﻿WEBVTT

00:00:50.250 --> 00:00:52.954
این دیگه چه مزخرفیه؟

00:00:55.757 --> 00:00:56.794
!لعنتی

00:00:56.818 --> 00:01:08.818
FilmYar

00:01:25.118 --> 00:01:26.219
!آه

00:01:31.025 --> 00:01:32.125
!یالا

00:01:47.107 --> 00:01:52.443
!لعنت به تو ولگرد بزدل زن صفت

00:02:01.055 --> 00:02:02.557
!هی

00:02:02.690 --> 00:02:03.725
!نه

00:02:03.858 --> 00:02:06.493
!بس کن

00:03:21.003 --> 00:03:24.438
علائم التهابی مانند درد، خارش

00:03:24.572 --> 00:03:26.998
آنوسول میتونه از خرس عسل بسازه

00:03:27.000 --> 00:03:28.306
☆اسکالپر: کله پوست کن☆

00:03:28.308 --> 00:03:30.876
☆اسکالپر: کله پوست کن☆
آه، آنوسول از شرکت پارک دیویس

00:03:30.878 --> 00:03:33.411
☆اسکالپر: کله پوست کن☆
شیافی که بیشتر دکترا توصیه میکنن

00:03:33.413 --> 00:03:35.516
☆اسکالپر: کله پوست کن☆
!هی بچه‌ها! خوش اومدین

00:03:35.650 --> 00:03:37.118
به تاریکترین شب تا سحر

00:03:37.284 --> 00:03:39.250
جایی که مغز استخون رو بیرون میکشیم

00:03:39.252 --> 00:03:41.052
...خبر هرچی بدتر، پوشش خبریش بیشتر

00:03:41.055 --> 00:03:42.520
در برنامه طوفان هاروی

00:03:42.523 --> 00:03:44.090
...امشب ما بطور زنده در استدیو درخدمت

00:03:44.092 --> 00:03:46.592
...روانشناس مشهور جهان هستیم که در

00:03:46.594 --> 00:03:49.628
شکست قتل‌های وحشتناک اسکالپر کمک کرد

00:03:49.630 --> 00:03:53.968
لطفاً استقبال گرمی از کلمنتاین کارتر بکنین

00:03:55.435 --> 00:03:56.802
چه خوب که در خدمتتیم کلمنتاین

00:03:56.804 --> 00:03:57.705
ممنون

00:03:59.974 --> 00:04:01.207
او، ممنونم، هِرک

00:04:01.209 --> 00:04:02.440
افتخار میکنم که در اینجا حضور دارم

00:04:02.442 --> 00:04:04.444
استرس داری؟-
کمی-

00:04:04.478 --> 00:04:05.980
!خب، استرس نداشته باش

00:04:06.114 --> 00:04:08.279
ما باید مقابلت استرس داشته باشیم

00:04:08.281 --> 00:04:10.417
و در تعجب از توانایی‌هات

00:04:10.450 --> 00:04:15.053
و حقیقتی که به وحشت تراجنسیتی
اَندرو لوبیتز پایان دادی

00:04:15.123 --> 00:04:16.856
...خب، من بدون کمک نمیتونستم

00:04:16.858 --> 00:04:20.327
کمک پدرم و رئیسم جِید مِی

00:04:20.460 --> 00:04:23.162
خیلی ساده به صورت اون حرومزاده شلیک کردی

00:04:23.164 --> 00:04:24.331
!بوم

00:04:24.464 --> 00:04:25.664
اون هیولا رو به سزای اعمالش رسوندی

00:04:25.666 --> 00:04:26.868
!خدا پشت و پناه آمریکا

00:04:27.001 --> 00:04:29.133
...و خداوند رو شاکریم که

00:04:29.137 --> 00:04:30.204
اسلحه رو از ما نگرفته

00:04:30.337 --> 00:04:31.971
درسته، بچه‌ها؟

00:04:31.973 --> 00:04:33.105
...خب

00:04:33.107 --> 00:04:35.741
داشتی رو خط ویژه
...روانشناسی هفت کار میکردی که

00:04:35.743 --> 00:04:37.712
...لوبیتز زنگ زد

00:04:37.845 --> 00:04:39.013
درسته؟

00:04:39.147 --> 00:04:40.681
بله، درسته

00:04:40.815 --> 00:04:44.150
اون خودشو جیمز اسمیت
معرفی کرد تا گزارشی بده

00:04:44.152 --> 00:04:48.254
و بعد دیدی که داره یه زن
جوان رو به قتل میرسونه

00:04:48.256 --> 00:04:49.257
آن جِنینگز

00:04:49.389 --> 00:04:52.124
دیدم بهش چاقو زد و پوست سرشو کَند

00:04:52.126 --> 00:04:54.059
اوه، تن آدم میلرزه

00:04:54.061 --> 00:04:55.728
...شاید الان برای بعضی از شنوندگان ما

00:04:55.730 --> 00:04:57.563
...شک و شبهه‌ای ایجاد شده باشه

00:04:57.565 --> 00:04:59.698
نوعی ادراک حسی اضافی

00:04:59.700 --> 00:05:02.268
میشه چیزایی رو که میبینی
برامون توضیح بدی؟

00:05:02.270 --> 00:05:04.469
...وقتی ارتباط برقرار میشه

00:05:04.471 --> 00:05:07.706
...انگار توی وضعیت خواب و بیداری هستی

00:05:07.708 --> 00:05:09.241
...و یه پنجره باز میشه که میتونم ببینم

00:05:09.243 --> 00:05:11.112
داخل گذشته یا آینده

00:05:11.245 --> 00:05:13.548
بستگی به ارتباط داره

00:05:13.681 --> 00:05:16.749
حالا، منظورت از ارتباط چیه؟

00:05:16.751 --> 00:05:19.384
...یه شخص یا یه مکان یه مطلب

00:05:19.386 --> 00:05:22.254
که باهاش در تماس هستم

00:05:22.256 --> 00:05:26.860
خب اگه الان دستمو بگیری
میتونی آینده منو ببینی؟

00:05:27.161 --> 00:05:28.459
لزوماً نه

00:05:28.461 --> 00:05:30.830
بستگی به حواس خودت داره

00:05:30.832 --> 00:05:33.666
...میخوای بگی که لوبیتز

00:05:33.668 --> 00:05:37.999
با اسم مستعار اسکالپر، حواسش قوی بود؟

00:05:38.172 --> 00:05:39.774
کاملاً، بله

00:05:39.907 --> 00:05:41.472
...اونایی که حواسشونو باز میذارن

00:05:41.474 --> 00:05:43.843
...حتی برای چیزی به وحشتناکی نفرت

00:05:43.845 --> 00:05:46.779
میتونن دنیایی در ورای
دنیای خودشونو ببینن

00:05:46.781 --> 00:05:48.182
گرفتم

00:05:48.316 --> 00:05:50.950
خب، درمورد احضاری که در
خونه جِنینگز داشتی، چطور؟

00:05:50.952 --> 00:05:55.453
خب، انرژی بجا مونده از "آن" خیلی زیاد بود

00:05:55.455 --> 00:05:58.123
روحش میتونست با من حرف بزنه

00:05:58.125 --> 00:06:01.093
ترسناکه! پس احضار میتونه خطرناک باشه؟

00:06:01.095 --> 00:06:03.662
اوه، بستگی داره به اینکه
چه کسی سعی داره مرتبط بشه

00:06:03.664 --> 00:06:05.731
امّا بله، میتونه خیلی خطرناک باشه

00:06:05.733 --> 00:06:10.202
بعضی از ارواح میتونن کاملاً شرور باشن

00:06:10.204 --> 00:06:11.105
واقعاً؟

00:06:12.073 --> 00:06:13.329
...برای مثال میگم

00:06:13.341 --> 00:06:15.441
...اگه میخواستم به اَندرو لوبیتز وصل بشم

00:06:15.643 --> 00:06:18.510
من باید از راهی هدایت میشدم

00:06:18.512 --> 00:06:20.079
منظورت از هدایت چیه؟

00:06:20.081 --> 00:06:22.047
...خب، مثلاً، مادر خدابیامرزم

00:06:22.049 --> 00:06:24.917
اون منو از لوبیتز و خطر آگاه میکرد

00:06:24.919 --> 00:06:27.620
من و پدرم توی خواب بهمون الهام میشد

00:06:27.622 --> 00:06:30.956
اون اینجوری از ماوراء بِهِم کمک میکرد

00:06:30.958 --> 00:06:34.293
به نوبه خود، من یه احضار برای
...ارتباط با اون ترتیب میدم

00:06:34.295 --> 00:06:36.795
و بعد اون منو هدایت میکنه

00:06:36.797 --> 00:06:39.299
برای صحبت با اَندرو لوبیتز؟

00:06:40.301 --> 00:06:43.669
اصولاً، بله، امّا من علاقه‌ای
برای صحبت با اون ندارم

00:06:43.671 --> 00:06:44.806
میفهمی؟

00:06:44.808 --> 00:06:47.506
خب، شاید ما در آینده
موردی رو ترتیب بدیم

00:06:47.508 --> 00:06:48.908
...میدونی شاید کمی شبیه

00:06:48.910 --> 00:06:50.800
هیاهو در جنگل برای ما غول‌ها باشه

00:06:50.802 --> 00:06:52.300
درسته، بچه‌ها؟

00:06:52.302 --> 00:06:55.180
...تهیه کننده من آروم و قرار نداره و میگه

00:06:55.182 --> 00:06:57.049
خطوط تلفن دارن آتیش میگیرن

00:06:57.051 --> 00:06:59.652
...خب، بچه‌ها اگه دوست دارین تماس بگیرین

00:06:59.654 --> 00:07:02.588
و پشت خط بمونین تا
...فرصت صحبت گیرتون بیاد

00:07:02.590 --> 00:07:06.825
فقط با شماره ۰۶۳۸-۷۵۴-۸۱۸ تماس بگیرین

00:07:06.827 --> 00:07:08.260
...کلمنتاین، دوست داری با تعدادی از

00:07:08.262 --> 00:07:09.995
شنوندگان ما گپ بزنی؟

00:07:09.997 --> 00:07:10.998
باشه

00:07:11.200 --> 00:07:12.430
...خب، باشه

00:07:12.432 --> 00:07:14.700
اول از همه آنجی آنسون از اَکتون

00:07:14.702 --> 00:07:17.069
وای یه عالمه اسم با حرف اول الف

00:07:17.071 --> 00:07:17.736
خوش اومدی آنجی

00:07:17.738 --> 00:07:19.672
شما و برنامه طوفان هاروی
با حضور کلمنتاین کارتر

00:07:19.674 --> 00:07:20.675
!هیجانی بهمون بده

00:07:20.808 --> 00:07:22.009
!عاشق برنامه شمام، هِرک

00:07:22.143 --> 00:07:25.613
کلمنتاین از نظر من تو محشری

00:07:25.746 --> 00:07:28.182
من تموم مقالات ترا در این مورد خوندم

00:07:28.316 --> 00:07:29.550
!خیلی ترسناکه

00:07:36.791 --> 00:07:38.326
هی، لی! دیر کردی

00:07:38.458 --> 00:07:39.593
خوشم نمیاد

00:07:39.727 --> 00:07:40.895
!شرمنده

00:07:41.028 --> 00:07:42.493
مارتی مجبورم کرد درخت لیمو رو قطع کنم

00:07:42.495 --> 00:07:45.366
خیلی طول کشید-
!ستاره‌های سینما! ها-

00:07:45.498 --> 00:07:46.667
آره-
...هی-

00:07:46.801 --> 00:07:48.803
میخوام آب تنی کنم، شنا

00:07:48.936 --> 00:07:51.172
!سر و صدا نکن! نه! نه! نه

00:07:51.305 --> 00:07:52.573
!سریع سریع

00:07:52.707 --> 00:07:55.009
!فس فس نکن

00:07:55.142 --> 00:07:56.177
اوه، باشه

00:07:56.310 --> 00:07:57.545
باشه، گرفتم

00:07:59.580 --> 00:08:03.184
!آره، هی، لی، تو خوشتیپی

00:08:03.317 --> 00:08:04.652
...بعد از شنا در استخر

00:08:04.785 --> 00:08:07.822
بهترین حال روحی رو بهت میدم، باشه؟

00:08:07.955 --> 00:08:10.124
!از این به بعد منو جِید صدا بزن

00:08:10.257 --> 00:08:12.626
باشه، جِید-
یه راز رو بهت میگم-

00:08:12.760 --> 00:08:14.829
من در دنیای خودم یه ستاره فیلم هستم

00:08:14.962 --> 00:08:16.564
به کسی نگو، باشه؟

00:08:16.697 --> 00:08:18.299
حالا میبینی-
ها-

00:08:18.432 --> 00:08:19.531
فعلاً-
باشه-

00:08:19.533 --> 00:08:20.634
!بوس

00:08:25.573 --> 00:08:27.775
شما یه زن مبارز واقعی هستی

00:08:27.777 --> 00:08:30.700
باعث میشه به زن بودن خودم افتخار کنم

00:08:30.702 --> 00:08:31.409
!اوه! اوه

00:08:31.411 --> 00:08:34.543
از کِی اولین بار فهمیدی که
توانایی‌های غیبی داری؟

00:08:35.616 --> 00:08:36.684
...میشه من

00:09:09.300 --> 00:09:10.500
بفرمایید

00:09:10.551 --> 00:09:11.719
من باک هستم

00:09:11.852 --> 00:09:13.988
از زندان شهر تماس میگیرم

00:09:14.121 --> 00:09:15.056
آینده من چیه؟

00:09:15.923 --> 00:09:17.425
متأسفم تو در زندانی

00:09:17.558 --> 00:09:18.993
!وحشتناکه

00:09:19.126 --> 00:09:22.000
فقط اجازه دارم یه بار تماس بگیرم
من به برنامه شما باور دارم

