﻿WEBVTT

00:00:20.018 --> 00:00:22.938
با من بیا
تا با هم به کوهستان قلعه پریان برویم

00:00:23.021 --> 00:00:27.025
مسیر ما از میان بیشه‌های زیبا
و قارچ‌های شگفت‌انگیز عبور میکند

00:00:27.025 --> 00:00:31.029
اما باید مراقب
طلسم شمشیر جادویی باشی

00:00:31.029 --> 00:00:35.825
در غیراینصورت آنا-فریای پیر ظاهر میشود
و باید تاوانش را پس بدهی

00:00:35.825 --> 00:00:40.455
روح و شمشیرت را بردار
...و اگر احیانا مشکلی پیش آمد

00:00:40.539 --> 00:00:46.837
اینجا همیشه ارواح مهربان...
روی ابرها و بر بام آسمان مشغول رقص هستند

00:03:54.232 --> 00:03:56.067
بیا، بیا

00:03:56.693 --> 00:03:58.486
زود باش

00:03:58.510 --> 00:04:08.510
FilmYar

00:04:30.644 --> 00:04:31.811
زود باش

00:04:53.083 --> 00:04:54.960
لعنتی

00:04:55.377 --> 00:04:57.003
!آخ

00:04:57.003 --> 00:04:59.297
!لعنتی

00:05:06.137 --> 00:05:08.098
تو دیگه کی هستی؟

00:05:10.058 --> 00:05:11.977
از کجا پیدات شد؟

00:05:12.227 --> 00:05:13.979
چطوری وارد اینجا شدی؟

00:05:15.814 --> 00:05:17.566
چطوری وارد اینجا شدی؟

00:05:18.650 --> 00:05:19.901
ببینم چی داری؟

00:05:23.655 --> 00:05:25.073
پاستیل مار؟

00:05:29.077 --> 00:05:30.203
!هی

00:05:30.203 --> 00:05:31.413
نه، صبر کنین ببینم

00:05:31.413 --> 00:05:33.415
!بیاید اینجا، تخم‌حروما

00:06:09.284 --> 00:06:15.540
شما یک شوالیه هستید یا یک ارباب؟
آیا می‌توانید " معمای آتش " را حل کنید؟

00:08:00.896 --> 00:08:04.191
ریبون، وایومینگ

00:08:23.502 --> 00:08:27.005
پنج، شش، هفت
بیاید مخفیگاه اون مرده رو غارت کنیم

00:08:27.047 --> 00:08:30.300
یه اسب با بار طلا
که تمامش به ما میرسه

00:08:30.300 --> 00:08:33.678
پنج، شش، هفت
بیاید مخفیگاه اون مرده رو غارت کنیم

00:08:33.678 --> 00:08:37.390
یه اسب با بار طلا
که تمامش به ما میرسه

00:08:40.101 --> 00:08:43.897
سه خزنده فناناپذیر

00:08:49.945 --> 00:08:52.447
اتومو، اتومو

00:09:28.692 --> 00:09:30.694
اتومو آماده بازی است

00:09:37.242 --> 00:09:39.870
میخوایم بازیِ شمشیر شیطانی
شن‌های آناکسیا رو دانلود کنیم

00:09:39.870 --> 00:09:43.707
نه، من میخوام طراح خانه ساحلیِ 2 رو
دانلود کنم

00:09:43.707 --> 00:09:47.335
حرفشم نزن
کلزا ردلاین 6 رو دانلود میکنیم

00:09:50.755 --> 00:09:52.883
برو بریم

00:09:58.638 --> 00:09:59.931
:رمز ورود

00:10:00.390 --> 00:10:02.017
این دیگه چه کوفتیه؟

00:10:02.225 --> 00:10:05.270
مامان برای تلویزیون رمز گذاشته؟

00:10:08.857 --> 00:10:11.568
...یعنی مادرت

00:10:11.568 --> 00:10:13.945
برای تلویزیون رمز ورود گذاشته؟...

00:10:14.196 --> 00:10:17.032
نمی‌دونم
تا حالا اینطوری نشده بود

00:10:39.471 --> 00:10:41.515
معلوم هست چه خبره؟

00:10:45.310 --> 00:10:48.063
بدش به من -
حرفشم نزن -

00:10:49.356 --> 00:10:50.148
!بدش به من

00:10:50.148 --> 00:10:51.816
نه

00:10:52.359 --> 00:10:55.070
اینو بنویس
ILoveDogs! 22.

00:10:58.448 --> 00:11:00.867
خدای من، جواب نمیده

00:11:01.368 --> 00:11:03.828
!ای بی‌عرضه

00:11:48.248 --> 00:11:49.749
صبح بخیر، مامان

00:11:53.545 --> 00:11:54.838
حالت چطوره؟

00:12:01.303 --> 00:12:04.556
راستش خیلی داغونم

00:12:04.764 --> 00:12:08.685
...احتمالا

00:12:08.685 --> 00:12:11.021
بدترین سرماخوردگیِ که تا حالا داشتم...

00:12:12.647 --> 00:12:14.149
باورتون میشه؟

00:12:14.149 --> 00:12:15.901
...برات آب خنک

00:12:15.901 --> 00:12:17.944
و چای نعنا آوردم...

00:12:18.111 --> 00:12:21.948
منم براتون
یه دمنوش زنجبیل داغ آوردم

00:12:22.157 --> 00:12:23.950
و یه چای برای قبل از خواب

00:12:31.041 --> 00:12:32.834
ممنون، عزیزم

00:12:36.796 --> 00:12:39.216
هی، بگید ببینم

00:12:39.925 --> 00:12:41.718
هنوز از اون کیک چیزی باقی مونده؟

00:12:42.135 --> 00:12:43.637
...یادتون میاد

00:12:43.762 --> 00:12:46.097
همون پای بلوبری...
که از بیکریِ سیلیا خریدیم؟

00:12:46.306 --> 00:12:48.934
فکر کنم جودی اونو برای صبحانه خورد

00:12:49.059 --> 00:12:51.561
من خوردمش
خیلی خوشمزه بود

00:12:53.563 --> 00:12:55.607
مامان

00:12:55.732 --> 00:12:58.068
...آلیس اومده اینجا

00:12:58.068 --> 00:13:00.403
تا با هم یه مستند آموزشی ببینیم...

00:13:00.403 --> 00:13:04.157
میشه لطفا
رمز جدید تلویزیون رو به ما بگی؟

00:13:04.366 --> 00:13:07.452
سلام، خانم ادیل
امیدوارم هرچه زودتر حالتون خوب بشه

00:13:07.452 --> 00:13:08.954
سلام، آلیس

00:13:08.954 --> 00:13:10.580
میتونی منو جولی صدا کنی

00:13:10.580 --> 00:13:14.084
میدونم شما بچه‌ها
خیال دارین چیکار کنین

00:13:14.167 --> 00:13:15.627
نه

00:13:15.627 --> 00:13:18.338
از ویدیوگیم خبری نیست
قرار نیست تمام روز بازی کنین

00:13:18.338 --> 00:13:22.509
در ضمن از دوشنبه
اردوی آموزشی شروع میشه

00:13:22.509 --> 00:13:24.344
باید برای مسابقه تمرین کنین

00:13:24.344 --> 00:13:27.973
قول میدیم بریم بیرون
اما میشه قبلش چهار ساعت بازی کنیم؟

00:13:28.473 --> 00:13:30.058
...چهار

00:13:30.058 --> 00:13:31.601
نه

00:13:31.601 --> 00:13:34.604
پس فقط سه ساعت -
نه -

00:13:34.604 --> 00:13:38.149
فضای بیرون خیلی زیباست
برید بیرون هوای تازه بخورین

00:13:38.358 --> 00:13:41.027
الان تابستونه
شما در تعطیلات تابستونی هستین

00:13:41.027 --> 00:13:44.823
میدونین چقدر دلم میخواست
دوباره برگردم به تعطیلات تابستونی؟

00:13:44.823 --> 00:13:46.783
تمام دنیا در مشت شماست

00:13:46.783 --> 00:13:48.827
یالا، برید بیرون

00:13:49.369 --> 00:13:51.288
دو ساعت
بعدش میریم بیرون

00:13:51.496 --> 00:13:53.415
نه

00:13:53.957 --> 00:13:56.126
خواهش میکنم، مامان

00:13:56.668 --> 00:13:57.669
نه

00:13:57.669 --> 00:13:59.212
خواهش میکنم، جولی خانم

00:13:59.212 --> 00:14:01.298
خواهش میکنم

00:14:02.340 --> 00:14:03.884
خواهش میکنم، مامان

00:14:03.884 --> 00:14:05.051
خواهش میکنم

00:14:05.051 --> 00:14:06.887
خواهش میکنم، مامان

00:14:06.887 --> 00:14:08.221
باشه

00:14:08.889 --> 00:14:10.974
میتونین دو ساعت بازی کنین

00:14:11.057 --> 00:14:15.228
دو ساعت، به شرطی که قول بدین
بعدش برید بیرون

00:14:15.228 --> 00:14:17.314
قول میدیم -
قول میدیم -

00:14:17.480 --> 00:14:18.899
...اما قبل از اینکه

00:14:18.899 --> 00:14:21.026
...رمز عبور رو بهتون بدم

00:14:21.026 --> 00:14:24.696
ازتون میخوام...
کار مهمی برام انجام بدین

00:14:26.156 --> 00:14:27.490
گوش کنین

00:14:28.575 --> 00:14:30.160
خیلی مهمه

00:14:30.285 --> 00:14:32.913
...ازتون میخوام به بیکریِ سیلیا برید

00:14:32.913 --> 00:14:35.749
و برام پای بلوبری بخرین...

00:14:36.208 --> 00:14:37.292
پای؟

00:14:37.501 --> 00:14:39.169
پای بلوبری

00:14:39.586 --> 00:14:41.922
درست مثل همونی که
مادربزرگ‌تون درست میکرد

00:14:41.922 --> 00:14:43.465
وقتی هم‌سن شما بودم

00:14:44.007 --> 00:14:47.093
همیشه وقتی حالم خوب نبود
برام پای بلوبری درست میکرد

00:14:47.093 --> 00:14:48.345
فوق‌العاده بود

00:14:48.386 --> 00:14:50.472
اینطوری حالت بهتر میشه؟

00:14:52.641 --> 00:14:55.268
در واقع باعث میشه
حس بهتری داشته باشم

00:14:55.268 --> 00:14:56.853
البته، ما حاضریم هر کاری برات بکنیم

00:14:56.895 --> 00:14:59.773
کافیه استراحت کنی
زود برمی‌گردیم، دوستت دارم

00:14:59.773 --> 00:15:02.609
دوستت دارم، مامان
یکم آب بخور

00:15:03.235 --> 00:15:04.319
باشه

00:15:28.426 --> 00:15:29.928
زود باش، جودی

00:15:35.684 --> 00:15:37.602
اون شیشه نوشابه رو میبینی؟

00:15:49.114 --> 00:15:52.993
صندوقدار عوضی گفت
امروز پای بلوبری ندارن

00:15:52.993 --> 00:15:54.703
بگو یکی آماده کنن

00:15:57.747 --> 00:16:00.000
اون کوتوله رو میبینی؟ -
کدوم کوتوله؟ -

00:16:00.000 --> 00:16:01.334
همون کوتوله باغچه

00:16:11.386 --> 00:16:16.474
سیلیا امروز کار نمی‌کنه
مریض شده و تو خونه استراحت میکنه

00:16:16.558 --> 00:16:19.144
اونم مریض شده؟
حتما مسریه

00:16:19.144 --> 00:16:21.396
احتمالا داره فیلم بازی میکنه

00:16:23.481 --> 00:16:25.233
برو ببین خونه‌ش کجاست

00:16:25.233 --> 00:16:26.860
من دیگه نمیرم اونجا

00:16:49.966 --> 00:16:52.844
صندوقدار عوضی آدرسشو بهم نداد

00:16:52.844 --> 00:16:54.596
اما این عکسو پیدا کردم

00:16:54.596 --> 00:16:57.599
فکر کنم سیلیا و کلبه‌ش باشه

00:16:57.599 --> 00:16:59.559
میدونم این کلبه کجاست

00:16:59.601 --> 00:17:03.522
مقابل شاتو سیلورماینه
همون جایی که مادرم کار میکنه

00:17:13.823 --> 00:17:15.116
سلام

00:17:15.116 --> 00:17:16.243
سلام، سیلیا خانم

00:17:16.243 --> 00:17:18.703
!یکم آروم‌تر

00:17:18.703 --> 00:17:20.789
امروز حالتون چطوره؟

00:17:21.164 --> 00:17:22.666
بدتر از این نمیشه

00:17:22.666 --> 00:17:24.167
از تب دارم میسوزم
شما کی هستین؟

00:17:24.167 --> 00:17:26.878
میتونین یه پای بلوبری
برامون درست کنین؟

00:17:26.920 --> 00:17:29.089
چی؟
برید از بیکری بخرید

00:17:29.506 --> 00:17:32.968
همین الان اونجا بودیم
تمام کرده بودن

00:17:33.593 --> 00:17:35.428
امروز پخت ندارم

00:17:35.428 --> 00:17:37.305
محاله کنار فر بایستم

00:17:37.305 --> 00:17:38.765
میخوام یه جای خنک بشینم

00:17:39.266 --> 00:17:41.101
میشه دستور پختشو به ما بدین؟

00:17:41.184 --> 00:17:42.519
محاله

00:17:43.144 --> 00:17:45.564
میتونیم اونو با چیزی مبادله کنیم؟

00:17:45.856 --> 00:17:46.940
مبادله؟

00:17:46.940 --> 00:17:49.025
هرچی که باشه
اونو پیدا میکنیم

00:17:49.484 --> 00:17:50.986
بسیار خب

00:17:50.986 --> 00:17:53.363
امروز دارم از گرما میسوزم

00:17:53.530 --> 00:17:55.574
چیزی میخوام که منو خنک کنه

00:17:55.574 --> 00:17:59.369
اگه برام یه چیزی بیارین
...که از یخ خنک‌تر باشه

00:17:59.911 --> 00:18:02.372
...فقط در اینصورت

00:18:02.372 --> 00:18:04.583
راز خودمو باهاتون درمیان میذارم...

00:18:04.583 --> 00:18:05.667
دستور پخت؟

00:18:06.001 --> 00:18:07.127
آره

00:18:07.419 --> 00:18:09.212
!دستور پخت پای بلوبریِ خودم

00:18:09.212 --> 00:18:12.549
حالا بهتره منو تنها بذارین، وروجک‌ها

00:18:13.675 --> 00:18:15.010
[یخ خشک]

00:18:16.803 --> 00:18:19.055
قفله
باید مسئول اینجا رو خبر کنیم

00:18:19.598 --> 00:18:22.934
صداش نزن
وگرنه دوباره بیرون‌مون میکنه

00:18:23.101 --> 00:18:25.562
درسته، همون مرد قبلیه

00:18:32.986 --> 00:18:35.071
!دیگه این طرفا پیداتون نشه

00:18:35.947 --> 00:18:37.616
!یخمک رو انداختی

00:18:37.616 --> 00:18:39.493
!خفه شو، هیزل ادیل

00:18:39.493 --> 00:18:41.203
اینو آوردم، مگه نه؟

00:18:41.203 --> 00:18:43.413
آدامس؟ -
!نعنای تند -

00:18:43.413 --> 00:18:46.291
اگه اونو بجوی
...و بعد نفس عمیق بکشی

00:18:46.291 --> 00:18:48.460
تا مغز استخونت یخ میزنه...

