﻿WEBVTT

00:00:31.500 --> 00:00:33.127
.دور بزن

00:00:35.437 --> 00:00:36.927
.دور بزن

00:00:37.405 --> 00:00:41.171
.ماشين رو سروته کن وبزن به چاک

00:00:42.344 --> 00:00:44.107
...همين حالا

00:01:05.901 --> 00:01:07.528
بر نگرد

00:01:08.970 --> 00:01:11.370
به اونجا بر نگرد

00:01:45.640 --> 00:01:48.871
!هي!هي

00:02:21.476 --> 00:02:23.467
اينجا چه خبره؟

00:04:50.291 --> 00:04:52.418
شما داستان من رو دزديديد

00:04:54.028 --> 00:04:55.495
خوب؟

00:04:55.663 --> 00:04:57.961
ببخشيد.من...؟

00:04:59.033 --> 00:05:00.694
من شما رو نميشناسم -
ميدونم -

00:05:00.869 --> 00:05:04.168
اين اصلا مهم نيست آقاي رايني
مهم اينه که من شما رو ميشناسم

00:05:04.339 --> 00:05:05.738
شما داستان من رو دزديديد

00:05:06.508 --> 00:05:08.669
شما اشتباه ميکنيد
من دست نوشته نميخونم

00:05:08.843 --> 00:05:12.176
شما اين رو خونديد و دزديدينش

00:05:12.547 --> 00:05:13.809
...من به شما اطمينان ميدم که من

00:05:13.982 --> 00:05:16.450
ميدونم ميتونيد.ولي لزومي نداره

00:05:17.051 --> 00:05:21.488
...اگه احساس ميکنيد ازکسي شکايتي داريد

00:05:21.656 --> 00:05:26.923
ميتونيد با ناشرمن تو نيويورک تماس بگيريد...
اين مساله بين من و شماست -

00:05:29.197 --> 00:05:34.464
به غريبه ها احتياجي نيست آقاي رايني
...دقيقا بين من...وشما

00:05:35.036 --> 00:05:38.028
...خيلي خوب.ببين آقاي
...هرکي که هستي

00:05:38.206 --> 00:05:40.766
... دوست ندارم به سرقت ادبي متهم بشم...

00:05:40.942 --> 00:05:43.934
...البته اگه داريد من رو متهم ميکنيد
چيکو!برو تو

00:05:44.112 --> 00:05:47.377
درک ميکنم که دوست نداريد
اما اين کار رو کرديد

00:05:47.549 --> 00:05:48.846
شما داستانمو دزديديد

00:05:49.017 --> 00:05:51.349
بهتره بريد. ديگه حرفي براي گفتن ندارم -
باشه.ميرم -

00:05:52.253 --> 00:05:53.948
بعدا راجع بهش بيشتر صحبت ميکنيم -

00:05:54.122 --> 00:05:55.612
.من اون رو نميگيرم

00:05:55.790 --> 00:05:59.453
به نفعتونه که با من در نيفتيد آقاي رايني

00:06:00.228 --> 00:06:01.718
اين مساله بايد حل بشه

00:06:01.896 --> 00:06:03.887
ولي از نظر من حل شده ست

00:07:23.645 --> 00:07:25.135
"فصل کاشت"

00:07:25.480 --> 00:07:27.004
"اثر "جان شوتر

00:07:33.922 --> 00:07:35.822
تا حالا اسمت رو هم نشنيدم.رفيق

00:07:38.826 --> 00:07:40.123
اسم داستانت رو هم نشنيدم

00:07:57.445 --> 00:07:59.072
...خوب

00:08:01.616 --> 00:08:03.413
کجا بودم؟

00:08:33.514 --> 00:08:35.709
...تو هم يه پيشنهاد بده

00:08:45.360 --> 00:08:47.794
اگه نري پايين و گازش نگيري
خودم مي کشمش

00:08:54.369 --> 00:08:57.031
...چهار روز بعد از اينکه "جرج"به اين نتيجه رسيد

00:08:57.205 --> 00:08:59.264
که زنش دارد به او خيانت ميکند...
...با او برخورد کرد

00:08:59.440 --> 00:09:01.032
فقط يه کم بد نوشتي

00:09:06.681 --> 00:09:08.342
يه کم بد

00:09:08.616 --> 00:09:10.345
پس ميدوني بايد باهاش چيکار کني

00:09:10.852 --> 00:09:12.251
...انجامش بده

00:09:17.058 --> 00:09:19.652
و ديگه بد ننويس

00:09:23.665 --> 00:09:25.326
فکر کنم درستش کردم

00:09:50.858 --> 00:09:53.793
آقاي رايني من يکي از داستانهاتون رو
توي سطل زباله پيدا کردم

00:09:53.961 --> 00:09:56.896
فکر کردم شايد لازمش داشته باشيد
گذاشتمش روي ميز

00:09:57.065 --> 00:09:59.932
بله دارم ميبينم خانم گاروي

00:10:15.149 --> 00:10:17.982
...تاد دايني تصور ميکرد که زني که عشقش را دزديده

00:10:18.152 --> 00:10:21.986
.عشقي که تنها دارايي او بود
ديگر زن با ارزشي نيست

00:10:22.156 --> 00:10:24.317
پس تصميم گرفت که اورا به قتل برساند

00:10:24.792 --> 00:10:26.783
...و او را در گوشه حياط جايي که ديوار و انبار

00:10:26.961 --> 00:10:30.260
با هم زاويه تندي ميسازند...
دفن کند

00:10:30.431 --> 00:10:32.922
جايي که باغچه همسرش آنجا بود

00:10:33.101 --> 00:10:35.262
باغچه اي که بيش از شوهرش دوستش ميداشت

00:10:35.436 --> 00:10:37.131
... گندش بزنن

00:10:38.473 --> 00:10:41.965
اوه.خدا رو شکر
فکر کردم بلايي سرتون اومده

00:10:42.143 --> 00:10:43.974
بسپاريدش به من. اين کار خودمه

00:10:44.145 --> 00:10:46.340
واقعا متاسفم خانم گاروي

00:10:46.514 --> 00:10:48.812
خودم مرتبش ميکنم
شما بر گرديد سر کارتون

00:10:48.983 --> 00:10:51.110
من اين رو ننوشتم -
من فکر کردم مال شماست -

00:10:51.285 --> 00:10:55.949
نه . مال من نيست . ببينيد اينجا نوشته
جان شوتر نه من

00:10:56.124 --> 00:10:58.649
...خوب من فکر کردم اين هم يکي از

00:10:58.826 --> 00:11:00.817
... چي بهش ميگن؟ اسم مستعار . لقب ...