00:09:22.002 --> 00:09:24.465
زنگ زدم تا بدونم چی پیش میاد

00:09:24.998 --> 00:09:27.000
گاهی خوبه و گاهی نه

00:09:27.434 --> 00:09:30.999
راستش الان برام ممکن نیست
که همه چیزو رادیویی برات بگم

00:09:31.072 --> 00:09:32.773
خب، آینده من چیه؟

00:09:32.907 --> 00:09:34.241
...میدونی، چه اتفاقی میفته اگه من

00:09:34.375 --> 00:09:35.974
آلتمو از بین میله‌های زندان رد کنم؟

00:09:35.976 --> 00:09:39.844
شما باید با بخش روانی هفت تماس بگیری

00:09:39.846 --> 00:09:41.500
خب، من الان زنگ زدم تا بدونم

00:09:41.502 --> 00:09:43.284
‌...توی حموم برای صابون خم نشو

00:09:43.286 --> 00:09:44.552
!حالت خوب میشه، رفیق

00:09:44.554 --> 00:09:46.420
"!هووو! آفرین! کِلِم"-
تو هیچی نمیدونی-

00:09:46.955 --> 00:09:47.622
!حرف بزن

00:09:47.655 --> 00:09:51.625
بخش روانی شماره ۱-۸۰۰

00:09:51.759 --> 00:09:53.894
خب، بریم تلفن بعدی

00:09:54.028 --> 00:09:56.630
!ارتباط زنده با کلمنتاین کارتر، بفرمایید

00:09:56.764 --> 00:09:58.032
!سلام، کلمنتاین

00:09:58.165 --> 00:10:00.067
...اسم من جان اسمیته و راستش

00:10:00.901 --> 00:10:04.304
تبریک میگم که اومدی به
برنامه طوفان هاروی

00:10:04.438 --> 00:10:05.102
اسمت چیه؟

00:10:05.106 --> 00:10:06.474
جِید مِی، من رئیس کِلِم هستم

00:10:06.607 --> 00:10:08.642
اون الان توی رادیو هست

00:10:08.776 --> 00:10:09.743
سلام، جِید

00:10:09.877 --> 00:10:11.479
درمورد تو زیاد شنیدم

00:10:11.612 --> 00:10:12.514
آره

00:10:12.646 --> 00:10:13.747
بله

00:10:13.881 --> 00:10:15.850
من رانس، تهیه کننده هستم-
!اوه-

00:10:15.983 --> 00:10:16.951
تهیه کننده، بذار حدس بزنم

00:10:17.084 --> 00:10:18.886
!تو خیلی خوشتیپی

00:10:19.019 --> 00:10:20.287
از آشنایی با تو خوشبختم

00:10:20.421 --> 00:10:22.456
اوه، تو داشتی برنامه رو گوش میدادی؟

00:10:22.591 --> 00:10:25.259
!البته! برنامه حرف نداره

00:10:25.392 --> 00:10:26.994
بله، درسته

00:10:27.128 --> 00:10:30.532
میگم که کلمنتاینت یه گوهر واقعیه

00:10:31.232 --> 00:10:32.833
تلفن مرتب زنگ میزنه

00:10:32.967 --> 00:10:35.702
این یعنی شنوندگان خیلی دوسِش دارن

00:10:35.736 --> 00:10:37.771
آه! چرا دوسِش نداشته باشن؟

00:10:37.905 --> 00:10:39.306
به همین دلیله که اون برام کار میکنه

00:10:39.440 --> 00:10:41.008
اون خیلی خاصه

00:10:41.142 --> 00:10:44.712
!دومین روانشناس در کل دنیا

00:10:44.845 --> 00:10:45.980
!البته بعد از من

00:10:47.515 --> 00:10:49.216
تو فوق العاده‌ای! واسه برنامه میخوامت

00:10:49.350 --> 00:10:51.518
!واقعاً؟! خیلی محشره! خیلی خوبه

00:10:51.952 --> 00:10:53.020
!باشه، رُوش حساب کن

00:10:53.154 --> 00:10:56.290
پشت خط بمون، الان ترا بهشون وصل میکنم

00:10:56.423 --> 00:10:57.791
!منتظر باش

00:10:57.925 --> 00:10:59.260
...ترا جلوتر از تماس‌های دیگه قرار میدم

00:10:59.393 --> 00:11:00.961
بمحض اینکه این تماس تموم شد، باشه؟

00:11:01.095 --> 00:11:02.897
!آره، معرکه‌ست! منتظرم

00:11:03.565 --> 00:11:04.665
!هووو! هووو

00:11:05.399 --> 00:11:06.901
!هووو

00:11:07.034 --> 00:11:08.669
من آزادی ندارم که اونو
با شما به اشتراک بذارم

00:11:08.802 --> 00:11:10.104
خیلی متأسفم

00:11:10.237 --> 00:11:11.839
وای! شلیک به صورت یه نفر

00:11:11.972 --> 00:11:12.806
و الان هالیوود

00:11:20.214 --> 00:11:22.483
خب، آقای اسمیت فکر میکنم
...اسمتو عوض کردی

00:11:22.617 --> 00:11:23.751
پول خیلی زیادی نیست؟

00:11:23.884 --> 00:11:24.885
بذار حدس بزنم چقدره؟

00:11:25.019 --> 00:11:27.988
واسه تغییر اسم ۸۰ دلار یا ۱۲۵ دلار؟

00:11:28.789 --> 00:11:29.957
نمیدونم

00:11:30.090 --> 00:11:31.325
نه، تو هرگز عوض نکردی؟

00:11:31.458 --> 00:11:33.194
!نه

00:11:33.327 --> 00:11:34.695
!صبر کن! صبر کن

00:11:34.828 --> 00:11:35.664
!دست نگهدار

00:11:35.796 --> 00:11:37.464
بذار برم سراغ گوشی

00:11:37.599 --> 00:11:38.832
رانس، میدونم تو خوشتیپی

00:11:38.966 --> 00:11:40.801
تلفن دستت باشه، رانس

00:11:41.503 --> 00:11:42.870
معنیش حالا هرچی باشه

00:11:43.003 --> 00:11:44.905
خب، میریم سراغ تماس شنونده بعدی

00:11:51.845 --> 00:11:53.280
!آه

00:11:53.414 --> 00:11:54.181
!نه

00:11:54.315 --> 00:11:55.349
تو لی هستی؟

00:11:55.482 --> 00:11:56.618
!نه، نه، نه، نه

00:12:00.020 --> 00:12:01.388
!لی، از اینجا برو

00:12:03.625 --> 00:12:04.792
!لی، نه، نه

00:12:16.571 --> 00:12:17.506
...دارم

00:12:17.508 --> 00:12:18.508
غرق میشم

00:12:18.939 --> 00:12:22.209
!لی، دارم غرق میشم، اینکارو نکن

00:12:22.343 --> 00:12:25.580
خوب ممکنه فوراً نباشه

00:12:27.014 --> 00:12:27.848
!کمک

00:12:38.593 --> 00:12:39.760
!کمک! کمک

00:12:41.996 --> 00:12:43.931
نه! دارم غرق میشم، دارم غرق میشم

00:12:44.064 --> 00:12:46.267
!ولم کن، هی

00:12:46.400 --> 00:12:47.134
!اوه

00:12:51.000 --> 00:12:52.500
!دست از سرم وردار

00:12:53.000 --> 00:12:54.000
!ولم کن

00:13:09.456 --> 00:13:11.992
هووو، بچه‌ها خیلی خوش شانسین

00:13:12.126 --> 00:13:14.562
!خب، آماده باشین و گوش بدین

00:13:15.496 --> 00:13:16.297
!سلام، جِید مِی

00:13:16.430 --> 00:13:17.732
...تو در برنامه طوفان هاروی هستی

00:13:17.865 --> 00:13:19.634
با حضور دوست قدیمت کلمنتاین کارتر

00:13:19.768 --> 00:13:20.968
!ما رو هیجانی کن

00:13:21.835 --> 00:13:22.903
جِید؟

00:13:23.571 --> 00:13:25.272
!کِلِم، کمک

00:13:25.406 --> 00:13:26.373
!کِلِم، کمک

00:13:27.341 --> 00:13:28.242
!کمک

00:13:29.043 --> 00:13:31.011
جِید؟

00:14:03.477 --> 00:14:04.912
!به ۱۱۵ زنگ بزن

00:14:05.045 --> 00:14:06.246
!به ۱۱۵ زنگ بزن

00:14:07.881 --> 00:14:09.083
!هی، کلمنتاین

00:14:09.216 --> 00:14:10.951
هی، حالت خوبه؟

00:14:11.085 --> 00:14:13.487
هی، بله، منم، یه مورد اورژانسی داریم

00:14:13.621 --> 00:14:16.156
یه زن دچار حمله شده

00:14:16.290 --> 00:14:18.025
اینجا نه-
هی، حالت خوبه؟-

00:14:18.158 --> 00:14:19.561
داریم تلاش میکنیم فعلاً جایی برسونیمش

00:14:19.694 --> 00:14:22.831
درحال حاضر اطلاعات دیگه‌ای ندارم

00:14:22.963 --> 00:14:26.133
فقط میدونم بهش حمله دست داده

00:14:26.266 --> 00:14:27.736
صدای بلندی شنیدیم

00:14:27.868 --> 00:14:29.203
نمیدونم خودش افتاد یا چیزی رُوش

00:14:29.336 --> 00:14:32.005
...من هیچ صدای دیگه‌ای نشنیدم

00:14:32.139 --> 00:14:34.441
--امّا فقط داریم سعی می‌کنیم که

00:14:34.576 --> 00:14:35.577
یا خدا! زنگ بزنین به ۱۱۵

00:14:39.947 --> 00:14:41.683
!هووو، خانم کارتر

00:14:41.816 --> 00:14:43.984
حالت خوبه؟

00:14:45.185 --> 00:14:46.621
من کجام؟

00:14:46.755 --> 00:14:48.055
توی استدیو، تو از حال رفتی

00:14:48.188 --> 00:14:51.024
ما ترا آوردیم اینجا، باشه؟

00:14:51.158 --> 00:14:53.561
وقتی جِید تماس گرفت تو از حال رفتی

00:14:56.130 --> 00:14:57.699
!اون مُرده

00:14:57.832 --> 00:14:59.266
!وای خدا! اون قاتل برگشته

00:14:59.933 --> 00:15:01.034
ببخشید؟

00:15:02.002 --> 00:15:03.404
!بیا، کمی آب بخور

00:15:05.807 --> 00:15:08.676
...خب، بهتره به یه آمبولانس زنگ بزنیم

00:15:08.810 --> 00:15:11.912
--تا یه دکتر معاینه‌ت کنه و مطمئن-
!آه-

00:15:12.045 --> 00:15:13.080
نه، حالم خوبه

00:15:13.085 --> 00:15:14.549
پس، میشه به چندتا سؤال جواب بدی؟-
...من-

00:15:14.551 --> 00:15:15.581
!باید جسدشو ببینم

00:15:15.583 --> 00:15:17.384
!هووو! هووو! هووو! آروم باش

00:15:17.819 --> 00:15:19.420
!آروم باش-
اوه، ممنونم-

00:15:20.988 --> 00:15:22.555
خوبی؟-
!کمی استراحت کن-

00:15:22.557 --> 00:15:25.225
من خیلی سریع از حالت خلسه خارج شدم

00:15:25.359 --> 00:15:26.528
خلسه؟

00:15:26.661 --> 00:15:29.731
آره، من دیدم اون چه بلایی به سرش آورد

00:15:29.864 --> 00:15:31.432
کی؟

00:15:31.566 --> 00:15:32.534
اسکالپر

00:15:32.667 --> 00:15:35.997
...تو خودت خوب میدونی که اَندرو لوبیتز

00:15:35.999 --> 00:15:38.305
مدتیه که مُرده

00:15:39.440 --> 00:15:42.409
!آره، سرکار خانم کُشتش

00:15:43.444 --> 00:15:45.446
میشه منو ببرین خونه جِید؟

00:15:47.114 --> 00:15:48.982
!اوه

00:15:49.116 --> 00:15:52.519
--شرمنده، ما-
خواهش میکنم، باید برم-

00:15:53.253 --> 00:15:55.989
این یه صحنه جنایته

00:15:56.123 --> 00:15:57.291
من میتونم کمک کنم

00:15:58.827 --> 00:16:00.160
چجوری؟

00:16:00.294 --> 00:16:02.060
...اگه برم اونجا میتونم برداشتی داشته باشم

00:16:02.062 --> 00:16:05.299
اونچه رو که جِید دیده، ببینم
قیافه‌شو ببینم قبل از وقوع قتل