00:18:48.460 --> 00:18:51.129
این که اصلا خنکش نمی‌کنه، لعنتی

00:18:51.129 --> 00:18:53.924
خب، شما احمقا چی برداشتین؟

00:18:55.050 --> 00:18:59.554
اون عروسک ترسناکی که اونجاست
چطوره؟

00:18:59.554 --> 00:19:02.182
معلوم هست
راجع به چی حرف میزنی، جودی؟

00:19:03.475 --> 00:19:06.561
خدای من، اون دیگه چیه؟

00:19:06.561 --> 00:19:07.896
نمی‌تونم بهش نگاه کنم

00:19:07.896 --> 00:19:09.898
با دیدنش لرزم گرفت

00:19:09.940 --> 00:19:12.150
سیلیا هم با دیدن اون
!به لرز میفته

00:19:12.150 --> 00:19:13.985
من به اون لعنتی دست نمی‌زنم

00:19:13.985 --> 00:19:17.072
بهتره بریم یه کیسه یخ
از فروشگاه برداریم

00:19:17.239 --> 00:19:19.699
اون ترسناکه
اما خیلی زیباست

00:19:19.699 --> 00:19:22.786
آره جودی، یکم شبیه توئه
تو هم زیبایی

00:19:23.161 --> 00:19:25.956
من زیبا نیستم
جذابم

00:19:26.039 --> 00:19:28.333
زیبا بودن که بهتر از جذاب بودنه

00:19:28.375 --> 00:19:29.751
نه، اینطور نیست

00:19:29.751 --> 00:19:31.044
زیبایی خیلی بهتره

00:19:31.044 --> 00:19:32.879
بهترین چیزا در زندگی زیبا هستن

00:19:32.879 --> 00:19:34.798
مثل توله‌سگ‌ها، پیشی‌ها

00:19:34.798 --> 00:19:36.466
چیزبرگرهای کوچیک

00:19:36.466 --> 00:19:38.343
پاک‌کن‌های پنگوئنی

00:19:38.343 --> 00:19:39.970
همستر

00:19:39.970 --> 00:19:42.472
خب، آره
فکر کنم منم خیلی نازم

00:19:43.306 --> 00:19:44.933
...خدای من

00:19:45.433 --> 00:19:47.727
بریم یکم یخ کش بریم

00:19:51.439 --> 00:19:52.732
مجانی

00:19:55.360 --> 00:19:57.445
اوه، برگشتین

00:19:58.488 --> 00:19:59.698
ببینم چی آوردین؟

00:20:02.492 --> 00:20:03.451
آدامس؟

00:20:03.451 --> 00:20:05.328
!آدامس نعنایی

00:20:05.328 --> 00:20:07.289
نه، این بدرد من نمی‌خوره

00:20:07.289 --> 00:20:09.875
بهتون که گفتم یخ جواب نمیده

00:20:14.004 --> 00:20:15.380
این چیه؟

00:20:15.380 --> 00:20:17.924
خدای من، واقعا اونو برداشتی؟

00:20:18.133 --> 00:20:23.138
این یه عروسک ترسناکه
که برای شما خریدیم، سیلیا خانم

00:20:23.138 --> 00:20:25.223
یه عروسک برام خریدین؟

00:20:33.064 --> 00:20:35.692
فقط باعث لرزم شد

00:20:35.775 --> 00:20:38.153
شما بچه‌های ناقلایی هستین

00:20:38.528 --> 00:20:41.448
باشه
الان دستور پخت رو براتون میارم

00:20:44.659 --> 00:20:46.578
شکر قهوه‌ای

00:20:46.745 --> 00:20:49.122
...شیره افرا
کی میخواد اونو درست کنه؟

00:20:49.539 --> 00:20:50.790
من درست میکنم

00:20:51.249 --> 00:20:52.209
کجا؟

00:20:52.250 --> 00:20:54.085
بلدی پای درست کنی؟

00:20:54.085 --> 00:20:55.921
از آشپزخونه شما استفاده میکنیم

00:20:55.921 --> 00:20:59.216
آره، بلدم
من و مادرم انواع پای‌ها رو درست میکنیم

00:20:59.216 --> 00:21:02.427
چیکن پای، شپرد پای، اپل پای

00:21:02.427 --> 00:21:04.513
...اون پای هلو که تو کلاس سوم

00:21:04.513 --> 00:21:06.932
از کنار پنجره کلاس‌مون...
دزدیدین رو یادتونه؟

00:21:06.932 --> 00:21:07.933
آره

00:21:08.183 --> 00:21:09.601
اونو من درست کرده بودم

00:21:09.601 --> 00:21:11.561
در پختش کمک کرده بودم

00:21:12.771 --> 00:21:14.064
!عالیه

00:21:45.136 --> 00:21:46.638
آبلیمو

00:21:46.638 --> 00:21:48.348
شیره افرا

00:21:48.348 --> 00:21:49.933
شکر قهوه‌ای

00:21:49.933 --> 00:21:51.101
چرا بازه؟

00:21:51.142 --> 00:21:52.853
یکم ازش خوردم

00:21:52.853 --> 00:21:54.688
بلوبری

00:21:54.688 --> 00:21:56.898
پای خرچنگ -
پای خرچنگ؟ -

00:21:56.898 --> 00:21:59.109
تو پای بلوبری که خرچنگ نمی‌ریزن

00:21:59.150 --> 00:22:01.486
میدونم، فقط خواستم
یه حالی بخودمون بدیم

00:22:01.528 --> 00:22:03.613
میتونیم اونا رو هم برداریم؟

00:22:03.613 --> 00:22:05.824
آره، گمونم بتونیم
خیلی خوشمزه‌ن

00:22:05.824 --> 00:22:07.242
آفرین، جودی

00:22:07.242 --> 00:22:10.245
نشاسته ذرت، آرد، تخم‌مرغ

00:22:10.245 --> 00:22:12.539
!این که ترشیِ تخم‌مرغه

00:22:13.456 --> 00:22:15.250
چجور تخم‌مرغی میخوایم؟

00:22:16.126 --> 00:22:18.253
تو دستور پخت نوشته
یک عدد تخم‌مرغ خالدار

00:22:18.253 --> 00:22:19.963
" خال برای خوش‌شانسی "

00:22:19.963 --> 00:22:23.049
بریم یه تخم‌مرغ خالدار برداریم

00:22:35.103 --> 00:22:37.147
لعنتی

00:22:39.441 --> 00:22:41.109
حالا چیکار کنیم؟

00:22:41.109 --> 00:22:44.654
ایرادی نداره
یکی از اون تخم‌مرغ‌ها رو برداریم؟

00:22:49.451 --> 00:22:52.746
اون آخرین بسته‌ست
و ما فقط یکی لازم داریم

00:22:53.205 --> 00:22:55.123
فقط یکی؟

00:22:56.041 --> 00:22:58.084
میدونم چه خیالی دارین

00:23:04.174 --> 00:23:06.426
فقط میخواستم مطمئن شم
هیچکدوم نشکسته باشن

00:23:18.897 --> 00:23:20.482
وقت نمایشه، جودی

00:23:26.279 --> 00:23:27.697
وای!

00:23:36.206 --> 00:23:39.042
اون مردک جنگلی
فکر میکنه خیلی باحاله، نه؟

00:23:39.417 --> 00:23:42.337
بهش میاد جزو دلقک‌های
نمایش‌های شبانه باشه

00:23:42.337 --> 00:23:45.298
مثل یکی از اون خرچنگ‌ها پاهاشو میشکنم
!اینطوری

00:23:45.298 --> 00:23:47.133
...میخوام به اون حرومزاده گولاخ

00:23:47.133 --> 00:23:48.802
یه درس حسابی بدم...

00:23:48.844 --> 00:23:50.804
!همون مرحله اول هدشاتش میکنم

00:23:50.804 --> 00:23:53.807
!همراه با مشت، لگد و چندتا کف‌گرگی

00:23:54.808 --> 00:23:58.019
!اون مردک رو له میکنم

00:23:58.019 --> 00:23:59.354
کرفس؟

00:24:00.063 --> 00:24:01.982
لباستو بپوش

00:24:05.277 --> 00:24:08.113
لعنتی، حالا از کجا میتونیم
یه تخم‌مرغ خالدار پیدا کنیم؟

00:24:08.113 --> 00:24:11.241
تخم‌مرغ خالدارمون رو
!از اون حرومزاده میگیریم

00:24:11.241 --> 00:24:16.037
چی؟ بهتر نیست به یه سوپرمارکت مکزیکی بریم
و از اونجا برداریم؟

00:24:16.496 --> 00:24:19.166
فکر کرده میتونه
همچین رفتاری با ما داشته باشه؟

00:24:19.166 --> 00:24:21.501
هیچکس نمی‌تونه با ما
اینطوری رفتار کنه

00:24:21.501 --> 00:24:22.961
نه، نمی‌تونه

00:24:23.003 --> 00:24:24.921
!اون حرومی باید تقاصشو پس بده

00:24:24.921 --> 00:24:26.173
!راه بیفتین، بچه‌ها

00:24:26.256 --> 00:24:29.217
سلام، حالتون چطوره؟

00:24:29.217 --> 00:24:31.511
شما رو چند بار اینجا دیدم

00:24:31.511 --> 00:24:33.221
میدونم چیکار کردین

00:24:33.221 --> 00:24:37.267
میدونم یه سری جنس از فروشگاه برداشتین

00:24:37.267 --> 00:24:40.228
پس بهتره از موتورهاتون پیاده بشید

00:24:40.395 --> 00:24:42.147
...برگردین داخل فروشگاه

00:24:42.189 --> 00:24:44.566
و تمام چیزایی رو که برداشتین...
بذارید سر جاشون

00:24:44.691 --> 00:24:46.526
...بعد چهار نفرمون

00:24:46.526 --> 00:24:49.863
میریم مدیریت...
تا با رئیس فروشگاه صحبت کنیم

00:24:49.863 --> 00:24:52.199
بعد با پدر و مادرتون
...تماس میگیریم

00:24:52.199 --> 00:24:54.743
با مدرسه‌تون...
!و هر جایی که فکرشو بکنین

00:24:54.743 --> 00:24:57.871
باید یبار برای همیشه
جلوی شما سه نفرو گرفت

00:24:57.871 --> 00:24:59.873
فهمیدین؟

00:25:45.085 --> 00:25:48.463
!چه مزرعه ترسناکی

00:25:48.463 --> 00:25:50.841
بنظرتون داخلش چی مخفی شده؟

00:25:50.841 --> 00:25:52.634
یه گوژپشت؟

00:25:57.848 --> 00:26:00.058
سلام، مامان

00:26:00.058 --> 00:26:01.643
هیزل، معلوم هست کجایید؟

00:26:05.480 --> 00:26:08.066
سلام، جولی خانم
منم آلیس

00:26:08.483 --> 00:26:10.861
هنوز در بیکری هستیم
پای بلوبری تمام کردن

00:26:10.861 --> 00:26:13.446
دارن دوباره پخت میکنن
حالتون چطوره؟

00:26:14.281 --> 00:26:16.575
شما بچه‌ها خیلی مهربونین

00:26:17.742 --> 00:26:19.244
ممنون

00:26:20.078 --> 00:26:21.830
واقعا بچه‌های نازنینی هستین

00:26:21.830 --> 00:26:23.790
یکم بخوابین و استراحت کنین

00:26:23.790 --> 00:26:27.043
وقتی بیدار میشین
با یه پای خوشکل اونجا هستیم

00:26:27.043 --> 00:26:28.211
فقط مختص خودتون

00:26:28.253 --> 00:26:29.379
ممنون

00:26:29.421 --> 00:26:31.381
دوستتون دارم، قندعسلا

00:26:48.064 --> 00:26:50.025
...خب

00:26:50.025 --> 00:26:51.610
حالا چیکار کنیم؟...

00:26:51.610 --> 00:26:54.779
باید دزدکی وارد بشیم
...تخم‌مرغ‌های خالدار رو برداریم

00:26:54.779 --> 00:26:57.073
و اونا رو با پاهای خرچنگ...
جایگزین کنیم

00:26:57.115 --> 00:26:59.576
چی؟ نه
من اون پاها رو میخوام

00:26:59.618 --> 00:27:02.412
قرار بود باهاشون
یه سور خانوادگی بدیم

00:27:02.412 --> 00:27:04.456
بدون اونا جایی نمیرم

00:27:04.456 --> 00:27:06.041
بازم کش میریم

00:27:06.041 --> 00:27:07.792
!چی؟ نه

00:27:08.627 --> 00:27:11.254
بیخیال، جودی
...فکرشو بکن چه حالی میده

00:27:11.254 --> 00:27:14.382
وقتی اون گولاخ
...نصف شب بیدار میشه

00:27:14.382 --> 00:27:17.052
...با شکمی که از گرسنگی قار و قور میکنه

00:27:17.093 --> 00:27:20.222
دلش لک زده
...برای یه میان‌وعده نیمه‌شب

00:27:20.263 --> 00:27:22.933
و میخواد املت یا نیمرو بخوره...

00:27:23.308 --> 00:27:27.062
درحالیکه از گرسنگی داره میلرزه
...از رختخواب بیرون میاد

00:27:27.062 --> 00:27:31.149
پاورچین به آشپزخونه میره
...دهنش مثل سگ آب افتاده

00:27:31.149 --> 00:27:34.486
اما متوجه میشه
...بجای اون تخم‌مرغ‌های خالدار

00:27:34.486 --> 00:27:36.488
چندتا پای خرچنگ جا خوش کردن...

