530 --> 00:54:43,907
فقط وسط حرفم نپر -
باشه -

602
00:54:45,992 --> 00:54:48,662
اون زمان
...وقتی من و آلیس در کودکستان

603
00:54:48,662 --> 00:54:49,996
...در گروه نمایش بودیم

604
00:54:49,996 --> 00:54:52,040
...همراه با ترور استبینز

605
00:54:52,040 --> 00:54:54,876
مایکل مسترز
...شانون و امیلی

606
00:54:54,876 --> 00:54:57,379
همه ما یروز رفتیم خونه آلیس...

607
00:54:57,379 --> 00:54:59,339
همه داشتیم روی ترامپولین می‌پریدیم

608
00:54:59,339 --> 00:55:02,342
آلیس دستمو گرفت
و منو برد تو خونه

609
00:55:02,342 --> 00:55:03,969
...رفتیم حمام پدر و مادرش

610
00:55:03,969 --> 00:55:06,763
و منو وادار کرد...
با هم وارد وان بدون آب بشیم

611
00:55:06,763 --> 00:55:08,473
...گفت با هم ازدواج میکنیم

612
00:55:08,473 --> 00:55:10,892
و اون وان حکم محراب رو داره...

613
00:55:10,892 --> 00:55:12,602
...بعد از اینکه در اون وان خالی

614
00:55:12,602 --> 00:55:15,480
همینطور قدم زدیم
...و به اصطلاح به محراب رسیدیم

615
00:55:15,480 --> 00:55:18,692
آلیس گفت
" هیزل، حالا میتونی عروس رو ببوسی "

616
00:55:18,692 --> 00:55:20,986
نمی‌دونستم چیکار کنم
...سرمو گرفت

617
00:55:20,986 --> 00:55:24,239
صورتشو بهم نزدیک کرد...
و لبامو بوسید

618
00:55:24,239 --> 00:55:26,908
بعد گفت
با هم ازدواج کردیم

619
00:55:26,908 --> 00:55:30,745
!برای همیشه و تا آخر عمرمون

620
00:55:51,683 --> 00:55:53,268
هوا داره سرد میشه، رفیق

621
00:55:53,894 --> 00:55:56,980
یه شلوار دیگه با خودت آوردی، درسته؟

622
00:55:57,439 --> 00:55:59,441
قرار نیست شلوار منو بپوشی

623
00:56:00,692 --> 00:56:02,152
چکمه‌هات رو هم آوردی؟

624
00:56:02,694 --> 00:56:04,321
اونا رو هم قرار نیست بپوشی

625
00:56:04,905 --> 00:56:06,990
قبلا اجازه دادی اونا رو بپوشم

626
00:56:07,324 --> 00:56:09,451
آره

627
00:56:09,826 --> 00:56:11,119
توی اونا شاشیدی

628
00:56:13,371 --> 00:56:16,333
آره، اون شب خیلی آبجو خوردیم

629
00:56:16,333 --> 00:56:19,169
همینطور هوکیلا
مشروب دست‌ساز تره‌ور

630
00:56:19,169 --> 00:56:20,462
...اما

631
00:56:20,462 --> 00:56:22,797
اونا رو شستم -
آره -

632
00:56:22,964 --> 00:56:24,925
باید با خودت یه شلوار می‌آوردی

633
00:56:25,175 --> 00:56:27,260
آره، اما تو دو تا آوردی

634
00:56:28,011 --> 00:56:29,054
مارتی؟

635
00:56:30,096 --> 00:56:33,308
قراره بریم کمین کنیم
میخوام اون دام ارواح رو کار بذارم

636
00:56:33,308 --> 00:56:34,643
جانی

637
00:56:35,268 --> 00:56:37,479
تو همین جا بمون
و شام درست کن

638
00:56:38,522 --> 00:56:40,357
!حتما

639
00:56:49,908 --> 00:56:51,618
بعدش چی شد؟

640
00:56:51,660 --> 00:56:54,120
کلاس اول و دوم
معلم‌های مختلفی داشتیم

641
00:56:54,120 --> 00:56:56,665
اما کلاس سوم
دوباره با هم رفیق شدیم

642
00:56:56,665 --> 00:56:59,918
و تبدیل به سه خزنده فناناپذیر شدیم

643
00:57:00,627 --> 00:57:03,630
یعنی نمی‌خوای اونو ببوسی؟

644
00:57:03,630 --> 00:57:05,757
آلیس یه خزنده‌ست

645
00:57:05,757 --> 00:57:08,301
چرا خزنده‌ها نمی‌تونن همدیگه رو ببوسن؟

646
00:57:08,301 --> 00:57:10,178
دیگه کافیه

647
00:57:11,471 --> 00:57:13,598
معلوم هست آلیس کجاست؟

648
00:57:13,807 --> 00:57:15,976
بهتره بریم پیداش کنیم

649
00:57:16,977 --> 00:57:18,520
راه بیفت

650
00:57:38,707 --> 00:57:41,960
آلیس؟ -
آلیس اینطوری نمی‌خنده -

651
00:57:51,511 --> 00:57:53,096
سلام

652
00:57:53,597 --> 00:57:55,098
سلام

653
00:57:55,182 --> 00:57:56,558
تو کی هستی؟

654
00:57:57,184 --> 00:57:59,644
من پریِ آتش هستم

655
00:58:02,189 --> 00:58:03,607
واقعا؟

656
00:58:03,607 --> 00:58:04,941
معلومه

657
00:58:04,941 --> 00:58:07,444
من همونیم که فندک رو
براتون گذاشتم

658
00:58:07,486 --> 00:58:10,363
تا بتونین ماهی‌تون رو کباب کنین

659
00:58:10,363 --> 00:58:13,074
ببخشید، اما حالا که دیگه
...احتیاجی بهش ندارین

660
00:58:13,074 --> 00:58:14,534
میشه اونو پس بدین؟...

661
00:58:20,290 --> 00:58:22,083
ممنون، هیزل

662
00:58:22,792 --> 00:58:24,419
اسمشو از کجا میدونی؟

663
00:58:24,419 --> 00:58:26,880
پری‌های آتش
اسم همه رو میدونن، جودی

664
00:58:26,880 --> 00:58:28,465
...در ضمن

665
00:58:28,465 --> 00:58:31,426
اینم میدونم...
که هیزل عاشق آلیسه

666
00:58:31,593 --> 00:58:33,178
چی؟

667
00:58:33,762 --> 00:58:36,723
تمام حرفایی که رو صخره‌ها زدی رو شنیدم

668
00:58:37,933 --> 00:58:39,643
فکر کنم نفرین شده

669
00:58:41,978 --> 00:58:43,730
شاید تقدیس شده

670
00:58:44,064 --> 00:58:45,524
شاید هردو

671
00:58:47,526 --> 00:58:50,237
به کسی که نفرین و تقدیس شده
چی میگن؟

672
00:58:50,237 --> 00:58:53,490
نمی‌دونم
یه آدم ثروتمند؟

673
00:58:54,616 --> 00:58:56,117
تو ثروتمندی، دختر؟

674
00:59:04,000 --> 00:59:05,627
هی

675
00:59:05,961 --> 00:59:07,921
بزودی اونجا رو ترک میکنن

676
00:59:07,921 --> 00:59:10,257
اما نباید بهشون نزدیک بشیم

677
00:59:10,257 --> 00:59:13,301
اون زنه خیلی ترسناکه
فکر کنم جادوگره

678
00:59:13,385 --> 00:59:15,178
!هست

679
00:59:17,055 --> 00:59:18,849
اون کیه؟

680
00:59:19,266 --> 00:59:21,059
فقط یه پریِ آتشه

681
00:59:21,518 --> 00:59:24,437
راستش من یه پریِ واقعی نیستم
فقط یه شاهدختم

682
00:59:24,437 --> 00:59:25,856
سلام، آلیس

683
00:59:26,523 --> 00:59:28,316
تو کی هستی؟

684
00:59:28,316 --> 00:59:31,069
پتال هالی‌هاک

685
00:59:31,695 --> 00:59:33,196
...آره، اما

686
00:59:33,196 --> 00:59:34,531
کی هستی؟...

687
00:59:34,531 --> 00:59:36,575
یه مدته شما رو تعقیب میکنم

688
00:59:36,575 --> 00:59:38,994
اونایی که اونجان
خانواده من هستن

689
00:59:40,453 --> 00:59:43,331
گندش بزنن
میدونن که اینجاییم؟

690
00:59:43,540 --> 00:59:46,001
نه، حتی خبر ندارن منم اینجام

691
00:59:46,001 --> 00:59:49,171
نخواستن باهاشون بیام
اما هرطوری بود اومدم

692
00:59:49,421 --> 00:59:51,089
چطوری اومدی اینجا؟

693
00:59:51,089 --> 00:59:53,592
...خب، راستشو بخواین

694
00:59:53,717 --> 00:59:55,927
...من یجورایی

695
00:59:55,927 --> 00:59:57,762
خطرناک هستم...