00:16:07.000 --> 00:16:08.570
مطمئنم که اون خودشه

00:16:09.369 --> 00:16:11.305
آیا داروی خاصی میخوری؟

00:16:12.540 --> 00:16:14.208
...شما گفتین که اون تشنج کرده

00:16:14.341 --> 00:16:15.743
قبل از اینکه بیهوش بشه

00:16:15.877 --> 00:16:18.646
کارآگاه، من توی خلسه بودم

00:16:18.780 --> 00:16:21.381
من دیدم دوستم چاقو خورد
و پوست سرش کنده شد

00:16:21.516 --> 00:16:23.751
صورتش متلاشی شد، باشه؟

00:16:24.451 --> 00:16:26.151
...میشه این شکاکیت مزخرفو تموم کنین

00:16:26.153 --> 00:16:27.387
...و منو ببرین به صحنه جنایت

00:16:27.522 --> 00:16:29.958
تا مثل اون مورد آخری اینو هم حل کنم؟

00:16:30.090 --> 00:16:31.926
...کارآگاه میشه یه لحظه

00:16:32.059 --> 00:16:34.428
توی یه اتاق دیگه باهات صحبت کنم؟

00:16:34.562 --> 00:16:35.930
!ما رو ببخشید

00:16:36.063 --> 00:16:37.297
!اختیار دارین

00:16:45.372 --> 00:16:47.074
یکم دیگه آب میخوای؟

00:16:52.914 --> 00:16:54.582
چطوری با یه چیز قویتر؟

00:16:57.785 --> 00:16:59.119
وُدکا

00:16:59.253 --> 00:17:00.387
!هممم، اوه

00:17:09.229 --> 00:17:10.462
...بنظرم تو داری در این مورد

00:17:10.464 --> 00:17:12.466
!یخورده شخصی برخورد میکنی، آیدا

00:17:14.201 --> 00:17:16.470
خب، بیا راجع به این خلسه صحبت کنیم

00:17:19.541 --> 00:17:20.575
چی؟

00:17:20.708 --> 00:17:22.407
میدونی، تو واقعاً از حال رفته بودی

00:17:22.409 --> 00:17:23.778
رانس سعی کرد بیدارت کنه ولی نتونست

00:17:23.912 --> 00:17:25.212
چه خوب که نتونست

00:17:25.345 --> 00:17:28.081
بیدار کردن یه واسطه از
خلسه میتونه کشنده باشه

00:17:29.017 --> 00:17:30.384
داگ منو بیرون کشید

00:17:31.886 --> 00:17:33.220
داگ کیه؟

00:17:33.353 --> 00:17:36.858
خب، شوهرشه، درسته؟

00:17:36.991 --> 00:17:38.526
روحش هدایتم کرد تا بیام بیرون

00:17:38.660 --> 00:17:41.326
فکر میکنی من دارم به
...این پتیاره سخت میگیرم

00:17:41.328 --> 00:17:43.932
چون اون پدرم و زنشو کُشته؟

00:17:44.064 --> 00:17:45.165
!وای

00:17:46.034 --> 00:17:47.635
تو باید یه روانشناس بالینی باشی

00:17:49.571 --> 00:17:51.773
تو واقعاً فکر میکنی اون اسکالپره؟

00:17:51.906 --> 00:17:54.607
...آره، منظورم اینه که ممکنه اَندرو لوبیتز

00:17:54.609 --> 00:17:56.844
زنده بشه و دوباره شروع به کشتار کنه؟

00:17:58.745 --> 00:18:00.213
من واقعاً نمیدونم

00:18:01.783 --> 00:18:02.684
!عجیبه

00:18:05.085 --> 00:18:06.086
بازم آب میخوای؟

00:18:07.120 --> 00:18:08.355
آره، شاید تا حدی

00:18:10.223 --> 00:18:12.459
تو میخوای ببریش اونجا؟

00:18:12.560 --> 00:18:14.426
دارم سبک سنگین میکنم

00:18:14.428 --> 00:18:17.429
منظورم اینه که تو باید قبول کنی

00:18:17.431 --> 00:18:20.567
خیلی احمقانه‌ست که اون قیافه‌شو میشناسه

00:18:20.602 --> 00:18:22.568
اون احتمالاً برای اینکار یکی رو اجیر کرده

00:18:22.570 --> 00:18:24.739
!اوه، بیخیال-
!جلب توجه-

00:18:25.100 --> 00:18:25.900
!آه

00:18:25.973 --> 00:18:27.404
!ربطی نداره، کارآگاه

00:18:27.907 --> 00:18:28.810
!درموردش فکر کن

00:18:28.943 --> 00:18:31.579
چه کسی حداکثر استفاده رو
از بازگشت اسکالپر میبره؟

00:18:35.516 --> 00:18:38.251
!با منطق جور در نمیاد، کارآگاه

00:18:38.585 --> 00:18:39.619
!به جهنم

00:18:39.621 --> 00:18:41.286
طناب رو بده خودشو حلق آویز کنه

00:18:41.288 --> 00:18:42.356
باشه

00:18:43.390 --> 00:18:46.928
!خب باشه، خانم کارتر

00:18:47.061 --> 00:18:47.862
وقت رفتنه

00:18:52.198 --> 00:18:54.836
مطمئنی که میخوای اینکارو بکنی؟-
!آره، عجله کن-

00:18:56.104 --> 00:18:57.404
!اون به جایی نمیرسه

00:18:57.538 --> 00:18:59.674
خب، قدرت اثر رو می‌بینیم

00:19:03.243 --> 00:19:04.846
مشکلیه، کارآگاه؟

00:19:06.114 --> 00:19:07.214
!هنوز، نه

00:19:15.999 --> 00:19:18.291
ابوطیاره‌ت بنزین داره که ما رو برسونه اونجا؟

00:19:18.999 --> 00:19:21.995
آها، من واسه دوتامون
تموم سیاره رو رزرو میکنم

00:19:24.197 --> 00:19:26.889
...میدونی ۷۵٪ برق

00:19:26.901 --> 00:19:32.371
از سوخت‌های فسیلی تولید میشه؟

00:19:32.373 --> 00:19:35.374
آها-
دیگه چیزی باقی نمیمونه-

00:19:38.178 --> 00:19:39.279
!همینجا نگهدار

00:19:49.423 --> 00:19:50.958
این جاییه که اون پارک کرده

00:19:54.227 --> 00:19:55.328
منتظر مونده

00:19:56.664 --> 00:19:59.466
باغبون رو در زمان تخلیه بار، تماشا کرده

00:20:02.402 --> 00:20:04.505
خشم شدیدی که دلیلش این بیچاره نیست

00:20:06.373 --> 00:20:07.875
!هووو، خانم

00:20:08.009 --> 00:20:09.877
!اشکال نداره، جِنکینز

00:20:18.251 --> 00:20:20.200
توی دویدن مشکل داره

00:20:20.999 --> 00:20:23.024
چرا؟-
چکمه‌ها مال خودش نیست-

00:20:23.157 --> 00:20:24.525
از کجا میدونی؟

00:20:25.559 --> 00:20:28.195
چکمه‌های سیاه گاوچرونی که اندازه‌ش نیست

00:20:30.531 --> 00:20:31.933
اون از پشت بسمت قربانی میاد

00:20:34.202 --> 00:20:35.402
به پشتش چاقو میزنه

00:20:38.606 --> 00:20:43.010
بعد لباس باغبونو میپوشه
و کلاهشو رو سر میذاره

00:20:45.680 --> 00:20:47.815
یه جوراب روی صورتش میکِشه

00:20:49.083 --> 00:20:50.417
اون میره داخل

00:20:50.551 --> 00:20:53.050
تو که گول این مزخرفات رو نمیخوری، مگه نه؟

00:20:53.554 --> 00:20:55.890
باید اعتراف کنم که یخورده گیج شدم

00:21:17.078 --> 00:21:19.312
اینجا چه خبره؟

00:21:19.446 --> 00:21:21.648
این زن قربانی رو میشناخته

00:21:21.782 --> 00:21:23.950
و ادعا میکنه که میتونه به ما کمک کنه

00:21:29.223 --> 00:21:30.658
اون بسمت این پنجره رفته

00:21:31.491 --> 00:21:32.292
بیرون رو نگاه کرده

00:21:37.899 --> 00:21:39.000
...بعد اون رفت

00:21:42.270 --> 00:21:43.871
بسمت این دَر

00:21:49.243 --> 00:21:51.411
و بهش نگاه کرده

00:21:59.452 --> 00:22:00.521
اومده اینجا

00:22:01.222 --> 00:22:02.322
اومده اینجا

00:22:04.058 --> 00:22:04.959
همراه با جِید

00:22:13.000 --> 00:22:16.000
!کمک! کمک! کمک

00:22:16.037 --> 00:22:18.306
!کمکم کن، کِلِم! کمکم کن

00:22:18.438 --> 00:22:19.974
!کمکم کن! کمکم کن

00:22:26.547 --> 00:22:28.649
میدونستم که میای

00:22:30.350 --> 00:22:33.120
!وای خدا! خیلی متأسفم، جِید

00:22:33.254 --> 00:22:37.355
دوست من، خواهش میکنم
!خواهش میکنم، محکم وایسا

00:22:37.958 --> 00:22:41.062
خواهش میکنم، بخاطر خودت
و واسه هرچی که دوست داری

00:22:42.196 --> 00:22:43.731
اون اَندروست؟

00:22:43.865 --> 00:22:48.435
...مطمئن نیستم ولی عشقی درونشه

00:22:48.569 --> 00:22:50.838
که اونو تبدیل به یه شرور کرده

00:22:51.539 --> 00:22:54.242
یه نفرت جگرسوز

00:22:54.874 --> 00:22:58.613
که قبلاً هرگز اینو احساس نکرده بودم

00:23:08.089 --> 00:23:09.456
وقت من تموم شد

00:23:10.291 --> 00:23:11.525
!جِید

00:23:11.659 --> 00:23:13.094
آماده‌ای؟

00:23:13.227 --> 00:23:14.128
بله

00:23:15.663 --> 00:23:18.398
!دوسِت دارم شماره یک من

00:23:21.135 --> 00:23:22.603
!شماره یک من

00:23:46.327 --> 00:23:47.061
!کلمنتاین

00:23:47.194 --> 00:23:49.864
!اوه، هووو

00:23:50.097 --> 00:23:51.232
!کلمنتاین

00:23:51.365 --> 00:23:53.433
هی، حالت خوبه؟

00:23:53.466 --> 00:23:55.502
...آره، آره، وای خدا

00:23:55.504 --> 00:23:57.002
پوست صورت جِید رو گذاشت رو صورتش

00:23:57.004 --> 00:23:57.905
!وای خدای من

00:23:58.873 --> 00:24:00.508
!من باید از اینجا برم بیرون، خواهش میکنم

00:24:00.641 --> 00:24:02.109
!باید از اینجا برم بیرون

00:24:03.144 --> 00:24:04.612
!باشه، آه

00:24:04.745 --> 00:24:06.780
...خیلی خب، آ

00:24:08.999 --> 00:24:10.985
!صبر کن، کِلِم صبر کن

00:24:11.118 --> 00:24:12.019
چیه؟

00:24:13.220 --> 00:24:14.322
شماره منه

00:24:14.454 --> 00:24:16.456
هروقت خواستی تماس بگیر، شب و روز

00:24:18.592 --> 00:24:20.726
...ممنون که به همه این ماجرا

00:24:20.728 --> 00:24:23.898
با حوصله و بدون تعصب نگاه کردی-
!بله، حتماً-

00:24:25.066 --> 00:24:25.967
...هی، آ

00:24:27.534 --> 00:24:29.270
مطمئنی که نمیخوای برسونیمت؟

00:24:29.403 --> 00:24:30.338
مطمئنم

00:24:30.470 --> 00:24:32.106
من باید ذهنمو خالی کنم

00:24:32.239 --> 00:24:33.806
...تازه همکار شما دقیقاً نمیذاره

00:24:33.808 --> 00:24:36.143
من احساس راحتی و امنیت کنم

00:24:36.277 --> 00:24:37.378
!اوه-
ببخشید؟-

00:24:37.511 --> 00:24:38.913
شما اونجایی، کارآگاه؟

00:24:39.046 --> 00:24:40.915
آیدا سیمز لوپینو

00:24:41.948 --> 00:24:44.318
خب، شما خیلی شبیه پدرتی

00:24:44.452 --> 00:24:46.087
اونم حرف منو گوش نکرد

00:24:46.720 --> 00:24:49.750
شاید هنوز زنده بود اگه گوش میکرد

00:24:49.757 --> 00:24:50.858
!هی

00:24:51.592 --> 00:24:54.562
تو از کجا میدونی اون پدرم بود؟

00:24:56.230 --> 00:24:57.431
گوگل

00:24:57.565 --> 00:24:59.133
!شب بخیر کارآگاهها

00:25:09.243 --> 00:25:10.144