00:27:36.488 --> 00:27:38.281
آره

00:27:38.657 --> 00:27:40.617
!خیلی باحال میشه

00:27:56.258 --> 00:27:57.968
بیاید

00:27:58.552 --> 00:28:00.846
شمشیر جادویی

00:28:38.258 --> 00:28:41.553
باند شمشیر جادویی

00:28:42.179 --> 00:28:45.015
من برگشتم، آنا-فریا
خوراکی و باتری خریدم

00:28:45.015 --> 00:28:46.391
برو وسایلو جمع کن

00:28:48.560 --> 00:28:51.104
من رفتم فروشگاه و خرید کردم

00:28:51.146 --> 00:28:52.772
رفتم بیرون و خرید کردم

00:28:52.772 --> 00:28:55.275
پس اینطوری با من حرف نزن

00:29:09.372 --> 00:29:11.416
برو وسایلو جمع کن

00:29:21.426 --> 00:29:23.595
صدای تیر بود؟

00:29:24.429 --> 00:29:27.557
نه، فکر کنم موتور یه تراکتور
جوش آورد

00:29:36.733 --> 00:29:37.943
شما دو تا آماده‌اید؟

00:29:38.151 --> 00:29:40.529
هنوز تمام نشده

00:29:40.946 --> 00:29:43.114
دیگه چیزی نمونده، آنا

00:29:44.199 --> 00:29:45.534
برید آماده‌شید

00:29:47.953 --> 00:29:49.830
!برید آماده‌شید

00:30:20.318 --> 00:30:22.153
...خب

00:30:22.153 --> 00:30:25.740
خیال داری امشب از تخم‌مرغ‌های جادوییِ
جان ردرای برامون درست کنی؟

00:30:26.533 --> 00:30:27.868
تو فکرش هستم

00:30:27.868 --> 00:30:30.203
سس اسریراچا خریدی؟

00:30:30.579 --> 00:30:31.955
نه

00:30:32.873 --> 00:30:35.625
بجاش توئرتو خریدم

00:30:36.751 --> 00:30:38.295
...رفیق

00:30:38.295 --> 00:30:41.256
نمی‌دونم چرا نتونستی اسریراچا بخری

00:30:41.256 --> 00:30:43.633
چون بهت گفتم از اون بخری

00:30:43.633 --> 00:30:45.218
گوش میکنی؟

00:30:45.427 --> 00:30:47.220
چرا از اون نخریدی؟

00:30:47.220 --> 00:30:49.347
بیا اینجا -
چی؟ -

00:30:49.347 --> 00:30:50.724
بیا اینجا

00:30:50.724 --> 00:30:52.184
چرا؟ برای چی؟

00:30:52.184 --> 00:30:54.144
مارتی، گفتم بیا اینجا

00:30:54.144 --> 00:30:56.521
دیروز حسابی حمام آفتاب گرفتی

00:30:57.355 --> 00:31:00.108
اگه تو یا خواهرت یبار دیگه
...اینطوری با من حرف بزنین

00:31:00.108 --> 00:31:02.819
یا بهم دستور بدین...
میزنم ناقصت میکنم

00:31:04.488 --> 00:31:05.864
دیگه تحمل ندارم

00:31:05.864 --> 00:31:08.241
...آنا-فریا و روش‌های فریبکارانه‌ش

00:31:08.283 --> 00:31:10.577
دغل‌بازی و جادوش...

00:31:10.911 --> 00:31:13.663
خسته شدم بس که مثل نوکرش
بهم دستور میده

00:31:13.663 --> 00:31:16.374
جانی، برو بنزین بزن
صبحانه درست کن

00:31:16.374 --> 00:31:20.045
جانی، مراقب بچه باش
ناهار درست کن، کوفت و زهرمار درست کن

00:31:20.045 --> 00:31:22.339
تمام مشکلاتمو برطرف کن

00:31:23.840 --> 00:31:26.968
...سلطنتش بر شمشیر جادویی

00:31:26.968 --> 00:31:29.304
...و خانواده هالی‌هاک

00:31:29.304 --> 00:31:31.515
بزودی به پایان میرسه...

00:31:31.598 --> 00:31:33.391
حالیت شد؟

00:31:34.518 --> 00:31:36.978
فقط میخوام کمی خوش باشم، همین

00:31:36.978 --> 00:31:39.231
منم میخوام خوش باشم

00:31:39.231 --> 00:31:42.275
اما همه شما تحت‌تاثیر
طلسم خواهر بزرگ‌تون هستین

00:31:42.984 --> 00:31:45.779
شاید خواهرام باشن
اما من نیستم

00:31:45.779 --> 00:31:48.281
کسی منو طلسم نمی‌کنه، رفیق

00:31:49.699 --> 00:31:52.494
خیال داری کِی این چیزا رو بهش بگی؟

00:31:53.245 --> 00:31:56.706
خیلی زود، مارتی
خیلی زود

00:32:10.095 --> 00:32:11.471
نه

00:32:21.273 --> 00:32:22.774
مامان؟

00:32:22.774 --> 00:32:24.818
میتونی موهامو شونه کنی؟

00:32:24.818 --> 00:32:27.946
امروز خیلی بهم چسبیدن

00:32:28.613 --> 00:32:30.949
نه
الان کار دارم، پتال

00:32:31.199 --> 00:32:32.784
خواهش میکنم

00:32:33.034 --> 00:32:34.995
امروز نه
دارم کار میکنم

00:32:35.412 --> 00:32:36.955
ما حاضریم

00:32:37.581 --> 00:32:40.792
خواهش میکنم، مامان

00:32:41.418 --> 00:32:42.794
کار دارم

00:32:48.466 --> 00:32:50.594
سادز، میتونی موهامو شونه کنی؟

00:32:50.802 --> 00:32:52.679
سادز هم کار داره

00:32:53.680 --> 00:32:55.265
سادز

00:33:03.315 --> 00:33:05.775
پتال، نباید از این کلمات استفاده کنی

00:33:13.116 --> 00:33:15.160
سلاح‌ها، مارتی

00:33:19.581 --> 00:33:21.166
بازم قراره برید؟

00:33:21.166 --> 00:33:22.375
تو اینجا میمونی

00:33:23.460 --> 00:33:26.421
میشه منم این دفعه بیام؟
خواهش میکنم

00:33:26.421 --> 00:33:27.923
خواهش میکنم

00:33:28.298 --> 00:33:31.510
تو اینجا میمونی
و مثل یه دختر بزرگ رفتار میکنی

00:33:31.510 --> 00:33:34.054
نه، تو همیشه منو وادار میکنی
اینجا بمونم

00:33:34.054 --> 00:33:36.056
منو هیچ جایی نمی‌بری

00:33:36.056 --> 00:33:39.100
دلت میخواست منم
مثل یکی از حیوونات باشم

00:33:42.354 --> 00:33:45.023
فردا عصر برمی‌گردیم

00:33:45.023 --> 00:33:48.693
برای شام و ناهار
خوراکی‌های خوشمزه‌ای تو یخچال هست

00:33:48.693 --> 00:33:52.113
جانی ردرای برات یه کیک
با خامه‌های رنگی خریده

00:33:52.113 --> 00:33:53.990
حالا بیا اینجا و بغلم کن

00:34:14.010 --> 00:34:16.429
درو باز کن

00:34:21.351 --> 00:34:24.312
وقتی هم‌سنت بودم
همیشه تنها بودم

00:34:24.312 --> 00:34:26.606
برادر و خواهرای خودتو داشتی

00:34:28.984 --> 00:34:30.360
اونا ضعیف بودن

00:34:31.069 --> 00:34:33.655
تو باید یاد بگیری
...از خودت مراقبت کنی

00:34:33.655 --> 00:34:35.240
و زنده بمونی...

00:34:36.491 --> 00:34:38.910
بخصوص الان که پدرت مرده

00:34:39.161 --> 00:34:41.163
باید دختر بزرگی باشی

00:34:41.163 --> 00:34:43.331
ازت میخوام منو تحت‌تاثیر قرار بدی

00:34:43.331 --> 00:34:46.042
تو شاهدخت شمشیر جادویی هستی

00:34:46.042 --> 00:34:48.795
تو وارث خانواده هالی‌هاک هستی

00:34:48.795 --> 00:34:51.756
خودت برای زندگی و سرنوشتت
تصمیم میگیری

00:34:51.756 --> 00:34:53.592
...اما خودت باید اونو انتخاب کنی

00:34:53.842 --> 00:34:56.052
و خودت باید اونو بنا کنی...

00:34:58.180 --> 00:35:00.390
این دنیا ازآن ماست

00:35:07.898 --> 00:35:09.024
میخوای بغلت کنم؟

00:36:41.992 --> 00:36:43.243
بریم

00:37:17.527 --> 00:37:19.321
درش قفله

00:37:27.329 --> 00:37:29.247
گیر کرده

00:37:41.843 --> 00:37:45.597
هی، آلیس
این تی‌شرت بوی اسب میده

00:37:45.597 --> 00:37:47.307
برو داخل

00:38:06.743 --> 00:38:08.078
آره، جیگر

00:38:08.078 --> 00:38:09.538
قایم شید

00:38:10.080 --> 00:38:11.122
!برو پایین

00:38:11.122 --> 00:38:14.084
ساکت، صداتون درنیاد

00:38:21.174 --> 00:38:23.802
آره، جیگر
آره، جیگر

00:38:24.302 --> 00:38:27.222
جان ردرای
فشنگ‌های 30-6 رو آوردی؟

00:38:27.681 --> 00:38:29.599
مارتی اونا رو گذاشت تو ساک

00:38:30.267 --> 00:38:32.143
مارتی؟ فشنگ؟

00:38:32.769 --> 00:38:35.814
آره، فشنگ‌ها رو آوردم

00:38:59.254 --> 00:39:00.714
این چیه؟

00:39:01.298 --> 00:39:03.758
اینا رو از فروشگاه خریدی، جانی؟

00:39:03.967 --> 00:39:05.552
هان؟

00:39:05.552 --> 00:39:07.220
هنوز سردن

00:39:07.262 --> 00:39:08.430
!لعنتی

00:39:08.471 --> 00:39:10.515
من عاشق پای خرچنگم

00:39:13.602 --> 00:39:15.896
راه بیفت -
آره -

00:39:16.438 --> 00:39:17.731
!آره

00:39:18.815 --> 00:39:21.985
میتونی اونا رو امشب
بعنوان پیش‌غذا بپزی

00:39:22.194 --> 00:39:24.404
اونا رو تو کیف من بذار رو یخ، مارتی

00:39:24.404 --> 00:39:25.655
آره، جیگر

00:39:25.655 --> 00:39:27.032
آره، جیگر

00:39:44.466 --> 00:39:46.885
!ماشینو نگه دارین

00:39:46.885 --> 00:39:49.137
!اینجا چندتا بچه هست

00:39:49.137 --> 00:39:50.680
چطور ممکنه صدامونو نشنون؟

00:39:50.722 --> 00:39:53.475
صدای موزیک کانتری‌شون رو
تا آخر بلند کردن

00:39:53.475 --> 00:39:56.061
لعنتی
!الان سرعتش میره رو صد

00:39:57.687 --> 00:39:59.731
!این جنگلی‌ها از اون حرومزاده‌ها هستن

00:39:59.731 --> 00:40:02.234
محکم بشینید، بچه‌ها

00:40:08.698 --> 00:40:10.075
سه دیو

00:40:10.075 --> 00:40:11.618
دو روح

00:40:11.618 --> 00:40:12.828
یک پری

00:40:12.828 --> 00:40:14.079
یک جن

00:40:14.079 --> 00:40:15.330
یک شکارچی

00:40:15.330 --> 00:40:16.498
...و یک جادوگر

00:40:16.498 --> 00:40:21.753
شاهزاده کوهستان همیشه به دوستانی که
قلب‌های رئوفی دارند پاداش میدهد

00:40:22.921 --> 00:40:26.216
کوهستان قلعه پریان

00:40:46.278 --> 00:40:49.573
مقصد:بهشت

00:41:27.819 --> 00:41:29.821
کدوم جهنمی هستیم؟

00:41:47.714 --> 00:41:50.175
الان برمی‌گردم -
منم همینطور -

00:42:09.778 --> 00:42:11.905
کوهستان قلعه پریان

00:42:12.030 --> 00:42:15.033
فکر میکنن خیلی آدمای باحالی هستن، نه؟

00:42:15.033 --> 00:42:17.285
حالا چطوری برگردیم خونه؟

00:42:17.285 --> 00:42:20.080
به مامانت زنگ بزن، آلیس
میتونه بیاد دنبال‌مون؟

00:42:20.080 --> 00:42:21.665
اینجا آنتن نمیده

00:42:21.665 --> 00:42:23.124
ما رو دزدیدن

00:42:23.124 --> 00:42:28.213
اگه آدم‌رباها از ربودن ما خبر نداشته باشن
پس آدم‌ربایی بحساب نمیاد

00:42:28.255 --> 00:42:30.799
آلیس، اون حرومزاده‌ها کجا رفتن؟

00:42:30.799 --> 00:42:32.092
رفتن اون سمت

00:42:32.092 --> 00:42:33.885
کی اهمیت میده، جودی

00:42:33.885 --> 00:42:36.680
مسابقات روز دوشنبه شروع میشه
!دوشنبه

00:42:36.680 --> 00:42:40.141
فقط دو روز فرصت داریم
نمایش " فرشته " رو بازی کنیم

00:42:40.141 --> 00:42:41.643
با سواری‌های بین‌راه میریم خونه

00:42:41.643 --> 00:42:43.562
اینطوری دو روزمون
...تبدیل به دو ساعت میشه

00:42:43.562 --> 00:42:46.231
و بعد تبدیل به دو دقیقه میشه...
درسته؟

00:42:46.523 --> 00:42:48.024
درسته؟

00:42:48.191 --> 00:42:49.609
!آلیس

00:42:50.068 --> 00:42:52.696
!آلیس...آلیس

00:43:15.385 --> 00:43:18.263
بدون اون تخم‌مرغ‌های خالدار نمیرم خونه

00:43:18.263 --> 00:43:20.348
اینا رو بپوشید -
چی؟ -

00:43:20.348 --> 00:43:23.393
ما که بیخودی توی اون ماشین گنده
مخفی نشده بودیم

00:43:23.518 --> 00:43:24.936
این همه راه اومدیم

00:43:24.936 --> 00:43:26.396
کی گفته تو رئیسی؟

00:43:26.396 --> 00:43:29.149
من رئیس نیستم
فقط مسئولیت تیم رو بعهده گرفتم

00:43:31.902 --> 00:43:33.987
!هی، دعوا نکنین

00:43:34.029 --> 00:43:36.323
مثل دو تا گرگ افتادین بجون هم

00:43:37.491 --> 00:43:39.242
!دعوا نکنین

00:43:39.284 --> 00:43:41.453
!الان وقت بچه‌بازی نیست

00:43:52.214 --> 00:43:54.549
حالا همدیگه رو بغل کنین و ببوسین

00:43:56.551 --> 00:43:58.512
کاری به من نداشته باشین، پسرا

00:43:58.512 --> 00:44:00.222
فقط مزاحمم هستین

00:44:00.680 --> 00:44:02.057
!آلیس

00:44:06.061 --> 00:44:07.521
!آلیس

00:44:07.896 --> 00:44:09.606
خدای من

00:44:13.360 --> 00:44:14.945
!لعنت بهتون

00:45:01.741 --> 00:45:03.034
ساکت

00:45:04.035 --> 00:45:05.579
دارن چیکار میکنن؟

00:45:05.579 --> 00:45:07.330
نکنه اومدن پیک‌نیک؟

00:45:07.539 --> 00:45:10.959
نه، آدم برای یه پیک‌نیک ساده
این همه وسیله با خودش نمی‌بره

00:45:10.959 --> 00:45:13.003
خیلی مشکوک میزنن

00:45:14.462 --> 00:45:17.424
شما پسرا میاید یا نه؟

00:45:17.424 --> 00:45:18.300
بریم

00:45:18.300 --> 00:45:19.634
بریم

00:46:18.318 --> 00:46:20.153
کلس، سادز

00:46:53.103 --> 00:46:54.855
جان ردرای

00:46:54.855 --> 00:46:58.567
ساک‌ها رو باز کن، همه چیزو آماده کن
و کمی هیزم جمع کن