00:11:00.995 --> 00:11:03.759
. نه.نه. من هيچوقت از اونا استفاده نمي کنم
هيچوقت هم استفاده نکردم

00:11:03.931 --> 00:11:08.368
خوب نيازي هم نبوده
چرا بخواين پشت يه اسم مستعار قايم بشيد؟

00:11:08.536 --> 00:11:13.633
نه.نه. خانم گاروي چيزي که سعي دارم بگم اينه که
يه نفر ديگه اين داستان رو نوشته

00:11:13.808 --> 00:11:15.867
خيلي خوب . باشه

00:11:40.635 --> 00:11:43.160
زني که عشقش را دزديده
... عشقي که تنها دارايي او بود

00:11:43.337 --> 00:11:44.929
... ديگر زن با ارزشي نيست

00:11:45.106 --> 00:11:47.472
لااقل اين نظر تامي هاورلوک بود

00:11:47.642 --> 00:11:49.132
پس تصميم گرفت اورا به قتل برساند

00:11:49.310 --> 00:11:52.177
حتي ميدانست که اورا کجا دفن کند
محلي مشخص

00:11:52.346 --> 00:11:54.940
... باغچه کوچک همسرش جايي که

00:11:55.116 --> 00:11:58.279
... قسمتهاي قديمي و جديد منزل با هم
زاويه تندي ميساختند

00:11:58.452 --> 00:12:01.751
اورا در باغچه اي دفن کرد
که بيشتر از همسرش دوستش داشت

00:12:03.257 --> 00:12:05.350
بريم يه سري به يه سمساري بزنيم
فکر خوبيه

00:12:05.860 --> 00:12:09.318
بايد از شر اين آشغالها خلاص بشيم
ببين واقعا که افتضاحه

00:12:10.198 --> 00:12:11.927
تعجبي نداره که همينجا ولشون کردن

00:12:14.368 --> 00:12:16.700
اوه. خداي من
ببين اينجا يه پنجره ست

00:12:18.206 --> 00:12:20.470
يه پنجره مخفي

00:12:22.109 --> 00:12:24.009
خيلي عاليه

00:12:24.345 --> 00:12:25.903
ميخوام باغچه ام رو درست همينجا درست کنم

00:12:27.014 --> 00:12:30.780
يه پنجره مخفي رو به يه باغ مخفي

00:12:58.880 --> 00:13:00.279
لعنتي

00:13:38.452 --> 00:13:39.714
من اون رو ندزديدم

00:13:42.189 --> 00:13:43.451
چيه؟

00:13:45.960 --> 00:13:47.985
آقاي رايني

00:13:48.596 --> 00:13:49.927
کار من تموم شد

00:13:50.097 --> 00:13:51.496
جدا؟ به اين زودي؟

00:13:53.834 --> 00:13:56.268
... تا بعد -
... آقاي رايني -

00:13:56.437 --> 00:13:57.995
... يه چيزي ميخواستم بگم

00:13:58.339 --> 00:14:01.797
بعضي از زنها قدر چيزهايي رو که دارن نميدونن

00:14:02.743 --> 00:14:06.839
حتي اگه تمام دنيا هم در اختيارشون باشه نمي فهمن

00:14:07.014 --> 00:14:08.811
همين رو ميخواستم بگم

00:14:09.784 --> 00:14:12.184
ديگه حرفي ندارم

00:14:16.657 --> 00:14:17.885
! آقاي رايني

00:14:18.960 --> 00:14:20.518
ميخواين يه چيزي درست کنم بخوريد ؟

00:14:20.695 --> 00:14:23.220
نه . قبلا خوردم

00:14:23.397 --> 00:14:26.764
بعدا دوباره  ميخورم
خودم يه چيزي درست ميکنم

00:14:26.934 --> 00:14:29.232
شما مرد خوبي هستيد آقاي رايني

00:14:29.403 --> 00:14:30.700
شما هم همينطور خانم گاروي

00:14:40.381 --> 00:14:44.579
اين به خودم مربوطه خانم گاروي
از لطفتون ممنونم

00:14:44.752 --> 00:14:47.050
... بالشتهام

00:14:47.288 --> 00:14:50.485
هميشه با اون انگشتهاي چسبناک مزاحمش
خلوت من رو به هم ميزنه

00:14:53.627 --> 00:14:55.857
من اون داستان رو ندزديدم

00:15:04.105 --> 00:15:05.868
فکر نمي کنم

00:15:53.287 --> 00:15:55.755
الو -
الو مورت -

00:15:57.558 --> 00:15:59.458
حالت خوبه؟ -
آره خوبم -

00:15:59.627 --> 00:16:01.959
چرا بايد بد باشم؟ -
نمي دونم -

00:16:02.363 --> 00:16:05.355
تو اونجا تنهايي . هر اتفاقي ممکن بيفته
و هيچکس هم خبردار نشه

00:16:05.533 --> 00:16:07.763
مي دونم -
خيلي خوب -

00:16:07.935 --> 00:16:11.837
توله سگ من "چيکو"حالش چطوره؟
آب مرواريد چشماش بهتر شده؟