!عجب جنده‌ای

00:25:11.579 --> 00:25:15.016
یجورایی ازش خوشم میاد

00:25:15.149 --> 00:25:16.050
تو البته

00:25:22.990 --> 00:25:26.127
!اوه، چقدر سریع

00:25:32.600 --> 00:25:33.634
!هی، هی

00:25:33.768 --> 00:25:35.536
تو باید کلمنتاین باشی، درسته؟

00:25:35.669 --> 00:25:36.804
درسته

00:25:37.037 --> 00:25:39.137
!به ماشین دلنشین من خوش اومدی

00:25:39.139 --> 00:25:41.575
میشه برات بخونم؟-
!عالیه-

00:26:13.407 --> 00:26:14.275
خوبه

00:26:14.408 --> 00:26:15.677
آره

00:26:16.811 --> 00:26:20.014
ممنون، خیلی ممنونم

00:27:35.156 --> 00:27:36.056
!داگ

00:27:38.792 --> 00:27:39.960
!بیا پیشم

00:27:46.500 --> 00:27:47.401
!داگ

00:27:49.470 --> 00:27:50.437
!بیا پیشم

00:27:53.974 --> 00:27:55.142
!بیا پیشم

00:28:01.215 --> 00:28:02.082
داگ؟

00:28:07.354 --> 00:28:08.255
!نشونم بده

00:29:03.510 --> 00:29:05.745
بابا؟-
!یا خدا-

00:29:07.548 --> 00:29:09.183
فکر کردم یکی رو اینجا دیدم؟

00:29:11.586 --> 00:29:12.851
بخاطر چی اینقدر ترسیدی؟

00:29:12.853 --> 00:29:16.390
!خدایا-
هی، فقط یه جای خالی رو زدم-

00:29:16.524 --> 00:29:17.358
تو که حالت خوبه

00:29:17.491 --> 00:29:19.260
بابا، بله، میدونم

00:29:19.693 --> 00:29:21.663
توی این تاریکی چیکار میکنی؟

00:29:21.795 --> 00:29:23.197
لامپ قطع و وصل میکنه

00:29:24.131 --> 00:29:26.467
خب، الان خوب کار میکنه-
بله میبینم-

00:29:26.601 --> 00:29:28.737
اوه، خب، بذار کمکت کنم

00:29:28.869 --> 00:29:30.070
باشه

00:29:31.839 --> 00:29:33.107
حالت خوبه؟

00:29:33.240 --> 00:29:35.109
خوبم، خوبم

00:29:36.777 --> 00:29:38.513
خب، توی این وقت شب اینجا چیکار میکنی؟

00:29:38.647 --> 00:29:40.014
تو اونو دیدی؟

00:29:40.147 --> 00:29:42.182
داگ؟-
آره-

00:29:43.616 --> 00:29:46.116
چیکار میکنه؟ اذیت میکنه؟-
ها؟-

00:29:46.153 --> 00:29:48.055
چه مدته وضع اینجوریه؟

00:29:48.757 --> 00:29:51.258
از وقتی که مُرده-
اون نمُرده-

00:29:51.392 --> 00:29:53.827
اون خودکشی کرده-
بابا من دوسِش داشتم-

00:29:53.961 --> 00:29:56.526
میدونم، اونم دوسِت داشت، عزیزم

00:29:56.530 --> 00:29:57.533
درسته

00:29:59.567 --> 00:30:02.600
خب، تا حالا فرصت شده که
...ازش بپرسی چرا این کار احمقانه رو

00:30:02.602 --> 00:30:04.134
توی خونه‌مون کرده؟

00:30:04.138 --> 00:30:06.508
!بابا اینجا قبل از اینکه تو بیای خونه ما بود

00:30:06.641 --> 00:30:07.609
!بله، درسته

00:30:07.999 --> 00:30:10.225
فکر میکردم یه بازنده‌ست امّا الان
--بنظرم یه شکست خورده بزرگه

00:30:10.277 --> 00:30:11.178
!بابا

00:30:13.748 --> 00:30:15.049
جِید به قتل رسیده

00:30:17.619 --> 00:30:18.520
جِید؟

00:30:20.722 --> 00:30:22.557
!نه

00:30:22.691 --> 00:30:24.691
!اوه، خدای من! کِلِم

00:30:25.592 --> 00:30:27.629
داشتم سعی میکردم با داگ
--ارتباط برقرار کنم تا ببینم اگه

00:30:27.762 --> 00:30:29.063
!اوه، خدایا! خیلی متأسفم

00:30:29.196 --> 00:30:31.766
گوش کن، بیا بریم داخل

00:30:32.499 --> 00:30:36.337
من بهترین قهوه ایرلندی رو در این
ناحیه از دوبلین برات درست میکنم

00:30:36.470 --> 00:30:37.371
!بیا

00:30:58.125 --> 00:31:00.361
حتی وحشتناکتر از تصور منه

00:31:06.266 --> 00:31:07.734
جِید حقش این نبود

00:31:09.003 --> 00:31:13.273
هی، فکر میکردم این همه چیزو درست میکنه

00:31:13.407 --> 00:31:16.645
خب، کافی نیست ایرلندی؟

00:31:19.313 --> 00:31:21.348
لااقل این کمکم میکنه بخوابم

00:31:28.723 --> 00:31:30.057
به چی داری فکر میکنی؟

00:31:31.425 --> 00:31:32.326
...کِلِم

00:31:33.460 --> 00:31:34.461
من نگرانم

00:31:34.596 --> 00:31:35.830
تو؟

00:31:35.963 --> 00:31:38.899
یه چیزی توی این ماجرا درست نیست

00:31:40.968 --> 00:31:42.769
!اوه، لعنتی

00:31:42.804 --> 00:31:44.836
!بخیه‌ها رو انگولک نکن

00:31:44.838 --> 00:31:48.200
دکتر گفت که نباید به بخیه‌ها دست بزنی

00:31:48.202 --> 00:31:50.300
!اوه، گور پدر دکتر

00:31:50.343 --> 00:31:52.277
طبق گفته‌ش قرار بود چندماه قبل خوب بشه

00:31:52.279 --> 00:31:53.380
خب، طول میکشه

00:31:55.182 --> 00:31:56.583
میخاره

00:31:56.616 --> 00:31:58.518
این یعنی داره جوش میخوره

00:31:58.652 --> 00:32:01.455
رو اعصابم راه میره، نمیذاره بخوابم

00:32:08.095 --> 00:32:12.192
...فکر نمیکنی که اَندرو باشه؟ منظورم اینه

00:32:12.196 --> 00:32:13.033
من صورتشو ترکوندم

00:32:13.167 --> 00:32:14.067
آره

00:32:14.201 --> 00:32:15.202
فکر نمیکنم اَندرو باشه

00:32:15.335 --> 00:32:16.571
ایندفعه فرق میکنه

00:32:16.900 --> 00:32:17.700
...من

00:32:17.702 --> 00:32:19.171
بالاخره میفهمم اون کیه

00:32:19.173 --> 00:32:21.999
اوه، اوه، اوه، روی جسدم میفهمی دیگه

00:32:22.009 --> 00:32:23.143
!نگران نباش، بابا

00:32:28.281 --> 00:32:30.916
حس بدی نسبت به این ماجرا دارم

00:32:30.918 --> 00:32:34.788
هر اتفاقی برات بیفته
من هرگز خودمو نمیبخشم

00:32:34.922 --> 00:32:37.657
اینبار پلیس در کنار ماست

00:32:38.759 --> 00:32:39.693
!قول میدم

00:32:40.393 --> 00:32:41.528
امیدوارم

00:32:42.729 --> 00:32:44.765
یکم دیگه میخوری ایرلندی؟-
هممم-

00:32:44.799 --> 00:32:46.600
نه؟ پس خودم میخورم

00:33:16.129 --> 00:33:17.097
سلام؟

00:33:17.231 --> 00:33:18.398
بیدارت کردم؟

00:33:19.868 --> 00:33:21.568
!نه، نه، نه

00:33:22.836 --> 00:33:25.172
من کلمنتاین کارتر هستم-
بیدار بودم، اوه-

00:33:26.340 --> 00:33:28.544
...آ

00:33:28.999 --> 00:33:30.375
...میدونی، دیروز صحبتی کردی

00:33:30.377 --> 00:33:34.816
درمورد همونی که چکمه‌ش اشتباه بود

00:33:34.949 --> 00:33:36.518
یا هر حرفی که در اون خونه زدی

00:33:36.651 --> 00:33:38.185
بله، انگار اندازه‌ش نبود

00:33:38.318 --> 00:33:41.500
آره، خب، چند روز قبل
یه بی‌خانمان کشته شده

00:33:42.524 --> 00:33:46.999
خب، جسدش بدون کفش پیدا شده بود

00:33:47.426 --> 00:33:51.025
پوست سرش کنده و عقبش با
یه چاقوی بزرگ پاره شده بود

00:33:52.634 --> 00:33:53.535
آره

00:33:55.969 --> 00:33:58.506
فکر میکنم شاید این یه تقلید باشه

00:33:58.640 --> 00:34:00.474
من باید ببینمش

00:34:01.999 --> 00:34:03.976
خب، کاش میتونستم
در این مورد کمکت کنم

00:34:03.978 --> 00:34:06.079
امّا راستش ما نمی‌تونیم

00:34:07.714 --> 00:34:08.614
بیخیال، باشه

00:34:08.616 --> 00:34:09.821
...آ

00:34:12.000 --> 00:34:14.352
بیا سردخونه شهر

00:34:14.354 --> 00:34:15.823
خیابون پنجم

00:34:15.957 --> 00:34:16.858
دارم میام اونجا

00:34:16.991 --> 00:34:18.026
باشه

00:34:18.158 --> 00:34:19.594
!خداحافظ-
!خداحافظ-

00:34:32.472 --> 00:34:35.108
کجا داری میری؟

00:34:38.945 --> 00:34:40.147
شرمنده، بیدارت کردم

00:34:45.252 --> 00:34:46.654
چرا اینجوری نگاه میکنی؟

00:34:49.991 --> 00:34:52.760
...فکر کردم شاید ارتباط این ماجرا با پدرت

00:34:52.894 --> 00:34:55.658
و هرچی که به تو مربوط میشه، جالب باشه

00:34:55.662 --> 00:34:57.529
!این یه آدم مقلده

00:34:57.531 --> 00:35:00.000
...که با اخبار و وسواس به اون برنامه

00:35:00.002 --> 00:35:02.000
!این حقه‌باز روانی تحریک شده، همش همین

00:35:04.671 --> 00:35:07.774
چه توضیحی واسه همه
چرندیات اون خونه داری، ها؟

00:35:08.509 --> 00:35:10.177
!اون زن یه شارلاتانه

00:35:13.081 --> 00:35:14.247
!خب، نگاه کن

00:35:19.286 --> 00:35:23.885
...من نمیخوام بحث کنم، امّا منظورم اینه که

00:35:23.891 --> 00:35:25.524
...بنظرت ما نباید از هر چی در اختیار داریم

00:35:25.526 --> 00:35:27.394
برای پیشرفت در این پرونده، استفاده کنیم؟

00:35:27.427 --> 00:35:29.797
یعنی دیگه چی واسه ازدست دادن داریم؟

00:35:31.099 --> 00:35:33.935
فقط آفتاب

00:35:34.068 --> 00:35:37.137
آفتاب؟

00:35:37.570 --> 00:35:38.773
اوه، ساحل

00:35:40.074 --> 00:35:41.308
خب، باشه

00:35:43.999 --> 00:35:45.847
خب، الان میرم پایین به دیدنش

00:35:47.115 --> 00:35:48.215
توی سردخونه؟

00:35:49.282 --> 00:35:51.052
!گوشهای تیزی داری

00:35:51.184 --> 00:35:52.985
تو تیز میبینی

00:35:54.287 --> 00:35:55.389
باشه

00:35:56.891 --> 00:35:58.325
من الان میرم اونجا

00:35:58.358 --> 00:36:00.357
زیاد طول نمیکشه، باشه؟

00:36:00.360 --> 00:36:01.662
قول میدم

00:36:01.699 --> 00:36:03.795
خب توی یه چشم بهم زدن برمیگردم

00:36:03.798 --> 00:36:06.700
و میریم از روز تعطیل خودمون لذت میبریم

00:36:06.999 --> 00:36:07.902
توی ساحل؟

00:36:10.270 --> 00:36:11.606
آره، آره

00:36:12.639 --> 00:36:13.808
توی ساحل

00:36:13.999 --> 00:36:15.375
بله، ساحل

00:36:19.513 --> 00:36:22.384
خب، این شلوارم کدوم گوریه؟

00:37:51.672 --> 00:37:53.741
جسد شماره ۳۶۷

00:37:53.875 --> 00:37:55.510
راستش گزارش بررسی اثر انگشتش اومده

00:37:55.643 --> 00:37:58.579
اون یه اسم داره
"یافِت کوتو"