00:47:02.070 --> 00:47:03.572
مارتی؟

00:47:23.675 --> 00:47:25.135
چی میبینی، کلس؟

00:47:25.260 --> 00:47:27.304
جنگل روباه آتشین

00:47:27.387 --> 00:47:30.098
سرزمین جادویی و رویاییِ گرگ‌ها

00:47:30.098 --> 00:47:32.809
اما شاهزاده کوهستان
هنوز رویت نشده

00:47:33.727 --> 00:47:35.061
چی میبینی، سادز؟

00:47:35.061 --> 00:47:36.646
ارواح کریستالی

00:47:36.646 --> 00:47:39.774
گذشته، حال
و آینده یک گوزن شمالی

00:47:39.774 --> 00:47:42.944
اما شاهزاده کوهستان
هنوز رویت نشده

00:47:58.502 --> 00:48:01.421
میخوان همینجا اتراق کنن

00:48:02.797 --> 00:48:05.300
بزودی میرن
بعد حمله رو شروع میکنیم

00:48:06.051 --> 00:48:08.386
باید جای دیگه‌ای رو
برای مخفی شدن پیدا کنیم

00:48:08.386 --> 00:48:10.305
انگار یه نفر اینجا توقف کرده

00:48:10.305 --> 00:48:12.641
نه، هرکی اینجا بوده
چند روز پیش رفته

00:48:12.641 --> 00:48:15.018
ذغال‌ها سرد شدن

00:48:15.685 --> 00:48:17.979
هرچند چوب ماهیگیری رو همینجا گذاشتن

00:48:21.483 --> 00:48:26.738
بچه‌ها، من دیگه جون ندارم
باید یه چیزی بخورم

00:48:26.738 --> 00:48:28.240
منم خیلی گرسنمه

00:48:28.365 --> 00:48:29.616
منم همینطور

00:48:29.658 --> 00:48:31.493
حالا چی بخوریم؟

00:48:32.369 --> 00:48:34.162
یه فکری دارم

00:48:35.247 --> 00:48:37.499
!ایول، مانسترو سیکس

00:48:37.499 --> 00:48:40.001
شوخیت گرفته؟
میخوای ماهی بگیری؟

00:48:40.001 --> 00:48:41.378
شاید

00:48:41.378 --> 00:48:43.255
چطوری اونو بپزیم؟

00:48:43.255 --> 00:48:45.715
شاید یه فندک هم جا گذاشته باشن

00:48:50.929 --> 00:48:52.931
!اینجا رو

00:49:04.317 --> 00:49:05.902
بیاید

00:49:23.295 --> 00:49:25.172
این قبلا اینجا بود؟

00:49:25.172 --> 00:49:27.883
نمی‌دونم
یعنی کسی اینجاست؟

00:49:31.553 --> 00:49:33.889
ظاهرا پری‌های جنگل
هوامونو دارن

00:49:33.889 --> 00:49:35.432
احتمالا حواسمون بهش نبوده

00:49:35.432 --> 00:49:36.850
الان ماهی رو کباب میکنم

00:49:36.892 --> 00:49:39.186
یعنی امروز روز خوبیه؟

00:49:45.108 --> 00:49:46.860
قایم شید

00:50:03.668 --> 00:50:05.378
هی؟

00:50:17.182 --> 00:50:19.100
ایرادی نداره اونو بردارم

00:50:24.397 --> 00:50:27.108
!ایول

00:50:27.526 --> 00:50:29.569
!مانسترو سیکس

00:50:30.237 --> 00:50:32.322
!دستتون درد نکنه

00:50:38.203 --> 00:50:40.914
!گولاخ حرومزاده ماهی رو دزدید

00:50:40.956 --> 00:50:44.459
حالا چیکار کنیم؟
همین جا از گرسنگی میمیرم

00:50:44.626 --> 00:50:46.837
اونو آروم کن -
خفه شو، جودی -

00:50:46.837 --> 00:50:48.088
!خودت خفه شو

00:50:48.129 --> 00:50:50.173
!تقصیر توئه که اومدیم اینجا

00:50:50.173 --> 00:50:52.050
چی؟
من مقصر نیستم

00:50:52.217 --> 00:50:53.635
جرات داری تکرار کن

00:50:53.635 --> 00:50:56.721
هی، جیگر
این کوچولو رو گرفتم

00:50:57.055 --> 00:50:58.807
به همین زودی؟

00:50:59.057 --> 00:51:01.226
خیلی جالبه
یه نفر چوب ماهیگیریشو جا گذاشته بود

00:51:01.226 --> 00:51:02.727
هنوز یه طعمه رو قلابش بود

00:51:02.727 --> 00:51:06.398
این کوچولو رو دیدم
که داشت تو برکه بازی میکرد

00:51:06.398 --> 00:51:08.942
...منم چوب ماهیگیری رو برداشتم

00:51:08.942 --> 00:51:11.695
!کشیدم، کشیدم، کشیدم...و بنگ

00:51:11.695 --> 00:51:14.447
همون لحظه طعمه رو گاز زد
منم فورا کشیدمش بیرون

00:51:14.447 --> 00:51:16.783
شاید بتونی یکم باهاش برقصی

00:51:16.825 --> 00:51:18.410
تقصیر هیچکدوم‌تون نیست

00:51:18.410 --> 00:51:21.163
تمامش زیر سر اون حرومزاده‌هاست
که ما رو دزدیدن

00:51:21.163 --> 00:51:23.582
باید از اونا انتقام بگیریم
نه جودی

00:51:23.582 --> 00:51:25.834
آره -
جدی؟ -

00:51:25.917 --> 00:51:27.502
!باشه

00:51:32.090 --> 00:51:33.508
!شام

00:51:41.474 --> 00:51:42.350
لعنتی

00:51:43.768 --> 00:51:45.937
!یه چیزی منو نیش زد
این دیگه چیه؟

00:51:46.480 --> 00:51:50.066
انگار یکی از اون حشرات خونخوار آبی
رو دستت ترکید

00:51:50.066 --> 00:51:52.903
پماد دفع حشرات میخوای؟ -
نه -

00:51:53.445 --> 00:51:54.863
این دیگه چی بود؟

00:51:56.907 --> 00:51:58.700
کلس، سادز

00:52:04.247 --> 00:52:06.416
!لعنتی، هیزل

00:52:06.666 --> 00:52:09.085
ماده گرگ‌ها دارن میان -
فرار کنین -

00:53:03.181 --> 00:53:06.059
شما دو تا همینجا بمونین
دراز بکشین تا آفتاب خشکتون کنه

00:53:06.059 --> 00:53:07.561
تو کجا میری؟

00:53:07.769 --> 00:53:10.230
من اونا رو زیر نظر میگیرم
تا ببینم میخوان چیکار کنن

00:53:10.272 --> 00:53:12.732
یه راهی پیدا میکنم
تا تخم‌مرغ‌ها رو بدزدم

00:53:12.732 --> 00:53:13.775
منم باهات میام

00:53:13.775 --> 00:53:15.485
تو همینجا بمون

00:53:15.485 --> 00:53:17.988
باید یکم تنها باشم
وگرنه سر شما دو تا رو میکوبم به هم

00:53:18.905 --> 00:53:22.117
باشه، اگه مشکلی پیش اومد
صدای جغد دربیار

00:53:22.117 --> 00:53:23.451
چه صدایی؟

00:53:47.017 --> 00:53:48.852
به این میگن زندگی، نه؟

00:53:50.061 --> 00:53:52.230
هی، هیزل -
چیه؟ -

00:53:52.272 --> 00:53:54.774
خیلی دلم میخواد
تو نمایش فرشته بازی کنم

00:53:55.025 --> 00:53:56.985
منم همینطور

00:53:58.361 --> 00:53:59.654
...خب

00:54:00.155 --> 00:54:01.323
خب چی؟

00:54:01.323 --> 00:54:03.325
نمی‌خوای در موردش صحبت کنی؟

00:54:03.325 --> 00:54:04.326
در مورد چی؟

00:54:04.326 --> 00:54:05.660
نمی‌خوای آلیس رو ببوسی؟

00:54:05.660 --> 00:54:08.205
چی؟
چرا میپرسی؟

00:54:08.246 --> 00:54:10.832
چون فکر کنم اون میخواد تو رو ببوسه

00:54:10.832 --> 00:54:14.211
چرا همچین فکری میکنی؟

00:54:14.252 --> 00:54:17.255
چون شما ازدواج کرده بودین

00:54:17.672 --> 00:54:19.966
جودی، ما هیچوقت با هم ازدواج نکردیم

00:54:20.258 --> 00:54:22.052
یالا، دوباره اون ماجرا رو تعریف کن

00:54:23.053 --> 00:54:24.221
کی اونجاست؟

00:54:35.482 --> 00:54:37.484
!زود باش، دوباره تعریف کن

00:54:39.152 --> 00:54:41.112
باشه

00:54:41.530 --> 00:54:43.907
فقط وسط حرفم نپر -
باشه -

00:54:45.992 --> 00:54:48.662
اون زمان
...وقتی من و آلیس در کودکستان

00:54:48.662 --> 00:54:49.996
...در گروه نمایش بودیم

00:54:49.996 --> 00:54:52.040
...همراه با ترور استبینز

00:54:52.040 --> 00:54:54.876
مایکل مسترز
...شانون و امیلی

00:54:54.876 --> 00:54:57.379
همه ما یروز رفتیم خونه آلیس...

00:54:57.379 --> 00:54:59.339
همه داشتیم روی ترامپولین می‌پریدیم

00:54:59.339 --> 00:55:02.342
آلیس دستمو گرفت
و منو برد تو خونه

00:55:02.342 --> 00:55:03.969
...رفتیم حمام پدر و مادرش

00:55:03.969 --> 00:55:06.763
و منو وادار کرد...
با هم وارد وان بدون آب بشیم

00:55:06.763 --> 00:55:08.473
...گفت با هم ازدواج میکنیم

00:55:08.473 --> 00:55:10.892
و اون وان حکم محراب رو داره...

00:55:10.892 --> 00:55:12.602
...بعد از اینکه در اون وان خالی

00:55:12.602 --> 00:55:15.480
همینطور قدم زدیم
...و به اصطلاح به محراب رسیدیم

00:55:15.480 --> 00:55:18.692
آلیس گفت
" هیزل، حالا میتونی عروس رو ببوسی "

00:55:18.692 --> 00:55:20.986
نمی‌دونستم چیکار کنم
...سرمو گرفت

00:55:20.986 --> 00:55:24.239
صورتشو بهم نزدیک کرد...
و لبامو بوسید

00:55:24.239 --> 00:55:26.908
بعد گفت
با هم ازدواج کردیم

00:55:26.908 --> 00:55:30.745
!برای همیشه و تا آخر عمرمون

00:55:51.683 --> 00:55:53.268
هوا داره سرد میشه، رفیق

00:55:53.894 --> 00:55:56.980
یه شلوار دیگه با خودت آوردی، درسته؟

00:55:57.439 --> 00:55:59.441
قرار نیست شلوار منو بپوشی

00:56:00.692 --> 00:56:02.152
چکمه‌هات رو هم آوردی؟

00:56:02.694 --> 00:56:04.321
اونا رو هم قرار نیست بپوشی

00:56:04.905 --> 00:56:06.990
قبلا اجازه دادی اونا رو بپوشم

00:56:07.324 --> 00:56:09.451
آره

00:56:09.826 --> 00:56:11.119
توی اونا شاشیدی

00:56:13.371 --> 00:56:16.333
آره، اون شب خیلی آبجو خوردیم

00:56:16.333 --> 00:56:19.169
همینطور هوکیلا
مشروب دست‌ساز تره‌ور

00:56:19.169 --> 00:56:20.462
...اما

00:56:20.462 --> 00:56:22.797
اونا رو شستم -
آره -

00:56:22.964 --> 00:56:24.925
باید با خودت یه شلوار می‌آوردی

00:56:25.175 --> 00:56:27.260
آره، اما تو دو تا آوردی

00:56:28.011 --> 00:56:29.054
مارتی؟

00:56:30.096 --> 00:56:33.308
قراره بریم کمین کنیم
میخوام اون دام ارواح رو کار بذارم

00:56:33.308 --> 00:56:34.643
جانی

00:56:35.268 --> 00:56:37.479
تو همین جا بمون
و شام درست کن

00:56:38.522 --> 00:56:40.357
!حتما

00:56:49.908 --> 00:56:51.618
بعدش چی شد؟

00:56:51.660 --> 00:56:54.120
کلاس اول و دوم
معلم‌های مختلفی داشتیم

00:56:54.120 --> 00:56:56.665
اما کلاس سوم
دوباره با هم رفیق شدیم

00:56:56.665 --> 00:56:59.918
و تبدیل به سه خزنده فناناپذیر شدیم

00:57:00.627 --> 00:57:03.630
یعنی نمی‌خوای اونو ببوسی؟

00:57:03.630 --> 00:57:05.757
آلیس یه خزنده‌ست

00:57:05.757 --> 00:57:08.301
چرا خزنده‌ها نمی‌تونن همدیگه رو ببوسن؟

00:57:08.301 --> 00:57:10.178
دیگه کافیه

00:57:11.471 --> 00:57:13.598
معلوم هست آلیس کجاست؟

00:57:13.807 --> 00:57:15.976
بهتره بریم پیداش کنیم

00:57:16.977 --> 00:57:18.520
راه بیفت

00:57:38.707 --> 00:57:41.960
آلیس؟ -
آلیس اینطوری نمی‌خنده -

00:57:51.511 --> 00:57:53.096
سلام

00:57:53.597 --> 00:57:55.098
سلام

00:57:55.182 --> 00:57:56.558
تو کی هستی؟

00:57:57.184 --> 00:57:59.644
من پریِ آتش هستم

00:58:02.189 --> 00:58:03.607
واقعا؟

00:58:03.607 --> 00:58:04.941
معلومه

00:58:04.941 --> 00:58:07.444
من همونیم که فندک رو
براتون گذاشتم

00:58:07.486 --> 00:58:10.363
تا بتونین ماهی‌تون رو کباب کنین

00:58:10.363 --> 00:58:13.074
ببخشید، اما حالا که دیگه
...احتیاجی بهش ندارین

00:58:13.074 --> 00:58:14.534
میشه اونو پس بدین؟...