00:16:12.006 --> 00:16:14.133
چرا زنگ زدي امي؟
چي ميخواي؟

00:16:14.308 --> 00:16:16.276
دوباره يکي از اون احساسها رو داشتم

00:16:16.444 --> 00:16:19.140
مي دونم به نظرت احمقانه ميان
... وتو بهشون اعتقاد نداري

00:16:19.313 --> 00:16:20.541
... ولي بهشون اعتقاد دارم

00:16:20.714 --> 00:16:25.242
داشتم ساندويچ درست ميکردم که اين احساس بهم
دست داد که شايد حالت خوب نباشه

00:16:25.419 --> 00:16:27.683
تا جايي که مي تونستم صبر کردم

00:16:27.855 --> 00:16:30.915
ولي ديگه نتونستم
به خاطرهمين زنگ زدم

00:16:31.092 --> 00:16:33.993
خوب ... فقط مي تونم اين رو بگم که حالم خوبه

00:16:34.495 --> 00:16:36.292
هيچ اتفاق عجيبي نيفتاده؟

00:16:40.167 --> 00:16:42.067
تو "پنجره مخفي"رو يادت مياد؟

00:16:42.236 --> 00:16:43.464
چي رو؟

00:16:43.637 --> 00:16:48.165
داستانم
... اوني که توش زنه يه باغچه داشت

00:16:48.342 --> 00:16:50.503
و مرده هم يه بيل ...

00:16:50.678 --> 00:16:53.146
از داستانهاي مورد علاقه ام نبود -
خيلي خوبه که مي شنوم -

00:16:53.314 --> 00:16:55.305
فکر نمي کني  زيادي خشن بود؟

00:16:55.483 --> 00:16:58.316
آه ... واقعا دلم براي انتقادهاي سازنده ت
تنگ شده بود

00:16:58.486 --> 00:16:59.783
جريان داستان چيه مورت؟

00:16:59.954 --> 00:17:02.422
... ميخواستم ببينم احتمالش هست زمان نوشتن اون

00:17:02.590 --> 00:17:07.186
تحت تاثير فرد يا موضوع خاصي قرار گرفته باشم؟

00:17:07.428 --> 00:17:08.918
غير از "جک دانيل"؟

00:17:09.597 --> 00:17:12.191
اون قسمت رو يادمه امي
منظورم چيزي غير از اونه

00:17:12.366 --> 00:17:13.594
نمي دونم

00:17:13.767 --> 00:17:16.930
اون داستان رو خيلي مرموزانه مي نوشتي
واگه اشتباه نکنم بيشتر شبها کار مي کردي

00:17:17.872 --> 00:17:20.705
منظورت از تحت تاثير قرا گرفتن چيه؟ -
نمي دونم -

00:17:20.875 --> 00:17:22.308
مثلا يه داستان ديگه

00:17:22.476 --> 00:17:24.706
ببين . بي خيالش شو

00:17:24.912 --> 00:17:28.746
مورت . تو قسم خوردي که بار آخرت باشه

00:17:28.916 --> 00:17:31.350
خواهش مي کنم بي خيالش شو
خواهش مي کنم

00:17:32.353 --> 00:17:33.581
تد"چطوره؟"

00:17:34.488 --> 00:17:36.080
اون خوبه

00:17:36.724 --> 00:17:40.125
داشتم فکر ميکردم شايد بهتره که تو يه فرصت
... مناسب به يه نوشيدني دعوتش کنم

00:17:40.327 --> 00:17:42.693
به هر حال توي خيلي چيزا با هم توافق داريم ...

00:17:42.963 --> 00:17:45.227
ديگه بايد برم -
من هم همينطور -

00:17:47.134 --> 00:17:48.624
خيلي خوب

00:17:48.802 --> 00:17:50.599
الآن اونجاست؟ -
نه -

00:17:50.771 --> 00:17:52.033
با هم نيستيم

00:17:53.941 --> 00:17:55.841
... خيلي خوب

00:17:56.810 --> 00:18:00.268
اگه دروغ نگم فکر کنم وسط يه کار دزدکي
... مزاحمتون شدم

00:18:00.447 --> 00:18:02.278
نه مورت

00:18:03.884 --> 00:18:06.409
منظورم اين بود که ما الآن با هم نيستيم

00:18:06.587 --> 00:18:11.547
اون کمتر مياد اينجا
معمولا من ميرم خونه اون

00:18:12.259 --> 00:18:14.853
جزئيات مفيدي بود
بابتش ازت ممنونم

00:18:15.029 --> 00:18:17.429
پس سوال نپرس
بذار کار همونطور مثل قبل پيش بره

00:18:17.598 --> 00:18:19.862
فکر کنم بهتره بيشتر بياريش خونه

00:18:20.034 --> 00:18:23.470
چه خونه قشنگي خيلي دوستش داشتم
به خاطر همين هم خريدمش

00:18:24.038 --> 00:18:25.300
خداحافظ مورت

00:18:26.373 --> 00:18:28.136
خداحافظ امي

00:18:33.280 --> 00:18:38.047
لعنتي لعنتي لعنتي
احمق احمق احمق

00:18:56.570 --> 00:18:59.334
خونديش؟ -
آره -

00:18:59.506 --> 00:19:02.441
فکر کنم يه چيزايي يادت اومد . نه؟

00:19:02.610 --> 00:19:04.669
اوه ... آره . حتما

00:19:05.179 --> 00:19:06.669
اون رو کي نوشتي؟

00:19:06.847 --> 00:19:08.815
فکر ميکردم اينو بپرسي

00:19:08.983 --> 00:19:10.245
خوب همه ماجرا سر همينه

00:19:10.417 --> 00:19:13.853
وقتي که دوتا نويسنده يه داستان رو نوشتن
مهم اينه که کي اون رو زودتر نوشته

00:19:14.021 --> 00:19:16.251
اينطور نيست؟ -
کاملا همينطوره -

00:19:16.423 --> 00:19:19.824
فکر کنم به خاطر همين اين همه
راه رو از مي سي سي پي اومدم اينجا

00:19:28.769 --> 00:19:32.671
اون رو 7 سال پيش نوشتم . سال 1997

00:19:33.007 --> 00:19:34.474
چطور بدستش آوردي؟

00:19:34.675 --> 00:19:36.666
واقعا دوست دارم بدونم

00:19:36.844 --> 00:19:40.473
... چطور يه پولدار عوضي مثل تو

00:19:40.648 --> 00:19:43.276
... مياد به يه دهکده آشغال کوچولو تو مي سي سي پي ...