00:37:58.713 --> 00:38:00.513
هم اسم با بازیگر سینما؟

00:38:01.082 --> 00:38:03.984
گمون میکنم-
!امکان نداره، بِده به من-

00:38:05.186 --> 00:38:06.921
...ضرب و جرح شدید، حمل کوکائین

00:38:07.054 --> 00:38:10.158
اقدام به فروش، سرقت خانگی با تهدید

00:38:10.290 --> 00:38:14.195
تجاوز، لواط و ماشین دزدی

00:38:14.327 --> 00:38:16.731
وای، اینجا یه قهرمان واقعی ازدست رفته

00:38:16.864 --> 00:38:18.966
آزادی به قید وثیقه
...به اتهام  یه کودک‌ربایی مشکوک

00:38:19.100 --> 00:38:21.102
و لاپایی زدن یه شیرخوار ۶ماهه؟

00:38:21.235 --> 00:38:22.670
!حرومزاده روانی

00:38:22.804 --> 00:38:25.206
آره، برای این یارو تندیس میسازن

00:38:25.338 --> 00:38:27.642
نه، چیزی مثل تابوت طلا

00:38:27.775 --> 00:38:29.877
!بس کن

00:38:30.011 --> 00:38:31.879
هووو، کِلِم، کِلِم، حالت خوبه؟

00:38:32.013 --> 00:38:34.048
!کلمنتاین، هووو

00:38:38.052 --> 00:38:39.854
اون قند داره؟-
نمیدونم-

00:38:39.987 --> 00:38:42.156
اختلال روانی داره-
کمکی نمیکنه-

00:38:42.790 --> 00:38:44.594
!بلندش کن ببر اونجا

00:38:57.038 --> 00:38:59.439
!ببخشید، خوشگل خانم

00:39:01.842 --> 00:39:02.643
کارآگاه؟

00:39:03.544 --> 00:39:05.913
اون صدای ما رو نمیشنوه

00:39:07.315 --> 00:39:09.016
!آه! درد دارم

00:39:09.150 --> 00:39:10.851
!اوه، لعنتی

00:39:15.156 --> 00:39:16.057
!اوه، لعنتی

00:39:20.427 --> 00:39:22.429
اون موهای منو برد

00:39:24.332 --> 00:39:26.667
اینجا خیلی سرده

00:39:28.202 --> 00:39:29.103
کی اینکارو کرده؟

00:39:35.076 --> 00:39:37.679
...اسمت هست

00:39:37.681 --> 00:39:38.500
کلمنتاین

00:39:40.380 --> 00:39:41.649
!تکون نخور

00:39:41.782 --> 00:39:46.120
جواب سؤالت "نه" هست

00:39:46.254 --> 00:39:49.657
صورتش پوشیده شده بود

00:39:52.191 --> 00:39:53.196
می‌بینی؟

00:39:56.297 --> 00:40:00.334
اون لعنتی که ترتیب منو داد
دنبالته تا حال ترا هم جا بیاره