696
00:59:57,762 --> 01:00:01,224
اینکه چطور اومدم اینجا یه رازه
اما فکر کنم بتونم به شما بگم

697
01:00:01,391 --> 01:00:02,851
با من بیاید

698
01:00:02,875 --> 01:00:04,875
آوامــووی

699
01:00:21,161 --> 01:00:22,913
...خب

700
01:00:23,079 --> 01:00:25,790
...راز من اینه که

701
01:00:26,249 --> 01:00:28,752
عاشق اینم که دزدکی برم بیرون...

702
01:00:29,711 --> 01:00:32,172
امروز صبح
...وقتی مامانم خداحافظی کرد

703
01:00:32,172 --> 01:00:35,550
از پنجره اتاقم بیرون رفتم
...و دویدم سمت ورودی

704
01:00:35,550 --> 01:00:38,553
سوار ماشین جانی شدم...
و خودمو مخفی کردم

705
01:00:38,553 --> 01:00:40,388
داخل جعبه ابزار

706
01:00:40,388 --> 01:00:43,141
همون لحظه که درو بستم
شما رو دیدم که سوار شدین

707
01:00:43,141 --> 01:00:44,559
...خواستم بهتون سلام کنم

708
01:00:44,559 --> 01:00:47,103
اما دیدم بهتره در خفا بمونم...

709
01:00:47,103 --> 01:00:49,189
...بعد از اینکه به مقصد رسیدیم

710
01:00:49,189 --> 01:00:50,649
بی سروصدا اومدم بیرون...

711
01:00:50,649 --> 01:00:53,151
شما رو دنبال کردم
...و از حرفاتون فهمیدم

712
01:00:53,193 --> 01:00:55,070
دنبال مامانم هستین...

713
01:00:55,070 --> 01:00:56,905
پس همینطور دنبال‌تون اومدم

714
01:00:56,905 --> 01:01:00,200
وقتی دنبال‌تون میکردم
گنجینه‌های جنگلی رو پیدا کردم

715
01:01:00,200 --> 01:01:02,202
مثل یه فندک

716
01:01:02,202 --> 01:01:04,496
یه شبدر چهارپر

717
01:01:06,373 --> 01:01:08,333
و یه سنگ خوشکل

718
01:01:10,210 --> 01:01:12,128
تا سراشیبیِ صخره‌ها دنبال‌تون اومدم

719
01:01:12,254 --> 01:01:14,130
...و شنیدم که هیزل و جودی

720
01:01:14,130 --> 01:01:16,925
راجع به ازدواج هیزل و آلیس...
حرف میزنن

721
01:01:19,177 --> 01:01:20,470
چی؟

722
01:01:24,099 --> 01:01:26,393
این شبدرو میدم به تو، جودی

723
01:01:27,644 --> 01:01:29,896
در ریبون زندگی میکنین؟ -
آره -

724
01:01:29,896 --> 01:01:32,816
کلاس چندمی؟
توی مدرسه ندیدمت

725
01:01:33,108 --> 01:01:35,777
من مدرسه نمیرم
اما کاش میرفتم

726
01:01:35,777 --> 01:01:37,279
مدرسه نمیری؟

727
01:01:37,279 --> 01:01:39,156
یعنی تمام روز تو خونه میمونی؟

728
01:01:39,156 --> 01:01:41,199
هیچ مدرسه‌ای نمیری؟

729
01:01:41,575 --> 01:01:44,536
نه، مامانم میگه
مدرسه برای بچه‌های بیعرضه‌ست

730
01:01:45,662 --> 01:01:48,373
میتونم یه چیزی ازتون بپرسم؟

731
01:01:48,373 --> 01:01:50,625
بپرس

732
01:01:54,838 --> 01:01:57,799
خب...میتونین با من دوست بشید؟

733
01:01:57,799 --> 01:02:00,135
اگه قبول کنین
اولین دوستانم هستین

734
01:02:00,135 --> 01:02:02,554
بغیر از بریتنی -
بریتنی کیه؟ -

735
01:02:02,554 --> 01:02:04,055
اینه

736
01:02:06,558 --> 01:02:09,060
!دختره یه تخته‌ش کمه

737
01:02:09,936 --> 01:02:11,396
خوشکله

738
01:02:13,815 --> 01:02:16,735
اون گردنبندا رو از کجا آوردین؟

739
01:02:19,488 --> 01:02:21,823
از بلوروف خریدیم
اونجا میفروشن

740
01:02:21,823 --> 01:02:23,575
پمپ بنزین بلوروف؟ -
آره -

741
01:02:23,575 --> 01:02:25,285
مامانم اونا رو درست کرده

742
01:02:25,285 --> 01:02:28,079
بلوروف مشتریِ کارهای مادرمه
بخصوص پای خرگوش‌ها

743
01:02:28,079 --> 01:02:31,458
مامانم تاکسیدرمیسته
بریتنی هم اون درست کرده

744
01:02:34,252 --> 01:02:37,422
پتال، بابات تخم‌مرغ‌های
خالدار ما رو دزدیده

745
01:02:37,422 --> 01:02:39,257
اون بابای من نیست

746
01:02:39,257 --> 01:02:40,926
من بابا ندارم

747
01:02:40,926 --> 01:02:43,345
من و جودی هم بابا نداریم

748
01:02:43,345 --> 01:02:46,848
مامان گفت وقتی بچه بودیم
رفته آلاسکا

749
01:02:47,599 --> 01:02:51,269
مامانم گفت پدرم
روی ابرهای پشت خورشیده

750
01:02:56,817 --> 01:02:58,401
عیبی نداره

751
01:02:58,401 --> 01:03:01,363
همیشه فردایی هست
تا رویاها به واقعیت مبدل بشن

752
01:03:04,616 --> 01:03:07,869
بهرحال اون مردک
تخم‌مرغ‌های ما رو دزدیده

753
01:03:07,869 --> 01:03:09,412
باید اونا رو پس بگیریم

754
01:03:09,412 --> 01:03:11,832
این همه راه رو
فقط برای چندتا تخم‌مرغ اومدین؟

755
01:03:11,832 --> 01:03:13,291
یعنی اینقدر گرسنه‌اید؟

756
01:03:13,291 --> 01:03:15,669
نه، ما یه نوع
...تخم‌مرغ خالدار خاص میخوایم

757
01:03:15,669 --> 01:03:18,505
تا بتونیم برای مادر مریض‌شون...
یه پای بلوبری درست کنیم

758
01:03:18,505 --> 01:03:21,258
مامان خوبیه؟ -
بهترینه -

759
01:03:21,466 --> 01:03:23,635
میفهمم

760
01:03:24,010 --> 01:03:26,012
...منم همیشه بعد از خوردن پای

761
01:03:27,472 --> 01:03:29,474
!احساس فوق‌العاده‌ای دارم...

762
01:03:31,017 --> 01:03:33,520
عالی بود، دختر
عالی بود

763
01:03:33,520 --> 01:03:35,105
میتونی اون تخم‌مرغ‌ها رو بیاری؟

764
01:03:35,397 --> 01:03:37,524
نه، نه

765
01:03:37,524 --> 01:03:41,444
نمی‌تونم، اگه بفهمن اینجام
...حسابی کفری و عصبانی

766
01:03:41,444 --> 01:03:44,364
و دیوونه میشن...

767
01:03:44,781 --> 01:03:48,535
نه، تا وقتی برگردیم خونه
خودمو نشون نمیدم

768
01:03:48,618 --> 01:03:50,328
ممنون، پتال، ممنون

769
01:03:50,328 --> 01:03:52,581
خواهش میکنم، جودی

770
01:04:08,180 --> 01:04:10,557
دارن چیکار میکنن؟ -
شکار -

771
01:04:12,309 --> 01:04:15,562
اینجا یه پارک ملیه
!غیرقانونیه

772
01:04:15,562 --> 01:04:17,355
شکار غیرقانونی بحساب میاد

773
01:04:17,355 --> 01:04:19,191
اونا شکارچیِ غیرمجاز هستن؟

774
01:04:19,232 --> 01:04:21,193
از تخم‌مرغ بعنوان طعمه استفاده میکنن؟

775
01:04:21,193 --> 01:04:22,486
نه

776
01:04:22,486 --> 01:04:25,614
اونا بطور غیرقانونی
حیوانات رو شکار میکنن

777
01:04:25,614 --> 01:04:28,283
باید با محیط‌بان تماس بگیریم -
آنتن نداریم -

778
01:04:28,283 --> 01:04:30,243
من نمی‌دونم شکارچیِ غیرمجاز یعنی چی

779
01:04:30,243 --> 01:04:33,371
من و مامانم چند روز پیش
برای ردیابی اومدیم اینجا

780
01:04:33,622 --> 01:04:37,542
دنبال شاهزاده کوهستان بودیم

781
01:04:37,626 --> 01:04:39,503
شاهزاده کوهستان کیه؟

782
01:04:39,503 --> 01:04:43,173
یه گوزن شمالیِ بزرگ
که حاکم قلعه پریانه

783
01:04:43,173 --> 01:04:46,176
مامان میخواد اونو بگیره
و با قیمت گزافی بفروشه

784
01:04:46,176 --> 01:04:48,929
قبلا در موزه تاریخ طبیعی کار میکرد

785
01:04:48,929 --> 01:04:51,431
اما خیلی وقت پیش اخراج شد

786
01:04:51,431 --> 01:04:52,891
دارن میرن

787
01:04:52,891 --> 01:04:55,018
اون گولاخ حرومی هنوز اونجاست

788
01:04:55,018 --> 01:04:56,353
حالا فرصتشو داریم

789
01:04:56,478 --> 01:04:58,188
بهتون میگم چیکار کنیم

790
01:04:58,188 --> 01:05:00,774
من و جودی مخفیانه
...به قسمت شمالی میریم

791
01:05:00,774 --> 01:05:02,442
و حواسشو پرت میکنیم...