00:19:43.450 --> 00:19:46.112
و داستان لعنتي من رو ميدزده ...

00:19:46.287 --> 00:19:48.016
بس کن -
بس کنم؟ -

00:19:48.188 --> 00:19:51.555
بس کن.منظورت از اين حرف چيه؟

00:19:52.359 --> 00:19:56.489
توگفتي داستانت رو تو سال 1997 نوشتي؟
خوب من قبل از تو سال 1994 نوشتمش

00:19:56.664 --> 00:20:00.122
و براي اولين بار سال1995 توي يه مجله
چاپش کردم

00:20:00.301 --> 00:20:03.134
خيلي زرنگي آقاي شوتر
ولي من دو سال از تو جلوترم

00:20:03.304 --> 00:20:05.602
و اگه کسي بخواد تهمت سرقت ادبي بزنه
اون منم

00:20:06.006 --> 00:20:07.667
!دروغ ميگي

00:20:07.975 --> 00:20:10.569
نه نميگم -
ثابت کن -

00:20:10.744 --> 00:20:12.803
دليلي نداره که بخوام چيزي رو به تو ثابت کنم

00:20:12.980 --> 00:20:17.417
خودت برو دنبالش.
الري کوئين مجله ميستري ژوئن 1995

00:20:17.584 --> 00:20:20.644
و من چطوري بايد پيداش کنم؟ -
اين ديگه مشکل من نيست -

00:20:20.821 --> 00:20:24.848
يا شايد انتظار داري برم به خونه ات
... توي ريورديل تو نيويورک

00:20:25.025 --> 00:20:27.892
و از زنت کمک بخوام؟ ...

00:20:28.896 --> 00:20:30.796
روي جلد يکي از کتابهات خوندم

00:20:32.166 --> 00:20:33.656
اون خونه من نيست
خونه اونه

00:20:33.834 --> 00:20:35.131
منظورت چيه؟

00:20:35.302 --> 00:20:38.829
تو دهاتي احمق چي فکر ميکني؟
ما داريم طلاق ميگيريم

00:20:39.006 --> 00:20:42.999
ط .ل .ا. ق   طلاق

00:20:44.078 --> 00:20:46.012
... به نظر من تو يکي از اون آدمهايي هستي

00:20:46.180 --> 00:20:50.674
که ميگردن دنبال يه نفر که سرش کلاه بذارن

00:20:50.851 --> 00:20:54.947
ولي چيزي رو که نميفهمي اينه که
... اگه ما شروع به جنگيدن کنيم

00:20:56.223 --> 00:20:58.282
... تمومش نميکنيم ...

00:20:58.459 --> 00:21:01.292
تا وقتي که يکي از ما بميره ...

00:21:05.866 --> 00:21:09.393
نترس
فقط ميخوام سيگارم رو بردارم

00:21:10.637 --> 00:21:11.865
سيگار نميکشم

00:21:12.039 --> 00:21:13.631
بهت سه روز فرصت ميدم

00:21:13.807 --> 00:21:17.470
که به همسر سابقت زنگ بزني که
مجله اي که اون داستان توشه رو برات بفرسته

00:21:17.644 --> 00:21:19.908
...البته اگه همچين مجله اي وجود داشته باشه...

00:21:20.080 --> 00:21:21.411
دوباره برميگردم

00:21:21.582 --> 00:21:25.211
و اگه اون رو نشونت بدم. بر ميگردي به
همون جايي که ازش اومدي و من رو راحت ميذاري؟

00:21:28.088 --> 00:21:29.612
فقط سه روز

00:21:30.391 --> 00:21:32.825
!هميشه از ديدن خواننده هام خوشحال ميشم

00:21:53.580 --> 00:21:55.411
نميخوام بهش زنگ بزنم

00:21:55.949 --> 00:21:59.009
مي خوام برم بخوابم
يه چرت کوچولو

00:22:00.387 --> 00:22:02.582
باشه
چرت نميزنم

00:22:03.123 --> 00:22:05.683
... براي مجله بهش تلفن ميکنم

00:22:05.859 --> 00:22:09.124
... بعد ميرم يه چند ساعتي مينويسم ...

00:22:09.296 --> 00:22:12.459
... و بعد يه چرتي ميزنم.خوبه؟ ...

00:22:13.066 --> 00:22:14.294
... چيکو

00:22:15.602 --> 00:22:17.627
... چيکو

00:22:17.805 --> 00:22:20.330
خودت رو لوس نکن

00:22:20.507 --> 00:22:23.135
باشه هر کاري دوست داري بکن
توله سگ کور عوضي

00:22:23.310 --> 00:22:24.299
اگه ديگه محلت گذاشتم

00:22:26.146 --> 00:22:29.741
... برميگرديم به کاناپه

00:22:31.552 --> 00:22:33.349
... با شرم ...

00:22:33.887 --> 00:22:35.855
... خفت ...