00:40:01.668 --> 00:40:04.971
اون منو به سبک سگی
با یه چاقوی بزرگ پاره کرد

00:40:07.642 --> 00:40:09.543
احتمالاً با تو هم چنین کاری میکنه

00:40:09.677 --> 00:40:12.013
میدونی چرا؟-
نه، نمیدونم-

00:40:14.148 --> 00:40:15.516
منم نمیدونم

00:40:16.583 --> 00:40:19.720
اومدم اینجا تا سرنخی پیدا کنم و بفهمم

00:40:20.453 --> 00:40:21.689
میفهمی؟

00:40:23.224 --> 00:40:24.125
!نشونم بده

00:40:26.894 --> 00:40:28.229
اونجا

00:40:30.364 --> 00:40:31.933
می‌بینیش؟

00:40:32.066 --> 00:40:32.967
!جِنی؟

00:40:35.369 --> 00:40:36.537
مقصر خودشه

00:40:40.508 --> 00:40:43.309
میخواستم بندازم توی عقب نقلی تنگش

00:40:43.511 --> 00:40:47.500
...امّا اون جیغ کشید و لگد زد

00:40:47.502 --> 00:40:49.000
و بسوی مرگ خود فرار کرد

00:40:50.450 --> 00:40:51.352
!نگاه کن

00:41:08.102 --> 00:41:10.470
گفتم که مشکل روای داره

00:41:10.904 --> 00:41:13.507
حالت خوبه، کلمنتاین؟-
!آه، جِنی-

00:41:14.542 --> 00:41:15.710
!جِنی-
جِنی؟

00:41:15.843 --> 00:41:17.278
جِنی، کیه؟

00:41:17.411 --> 00:41:20.448
!من باید پرونده لوبیتز رو ببینم

00:41:20.581 --> 00:41:22.550
اینجا چه خبره؟

00:41:22.999 --> 00:41:24.318
!حالا

00:41:36.063 --> 00:41:36.964
!بابا

00:41:37.598 --> 00:41:38.566
!بس کن

00:41:38.699 --> 00:41:40.067
میدونم که نمیتونی صدامو بشنوی

00:41:40.201 --> 00:41:41.369
امّا باید حرفامو احساس کنی

00:41:41.501 --> 00:41:43.337
!تو در خطری

00:41:43.471 --> 00:41:45.206
یکی داره میاد اینجا

00:41:45.339 --> 00:41:46.607
اون میخواد ترا بکُشه

00:41:46.741 --> 00:41:48.342
!باشه، خب تو باید اینو بفهمی

00:41:48.476 --> 00:41:50.111
!پس تو باید آماده باشی

00:41:50.244 --> 00:41:52.246
اسلحه، تو که میدونی کجاست

00:41:53.214 --> 00:41:54.515
!اسلحه رو بردار-
!اوه-

00:41:54.648 --> 00:41:56.817
!مغز کثافتشو بترکون

00:41:56.841 --> 00:41:58.841
آوامــووی

00:42:01.455 --> 00:42:02.423
!لعنتی

00:42:02.590 --> 00:42:04.792
!بابا، برو اسلحه رو وردار

00:42:11.899 --> 00:42:13.634
!نه، نه، نه، نه

00:42:13.768 --> 00:42:15.970
!نذار بره رو سرت

00:42:16.103 --> 00:42:17.004
!اوه، لعنتی

00:42:20.299 --> 00:42:21.775
!از اینجا برو بیرون

00:42:21.909 --> 00:42:24.513
!بابا، از دستش فرار کن

00:42:24.645 --> 00:42:26.013
!باهاش مبارزه کن-
!داگ-

00:42:26.147 --> 00:42:27.748
!بابا-
!آه، داگ

00:42:27.782 --> 00:42:28.983
!باید برم کمک بیارم

00:42:29.116 --> 00:42:31.018
!الان میام، همونجا بمون

00:42:31.152 --> 00:42:32.019
!داگ، کمکم کن

00:42:32.153 --> 00:42:33.724
!آه، داگ

00:42:36.757 --> 00:42:39.528
آه، میرم بسمت خونه

00:42:52.139 --> 00:42:53.174
!دوباره بزن

00:42:53.307 --> 00:42:55.040
خونه نیست، بهتره اول تماس بگیریم

00:42:55.042 --> 00:42:56.840
تقریباً ۱۰بار باهاش تماس گرفتم

00:42:56.844 --> 00:42:59.080
ببین، ما باید برگردونیمش به برنامه

00:43:03.851 --> 00:43:05.453
اوه، این چیز خوبی نیست

00:43:05.586 --> 00:43:07.822
!یالا! برین طبقه بالا

00:43:08.622 --> 00:43:09.690
کِلِم؟-
!بجنبین-

00:43:09.824 --> 00:43:12.126
!برین طبقه بالا-
سلام؟-

00:43:12.259 --> 00:43:13.227
کسی خونه هست؟

00:43:19.066 --> 00:43:19.967
سلام؟

00:43:20.901 --> 00:43:22.303
!مادرجنده

00:43:22.436 --> 00:43:25.873
شنیدی؟-
آره، کر که نیستم-

00:43:27.408 --> 00:43:28.309
!بیا

00:43:31.546 --> 00:43:32.613
ممنونم

00:43:33.814 --> 00:43:35.850
بابا، من هنوز باهاتم

00:43:35.983 --> 00:43:37.351
!خب، تو میتونی منو حس کنی

00:43:37.485 --> 00:43:38.652
!قدرت منو بگیر

00:43:40.721 --> 00:43:41.922
!اوه، نه، نه

00:43:47.328 --> 00:43:47.928
سر و صدا بود

00:43:51.198 --> 00:43:52.433
!اوه، لعنتی

00:43:52.567 --> 00:43:53.667
زنگ بزن ۱۱۵

00:43:58.439 --> 00:44:00.641
آره، ما یه آمبولانس میخوایم

00:44:03.210 --> 00:44:04.211
نفس میکشه؟

00:44:04.745 --> 00:44:06.080
...من

00:44:06.213 --> 00:44:07.214
!نبضشو بگیر! نبضشو بگیر

00:44:07.348 --> 00:44:08.082
فکر میکنم داره

00:44:08.215 --> 00:44:09.450
فعلاً دراز کشیده

00:44:09.584 --> 00:44:10.784
بنظرم هنوز زنده‌ست

00:44:10.918 --> 00:44:12.119
انگار نفس میکشه

00:44:22.062 --> 00:44:23.532
امیدواری چی اینجا پیدا کنی؟

00:44:24.464 --> 00:44:26.400
خب، من اینو توی سردخونه دیدم

00:44:29.003 --> 00:44:31.205
اوه، جِنی تارکوفسکی

00:44:32.339 --> 00:44:33.542
آره

00:44:33.674 --> 00:44:35.240
حتماً اینجا چیزی درمورد ارتباطش نوشته

00:44:35.242 --> 00:44:36.877
باید اینجا باشه، باید باشه

00:44:36.911 --> 00:44:39.914
نمیدونم، بارها این پرونده رو خوندم

00:44:40.647 --> 00:44:43.817
...اینجا نوشته مادر اَندرو، جوی بنگ

00:44:43.951 --> 00:44:45.719
خودکشی کرده؟

00:44:45.853 --> 00:44:50.324
آره اون یه فاحشه دله دزد بود

00:44:50.457 --> 00:44:53.127
اون مدتی با دیک لوبیتز دمساز بود

00:44:53.260 --> 00:44:56.726
--و بعدش از شهر زد بیرون بعد از تولد

00:44:56.728 --> 00:44:57.728
!اوه

00:44:57.730 --> 00:44:58.699
دوقلوها-
آره-

00:44:58.832 --> 00:45:01.302
اَندرو و آنتون

00:45:01.435 --> 00:45:03.137
آنتون چی شد؟

00:45:03.270 --> 00:45:05.999
فرستادنش پیش یکی از
افراد خونواده مادرش

00:45:06.006 --> 00:45:08.075
خواهرش، فکر میکنم؟

00:45:09.943 --> 00:45:12.681
آنتون ۱۳اُم بازجویی شد

00:45:12.813 --> 00:45:13.881
...و

00:45:15.584 --> 00:45:16.483
بله

00:45:17.151 --> 00:45:18.784
...ازش سؤال شد درمورد محل اقامت

00:45:18.786 --> 00:45:20.218
--کوتو، جِید و

00:45:20.221 --> 00:45:23.088
بذار حدس بزنم
مدرک موثق عدم حضور در جرم؟

00:45:23.090 --> 00:45:24.425
تو باهاش صحبت کردی؟

00:45:25.359 --> 00:45:28.395
کارآگاه لاپینو تلفنی باهاش صحبت کرده

00:45:28.530 --> 00:45:29.698
این محرز نیست

00:45:30.964 --> 00:45:33.434
اگه ممکنه، آره، راهی هست که من ببینمش؟

00:45:33.568 --> 00:45:34.768
!نه

00:45:34.902 --> 00:45:36.337
میتونی بیاریش واسه بازجویی

00:45:36.470 --> 00:45:38.805
منم میتونم پشت یه
دیوار شیشه‌ای-آینه‌ای بشینم

00:45:38.839 --> 00:45:40.741
شرمنده، نمیشه، من نمیتونم اینکارو بکنم

00:45:40.874 --> 00:45:42.276
در موقعیت بازجویی نیست

00:45:42.409 --> 00:45:43.310
!ببخشید

00:45:44.845 --> 00:45:46.880
بله، کارآگاه هِیدن هستم

00:45:47.549 --> 00:45:48.382
!اوه، سلام

00:45:48.516 --> 00:45:50.084
آره، خب، ادامه بده

00:45:54.188 --> 00:45:55.089
!اوه

00:45:56.156 --> 00:45:59.026
اوه، باشه

00:45:59.159 --> 00:46:01.228
!باشه، ممنونم، یا خدا

00:46:01.962 --> 00:46:04.098
اونجا می‌بینمت، باشه؟

00:46:04.231 --> 00:46:06.767
بابام-
متأسفانه-

00:46:09.003 --> 00:46:10.437
اسکالپر بهش حمله کرده

00:46:10.572 --> 00:46:12.906
اون حالش خوبه-
کجا؟-

00:46:13.040 --> 00:46:14.908
در ساختمان یادگار جوزف بزرگ

00:46:15.042 --> 00:46:16.410
همش تقصیر منه

00:46:16.544 --> 00:46:17.712
!نه، نه

00:46:17.845 --> 00:46:18.546
باید پیشش میموندم

00:46:18.680 --> 00:46:19.480
!نه، نه، نه، نه

00:46:19.614 --> 00:46:20.347
!کِلِم، صبر کن، هووو

00:46:22.751 --> 00:46:25.000
!کلمنتاین! کلمنتاین

00:46:30.858 --> 00:46:32.527
!این دَر صاب‌مُرده رو باز کن

00:46:32.661 --> 00:46:35.296
!کلمنتاین، آروم باش، آروم باش، آروم باش

00:46:35.429 --> 00:46:38.265
افسر جِنکینز، میشه بهش
اجازه ورود بدی، لطفاً؟

00:46:41.001 --> 00:46:42.069
ممنون

00:46:43.037 --> 00:46:44.539
تقصیر منه-
تقصیر تو نیست-

00:46:44.673 --> 00:46:47.642
این فاحشه رو بیار اینجا، من تنهام

00:46:47.776 --> 00:46:49.143
این پتیاره رو بیار اینجا، من تنهام

00:46:49.276 --> 00:46:51.445
!من تنهام! من تنهام

00:46:53.814 --> 00:46:54.783
!بیارش اینجا

00:46:54.915 --> 00:46:56.083
!دهن کثیفتو ببند

00:46:56.216 --> 00:46:57.719
--تو دهن کثیفتو
!خفه شو-

00:47:02.222 --> 00:47:03.991
هی، من فقط برنامه رو معرفی میکنم

00:47:04.124 --> 00:47:06.594
اون میخواست مصاحبه کنه

00:47:06.728 --> 00:47:08.495
خب، ما رفتیم اونجا

00:47:08.630 --> 00:47:10.699
اون میخواست، تو میخواستی، مگه نه؟

00:47:10.831 --> 00:47:11.999
...آره، من میخواستم مصاحبه کنم

00:47:12.132 --> 00:47:13.934
امّا من نمی‌خواستم حمله کنم یا هر کاری

00:47:14.068 --> 00:47:16.070
فکر اون بود که بریم داخل

00:47:16.203 --> 00:47:19.006
...ما فقط سعی داشتیم که

00:47:19.139 --> 00:47:20.441
دَر باز بود

00:47:20.575 --> 00:47:22.443
خب، من دَر زدم ولی دَر باز بود

00:47:33.000 --> 00:47:37.000
"اتاق بیمار"
"بخش مراقبت‌های ویژه_۲۱۴الف"

00:48:09.758 --> 00:48:10.658
!بابا

00:48:11.992 --> 00:48:14.161
میدونم که صدامو میشنوی

00:48:15.195 --> 00:48:18.600
تو حالت خوب میشه، قول میدم

00:48:18.733 --> 00:48:19.634
!داگ

00:48:22.570 --> 00:48:24.606
!بله، عشقم، خواهشاً اینکارو بکن

00:48:26.973 --> 00:48:27.908
!بیارش خونه

00:48:28.643 --> 00:48:29.977
!پیداش کن

00:48:30.110 --> 00:48:32.680
!پیداش کن! پیداش کن! پیداش کن

00:48:34.883 --> 00:48:36.618
!بابا رو بیار خونه

00:49:18.592 --> 00:49:22.960
!چارلز کارتر

00:49:28.803 --> 00:49:29.704
!بابا

00:49:34.107 --> 00:49:35.643
!من داگ هستم

00:49:35.777 --> 00:49:37.077
تو اینجایی؟

00:49:39.713 --> 00:49:42.983
!کلمنتاین، خیلی نگرانته، بابا

00:49:46.253 --> 00:49:48.689
!چارلز کارتر

00:49:51.458 --> 00:49:52.359
سلام؟

00:49:55.429 --> 00:49:57.397
کسی اینجاست؟

00:50:27.060 --> 00:50:28.161
!بابا

00:50:49.884 --> 00:50:50.785
بابا؟

00:51:00.493 --> 00:51:02.060
من یه نگهبان واسه این اتاق میخوام

00:51:02.062 --> 00:51:03.096
دارم رُوش کار میکنم

00:51:03.430 --> 00:51:04.730
معنی این مزخرفات چیه؟

00:51:04.732 --> 00:51:06.054
دقیقاً همونی که شنیدی

00:51:06.266 --> 00:51:07.535
!خیلی ممنون، دکتر

00:51:08.069 --> 00:51:10.304
الان داشتم درباره همین موضوع
با دکتر صحبت میکردم، کِلِم

00:51:10.437 --> 00:51:11.806
همه چی درست میشه

00:51:11.940 --> 00:51:13.006
خب، عالیه

00:51:13.008 --> 00:51:14.640
...تا زمانیکه ما بتونیم یه افسر بیاریم اینجا

00:51:14.642 --> 00:51:16.010
ما یه نگهبان بیرون اتاق میذاریم

00:51:16.143 --> 00:51:17.045
!ممنونم، تشکر کارآگاه

00:51:17.177 --> 00:51:18.412
آره

00:51:18.546 --> 00:51:20.147
خب، کجا داری میری؟

00:51:20.280 --> 00:51:22.984
راه حلی پیدا کنم-
فکر نمیکنم اینطور باشه-

00:51:23.116 --> 00:51:24.384
!برو بابا

00:51:25.218 --> 00:51:27.187
!هی، هی، اوه، صبرکن-
!ولم کن-

00:51:27.321 --> 00:51:28.888
اون حق نداره با من اینجوری حرف بزنه

00:51:28.890 --> 00:51:31.960
اونی که باید محافظت بشه، خودشه

00:51:32.092 --> 00:51:33.563
میدونم

00:51:33.865 --> 00:51:34.963
داره میاد بیرون

00:51:35.095 --> 00:51:36.263
"دریافت شد"