792
01:05:02,442 --> 01:05:05,654
هیزل هم با سرعت میره
و تخم‌مرغ‌ها رو برمیداره، خوبه؟

793
01:05:05,654 --> 01:05:06,988
فهمیدم

794
01:05:07,030 --> 01:05:08,698
بجنب

795
01:05:08,698 --> 01:05:11,368
وقتی من و جودی دیدیم که نزدیک شدی
راه میفتیم

796
01:05:13,870 --> 01:05:15,330
من چیکار کنم؟

797
01:05:15,330 --> 01:05:18,208
تو همینجا بمون و مراقب اوضاع باش -
باشه -

798
01:05:19,042 --> 01:05:21,503
!سلام، جودی

799
01:05:22,629 --> 01:05:23,880
چطوری؟

800
01:05:23,880 --> 01:05:26,049
خوبم، ممنون

801
01:05:27,968 --> 01:05:30,595
خب، راه بیفت جودی

802
01:05:39,354 --> 01:05:45,110
آنا-فریا تله ارواح رو کار گذاشت
تا با حیله شاهزاده کوهستان رو بیرون بکشه

803
01:05:45,110 --> 01:05:46,319
این چیه؟

804
01:05:46,319 --> 01:05:47,821
چندتا هدیه برای شاهزاده

805
01:05:48,530 --> 01:05:51,867
مرگ جسمانیِ اون کافی نیست

806
01:05:51,867 --> 01:05:55,162
باید از مرگ معنویِ اون هم
خاطرجمع بشیم

807
01:05:59,541 --> 01:06:01,084
...حالا

808
01:06:02,252 --> 01:06:03,795
...اینو میذاریم

809
01:06:04,087 --> 01:06:05,881
کنار این یکی...

810
01:06:06,047 --> 01:06:09,593
روح پدرش در اون قرار داره

811
01:06:09,593 --> 01:06:11,553
...خودم چند سال پیش

812
01:06:12,345 --> 01:06:14,181
بهش شلیک کردم...

813
01:06:14,181 --> 01:06:16,266
اونو به اینجا میکشونه

814
01:06:20,979 --> 01:06:24,816
<i>به افسانه عرق سگی گوش کنین</i>

815
01:06:24,816 --> 01:06:26,902
<i>یه شیشه عرق سگی</i>

816
01:06:30,780 --> 01:06:34,743
<i>به افسانه عرق سگی گوش کنین</i>

817
01:06:35,118 --> 01:06:38,371
<i>یه شیشه عرق سگی
...گوش کنین</i>

818
01:06:38,538 --> 01:06:41,541
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

819
01:06:41,666 --> 01:06:44,669
<i>اگه انگشتاشو بخوره
مطمئنم سبک‌تر میشه</i>

820
01:06:44,669 --> 01:06:47,672
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

821
01:06:47,672 --> 01:06:51,259
<i>اگه انگشتاشو بخوره
مطمئنم سبک‌تر میشه</i>

822
01:06:56,097 --> 01:06:57,641
نه

823
01:06:58,308 --> 01:07:00,143
نه

824
01:07:01,394 --> 01:07:04,606
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

825
01:07:04,606 --> 01:07:06,316
<i>...اگه انگشتاشو بخوره -
!هی -</i>

826
01:07:09,152 --> 01:07:10,737
جریان چیه؟

827
01:07:10,737 --> 01:07:12,739
جانی، از این طرف

828
01:07:12,739 --> 01:07:16,409
جانی، از این طرف

829
01:07:16,868 --> 01:07:18,495
!لعنت بر شیطون

830
01:07:19,788 --> 01:07:20,956
!باشه

831
01:07:43,854 --> 01:07:46,398
!ایول

832
01:09:04,893 --> 01:09:07,813
!مزه آب جکوزی میده

833
01:09:16,238 --> 01:09:17,823
!هیزل

834
01:09:20,075 --> 01:09:22,661
!هیزل

835
01:09:33,088 --> 01:09:34,798
ساکت

836
01:09:34,798 --> 01:09:36,424
چی؟

837
01:09:38,218 --> 01:09:39,886
اون اینجاست

838
01:09:41,138 --> 01:09:43,807
شاهزاده کوهستان

839
01:09:48,353 --> 01:09:49,980
دارم میبینمش

840
01:09:50,188 --> 01:09:51,481
فشنگ

841
01:09:52,899 --> 01:09:54,025
گلوله

842
01:09:54,025 --> 01:09:55,902
پیش ما نیست

843
01:10:04,578 --> 01:10:07,914
فکر کنم اونا رو نیاوردیم

844
01:10:12,127 --> 01:10:14,129
میخوای با کلت من امتحان کنی؟

845
01:10:16,464 --> 01:10:18,008
...ای

846
01:10:19,134 --> 01:10:20,677
احمق...

847
01:10:24,556 --> 01:10:26,057
...برو

848
01:10:26,600 --> 01:10:28,268
اونا رو بیار...

849
01:10:28,310 --> 01:10:30,020
باشه -
زود باش -

850
01:10:30,562 --> 01:10:32,272
آروم

851
01:11:11,895 --> 01:11:14,981
!یک، دو، سه

852
01:11:18,401 --> 01:11:20,111
کی اونجاست؟

853
01:12:01,945 --> 01:12:03,280
چه غلطی میکنی؟

854
01:12:03,488 --> 01:12:05,490
لعنتی -
اینجا چیکار میکنی؟ -

855
01:12:05,490 --> 01:12:06,658
!هی، صبر کن ببینم

856
01:12:06,658 --> 01:12:08,285
اینجا چی داریم؟

857
01:12:08,285 --> 01:12:09,911
اسمت چیه؟

858
01:12:09,911 --> 01:12:11,329
!نه

859
01:12:11,329 --> 01:12:13,165
شام‌مون رو خوردی؟

860
01:12:13,206 --> 01:12:15,083
اینجا چه غلطی میکنی، پسر؟

861
01:12:15,083 --> 01:12:17,794
!منو بذار پایین، ژیگولو

862
01:12:17,794 --> 01:12:19,421
!ژیگولو؟

863
01:12:19,754 --> 01:12:21,173
صبر کن ببینم

864
01:12:21,673 --> 01:12:24,176
تو رو میشناسم
کجا دیدمت؟

865
01:12:25,093 --> 01:12:28,346
تو همون بچه‌ای نیستی که امروز صبح
تو فروشگاه بود؟

866
01:12:28,346 --> 01:12:30,932
چطوری اومدی اینجا؟
اسمت چیه؟

867
01:12:31,808 --> 01:12:34,478
این کارو نکن

868
01:12:36,521 --> 01:12:38,398
خدای من، مستی؟

869
01:12:38,398 --> 01:12:40,901
خدای من

870
01:12:41,401 --> 01:12:42,944
...چیکار کردی

871
01:12:42,944 --> 01:12:45,155
تا اینجا منو تعقیب کردی؟

872
01:12:45,155 --> 01:12:46,615
شاید

873
01:12:46,698 --> 01:12:48,408
احتمالا

874
01:12:48,408 --> 01:12:50,994
پدر و مادرت کجان؟
همین نزدیکی هستن؟

875
01:12:50,994 --> 01:12:53,121
فقط یه مادر دارم
اونم مریضه و تو رختخواب افتاده