00:22:42.663 --> 00:22:44.130
و تنبلي

00:22:44.865 --> 00:22:46.332
! تنبلي

00:25:07.240 --> 00:25:08.935
! شوتر

00:25:14.381 --> 00:25:16.440
! به خاطر اين کار حسابت رو ميرسم

00:25:17.451 --> 00:25:18.975
ميشنوي؟

00:25:19.152 --> 00:25:21.620
! حسابت رو ميرسم

00:25:50.484 --> 00:25:53.078
چيکو؟ اون چيکو رو کشته؟

00:25:53.353 --> 00:25:56.345
آره ديشب حدود ساعت 9
من خواب بودم

00:25:56.523 --> 00:25:58.354
اين رو هم گذاشته

00:25:59.026 --> 00:26:02.985
فقط سه روز وقت داري . شوخي نميکنم
پاي پليس رو وسط نکش

00:26:03.163 --> 00:26:06.098
... "وقتي يه نفر ميشينه و مينويسه "بدون پليس

00:26:06.266 --> 00:26:10.225
يعني وقتشه که يه نفر اون رو ببره خدمت پليس

00:26:10.404 --> 00:26:12.770
آره من هم همينطور فکر مي کنم

00:26:12.939 --> 00:26:16.807
من مشخصات دقيق خودش و ماشينش رو دارم

00:26:16.977 --> 00:26:20.378
يه کم تن به کار بده
بايد زودتر تمومش کني

00:26:20.547 --> 00:26:22.344
البته پلاک ماشينش رو نديدم

00:26:22.516 --> 00:26:26.680
ولي مطمئنم مال مي سي سي پي بود
و با حرف "اي" شروع ميشد

00:26:26.853 --> 00:26:28.218
اين چيزيه که يادم مياد

00:26:28.388 --> 00:26:32.688
کوبلن دوزي . باورت ميشه؟
دکتر ميگه براي آرتروز خوبه

00:26:34.628 --> 00:26:37.688
اگه تو پيدا کردنش کمکم کنيد
ممنون ميشم,

00:26:37.864 --> 00:26:41.322
ظاهرا با يه متهم تحت تعقيب طرفيم . نه؟

00:26:42.803 --> 00:26:47.570
ميخوام بدونم با کي طرف هستم
شايد سابقه دار باشه

00:26:48.008 --> 00:26:51.273
يا شايد بهتره که شما پيداش کنيد
و باهاش حرف بزنيد

00:26:51.445 --> 00:26:54.141
پس با يه ديوونه طرف شدي

00:26:55.716 --> 00:26:58.207
آره.هر از گاهي با يکيشون روبرو ميشم

00:26:58.385 --> 00:27:01.354
فکر ميکنم به فروش کتابهام حسودي مي کنن

00:27:02.422 --> 00:27:04.049
... ببخشيد

00:27:05.826 --> 00:27:08.386
اين هم ... اين هم مشخصات اونه

00:27:08.562 --> 00:27:11.360
خوب البته کشتن يه حيوون مثل کشتن يه انسان نيست

00:27:11.898 --> 00:27:13.991
حتي فکر نميکنم اصلا جرم باشه

00:27:14.167 --> 00:27:16.362
چي ميگي؟ حتما هست
بدرفتاري با حيوانات

00:27:16.536 --> 00:27:19.004
يا شايد تخريب اموال خصوصي
... يا شايد

00:27:19.172 --> 00:27:20.901
! آره آره شايد

00:27:21.541 --> 00:27:23.065
خوب

00:27:23.777 --> 00:27:26.905
! پس اول به مشخصات اون احتياج داريم

00:27:29.249 --> 00:27:31.444
راستش رو بگو .واقعا دزديديش؟

00:27:31.618 --> 00:27:33.142
چي؟ معلومه که نه

00:27:33.320 --> 00:27:36.255
يه جورايي تصادف عجيبيه
نظر تو چيه؟

00:27:36.423 --> 00:27:38.152
دو تا داستان با اين همه تشابه

00:27:38.325 --> 00:27:41.954
واضحه که از مال من کپي کرده
ميشه بگي تو طرف کي هستي؟

00:27:42.129 --> 00:27:44.791
طرف توام
ولي هنوز هم به حقيقت نياز دارم

00:27:44.965 --> 00:27:46.796
و اين که تو چه شرايطي قرار داريم؟

00:27:46.967 --> 00:27:50.869
اگه اين هم يه ديوونه مثل دفعات قبل باشه
ميتونم بهت کمک کنم

00:27:51.037 --> 00:27:53.505
و در غير اينصورت شايد بهتر باشه
با وکيلت مشورت کني

00:27:53.673 --> 00:27:57.541
نه . اون آدم ظاهرا عقلش رو از دست داده
فقط همين

00:27:57.711 --> 00:27:59.838
خيلي خوب.باشه

00:28:00.013 --> 00:28:01.640
از من چي ميخواي؟

00:28:01.815 --> 00:28:04.545
... ميخوام همونطور که قبلا

00:28:05.552 --> 00:28:09.955
همونطور که قبلا کمکم کردي.کمکم کني

00:28:10.123 --> 00:28:11.818
اون يکي اون قدرها هم ديوونه نبود

00:28:11.992 --> 00:28:13.960
... فقط يه خواننده کم عقل بود

00:28:14.127 --> 00:28:17.290
که فرق بين دنياي واقعي و چرنديات تو رو نمي فهميد

00:28:17.464 --> 00:28:18.897
بهت بر نخوره

00:28:19.166 --> 00:28:21.726
خوب . اين شوتر تورو تهديد کرده؟

00:28:22.636 --> 00:28:25.833
اون با پيچ گوشتي سگم رو کشت -
خوب قانون رو زير پا گذاشته -

