﻿1
00:00:31,500 --> 00:00:33,127
.دور بزن

2
00:00:35,437 --> 00:00:36,927
.دور بزن

3
00:00:37,405 --> 00:00:41,171
.ماشين رو سروته کن وبزن به چاک

4
00:00:42,344 --> 00:00:44,107
...همين حالا

5
00:01:05,901 --> 00:01:07,528
بر نگرد

6
00:01:08,970 --> 00:01:11,370
به اونجا بر نگرد

7
00:01:45,640 --> 00:01:48,871
!هي!هي

8
00:02:21,476 --> 00:02:23,467
اينجا چه خبره؟

9
00:04:50,291 --> 00:04:52,418
شما داستان من رو دزديديد

10
00:04:54,028 --> 00:04:55,495
خوب؟

11
00:04:55,663 --> 00:04:57,961
ببخشيد.من...؟

12
00:04:59,033 --> 00:05:00,694
من شما رو نميشناسم -
ميدونم -

13
00:05:00,869 --> 00:05:04,168
اين اصلا مهم نيست آقاي رايني
مهم اينه که من شما رو ميشناسم

14
00:05:04,339 --> 00:05:05,738
شما داستان من رو دزديديد

15
00:05:06,508 --> 00:05:08,669
شما اشتباه ميکنيد
من دست نوشته نميخونم

16
00:05:08,843 --> 00:05:12,176
شما اين رو خونديد و دزديدينش

17
00:05:12,547 --> 00:05:13,809
...من به شما اطمينان ميدم که من

18
00:05:13,982 --> 00:05:16,450
ميدونم ميتونيد.ولي لزومي نداره

19
00:05:17,051 --> 00:05:21,488
...اگه احساس ميکنيد ازکسي شکايتي داريد

20
00:05:21,656 --> 00:05:26,923
ميتونيد با ناشرمن تو نيويورک تماس بگيريد...
اين مساله بين من و شماست -

21
00:05:29,197 --> 00:05:34,464
به غريبه ها احتياجي نيست آقاي رايني
...دقيقا بين من...وشما

22
00:05:35,036 --> 00:05:38,028
...خيلي خوب.ببين آقاي
...هرکي که هستي

23
00:05:38,206 --> 00:05:40,766
... دوست ندارم به سرقت ادبي متهم بشم...

24
00:05:40,942 --> 00:05:43,934
...البته اگه داريد من رو متهم ميکنيد
چيکو!برو تو

25
00:05:44,112 --> 00:05:47,377
درک ميکنم که دوست نداريد
اما اين کار رو کرديد

26
00:05:47,549 --> 00:05:48,846
شما داستانمو دزديديد

27
00:05:49,017 --> 00:05:51,349
بهتره بريد. ديگه حرفي براي گفتن ندارم -
باشه.ميرم -

28
00:05:52,253 --> 00:05:53,948
بعدا راجع بهش بيشتر صحبت ميکنيم -

29
00:05:54,122 --> 00:05:55,612
.من اون رو نميگيرم

30
00:05:55,790 --> 00:05:59,453
به نفعتونه که با من در نيفتيد آقاي رايني

31
00:06:00,228 --> 00:06:01,718
اين مساله بايد حل بشه

32
00:06:01,896 --> 00:06:03,887
ولي از نظر من حل شده ست

33
00:07:23,645 --> 00:07:25,135
"فصل کاشت"

34
00:07:25,480 --> 00:07:27,004
"اثر "جان شوتر

35
00:07:33,922 --> 00:07:35,822
تا حالا اسمت رو هم نشنيدم.رفيق

36
00:07:38,826 --> 00:07:40,123
اسم داستانت رو هم نشنيدم

37
00:07:57,445 --> 00:07:59,072
...خوب

38
00:08:01,616 --> 00:08:03,413
کجا بودم؟

39
00:08:33,514 --> 00:08:35,709
...تو هم يه پيشنهاد بده

40
00:08:45,360 --> 00:08:47,794
اگه نري پايين و گازش نگيري
خودم مي کشمش

41
00:08:54,369 --> 00:08:57,031
...چهار روز بعد از اينکه "جرج"به اين نتيجه رسيد

42
00:08:57,205 --> 00:08:59,264
که زنش دارد به او خيانت ميکند...
...با او برخورد کرد

43
00:08:59,440 --> 00:09:01,032
فقط يه کم بد نوشتي

44
00:09:06,681 --> 00:09:08,342
يه کم بد

45
00:09:08,616 --> 00:09:10,345
پس ميدوني بايد باهاش چيکار کني

46
00:09:10,852 --> 00:09:12,251
...انجامش بده

47
00:09:17,058 --> 00:09:19,652
و ديگه بد ننويس

48
00:09:23,665 --> 00:09:25,326
فکر کنم درستش کردم

49
00:09:50,858 --> 00:09:53,793
آقاي رايني من يکي از داستانهاتون رو
توي سطل زباله پيدا کردم

50
00:09:53,961 --> 00:09:56,896
فکر کردم شايد لازمش داشته باشيد
گذاشتمش روي ميز

51
00:09:57,065 --> 00:09:59,932
بله دارم ميبينم خانم گاروي

52
00:10:15,149 --> 00:10:17,982
...تاد دايني تصور ميکرد که زني که عشقش را دزديده

53
00:10:18,152 --> 00:10:21,986
.عشقي که تنها دارايي او بود
ديگر زن با ارزشي نيست

54
00:10:22,156 --> 00:10:24,317
پس تصميم گرفت که اورا به قتل برساند

55
00:10:24,792 --> 00:10:26,783
...و او را در گوشه حياط جايي که ديوار و انبار

56
00:10:26,961 --> 00:10:30,260
با هم زاويه تندي ميسازند...
دفن کند

57
00:10:30,431 --> 00:10:32,922
جايي که باغچه همسرش آنجا بود

58
00:10:33,101 --> 00:10:35,262
باغچه اي که بيش از شوهرش دوستش ميداشت

59
00:10:35,436 --> 00:10:37,131
... گندش بزنن

60
00:10:38,473 --> 00:10:41,965
اوه.خدا رو شکر
فکر کردم بلايي سرتون اومده

61
00:10:42,143 --> 00:10:43,974
بسپاريدش به من. اين کار خودمه

62
00:10:44,145 --> 00:10:46,340
واقعا متاسفم خانم گاروي

63
00:10:46,514 --> 00:10:48,812
خودم مرتبش ميکنم
شما بر گرديد سر کارتون

64
00:10:48,983 --> 00:10:51,110
من اين رو ننوشتم -
من فکر کردم مال شماست -

65
00:10:51,285 --> 00:10:55,949
نه . مال من نيست . ببينيد اينجا نوشته
جان شوتر نه من

66
00:10:56,124 --> 00:10:58,649
...خوب من فکر کردم اين هم يکي از

67
00:10:58,826 --> 00:11:00,817
... چي بهش ميگن؟ اسم مستعار . لقب ...

68
00:11:00,995 --> 00:11:03,759
. نه.نه. من هيچوقت از اونا استفاده نمي کنم
هيچوقت هم استفاده نکردم

69
00:11:03,931 --> 00:11:08,368
خوب نيازي هم نبوده
چرا بخواين پشت يه اسم مستعار قايم بشيد؟

70
00:11:08,536 --> 00:11:13,633
نه.نه. خانم گاروي چيزي که سعي دارم بگم اينه که
يه نفر ديگه اين داستان رو نوشته

71
00:11:13,808 --> 00:11:15,867
خيلي خوب . باشه

72
00:11:40,635 --> 00:11:43,160
زني که عشقش را دزديده
... عشقي که تنها دارايي او بود

73
00:11:43,337 --> 00:11:44,929
... ديگر زن با ارزشي نيست

74
00:11:45,106 --> 00:11:47,472
لااقل اين نظر تامي هاورلوک بود

75
00:11:47,642 --> 00:11:49,132
پس تصميم گرفت اورا به قتل برساند

76
00:11:49,310 --> 00:11:52,177
حتي ميدانست که اورا کجا دفن کند
محلي مشخص

77
00:11:52,346 --> 00:11:54,940
... باغچه کوچک همسرش جايي که

78
00:11:55,116 --> 00:11:58,279
... قسمتهاي قديمي و جديد منزل با هم
زاويه تندي ميساختند

79
00:11:58,452 --> 00:12:01,751
اورا در باغچه اي دفن کرد
که بيشتر از همسرش دوستش داشت

80
00:12:03,257 --> 00:12:05,350
بريم يه سري به يه سمساري بزنيم
فکر خوبيه

81
00:12:05,860 --> 00:12:09,318
بايد از شر اين آشغالها خلاص بشيم
ببين واقعا که افتضاحه

82
00:12:10,198 --> 00:12:11,927
تعجبي نداره که همينجا ولشون کردن

83
00:12:14,368 --> 00:12:16,700
اوه. خداي من
ببين اينجا يه پنجره ست

84
00:12:18,206 --> 00:12:20,470
يه پنجره مخفي

85
00:12:22,109 --> 00:12:24,009
خيلي عاليه

86
00:12:24,345 --> 00:12:25,903
ميخوام باغچه ام رو درست همينجا درست کنم

87
00:12:27,014 --> 00:12:30,780
يه پنجره مخفي رو به يه باغ مخفي

88
00:12:58,880 --> 00:13:00,279
لعنتي

89
00:13:38,452 --> 00:13:39,714
من اون رو ندزديدم

90
00:13:42,189 --> 00:13:43,451
چيه؟

91
00:13:45,960 --> 00:13:47,985
آقاي رايني

92
00:13:48,596 --> 00:13:49,927
کار من تموم شد

93
00:13:50,097 --> 00:13:51,496
جدا؟ به اين زودي؟

94
00:13:53,834 --> 00:13:56,268
... تا بعد -
... آقاي رايني -

95
00:13:56,437 --> 00:13:57,995
... يه چيزي ميخواستم بگم

96
00:13:58,339 --> 00:14:01,797
بعضي از زنها قدر چيزهايي رو که دارن نميدونن

97
00:14:02,743 --> 00:14:06,839
حتي اگه تمام دنيا هم در اختيارشون باشه نمي فهمن

98
00:14:07,014 --> 00:14:08,811
همين رو ميخواستم بگم

99
00:14:09,784 --> 00:14:12,184
ديگه حرفي ندارم

100
00:14:16,657 --> 00:14:17,885
! آقاي رايني

101
00:14:18,960 --> 00:14:20,518
ميخواين يه چيزي درست کنم بخوريد ؟

102
00:14:20,695 --> 00:14:23,220
نه . قبلا خوردم

103
00:14:23,397 --> 00:14:26,764
بعدا دوباره  ميخورم
خودم يه چيزي درست ميکنم

104
00:14:26,934 --> 00:14:29,232
شما مرد خوبي هستيد آقاي رايني

105
00:14:29,403 --> 00:14:30,700
شما هم همينطور خانم گاروي

106
00:14:40,381 --> 00:14:44,579
اين به خودم مربوطه خانم گاروي
از لطفتون ممنونم

107
00:14:44,752 --> 00:14:47,050
... بالشتهام

108
00:14:47,288 --> 00:14:50,485
هميشه با اون انگشتهاي چسبناک مزاحمش
خلوت من رو به هم ميزنه

109
00:14:53,627 --> 00:14:55,857
من اون داستان رو ندزديدم

110
00:15:04,105 --> 00:15:05,868
فکر نمي کنم

111
00:15:53,287 --> 00:15:55,755
الو -
الو مورت -

112
00:15:57,558 --> 00:15:59,458
حالت خوبه؟ -
آره خوبم -

113
00:15:59,627 --> 00:16:01,959
چرا بايد بد باشم؟ -
نمي دونم -

114
00:16:02,363 --> 00:16:05,355
تو اونجا تنهايي . هر اتفاقي ممکن بيفته
و هيچکس هم خبردار نشه

115
00:16:05,533 --> 00:16:07,763
مي دونم -
خيلي خوب -

116
00:16:07,935 --> 00:16:11,837
توله سگ من "چيکو"حالش چطوره؟
آب مرواريد چشماش بهتر شده؟

117
00:16:12,006 --> 00:16:14,133
چرا زنگ زدي امي؟
چي ميخواي؟

118
00:16:14,308 --> 00:16:16,276
دوباره يکي از اون احساسها رو داشتم

119
00:16:16,444 --> 00:16:19,140
مي دونم به نظرت احمقانه ميان
... وتو بهشون اعتقاد نداري

120
00:16:19,313 --> 00:16:20,541
... ولي بهشون اعتقاد دارم

121
00:16:20,714 --> 00:16:25,242
داشتم ساندويچ درست ميکردم که اين احساس بهم
دست داد که شايد حالت خوب نباشه

122
00:16:25,419 --> 00:16:27,683
تا جايي که مي تونستم صبر کردم

123
00:16:27,855 --> 00:16:30,915
ولي ديگه نتونستم
به خاطرهمين زنگ زدم

124
00:16:31,092 --> 00:16:33,993
خوب ... فقط مي تونم اين رو بگم که حالم خوبه

125
00:16:34,495 --> 00:16:36,292
هيچ اتفاق عجيبي نيفتاده؟

126
00:16:40,167 --> 00:16:42,067
تو "پنجره مخفي"رو يادت مياد؟

127
00:16:42,236 --> 00:16:43,464
چي رو؟

128
00:16:43,637 --> 00:16:48,165
داستانم
... اوني که توش زنه يه باغچه داشت

129
00:16:48,342 --> 00:16:50,503
و مرده هم يه بيل ...