00:58:20.290 --> 00:58:22.083
ممنون، هیزل

00:58:22.792 --> 00:58:24.419
اسمشو از کجا میدونی؟

00:58:24.419 --> 00:58:26.880
پری‌های آتش
اسم همه رو میدونن، جودی

00:58:26.880 --> 00:58:28.465
...در ضمن

00:58:28.465 --> 00:58:31.426
اینم میدونم...
که هیزل عاشق آلیسه

00:58:31.593 --> 00:58:33.178
چی؟

00:58:33.762 --> 00:58:36.723
تمام حرفایی که رو صخره‌ها زدی رو شنیدم

00:58:37.933 --> 00:58:39.643
فکر کنم نفرین شده

00:58:41.978 --> 00:58:43.730
شاید تقدیس شده

00:58:44.064 --> 00:58:45.524
شاید هردو

00:58:47.526 --> 00:58:50.237
به کسی که نفرین و تقدیس شده
چی میگن؟

00:58:50.237 --> 00:58:53.490
نمی‌دونم
یه آدم ثروتمند؟

00:58:54.616 --> 00:58:56.117
تو ثروتمندی، دختر؟

00:59:04.000 --> 00:59:05.627
هی

00:59:05.961 --> 00:59:07.921
بزودی اونجا رو ترک میکنن

00:59:07.921 --> 00:59:10.257
اما نباید بهشون نزدیک بشیم

00:59:10.257 --> 00:59:13.301
اون زنه خیلی ترسناکه
فکر کنم جادوگره

00:59:13.385 --> 00:59:15.178
!هست

00:59:17.055 --> 00:59:18.849
اون کیه؟

00:59:19.266 --> 00:59:21.059
فقط یه پریِ آتشه

00:59:21.518 --> 00:59:24.437
راستش من یه پریِ واقعی نیستم
فقط یه شاهدختم

00:59:24.437 --> 00:59:25.856
سلام، آلیس

00:59:26.523 --> 00:59:28.316
تو کی هستی؟

00:59:28.316 --> 00:59:31.069
پتال هالی‌هاک

00:59:31.695 --> 00:59:33.196
...آره، اما

00:59:33.196 --> 00:59:34.531
کی هستی؟...

00:59:34.531 --> 00:59:36.575
یه مدته شما رو تعقیب میکنم

00:59:36.575 --> 00:59:38.994
اونایی که اونجان
خانواده من هستن

00:59:40.453 --> 00:59:43.331
گندش بزنن
میدونن که اینجاییم؟

00:59:43.540 --> 00:59:46.001
نه، حتی خبر ندارن منم اینجام

00:59:46.001 --> 00:59:49.171
نخواستن باهاشون بیام
اما هرطوری بود اومدم

00:59:49.421 --> 00:59:51.089
چطوری اومدی اینجا؟

00:59:51.089 --> 00:59:53.592
...خب، راستشو بخواین

00:59:53.717 --> 00:59:55.927
...من یجورایی

00:59:55.927 --> 00:59:57.762
خطرناک هستم...

00:59:57.762 --> 01:00:01.224
اینکه چطور اومدم اینجا یه رازه
اما فکر کنم بتونم به شما بگم

01:00:01.391 --> 01:00:02.851
با من بیاید

01:00:02.875 --> 01:00:04.875
آوامــووی

01:00:21.161 --> 01:00:22.913
...خب

01:00:23.079 --> 01:00:25.790
...راز من اینه که

01:00:26.249 --> 01:00:28.752
عاشق اینم که دزدکی برم بیرون...

01:00:29.711 --> 01:00:32.172
امروز صبح
...وقتی مامانم خداحافظی کرد

01:00:32.172 --> 01:00:35.550
از پنجره اتاقم بیرون رفتم
...و دویدم سمت ورودی

01:00:35.550 --> 01:00:38.553
سوار ماشین جانی شدم...
و خودمو مخفی کردم

01:00:38.553 --> 01:00:40.388
داخل جعبه ابزار

01:00:40.388 --> 01:00:43.141
همون لحظه که درو بستم
شما رو دیدم که سوار شدین

01:00:43.141 --> 01:00:44.559
...خواستم بهتون سلام کنم

01:00:44.559 --> 01:00:47.103
اما دیدم بهتره در خفا بمونم...

01:00:47.103 --> 01:00:49.189
...بعد از اینکه به مقصد رسیدیم

01:00:49.189 --> 01:00:50.649
بی سروصدا اومدم بیرون...

01:00:50.649 --> 01:00:53.151
شما رو دنبال کردم
...و از حرفاتون فهمیدم

01:00:53.193 --> 01:00:55.070
دنبال مامانم هستین...

01:00:55.070 --> 01:00:56.905
پس همینطور دنبال‌تون اومدم

01:00:56.905 --> 01:01:00.200
وقتی دنبال‌تون میکردم
گنجینه‌های جنگلی رو پیدا کردم

01:01:00.200 --> 01:01:02.202
مثل یه فندک

01:01:02.202 --> 01:01:04.496
یه شبدر چهارپر

01:01:06.373 --> 01:01:08.333
و یه سنگ خوشکل

01:01:10.210 --> 01:01:12.128
تا سراشیبیِ صخره‌ها دنبال‌تون اومدم

01:01:12.254 --> 01:01:14.130
...و شنیدم که هیزل و جودی

01:01:14.130 --> 01:01:16.925
راجع به ازدواج هیزل و آلیس...
حرف میزنن

01:01:19.177 --> 01:01:20.470
چی؟

01:01:24.099 --> 01:01:26.393
این شبدرو میدم به تو، جودی

01:01:27.644 --> 01:01:29.896
در ریبون زندگی میکنین؟ -
آره -

01:01:29.896 --> 01:01:32.816
کلاس چندمی؟
توی مدرسه ندیدمت

01:01:33.108 --> 01:01:35.777
من مدرسه نمیرم
اما کاش میرفتم

01:01:35.777 --> 01:01:37.279
مدرسه نمیری؟

01:01:37.279 --> 01:01:39.156
یعنی تمام روز تو خونه میمونی؟

01:01:39.156 --> 01:01:41.199
هیچ مدرسه‌ای نمیری؟

01:01:41.575 --> 01:01:44.536
نه، مامانم میگه
مدرسه برای بچه‌های بیعرضه‌ست

01:01:45.662 --> 01:01:48.373
میتونم یه چیزی ازتون بپرسم؟

01:01:48.373 --> 01:01:50.625
بپرس

01:01:54.838 --> 01:01:57.799
خب...میتونین با من دوست بشید؟

01:01:57.799 --> 01:02:00.135
اگه قبول کنین
اولین دوستانم هستین

01:02:00.135 --> 01:02:02.554
بغیر از بریتنی -
بریتنی کیه؟ -

01:02:02.554 --> 01:02:04.055
اینه

01:02:06.558 --> 01:02:09.060
!دختره یه تخته‌ش کمه

01:02:09.936 --> 01:02:11.396
خوشکله

01:02:13.815 --> 01:02:16.735
اون گردنبندا رو از کجا آوردین؟

01:02:19.488 --> 01:02:21.823
از بلوروف خریدیم
اونجا میفروشن

01:02:21.823 --> 01:02:23.575
پمپ بنزین بلوروف؟ -
آره -

01:02:23.575 --> 01:02:25.285
مامانم اونا رو درست کرده

01:02:25.285 --> 01:02:28.079
بلوروف مشتریِ کارهای مادرمه
بخصوص پای خرگوش‌ها

01:02:28.079 --> 01:02:31.458
مامانم تاکسیدرمیسته
بریتنی هم اون درست کرده

01:02:34.252 --> 01:02:37.422
پتال، بابات تخم‌مرغ‌های
خالدار ما رو دزدیده

01:02:37.422 --> 01:02:39.257
اون بابای من نیست

01:02:39.257 --> 01:02:40.926
من بابا ندارم

01:02:40.926 --> 01:02:43.345
من و جودی هم بابا نداریم

01:02:43.345 --> 01:02:46.848
مامان گفت وقتی بچه بودیم
رفته آلاسکا

01:02:47.599 --> 01:02:51.269
مامانم گفت پدرم
روی ابرهای پشت خورشیده

01:02:56.817 --> 01:02:58.401
عیبی نداره

01:02:58.401 --> 01:03:01.363
همیشه فردایی هست
تا رویاها به واقعیت مبدل بشن

01:03:04.616 --> 01:03:07.869
بهرحال اون مردک
تخم‌مرغ‌های ما رو دزدیده

01:03:07.869 --> 01:03:09.412
باید اونا رو پس بگیریم

01:03:09.412 --> 01:03:11.832
این همه راه رو
فقط برای چندتا تخم‌مرغ اومدین؟

01:03:11.832 --> 01:03:13.291
یعنی اینقدر گرسنه‌اید؟

01:03:13.291 --> 01:03:15.669
نه، ما یه نوع
...تخم‌مرغ خالدار خاص میخوایم

01:03:15.669 --> 01:03:18.505
تا بتونیم برای مادر مریض‌شون...
یه پای بلوبری درست کنیم

01:03:18.505 --> 01:03:21.258
مامان خوبیه؟ -
بهترینه -

01:03:21.466 --> 01:03:23.635
میفهمم

01:03:24.010 --> 01:03:26.012
...منم همیشه بعد از خوردن پای

01:03:27.472 --> 01:03:29.474
!احساس فوق‌العاده‌ای دارم...

01:03:31.017 --> 01:03:33.520
عالی بود، دختر
عالی بود

01:03:33.520 --> 01:03:35.105
میتونی اون تخم‌مرغ‌ها رو بیاری؟

01:03:35.397 --> 01:03:37.524
نه، نه

01:03:37.524 --> 01:03:41.444
نمی‌تونم، اگه بفهمن اینجام
...حسابی کفری و عصبانی

01:03:41.444 --> 01:03:44.364
و دیوونه میشن...

01:03:44.781 --> 01:03:48.535
نه، تا وقتی برگردیم خونه
خودمو نشون نمیدم

01:03:48.618 --> 01:03:50.328
ممنون، پتال، ممنون

01:03:50.328 --> 01:03:52.581
خواهش میکنم، جودی

01:04:08.180 --> 01:04:10.557
دارن چیکار میکنن؟ -
شکار -

01:04:12.309 --> 01:04:15.562
اینجا یه پارک ملیه
!غیرقانونیه

01:04:15.562 --> 01:04:17.355
شکار غیرقانونی بحساب میاد

01:04:17.355 --> 01:04:19.191
اونا شکارچیِ غیرمجاز هستن؟

01:04:19.232 --> 01:04:21.193
از تخم‌مرغ بعنوان طعمه استفاده میکنن؟

01:04:21.193 --> 01:04:22.486
نه

01:04:22.486 --> 01:04:25.614
اونا بطور غیرقانونی
حیوانات رو شکار میکنن

01:04:25.614 --> 01:04:28.283
باید با محیط‌بان تماس بگیریم -
آنتن نداریم -

01:04:28.283 --> 01:04:30.243
من نمی‌دونم شکارچیِ غیرمجاز یعنی چی

01:04:30.243 --> 01:04:33.371
من و مامانم چند روز پیش
برای ردیابی اومدیم اینجا

01:04:33.622 --> 01:04:37.542
دنبال شاهزاده کوهستان بودیم

01:04:37.626 --> 01:04:39.503
شاهزاده کوهستان کیه؟

01:04:39.503 --> 01:04:43.173
یه گوزن شمالیِ بزرگ
که حاکم قلعه پریانه

01:04:43.173 --> 01:04:46.176
مامان میخواد اونو بگیره
و با قیمت گزافی بفروشه

01:04:46.176 --> 01:04:48.929
قبلا در موزه تاریخ طبیعی کار میکرد

01:04:48.929 --> 01:04:51.431
اما خیلی وقت پیش اخراج شد

01:04:51.431 --> 01:04:52.891
دارن میرن

01:04:52.891 --> 01:04:55.018
اون گولاخ حرومی هنوز اونجاست

01:04:55.018 --> 01:04:56.353
حالا فرصتشو داریم

01:04:56.478 --> 01:04:58.188
بهتون میگم چیکار کنیم

01:04:58.188 --> 01:05:00.774
من و جودی مخفیانه
...به قسمت شمالی میریم

01:05:00.774 --> 01:05:02.442
و حواسشو پرت میکنیم...

01:05:02.442 --> 01:05:05.654
هیزل هم با سرعت میره
و تخم‌مرغ‌ها رو برمیداره، خوبه؟

01:05:05.654 --> 01:05:06.988
فهمیدم

01:05:07.030 --> 01:05:08.698
بجنب

01:05:08.698 --> 01:05:11.368
وقتی من و جودی دیدیم که نزدیک شدی
راه میفتیم

01:05:13.870 --> 01:05:15.330
من چیکار کنم؟

01:05:15.330 --> 01:05:18.208
تو همینجا بمون و مراقب اوضاع باش -
باشه -

01:05:19.042 --> 01:05:21.503
!سلام، جودی

01:05:22.629 --> 01:05:23.880
چطوری؟

01:05:23.880 --> 01:05:26.049
خوبم، ممنون

01:05:27.968 --> 01:05:30.595
خب، راه بیفت جودی

01:05:39.354 --> 01:05:45.110
آنا-فریا تله ارواح رو کار گذاشت
تا با حیله شاهزاده کوهستان رو بیرون بکشه

01:05:45.110 --> 01:05:46.319
این چیه؟

01:05:46.319 --> 01:05:47.821
چندتا هدیه برای شاهزاده

01:05:48.530 --> 01:05:51.867
مرگ جسمانیِ اون کافی نیست

01:05:51.867 --> 01:05:55.162
باید از مرگ معنویِ اون هم
خاطرجمع بشیم

01:05:59.541 --> 01:06:01.084
...حالا

01:06:02.252 --> 01:06:03.795
...اینو میذاریم

01:06:04.087 --> 01:06:05.881
کنار این یکی...

01:06:06.047 --> 01:06:09.593
روح پدرش در اون قرار داره

01:06:09.593 --> 01:06:11.553
...خودم چند سال پیش

01:06:12.345 --> 01:06:14.181
بهش شلیک کردم...

01:06:14.181 --> 01:06:16.266
اونو به اینجا میکشونه

01:06:20.979 --> 01:06:24.816
<i>به افسانه عرق سگی گوش کنین</i>

01:06:24.816 --> 01:06:26.902
<i>یه شیشه عرق سگی</i>

01:06:30.780 --> 01:06:34.743
<i>به افسانه عرق سگی گوش کنین</i>

01:06:35.118 --> 01:06:38.371
<i>یه شیشه عرق سگی
...گوش کنین</i>

01:06:38.538 --> 01:06:41.541
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

01:06:41.666 --> 01:06:44.669
<i>اگه انگشتاشو بخوره
مطمئنم سبک‌تر میشه</i>

01:06:44.669 --> 01:06:47.672
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

01:06:47.672 --> 01:06:51.259
<i>اگه انگشتاشو بخوره
مطمئنم سبک‌تر میشه</i>

01:06:56.097 --> 01:06:57.641
نه

01:06:58.308 --> 01:07:00.143
نه

01:07:01.394 --> 01:07:04.606
<i>جانی ردرای رو بگیرید
و اونو غذای عنکبوت‌ها کنین</i>

01:07:04.606 --> 01:07:06.316
<i>...اگه انگشتاشو بخوره -
!هی -</i>

01:07:09.152 --> 01:07:10.737
جریان چیه؟

01:07:10.737 --> 01:07:12.739
جانی، از این طرف

01:07:12.739 --> 01:07:16.409
جانی، از این طرف

01:07:16.868 --> 01:07:18.495
!لعنت بر شیطون

01:07:19.788 --> 01:07:20.956
!باشه

01:07:43.854 --> 01:07:46.398
!ایول

01:09:04.893 --> 01:09:07.813
!مزه آب جکوزی میده

01:09:16.238 --> 01:09:17.823
!هیزل

01:09:20.075 --> 01:09:22.661
!هیزل

01:09:33.088 --> 01:09:34.798
ساکت

01:09:34.798 --> 01:09:36.424
چی؟

01:09:38.218 --> 01:09:39.886
اون اینجاست

01:09:41.138 --> 01:09:43.807
شاهزاده کوهستان

01:09:48.353 --> 01:09:49.980
دارم میبینمش

01:09:50.188 --> 01:09:51.481
فشنگ

01:09:52.899 --> 01:09:54.025
گلوله

01:09:54.025 --> 01:09:55.902
پیش ما نیست

01:10:04.578 --> 01:10:07.914
فکر کنم اونا رو نیاوردیم

01:10:12.127 --> 01:10:14.129
میخوای با کلت من امتحان کنی؟

01:10:16.464 --> 01:10:18.008
...ای

01:10:19.134 --> 01:10:20.677
احمق...