876
01:12:53,121 --> 01:12:55,123
باید برگردم پیشش
ولم کن برم

877
01:12:55,123 --> 01:12:58,543
جانی، گلوله‌ها کجان؟
آنا بهشون احتیاج داره

878
01:12:58,835 --> 01:13:00,795
این بچه دیگه کیه؟

879
01:13:00,795 --> 01:13:02,964
این تخم‌جن از ما دزدی کرده

880
01:13:02,964 --> 01:13:04,758
از ریبون تا اینجا اومده دنبال‌مون

881
01:13:04,758 --> 01:13:05,926
نه، نه

882
01:13:07,969 --> 01:13:10,138
نه، نه

883
01:13:10,138 --> 01:13:12,599
اوکی، چیزی نیست

884
01:13:13,850 --> 01:13:15,268
حالمو بهم زد

885
01:13:15,268 --> 01:13:17,145
دیگه عرق نمی‌خورم

886
01:13:18,522 --> 01:13:19,648
دیگه عرق نمی‌خورم

887
01:13:19,648 --> 01:13:21,358
جانی، گلوله‌ها کجان؟

888
01:13:21,358 --> 01:13:23,944
الان اونا رو لازم داریم -
خفه شو، مارتی -

889
01:13:24,820 --> 01:13:27,030
دوستات کجا هستن؟

890
01:13:27,989 --> 01:13:29,825
اونا هم همراهت اومدن؟

891
01:13:30,575 --> 01:13:32,994
اونا داشتن برام آواز میخوندن، درسته؟

892
01:13:33,829 --> 01:13:36,164
!هی

893
01:13:36,164 --> 01:13:37,541
!اونا

894
01:13:37,541 --> 01:13:39,501
اونا اصلا دوستای من نیستن

895
01:13:39,501 --> 01:13:42,254
یه مشت بیعرضه‌ان
که میترسن بیان سراغت

896
01:13:42,254 --> 01:13:44,256
...جانی -
!خفه شو -

897
01:13:44,506 --> 01:13:46,675
منظورت چیه بیان سراغم؟

898
01:13:46,675 --> 01:13:48,844
تا تخم‌مرغایی که از ما دزدیدی رو
پس بگیرن

899
01:13:48,844 --> 01:13:51,471
بخاطر اون تخم‌مرغا
تا اینجا دنبالم اومدی؟

900
01:13:51,471 --> 01:13:52,806
باورم نمیشه

901
01:13:52,806 --> 01:13:54,766
مهم نیست باور میکنی یا نه

902
01:13:54,766 --> 01:13:58,603
میدونم اینجا چیکار میکنین
شما رو به محیط‌بان‌ها لو میدم

903
01:13:58,603 --> 01:14:01,064
!شکارچیان غیرمجاز -
اینطوری جواب نمیده -

904
01:14:01,064 --> 01:14:02,566
رفیق

905
01:14:02,566 --> 01:14:04,651
روش بازیِ ما اینطوریه، ژیگولو

906
01:14:04,651 --> 01:14:06,278
آره، آره

907
01:14:06,278 --> 01:14:07,571
اون طنابو بنداز

908
01:14:11,825 --> 01:14:14,411
معلوم هست چه خبره؟
میخوای چیکار کنی؟

909
01:14:14,411 --> 01:14:16,746
اون فقط یه بچه‌ست که احتمالا
پدر و مادرش همین نزدیکی هستن

910
01:14:16,746 --> 01:14:18,582
نه، نه

911
01:14:18,582 --> 01:14:22,460
پدر و مادرش خیلی از اینجا فاصله دارن

912
01:14:22,460 --> 01:14:25,255
میدونی واسه بچه‌هایی
...که تنهایی میرن جنگل

913
01:14:25,255 --> 01:14:27,340
اتفاقای بدی میفته؟...

914
01:14:27,340 --> 01:14:28,717
خبر داری، درسته؟

915
01:14:28,967 --> 01:14:31,303
ولش کن بره، رفیق

916
01:14:31,303 --> 01:14:34,931
اون فقط یه بچه‌ست
اسم و نشونیِ ما رو که نمی‌دونه

917
01:14:34,931 --> 01:14:37,726
میخواد چیکار کنه؟

918
01:14:38,602 --> 01:14:40,020
تو جان ردرای هستی

919
01:14:40,020 --> 01:14:41,396
تو هم مارتی هستی

920
01:14:41,396 --> 01:14:43,273
...هردوتون در اون مزرعه ترسناک

921
01:14:43,273 --> 01:14:45,317
در راپسودیِ ریبون زندگی میکنین...

922
01:14:46,234 --> 01:14:47,694
خدای من

923
01:14:48,069 --> 01:14:49,863
حالا چی میگی؟

924
01:14:51,656 --> 01:14:54,242
خب، اینو امتحان میکنیم

925
01:14:57,037 --> 01:14:58,914
سرده، درسته؟

926
01:14:59,080 --> 01:15:00,916
دیگه جیغ و داد نمی‌کنی

927
01:15:00,916 --> 01:15:02,375
حالیت شد؟

928
01:15:03,126 --> 01:15:05,128
فقط محض احتیاط

929
01:15:08,340 --> 01:15:10,300
این بچه باعث دردسره

930
01:15:10,509 --> 01:15:12,052
دردسر خالیه

931
01:15:17,349 --> 01:15:19,267
بذار فکر کنم

932
01:15:20,477 --> 01:15:22,979
باید ببینم باهاش چیکار کنیم

933
01:15:24,648 --> 01:15:26,191
اون شیشه عرقو بده

934
01:15:26,983 --> 01:15:28,193
خالیه

935
01:15:28,443 --> 01:15:31,071
تخم‌سگ همشو سر کشیده

936
01:15:31,488 --> 01:15:32,906
یکم ویسکی بخور

937
01:15:36,409 --> 01:15:38,078
...یه بچه

938
01:15:39,162 --> 01:15:40,872
...وسط این جنگل

939
01:15:41,540 --> 01:15:43,291
تنهای تنها...

940
01:15:47,254 --> 01:15:49,297
ممکنه یه بلایی سر خودش بیاره

941
01:15:51,925 --> 01:15:54,427
به صلاح خودته که بستیمت

942
01:15:55,178 --> 01:15:56,513
میفهمی؟

943
01:15:59,224 --> 01:16:00,851
به نفع خودشه

944
01:16:09,860 --> 01:16:12,195
هیزل برگشته؟ -
اوضاع بهم ریخت -

945
01:16:12,195 --> 01:16:13,864
!اونو گرفتن -
چی؟ -

946
01:16:13,864 --> 01:16:15,991
الان میرم سراغش -
جودی، نه -

947
01:16:15,991 --> 01:16:18,493
جان ردرای مرد ترسناک و خطرناکیه

948
01:16:18,493 --> 01:16:22,581
قبلا زندان بوده، باید مراقب باشین
وگرنه یه بلایی سرتون میاره

949
01:16:23,623 --> 01:16:24,791
پتال؟

950
01:16:26,877 --> 01:16:29,212
پتال، اینجا چیکار میکنی؟

951
01:16:29,588 --> 01:16:30,922
خدای من

952
01:16:31,089 --> 01:16:34,467
سلام، بچه‌ها
دوباره جیم شدم

953
01:16:34,718 --> 01:16:35,760
مامان کجاست؟

954
01:16:35,760 --> 01:16:37,095
همون جایی که باید باشه

955
01:16:37,095 --> 01:16:38,638
این بچه‌ها کی هستن؟

956
01:16:38,805 --> 01:16:41,641
دوستام، آلیس و جودی

957
01:16:44,102 --> 01:16:46,313
تو دردسر بزرگی افتادی، پتال

958
01:16:46,396 --> 01:16:47,606
!علامت بدیم

959
01:16:48,732 --> 01:16:50,317
!بس کنین

960
01:16:59,201 --> 01:17:00,410
!واو

961
01:17:01,369 --> 01:17:04,331
حالا گوش کنین
من و دوستام به کمک‌تون احتیاج داریم

962
01:17:04,331 --> 01:17:06,833
به ما کمک میکنین؟ -
بله، پتال -

963
01:17:07,709 --> 01:17:10,795
حالا به آلیس و جودی سلام کنین

964
01:17:10,795 --> 01:17:11,922
سلام، آلیس

965
01:17:11,922 --> 01:17:13,548
سلام، جودی

966
01:17:14,424 --> 01:17:15,800
...آخه چطوری

967
01:17:16,259 --> 01:17:19,638
این دو نفر
شاگرد مادرم هستن

968
01:17:19,638 --> 01:17:21,848
آنا-فریا هالی‌هاک

969
01:17:21,848 --> 01:17:24,601
گرگ مادر
سردسته باند شمشیر جادویی

970
01:17:24,601 --> 01:17:28,063
وقتی مادرم از کلمات جادویی استفاده میکنه
اونا اطاعت میکنن