130
00:16:50,678 --> 00:16:53,146
از داستانهاي مورد علاقه ام نبود -
خيلي خوبه که مي شنوم -

131
00:16:53,314 --> 00:16:55,305
فکر نمي کني  زيادي خشن بود؟

132
00:16:55,483 --> 00:16:58,316
آه ... واقعا دلم براي انتقادهاي سازنده ت
تنگ شده بود

133
00:16:58,486 --> 00:16:59,783
جريان داستان چيه مورت؟

134
00:16:59,954 --> 00:17:02,422
... ميخواستم ببينم احتمالش هست زمان نوشتن اون

135
00:17:02,590 --> 00:17:07,186
تحت تاثير فرد يا موضوع خاصي قرار گرفته باشم؟

136
00:17:07,428 --> 00:17:08,918
غير از "جک دانيل"؟

137
00:17:09,597 --> 00:17:12,191
اون قسمت رو يادمه امي
منظورم چيزي غير از اونه

138
00:17:12,366 --> 00:17:13,594
نمي دونم

139
00:17:13,767 --> 00:17:16,930
اون داستان رو خيلي مرموزانه مي نوشتي
واگه اشتباه نکنم بيشتر شبها کار مي کردي

140
00:17:17,872 --> 00:17:20,705
منظورت از تحت تاثير قرا گرفتن چيه؟ -
نمي دونم -

141
00:17:20,875 --> 00:17:22,308
مثلا يه داستان ديگه

142
00:17:22,476 --> 00:17:24,706
ببين . بي خيالش شو

143
00:17:24,912 --> 00:17:28,746
مورت . تو قسم خوردي که بار آخرت باشه

144
00:17:28,916 --> 00:17:31,350
خواهش مي کنم بي خيالش شو
خواهش مي کنم

145
00:17:32,353 --> 00:17:33,581
تد"چطوره؟"

146
00:17:34,488 --> 00:17:36,080
اون خوبه

147
00:17:36,724 --> 00:17:40,125
داشتم فکر ميکردم شايد بهتره که تو يه فرصت
... مناسب به يه نوشيدني دعوتش کنم

148
00:17:40,327 --> 00:17:42,693
به هر حال توي خيلي چيزا با هم توافق داريم ...

149
00:17:42,963 --> 00:17:45,227
ديگه بايد برم -
من هم همينطور -

150
00:17:47,134 --> 00:17:48,624
خيلي خوب

151
00:17:48,802 --> 00:17:50,599
الآن اونجاست؟ -
نه -

152
00:17:50,771 --> 00:17:52,033
با هم نيستيم

153
00:17:53,941 --> 00:17:55,841
... خيلي خوب

154
00:17:56,810 --> 00:18:00,268
اگه دروغ نگم فکر کنم وسط يه کار دزدکي
... مزاحمتون شدم

155
00:18:00,447 --> 00:18:02,278
نه مورت

156
00:18:03,884 --> 00:18:06,409
منظورم اين بود که ما الآن با هم نيستيم

157
00:18:06,587 --> 00:18:11,547
اون کمتر مياد اينجا
معمولا من ميرم خونه اون

158
00:18:12,259 --> 00:18:14,853
جزئيات مفيدي بود
بابتش ازت ممنونم

159
00:18:15,029 --> 00:18:17,429
پس سوال نپرس
بذار کار همونطور مثل قبل پيش بره

160
00:18:17,598 --> 00:18:19,862
فکر کنم بهتره بيشتر بياريش خونه

161
00:18:20,034 --> 00:18:23,470
چه خونه قشنگي خيلي دوستش داشتم
به خاطر همين هم خريدمش

162
00:18:24,038 --> 00:18:25,300
خداحافظ مورت

163
00:18:26,373 --> 00:18:28,136
خداحافظ امي

164
00:18:33,280 --> 00:18:38,047
لعنتي لعنتي لعنتي
احمق احمق احمق

165
00:18:56,570 --> 00:18:59,334
خونديش؟ -
آره -

166
00:18:59,506 --> 00:19:02,441
فکر کنم يه چيزايي يادت اومد . نه؟

167
00:19:02,610 --> 00:19:04,669
اوه ... آره . حتما

168
00:19:05,179 --> 00:19:06,669
اون رو کي نوشتي؟

169
00:19:06,847 --> 00:19:08,815
فکر ميکردم اينو بپرسي

170
00:19:08,983 --> 00:19:10,245
خوب همه ماجرا سر همينه

171
00:19:10,417 --> 00:19:13,853
وقتي که دوتا نويسنده يه داستان رو نوشتن
مهم اينه که کي اون رو زودتر نوشته

172
00:19:14,021 --> 00:19:16,251
اينطور نيست؟ -
کاملا همينطوره -

173
00:19:16,423 --> 00:19:19,824
فکر کنم به خاطر همين اين همه
راه رو از مي سي سي پي اومدم اينجا

174
00:19:28,769 --> 00:19:32,671
اون رو 7 سال پيش نوشتم . سال 1997

175
00:19:33,007 --> 00:19:34,474
چطور بدستش آوردي؟

176
00:19:34,675 --> 00:19:36,666
واقعا دوست دارم بدونم

177
00:19:36,844 --> 00:19:40,473
... چطور يه پولدار عوضي مثل تو

178
00:19:40,648 --> 00:19:43,276
... مياد به يه دهکده آشغال کوچولو تو مي سي سي پي ...

179
00:19:43,450 --> 00:19:46,112
و داستان لعنتي من رو ميدزده ...

180
00:19:46,287 --> 00:19:48,016
بس کن -
بس کنم؟ -

181
00:19:48,188 --> 00:19:51,555
بس کن.منظورت از اين حرف چيه؟

182
00:19:52,359 --> 00:19:56,489
توگفتي داستانت رو تو سال 1997 نوشتي؟
خوب من قبل از تو سال 1994 نوشتمش

183
00:19:56,664 --> 00:20:00,122
و براي اولين بار سال1995 توي يه مجله
چاپش کردم

184
00:20:00,301 --> 00:20:03,134
خيلي زرنگي آقاي شوتر
ولي من دو سال از تو جلوترم

185
00:20:03,304 --> 00:20:05,602
و اگه کسي بخواد تهمت سرقت ادبي بزنه
اون منم

186
00:20:06,006 --> 00:20:07,667
!دروغ ميگي

187
00:20:07,975 --> 00:20:10,569
نه نميگم -
ثابت کن -

188
00:20:10,744 --> 00:20:12,803
دليلي نداره که بخوام چيزي رو به تو ثابت کنم

189
00:20:12,980 --> 00:20:17,417
خودت برو دنبالش.
الري کوئين مجله ميستري ژوئن 1995

190
00:20:17,584 --> 00:20:20,644
و من چطوري بايد پيداش کنم؟ -
اين ديگه مشکل من نيست -

191
00:20:20,821 --> 00:20:24,848
يا شايد انتظار داري برم به خونه ات
... توي ريورديل تو نيويورک

192
00:20:25,025 --> 00:20:27,892
و از زنت کمک بخوام؟ ...

193
00:20:28,896 --> 00:20:30,796
روي جلد يکي از کتابهات خوندم

194
00:20:32,166 --> 00:20:33,656
اون خونه من نيست
خونه اونه

195
00:20:33,834 --> 00:20:35,131
منظورت چيه؟

196
00:20:35,302 --> 00:20:38,829
تو دهاتي احمق چي فکر ميکني؟
ما داريم طلاق ميگيريم

197
00:20:39,006 --> 00:20:42,999
ط .ل .ا. ق   طلاق

198
00:20:44,078 --> 00:20:46,012
... به نظر من تو يکي از اون آدمهايي هستي

199
00:20:46,180 --> 00:20:50,674
که ميگردن دنبال يه نفر که سرش کلاه بذارن

200
00:20:50,851 --> 00:20:54,947
ولي چيزي رو که نميفهمي اينه که
... اگه ما شروع به جنگيدن کنيم

201
00:20:56,223 --> 00:20:58,282
... تمومش نميکنيم ...

202
00:20:58,459 --> 00:21:01,292
تا وقتي که يکي از ما بميره ...

203
00:21:05,866 --> 00:21:09,393
نترس
فقط ميخوام سيگارم رو بردارم

204
00:21:10,637 --> 00:21:11,865
سيگار نميکشم

205
00:21:12,039 --> 00:21:13,631
بهت سه روز فرصت ميدم

206
00:21:13,807 --> 00:21:17,470
که به همسر سابقت زنگ بزني که
مجله اي که اون داستان توشه رو برات بفرسته

207
00:21:17,644 --> 00:21:19,908
...البته اگه همچين مجله اي وجود داشته باشه...

208
00:21:20,080 --> 00:21:21,411
دوباره برميگردم

209
00:21:21,582 --> 00:21:25,211
و اگه اون رو نشونت بدم. بر ميگردي به
همون جايي که ازش اومدي و من رو راحت ميذاري؟

210
00:21:28,088 --> 00:21:29,612
فقط سه روز

211
00:21:30,391 --> 00:21:32,825
!هميشه از ديدن خواننده هام خوشحال ميشم

212
00:21:53,580 --> 00:21:55,411
نميخوام بهش زنگ بزنم

213
00:21:55,949 --> 00:21:59,009
مي خوام برم بخوابم
يه چرت کوچولو

214
00:22:00,387 --> 00:22:02,582
باشه
چرت نميزنم

215
00:22:03,123 --> 00:22:05,683
... براي مجله بهش تلفن ميکنم

216
00:22:05,859 --> 00:22:09,124
... بعد ميرم يه چند ساعتي مينويسم ...

217
00:22:09,296 --> 00:22:12,459
... و بعد يه چرتي ميزنم.خوبه؟ ...

218
00:22:13,066 --> 00:22:14,294
... چيکو

219
00:22:15,602 --> 00:22:17,627
... چيکو

220
00:22:17,805 --> 00:22:20,330
خودت رو لوس نکن

221
00:22:20,507 --> 00:22:23,135
باشه هر کاري دوست داري بکن
توله سگ کور عوضي

222
00:22:23,310 --> 00:22:24,299
اگه ديگه محلت گذاشتم

223
00:22:26,146 --> 00:22:29,741
... برميگرديم به کاناپه

224
00:22:31,552 --> 00:22:33,349
... با شرم ...

225
00:22:33,887 --> 00:22:35,855
... خفت ...