00:28:26.006 --> 00:28:29.032
ولي ظاهرا در "تشمون ليک" کسي اهميت نميده

00:28:29.209 --> 00:28:31.803
کلانتر هم بايد يه آدم هالو باشه

00:28:31.978 --> 00:28:34.003
آره راستش خيلي احساس امنيت نمي کنم

00:28:34.181 --> 00:28:37.412
از اينکه يه کلانتر مريض 70 ساله هوام رو داشته باشه

00:28:37.584 --> 00:28:39.449
کمکم مي کني يا نه؟

00:28:39.619 --> 00:28:40.847
... بذار ببينم

00:28:41.421 --> 00:28:45.551
يه کار حقوقي دارم
که البته تا جمعه تموم ميشه

00:28:45.725 --> 00:28:47.693
مي تونم يه چند روزي برات وقت بذارم

00:28:48.061 --> 00:28:49.551
خوبه

00:28:49.729 --> 00:28:52.163
... داستان من مربوط به چند سال قبل از

00:28:53.433 --> 00:28:56.834
زمانيه که اون داستانش رو نوشته

00:28:57.003 --> 00:28:59.062
من يه کپي از نسخه اصلي رو دارم
که خونه اميه

00:28:59.239 --> 00:29:01.833
يه سر ميرم اونجا و ميارمش

00:29:02.008 --> 00:29:04.306
خونه امي؟ -
آره -

00:29:04.477 --> 00:29:07.503
شش ماهي ميشه که جدا زندگي ميکنيم -
متاسفم -

00:29:08.448 --> 00:29:09.710
من هم همين طور

00:29:09.883 --> 00:29:11.544
دوستانه جدا شديد؟ -
به هيچ وجه -

00:29:11.718 --> 00:29:15.279
چه اتفاقي افتاد ؟ تو مراسم امضاي کتاب
وسط کاري دستگيرش کردي؟

00:29:15.455 --> 00:29:17.423
توي اوماها بارز و نوبل؟

00:29:22.896 --> 00:29:25.956
اعتراف ميکنم که حرف بدي زدم

00:29:26.766 --> 00:29:28.233
معذرت ميخوام

00:29:29.002 --> 00:29:31.732
داشتي ميگفتي -
... داشتم ميگفتم که -

00:29:32.405 --> 00:29:37.365
که اگه اين شوتر فقط مدرک ميخواد
خوب مجله رو بهش نشون مي ديم

00:29:37.544 --> 00:29:39.739
فقط ميخواستم تو هم اون موقع با من باشي

00:29:39.913 --> 00:29:41.244
خيلي خوب
باهات ميام

00:29:41.715 --> 00:29:44.707
دستمزد من رو که يادته؟ -
! آره دهن گشادت رو يادمه -

00:29:45.118 --> 00:29:48.212
امشب که ميري خونه
يه کاديلاک مشکي جلو در ميبيني

00:29:48.388 --> 00:29:50.754
اصلا نترس
من حواسم به همه چيز هست

00:29:50.924 --> 00:29:52.323
خوبه

00:29:52.492 --> 00:29:55.484
امشب هم راحت بگير بخواب
خيلي حال درستي نداري

00:30:34.467 --> 00:30:37.994
اين ديگه خونه قشنگ من نيست

00:30:38.939 --> 00:30:42.375
اون هم زن قشنگم نيست

00:30:44.978 --> 00:30:46.536
ديگه نيست

00:31:58.685 --> 00:32:02.212
حسابي من رو ترسوندي -
معذرت ميخوام -

00:32:02.389 --> 00:32:04.857
اين هفته خيلي خسته شدم

00:32:05.025 --> 00:32:07.516
! ممنونم . واقعا بهم قوت قلب دادي -
هي آروم باش همينگوي -

00:32:07.694 --> 00:32:09.787
قسم ميخورم که فقط براي 10 دقيقه بيرونم

00:32:09.963 --> 00:32:12.295
همه جا رو کنترل کردم
همه چي مرتبه

00:32:12.465 --> 00:32:14.899
منتظر بودم برگردي تا اينو بهت بگم

00:32:17.537 --> 00:32:19.801
امشب هم اينجا مي موني يا نه؟

00:32:19.973 --> 00:32:22.965
نه . مگه اينکه تو بخواي

00:32:24.711 --> 00:32:27.145
نه . نه

00:32:27.313 --> 00:32:30.805
مطمئنم همه چي اون داخل مرتبه

00:32:32.419 --> 00:32:33.818
هيچ چي

00:32:34.587 --> 00:32:36.111
هيچ هيولايي اينجا نيست

00:32:36.289 --> 00:32:37.756
زير تخت رو هم چک کردي؟

00:32:37.924 --> 00:32:39.414
حتي توي جعبه شطرنج رو هم نگاه کردم

00:32:39.592 --> 00:32:42.891
صبح برمي گردم
پرس و جو توي شهر رو هم شروع مي کنم

00:32:43.063 --> 00:32:45.088
! هي ملوان
با اين ميخواي چکار کني؟

00:32:45.265 --> 00:32:47.825
فکر کن ببين ديگه کي شما رو با هم ديده؟

00:32:48.001 --> 00:32:49.593
تام گرينليف

00:32:51.805 --> 00:32:54.569
وقتي داشتم با شوتر حرف ميزدم
اون هم از اونجا رد شد

00:32:54.741 --> 00:32:57.608
برامون دست تکون داد
پس حتما اون رو خوب ديده

00:32:57.777 --> 00:33:00.405
تام گرينليف
چطوري ميتونم پيداش کنم؟

00:33:00.580 --> 00:33:02.775
فروشگاه بووي . هر روز صبح ساعت 9
اونجا صبحانه مي خوره

00:33:02.949 --> 00:33:05.076
خوبه فهميدم . نگران چيزي نباش

00:33:05.285 --> 00:33:08.118
... وقتي شوتر رو پيدا کردم

00:33:08.288 --> 00:33:12.520
باهاش يه گپ دوستانه مي زنم
و مرتب از کلمه "ما" استفاده مي کنم

00:33:12.692 --> 00:33:17.026
ما مي دونيم چکار مي کني.ما مي خوايم که تمومش کني
... ما مواظب تو هستيم