01:10:24.556 --> 01:10:26.057
...برو

01:10:26.600 --> 01:10:28.268
اونا رو بیار...

01:10:28.310 --> 01:10:30.020
باشه -
زود باش -

01:10:30.562 --> 01:10:32.272
آروم

01:11:11.895 --> 01:11:14.981
!یک، دو، سه

01:11:18.401 --> 01:11:20.111
کی اونجاست؟

01:12:01.945 --> 01:12:03.280
چه غلطی میکنی؟

01:12:03.488 --> 01:12:05.490
لعنتی -
اینجا چیکار میکنی؟ -

01:12:05.490 --> 01:12:06.658
!هی، صبر کن ببینم

01:12:06.658 --> 01:12:08.285
اینجا چی داریم؟

01:12:08.285 --> 01:12:09.911
اسمت چیه؟

01:12:09.911 --> 01:12:11.329
!نه

01:12:11.329 --> 01:12:13.165
شام‌مون رو خوردی؟

01:12:13.206 --> 01:12:15.083
اینجا چه غلطی میکنی، پسر؟

01:12:15.083 --> 01:12:17.794
!منو بذار پایین، ژیگولو

01:12:17.794 --> 01:12:19.421
!ژیگولو؟

01:12:19.754 --> 01:12:21.173
صبر کن ببینم

01:12:21.673 --> 01:12:24.176
تو رو میشناسم
کجا دیدمت؟

01:12:25.093 --> 01:12:28.346
تو همون بچه‌ای نیستی که امروز صبح
تو فروشگاه بود؟

01:12:28.346 --> 01:12:30.932
چطوری اومدی اینجا؟
اسمت چیه؟

01:12:31.808 --> 01:12:34.478
این کارو نکن

01:12:36.521 --> 01:12:38.398
خدای من، مستی؟

01:12:38.398 --> 01:12:40.901
خدای من

01:12:41.401 --> 01:12:42.944
...چیکار کردی

01:12:42.944 --> 01:12:45.155
تا اینجا منو تعقیب کردی؟

01:12:45.155 --> 01:12:46.615
شاید

01:12:46.698 --> 01:12:48.408
احتمالا

01:12:48.408 --> 01:12:50.994
پدر و مادرت کجان؟
همین نزدیکی هستن؟

01:12:50.994 --> 01:12:53.121
فقط یه مادر دارم
اونم مریضه و تو رختخواب افتاده

01:12:53.121 --> 01:12:55.123
باید برگردم پیشش
ولم کن برم

01:12:55.123 --> 01:12:58.543
جانی، گلوله‌ها کجان؟
آنا بهشون احتیاج داره

01:12:58.835 --> 01:13:00.795
این بچه دیگه کیه؟

01:13:00.795 --> 01:13:02.964
این تخم‌جن از ما دزدی کرده

01:13:02.964 --> 01:13:04.758
از ریبون تا اینجا اومده دنبال‌مون

01:13:04.758 --> 01:13:05.926
نه، نه

01:13:07.969 --> 01:13:10.138
نه، نه

01:13:10.138 --> 01:13:12.599
اوکی، چیزی نیست

01:13:13.850 --> 01:13:15.268
حالمو بهم زد

01:13:15.268 --> 01:13:17.145
دیگه عرق نمی‌خورم

01:13:18.522 --> 01:13:19.648
دیگه عرق نمی‌خورم

01:13:19.648 --> 01:13:21.358
جانی، گلوله‌ها کجان؟

01:13:21.358 --> 01:13:23.944
الان اونا رو لازم داریم -
خفه شو، مارتی -

01:13:24.820 --> 01:13:27.030
دوستات کجا هستن؟

01:13:27.989 --> 01:13:29.825
اونا هم همراهت اومدن؟

01:13:30.575 --> 01:13:32.994
اونا داشتن برام آواز میخوندن، درسته؟

01:13:33.829 --> 01:13:36.164
!هی

01:13:36.164 --> 01:13:37.541
!اونا

01:13:37.541 --> 01:13:39.501
اونا اصلا دوستای من نیستن

01:13:39.501 --> 01:13:42.254
یه مشت بیعرضه‌ان
که میترسن بیان سراغت

01:13:42.254 --> 01:13:44.256
...جانی -
!خفه شو -

01:13:44.506 --> 01:13:46.675
منظورت چیه بیان سراغم؟

01:13:46.675 --> 01:13:48.844
تا تخم‌مرغایی که از ما دزدیدی رو
پس بگیرن

01:13:48.844 --> 01:13:51.471
بخاطر اون تخم‌مرغا
تا اینجا دنبالم اومدی؟

01:13:51.471 --> 01:13:52.806
باورم نمیشه

01:13:52.806 --> 01:13:54.766
مهم نیست باور میکنی یا نه

01:13:54.766 --> 01:13:58.603
میدونم اینجا چیکار میکنین
شما رو به محیط‌بان‌ها لو میدم

01:13:58.603 --> 01:14:01.064
!شکارچیان غیرمجاز -
اینطوری جواب نمیده -

01:14:01.064 --> 01:14:02.566
رفیق

01:14:02.566 --> 01:14:04.651
روش بازیِ ما اینطوریه، ژیگولو

01:14:04.651 --> 01:14:06.278
آره، آره

01:14:06.278 --> 01:14:07.571
اون طنابو بنداز

01:14:11.825 --> 01:14:14.411
معلوم هست چه خبره؟
میخوای چیکار کنی؟

01:14:14.411 --> 01:14:16.746
اون فقط یه بچه‌ست که احتمالا
پدر و مادرش همین نزدیکی هستن

01:14:16.746 --> 01:14:18.582
نه، نه

01:14:18.582 --> 01:14:22.460
پدر و مادرش خیلی از اینجا فاصله دارن

01:14:22.460 --> 01:14:25.255
میدونی واسه بچه‌هایی
...که تنهایی میرن جنگل

01:14:25.255 --> 01:14:27.340
اتفاقای بدی میفته؟...

01:14:27.340 --> 01:14:28.717
خبر داری، درسته؟

01:14:28.967 --> 01:14:31.303
ولش کن بره، رفیق

01:14:31.303 --> 01:14:34.931
اون فقط یه بچه‌ست
اسم و نشونیِ ما رو که نمی‌دونه

01:14:34.931 --> 01:14:37.726
میخواد چیکار کنه؟

01:14:38.602 --> 01:14:40.020
تو جان ردرای هستی

01:14:40.020 --> 01:14:41.396
تو هم مارتی هستی

01:14:41.396 --> 01:14:43.273
...هردوتون در اون مزرعه ترسناک

01:14:43.273 --> 01:14:45.317
در راپسودیِ ریبون زندگی میکنین...

01:14:46.234 --> 01:14:47.694
خدای من

01:14:48.069 --> 01:14:49.863
حالا چی میگی؟

01:14:51.656 --> 01:14:54.242
خب، اینو امتحان میکنیم

01:14:57.037 --> 01:14:58.914
سرده، درسته؟

01:14:59.080 --> 01:15:00.916
دیگه جیغ و داد نمی‌کنی

01:15:00.916 --> 01:15:02.375
حالیت شد؟

01:15:03.126 --> 01:15:05.128
فقط محض احتیاط

01:15:08.340 --> 01:15:10.300
این بچه باعث دردسره

01:15:10.509 --> 01:15:12.052
دردسر خالیه

01:15:17.349 --> 01:15:19.267
بذار فکر کنم

01:15:20.477 --> 01:15:22.979
باید ببینم باهاش چیکار کنیم

01:15:24.648 --> 01:15:26.191
اون شیشه عرقو بده

01:15:26.983 --> 01:15:28.193
خالیه

01:15:28.443 --> 01:15:31.071
تخم‌سگ همشو سر کشیده

01:15:31.488 --> 01:15:32.906
یکم ویسکی بخور

01:15:36.409 --> 01:15:38.078
...یه بچه

01:15:39.162 --> 01:15:40.872
...وسط این جنگل

01:15:41.540 --> 01:15:43.291
تنهای تنها...

01:15:47.254 --> 01:15:49.297
ممکنه یه بلایی سر خودش بیاره

01:15:51.925 --> 01:15:54.427
به صلاح خودته که بستیمت

01:15:55.178 --> 01:15:56.513
میفهمی؟

01:15:59.224 --> 01:16:00.851
به نفع خودشه

01:16:09.860 --> 01:16:12.195
هیزل برگشته؟ -
اوضاع بهم ریخت -

01:16:12.195 --> 01:16:13.864
!اونو گرفتن -
چی؟ -

01:16:13.864 --> 01:16:15.991
الان میرم سراغش -
جودی، نه -

01:16:15.991 --> 01:16:18.493
جان ردرای مرد ترسناک و خطرناکیه

01:16:18.493 --> 01:16:22.581
قبلا زندان بوده، باید مراقب باشین
وگرنه یه بلایی سرتون میاره

01:16:23.623 --> 01:16:24.791
پتال؟

01:16:26.877 --> 01:16:29.212
پتال، اینجا چیکار میکنی؟

01:16:29.588 --> 01:16:30.922
خدای من

01:16:31.089 --> 01:16:34.467
سلام، بچه‌ها
دوباره جیم شدم

01:16:34.718 --> 01:16:35.760
مامان کجاست؟

01:16:35.760 --> 01:16:37.095
همون جایی که باید باشه

01:16:37.095 --> 01:16:38.638
این بچه‌ها کی هستن؟

01:16:38.805 --> 01:16:41.641
دوستام، آلیس و جودی

01:16:44.102 --> 01:16:46.313
تو دردسر بزرگی افتادی، پتال

01:16:46.396 --> 01:16:47.606
!علامت بدیم

01:16:48.732 --> 01:16:50.317
!بس کنین

01:16:59.201 --> 01:17:00.410
!واو

01:17:01.369 --> 01:17:04.331
حالا گوش کنین
من و دوستام به کمک‌تون احتیاج داریم

01:17:04.331 --> 01:17:06.833
به ما کمک میکنین؟ -
بله، پتال -

01:17:07.709 --> 01:17:10.795
حالا به آلیس و جودی سلام کنین

01:17:10.795 --> 01:17:11.922
سلام، آلیس

01:17:11.922 --> 01:17:13.548
سلام، جودی

01:17:14.424 --> 01:17:15.800
...آخه چطوری

01:17:16.259 --> 01:17:19.638
این دو نفر
شاگرد مادرم هستن

01:17:19.638 --> 01:17:21.848
آنا-فریا هالی‌هاک

01:17:21.848 --> 01:17:24.601
گرگ مادر
سردسته باند شمشیر جادویی

01:17:24.601 --> 01:17:28.063
وقتی مادرم از کلمات جادویی استفاده میکنه
اونا اطاعت میکنن