226
00:22:42,663 --> 00:22:44,130
و تنبلي

227
00:22:44,865 --> 00:22:46,332
! تنبلي

228
00:25:07,240 --> 00:25:08,935
! شوتر

229
00:25:14,381 --> 00:25:16,440
! به خاطر اين کار حسابت رو ميرسم

230
00:25:17,451 --> 00:25:18,975
ميشنوي؟

231
00:25:19,152 --> 00:25:21,620
! حسابت رو ميرسم

232
00:25:50,484 --> 00:25:53,078
چيکو؟ اون چيکو رو کشته؟

233
00:25:53,353 --> 00:25:56,345
آره ديشب حدود ساعت 9
من خواب بودم

234
00:25:56,523 --> 00:25:58,354
اين رو هم گذاشته

235
00:25:59,026 --> 00:26:02,985
فقط سه روز وقت داري . شوخي نميکنم
پاي پليس رو وسط نکش

236
00:26:03,163 --> 00:26:06,098
... "وقتي يه نفر ميشينه و مينويسه "بدون پليس

237
00:26:06,266 --> 00:26:10,225
يعني وقتشه که يه نفر اون رو ببره خدمت پليس

238
00:26:10,404 --> 00:26:12,770
آره من هم همينطور فکر مي کنم

239
00:26:12,939 --> 00:26:16,807
من مشخصات دقيق خودش و ماشينش رو دارم

240
00:26:16,977 --> 00:26:20,378
يه کم تن به کار بده
بايد زودتر تمومش کني

241
00:26:20,547 --> 00:26:22,344
البته پلاک ماشينش رو نديدم

242
00:26:22,516 --> 00:26:26,680
ولي مطمئنم مال مي سي سي پي بود
و با حرف "اي" شروع ميشد

243
00:26:26,853 --> 00:26:28,218
اين چيزيه که يادم مياد

244
00:26:28,388 --> 00:26:32,688
کوبلن دوزي . باورت ميشه؟
دکتر ميگه براي آرتروز خوبه

245
00:26:34,628 --> 00:26:37,688
اگه تو پيدا کردنش کمکم کنيد
ممنون ميشم,

246
00:26:37,864 --> 00:26:41,322
ظاهرا با يه متهم تحت تعقيب طرفيم . نه؟

247
00:26:42,803 --> 00:26:47,570
ميخوام بدونم با کي طرف هستم
شايد سابقه دار باشه

248
00:26:48,008 --> 00:26:51,273
يا شايد بهتره که شما پيداش کنيد
و باهاش حرف بزنيد

249
00:26:51,445 --> 00:26:54,141
پس با يه ديوونه طرف شدي

250
00:26:55,716 --> 00:26:58,207
آره.هر از گاهي با يکيشون روبرو ميشم

251
00:26:58,385 --> 00:27:01,354
فکر ميکنم به فروش کتابهام حسودي مي کنن

252
00:27:02,422 --> 00:27:04,049
... ببخشيد

253
00:27:05,826 --> 00:27:08,386
اين هم ... اين هم مشخصات اونه

254
00:27:08,562 --> 00:27:11,360
خوب البته کشتن يه حيوون مثل کشتن يه انسان نيست

255
00:27:11,898 --> 00:27:13,991
حتي فکر نميکنم اصلا جرم باشه

256
00:27:14,167 --> 00:27:16,362
چي ميگي؟ حتما هست
بدرفتاري با حيوانات

257
00:27:16,536 --> 00:27:19,004
يا شايد تخريب اموال خصوصي
... يا شايد

258
00:27:19,172 --> 00:27:20,901
! آره آره شايد

259
00:27:21,541 --> 00:27:23,065
خوب

260
00:27:23,777 --> 00:27:26,905
! پس اول به مشخصات اون احتياج داريم

261
00:27:29,249 --> 00:27:31,444
راستش رو بگو .واقعا دزديديش؟

262
00:27:31,618 --> 00:27:33,142
چي؟ معلومه که نه

263
00:27:33,320 --> 00:27:36,255
يه جورايي تصادف عجيبيه
نظر تو چيه؟

264
00:27:36,423 --> 00:27:38,152
دو تا داستان با اين همه تشابه

265
00:27:38,325 --> 00:27:41,954
واضحه که از مال من کپي کرده
ميشه بگي تو طرف کي هستي؟

266
00:27:42,129 --> 00:27:44,791
طرف توام
ولي هنوز هم به حقيقت نياز دارم

267
00:27:44,965 --> 00:27:46,796
و اين که تو چه شرايطي قرار داريم؟

268
00:27:46,967 --> 00:27:50,869
اگه اين هم يه ديوونه مثل دفعات قبل باشه
ميتونم بهت کمک کنم

269
00:27:51,037 --> 00:27:53,505
و در غير اينصورت شايد بهتر باشه
با وکيلت مشورت کني

270
00:27:53,673 --> 00:27:57,541
نه . اون آدم ظاهرا عقلش رو از دست داده
فقط همين

271
00:27:57,711 --> 00:27:59,838
خيلي خوب.باشه

272
00:28:00,013 --> 00:28:01,640
از من چي ميخواي؟

273
00:28:01,815 --> 00:28:04,545
... ميخوام همونطور که قبلا

274
00:28:05,552 --> 00:28:09,955
همونطور که قبلا کمکم کردي.کمکم کني

275
00:28:10,123 --> 00:28:11,818
اون يکي اون قدرها هم ديوونه نبود

276
00:28:11,992 --> 00:28:13,960
... فقط يه خواننده کم عقل بود

277
00:28:14,127 --> 00:28:17,290
که فرق بين دنياي واقعي و چرنديات تو رو نمي فهميد

278
00:28:17,464 --> 00:28:18,897
بهت بر نخوره

279
00:28:19,166 --> 00:28:21,726
خوب . اين شوتر تورو تهديد کرده؟

280
00:28:22,636 --> 00:28:25,833
اون با پيچ گوشتي سگم رو کشت -
خوب قانون رو زير پا گذاشته -

281
00:28:26,006 --> 00:28:29,032
ولي ظاهرا در "تشمون ليک" کسي اهميت نميده

282
00:28:29,209 --> 00:28:31,803
کلانتر هم بايد يه آدم هالو باشه

283
00:28:31,978 --> 00:28:34,003
آره راستش خيلي احساس امنيت نمي کنم

284
00:28:34,181 --> 00:28:37,412
از اينکه يه کلانتر مريض 70 ساله هوام رو داشته باشه

285
00:28:37,584 --> 00:28:39,449
کمکم مي کني يا نه؟

286
00:28:39,619 --> 00:28:40,847
... بذار ببينم

287
00:28:41,421 --> 00:28:45,551
يه کار حقوقي دارم
که البته تا جمعه تموم ميشه

288
00:28:45,725 --> 00:28:47,693
مي تونم يه چند روزي برات وقت بذارم

289
00:28:48,061 --> 00:28:49,551
خوبه

290
00:28:49,729 --> 00:28:52,163
... داستان من مربوط به چند سال قبل از

291
00:28:53,433 --> 00:28:56,834
زمانيه که اون داستانش رو نوشته

292
00:28:57,003 --> 00:28:59,062
من يه کپي از نسخه اصلي رو دارم
که خونه اميه

293
00:28:59,239 --> 00:29:01,833
يه سر ميرم اونجا و ميارمش

294
00:29:02,008 --> 00:29:04,306
خونه امي؟ -
آره -

295
00:29:04,477 --> 00:29:07,503
شش ماهي ميشه که جدا زندگي ميکنيم -
متاسفم -

296
00:29:08,448 --> 00:29:09,710
من هم همين طور

297
00:29:09,883 --> 00:29:11,544
دوستانه جدا شديد؟ -
به هيچ وجه -

298
00:29:11,718 --> 00:29:15,279
چه اتفاقي افتاد ؟ تو مراسم امضاي کتاب
وسط کاري دستگيرش کردي؟

299
00:29:15,455 --> 00:29:17,423
توي اوماها بارز و نوبل؟

300
00:29:22,896 --> 00:29:25,956
اعتراف ميکنم که حرف بدي زدم

301
00:29:26,766 --> 00:29:28,233
معذرت ميخوام

302
00:29:29,002 --> 00:29:31,732
داشتي ميگفتي -
... داشتم ميگفتم که -

303
00:29:32,405 --> 00:29:37,365
که اگه اين شوتر فقط مدرک ميخواد
خوب مجله رو بهش نشون مي ديم

304
00:29:37,544 --> 00:29:39,739
فقط ميخواستم تو هم اون موقع با من باشي

305
00:29:39,913 --> 00:29:41,244
خيلي خوب
باهات ميام

306
00:29:41,715 --> 00:29:44,707
دستمزد من رو که يادته؟ -
! آره دهن گشادت رو يادمه -

307
00:29:45,118 --> 00:29:48,212
امشب که ميري خونه
يه کاديلاک مشکي جلو در ميبيني

308
00:29:48,388 --> 00:29:50,754
اصلا نترس
من حواسم به همه چيز هست

309
00:29:50,924 --> 00:29:52,323
خوبه

310
00:29:52,492 --> 00:29:55,484
امشب هم راحت بگير بخواب
خيلي حال درستي نداري

311
00:30:34,467 --> 00:30:37,994
اين ديگه خونه قشنگ من نيست

312
00:30:38,939 --> 00:30:42,375
اون هم زن قشنگم نيست

313
00:30:44,978 --> 00:30:46,536
ديگه نيست

314
00:31:58,685 --> 00:32:02,212
حسابي من رو ترسوندي -
معذرت ميخوام -

315
00:32:02,389 --> 00:32:04,857
اين هفته خيلي خسته شدم

316
00:32:05,025 --> 00:32:07,516
! ممنونم . واقعا بهم قوت قلب دادي -
هي آروم باش همينگوي -

317
00:32:07,694 --> 00:32:09,787
قسم ميخورم که فقط براي 10 دقيقه بيرونم

318
00:32:09,963 --> 00:32:12,295
همه جا رو کنترل کردم
همه چي مرتبه

319
00:32:12,465 --> 00:32:14,899
منتظر بودم برگردي تا اينو بهت بگم

320
00:32:17,537 --> 00:32:19,801
امشب هم اينجا مي موني يا نه؟

321
00:32:19,973 --> 00:32:22,965
نه . مگه اينکه تو بخواي

322
00:32:24,711 --> 00:32:27,145
نه . نه

323
00:32:27,313 --> 00:32:30,805
مطمئنم همه چي اون داخل مرتبه

324
00:32:32,419 --> 00:32:33,818
هيچ چي

325
00:32:34,587 --> 00:32:36,111
هيچ هيولايي اينجا نيست

326
00:32:36,289 --> 00:32:37,756
زير تخت رو هم چک کردي؟

327
00:32:37,924 --> 00:32:39,414
حتي توي جعبه شطرنج رو هم نگاه کردم

328
00:32:39,592 --> 00:32:42,891
صبح برمي گردم
پرس و جو توي شهر رو هم شروع مي کنم

329
00:32:43,063 --> 00:32:45,088
! هي ملوان
با اين ميخواي چکار کني؟

330
00:32:45,265 --> 00:32:47,825
فکر کن ببين ديگه کي شما رو با هم ديده؟

331
00:32:48,001 --> 00:32:49,593
تام گرينليف

332
00:32:51,805 --> 00:32:54,569
وقتي داشتم با شوتر حرف ميزدم
اون هم از اونجا رد شد

333
00:32:54,741 --> 00:32:57,608
برامون دست تکون داد
پس حتما اون رو خوب ديده

334
00:32:57,777 --> 00:33:00,405
تام گرينليف
چطوري ميتونم پيداش کنم؟

335
00:33:00,580 --> 00:33:02,775
فروشگاه بووي . هر روز صبح ساعت 9
اونجا صبحانه مي خوره

336
00:33:02,949 --> 00:33:05,076
خوبه فهميدم . نگران چيزي نباش

337
00:33:05,285 --> 00:33:08,118
... وقتي شوتر رو پيدا کردم

338
00:33:08,288 --> 00:33:12,520
باهاش يه گپ دوستانه مي زنم
و مرتب از کلمه "ما" استفاده مي کنم

339
00:33:12,692 --> 00:33:17,026
ما مي دونيم چکار مي کني.ما مي خوايم که تمومش کني
... ما مواظب تو هستيم

340
00:33:17,530 --> 00:33:21,193
بهم اعتماد کن . هرچقدر هم که زرنگ باشه
اينجوري عقب مي شينه

341
00:33:23,470 --> 00:33:26,769
هي
امشب توي شهر جايي براي موندن داري؟

342
00:33:26,940 --> 00:33:28,931
آره يه متل توي خيابان نهم

343
00:33:29,109 --> 00:33:32,374
توي ليک سايدر
اونجا رو بلدي؟

344
00:33:35,115 --> 00:33:36,946
آره بلدم -
خوبه -

345
00:33:37,117 --> 00:33:38,448
شب بخير

346
00:34:13,486 --> 00:34:14,748
کي اونجاست؟

347
00:34:23,830 --> 00:34:25,297
لعنتي

348
00:36:03,496 --> 00:36:05,623
من مي دونم که اونجايي عوضي

349
00:36:09,936 --> 00:36:12,871
... تا 5 مي شمارم و اگه نياي بيرون

350
00:36:14,307 --> 00:36:16,138
ميام و حسابت رو مي رسم

351
00:36:21,914 --> 00:36:23,347
يک

352
00:36:24,984 --> 00:36:26,679
دو

353
00:36:35,928 --> 00:36:37,623
! يه آينه رو شکستم

354
00:36:44,637 --> 00:36:46,571
! و همينطور در حمامم رو

355
00:37:44,097 --> 00:37:48,363
اهميتي نميدم . ميخوام سيگار بکشم
مي خوام کلا سيگاري شم