00:33:17.530 --> 00:33:21.193
بهم اعتماد کن . هرچقدر هم که زرنگ باشه
اينجوري عقب مي شينه

00:33:23.470 --> 00:33:26.769
هي
امشب توي شهر جايي براي موندن داري؟

00:33:26.940 --> 00:33:28.931
آره يه متل توي خيابان نهم

00:33:29.109 --> 00:33:32.374
توي ليک سايدر
اونجا رو بلدي؟

00:33:35.115 --> 00:33:36.946
آره بلدم -
خوبه -

00:33:37.117 --> 00:33:38.448
شب بخير

00:34:13.486 --> 00:34:14.748
کي اونجاست؟

00:34:23.830 --> 00:34:25.297
لعنتي

00:36:03.496 --> 00:36:05.623
من مي دونم که اونجايي عوضي

00:36:09.936 --> 00:36:12.871
... تا 5 مي شمارم و اگه نياي بيرون

00:36:14.307 --> 00:36:16.138
ميام و حسابت رو مي رسم

00:36:21.914 --> 00:36:23.347
يک

00:36:24.984 --> 00:36:26.679
دو

00:36:35.928 --> 00:36:37.623
! يه آينه رو شکستم

00:36:44.637 --> 00:36:46.571
! و همينطور در حمامم رو

00:37:44.097 --> 00:37:48.363
اهميتي نميدم . ميخوام سيگار بکشم
مي خوام کلا سيگاري شم

00:37:48.534 --> 00:37:49.482
... و وقتي اين يکي تموم شد

00:37:49.517 --> 00:37:50.430
... ميرم به فروشگاه

00:37:50.603 --> 00:37:53.800
و يه بسته ديگه مي خرم

00:38:15.161 --> 00:38:17.322
فکر مي کردم سيگار نمي کشي

00:38:22.502 --> 00:38:25.130
براي حفظ سلامتي ترکش کرده بودم

00:38:25.304 --> 00:38:27.534
حالتون چطوره آقاي رايني؟

00:38:28.241 --> 00:38:31.142
خوب . خوبم آقاي شوتر
شما چطوريد؟

00:38:31.310 --> 00:38:34.871
مثل اينکه اون داخل حسابي مجهز شدي

00:38:35.047 --> 00:38:38.175
فکر نمي کنم حالت زيادي هم خوب باشه

00:38:38.718 --> 00:38:43.815
به نظر ميرسه هرچند دزدي از يه نفر ديگه
... برات زياد مهم نيست

00:38:44.190 --> 00:38:45.919
اين دفعه حسابي درگيرت کرده

00:38:47.660 --> 00:38:50.993
... يا شايد تو هم از اون نويسنده هاي موفقي هستي

00:38:51.164 --> 00:38:54.531
که وقتي اوضاع باب ميلشون نباشه
کمي بد خلق ميشن

00:38:55.101 --> 00:38:57.001
چرا اون مجله رو نياوردي؟

00:38:57.170 --> 00:39:00.298
تو که امروز دوروبر خونه اون بودي

00:39:00.706 --> 00:39:03.903
... اگه اون رو بيارم و نشونت بدم

00:39:04.177 --> 00:39:06.236
ميشه دوستانه بري پي کارت؟

00:39:06.412 --> 00:39:11.008
مجله اي که اون داستان توش باشه وجود نداره
آقاي رايني

00:39:11.184 --> 00:39:12.879
هر دوتامون اين رو مي دونيم

00:39:13.219 --> 00:39:15.016
... خوب پس

00:39:16.289 --> 00:39:19.690
براي اينکه حالت بهتر بشه بايد چکار کنيم؟

00:39:26.599 --> 00:39:28.794
ميخوام که درستش کني

00:39:29.135 --> 00:39:30.693
چي رو درست کنم؟

00:39:30.870 --> 00:39:32.804
پايان داستان من رو

00:39:32.972 --> 00:39:35.133
هموني که خرابش کردي

00:39:35.708 --> 00:39:37.642
نميدونم کدومش بدتره؟

00:39:37.910 --> 00:39:41.710
دزديدن داستان من
يا خراب کردن آخرش

00:39:41.914 --> 00:39:43.506
مال من نقص نداشت

00:39:43.950 --> 00:39:46.817
من همه داستان رو نخوندم -
فکر مي کردم که اين کار رو کردي -

00:39:47.987 --> 00:39:52.151
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم)

00:39:52.325 --> 00:39:56.853
در حالي که ذرت ديگري را ...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

00:39:57.029 --> 00:39:58.553
(... و مطمئن هستم که در آن زمان)

00:39:58.731 --> 00:40:03.065
مرگ اون همچنان مثل يک راز باقي مي ماند )
( حتي براي خود من

00:40:03.236 --> 00:40:08.139
داستان اينجوري تموم ميشه بچه
اين تنها پايان براي اون داستانه

00:40:08.307 --> 00:40:11.743
اون رو براي من مي نويسي وچاپش ميکني

00:40:11.911 --> 00:40:14.277
و اسمم رو روي اون مي ذاري

00:40:14.447 --> 00:40:17.348
خيلي خوشحال ميشم پايان تورو بنويسم
آقاي شوتر

00:40:20.953 --> 00:40:24.218
زنت رو موقعي که داشت
از خونه مي رفت بيرون ديدم

00:40:25.758 --> 00:40:28.921
خيلي زيبا بود -
زن من؟ -

00:40:29.095 --> 00:40:31.427
چرا بايد پاي اون رو وسط بکشيم؟

00:40:33.032 --> 00:40:35.091
منم دلم نمي خواد

00:40:35.268 --> 00:40:39.136
ولي ظاهرا چاره ديگه اي برام نذاشتي

00:40:44.277 --> 00:40:46.768
دلت ميخواد يه روز صبح
... از اون چرتهاي مسخره ت بپري