00:51:36.396 --> 00:51:38.198
میشه منو در جریان بذاری؟

00:51:38.332 --> 00:51:41.101
آره، از نلسون خواستم پا به پا دنبالش کنه

00:51:41.234 --> 00:51:42.302
بعنوان طعمه؟-
هممممم-

00:51:42.436 --> 00:51:44.937
تو منو دست کم گرفتی؟-
نه-

00:51:46.005 --> 00:51:47.474
تا حدودی ساحل رو جبران میکنه

00:51:54.849 --> 00:51:55.750
تا حدودی

00:52:16.203 --> 00:52:18.138
!اوه، هِرک! اوه، لعنتی

00:52:18.271 --> 00:52:19.206
!شرمنده

00:52:19.339 --> 00:52:21.141
نمیدونستم شمایین

00:52:21.274 --> 00:52:22.275
!من خوبم، پدرم در اومد

00:52:22.409 --> 00:52:23.544
من خوبم

00:52:23.678 --> 00:52:25.013
لعنتی، چیز قوییه

00:52:25.145 --> 00:52:26.848
مخصوص خرسهاست؟

00:52:26.981 --> 00:52:28.315
خرس؟

00:52:28.448 --> 00:52:31.685
وای، عجب تشکری بخاطر نجات دادن بابام

00:52:31.818 --> 00:52:32.587
هی، تشکر لازم نیست

00:52:32.720 --> 00:52:33.685
خوشحالیم حال بابت خوبه

00:52:33.687 --> 00:52:35.387
...راستش، اگه بتونیم یه نوبت ویژه

00:52:35.389 --> 00:52:36.388
برای برنامه بگیریم، عالی میشه

00:52:36.390 --> 00:52:37.556
برای شما دوتا هرکاری میکنم

00:52:37.558 --> 00:52:39.060
باشه؟-
عالیه-

00:52:39.192 --> 00:52:40.728
!باشه، حتماً

00:52:40.862 --> 00:52:42.830
خوبی؟-
خوبم-

00:52:48.168 --> 00:52:49.167
داره میره

00:52:56.276 --> 00:52:57.612
خوبی؟-
آره، خوبم-

00:52:57.745 --> 00:53:00.414
انگار بهتری-
راستش، حالم خوب نیست-

00:53:01.848 --> 00:53:02.612
!بیا

00:53:02.917 --> 00:53:04.251
!یخورده آب بخور

00:53:07.287 --> 00:53:08.954
...بهتره یه پرستار بفرستی پارکینگ

00:53:08.956 --> 00:53:10.558
اون زنه به صورت یکی اسپری فلفلی زده

00:53:10.999 --> 00:53:12.593
بعداً خبر بگیر! ۴-۱۰، نلسون خارج میشه

00:53:24.404 --> 00:53:26.908
سلام؟ سلام؟

00:53:27.041 --> 00:53:27.909
کسی اونجاست؟

00:53:31.311 --> 00:53:32.412
!لعنتی

00:53:33.948 --> 00:53:35.917
توی فیلم‌ها هم اینجوری نیست

00:53:47.061 --> 00:53:48.029
!کلمنتاین کارتر

00:53:50.363 --> 00:53:51.933
من حواسم بهت بود

00:53:54.969 --> 00:53:57.505
به گمونم باید ترا جدی میگرفتم

00:54:01.742 --> 00:54:03.044
ظاهر خیلی خوبی داره، ها؟

00:54:03.277 --> 00:54:05.079
!باید یه مرد دیگه رو ببینی

00:54:27.600 --> 00:54:29.070
تو چرا اینجایی؟

00:54:29.203 --> 00:54:31.773
اَندرو لوبیتز کجاست؟

00:54:31.906 --> 00:54:33.273
اون لوبیتزه

00:54:34.609 --> 00:54:37.945
آه، اون اینجا نیست، اون نیست

00:54:38.079 --> 00:54:38.980
اون نیست

00:54:40.982 --> 00:54:42.415
پس اون کیه؟

00:55:13.346 --> 00:55:15.016
!کلمنتاین

00:55:15.149 --> 00:55:16.851
جِنی تارکوفسکی

00:55:18.252 --> 00:55:19.587
!خواهش میکنم منو ببخش

00:55:19.720 --> 00:55:21.956
بابت همه بدی‌هایی که همه مرتکب میشن

00:55:22.089 --> 00:55:22.990
!نشونم بده

00:55:24.659 --> 00:55:26.027
!کنیز خودتو نجات بده

00:55:50.251 --> 00:55:51.085
تو کی هستی؟

00:55:52.053 --> 00:55:53.386
توی خونه من چه غلطی میکنی؟

00:55:54.454 --> 00:55:55.790
!تو کی هستی؟ حرف بزن

00:55:55.923 --> 00:55:58.159
!اینجا چه غلطی میکنی؟ فاحشه پتیاره

00:55:58.292 --> 00:55:59.026
!لعنتی

00:55:59.594 --> 00:56:02.196
اینجا چه خبره؟

00:56:02.330 --> 00:56:03.664
من پلیسم

00:56:03.798 --> 00:56:05.465
!تو بازداشتی

00:56:07.434 --> 00:56:09.070
حال شما خوبه، خانم؟

00:56:09.203 --> 00:56:10.605
من افسر نلسون هستم

00:56:14.075 --> 00:56:15.309
این خونه منه

00:56:15.999 --> 00:56:18.179
اینجا ملک خصوصی منه

00:56:18.912 --> 00:56:19.946
باشه

00:56:20.948 --> 00:56:21.749
!ولم کن

00:56:23.251 --> 00:56:24.919
اینجا چیکار داشتی؟

00:56:25.552 --> 00:56:29.090
برای بار سوم میگم، آدرسو توی پرونده دیدم

00:56:30.323 --> 00:56:32.224
خواستم ببینم اینجا
حسی بِهِم دست میده یا نه

00:56:32.226 --> 00:56:34.795
نمیدونستم کسی اینجا زندگی میکنه

00:56:35.529 --> 00:56:37.665
اون از رختخواب پرید و داشت خفه‌م میکرد

00:56:40.234 --> 00:56:43.004
خب، بعد اون آقا ازم دورش کرد

00:56:43.137 --> 00:56:45.039
کارآگاه نلسون

00:56:45.172 --> 00:56:46.908
آه، گمون میکنم

00:56:48.876 --> 00:56:49.777
!اوه

00:56:50.477 --> 00:56:51.379
!خون

00:56:52.579 --> 00:56:54.982
فکر میکنم دلت بخواد چیزی رو ببینی

00:56:55.116 --> 00:56:56.017
!اوه

00:56:59.387 --> 00:57:00.487
!تو هم بیا

00:57:04.124 --> 00:57:06.757
...بریم مغز غیبی ترا بذاریم وسط

00:57:06.759 --> 00:57:08.729
تا دوباره اینجا کار کنه

00:57:08.763 --> 00:57:10.064
و ببینیم چی پیدا میکنیم

00:57:39.593 --> 00:57:42.196
چرا این مرد علاقه زیادی به این زن داره؟

00:57:43.364 --> 00:57:46.367
!معدنه-
!وای خدا-

00:57:46.499 --> 00:57:48.736
!بگین پزشکی قانونی بیاد اینجا

00:57:49.637 --> 00:57:50.805
!جِنکینز-
بله؟-

00:57:50.938 --> 00:57:52.173
!بگو پزشکی قانونی بیاد اینجا

00:57:54.342 --> 00:57:55.176
!تو موفق شدی

00:58:00.514 --> 00:58:02.717
همه چی تموم شد-
مطمئناً-

00:58:10.057 --> 00:58:11.158
!کلمنتاین

00:58:36.783 --> 00:58:37.753
!صبر کن

00:58:39.687 --> 00:58:40.854
!سوار شو! سرتو بپا

00:58:40.988 --> 00:58:42.089
باشه

00:58:44.825 --> 00:58:46.860
!عجله کن-
باشه-

00:58:51.732 --> 00:58:54.501
!عجب آدم عجیب و غریبیه، این مرد

00:58:55.569 --> 00:58:56.771
بدترین آدمه

00:58:56.904 --> 00:58:58.939
شبیه انیشتین معتاد به شیشه‌ست

00:59:05.099 --> 00:59:07.045
--اگه میتونی بیا پاسگاه

00:59:07.047 --> 00:59:08.680
ببین، فردا تشییع جنازه جِیده

00:59:08.682 --> 00:59:10.317
باید یخورده بخوابم

00:59:13.554 --> 00:59:15.489
باشه، آره، تو میتونی بری-
ممنونم-

00:59:15.623 --> 00:59:17.625
آره، یکم بگیر بخواب

00:59:54.161 --> 00:59:55.062
چرا؟

00:59:56.330 --> 00:59:58.832
ببین کی اینجاست

01:00:00.535 --> 01:00:01.769
!هرزه چشم

01:00:04.371 --> 01:00:06.073
!یا چشم چرون حشری

01:00:10.478 --> 01:00:11.846
...تو

01:00:12.979 --> 01:00:15.850
همون روانی هستی که پسرم اَندره‌آ رو کُشتی

01:00:17.418 --> 01:00:18.986
!اَندرو

01:00:19.120 --> 01:00:19.687
!آندره‌آ

01:00:19.820 --> 01:00:20.621
!اَندرو

01:00:20.754 --> 01:00:21.956
!آندره‌آ

01:00:22.723 --> 01:00:23.824
حالا هرچی

01:00:26.094 --> 01:00:28.595
!پتیاره بوالهوس موذی

01:00:29.163 --> 01:00:31.731
...اومدی اینجا و داری نگاه میکنی

01:00:31.765 --> 01:00:34.068
!و حتی نمیخوای دست از نگاه کردن برداری

01:00:38.372 --> 01:00:40.706
...فقط این جنده رو چاک چاک کن

01:00:41.308 --> 01:00:41.809
!دختر

01:00:44.245 --> 01:00:45.146
!اوه، آره

01:00:48.349 --> 01:00:49.350
!نه

01:00:57.324 --> 01:00:59.326
!خداحافظ، جنده کوچولو

01:01:01.729 --> 01:01:03.497
داگ؟

01:01:03.632 --> 01:01:04.798
!هی، صبر کن

01:01:04.932 --> 01:01:07.835
بیا، بالاخره بابا رو پیدا کردم

01:01:08.603 --> 01:01:09.937
اون چی بود؟

01:01:10.070 --> 01:01:11.770
...تو خواب بدی می‌بینی

01:01:11.772 --> 01:01:14.006
و اینجا رنگ واقعیت به خودش میگیره

01:01:14.008 --> 01:01:14.875
کجا؟

01:01:15.909 --> 01:01:17.511
!هی، صبر کن-
!زودباش، بیا بریم-

01:01:17.845 --> 01:01:19.346
!خواهش میکنم، بیا بریم

01:01:19.480 --> 01:01:21.013
وقت ما داره تموم میشه

01:01:21.015 --> 01:01:22.500
!هی، صبر کن

01:01:22.549 --> 01:01:23.583
بیا، ما باید عجله کنیم

01:01:23.585 --> 01:01:25.050
وقت فس فس کردن نیست

01:01:25.052 --> 01:01:26.888
!بیا بریم-
ببین، من دارم عجله میکنم-

01:01:31.325 --> 01:01:32.426
مطمئنی؟

01:01:33.794 --> 01:01:35.396
مطمئنم

01:01:36.931 --> 01:01:38.399
امیدوارم

01:01:56.399 --> 01:01:57.885
!خوب توی تله افتادی، آنتون

01:02:01.690 --> 01:02:03.324
!این عکس ناجورو نشونم ندین

01:02:05.627 --> 01:02:07.793
...فقط سعی میکنیم تکونی به حافظه‌ت بدیم

01:02:07.795 --> 01:02:10.663
تا بتونیم اعترافی ازت بگیریم
و از این جهنم بریم بیرون

01:02:10.665 --> 01:02:13.133
بهتون گفتم، من نبودم

01:02:13.267 --> 01:02:14.168
آنتون؟

01:02:16.470 --> 01:02:18.705
...ما دوتا پوست سر از

01:02:18.707 --> 01:02:22.407
...قربانیها رو

01:02:22.409 --> 01:02:24.411
توی آلونکت پیدا کردیم

01:02:24.745 --> 01:02:25.879
من نبودم

01:02:26.514 --> 01:02:28.415
آه، خب، من متقاعد شدم

01:02:28.550 --> 01:02:29.551
بذارین بره

01:02:30.851 --> 01:02:33.553
...ببینین! سه روز پرواز داشتم به کالیفرنیا

01:02:33.555 --> 01:02:36.822
واسه امضاء مدارک اون خونه خراب شده

01:02:36.824 --> 01:02:38.925
و من تلفنی هم بهتون گفتم

01:02:38.959 --> 01:02:41.326
وقتی این افراد مُردن من توی هواپیما بودم

01:02:41.328 --> 01:02:43.130
خب، ما اینو تأیید میکنیم

01:02:44.599 --> 01:02:45.766
!عالیه

01:02:49.170 --> 01:02:53.742
خب، چه توضیحی برای
حمله به خانم کارتر داری؟

01:02:53.874 --> 01:02:55.909
من تموم روز توی خونه‌م بودم

01:02:56.543 --> 01:02:58.708
داشتم خونه رو واسه فروش تمیز میکردم

01:02:58.712 --> 01:03:00.713
از خستگی زیاد خوابم برد
بیدار شدم دیدم بالا سرمه

01:03:00.715 --> 01:03:01.782
نفس نفس میزد

01:03:01.915 --> 01:03:03.117
من ترسیدم

01:03:03.250 --> 01:03:05.419
انتظار داشتین چیکار کنم؟

01:03:05.953 --> 01:03:07.722
شما بودین چیکار میکردین؟

01:03:08.355 --> 01:03:09.423
بله، میدونم چیکار میکردین

01:03:09.557 --> 01:03:12.527
احتمالاً بهش با خونسردی شلیک میکردین

01:03:13.628 --> 01:03:14.729
آره، حق با توست

01:03:14.862 --> 01:03:15.863
آره، احتمالاً بهش شلیک میکردم

01:03:15.996 --> 01:03:17.931
خب، تو که شماره منو داری، آنتون

01:03:20.100 --> 01:03:22.570
خب، حالا داریم به جایی میرسیم

01:03:22.704 --> 01:03:24.572
شکایت خانم کارتر رو بذار کنار

01:03:25.506 --> 01:03:26.608
شکایت؟

01:03:26.741 --> 01:03:29.843
!اون وارد حریم خصوصی من شده

01:03:29.876 --> 01:03:31.445
من باید از اون شکایت داشته باشم

01:03:31.579 --> 01:03:33.748
آنتون، چاقو کجاست؟

01:03:33.881 --> 01:03:35.182
کدوم چاقو؟

01:03:35.916 --> 01:03:37.451
همونی که اینکارو کرده

01:03:40.254 --> 01:03:41.990
!این عکسا رو دیگه نشونم ندین

01:03:42.222 --> 01:03:43.923
دیگه حرفی ندارم، چیزی گیرتون نمیاد

01:03:43.925 --> 01:03:46.060
من وکیل میخوام-
خیلی خب-

01:03:47.529 --> 01:03:49.490
...فقط، خب، میدونی

01:03:49.496 --> 01:03:52.397
...امشب با همکاری تو میتونستیم

01:03:52.399 --> 01:03:54.699
--از همه این ماجرا سر در بیاریم، امّا

01:03:54.701 --> 01:03:56.134
هممممم، ممممم

01:03:56.136 --> 01:03:57.505
!آره، حتماً

01:03:58.439 --> 01:03:59.774
!وکیل-
خیلی خب، باشه-

01:03:59.907 --> 01:04:00.642
!الان-
می‌بینمت-

01:04:00.975 --> 01:04:01.875
!خداحافظ

01:04:05.912 --> 01:04:07.914
...تو داری غرق میشی

01:04:08.048 --> 01:04:11.285
درست مثل پدر و برادر آشغالت

01:04:12.721 --> 01:04:14.221
من پدرم نیستم

01:04:14.922 --> 01:04:18.058
کاملاً مطمئنم من برادرم نیستم

01:04:27.669 --> 01:04:30.672
فقط میخوام برم خونه

01:04:34.041 --> 01:04:35.643
!اوه، سینمای ماشینی

01:04:39.547 --> 01:04:40.981
!ماشین قدیمی بابا

01:04:42.584 --> 01:04:44.051
اون همراه مادرته

01:04:47.054 --> 01:04:49.090
اینجا بهشته؟

01:04:50.023 --> 01:04:51.559
!نه

01:04:51.693 --> 01:04:53.093
فقط نمایی از بهشت برای بعضی‌ها

01:04:55.229 --> 01:04:56.330
و برای تو؟

01:04:57.464 --> 01:04:59.032
سرد، تاریک

01:05:01.468 --> 01:05:03.303
تو نمایی از بهشت منی

01:05:04.905 --> 01:05:07.007
!اوه، داگ

01:05:07.141 --> 01:05:08.442
وقت داره تموم میشه

01:05:09.611 --> 01:05:10.512
!برو پیشش

01:05:12.479 --> 01:05:15.348
دوسِت دارم-
میدونم-

01:05:16.584 --> 01:05:17.484
!عجله کن

01:05:25.158 --> 01:05:28.262
بابا؟ مامان؟

01:05:28.929 --> 01:05:29.997
!صبر کن

01:05:31.664 --> 01:05:34.067
بابا، من الان بیشتر از هر
زمانی بهت احتیاج دارم

01:05:35.904 --> 01:05:37.104
اونا صدامو نمیشنون

01:05:40.000 --> 01:05:46.000
دخترم کلمنتاین اومده اینجا پیش من

01:05:46.046 --> 01:05:47.147
!نه

01:06:00.060 --> 01:06:01.161
!بابا

01:06:08.201 --> 01:06:09.704
سلام، کلمنتاین هستم

01:06:09.838 --> 01:06:11.271
!آ، سلام، کلمنتاین

01:06:11.405 --> 01:06:14.107
من کورمن مسئول تشییع جنازه هستم

01:06:14.241 --> 01:06:16.511
اوه، حالتون چطوره، آقای کورمن؟

01:06:17.144 --> 01:06:18.680
...خب، ممنونم، فقط یه مشکل کوچیک

01:06:18.813 --> 01:06:22.617
در رابطه با تشریفات خاکسپاری
امروز بعدازظهر  جِید می وجود داره