356
00:37:48,534 --> 00:37:49,482
... و وقتي اين يکي تموم شد

357
00:37:49,517 --> 00:37:50,430
... ميرم به فروشگاه

358
00:37:50,603 --> 00:37:53,800
و يه بسته ديگه مي خرم

359
00:38:15,161 --> 00:38:17,322
فکر مي کردم سيگار نمي کشي

360
00:38:22,502 --> 00:38:25,130
براي حفظ سلامتي ترکش کرده بودم

361
00:38:25,304 --> 00:38:27,534
حالتون چطوره آقاي رايني؟

362
00:38:28,241 --> 00:38:31,142
خوب . خوبم آقاي شوتر
شما چطوريد؟

363
00:38:31,310 --> 00:38:34,871
مثل اينکه اون داخل حسابي مجهز شدي

364
00:38:35,047 --> 00:38:38,175
فکر نمي کنم حالت زيادي هم خوب باشه

365
00:38:38,718 --> 00:38:43,815
به نظر ميرسه هرچند دزدي از يه نفر ديگه
... برات زياد مهم نيست

366
00:38:44,190 --> 00:38:45,919
اين دفعه حسابي درگيرت کرده

367
00:38:47,660 --> 00:38:50,993
... يا شايد تو هم از اون نويسنده هاي موفقي هستي

368
00:38:51,164 --> 00:38:54,531
که وقتي اوضاع باب ميلشون نباشه
کمي بد خلق ميشن

369
00:38:55,101 --> 00:38:57,001
چرا اون مجله رو نياوردي؟

370
00:38:57,170 --> 00:39:00,298
تو که امروز دوروبر خونه اون بودي

371
00:39:00,706 --> 00:39:03,903
... اگه اون رو بيارم و نشونت بدم

372
00:39:04,177 --> 00:39:06,236
ميشه دوستانه بري پي کارت؟

373
00:39:06,412 --> 00:39:11,008
مجله اي که اون داستان توش باشه وجود نداره
آقاي رايني

374
00:39:11,184 --> 00:39:12,879
هر دوتامون اين رو مي دونيم

375
00:39:13,219 --> 00:39:15,016
... خوب پس

376
00:39:16,289 --> 00:39:19,690
براي اينکه حالت بهتر بشه بايد چکار کنيم؟

377
00:39:26,599 --> 00:39:28,794
ميخوام که درستش کني

378
00:39:29,135 --> 00:39:30,693
چي رو درست کنم؟

379
00:39:30,870 --> 00:39:32,804
پايان داستان من رو

380
00:39:32,972 --> 00:39:35,133
هموني که خرابش کردي

381
00:39:35,708 --> 00:39:37,642
نميدونم کدومش بدتره؟

382
00:39:37,910 --> 00:39:41,710
دزديدن داستان من
يا خراب کردن آخرش

383
00:39:41,914 --> 00:39:43,506
مال من نقص نداشت

384
00:39:43,950 --> 00:39:46,817
من همه داستان رو نخوندم -
فکر مي کردم که اين کار رو کردي -

385
00:39:47,987 --> 00:39:52,151
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم)

386
00:39:52,325 --> 00:39:56,853
در حالي که ذرت ديگري را ...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

387
00:39:57,029 --> 00:39:58,553
(... و مطمئن هستم که در آن زمان)

388
00:39:58,731 --> 00:40:03,065
مرگ اون همچنان مثل يک راز باقي مي ماند )
( حتي براي خود من

389
00:40:03,236 --> 00:40:08,139
داستان اينجوري تموم ميشه بچه
اين تنها پايان براي اون داستانه

390
00:40:08,307 --> 00:40:11,743
اون رو براي من مي نويسي وچاپش ميکني

391
00:40:11,911 --> 00:40:14,277
و اسمم رو روي اون مي ذاري

392
00:40:14,447 --> 00:40:17,348
خيلي خوشحال ميشم پايان تورو بنويسم
آقاي شوتر

393
00:40:20,953 --> 00:40:24,218
زنت رو موقعي که داشت
از خونه مي رفت بيرون ديدم

394
00:40:25,758 --> 00:40:28,921
خيلي زيبا بود -
زن من؟ -

395
00:40:29,095 --> 00:40:31,427
چرا بايد پاي اون رو وسط بکشيم؟

396
00:40:33,032 --> 00:40:35,091
منم دلم نمي خواد

397
00:40:35,268 --> 00:40:39,136
ولي ظاهرا چاره ديگه اي برام نذاشتي

398
00:40:44,277 --> 00:40:46,768
دلت ميخواد يه روز صبح
... از اون چرتهاي مسخره ت بپري

399
00:40:46,946 --> 00:40:49,346
و امي رو توي سطل زبالت پيدا کني؟

400
00:40:49,515 --> 00:40:53,451
... يا راديو رو روشن کني و بشنوي که

401
00:40:53,619 --> 00:40:57,111
با اره برقي اي که توي انبارت داري به قتل رسيده؟

402
00:40:58,958 --> 00:41:00,448
اين رو مي خواي؟

403
00:41:02,595 --> 00:41:04,790
نمي توني به اين راحتي ها از شرش خلاص بشي

404
00:41:08,768 --> 00:41:10,167
... مي دونم که چکار کردي

405
00:41:10,336 --> 00:41:15,000
و تا وقتي که به حقم نرسم دست بردار نيستم

406
00:42:35,888 --> 00:42:38,413
تويي جان وين؟ -
مورت -

407
00:42:38,891 --> 00:42:40,620
تو اونجايي مورت؟ -

408
00:42:40,793 --> 00:42:43,261
آره امي من اينجام
يه کم آروم تر صحبت کن

409
00:42:43,429 --> 00:42:44,794
چي شده؟ -
معلومه کجايي؟ -

410
00:42:44,964 --> 00:42:47,797
همه ديشب و امروز صبح داشتم شماره تورو ميگرفتم

411
00:42:47,967 --> 00:42:49,195
خواب بودم

412
00:42:49,368 --> 00:42:51,666
اوه عاليه
پس تلفن رو از پريز کشيده بودي

413
00:42:52,338 --> 00:42:53,965
چه کار داري امي؟

414
00:42:54,140 --> 00:42:55,801
اوه خدايا . مورت

415
00:42:56,475 --> 00:42:58,272
چي شده؟ چيه؟

416
00:42:58,444 --> 00:43:02,073
اتفاقي که افتاده اينه که
يه نفر خونمون رو آتش زده

417
00:43:02,248 --> 00:43:05,581
چي؟ -
يه نفر خونه رو آتش زده -

418
00:43:25,604 --> 00:43:27,265
خداحافظ عزيزم

419
00:43:28,908 --> 00:43:30,136
ببخشيد خانم

420
00:43:30,309 --> 00:43:33,142
شما يه صد دلاري روي ميز جا گذاشتيد -
بي مزه -

421
00:43:33,312 --> 00:43:35,644
حتما سرويس اسکورت بهت گفته که
عدد شانس من 3 هست

422
00:43:35,815 --> 00:43:37,214
بس کن

423
00:43:37,516 --> 00:43:40,610
مال بعضيا کمتره
حتي مال بعضيا 100ه . ولي مال من 3 هست

424
00:43:40,786 --> 00:43:43,755
مال ديگرون متفاوته ، ولي مال من 3 هست
به طور اتفاقي شده 3

425
00:43:43,923 --> 00:43:45,948
يه چيزي دور دهنت چسبيده

426
00:43:46,392 --> 00:43:47,825
خداحافظ

427
00:43:59,305 --> 00:44:00,863
! مورت

428
00:44:07,012 --> 00:44:09,139
سلام -
سلام -

429
00:44:11,417 --> 00:44:14,909
واقعا متاسفم امي -
من هم متاسفم -

430
00:44:15,588 --> 00:44:17,112
من هم همينطور

431
00:44:17,490 --> 00:44:18,718
! خيلي ازت ممنونم تد

432
00:44:18,891 --> 00:44:21,155
خانم و آقاي رايني؟ -
بله -

433
00:44:21,327 --> 00:44:25,661
شما مالک اينجا هستيد؟ -
! بله هستيم.يعني بوديم -

434
00:44:25,831 --> 00:44:28,595
مالک اينجا بودين؟
منظورتون چيه؟

435
00:44:28,768 --> 00:44:30,565
يعني ديگه نيستين؟

436
00:44:30,736 --> 00:44:33,569
! چون ما آقا و خانم رايني بوديم
! حالا فقط مالک هستيم

437
00:44:33,739 --> 00:44:36,833
من استيون برادلي هستم . پليس ريور ديل -
حالتون چطوره؟ من تد ميلنرم -

438
00:44:37,009 --> 00:44:39,204
ايشون هم مسئول عمليات آتش نشاني هستن -
سلام -

439
00:44:39,378 --> 00:44:42,779
زياد وقتتون رو نميگيرم
بازرسين بيمه ميخوان که شما ساعت 3 بريد اونجا

440
00:44:42,948 --> 00:44:46,543
يه نفر اونجا رو عمدا آتش زده
... با يه وسيله آتش زا که

441
00:44:46,719 --> 00:44:50,052
با بنزين و يه قوطي شامپاين درست شده بوده

442
00:44:50,222 --> 00:44:51,917
! اوه . معلومه جواب ميداده
اينطور نيست؟

443
00:44:52,091 --> 00:44:53,683
: به عنوان اولين سوال

444
00:44:53,859 --> 00:44:55,554
شما دشمن داريد؟

445
00:44:55,728 --> 00:44:58,629
نه نداريم -
نه . به هيچ وجه -

446
00:44:59,431 --> 00:45:02,025
اجازه ميدي من جواب بدم؟

447
00:45:02,201 --> 00:45:04,192
خيلي خوب خونسرد باش

448
00:45:08,274 --> 00:45:09,639
بله

449
00:45:10,910 --> 00:45:12,468
من يه دشمن دارم

450
00:45:12,912 --> 00:45:15,210
متاسفم که صبح نتونستم به ديدنتون بيام

451
00:45:15,381 --> 00:45:20,546
تمام ديشب با يه چراغ قوه و يه دوربين
توي محل حادثه بودم

452
00:45:20,719 --> 00:45:23,051
آه . يکي از قوانينم رو زير پا گذاشتم

453
00:45:23,222 --> 00:45:26,714
دوست ندارم بگم محل حادثه
محل حادثه نبود يه خونه بود

454
00:45:26,892 --> 00:45:29,690
خونه شما
ومن به خاطر خسارت وارده متاسفم

455
00:45:29,862 --> 00:45:32,490
ازتون خيلي ممنونم ... خانم ايوانز

456
00:45:32,665 --> 00:45:35,691
هنوز نوشته خانم ايوانز
فکر کنم همون " فران" کافي باشه

457
00:45:36,769 --> 00:45:38,259
اين جور ملاقات ها خيلي سخته

458
00:45:38,437 --> 00:45:41,099
آدمهاي توي شرايط شما واقعا ناراحتن

459
00:45:41,273 --> 00:45:43,400
... و مامور تحقيقات رو

460
00:45:43,576 --> 00:45:46,409
مثل يه متهم مي بينن
که ميخواد اموالشون رو نابود کنه

461
00:45:46,579 --> 00:45:49,173
البته تو اين مورد شما يه متهم داريد

462
00:45:49,348 --> 00:45:51,873
که ما به شدت و با کمک پليس
راجع بهش تحقيق مي کنيم

463
00:45:52,051 --> 00:45:55,418
به هر حال
اين ليست اموال بيمه شده شماست

464
00:45:55,588 --> 00:45:59,888
بخونيدش و سوگند نامه رو مبني بر اينکه
... اون اموال متعلق به شما بوده

465
00:46:00,059 --> 00:46:02,357
و در زمان حادثه
داخل منزل شما بوده امضاش کنيد

466
00:46:02,528 --> 00:46:04,996
البته به من گفته شده که شما از هم جدا شديد

467
00:46:05,164 --> 00:46:07,098
در نتيجه اون قسمت آخر خيلي مهمه

468
00:46:07,266 --> 00:46:09,461
ما در حال طلاق گرفتن هستيم
هنوز کاملا جدا نشديم

469
00:46:09,635 --> 00:46:12,001
البته توافقات انجام شده

470
00:46:12,171 --> 00:46:13,968
ودرباره همه چي صحبت شده

471
00:46:14,139 --> 00:46:17,597
فقط منتظر امضاي طرفين هستيم

472
00:46:17,776 --> 00:46:19,869
من 6 ماه پيش از اون خونه رفتم

473
00:46:20,045 --> 00:46:23,412
... وفقط بايد ميرفتم وسايلم رو که اونجا بودن

474
00:46:23,582 --> 00:46:26,449
برمي داشتم ...