971
01:17:28,063 --> 01:17:30,232
من نباید از این وِرد جادویی استفاده کنم

972
01:17:30,232 --> 01:17:32,567
اما بهرحال
گاهی اوقات ازش استفاده میکنم

973
01:17:32,567 --> 01:17:35,028
و وقتی اونو بزبون میارم
اطاعت میکنن

974
01:17:35,445 --> 01:17:39,866
من، پتال هالی‌هاک
شاهدخت شمشیر جادویی

975
01:17:43,912 --> 01:17:46,331
دخترا، باید به ما کمک کنین
هیزل رو نجات بدیم

976
01:17:46,331 --> 01:17:48,625
یه پسر دیگه
که کنار آتش زندانیه

977
01:17:48,625 --> 01:17:50,335
فهمیدین؟

978
01:17:50,335 --> 01:17:51,962
بله، پتال

979
01:17:52,045 --> 01:17:54,589
خب، باید چیکار کنیم؟

980
01:17:56,508 --> 01:17:58,135
یه لحظه صبر کنین

981
01:18:03,682 --> 01:18:05,892
فهمیدم، بیاید اینجا

982
01:18:10,188 --> 01:18:12,232
تقصیر من نیست

983
01:18:13,483 --> 01:18:16,319
نمی‌دونم خیال داری
با این بچه چیکار کنی

984
01:18:16,319 --> 01:18:18,738
اما آنا فورا
به اون گلوله‌ها احتیاج داره

985
01:18:18,822 --> 01:18:20,323
کجا هستن؟

986
01:18:20,574 --> 01:18:22,242
تقصیر من نیست

987
01:18:22,701 --> 01:18:25,620
تقصیر من نیست

988
01:18:26,413 --> 01:18:28,832
باید از شر اون بچه خلاص بشیم

989
01:18:35,380 --> 01:18:37,048
شاهزاده کوهستان مرده

990
01:18:37,048 --> 01:18:38,341
آنا بهش شلیک کرد

991
01:18:38,341 --> 01:18:39,134
اونو کشت؟

992
01:18:39,134 --> 01:18:40,469
چی؟

993
01:18:40,677 --> 01:18:41,887
...نه

994
01:18:42,345 --> 01:18:43,388
چطوری؟
الان که شبه

995
01:18:43,388 --> 01:18:45,390
اونو کشوند نزدیک خودش

996
01:18:45,390 --> 01:18:47,058
!و بنگ
الانم مرده

997
01:18:47,058 --> 01:18:50,854
برای جابجایی و کندن پوستش
به هردوتون احتیاج داره

998
01:18:52,731 --> 01:18:53,815
مارتی

999
01:18:56,318 --> 01:18:58,028
به هردوتون احتیاج داره

1000
01:18:58,862 --> 01:19:00,530
من نمیام

1001
01:19:00,530 --> 01:19:03,200
باید حواسم به این دزد باشه
اون شام ما رو خورد

1002
01:19:03,200 --> 01:19:04,993
چی؟ -
!دزد -

1003
01:19:05,285 --> 01:19:08,038
ما اینجا میمونیم
و حواسمون به این حقه‌باز هست

1004
01:19:08,747 --> 01:19:10,457
...نه

1005
01:19:10,457 --> 01:19:12,542
همتون از اینجا برید

1006
01:19:12,542 --> 01:19:15,045
دخترا
شما با مارتی برید پیش آنا

1007
01:19:15,045 --> 01:19:16,087
!همین الان برید

1008
01:19:16,171 --> 01:19:18,882
یالا، بیاید بریم

1009
01:19:33,939 --> 01:19:35,273
!سلام، جان ردرای

1010
01:19:37,359 --> 01:19:38,401
پتال؟

1011
01:19:43,198 --> 01:19:44,950
اینجا چیکار میکنی؟

1012
01:19:44,950 --> 01:19:46,827
تو ماشینت مخفی شدم

1013
01:19:46,827 --> 01:19:50,622
اگه منو نگیری
مامان خیلی از دستت عصبانی میشه

1014
01:19:53,291 --> 01:19:55,418
!دارم عقلمو از دست میدم

1015
01:19:55,544 --> 01:19:56,962
!پتال

1016
01:19:56,962 --> 01:19:58,797
!پتال، برگرد اینجا

1017
01:20:13,103 --> 01:20:16,273
هیزل، آروم باش
منم

1018
01:20:41,381 --> 01:20:44,509
خدای من

1019
01:20:44,926 --> 01:20:47,137
ممنون، بچه‌ها
خیلی ازتون ممنونم

1020
01:20:47,137 --> 01:20:48,763
هردوتونو دوست دارم

1021
01:20:48,763 --> 01:20:51,391
باشه، باشه
آروم باش

1022
01:20:52,476 --> 01:20:54,186
آروم باش، ما هستیم

1023
01:20:54,436 --> 01:20:56,313
اونا اینجا چیکار میکنن؟

1024
01:20:56,313 --> 01:20:58,064
بیاید از اینجا بریم

1025
01:20:59,691 --> 01:21:01,401
!شما هیچ جایی نمی‌رید

1026
01:21:01,401 --> 01:21:02,986
لعنتی

1027
01:21:09,159 --> 01:21:11,620
فرار کنین

1028
01:21:11,620 --> 01:21:13,497
خدای من

1029
01:21:13,705 --> 01:21:15,165
!گیرتون میارم، تخم‌جنا

1030
01:21:15,165 --> 01:21:16,875
برید، برید

1031
01:21:44,861 --> 01:21:46,321
معلوم هست کجاییم؟

1032
01:21:47,864 --> 01:21:49,241
داریم میریم سمت جنوب

1033
01:21:49,241 --> 01:21:51,368
یه مایل تا محل توقف فاصله داریم

1034
01:21:51,368 --> 01:21:53,787
مطمئنی؟
از کجا میدونی؟

1035
01:21:53,995 --> 01:21:56,122
خب، ماه اونجاست

1036
01:21:56,122 --> 01:21:59,417
صورت فلکی موش طبال هم اونجاست

1037
01:21:59,417 --> 01:22:00,752
...بنابراین

1038
01:22:01,461 --> 01:22:03,338
جنوب اون سمت قرار داره...

1039
01:22:04,339 --> 01:22:06,758
...و اگه میخواید به ریبون برگردین

1040
01:22:06,758 --> 01:22:08,260
اون طرفیه...

1041
01:22:09,010 --> 01:22:10,720
مادرم بهم یاد داد

1042
01:22:10,720 --> 01:22:13,473
مادر فوق‌العاده‌ایه
اما زیاد مامان خوبی نیست

1043
01:22:20,105 --> 01:22:22,524
چی؟ اینجا رو ببین -
چیه؟ -

1044
01:22:22,524 --> 01:22:25,694
تخم‌مرغی داخلش نیست
خالیه

1045
01:22:31,992 --> 01:22:34,411
یعنی بیخود این همه زحمت کشیدیم؟

1046
01:22:34,411 --> 01:22:36,705
جان ردرای تمام اونا رو پخته؟

1047
01:22:36,705 --> 01:22:37,956
نه

1048
01:22:37,956 --> 01:22:40,959
پس کدوم گوری هستن؟

1049
01:22:41,376 --> 01:22:45,255
فکر کنم من اونا رو خوردم

1050
01:22:45,463 --> 01:22:47,757
باهاشون املت درست کردم

1051
01:22:48,008 --> 01:22:51,261
تو اونا رو خوردی؟

1052
01:23:03,523 --> 01:23:05,317
ببینم میتونم یه سواری پیدا کنم

1053
01:23:05,567 --> 01:23:08,361
یعنی 404 دلار برای کل مسیر از باکل؟

1054
01:23:08,361 --> 01:23:09,988
بهتره بریم لب جاده مجانی سوار بشیم

1055
01:23:09,988 --> 01:23:12,115
الان که کسی رو نمیشه پیدا کرد

1056
01:23:12,491 --> 01:23:13,742
شاید محیط‌بان‌ها بهمون کمک کنن

1057
01:23:13,742 --> 01:23:15,452
باید راه بیفتیم

1058
01:23:16,328 --> 01:23:18,246
درش بازه، آلیس

1059
01:23:18,538 --> 01:23:20,457
ما که سوئیچشو نداریم، پتال

1060
01:23:21,041 --> 01:23:22,792
فروشیه

1061
01:23:22,792 --> 01:23:25,670
شاید بتونیم اونو بخریم
شماره تلفنشو نوشته

1062
01:23:29,216 --> 01:23:30,842
یه لحظه صبر کن

1063
01:23:31,009 --> 01:23:32,969
مدل چه سالیه؟

1064
01:23:37,766 --> 01:23:39,184
مدلش چیه؟

1065
01:23:39,851 --> 01:23:43,146
این لگن باید مدل 76 باشه

1066
01:23:50,153 --> 01:23:52,531
استارتش از نوع سولنویده

1067
01:23:52,906 --> 01:23:54,407
راجع به چی حرف میزنی؟

1068
01:23:54,407 --> 01:23:57,661
یعنی میشه با یه چیز فلزی
اونو روشن کرد

1069
01:23:58,036 --> 01:24:00,789
...میخ، پیچ‌گوشتی

1070
01:24:00,872 --> 01:24:03,041
بطور کلی هر چیزی که فلزی باشه

1071
01:24:03,500 --> 01:24:04,751
چاقو

1072
01:24:17,848 --> 01:24:20,350
بهت که گفتم
بزن بریم

1073
01:24:29,651 --> 01:24:32,195
ولی ما که تخم‌مرغ خالدار نداریم

1074
01:24:32,612 --> 01:24:34,531
بریم ببینیم کدوم فروشگاه بازه

1075
01:24:35,824 --> 01:24:37,784
تخم‌مرغ مجانی در فورچن‌هال هست

1076
01:24:37,784 --> 01:24:39,619
اونجا سوپرمارکته؟

1077
01:24:39,619 --> 01:24:43,498
نه، یه سالن خیلی بزرگه
و هرچیزی که فکرشو بکنین اونجا پیدا میشه