01:17:28.063 --> 01:17:30.232
من نباید از این وِرد جادویی استفاده کنم

01:17:30.232 --> 01:17:32.567
اما بهرحال
گاهی اوقات ازش استفاده میکنم

01:17:32.567 --> 01:17:35.028
و وقتی اونو بزبون میارم
اطاعت میکنن

01:17:35.445 --> 01:17:39.866
من، پتال هالی‌هاک
شاهدخت شمشیر جادویی

01:17:43.912 --> 01:17:46.331
دخترا، باید به ما کمک کنین
هیزل رو نجات بدیم

01:17:46.331 --> 01:17:48.625
یه پسر دیگه
که کنار آتش زندانیه

01:17:48.625 --> 01:17:50.335
فهمیدین؟

01:17:50.335 --> 01:17:51.962
بله، پتال

01:17:52.045 --> 01:17:54.589
خب، باید چیکار کنیم؟

01:17:56.508 --> 01:17:58.135
یه لحظه صبر کنین

01:18:03.682 --> 01:18:05.892
فهمیدم، بیاید اینجا

01:18:10.188 --> 01:18:12.232
تقصیر من نیست

01:18:13.483 --> 01:18:16.319
نمی‌دونم خیال داری
با این بچه چیکار کنی

01:18:16.319 --> 01:18:18.738
اما آنا فورا
به اون گلوله‌ها احتیاج داره

01:18:18.822 --> 01:18:20.323
کجا هستن؟

01:18:20.574 --> 01:18:22.242
تقصیر من نیست

01:18:22.701 --> 01:18:25.620
تقصیر من نیست

01:18:26.413 --> 01:18:28.832
باید از شر اون بچه خلاص بشیم

01:18:35.380 --> 01:18:37.048
شاهزاده کوهستان مرده

01:18:37.048 --> 01:18:38.341
آنا بهش شلیک کرد

01:18:38.341 --> 01:18:39.134
اونو کشت؟

01:18:39.134 --> 01:18:40.469
چی؟

01:18:40.677 --> 01:18:41.887
...نه

01:18:42.345 --> 01:18:43.388
چطوری؟
الان که شبه

01:18:43.388 --> 01:18:45.390
اونو کشوند نزدیک خودش

01:18:45.390 --> 01:18:47.058
!و بنگ
الانم مرده

01:18:47.058 --> 01:18:50.854
برای جابجایی و کندن پوستش
به هردوتون احتیاج داره

01:18:52.731 --> 01:18:53.815
مارتی

01:18:56.318 --> 01:18:58.028
به هردوتون احتیاج داره

01:18:58.862 --> 01:19:00.530
من نمیام

01:19:00.530 --> 01:19:03.200
باید حواسم به این دزد باشه
اون شام ما رو خورد

01:19:03.200 --> 01:19:04.993
چی؟ -
!دزد -

01:19:05.285 --> 01:19:08.038
ما اینجا میمونیم
و حواسمون به این حقه‌باز هست

01:19:08.747 --> 01:19:10.457
...نه

01:19:10.457 --> 01:19:12.542
همتون از اینجا برید

01:19:12.542 --> 01:19:15.045
دخترا
شما با مارتی برید پیش آنا

01:19:15.045 --> 01:19:16.087
!همین الان برید

01:19:16.171 --> 01:19:18.882
یالا، بیاید بریم

01:19:33.939 --> 01:19:35.273
!سلام، جان ردرای

01:19:37.359 --> 01:19:38.401
پتال؟

01:19:43.198 --> 01:19:44.950
اینجا چیکار میکنی؟

01:19:44.950 --> 01:19:46.827
تو ماشینت مخفی شدم

01:19:46.827 --> 01:19:50.622
اگه منو نگیری
مامان خیلی از دستت عصبانی میشه

01:19:53.291 --> 01:19:55.418
!دارم عقلمو از دست میدم

01:19:55.544 --> 01:19:56.962
!پتال

01:19:56.962 --> 01:19:58.797
!پتال، برگرد اینجا

01:20:13.103 --> 01:20:16.273
هیزل، آروم باش
منم

01:20:41.381 --> 01:20:44.509
خدای من

01:20:44.926 --> 01:20:47.137
ممنون، بچه‌ها
خیلی ازتون ممنونم

01:20:47.137 --> 01:20:48.763
هردوتونو دوست دارم

01:20:48.763 --> 01:20:51.391
باشه، باشه
آروم باش

01:20:52.476 --> 01:20:54.186
آروم باش، ما هستیم

01:20:54.436 --> 01:20:56.313
اونا اینجا چیکار میکنن؟

01:20:56.313 --> 01:20:58.064
بیاید از اینجا بریم

01:20:59.691 --> 01:21:01.401
!شما هیچ جایی نمی‌رید

01:21:01.401 --> 01:21:02.986
لعنتی

01:21:09.159 --> 01:21:11.620
فرار کنین

01:21:11.620 --> 01:21:13.497
خدای من

01:21:13.705 --> 01:21:15.165
!گیرتون میارم، تخم‌جنا

01:21:15.165 --> 01:21:16.875
برید، برید

01:21:44.861 --> 01:21:46.321
معلوم هست کجاییم؟

01:21:47.864 --> 01:21:49.241
داریم میریم سمت جنوب

01:21:49.241 --> 01:21:51.368
یه مایل تا محل توقف فاصله داریم

01:21:51.368 --> 01:21:53.787
مطمئنی؟
از کجا میدونی؟

01:21:53.995 --> 01:21:56.122
خب، ماه اونجاست

01:21:56.122 --> 01:21:59.417
صورت فلکی موش طبال هم اونجاست

01:21:59.417 --> 01:22:00.752
...بنابراین

01:22:01.461 --> 01:22:03.338
جنوب اون سمت قرار داره...

01:22:04.339 --> 01:22:06.758
...و اگه میخواید به ریبون برگردین

01:22:06.758 --> 01:22:08.260
اون طرفیه...

01:22:09.010 --> 01:22:10.720
مادرم بهم یاد داد

01:22:10.720 --> 01:22:13.473
مادر فوق‌العاده‌ایه
اما زیاد مامان خوبی نیست

01:22:20.105 --> 01:22:22.524
چی؟ اینجا رو ببین -
چیه؟ -

01:22:22.524 --> 01:22:25.694
تخم‌مرغی داخلش نیست
خالیه

01:22:31.992 --> 01:22:34.411
یعنی بیخود این همه زحمت کشیدیم؟

01:22:34.411 --> 01:22:36.705
جان ردرای تمام اونا رو پخته؟

01:22:36.705 --> 01:22:37.956
نه

01:22:37.956 --> 01:22:40.959
پس کدوم گوری هستن؟

01:22:41.376 --> 01:22:45.255
فکر کنم من اونا رو خوردم

01:22:45.463 --> 01:22:47.757
باهاشون املت درست کردم

01:22:48.008 --> 01:22:51.261
تو اونا رو خوردی؟

01:23:03.523 --> 01:23:05.317
ببینم میتونم یه سواری پیدا کنم

01:23:05.567 --> 01:23:08.361
یعنی 404 دلار برای کل مسیر از باکل؟

01:23:08.361 --> 01:23:09.988
بهتره بریم لب جاده مجانی سوار بشیم

01:23:09.988 --> 01:23:12.115
الان که کسی رو نمیشه پیدا کرد

01:23:12.491 --> 01:23:13.742
شاید محیط‌بان‌ها بهمون کمک کنن

01:23:13.742 --> 01:23:15.452
باید راه بیفتیم

01:23:16.328 --> 01:23:18.246
درش بازه، آلیس

01:23:18.538 --> 01:23:20.457
ما که سوئیچشو نداریم، پتال

01:23:21.041 --> 01:23:22.792
فروشیه

01:23:22.792 --> 01:23:25.670
شاید بتونیم اونو بخریم
شماره تلفنشو نوشته

01:23:29.216 --> 01:23:30.842
یه لحظه صبر کن

01:23:31.009 --> 01:23:32.969
مدل چه سالیه؟

01:23:37.766 --> 01:23:39.184
مدلش چیه؟

01:23:39.851 --> 01:23:43.146
این لگن باید مدل 76 باشه

01:23:50.153 --> 01:23:52.531
استارتش از نوع سولنویده

01:23:52.906 --> 01:23:54.407
راجع به چی حرف میزنی؟

01:23:54.407 --> 01:23:57.661
یعنی میشه با یه چیز فلزی
اونو روشن کرد

01:23:58.036 --> 01:24:00.789
...میخ، پیچ‌گوشتی

01:24:00.872 --> 01:24:03.041
بطور کلی هر چیزی که فلزی باشه

01:24:03.500 --> 01:24:04.751
چاقو

01:24:17.848 --> 01:24:20.350
بهت که گفتم
بزن بریم

01:24:29.651 --> 01:24:32.195
ولی ما که تخم‌مرغ خالدار نداریم

01:24:32.612 --> 01:24:34.531
بریم ببینیم کدوم فروشگاه بازه

01:24:35.824 --> 01:24:37.784
تخم‌مرغ مجانی در فورچن‌هال هست

01:24:37.784 --> 01:24:39.619
اونجا سوپرمارکته؟

01:24:39.619 --> 01:24:43.498
نه، یه سالن خیلی بزرگه
و هرچیزی که فکرشو بکنین اونجا پیدا میشه

01:24:43.498 --> 01:24:45.208
واقعا عالیه

01:24:45.208 --> 01:24:47.794
صاحبش مردی به اسم دینا تروبادوره

01:24:47.794 --> 01:24:51.631
تو حیاط پشتی یه مرغ طلاییِ خوشکل
به اسم ولنتینا نگه میداره

01:24:51.631 --> 01:24:54.509
هر روز برای صبحانه
تخم‌مرغ تازه داره

01:24:54.509 --> 01:24:55.635
در ریبونه

01:24:55.886 --> 01:24:57.971
مامانم با دوستاش
اونجا پارتی میگیرن

01:24:57.971 --> 01:25:00.557
بعضی وقتا برام تخم‌مرغ میاره

01:25:01.141 --> 01:25:03.435
اون تخم‌مرغ‌ها خالدارن؟

01:25:03.518 --> 01:25:05.479
!آره، چجورم

01:25:05.479 --> 01:25:07.981
مطمئنی؟ -
آره -

01:25:08.607 --> 01:25:10.567
این مسیر ریبونه

01:25:10.567 --> 01:25:13.195
لطفا برید فورچن‌هال

01:26:17.092 --> 01:26:19.261
بیدار شو، جودی

01:26:20.387 --> 01:26:22.681
میتونیم نمایش فرشته رو بازی کنیم؟

01:26:25.308 --> 01:26:27.352
اینجا مرغ هست؟

01:26:27.352 --> 01:26:29.104
آره، تو حیاط پشتی

01:26:29.104 --> 01:26:31.106
ما هم با شما میایم داخل

01:26:31.523 --> 01:26:33.483
میتونین تو ماشین بمونین

01:26:33.483 --> 01:26:35.902
بهتره که با شما بیایم

01:27:29.456 --> 01:27:31.082
دینا

01:27:31.541 --> 01:27:34.461
!دینا...دینا

01:27:36.046 --> 01:27:37.172
بله؟

01:27:37.172 --> 01:27:39.216
سلام، امشب حالت چطوره؟

01:27:39.841 --> 01:27:42.719
خوبم

01:27:43.136 --> 01:27:44.304
تو کی هستی؟

01:27:44.387 --> 01:27:46.056
پتال

01:27:46.431 --> 01:27:48.266
چی؟ -
پتال -

01:27:48.266 --> 01:27:50.185
آنا-فریا مادرمه

01:27:50.185 --> 01:27:51.686
دوستت، آنا-فریا

01:27:51.686 --> 01:27:53.522
اوه، آره

01:27:53.522 --> 01:27:56.149
تو دختر آنا-فریا هستی
یادم اومد

01:27:56.149 --> 01:27:57.317
آنا-فریا اینجاست؟

01:27:57.317 --> 01:27:59.319
امشب نه
رفته شکار

01:27:59.319 --> 01:28:01.822
بچه‌ها، این دینا تروبادوره

01:28:01.822 --> 01:28:05.909
دینا، اینا دوستان من هستن
جودی، آلیس و هیزل

01:28:06.243 --> 01:28:07.911
که اینطور

01:28:07.911 --> 01:28:11.081
تو همونی نیستی
که در پمپ بنزین وینترشاپ کار میکنی؟

01:28:12.415 --> 01:28:15.043
چاک؟
نه...چت؟

01:28:15.043 --> 01:28:16.461
چیپ

01:28:16.628 --> 01:28:18.839
اصلا نمی‌دونم راجع به چی حرف میزنی

01:28:18.839 --> 01:28:20.924
من دینا تروبادور هستم

01:28:20.924 --> 01:28:24.678
نه، اسمت چیپه
نوشابه و بنزین میفروشی

01:28:25.929 --> 01:28:29.182
بگذریم
اومدیم یه سری به ولنتینا بزنیم

01:28:29.766 --> 01:28:30.892
خب؟

01:28:30.892 --> 01:28:32.769
یه تخم‌مرغ خالدار لازم داریم

01:28:38.108 --> 01:28:39.860
باشه، حتما

01:28:39.860 --> 01:28:42.946
برو ببین اگه تخم گذاشته
بیارش پیش من

01:29:03.842 --> 01:29:05.635
شب بخیر، ولنتینا

01:29:05.677 --> 01:29:07.012
!شبیه بوقلمونه

01:29:13.935 --> 01:29:16.605
!خدای من، بالاخره پیدا کردیم

01:29:16.688 --> 01:29:17.939
!هورا

01:29:20.150 --> 01:29:21.276
موفق شدین؟

01:29:21.276 --> 01:29:22.777
ولنتینا یه تخم گذاشته بود

01:29:23.570 --> 01:29:25.489
دختر گل خودمه

01:29:25.614 --> 01:29:26.990
...خب

01:29:27.908 --> 01:29:30.368
چرا باید ساعت 4 صبح
یه تخم‌مرغ لازم داشته باشین؟

01:29:30.744 --> 01:29:32.829
میخوایم برای مامان‌مون
یه پای درست کنیم

01:29:34.873 --> 01:29:36.625
میتونین از یه تخم‌مرغ معمولی استفاده کنین

01:29:36.791 --> 01:29:38.793
نه برای این پای

01:29:40.253 --> 01:29:41.671
بده ببینمش

01:29:52.349 --> 01:29:54.184
...رفیق، اینجا

01:29:54.184 --> 01:29:55.185
...نوشابه، کیک

01:29:55.227 --> 01:29:57.521
یا سوسیس پیدا نمیشه؟...

01:29:58.980 --> 01:30:00.482
خب

01:30:00.899 --> 01:30:02.442
چقدر؟

01:30:02.567 --> 01:30:03.902
در ازاش چقدر بهم میدین؟

01:30:03.902 --> 01:30:05.695
چی؟
اونو بدش به ما

01:30:06.154 --> 01:30:08.031
شرمنده، نمی‌تونم

01:30:08.031 --> 01:30:12.118
اینا تخم‌مرغای ویژه من هستن
و نمی‌تونم اونا رو مجانی بدم

01:30:12.410 --> 01:30:13.537
چند؟

01:30:13.537 --> 01:30:15.705
ما پول نداریم

01:30:15.831 --> 01:30:18.458
اون فقط یه تخم‌مرغه
همینطوری بده بهمون

01:30:18.458 --> 01:30:20.710
با این کار لطف بزرگی بهمون میکنی، دینا

01:30:20.710 --> 01:30:23.338
یالا، عزیزم
این کارو با ما نکن

01:30:24.297 --> 01:30:26.174
!سی دلار
میتونین قبول نکنین

01:30:26.216 --> 01:30:28.301
یه تخم‌مرغ 30 دلاری؟

01:30:29.469 --> 01:30:32.848
محاله بابت یه تخم‌مرغ خالدار 30 دلار بدیم

01:30:33.598 --> 01:30:35.142
باشه

01:30:35.225 --> 01:30:40.605
اگه این تخم‌مرغ خالداری
...که ولنتینا گذاشته رو میخواید

01:30:42.274 --> 01:30:44.234
باید یه کار دیگه بکنین...

01:30:46.403 --> 01:30:47.612
دنبالم بیاید

01:30:57.873 --> 01:30:59.708
...اگه این تخم‌مرغ رو میخواید

01:30:59.875 --> 01:31:02.836
یکی از شما باید برامون برقصه...

01:31:03.003 --> 01:31:05.630
باید یه رقص خفن و خلاقانه باشه

01:31:05.630 --> 01:31:07.799
باید ما رو شگفت‌زده کنه

01:31:07.799 --> 01:31:10.385
باید رقصی باشه
که تا حالا مشابهشو ندیدیم

01:31:10.385 --> 01:31:12.179
...اگه بتونین این کارو بکنین

01:31:12.679 --> 01:31:14.181
تخم‌مرغ رو بهتون میدم...