475
00:46:26,952 --> 00:46:29,614
اين جور مسايل بايد از طريق عادي دنبال بشه

476
00:46:30,289 --> 00:46:34,350
و فقط وقتي تموم ميشه
که همه براي تموم شدنش آماده بشن

477
00:46:35,494 --> 00:46:37,462
احساس منم همينه

478
00:46:38,330 --> 00:46:40,798
خوب پس
با دقت اون ليست رو بخونيد

479
00:46:40,966 --> 00:46:42,433
ممنون

480
00:46:59,752 --> 00:47:01,652
دوست داري مرتب فضولي کني؟

481
00:47:01,820 --> 00:47:04,414
اين اسمش فضولي نيست
به من هم مربوط ميشه

482
00:47:04,590 --> 00:47:05,818
امي . اون داره فضولي ميکنه

483
00:47:05,991 --> 00:47:09,825
نميخوام شلوغش کنم
ولي اين اموال مال ماست

484
00:47:09,995 --> 00:47:11,656
باشه . حق با اونه

485
00:47:11,830 --> 00:47:14,196
اموال ما -
حق با اونه تد -

486
00:47:14,366 --> 00:47:18,496
حق با ايشونه . قانون به شما اجازه خوندن
اون ليست رو نميده

487
00:47:18,671 --> 00:47:23,005
البته چون کسي اعتراضي نمي کنه ما هم چيزي نمي گيم
ولي ظاهرا آقاي رايني ناراحت ميشن

488
00:47:23,175 --> 00:47:25,803
! بله آقاي رايني خيلي ناراحت ميشن

489
00:47:28,280 --> 00:47:31,875
فکر کنم بهتر باشه برم يه دوري اين اطراف بزنم

490
00:47:32,051 --> 00:47:34,417
آره ممنونم -
اشکالي نداره -

491
00:47:36,055 --> 00:47:39,115
هي تد
! فکرکنم بهتره 2 دور بزني

492
00:47:41,460 --> 00:47:43,052
فضول

493
00:48:01,814 --> 00:48:03,042
مورت

494
00:48:03,215 --> 00:48:05,445
صبرکن.ميخوام يه سوال ازت بپرسم -
چيه؟ -

495
00:48:05,617 --> 00:48:10,850
اين يارو شوتر و داستانش
منظورم اينه که اينم مثل مورد قبليه؟

496
00:48:11,023 --> 00:48:14,186
متاسفم نمي خواستم چيزي بگم
ولي قبلا يه بار اين اتفاق افتاده

497
00:48:14,360 --> 00:48:17,852
ببين
اون تنها باري بود که اون کار رو انجام دادم

498
00:48:18,030 --> 00:48:21,363
به اون يارو هر چي که خواست دادم
نه قبل و نه بعد از اون ديگه همچين اتفاقي نيفتاد

499
00:48:21,533 --> 00:48:23,524
باشه -
خوبه -

500
00:48:25,938 --> 00:48:28,406
امي -
چيه؟ -

501
00:48:30,542 --> 00:48:32,908
فقط من و تو و وکيل هامون از موضوع با خبرن
فهميدي؟

502
00:48:33,212 --> 00:48:34,645
باشه

503
00:48:34,813 --> 00:48:37,179
چون مطمئنم که چيزي به تد نگفتي

504
00:48:37,349 --> 00:48:38,680
نه نگفتم

505
00:48:38,984 --> 00:48:41,384
چيزي به تد گفتي؟ -
بس کن -

506
00:48:43,088 --> 00:48:44,953
به موقع اومدم يا نه؟

507
00:48:45,124 --> 00:48:46,591
آره سر وقت

508
00:48:46,759 --> 00:48:49,751
متاسفم که نتونستي ببينيشون
! مي دونم چقدر به چيزايي که متعلق به منه علاقه مندي

509
00:48:49,928 --> 00:48:52,590
اوه خدايا -
بايد با هم حرف بزنيم -

510
00:48:52,765 --> 00:48:54,858
تا 10 دقيقه ديگه برمي گردم

511
00:48:56,168 --> 00:48:58,102
! تو دردسر افتادم

512
00:49:02,241 --> 00:49:05,642
ديگه از مزخرفاتي که ميگي خسته شدم -
تو يه آشغالي -

513
00:49:06,478 --> 00:49:08,139
الآن حالت بهتره؟

514
00:49:08,313 --> 00:49:09,610
آره بهتره

515
00:49:09,782 --> 00:49:13,980
ببين زندگي مشترک شما تموم شده
و مسبب تموم شدنش , من نبودم

516
00:49:14,153 --> 00:49:15,984
قبل از اينکه بيام تموم شده بود

517
00:49:16,155 --> 00:49:19,147
جدا؟
پس حلقه ازدواجش عجيب به نظر نميومد؟

518
00:49:19,324 --> 00:49:23,158
اوه گوش کن
من چند ماه پيش هم عذرخواهي کردم

519
00:49:23,328 --> 00:49:27,526
مي دونم نمي خواي تو زندگيت باشم
خوب من هم تورو توي زندگيم نمي خوام

520
00:49:27,699 --> 00:49:31,100
ولي تا وقتي کار طلاق تموم نشده
کارش نميشه کرد

521
00:49:31,270 --> 00:49:36,333
پس ديگه نمي خوام امي رو ناراحت کني
کاري که زياد انجام ميدي

522
00:49:36,508 --> 00:49:40,239
پس بهتره که فعلا کوتاه بيايم
و از هم دوري کنيم

523
00:49:43,415 --> 00:49:47,249
متوجه شدي ؟

524
00:49:48,454 --> 00:49:49,944
بچه کجائي , تد؟

525
00:49:51,690 --> 00:49:53,089
... تنسي

526
00:49:53,759 --> 00:49:55,021
! مورتي

527
00:49:56,895 --> 00:49:58,556
فکر مي کردم اهل مي سي سي پي باشي

528
00:49:59,298 --> 00:50:03,894
نه ازاونجا خيلي دوره
"يه جاي کوچيکه به نام "شوتر بي

529
00:50:24,356 --> 00:50:25,880
"يالا" کارش

530
00:50:26,091 --> 00:50:29,424
پونصد دلار در روز مي گيري
و وقتي بهت احتياج دارم نيستي

531
00:50:56,688 --> 00:50:58,019
... اومدم

532
00:50:59,758 --> 00:51:01,749
چه خبرته؟

533
00:51:01,927 --> 00:51:04,327
بله؟ -
تمام روز کجا بودي؟ -

534
00:51:05,330 --> 00:51:07,093
اين دقيقا سواليه که بايد ازت بپرسم

535
00:51:07,266 --> 00:51:10,201
آروم باش . همه چي مرتبه
يه ساعت پيش خونه ت رو کنترل کردم

536
00:51:10,369 --> 00:51:13,099
ديشب يه ساعت بعد از اينکه تو رفتي
سر و کلش پيدا شد

537
00:51:13,272 --> 00:51:15,399
جدا؟
! پس شب شلوغي داشته

538
00:51:15,774 --> 00:51:18,766
از دفترم جريان خونه ريورديل رو بهم خبر دادن
واقعا متاسفم

539
00:51:18,944 --> 00:51:22,107
و خبر بدتر اينه که ديگه راهي براي
بدست آوردن اون مجله ندارم

540
00:51:22,281 --> 00:51:24,306
اوني که اون داستان توش بود

541
00:51:24,483 --> 00:51:25,950
الآن ديگه دود شده و رفته تو هوا

542
00:51:26,118 --> 00:51:29,451
تو هنوز هم ميخواي ادامه بدي؟
ببينيش و مجله رو نشونش بدي؟

543
00:51:29,621 --> 00:51:31,020
معلومه که مي خوام

544
00:51:31,190 --> 00:51:34,682
يه سال وقتم رو گرفته
و مي خوام که همه چي به حالت اولش برگرده

545
00:51:34,860 --> 00:51:37,590
خوبه به محض اينکه خبر خونه رو شنيدم
با ناشرت تماس گرفتم

546
00:51:37,763 --> 00:51:40,129
متوجه شدم که يه نسخه از اون مجله رو داره

547
00:51:40,299 --> 00:51:43,291
امشب نسخه اصلي رو
با پست "يو پي اس" ميفرسته

548
00:51:43,468 --> 00:51:45,299
و فردا ساعت 3 ميتوني تحويلش بگيري

549
00:51:45,470 --> 00:51:47,165
مي دونستم از استخدامت پشيمون نمي شم

550
00:51:47,339 --> 00:51:48,567
يه چيز ديگه هم هست

551
00:51:49,408 --> 00:51:51,808
امروز تام گرينليف رو ديدم

552
00:51:51,977 --> 00:51:54,639
اوني که تو وشوتر رو با هم
توي جاده کنار درياچه ديده بود

553
00:51:54,813 --> 00:51:56,212
خوب .آدم عجيبي بود

554
00:51:56,381 --> 00:51:59,578
اولش گفت که 3 شنبه از اون جاده رد ميشده

555
00:51:59,751 --> 00:52:01,616
و همونطور که گفتي تو رو ديده

556
00:52:01,787 --> 00:52:03,812
:ولي بعدش مضطرب شد وگفت

557
00:52:03,989 --> 00:52:06,822
نه نه حالا که يادم مياد هيچکس رو نديدم

558
00:52:06,992 --> 00:52:09,085
حتي اون روز از اون جاده هم رد نشدم

559
00:52:09,261 --> 00:52:13,391
آره خوب پيرمرد
شايد فراموش کرده

560
00:52:13,565 --> 00:52:14,862
احمق نباش

561
00:52:15,033 --> 00:52:17,763
حسابي ترسيده بود
يه نفر مجبورش کرده بود که دروغ بگه

562
00:52:17,936 --> 00:52:19,563
بي خيال

563
00:52:19,738 --> 00:52:23,003
چرا براي شوتر بايد مهم باشه
که گرينليف ديدتش يا نه؟

564
00:52:23,175 --> 00:52:25,643
خوب بستگي داره -
به چي؟ -

565
00:52:25,811 --> 00:52:27,938
به اينکه چه نقشه اي برات داره

566
00:52:28,113 --> 00:52:31,674
نظرم داره عوض ميشه مورت
فکر نميکنم شوتر يه ديوونه باشه

567
00:52:31,850 --> 00:52:36,184
بايد اين احتمال رو در نظر بگيريم
که شايد يه نفر استخدامش کرده باشه

568
00:52:36,355 --> 00:52:40,951
... يه نفر که ازت کينه داره استخدامش کرده که

569
00:52:41,126 --> 00:52:42,923
که تا سرحد مرگ بترسوندت

570
00:52:43,095 --> 00:52:45,393
اما آدمش رو عوضي انتخاب کرده

571
00:52:45,764 --> 00:52:47,891
اوضاع داره از کنترلش خارج ميشه

572
00:52:48,066 --> 00:52:50,534
اونا دارن زياده روي مي کنن

573
00:52:50,702 --> 00:52:52,363
... کشتن سگ

574
00:52:52,537 --> 00:52:54,528
... آتش زدن خونه

575
00:52:55,173 --> 00:52:56,834
حالا هم نمي تونه جلوش رو بگيره

576
00:52:59,111 --> 00:53:01,272
تد -
کي؟ -

577
00:53:02,247 --> 00:53:03,714
تد
نامزد امي

578
00:53:03,882 --> 00:53:06,214
اوني که امي بخاطرش ازم جدا شد

579
00:53:06,852 --> 00:53:10,083
بخاطر همين اسمش رو گذاشته شوتر
ميخواد که بدونم کار اونه