01:06:22.750 --> 01:06:24.819
!اوه، وای خدا

01:06:24.953 --> 01:06:26.186
چه مشکلی؟

01:06:26.320 --> 01:06:27.655
...زیاد جدی نیست

01:06:27.789 --> 01:06:29.624
...امّا اگه بتونی زود بیای کلیسا

01:06:29.757 --> 01:06:32.192
ما میتونیم مدیریتش کنیم
و چیزی خراب نمیشه

01:06:33.000 --> 01:06:34.596
!آه، بله، بله

01:06:34.599 --> 01:06:36.332
...من

01:06:36.334 --> 01:06:39.500
آه، سریع خودمو میرسونم اونجا

01:06:39.933 --> 01:06:41.401
!عالیه

01:06:41.536 --> 01:06:42.436
!خداحافظ

01:06:44.999 --> 01:06:45.707
!خداحافظ

01:06:52.663 --> 01:06:54.764
همون کاری کردم که گفتی

01:06:55.867 --> 01:06:59.536
همون چیزیو که نوشته بودی، خوندم

01:07:03.623 --> 01:07:04.924
میشه الان برم؟

01:07:15.999 --> 01:07:17.672
راجر، حالت خوبه؟

01:07:26.280 --> 01:07:28.016
!صبح بخیر

01:07:28.148 --> 01:07:30.450
نتایج آزمایشات از آزمایشگاه رسیده

01:07:31.285 --> 01:07:32.386
آره

01:07:33.053 --> 01:07:33.988
!قیافه‌ت وحشتناکه

01:07:34.121 --> 01:07:35.322
اینجا خوابیدی؟

01:07:36.024 --> 01:07:37.625
!یخورده از این بخور

01:07:43.263 --> 01:07:44.364
آها

01:07:44.498 --> 01:07:46.400
قهوه رو با شکر میخوری؟

01:07:46.534 --> 01:07:49.436
منو شیرین نگه میداره-
!قطعاً-

01:07:49.571 --> 01:07:54.308
خون روی دستکش با
چارلز کارتر مطابقت داره

01:07:54.442 --> 01:07:59.146
پوست و مو با کوتو لی گاندرسون
و جِید مِی همخونی داره

01:07:59.279 --> 01:08:01.415
!ایول، گرفتیمش

01:08:01.549 --> 01:08:03.000
--امّا-

01:08:03.002 --> 01:08:03.500
امّا چی؟

01:08:03.502 --> 01:08:06.000
...اثر انگشت داخل دستکش

01:08:06.119 --> 01:08:09.456
متعلق به شخصیه به نام باب تارکوفسکی

01:08:09.490 --> 01:08:10.290
!نه

01:08:10.424 --> 01:08:13.960
همسرش، جِنی تارکوفسکی
--کشته شده توسط

01:08:14.095 --> 01:08:15.129
اَندرو لوبیتز

01:08:15.263 --> 01:08:16.396
!بله

01:08:26.373 --> 01:08:27.341
!یالا، جواب بده

01:08:28.575 --> 01:08:29.677
یه چیزی؟

01:08:29.811 --> 01:08:30.712
!خدای من

01:08:32.312 --> 01:08:33.579
من قبلاً تماس گرفتم

01:08:33.581 --> 01:08:36.684
یه چند نفر رو هم فرستادم
خونه‌ش، ولی خانم نبود

01:08:39.886 --> 01:08:40.922
تشییع جنازه جِید مِی

01:08:42.223 --> 01:08:42.824
!بزن بریم

01:08:48.000 --> 01:08:57.000
"کلیسا"

01:09:24.999 --> 01:09:26.219
!ببخشید، پدر

01:09:26.233 --> 01:09:28.301
بِهِم گفته شده بیام اینجا پیش آقای کورمن

01:09:31.405 --> 01:09:31.999
ممنونم

01:09:32.940 --> 01:09:35.175
!شرمنده که مزاحمتون شدم، پدر

01:09:56.330 --> 01:09:57.364
آقای کورمن؟

01:10:06.506 --> 01:10:07.574
آقای کورمن؟

01:10:22.724 --> 01:10:23.624
سلام؟

01:10:29.030 --> 01:10:29.997
آقای کورمن؟

01:10:36.137 --> 01:10:38.039
کسی اینجاست؟

01:10:52.687 --> 01:10:54.856
آه! بگو متأسفم

01:10:56.090 --> 01:10:57.091
!بگو پشیمونم

01:10:57.225 --> 01:10:58.358
!بگو شرمنده‌ام

01:10:58.492 --> 01:10:59.827
!بگو معذرت میخوام

01:10:59.961 --> 01:11:01.796
!بگو عذر میخوام، آه

01:11:15.309 --> 01:11:16.409
!یه نگاه به اطراف بنداز

01:11:51.145 --> 01:11:52.046
کِلِم؟

01:11:56.083 --> 01:11:56.984
کِلِم؟

01:12:07.427 --> 01:12:08.529
کِلِم؟

01:12:18.506 --> 01:12:19.607
کِلِم؟

01:13:08.589 --> 01:13:09.690
!لوپینو

01:13:11.058 --> 01:13:11.959
!لوپینو

01:13:19.867 --> 01:13:20.700
هِیدن؟

01:13:20.702 --> 01:13:22.902
من جایی هستم که با اهرم باز شده

01:13:22.904 --> 01:13:24.505
زنگ میزنم گروه کمکی بیاد، تو اونجایی؟

01:13:24.507 --> 01:13:25.573
!مواظب باش

01:13:26.000 --> 01:13:27.000
!تمام

01:13:46.559 --> 01:13:47.528
!وای خدا

01:13:48.999 --> 01:13:50.531
تو کی هستی، لعنتی؟

01:14:02.043 --> 01:14:02.944
!وای خدای من

01:14:05.177 --> 01:14:05.999
حالت خوبه؟

01:14:08.148 --> 01:14:08.999
هِیدن، کجاست؟

01:14:10.951 --> 01:14:12.353
کلمنتاین، حالت خوبه؟

01:14:12.785 --> 01:14:13.989
آره، خوبم

01:14:16.000 --> 01:14:16.524
خوبم

01:14:16.627 --> 01:14:17.959
!کلمنتاین

01:14:19.226 --> 01:14:20.561
!کلمنتاین

01:14:20.695 --> 01:14:22.697
به دخترم بگو بهش افتخار میکنم

01:14:27.601 --> 01:14:28.836
من پدرتو میبینم

01:14:30.304 --> 01:14:31.672
کجا؟

01:14:31.806 --> 01:14:34.342
پشت سرت-
بابایی؟-

01:14:34.474 --> 01:14:35.044
بابایی؟

01:14:41.649 --> 01:14:42.750
!خفه شو

01:14:44.484 --> 01:14:46.187
ببین چیکار کردی؟

01:14:48.089 --> 01:14:49.090
یادته؟

01:14:51.325 --> 01:14:53.027
تو میتونستی همسرمو نجات بدی

01:14:54.361 --> 01:14:56.230
تو میتونستی جِنی رو نجات بدی

01:14:56.364 --> 01:14:57.465
چرا اینکارو نکردی؟

01:15:02.002 --> 01:15:04.504
باب، بیدار شو! یکی توی خونه‌ست

01:15:05.606 --> 01:15:06.640
چی؟

01:15:06.674 --> 01:15:08.309
یکی توی خونه‌ست

01:15:17.084 --> 01:15:18.786
باب؟-
آره اون من بودم-

01:15:21.021 --> 01:15:24.892
قبل از اینکه تو بذاری همسرم
بخاطر یه دیوونه روانی بمیره

01:15:26.760 --> 01:15:29.030
...و بعد توی اخبار عرض اندام میکنی

01:15:29.163 --> 01:15:31.032
توی برنامه رادیویی صحبت میکنی

01:15:31.732 --> 01:15:33.300
!اوه، واسطه ارواح

01:15:33.434 --> 01:15:37.705
که تو برای متوقف کردن اسکالپر
یه قدرت غیبی داری

01:15:37.838 --> 01:15:39.106
اَندرو لوبیتز

01:15:39.940 --> 01:15:43.978
امّا برای نجات جِنی تارکوفسکی کاری نکردی

01:15:44.711 --> 01:15:47.548
!برای نجات جِنی تارکوفسکی کاری نکردی

01:15:48.682 --> 01:15:50.017
!متأسفم، باب

01:15:52.753 --> 01:15:53.854
!خفه شو

01:15:55.355 --> 01:15:56.657
!منو با اون اسم صدا نزن

01:15:58.192 --> 01:15:59.326
من اسکالپر هستم

01:16:01.195 --> 01:16:03.964
!جِنی تارکوفسکی! جِنی تارکوفسکی

01:16:04.098 --> 01:16:06.133
صدات میزنم که از اونطرف بیای

01:16:07.401 --> 01:16:08.702
!چشماتو باز کن

01:16:08.836 --> 01:16:10.171
میخوام اینو ببینی

01:16:11.072 --> 01:16:13.574
!اونو از این درد خلاص کن

01:16:16.143 --> 01:16:17.044
!نشونش بده

01:16:18.345 --> 01:16:19.246
!خواهش میکنم

01:16:28.322 --> 01:16:29.223
جِنی؟

01:16:30.424 --> 01:16:31.926
!باب، عشقم

01:16:34.662 --> 01:16:36.297
وای خدا! دلم برات تنگ شده

01:16:38.666 --> 01:16:39.767
!بیا پیشم

01:16:43.904 --> 01:16:47.608
چقدر دلم برات تنگ شده

01:16:47.741 --> 01:16:49.376
!بیا پیشم

01:16:51.679 --> 01:16:52.780
بله

01:16:53.781 --> 01:16:54.882
!تا ابد

01:16:57.685 --> 01:16:58.953
!تا ابد

01:17:36.423 --> 01:17:37.324
بابا؟

01:17:39.493 --> 01:17:42.363
همه چی تموم شد، ما در امانیم

01:17:44.198 --> 01:17:45.567
...میدونم تو الان با مامان خوش هستی

01:17:45.699 --> 01:17:47.636
امّا من الان بیشتر از هر
زمانی بهت احتیاج دارم

01:17:47.768 --> 01:17:51.172
مامان؟ بابا؟ صدامو میشنوین؟

01:17:51.939 --> 01:17:54.139
در کلام نمی‌گنجه که بگم
چقدر شما دوتا رو دوست دارم

01:17:54.141 --> 01:17:56.911
بیشتر از توان قلبم شما را دوست دارم

01:18:00.500 --> 01:18:06.000
!اوه، دخترم! اوه، دخترم! اوه، دخترم

01:18:07.556 --> 01:18:09.390
!برو پیشش چارلز

01:18:14.094 --> 01:18:15.796
دوسِت دارم-
هممم-

01:18:20.602 --> 01:18:21.702
!خداحافظ

01:18:48.762 --> 01:18:51.865
یخورده میخوای؟

01:18:51.999 --> 01:18:53.367
!بابا، تو برگشتی

01:18:53.500 --> 01:18:56.437
دوسِت دارم-
منم، دوسِت دارم-

01:18:56.571 --> 01:18:57.471
!اوه

01:19:02.544 --> 01:19:04.111
!حرف نزن

01:19:10.000 --> 01:19:20.000
اسکالپر
(کله پوست کن)

01:19:20.500 --> 01:22:10.000
"ادامه فیلم تا دقایقی دیگر"

01:22:11.098 --> 01:22:12.499
!نترس

01:22:12.634 --> 01:22:14.466
...حالا که خیلی پیری و نمیتونی تاب بیاری

01:22:14.468 --> 01:22:17.035
به این معنی نیست که نتونی ساک بزنی

01:22:17.037 --> 01:22:19.908
!بیا، عزیزم! بیا

01:22:20.040 --> 01:22:21.375
!بیا

01:22:21.509 --> 01:22:23.043
!بیا، یالا

01:22:23.177 --> 01:22:24.746
!اوه، آره، زودباش

01:22:24.879 --> 01:22:26.915
بدت نمیاد، خوشِت میاد

01:22:27.047 --> 01:22:28.616
!هِیدن

01:22:28.750 --> 01:22:30.184
!هِیدن! من اعتراف میکنم

01:22:30.317 --> 01:22:32.119
!بذار از اینجا برم بیرون

01:22:33.487 --> 01:22:35.924
!هِیدن! اعتراف میکنم! یالا بیا

01:22:36.624 --> 01:22:40.027
!بذار از اینجا برم بیرون، هِیدن-
!یالا، زودباش-

01:22:40.160 --> 01:22:42.095
!یاخدا، هِیدن

01:22:43.230 --> 01:22:44.732
!من اعتراف میکنم

01:22:44.866 --> 01:22:46.099
!بذار من از اینجا برم بیرون

01:22:46.233 --> 01:22:47.602
!هر کاری میکنم

01:22:47.735 --> 01:22:50.971
!هر کاری که تو بخوای! لعنتی-
!زودباش، بیا-

01:22:52.540 --> 01:22:54.943
!هر کاری که تو بخوای

01:22:55.075 --> 01:22:56.811
!من اعتراف میکنم! کار من بود

01:22:56.945 --> 01:22:59.581
!همش کار من بود-
!زودباش-

01:23:02.449 --> 01:23:05.452
!آه! خدای من! خدایا

01:23:05.587 --> 01:23:06.888
!هِیدن

01:23:07.020 --> 01:23:08.121
!هِیدن

01:23:09.724 --> 01:23:11.526
!زودباش، عزیزم

01:23:11.550 --> 01:23:23.550
FilmYar