1078
01:24:43,498 --> 01:24:45,208
واقعا عالیه

1079
01:24:45,208 --> 01:24:47,794
صاحبش مردی به اسم دینا تروبادوره

1080
01:24:47,794 --> 01:24:51,631
تو حیاط پشتی یه مرغ طلاییِ خوشکل
به اسم ولنتینا نگه میداره

1081
01:24:51,631 --> 01:24:54,509
هر روز برای صبحانه
تخم‌مرغ تازه داره

1082
01:24:54,509 --> 01:24:55,635
در ریبونه

1083
01:24:55,886 --> 01:24:57,971
مامانم با دوستاش
اونجا پارتی میگیرن

1084
01:24:57,971 --> 01:25:00,557
بعضی وقتا برام تخم‌مرغ میاره

1085
01:25:01,141 --> 01:25:03,435
اون تخم‌مرغ‌ها خالدارن؟

1086
01:25:03,518 --> 01:25:05,479
!آره، چجورم

1087
01:25:05,479 --> 01:25:07,981
مطمئنی؟ -
آره -

1088
01:25:08,607 --> 01:25:10,567
این مسیر ریبونه

1089
01:25:10,567 --> 01:25:13,195
لطفا برید فورچن‌هال

1090
01:26:17,092 --> 01:26:19,261
بیدار شو، جودی

1091
01:26:20,387 --> 01:26:22,681
میتونیم نمایش فرشته رو بازی کنیم؟

1092
01:26:25,308 --> 01:26:27,352
اینجا مرغ هست؟

1093
01:26:27,352 --> 01:26:29,104
آره، تو حیاط پشتی

1094
01:26:29,104 --> 01:26:31,106
ما هم با شما میایم داخل

1095
01:26:31,523 --> 01:26:33,483
میتونین تو ماشین بمونین

1096
01:26:33,483 --> 01:26:35,902
بهتره که با شما بیایم

1097
01:27:29,456 --> 01:27:31,082
دینا

1098
01:27:31,541 --> 01:27:34,461
!دینا...دینا

1099
01:27:36,046 --> 01:27:37,172
بله؟

1100
01:27:37,172 --> 01:27:39,216
سلام، امشب حالت چطوره؟

1101
01:27:39,841 --> 01:27:42,719
خوبم

1102
01:27:43,136 --> 01:27:44,304
تو کی هستی؟

1103
01:27:44,387 --> 01:27:46,056
پتال

1104
01:27:46,431 --> 01:27:48,266
چی؟ -
پتال -

1105
01:27:48,266 --> 01:27:50,185
آنا-فریا مادرمه

1106
01:27:50,185 --> 01:27:51,686
دوستت، آنا-فریا

1107
01:27:51,686 --> 01:27:53,522
اوه، آره

1108
01:27:53,522 --> 01:27:56,149
تو دختر آنا-فریا هستی
یادم اومد

1109
01:27:56,149 --> 01:27:57,317
آنا-فریا اینجاست؟

1110
01:27:57,317 --> 01:27:59,319
امشب نه
رفته شکار

1111
01:27:59,319 --> 01:28:01,822
بچه‌ها، این دینا تروبادوره

1112
01:28:01,822 --> 01:28:05,909
دینا، اینا دوستان من هستن
جودی، آلیس و هیزل

1113
01:28:06,243 --> 01:28:07,911
که اینطور

1114
01:28:07,911 --> 01:28:11,081
تو همونی نیستی
که در پمپ بنزین وینترشاپ کار میکنی؟

1115
01:28:12,415 --> 01:28:15,043
چاک؟
نه...چت؟

1116
01:28:15,043 --> 01:28:16,461
چیپ

1117
01:28:16,628 --> 01:28:18,839
اصلا نمی‌دونم راجع به چی حرف میزنی

1118
01:28:18,839 --> 01:28:20,924
من دینا تروبادور هستم

1119
01:28:20,924 --> 01:28:24,678
نه، اسمت چیپه
نوشابه و بنزین میفروشی

1120
01:28:25,929 --> 01:28:29,182
بگذریم
اومدیم یه سری به ولنتینا بزنیم

1121
01:28:29,766 --> 01:28:30,892
خب؟

1122
01:28:30,892 --> 01:28:32,769
یه تخم‌مرغ خالدار لازم داریم

1123
01:28:38,108 --> 01:28:39,860
باشه، حتما

1124
01:28:39,860 --> 01:28:42,946
برو ببین اگه تخم گذاشته
بیارش پیش من

1125
01:29:03,842 --> 01:29:05,635
شب بخیر، ولنتینا

1126
01:29:05,677 --> 01:29:07,012
!شبیه بوقلمونه

1127
01:29:13,935 --> 01:29:16,605
!خدای من، بالاخره پیدا کردیم

1128
01:29:16,688 --> 01:29:17,939
!هورا

1129
01:29:20,150 --> 01:29:21,276
موفق شدین؟

1130
01:29:21,276 --> 01:29:22,777
ولنتینا یه تخم گذاشته بود

1131
01:29:23,570 --> 01:29:25,489
دختر گل خودمه

1132
01:29:25,614 --> 01:29:26,990
...خب

1133
01:29:27,908 --> 01:29:30,368
چرا باید ساعت 4 صبح
یه تخم‌مرغ لازم داشته باشین؟

1134
01:29:30,744 --> 01:29:32,829
میخوایم برای مامان‌مون
یه پای درست کنیم

1135
01:29:34,873 --> 01:29:36,625
میتونین از یه تخم‌مرغ معمولی استفاده کنین

1136
01:29:36,791 --> 01:29:38,793
نه برای این پای

1137
01:29:40,253 --> 01:29:41,671
بده ببینمش

1138
01:29:52,349 --> 01:29:54,184
...رفیق، اینجا

1139
01:29:54,184 --> 01:29:55,185
...نوشابه، کیک

1140
01:29:55,227 --> 01:29:57,521
یا سوسیس پیدا نمیشه؟...

1141
01:29:58,980 --> 01:30:00,482
خب

1142
01:30:00,899 --> 01:30:02,442
چقدر؟

1143
01:30:02,567 --> 01:30:03,902
در ازاش چقدر بهم میدین؟

1144
01:30:03,902 --> 01:30:05,695
چی؟
اونو بدش به ما

1145
01:30:06,154 --> 01:30:08,031
شرمنده، نمی‌تونم

1146
01:30:08,031 --> 01:30:12,118
اینا تخم‌مرغای ویژه من هستن
و نمی‌تونم اونا رو مجانی بدم

1147
01:30:12,410 --> 01:30:13,537
چند؟

1148
01:30:13,537 --> 01:30:15,705
ما پول نداریم

1149
01:30:15,831 --> 01:30:18,458
اون فقط یه تخم‌مرغه
همینطوری بده بهمون

1150
01:30:18,458 --> 01:30:20,710
با این کار لطف بزرگی بهمون میکنی، دینا

1151
01:30:20,710 --> 01:30:23,338
یالا، عزیزم
این کارو با ما نکن

1152
01:30:24,297 --> 01:30:26,174
!سی دلار
میتونین قبول نکنین

1153
01:30:26,216 --> 01:30:28,301
یه تخم‌مرغ 30 دلاری؟

1154
01:30:29,469 --> 01:30:32,848
محاله بابت یه تخم‌مرغ خالدار 30 دلار بدیم

1155
01:30:33,598 --> 01:30:35,142
باشه

1156
01:30:35,225 --> 01:30:40,605
اگه این تخم‌مرغ خالداری
...که ولنتینا گذاشته رو میخواید

1157
01:30:42,274 --> 01:30:44,234
باید یه کار دیگه بکنین...

1158
01:30:46,403 --> 01:30:47,612
دنبالم بیاید

1159
01:30:57,873 --> 01:30:59,708
...اگه این تخم‌مرغ رو میخواید

1160
01:30:59,875 --> 01:31:02,836
یکی از شما باید برامون برقصه...

1161
01:31:03,003 --> 01:31:05,630
باید یه رقص خفن و خلاقانه باشه

1162
01:31:05,630 --> 01:31:07,799
باید ما رو شگفت‌زده کنه

1163
01:31:07,799 --> 01:31:10,385
باید رقصی باشه
که تا حالا مشابهشو ندیدیم

1164
01:31:10,385 --> 01:31:12,179
...اگه بتونین این کارو بکنین

1165
01:31:12,679 --> 01:31:14,181
تخم‌مرغ رو بهتون میدم...