580
00:53:10,255 --> 00:53:13,053
ميخواد بترسونتم
سعي داره بهم هشدار بده

581
00:53:13,225 --> 00:53:15,557
چرا؟ چي ميخواد؟ -
نمي دونم -

582
00:53:15,894 --> 00:53:17,657
حالش رو گرفتي؟

583
00:53:20,732 --> 00:53:23,064
شايد -
: خيلي خوب . اين کاريه که انجام ميديم -

584
00:53:23,835 --> 00:53:26,133
چه مدرکي داري که شوتر اونجا بوده؟

585
00:53:26,438 --> 00:53:30,238
البته بجز دست خطش
منظورم يه مدرک عينيه

586
00:53:30,442 --> 00:53:33,878
کبودي روي دستم
وقتي بهم چنگ انداخت کبود شد

587
00:53:34,046 --> 00:53:35,479
خوبه

588
00:53:36,648 --> 00:53:39,116
بايد با هم پيش گرينليف بريم

589
00:53:39,284 --> 00:53:40,512
خوب

590
00:53:40,686 --> 00:53:43,246
اون نوشته و خون مردگي رو بيار

591
00:53:43,422 --> 00:53:46,880
ميخوام تحت فشار قرارش بدم
جوري که نتونه دروغ بگه

592
00:53:47,059 --> 00:53:50,085
و اگه به پليس بگه که تهديدش کردن
اون وقت يه مدرک داريم

593
00:53:51,430 --> 00:53:52,988
فروشگاه بووي . موقع صبحانه

594
00:53:53,165 --> 00:53:54,496
راس ساعت 9

595
00:53:54,666 --> 00:53:55,928
اونجا مي بينمت

596
00:53:56,101 --> 00:53:57,591
اون 6 لوت رو هم بيار

597
00:54:09,581 --> 00:54:11,776
پايان خوبيه

598
00:54:27,532 --> 00:54:29,193
اوه لعنتي

599
00:55:00,532 --> 00:55:01,760
لعنتي

600
00:56:23,849 --> 00:56:25,373
سيگار پال مال

601
00:56:26,985 --> 00:56:28,316
کثافت آشغال

602
00:56:55,947 --> 00:56:57,278
ببخشيد

603
00:57:04,923 --> 00:57:06,390
کن؟

604
00:57:12,330 --> 00:57:13,695
تام؟

605
00:57:40,892 --> 00:57:42,120
يه بسته ميخواي؟

606
00:57:43,228 --> 00:57:44,889
سيگار نميکشم

607
00:57:48,433 --> 00:57:50,867
يه نفر حدود ساعت 9 , دنبال من نيومده بود ؟

608
00:57:51,036 --> 00:57:54,301
نه -
يه آقاي چاق شبيه به پليسهاي نيويورک؟ -

609
00:57:54,472 --> 00:57:56,497
نه . چيزي يادم نمياد

610
00:57:56,675 --> 00:57:57,937
خواب موندم

611
00:57:58,109 --> 00:58:01,078
خوب شايد اون هم خواب مونده باشه
چون اينجا نبوده

612
00:58:03,281 --> 00:58:04,509
آره

613
00:58:49,527 --> 00:58:50,755
اينجا چکار داري؟

614
00:58:50,929 --> 00:58:53,659
راستش داشتم ميومدم پيش تو

615
00:58:55,367 --> 00:58:56,595
معشوقه ت کجاست؟

616
00:58:57,802 --> 00:59:00,498
تنها اومدم -
مي بينم -

617
00:59:10,181 --> 00:59:11,478
مي دونم چي تو کلته

618
00:59:16,087 --> 00:59:17,782
... ببين مورت

619
00:59:18,890 --> 00:59:22,018
خيلي از اتفاقاتي که افتاده تقصير من بوده

620
00:59:22,394 --> 00:59:24,225
در واقع اکثرش

621
00:59:25,196 --> 00:59:26,424
چي مي خواي؟

622
00:59:29,034 --> 00:59:30,695
مي خوام که از زندگيم بري بيرون

623
00:59:32,370 --> 00:59:34,634
اينها رو امضا کن مورت

624
00:59:37,976 --> 00:59:41,070
مدارک طلاق من؟
بهش بگو که براي وکيلم پست شون کنه

625
00:59:41,246 --> 00:59:44,238
اين کار رو کرده
وميگه که هفته هاست بهش جوابي نمي دي

626
00:59:44,416 --> 00:59:47,044
به تقسيم اموال مربوطه؟ -
آروم باش -

627
00:59:47,218 --> 00:59:48,879
براي پوله؟ -
موضوع پول نيست -

628
00:59:49,054 --> 00:59:51,318
موضوع اينه که همه چي زودتر تموم بشه

629
00:59:51,489 --> 00:59:54,424
چون اگه الآن انجامش نديم
معلوم نيست تا کي طول بکشه

630
00:59:54,592 --> 00:59:56,025
فکر مي کنم منظورم رو مي فهمي

631
00:59:56,194 --> 00:59:58,788
آره تدي مي فهمم
... ولي يه مشکلي وجود داره

632
00:59:58,963 --> 01:00:02,660
اينکه من از تهديد خوشم نمياد
ناراحتم مي کنه. مي فهمي؟

633
01:00:04,903 --> 01:00:08,236
من تصميم داشتم يه مذاکره دوستانه داشته باشيم

634
01:00:08,406 --> 01:00:09,998
سگم رو چال کردم آقا

635
01:00:12,210 --> 01:00:15,373
همه چي از کنترلت خارج شده
هر دوتامون اين رو مي دونيم

636
01:00:15,547 --> 01:00:17,879
اين ماجراي لعنتي رو شروع کردي
و مي خوام تمومش کنم

637
01:00:18,917 --> 01:00:22,751
حالا هم يه لطفي به من بکن
برو و اين رو به اون رفيق عوضيت بگو

638
01:00:25,123 --> 01:00:26,420
! خدايا

639
01:00:27,158 --> 01:00:29,023
بي عرضه

640
01:01:06,965 --> 01:01:09,832
بله -
برو به همون جايي که اون روز همديگه رو ديديم -

641
01:01:10,001 --> 01:01:11,969
يه خورده مسير رو ادامه بده

642
01:01:12,137 --> 01:01:15,402
براي چي؟ -
امروز بعد از ظهر مي بينمت -

643
01:01:15,573 --> 01:01:18,974
و اگه با کسي تماس بگيري
مسئولش خودتي,

644
01:02:07,125 --> 01:02:08,558
تام؟

645
01:02:14,499 --> 01:02:16,126
گرينليف؟

646
01:02:59,944 --> 01:03:01,912
يه ربع به دو

647
01:03:03,114 --> 01:03:05,412
سه ساعته که بي هوشي

648
01:03:06,150 --> 01:03:09,779
پاهات خواب رفته
روي زمين سفت خوابيده بودي

649
01:03:09,954 --> 01:03:13,117
بايد تکونت مي دادم
ولي نمي خواستم بيدارت کنم

650
01:03:13,291 --> 01:03:14,883
از انتظار خسته شدم

651
01:03:15,059 --> 01:03:18,085
مي خواستم برات يادداشت بذارم
ولي بعد پشيمون شدم

652
01:03:18,263 --> 01:03:19,855
خيلي راحت مي ترسي

653
01:03:20,531 --> 01:03:22,829
اگه جاي تو بودم زياد دور نمي شدم

654
01:03:23,001 --> 01:03:26,266
چون خيلي راحت تر از چيزي که فکر کني
مي تونم اون 2 تا جسد رو بهت بچسبونم

655
01:03:26,437 --> 01:03:28,234
,تو ديوونه اي
مي رم پيش پليس

656
01:03:28,406 --> 01:03:32,433
فکر مي کني پيچ گوشتي کي تو سر اون بدبخته؟

657
01:03:34,679 --> 01:03:36,806
... واگه بري و من هم ناپديد بشم

658
01:03:36,981 --> 01:03:39,779
متوجه ميشي که بد جوري توي دردسر افتادي

659
01:03:39,951 --> 01:03:42,010
اين جوري پاي تو گيره

660
01:03:42,620 --> 01:03:44,247
ازم چي ميخواي؟

661
01:03:44,422 --> 01:03:46,982
قبلا بهت گفتم آقاي رايني

662
01:03:47,158 --> 01:03:50,958
مي خوام که پايان داستانم رو درست کني
همون داستاني رو که دزديدي

663
01:03:51,129 --> 01:03:52,824
يا شايد هنوز آمادگي انجامش رو نداري؟

664
01:03:53,464 --> 01:03:56,661
داستانت رو ندزديدم

665
01:03:56,834 --> 01:04:00,702
البته انتظار دارم
... بعد از اينکه پيشنهاد من رو رد کني

666
01:04:00,872 --> 01:04:02,271
خودت رو توي زندان پيدا کني
به جرم قتل

667
01:04:02,640 --> 01:04:04,801
ديوونه , اون مجله رو پيدا کردم

668
01:04:04,976 --> 01:04:06,534
پيدا کردمش

669
01:04:06,711 --> 01:04:10,010
اون مجله لعنتي رو پيدا کردم

670
01:04:10,181 --> 01:04:13,446
تو الآن , اون به اصطلاح
مجله رو همرات داري؟

671
01:04:13,618 --> 01:04:15,711
الآن؟
نه

672
01:04:16,087 --> 01:04:17,748
قراره که ساعت 3 تحويلش بگيرم

673
01:04:18,489 --> 01:04:21,083
مجله اي وجود نداره

674
01:04:21,326 --> 01:04:25,092
مجله اي که داستان تو توش باشه
چون اون داستان مال منه

675
01:04:25,930 --> 01:04:29,161
ميخواي چکار کني؟ من رو بکشي؟
پس چرا معطلي منو بکش

676
01:04:29,334 --> 01:04:30,995
نه آقا

677
01:04:31,169 --> 01:04:34,036
اون 2 نفر داشتن توي کار ما فضولي ميکردن

678
01:04:34,205 --> 01:04:36,036
با تو اين کار رو نمي کنم

679
01:04:36,808 --> 01:04:39,174
تو اون داستان رو براي من مياري

680
01:04:39,610 --> 01:04:41,202
البته اگه وجود داشته باشه

681
01:04:41,379 --> 01:04:42,812
خونه خودت . 2 ساعت ديگه

682
01:04:42,981 --> 01:04:47,315
البته اگه جاي تو بودم
اول ترتيب اونها رو مي دادم

683
01:04:47,885 --> 01:04:49,682
خوب گوش کن

684
01:04:49,854 --> 01:04:52,345
... اگه دوباره با کلانتر صحبت کني

685
01:04:52,523 --> 01:04:55,492
... يا اينکه ساعت 4 پيدات نشه

686
01:04:55,893 --> 01:04:58,691
زندگيت رو با هر کسي که توشه نابود مي کنم

687
01:04:58,863 --> 01:05:01,855
! درست مثل يه طوفان تو يه مزرعه نيشکر

688
01:05:03,134 --> 01:05:06,331
... واگه اون مجله رو با اسم من توي فهرستش

689
01:05:06,504 --> 01:05:09,098
... و داستان داخلش نشونت بدم

690
01:05:09,941 --> 01:05:12,671
اون وقت چي ؟ -
اون وقت گورم رو گم مي کنم -

691
01:05:12,944 --> 01:05:16,072
ولي قبل از هر محاکمه اي بايد حواسم به خودم باشه
آقاي رايني

692
01:05:16,247 --> 01:05:18,374
... چون اگه اين اتفاق بيفته

693
01:05:18,549 --> 01:05:21,245
مطمئن ميشم که ديوانه ام

694
01:05:21,786 --> 01:05:23,913
... و يه آدم ديوانه مثل اين

695
01:05:24,088 --> 01:05:27,182
هيچ دليلي براي زنده موندن نداره

696
01:05:29,927 --> 01:05:31,485
در ضمن
کلاهم پيش تو جا مونده

697
01:05:31,662 --> 01:05:34,722
مي خوامش . خودش يا يکي ديگه رو

698
01:08:14,725 --> 01:08:16,920
الو -
مورت -

699
01:08:17,695 --> 01:08:18,923
بله . سلام

700
01:08:19,230 --> 01:08:21,425
خيلي نگرانت شدم
حالت خوبه؟

701
01:08:21,599 --> 01:08:24,659
آره خوبم ,امي خوبم -
مطمئني؟ -

702
01:08:25,002 --> 01:08:28,597
ديروز که ديدمت به نظر خيلي داغون ميومدي
... منظورم اينه که

703
01:08:30,575 --> 01:08:33,237
چيه؟ -
... فکر نميکني -

704
01:08:34,745 --> 01:08:38,237
اگه اون بچه رو به دنيا مياورديم
همه چي عوض ميشد؟