01:31:14.723 --> 01:31:17.559
به مارز بگید چه آهنگی میخواید
اون دی.جی اینجاست

01:31:17.893 --> 01:31:19.936
امکان نداره این کارو بکنیم

01:31:19.978 --> 01:31:21.062
!من میرقصم

01:32:31.299 --> 01:32:32.634
!پتال

01:32:57.075 --> 01:32:59.661
نه، نه

01:33:01.288 --> 01:33:03.165
من بلد نیستم

01:33:56.885 --> 01:33:58.720
خدای من

01:35:10.876 --> 01:35:12.544
بسیار خب

01:35:12.669 --> 01:35:14.296
رد کن بیاد

01:35:19.718 --> 01:35:21.720
بازم نظرم عوض شد

01:35:22.971 --> 01:35:25.348
!بابت این تخم‌مرغ صد دلار میخوام

01:35:25.348 --> 01:35:27.017
!صد

01:35:27.058 --> 01:35:28.560
برید جور کنید

01:35:29.895 --> 01:35:31.438
!بدش به من

01:35:47.454 --> 01:35:49.039
بچه‌ها، فرار کنین

01:35:52.876 --> 01:35:54.044
برید بگیریدشون

01:35:54.044 --> 01:35:55.086
!اونا رو بکشین

01:35:55.086 --> 01:35:56.463
از هم جدا میشیم

01:36:05.514 --> 01:36:07.766
نه، نه

01:36:10.352 --> 01:36:13.021
!ولم کنین، لعنتیا

01:36:13.063 --> 01:36:14.815
ولم کنین

01:36:15.398 --> 01:36:17.067
نه

01:36:17.067 --> 01:36:19.694
الان دستشو میشکنم
دستشو محکم بگیر، تاکر

01:36:19.694 --> 01:36:22.113
دستشو بگیر
میخوام اونو بشکنم

01:36:36.294 --> 01:36:38.547
بهش دست نزن، دینا

01:36:39.339 --> 01:36:40.966
!خدای من

01:36:40.966 --> 01:36:43.760
معلوم هست چه غلطی میکنی، جان ردرای؟

01:36:45.470 --> 01:36:47.013
برید عقب

01:36:48.098 --> 01:36:49.516
برید عقب

01:36:49.724 --> 01:36:51.726
اونا به من حمله کردن

01:36:57.816 --> 01:36:59.359
بذارشون کنار دیوار

01:36:59.359 --> 01:37:00.986
!بچه‌ها، رو به دیوار

01:37:00.986 --> 01:37:04.072
کار احمقانه‌ای نکنین
خفه شید و حواستونو جمع کنید

01:37:07.534 --> 01:37:10.787
شما سه نفر
تو دردسر بزرگی افتادین

01:37:13.915 --> 01:37:15.167
چطوری ما رو پیدا کردین؟

01:37:15.167 --> 01:37:17.461
ساک پوست گاو منو دزدیدی

01:37:17.461 --> 01:37:21.047
داخلش گوشیِ من بود
و اونو تا اینجا ردیابی کردیم

01:37:21.298 --> 01:37:23.049
ما رو یراست آورد پیش شما

01:37:23.341 --> 01:37:25.760
گمونم دنیا همینجا
براتون به آخر میرسه

01:37:26.011 --> 01:37:29.556
ساکت بیرون تو ماشینه
همون تاندربرد

01:37:30.474 --> 01:37:31.725
برو بیارش، مارتی

01:37:37.314 --> 01:37:38.815
...خب

01:37:39.149 --> 01:37:40.817
...جانی میگه

01:37:41.276 --> 01:37:44.571
شما با دخترم پتال در کوهستان بودین...
درسته؟

01:37:45.113 --> 01:37:47.824
اون اینجاست
با ما بود

01:37:47.949 --> 01:37:49.117
کجا؟

01:37:49.367 --> 01:37:51.870
به دوستام کاری نداشته باش -
پتال -

01:37:54.456 --> 01:37:56.500
تو دردسر بزرگی افتادی، دختر خانم

01:37:56.500 --> 01:37:58.293
نه -
جانی -

01:37:58.293 --> 01:37:59.961
بیا، پتال

01:37:59.961 --> 01:38:01.671
آروم باش، پتال -
نه -

01:38:01.671 --> 01:38:03.965
اگه آروم باشی
برات یه کیک خوشمزه میخرم، باشه؟

01:38:05.634 --> 01:38:08.261
آفرین، عزیزم
چه دختر باهوشی

01:38:12.516 --> 01:38:14.059
...حالا

01:38:14.601 --> 01:38:18.355
شما وقت منو هدر دادین
...پول منو هدر دادین

01:38:19.564 --> 01:38:22.776
غذامو خوردین
...از من دزدی کردین

01:38:23.777 --> 01:38:27.823
و باعث شدین...
شاهزاده کوهستان رو از دست بدم

01:38:27.823 --> 01:38:29.157
!کاری به دوستام نداشته باش

01:38:29.157 --> 01:38:31.451
آروم باش، عزیزم
کسی آسیب نمی‌بینه

01:38:33.161 --> 01:38:34.830
آنا؟

01:38:34.830 --> 01:38:36.790
دوقلوها بیرون تو ماشین هستن

01:38:36.790 --> 01:38:38.917
باید اونا رو بیدار کنی

01:38:38.917 --> 01:38:42.170
میشه اینو بگیری؟
نذار از دستت در بره

01:38:42.462 --> 01:38:45.090
مراقب اونا باش کار احمقانه‌ای نکنن

01:38:48.927 --> 01:38:51.680
اونا فقط همینو میخواستن
ولشون کن برن

01:38:51.680 --> 01:38:53.890
اونا فقط یه تخم‌مرغ میخواستن -
چی؟ -

01:38:53.890 --> 01:38:57.477
تنها چیزی که میخواستن همین بود
حالا لطفا بذار برن

01:38:59.354 --> 01:39:00.772
یه تخم‌مرغ؟

01:39:06.903 --> 01:39:08.113
ببخشید، پتال

01:39:11.158 --> 01:39:14.202
خب دیگه
مسخره‌بازی کافیه

01:39:15.078 --> 01:39:18.456
قبل از اینکه تصمیم بگیرم
...باهاتون چیکار کنم

01:39:18.456 --> 01:39:22.085
میخوام بدونم
...کی به دستم شلیک کرد

01:39:22.461 --> 01:39:24.045
و همینطور به صورتم...

01:39:24.045 --> 01:39:25.589
!گوشه

01:39:26.590 --> 01:39:27.757
برو اون گوشه

01:39:27.757 --> 01:39:29.342
ببخشید؟

01:39:31.094 --> 01:39:33.597
برو بایست اونجا

01:39:34.181 --> 01:39:35.390
بهشون دست نزن

01:39:35.390 --> 01:39:37.392
مدیریت اینجا رو به من بسپار

01:39:37.392 --> 01:39:40.937
واقعا فکر میکنی کی هستی؟

01:39:42.272 --> 01:39:44.149
الان وقت این حرفا رو ندارم

01:39:44.149 --> 01:39:47.736
نه، نه
بهتره یه چیزی رو روشن کنیم

01:39:47.736 --> 01:39:50.780
من دیگه از دست تو
و شمشیر جادویی خسته شدم

01:39:58.079 --> 01:39:59.331
خب

01:40:02.584 --> 01:40:04.252
...حالا

01:40:07.672 --> 01:40:10.217
اینو از کجا آوردی؟ -
از تو -

01:40:15.305 --> 01:40:18.225
پس تعجبی نداره امشب
چقدر خوش‌شانس بودین

01:40:19.643 --> 01:40:21.269
...میدونین

01:40:22.062 --> 01:40:24.064
...چنگال خزندگان

01:40:24.689 --> 01:40:28.193
طلسم شانس بسیار قدرتمندیه...

01:40:30.612 --> 01:40:32.489
...میدونین چطور میشه فهمید

01:40:33.073 --> 01:40:34.616
تیغه چاقو تیزه یا نه؟...

01:40:37.953 --> 01:40:41.039
هرچقدر در مقابل ناخن
...مقاومت بیشتری نشون بده

01:40:41.039 --> 01:40:42.916
تیغه تیزتری داره...

01:40:50.173 --> 01:40:51.633
...حالا

01:40:52.425 --> 01:40:54.469
...فکر کنم منصفانه باشه

01:40:55.137 --> 01:40:58.390
از اونجایی که
...چیزی از من برداشتین

01:40:59.099 --> 01:41:02.561
از هرکدوم از شما...
یه چیزی بگیرم

01:41:04.062 --> 01:41:07.023
اما اون خزندگان از من دزدی نکردن

01:41:07.774 --> 01:41:10.193
...و خزندگانی که از من دزدی کنن

01:41:11.153 --> 01:41:15.365
از تیغه تیز چاقوی من...
در امان میمونن

01:41:15.824 --> 01:41:17.534
نه

01:41:18.660 --> 01:41:23.165
در عوض با دندونای من
لت‌وپار میشن

01:41:28.086 --> 01:41:29.504
...خب

01:41:31.006 --> 01:41:34.342
بیاید با نترس‌ترین فرد گروه...
شروع کنیم، باشه؟

01:41:35.886 --> 01:41:37.596
گمونم تو باشی

01:41:38.513 --> 01:41:39.639
بیا

01:41:40.849 --> 01:41:43.518
نگران نباش
...خیلی سریع انجام میشه

01:41:43.685 --> 01:41:45.604
و خیلی خونین...

01:41:45.687 --> 01:41:47.481
بهتره بدون دردسر این کارو بکنیم

01:41:47.481 --> 01:41:50.442
نگران نباش
هر شب دندونامو تیز میکنم

01:41:51.693 --> 01:41:53.111
حاضری؟

01:42:04.706 --> 01:42:05.874
!برو عقب

01:42:05.874 --> 01:42:07.125
!برو عقب

01:42:08.502 --> 01:42:11.463
بخدا ماشه رو میکشم

01:42:11.713 --> 01:42:13.507
اسلحه رو بده من، پسر

01:42:16.968 --> 01:42:18.470
اسلحه رو بده من، پسر

01:42:18.470 --> 01:42:20.096
همین الان از اینجا میریم

01:42:28.730 --> 01:42:31.149
!آنا، پلیس

01:42:38.824 --> 01:42:40.242
امشب اوضاع چطوره؟

01:42:40.659 --> 01:42:42.410
عالیه، شما چطور؟

01:42:43.537 --> 01:42:45.705
خیلی خوبه، خیلی خوبه

01:42:47.123 --> 01:42:48.708
هی

01:42:49.376 --> 01:42:51.628
حالت خوبه؟
زود باش

01:42:51.628 --> 01:42:54.256
بیا بالا

01:42:54.256 --> 01:42:57.134
بذار حدس بزنم
زیادی تکیلا خوردی؟

01:42:57.134 --> 01:42:59.219
آره، ممنون

01:43:01.847 --> 01:43:03.390
!خودشون هستن، سرکار

01:43:04.850 --> 01:43:06.143
بچه‌ها، حالتون چطوره؟

01:43:08.186 --> 01:43:11.064
ازتون میخوام یه چیزی رو تماشا کنین

01:43:14.109 --> 01:43:15.861
شما سه نفر هستین؟

01:43:27.622 --> 01:43:29.374
شما سه نفر هستین؟

01:43:30.375 --> 01:43:32.043
خودتون هستین؟

01:43:33.712 --> 01:43:36.590
معلومه خودشونن
همون لباس‌ها تنشونه

01:43:37.215 --> 01:43:38.508
اینجا چیکار میکنی؟

01:43:39.217 --> 01:43:41.928
اومدم پارتی
تو اینجا چیکار میکنی؟

01:43:45.098 --> 01:43:46.892
پدر و مادرتون هم اینجا هستن؟

01:43:48.393 --> 01:43:50.437
میدونن اینجا هستین؟

01:43:51.062 --> 01:43:52.939
باید با پدر و مادرتون تماس بگیریم

01:43:53.482 --> 01:43:56.443
بریم تو ماشین منتظر بمونیم
اونجا گرمتره

01:44:29.267 --> 01:44:30.477
هی

01:44:33.230 --> 01:44:36.775
حدس میزنم نتونستی
به گوزن قلعه پریان شلیک کنی

01:44:37.275 --> 01:44:39.319
امیدوارم دفعه بعد موفق بشی

01:44:55.377 --> 01:44:58.713
باید همون اول میرفتیم
یه سوپرمارکت دیگه

01:45:04.761 --> 01:45:06.346
هی

01:45:06.888 --> 01:45:09.099
میتونم کارت شناساییتو ببینم؟

01:45:09.391 --> 01:45:12.144
...میدونی

01:45:12.144 --> 01:45:15.105
میدونی چیه؟
کارت شناساییمو تو خونه جا گذاشتم

01:45:15.981 --> 01:45:17.482
این ماشین خودته؟

01:45:17.482 --> 01:45:19.359
این ماشین؟ -
آره -

01:45:32.455 --> 01:45:34.499
جاناتان ردرای

01:45:34.958 --> 01:45:39.963
باند شمشیر جادویی
تحت تعقیب بخاطر شکار غیرقانونی

01:46:22.422 --> 01:46:24.841
از بیرون باز میشد

01:47:40.000 --> 01:47:41.626
موفق نشدیم

01:47:41.626 --> 01:47:43.462
نتونستیم یه تخم‌مرغ پیدا کنیم

01:47:45.839 --> 01:47:48.008
سوپرمارکت ساعت چند باز میکنه؟

01:47:51.845 --> 01:47:54.848
من یکی دارم

01:47:55.599 --> 01:47:57.392
چی! چطوری؟

01:47:58.310 --> 01:48:01.938
وقتی ازدست مارتی فرار کردم
رفتم پشت لانه ولنتینا قایم شدم

01:48:06.401 --> 01:48:07.986
...اونجا که بودم

01:48:07.986 --> 01:48:09.738
یبار دیگه زیرشو چک کردم...

01:48:34.012 --> 01:48:36.139
بهتر نیست بریم پای درست کنیم؟

01:50:32.422 --> 01:50:34.341
صبح بخیر، مامان

01:50:34.341 --> 01:50:36.551
صبح بخیر، جولی خانم

01:50:39.471 --> 01:50:41.264
پسرا، شمایید؟

01:50:42.140 --> 01:50:44.226
!خدای من

01:50:46.436 --> 01:50:49.064
چقدر خوابیدم؟

01:50:51.483 --> 01:50:53.193
ساعت چنده؟

01:50:55.529 --> 01:50:57.405
ممنون، عزیزم

01:50:59.991 --> 01:51:01.326
ساعت تازه 10:30 ـه

01:51:01.827 --> 01:51:04.329
یعنی فقط دو ساعت اینجا نبودین؟

01:51:04.788 --> 01:51:06.039
خدای من

01:51:06.331 --> 01:51:08.583
احساس میکنم یه عمر خوابیدم

01:51:08.583 --> 01:51:12.045
خواب خیلی عجیبی دیدم

01:51:13.922 --> 01:51:15.841
این کیه؟ -
من پتال هستم -

01:51:15.841 --> 01:51:17.300
من دوست جدیدشونم

01:51:17.300 --> 01:51:19.678
از آشنایی با شما خوشبختم، جولی خانم

01:51:19.678 --> 01:51:21.429
سلام، پتال

01:51:21.429 --> 01:51:23.181
اون در پختن پای کمک کرد

01:51:23.515 --> 01:51:25.225
ممنون، پتال

01:51:25.433 --> 01:51:26.977
کاری نکردم

01:51:26.977 --> 01:51:29.896
مامان، پتال میتونه
یه مدت پیش ما بمونه؟

01:51:29.896 --> 01:51:32.899
تا هر وقت دلش بخواد
میتونه اینجا بمونه

01:51:35.443 --> 01:51:38.321
خدای من
از گرسنگی ضعف کردم

01:51:38.864 --> 01:51:40.615
بنظر میاد خوشمزه باشه

01:51:55.088 --> 01:51:56.673
چطوره؟

01:52:03.555 --> 01:52:05.015
معرکه‌ست

01:52:05.765 --> 01:52:07.392
صبر کن ببینم

01:52:07.559 --> 01:52:08.768
داشت یادم میرفت

01:52:08.768 --> 01:52:11.354
باید در ازاش یه چیزی بهتون بدم، نه؟

01:52:12.272 --> 01:52:13.523
بیا اینجا

01:52:13.547 --> 01:52:23.547
FilmYar