1166
01:31:14,723 --> 01:31:17,559
به مارز بگید چه آهنگی میخواید
اون دی.جی اینجاست

1167
01:31:17,893 --> 01:31:19,936
امکان نداره این کارو بکنیم

1168
01:31:19,978 --> 01:31:21,062
!من میرقصم

1169
01:32:31,299 --> 01:32:32,634
!پتال

1170
01:32:57,075 --> 01:32:59,661
نه، نه

1171
01:33:01,288 --> 01:33:03,165
من بلد نیستم

1172
01:33:56,885 --> 01:33:58,720
خدای من

1173
01:35:10,876 --> 01:35:12,544
بسیار خب

1174
01:35:12,669 --> 01:35:14,296
رد کن بیاد

1175
01:35:19,718 --> 01:35:21,720
بازم نظرم عوض شد

1176
01:35:22,971 --> 01:35:25,348
!بابت این تخم‌مرغ صد دلار میخوام

1177
01:35:25,348 --> 01:35:27,017
!صد

1178
01:35:27,058 --> 01:35:28,560
برید جور کنید

1179
01:35:29,895 --> 01:35:31,438
!بدش به من

1180
01:35:47,454 --> 01:35:49,039
بچه‌ها، فرار کنین

1181
01:35:52,876 --> 01:35:54,044
برید بگیریدشون

1182
01:35:54,044 --> 01:35:55,086
!اونا رو بکشین

1183
01:35:55,086 --> 01:35:56,463
از هم جدا میشیم

1184
01:36:05,514 --> 01:36:07,766
نه، نه

1185
01:36:10,352 --> 01:36:13,021
!ولم کنین، لعنتیا

1186
01:36:13,063 --> 01:36:14,815
ولم کنین

1187
01:36:15,398 --> 01:36:17,067
نه

1188
01:36:17,067 --> 01:36:19,694
الان دستشو میشکنم
دستشو محکم بگیر، تاکر

1189
01:36:19,694 --> 01:36:22,113
دستشو بگیر
میخوام اونو بشکنم

1190
01:36:36,294 --> 01:36:38,547
بهش دست نزن، دینا

1191
01:36:39,339 --> 01:36:40,966
!خدای من

1192
01:36:40,966 --> 01:36:43,760
معلوم هست چه غلطی میکنی، جان ردرای؟

1193
01:36:45,470 --> 01:36:47,013
برید عقب

1194
01:36:48,098 --> 01:36:49,516
برید عقب

1195
01:36:49,724 --> 01:36:51,726
اونا به من حمله کردن

1196
01:36:57,816 --> 01:36:59,359
بذارشون کنار دیوار

1197
01:36:59,359 --> 01:37:00,986
!بچه‌ها، رو به دیوار

1198
01:37:00,986 --> 01:37:04,072
کار احمقانه‌ای نکنین
خفه شید و حواستونو جمع کنید

1199
01:37:07,534 --> 01:37:10,787
شما سه نفر
تو دردسر بزرگی افتادین

1200
01:37:13,915 --> 01:37:15,167
چطوری ما رو پیدا کردین؟

1201
01:37:15,167 --> 01:37:17,461
ساک پوست گاو منو دزدیدی

1202
01:37:17,461 --> 01:37:21,047
داخلش گوشیِ من بود
و اونو تا اینجا ردیابی کردیم

1203
01:37:21,298 --> 01:37:23,049
ما رو یراست آورد پیش شما

1204
01:37:23,341 --> 01:37:25,760
گمونم دنیا همینجا
براتون به آخر میرسه

1205
01:37:26,011 --> 01:37:29,556
ساکت بیرون تو ماشینه
همون تاندربرد

1206
01:37:30,474 --> 01:37:31,725
برو بیارش، مارتی

1207
01:37:37,314 --> 01:37:38,815
...خب

1208
01:37:39,149 --> 01:37:40,817
...جانی میگه

1209
01:37:41,276 --> 01:37:44,571
شما با دخترم پتال در کوهستان بودین...
درسته؟

1210
01:37:45,113 --> 01:37:47,824
اون اینجاست
با ما بود

1211
01:37:47,949 --> 01:37:49,117
کجا؟

1212
01:37:49,367 --> 01:37:51,870
به دوستام کاری نداشته باش -
پتال -

1213
01:37:54,456 --> 01:37:56,500
تو دردسر بزرگی افتادی، دختر خانم

1214
01:37:56,500 --> 01:37:58,293
نه -
جانی -

1215
01:37:58,293 --> 01:37:59,961
بیا، پتال

1216
01:37:59,961 --> 01:38:01,671
آروم باش، پتال -
نه -

1217
01:38:01,671 --> 01:38:03,965
اگه آروم باشی
برات یه کیک خوشمزه میخرم، باشه؟

1218
01:38:05,634 --> 01:38:08,261
آفرین، عزیزم
چه دختر باهوشی

1219
01:38:12,516 --> 01:38:14,059
...حالا

1220
01:38:14,601 --> 01:38:18,355
شما وقت منو هدر دادین
...پول منو هدر دادین

1221
01:38:19,564 --> 01:38:22,776
غذامو خوردین
...از من دزدی کردین

1222
01:38:23,777 --> 01:38:27,823
و باعث شدین...
شاهزاده کوهستان رو از دست بدم

1223
01:38:27,823 --> 01:38:29,157
!کاری به دوستام نداشته باش

1224
01:38:29,157 --> 01:38:31,451
آروم باش، عزیزم
کسی آسیب نمی‌بینه

1225
01:38:33,161 --> 01:38:34,830
آنا؟

1226
01:38:34,830 --> 01:38:36,790
دوقلوها بیرون تو ماشین هستن

1227
01:38:36,790 --> 01:38:38,917
باید اونا رو بیدار کنی

1228
01:38:38,917 --> 01:38:42,170
میشه اینو بگیری؟
نذار از دستت در بره

1229
01:38:42,462 --> 01:38:45,090
مراقب اونا باش کار احمقانه‌ای نکنن

1230
01:38:48,927 --> 01:38:51,680
اونا فقط همینو میخواستن
ولشون کن برن

1231
01:38:51,680 --> 01:38:53,890
اونا فقط یه تخم‌مرغ میخواستن -
چی؟ -

1232
01:38:53,890 --> 01:38:57,477
تنها چیزی که میخواستن همین بود
حالا لطفا بذار برن

1233
01:38:59,354 --> 01:39:00,772
یه تخم‌مرغ؟

1234
01:39:06,903 --> 01:39:08,113
ببخشید، پتال

1235
01:39:11,158 --> 01:39:14,202
خب دیگه
مسخره‌بازی کافیه

1236
01:39:15,078 --> 01:39:18,456
قبل از اینکه تصمیم بگیرم
...باهاتون چیکار کنم

1237
01:39:18,456 --> 01:39:22,085
میخوام بدونم
...کی به دستم شلیک کرد

1238
01:39:22,461 --> 01:39:24,045
و همینطور به صورتم...

1239
01:39:24,045 --> 01:39:25,589
!گوشه

1240
01:39:26,590 --> 01:39:27,757
برو اون گوشه

1241
01:39:27,757 --> 01:39:29,342
ببخشید؟

1242
01:39:31,094 --> 01:39:33,597
برو بایست اونجا

1243
01:39:34,181 --> 01:39:35,390
بهشون دست نزن

1244
01:39:35,390 --> 01:39:37,392
مدیریت اینجا رو به من بسپار

1245
01:39:37,392 --> 01:39:40,937
واقعا فکر میکنی کی هستی؟

1246
01:39:42,272 --> 01:39:44,149
الان وقت این حرفا رو ندارم

1247
01:39:44,149 --> 01:39:47,736
نه، نه
بهتره یه چیزی رو روشن کنیم

1248
01:39:47,736 --> 01:39:50,780
من دیگه از دست تو
و شمشیر جادویی خسته شدم

1249
01:39:58,079 --> 01:39:59,331
خب

1250
01:40:02,584 --> 01:40:04,252
...حالا

1251
01:40:07,672 --> 01:40:10,217
اینو از کجا آوردی؟ -
از تو -

1252
01:40:15,305 --> 01:40:18,225
پس تعجبی نداره امشب
چقدر خوش‌شانس بودین

1253
01:40:19,643 --> 01:40:21,269
...میدونین

1254
01:40:22,062 --> 01:40:24,064
...چنگال خزندگان

1255
01:40:24,689 --> 01:40:28,193
طلسم شانس بسیار قدرتمندیه...

1256
01:40:30,612 --> 01:40:32,489
...میدونین چطور میشه فهمید

1257
01:40:33,073 --> 01:40:34,616
تیغه چاقو تیزه یا نه؟...

1258
01:40:37,953 --> 01:40:41,039
هرچقدر در مقابل ناخن
...مقاومت بیشتری نشون بده

1259
01:40:41,039 --> 01:40:42,916
تیغه تیزتری داره...