705
01:08:39,083 --> 01:08:42,177
خدايا امي
نمي دونم

706
01:08:42,353 --> 01:08:45,720
بعدا بهت زنگ مي زنم
بايد برم . بايد جايي باشم

707
01:08:47,658 --> 01:08:50,183
چيه؟ چي شده امي؟

708
01:08:51,929 --> 01:08:54,591
نفس بکش . نفس بکش

709
01:08:54,765 --> 01:08:56,323
يه نفس عميق بکش

710
01:08:58,169 --> 01:09:00,262
الآن کجايي؟
خونه تد هستي؟

711
01:09:00,438 --> 01:09:01,837
آره

712
01:09:03,140 --> 01:09:05,472
راجع به تد چه احساسي داري؟

713
01:09:08,546 --> 01:09:10,343
نمي دونم

714
01:09:11,682 --> 01:09:13,081
فکر مي کنم دوستش داشته باشم

715
01:09:16,721 --> 01:09:19,713
خوبه -
مي دوني که من با مرد ديگه اي نبودم -

716
01:09:19,890 --> 01:09:22,586
هميشه مي خواستم بهت بگم
که با مردهاي ديگه رابطه ندارم

717
01:09:22,960 --> 01:09:26,487
فقط با تد .اون هم تو اون ماه هاي آخري
که کار ما تموم شده بود

718
01:09:26,664 --> 01:09:30,361
اگه همه چي تموم شده بود درحالي که هنوز با هم بوديم
.... بايد بهم مي گفتي

719
01:09:30,534 --> 01:09:31,831
! چون فکر مي کنم خبر مهمي بود

720
01:09:32,003 --> 01:09:34,471
دليلش اين بود که تو هيچ وقت نبودي

721
01:09:34,639 --> 01:09:36,163
هميشه تو يه جاي ديگه بودي

722
01:09:36,340 --> 01:09:37,932
! من که همش توي خونه کار مي کردم امي

723
01:09:38,109 --> 01:09:40,737
منظورم اين نبود

724
01:09:41,712 --> 01:09:44,306
منظورم اينه که حتي وقتي که با من بودي
حواست جاي ديگه بود

725
01:09:44,482 --> 01:09:48,680
يادم نمياد که به چشمات نگاه کنم
و تو هم برگردي و به چشماي من نگاه کني

726
01:09:48,853 --> 01:09:51,219
منظورم حتي يه بار توي 2 ساله آخره

727
01:09:51,389 --> 01:09:54,586
مي دوني چيه؟ کاملا درست ميگي
اصلا همش تقصير من بوده

728
01:09:54,759 --> 01:09:57,660
نه مقصر من بودم

729
01:10:00,231 --> 01:10:04,531
تد از من مي خواست که همه چي رو بهت بگم
ولي من مرتب پشت گوش مي نداختم

730
01:10:05,403 --> 01:10:08,270
هيچ وقت اون نگاه رو توي صورتت فراموش نمي کنم

731
01:10:08,506 --> 01:10:09,996
! برو بيرون

732
01:10:10,608 --> 01:10:12,769
بايد برم -
... مورت صبرکن . ميشه ما -

733
01:10:12,943 --> 01:10:14,740
نه . بايد برم

734
01:10:14,912 --> 01:10:17,642
اگه بهم احتياج داشته باشي , خبرم ميکني؟ -
آره حتما -

735
01:10:17,815 --> 01:10:20,682
مي تونم بيام اونجا؟ -
براي چي مي خواي بياي اينجا؟ -

736
01:10:21,986 --> 01:10:24,648
تو هنوز اون مدارک رو امضا نکردي مورت

737
01:10:25,189 --> 01:10:27,521
مي دونم ديگه تحملش رو نداري
من هم ندارم

738
01:10:27,692 --> 01:10:30,559
ولي ما همه صحبتهامون رو کرده بوديم
حتي سر يه مساله هم اختلاف نظر نداشتيم

739
01:10:30,728 --> 01:10:34,027
نمي فهمم چرا نمي خواي امضاشون کني؟
مگه نمي خواي همه چي تموم بشه؟

740
01:10:34,198 --> 01:10:35,756
باورم نميشه

741
01:10:36,534 --> 01:10:39,298
فکر مي کردم واقعا نگران مني

742
01:10:39,470 --> 01:10:41,563
عجب احمقي هستم -
نگرانتم -

743
01:10:41,739 --> 01:10:45,869
اتفاقي که 6 ماه پيش افتاد تقصير من بود

744
01:10:46,043 --> 01:10:49,376
من مقصر بودم و ايکاش مي تونستم همه چي رو
به عقب برگردونم. ولي نميشه

745
01:10:49,547 --> 01:10:51,515
! پس بهتر بود باهاش حال نمي کردي

746
01:11:03,394 --> 01:11:04,827
تو که نمي خواي بري اونجا؟

747
01:11:04,995 --> 01:11:07,463
ديگه نمي خوام اينجوري سرگردون باشم

748
01:11:07,631 --> 01:11:11,624
وقتي که امضاشون کنه همه چي تموم ميشه
وديگه لازم نيست يه همچين صحبتايي داشته باشيم

749
01:11:11,802 --> 01:11:13,531
. خيلي خوب
پس منم همرات ميام

750
01:11:13,704 --> 01:11:17,765
... من فقط
فکر مي کنم بهتره تنها برم تد

751
01:11:17,942 --> 01:11:19,739
نمي فهمم

752
01:11:19,910 --> 01:11:22,242
اگه تورو ببينه از کوره در ميره

753
01:11:22,413 --> 01:11:25,405
من 10 سال با اون زندگي کردم
مي دونم چطور بايد باهاش صحبت کنم

754
01:11:25,583 --> 01:11:28,017
فقط ميخوام همه چي تموم بشه

755
01:11:28,853 --> 01:11:30,480
ببخشيد

756
01:11:31,322 --> 01:11:33,586
تا ساعت 7 بر مي گردم

757
01:11:49,039 --> 01:11:50,563
هي آقاي رايني

758
01:11:50,741 --> 01:11:52,470
...  ميخواستم -
آره آره -

759
01:11:58,215 --> 01:11:59,978
آقاي رايني

760
01:12:02,887 --> 01:12:04,821
حالتون خوبه آقاي رايني؟

761
01:12:05,156 --> 01:12:08,216
معذرت ميخوام
! يه لحظه گلوم گير کرد

762
01:12:08,392 --> 01:12:10,724
رنگتون پريده -
آره ممنونم -

763
01:12:10,895 --> 01:12:14,353
از اداره يو پي اس چيزي براي من نيومده؟

764
01:12:15,733 --> 01:12:18,167
فقط يه چيز -
چي؟ -

765
01:12:19,336 --> 01:12:20,633
گفتم فقط يه بسته اومده

766
01:12:20,805 --> 01:12:22,966
اوه آره . ممنونم -
خواهش ميکنم -

767
01:12:23,140 --> 01:12:26,598
اداره پست عصباني ميشه اگه بفهمه
که ما بسته هاي يو پي اس رو جابجا ميکنيم

768
01:12:26,777 --> 01:12:29,610
مي دونم
و به خاطر لطفتون واقعا ممنونم

769
01:12:30,014 --> 01:12:31,811
شما که بهشون چيزي نمي گيد؟

770
01:12:32,450 --> 01:12:34,384
به هيچ وجه -
خوبه -

771
01:12:35,152 --> 01:12:37,211
چون ديدم که شما چکار کرديد

772
01:12:42,960 --> 01:12:45,326
چي؟ -
منظورم اينه که اگه بفهمن اخراجم مي کنن -

773
01:12:46,797 --> 01:12:49,197
بهتره بريد خونه استراحت کنيد آقاي رايني

774
01:12:49,400 --> 01:12:50,662
حالتون خيلِِي خوب به نظر نمي رسه

775
01:12:51,302 --> 01:12:54,499
آره ... آره فکر خوبيه

776
01:12:59,176 --> 01:13:00,404
جالبه

777
01:13:16,994 --> 01:13:20,020
يه دقيقه وقت داري؟  -
نه اصلا وقت ندارم -

778
01:13:20,197 --> 01:13:22,256
بعدا تماس مي گيرم

779
01:13:23,834 --> 01:13:25,859
باشه. خوبه

780
01:13:31,475 --> 01:13:33,875
بهت تلفن مي کنم . باشه؟

781
01:13:41,318 --> 01:13:42,910
باشه

782
01:14:13,817 --> 01:14:16,115
1995

783
01:14:17,121 --> 01:14:18,588
فهرست

784
01:14:20,991 --> 01:14:23,425
هشتاد و سه
هشتاد و سه

785
01:14:27,698 --> 01:14:29,029
هشتاد و يک

786
01:14:29,600 --> 01:14:31,033
هشتاد و دو

787
01:14:31,669 --> 01:14:33,762
نود و نه

788
01:14:39,343 --> 01:14:41,208
نود و نه؟

789
01:14:42,513 --> 01:14:44,071
بريدتش

790
01:14:45,516 --> 01:14:47,848
حرومزاده

791
01:14:51,288 --> 01:14:52,778
... از توي مجله

792
01:14:53,891 --> 01:14:55,688
جداش کرده

793
01:14:56,760 --> 01:14:59,752
يه لحظه صبر کن
اون چطوري اين کار رو انجام داده؟

794
01:15:00,230 --> 01:15:01,925
نمي دونم

795
01:15:03,200 --> 01:15:04,690
ولي اين کار رو کرده

796
01:15:05,469 --> 01:15:07,198
فکر کن

797
01:15:08,739 --> 01:15:10,104
چطوري؟

798
01:15:11,875 --> 01:15:13,638
نمي دونم

799
01:15:56,754 --> 01:15:58,551
چرا اونو سرت گذاشتي؟

800
01:15:59,123 --> 01:16:00,647
نمي دونم

801
01:16:01,158 --> 01:16:02,921
شايد اون مي خواد که اين کار رو بکني

802
01:16:03,093 --> 01:16:05,254
چرا بايد بخواد کلاهشو بپوشم؟

803
01:16:05,429 --> 01:16:07,260
... شايد اون مي خواد که تو

804
01:16:08,098 --> 01:16:09,759
شايد اون مي خواد که من ... چي؟

805
01:16:10,801 --> 01:16:12,268
مي خواد که گيج بشي

806
01:16:12,436 --> 01:16:15,837
خوب من الآن هم گيجم
کاملا سر در گمم

807
01:16:16,040 --> 01:16:18,099
پس راجع به گيج شدن صحبت نکن

808
01:16:18,275 --> 01:16:22,109
يه لحظه صبر کن . برو عقب
راجع به اين چي داري بگي؟

809
01:16:22,479 --> 01:16:23,969
راجع به چي؟

810
01:16:24,148 --> 01:16:26,844
"خوب راجع به "شوتر بي

811
01:16:27,017 --> 01:16:29,679
و نيم دوجين جزئيات ديگه براي توجيه کارت

812
01:16:29,853 --> 01:16:33,949
ميدوني چيه؟ تو ديوونه اي
ديگه نمي خوام به چرندياتت گوش بدم

813
01:16:34,124 --> 01:16:36,149
يعني همه اين اتفاقات تصادفي بوده؟

814
01:16:36,326 --> 01:16:38,453
من اون کبودي رو دارم . مگه نه؟

815
01:16:38,829 --> 01:16:41,354
ندارم؟ -
ببينم -

816
01:16:42,399 --> 01:16:43,627
... خوب

817
01:16:49,473 --> 01:16:51,304
اصلا متوجه نمي شم

818
01:16:51,475 --> 01:16:55,468
مي خواي يه چيزي بگم که متوجه بشي؟
به پليس زنگ بزن

819
01:16:55,646 --> 01:16:59,207
به "ديو نيوسام "زنگ بزن و بگو
بياد اينجا و تو رو ببره

820
01:16:59,383 --> 01:17:01,647
قبل از اينکه خسارت ديگه اي وارد کني

821
01:17:01,819 --> 01:17:04,083
فقط مي خوام از خودم دورت کنم

822
01:17:04,888 --> 01:17:07,413
قبل از اينکه کَس ديگه اي رو بکشي

823
01:17:08,425 --> 01:17:10,359
من کَسي رو نکشتم

824
01:17:16,066 --> 01:17:18,660
يه اسلحه داشتي -
خالي بود -

825
01:17:18,836 --> 01:17:20,599
جدا؟ -
آره -

826
01:17:20,771 --> 01:17:23,331
مي خواستي اونها رو بکشي

827
01:17:23,507 --> 01:17:25,099
اون اسلحه فشنگ نداشت

828
01:17:25,275 --> 01:17:27,004
هنوز هم ميخواي اين کار رو بکني -
خفه شو -

829
01:17:27,177 --> 01:17:29,543
به من گوش بده
همه چي همينطور اتفاق ميفته

830
01:17:29,713 --> 01:17:31,772
براي همه همينطوره -
خفه شو -

831
01:17:31,949 --> 01:17:34,543
جان شوتري وجود نداره

832
01:17:36,120 --> 01:17:38,987
هيچ وقت وجود نداشته
تو خودت به وجودش آوردي

833
01:17:39,556 --> 01:17:42,423
به من گوش بده نه به اون
قبل از اينکه خيلي دير بشه

834
01:17:42,593 --> 01:17:43,855
! تنهام بذار

835
01:17:47,698 --> 01:17:49,666
تو تنهايي

836
01:18:10,654 --> 01:18:12,246
... اينها کار تو نيستن

837
01:18:12,556 --> 01:18:13,955
کاري که انجام ميدي غلطه

838
01:18:14,124 --> 01:18:15,648
نمي فهمي داري چکار ميکني

839
01:18:15,826 --> 01:18:20,320
تو الآن 30 ساله که چيپس سيب زميني مي خوري
سي سال

840
01:18:25,536 --> 01:18:27,595
(خواهرش موضوع پنجره شکسته را فهميد)

841
01:18:27,771 --> 01:18:30,069
(مدرسه بايد از مسابقه صرف نظر ميکرد)

842
01:18:30,240 --> 01:18:33,038
(خواهرش موضوع پنجره شکسته را فهميد)

843
01:18:33,210 --> 01:18:37,772
(وبعد از سر ميز بلند شد)
(و تمام شب را با هم حرف نزدند)

844
01:18:37,981 --> 01:18:40,313
(... تاد دايني تصور ميکرد زني که عشقش را دزديده)

845
01:18:40,484 --> 01:18:42,611
تاد ميخواد باهاش چکار کنه؟ -
هر کاري که بخواد -

846
01:18:42,786 --> 01:18:44,481
کم کم دارم متوجه ميشم که حق با تاد داينيه

847
01:18:44,655 --> 01:18:47,123
هر کاري که انجام ميدي اشتباهه

848
01:18:48,292 --> 01:18:50,226
چه بلايي داره سرم مياد؟

849
01:18:50,661 --> 01:18:56,065
خوب من فکر مي کنم مي دوني
فکر مي کنم يه راه حل خوب داري

850
01:18:56,867 --> 01:18:58,095
تو واقعي نيستي

851
01:18:58,268 --> 01:19:02,136
من؟
من وجود دارم آقاي رايني

852
01:19:03,006 --> 01:19:06,066
وجود دارم چون تو به وجودم آوردي

853
01:19:06,376 --> 01:19:09,174
اينجا رو ببين -
يادت مياد؟ -

854
01:19:09,346 --> 01:19:11,541
يه کشاورز اهل مي سي سي پي هستم

855
01:19:11,715 --> 01:19:13,376
اسمم رو انتخاب کردي

856
01:19:13,717 --> 01:19:16,743
و بهم ميگفتي که بايد چکار کنم

857
01:19:29,600 --> 01:19:33,001
انجامشون مي دادم
تا مجبور به انجامشون نشي

858
01:19:33,170 --> 01:19:35,434
اونجا تام . درست همونجا

859
01:19:35,606 --> 01:19:37,437
آره ميدونم مورت من ديدمت

860
01:19:37,608 --> 01:19:40,441
نمي خواستم جلوي اون غريبه بگم
ولي تو تنها بودي

861
01:19:41,511 --> 01:19:45,811
ميدونم تام . همين جا نگه دار
مي خوام يه چيزي نشونتون بدم

862
01:19:48,619 --> 01:19:52,783
تو جرات انجامش رو نداشتي
ولي مي دونستي که من انجامش مي دم

863
01:19:55,425 --> 01:19:56,858
کارمون تموم شده؟

864
01:19:57,027 --> 01:20:00,053
هنوز کارهاي ناتمومي براي انجام دادن داريم

865
01:20:00,631 --> 01:20:03,293
چيزي که دليل اصلي اومدن من بوده

866
01:20:05,102 --> 01:20:08,037
درست کردن داستان -
دقيقا -

867
01:20:09,072 --> 01:20:10,300
درست کردن آخرش

868
01:20:10,641 --> 01:20:12,040
بايد آخرش رو درست کنيم

869
01:20:12,209 --> 01:20:15,303
و فکر مي کني بايد چطوري اين کار رو انجام بديم؟

870
01:20:40,070 --> 01:20:41,560
مورت؟

871
01:21:29,519 --> 01:21:31,077
مورت

872
01:21:33,256 --> 01:21:35,986
تو اونجايي؟
من ماشينت رو بيرون ديدم

873
01:21:40,263 --> 01:21:41,787
سلام

874
01:22:08,625 --> 01:22:10,183
مورت

875
01:22:16,099 --> 01:22:17,327
چيکو

876
01:22:42,559 --> 01:22:44,584
اين خيلي چيزا رو ثابت مي کنه

877
01:22:48,231 --> 01:22:49,630
اينجا چه خبره؟

878
01:24:17,154 --> 01:24:18,644
سلام

879
01:24:25,595 --> 01:24:27,586
خدايا مورت

880
01:24:30,767 --> 01:24:32,598
اين وسايل قديمي رو از کجا آوردي؟
از تو اتاق زير شيرواني؟

881
01:24:32,903 --> 01:24:34,666
همش مال منه

882
01:24:35,705 --> 01:24:37,866
مال هيچ کس ديگه اي نيست

883
01:24:40,544 --> 01:24:42,512
مورت . تو چت شده؟

884
01:24:42,679 --> 01:24:45,113
اشتباه گرفتي خانم

885
01:24:46,917 --> 01:24:48,145
مورت اينجا نيست

886
01:24:49,019 --> 01:24:50,281
مورت مرده

887
01:24:50,954 --> 01:24:52,512
... خيلي به خودش فشار آورد

888
01:24:52,689 --> 01:24:57,092
ولي در آخر نتوست انجامش بده
پس سپردش به من

889
01:24:57,260 --> 01:25:00,457
قسم ميخورم
که هيچوقت تشويقش نکردم خانم

890
01:25:00,630 --> 01:25:02,291
اون بزدلي رو گذاشت کنار

891
01:25:02,465 --> 01:25:05,229
چرا اينجوري حرف ميزني؟ -
من هميشه همين جوري حرف ميزدم -

892
01:25:05,502 --> 01:25:06,730
داري من رو مي ترسوني

893
01:25:06,903 --> 01:25:09,565
مهم نيست
ترست زياد طول نمي کشه

894
01:25:27,257 --> 01:25:28,519
او . خدايا

895
01:25:59,689 --> 01:26:01,589
! کمک

896
01:26:07,497 --> 01:26:10,523
من دارم باهات تسويه حساب مي کنم

897
01:26:25,949 --> 01:26:28,383
... خيلي متاسفم خانم

898
01:26:28,551 --> 01:26:30,883
... ولي حق بايد به حق دار برسه

899
01:26:31,054 --> 01:26:33,045
و يه کار نا تموم بايد انجام بشه

900
01:26:35,191 --> 01:26:38,183
به هر حال مي خوام بدوني
که هيچ کدومشون فکر من نبوده

901
01:26:38,361 --> 01:26:40,056
همش مال آقاي رايني بوده

902
01:26:40,230 --> 01:26:42,391
مورت رايني تو هستي

903
01:26:42,565 --> 01:26:44,192
يه جايي برات در نظر گرفتم

904
01:26:44,367 --> 01:26:46,358
تو مورت رايني هستي

905
01:26:46,536 --> 01:26:48,504
حساب همه چي رو کردم

906
01:26:49,873 --> 01:26:52,068
تو مورت رايني هستي

907
01:27:03,753 --> 01:27:05,345
... مورت

908
01:27:11,661 --> 01:27:13,151
امي

909
01:27:15,965 --> 01:27:18,195
امي -
تد -

910
01:27:21,504 --> 01:27:24,473
امي -
تد. نه -

911
01:27:40,223 --> 01:27:41,884
! نه

912
01:27:51,067 --> 01:27:54,195
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم)

913
01:27:55,138 --> 01:27:59,404
در حالي که ذرت ديگري را...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

914
01:28:01,111 --> 01:28:03,511
(... و مطمئن هستم که در آن زمان)

915
01:28:05,148 --> 01:28:08,140
(مرگ اون همچنان مثل يک راز باقي ميماند)

916
01:28:09,719 --> 01:28:11,653
(حتي براي خود من)

917
01:28:31,274 --> 01:28:32,673
سلام

918
01:28:33,510 --> 01:28:35,000
سلام

919
01:28:41,751 --> 01:28:42,979
يه خورده عجله دارم

920
01:28:52,495 --> 01:28:53,894
سلام

921
01:28:54,464 --> 01:28:55,897
سلام

922
01:28:56,466 --> 01:28:58,434
ارتودنسي کردي؟ -
آره -

923
01:28:58,601 --> 01:29:00,728
بعضي چيزا رو بايد درست کرد

924
01:29:05,608 --> 01:29:10,636
... داشتم فکر ميکردم دلت مي خواد يه روز

925
01:29:10,814 --> 01:29:12,941
کيسه لازم ندارم

926
01:29:43,213 --> 01:29:44,942
آقاي رايني؟

927
01:29:47,083 --> 01:29:49,813
در خونه بازه
دارم ميام تو

928
01:30:14,744 --> 01:30:16,371
آقاي رايني

929
01:30:17,680 --> 01:30:20,808
مورت رايني -
اوه سلام ديو -

930
01:30:21,918 --> 01:30:23,943
صدات رو نشنيدم
بيا بالا

931
01:30:26,956 --> 01:30:29,117
خوشحالم که اينجايي
به استراحت احتياج داشتم

932
01:30:29,292 --> 01:30:31,954
براي نهار
واقعا گرسنمه

933
01:30:34,464 --> 01:30:35,761
آره

934
01:30:37,433 --> 01:30:39,128
هر دوتامون مي دونيم تو چکار کردي

935
01:30:41,237 --> 01:30:44,229
... شايد به اندازه کافي مدرک نداشته باشيم

936
01:30:45,141 --> 01:30:47,132
ولي بالاخره اون جسدهارو پيدا مي کنيم

937
01:30:47,310 --> 01:30:48,868
و تورو متهم مي کنيم

938
01:30:49,045 --> 01:30:50,740
و اينجوري کارت تموم ميشه

939
01:30:52,482 --> 01:30:56,145
به هر حال
ممنون ميشم اگه ديگه توي شهر پيدات نشه

940
01:30:57,487 --> 01:30:59,079
باعث ناراحتي مردم ميشي

941
01:31:01,958 --> 01:31:04,426
مي توني براي خريد به نيولندن بري

942
01:31:06,796 --> 01:31:08,923
ميشنوي چي ميگم؟

943
01:31:11,434 --> 01:31:14,130
حتما
مطمئن باش

944
01:31:15,805 --> 01:31:17,272
... ميدوني

945
01:31:18,041 --> 01:31:21,807
تنها چيزي که اهميت داره پايان داستانه

946
01:31:22,111 --> 01:31:24,944
پايان داستان مهمترين بخش يه داستانه

947
01:31:25,949 --> 01:31:27,439
... و اين يکي

948
01:31:29,319 --> 01:31:31,014
واقعا عاليه

949
01:31:33,990 --> 01:31:35,753
اين يکي نقص نداره

950
01:31:46,002 --> 01:31:48,732
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم).

951
01:31:48,905 --> 01:31:52,966
در حالي که ذرت ديگري را...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

952
01:31:53,810 --> 01:31:55,801
(...و مطمئن هستم که در آن زمان)

953
01:31:56,346 --> 01:31:58,644
(هر تکه از بدن او نابود خواهد شد)

954
01:31:58,848 --> 01:32:01,942
(ومرگ اون همچنان مثل يک راز باقي ميماند)

955
01:32:02,585 --> 01:32:04,108
(...حتي براي خود من)

956
01:32:07,585 --> 01:32:14,108
Translated and Subbed by
/ - / - / - / - S  .  P  .  H - \ - \ - \ - \

957
01:32:16,585 --> 01:32:26,108
sph.subtitle@gmail.com