1260
01:40:50,173 --> 01:40:51,633
...حالا

1261
01:40:52,425 --> 01:40:54,469
...فکر کنم منصفانه باشه

1262
01:40:55,137 --> 01:40:58,390
از اونجایی که
...چیزی از من برداشتین

1263
01:40:59,099 --> 01:41:02,561
از هرکدوم از شما...
یه چیزی بگیرم

1264
01:41:04,062 --> 01:41:07,023
اما اون خزندگان از من دزدی نکردن

1265
01:41:07,774 --> 01:41:10,193
...و خزندگانی که از من دزدی کنن

1266
01:41:11,153 --> 01:41:15,365
از تیغه تیز چاقوی من...
در امان میمونن

1267
01:41:15,824 --> 01:41:17,534
نه

1268
01:41:18,660 --> 01:41:23,165
در عوض با دندونای من
لت‌وپار میشن

1269
01:41:28,086 --> 01:41:29,504
...خب

1270
01:41:31,006 --> 01:41:34,342
بیاید با نترس‌ترین فرد گروه...
شروع کنیم، باشه؟

1271
01:41:35,886 --> 01:41:37,596
گمونم تو باشی

1272
01:41:38,513 --> 01:41:39,639
بیا

1273
01:41:40,849 --> 01:41:43,518
نگران نباش
...خیلی سریع انجام میشه

1274
01:41:43,685 --> 01:41:45,604
و خیلی خونین...

1275
01:41:45,687 --> 01:41:47,481
بهتره بدون دردسر این کارو بکنیم

1276
01:41:47,481 --> 01:41:50,442
نگران نباش
هر شب دندونامو تیز میکنم

1277
01:41:51,693 --> 01:41:53,111
حاضری؟

1278
01:42:04,706 --> 01:42:05,874
!برو عقب

1279
01:42:05,874 --> 01:42:07,125
!برو عقب

1280
01:42:08,502 --> 01:42:11,463
بخدا ماشه رو میکشم

1281
01:42:11,713 --> 01:42:13,507
اسلحه رو بده من، پسر

1282
01:42:16,968 --> 01:42:18,470
اسلحه رو بده من، پسر

1283
01:42:18,470 --> 01:42:20,096
همین الان از اینجا میریم

1284
01:42:28,730 --> 01:42:31,149
!آنا، پلیس

1285
01:42:38,824 --> 01:42:40,242
امشب اوضاع چطوره؟

1286
01:42:40,659 --> 01:42:42,410
عالیه، شما چطور؟

1287
01:42:43,537 --> 01:42:45,705
خیلی خوبه، خیلی خوبه

1288
01:42:47,123 --> 01:42:48,708
هی

1289
01:42:49,376 --> 01:42:51,628
حالت خوبه؟
زود باش

1290
01:42:51,628 --> 01:42:54,256
بیا بالا

1291
01:42:54,256 --> 01:42:57,134
بذار حدس بزنم
زیادی تکیلا خوردی؟

1292
01:42:57,134 --> 01:42:59,219
آره، ممنون

1293
01:43:01,847 --> 01:43:03,390
!خودشون هستن، سرکار

1294
01:43:04,850 --> 01:43:06,143
بچه‌ها، حالتون چطوره؟

1295
01:43:08,186 --> 01:43:11,064
ازتون میخوام یه چیزی رو تماشا کنین

1296
01:43:14,109 --> 01:43:15,861
شما سه نفر هستین؟

1297
01:43:27,622 --> 01:43:29,374
شما سه نفر هستین؟

1298
01:43:30,375 --> 01:43:32,043
خودتون هستین؟

1299
01:43:33,712 --> 01:43:36,590
معلومه خودشونن
همون لباس‌ها تنشونه

1300
01:43:37,215 --> 01:43:38,508
اینجا چیکار میکنی؟

1301
01:43:39,217 --> 01:43:41,928
اومدم پارتی
تو اینجا چیکار میکنی؟

1302
01:43:45,098 --> 01:43:46,892
پدر و مادرتون هم اینجا هستن؟

1303
01:43:48,393 --> 01:43:50,437
میدونن اینجا هستین؟

1304
01:43:51,062 --> 01:43:52,939
باید با پدر و مادرتون تماس بگیریم

1305
01:43:53,482 --> 01:43:56,443
بریم تو ماشین منتظر بمونیم
اونجا گرمتره

1306
01:44:29,267 --> 01:44:30,477
هی

1307
01:44:33,230 --> 01:44:36,775
حدس میزنم نتونستی
به گوزن قلعه پریان شلیک کنی

1308
01:44:37,275 --> 01:44:39,319
امیدوارم دفعه بعد موفق بشی

1309
01:44:55,377 --> 01:44:58,713
باید همون اول میرفتیم
یه سوپرمارکت دیگه

1310
01:45:04,761 --> 01:45:06,346
هی

1311
01:45:06,888 --> 01:45:09,099
میتونم کارت شناساییتو ببینم؟

1312
01:45:09,391 --> 01:45:12,144
...میدونی

1313
01:45:12,144 --> 01:45:15,105
میدونی چیه؟
کارت شناساییمو تو خونه جا گذاشتم

1314
01:45:15,981 --> 01:45:17,482
این ماشین خودته؟

1315
01:45:17,482 --> 01:45:19,359
این ماشین؟ -
آره -

1316
01:45:32,455 --> 01:45:34,499
جاناتان ردرای

1317
01:45:34,958 --> 01:45:39,963
باند شمشیر جادویی
تحت تعقیب بخاطر شکار غیرقانونی

1318
01:46:22,422 --> 01:46:24,841
از بیرون باز میشد

1319
01:47:40,000 --> 01:47:41,626
موفق نشدیم

1320
01:47:41,626 --> 01:47:43,462
نتونستیم یه تخم‌مرغ پیدا کنیم

1321
01:47:45,839 --> 01:47:48,008
سوپرمارکت ساعت چند باز میکنه؟

1322
01:47:51,845 --> 01:47:54,848
من یکی دارم

1323
01:47:55,599 --> 01:47:57,392
چی! چطوری؟

1324
01:47:58,310 --> 01:48:01,938
وقتی ازدست مارتی فرار کردم
رفتم پشت لانه ولنتینا قایم شدم

1325
01:48:06,401 --> 01:48:07,986
...اونجا که بودم

1326
01:48:07,986 --> 01:48:09,738
یبار دیگه زیرشو چک کردم...

1327
01:48:34,012 --> 01:48:36,139
بهتر نیست بریم پای درست کنیم؟

1328
01:50:32,422 --> 01:50:34,341
صبح بخیر، مامان

1329
01:50:34,341 --> 01:50:36,551
صبح بخیر، جولی خانم

1330
01:50:39,471 --> 01:50:41,264
پسرا، شمایید؟

1331
01:50:42,140 --> 01:50:44,226
!خدای من

1332
01:50:46,436 --> 01:50:49,064
چقدر خوابیدم؟

1333
01:50:51,483 --> 01:50:53,193
ساعت چنده؟

1334
01:50:55,529 --> 01:50:57,405
ممنون، عزیزم

1335
01:50:59,991 --> 01:51:01,326
ساعت تازه 10:30 ـه

1336
01:51:01,827 --> 01:51:04,329
یعنی فقط دو ساعت اینجا نبودین؟

1337
01:51:04,788 --> 01:51:06,039
خدای من

1338
01:51:06,331 --> 01:51:08,583
احساس میکنم یه عمر خوابیدم

1339
01:51:08,583 --> 01:51:12,045
خواب خیلی عجیبی دیدم

1340
01:51:13,922 --> 01:51:15,841
این کیه؟ -
من پتال هستم -

1341
01:51:15,841 --> 01:51:17,300
من دوست جدیدشونم

1342
01:51:17,300 --> 01:51:19,678
از آشنایی با شما خوشبختم، جولی خانم

1343
01:51:19,678 --> 01:51:21,429
سلام، پتال

1344
01:51:21,429 --> 01:51:23,181
اون در پختن پای کمک کرد

1345
01:51:23,515 --> 01:51:25,225
ممنون، پتال

1346
01:51:25,433 --> 01:51:26,977
کاری نکردم

1347
01:51:26,977 --> 01:51:29,896
مامان، پتال میتونه
یه مدت پیش ما بمونه؟

1348
01:51:29,896 --> 01:51:32,899
تا هر وقت دلش بخواد
میتونه اینجا بمونه

1349
01:51:35,443 --> 01:51:38,321
خدای من
از گرسنگی ضعف کردم

1350
01:51:38,864 --> 01:51:40,615
بنظر میاد خوشمزه باشه

1351
01:51:55,088 --> 01:51:56,673
چطوره؟

1352
01:52:03,555 --> 01:52:05,015
معرکه‌ست

1353
01:52:05,765 --> 01:52:07,392
صبر کن ببینم

1354
01:52:07,559 --> 01:52:08,768
داشت یادم میرفت

1355
01:52:08,768 --> 01:52:11,354
باید در ازاش یه چیزی بهتون بدم، نه؟

1356
01:52:12,272 --> 01:52:13,523
بیا اینجا

1357
01:52:13,547 --> 01:52:23,547
FilmYar