00:40:46.946 --> 00:40:49.346
و امي رو توي سطل زبالت پيدا کني؟

00:40:49.515 --> 00:40:53.451
... يا راديو رو روشن کني و بشنوي که

00:40:53.619 --> 00:40:57.111
با اره برقي اي که توي انبارت داري به قتل رسيده؟

00:40:58.958 --> 00:41:00.448
اين رو مي خواي؟

00:41:02.595 --> 00:41:04.790
نمي توني به اين راحتي ها از شرش خلاص بشي

00:41:08.768 --> 00:41:10.167
... مي دونم که چکار کردي

00:41:10.336 --> 00:41:15.000
و تا وقتي که به حقم نرسم دست بردار نيستم

00:42:35.888 --> 00:42:38.413
تويي جان وين؟ -
مورت -

00:42:38.891 --> 00:42:40.620
تو اونجايي مورت؟ -

00:42:40.793 --> 00:42:43.261
آره امي من اينجام
يه کم آروم تر صحبت کن

00:42:43.429 --> 00:42:44.794
چي شده؟ -
معلومه کجايي؟ -

00:42:44.964 --> 00:42:47.797
همه ديشب و امروز صبح داشتم شماره تورو ميگرفتم

00:42:47.967 --> 00:42:49.195
خواب بودم

00:42:49.368 --> 00:42:51.666
اوه عاليه
پس تلفن رو از پريز کشيده بودي

00:42:52.338 --> 00:42:53.965
چه کار داري امي؟

00:42:54.140 --> 00:42:55.801
اوه خدايا . مورت

00:42:56.475 --> 00:42:58.272
چي شده؟ چيه؟

00:42:58.444 --> 00:43:02.073
اتفاقي که افتاده اينه که
يه نفر خونمون رو آتش زده

00:43:02.248 --> 00:43:05.581
چي؟ -
يه نفر خونه رو آتش زده -

00:43:25.604 --> 00:43:27.265
خداحافظ عزيزم

00:43:28.908 --> 00:43:30.136
ببخشيد خانم

00:43:30.309 --> 00:43:33.142
شما يه صد دلاري روي ميز جا گذاشتيد -
بي مزه -

00:43:33.312 --> 00:43:35.644
حتما سرويس اسکورت بهت گفته که
عدد شانس من 3 هست

00:43:35.815 --> 00:43:37.214
بس کن

00:43:37.516 --> 00:43:40.610
مال بعضيا کمتره
حتي مال بعضيا 100ه . ولي مال من 3 هست

00:43:40.786 --> 00:43:43.755
مال ديگرون متفاوته ، ولي مال من 3 هست
به طور اتفاقي شده 3

00:43:43.923 --> 00:43:45.948
يه چيزي دور دهنت چسبيده

00:43:46.392 --> 00:43:47.825
خداحافظ

00:43:59.305 --> 00:44:00.863
! مورت

00:44:07.012 --> 00:44:09.139
سلام -
سلام -

00:44:11.417 --> 00:44:14.909
واقعا متاسفم امي -
من هم متاسفم -

00:44:15.588 --> 00:44:17.112
من هم همينطور

00:44:17.490 --> 00:44:18.718
! خيلي ازت ممنونم تد

00:44:18.891 --> 00:44:21.155
خانم و آقاي رايني؟ -
بله -

00:44:21.327 --> 00:44:25.661
شما مالک اينجا هستيد؟ -
! بله هستيم.يعني بوديم -

00:44:25.831 --> 00:44:28.595
مالک اينجا بودين؟
منظورتون چيه؟

00:44:28.768 --> 00:44:30.565
يعني ديگه نيستين؟

00:44:30.736 --> 00:44:33.569
! چون ما آقا و خانم رايني بوديم
! حالا فقط مالک هستيم

00:44:33.739 --> 00:44:36.833
من استيون برادلي هستم . پليس ريور ديل -
حالتون چطوره؟ من تد ميلنرم -

00:44:37.009 --> 00:44:39.204
ايشون هم مسئول عمليات آتش نشاني هستن -
سلام -

00:44:39.378 --> 00:44:42.779
زياد وقتتون رو نميگيرم
بازرسين بيمه ميخوان که شما ساعت 3 بريد اونجا

00:44:42.948 --> 00:44:46.543
يه نفر اونجا رو عمدا آتش زده
... با يه وسيله آتش زا که

00:44:46.719 --> 00:44:50.052
با بنزين و يه قوطي شامپاين درست شده بوده

00:44:50.222 --> 00:44:51.917
! اوه . معلومه جواب ميداده
اينطور نيست؟

00:44:52.091 --> 00:44:53.683
: به عنوان اولين سوال

00:44:53.859 --> 00:44:55.554
شما دشمن داريد؟

00:44:55.728 --> 00:44:58.629
نه نداريم -
نه . به هيچ وجه -

00:44:59.431 --> 00:45:02.025
اجازه ميدي من جواب بدم؟

00:45:02.201 --> 00:45:04.192
خيلي خوب خونسرد باش

00:45:08.274 --> 00:45:09.639
بله

00:45:10.910 --> 00:45:12.468
من يه دشمن دارم

00:45:12.912 --> 00:45:15.210
متاسفم که صبح نتونستم به ديدنتون بيام

00:45:15.381 --> 00:45:20.546
تمام ديشب با يه چراغ قوه و يه دوربين
توي محل حادثه بودم

00:45:20.719 --> 00:45:23.051
آه . يکي از قوانينم رو زير پا گذاشتم

00:45:23.222 --> 00:45:26.714
دوست ندارم بگم محل حادثه
محل حادثه نبود يه خونه بود

00:45:26.892 --> 00:45:29.690
خونه شما
ومن به خاطر خسارت وارده متاسفم

00:45:29.862 --> 00:45:32.490
ازتون خيلي ممنونم ... خانم ايوانز

00:45:32.665 --> 00:45:35.691
هنوز نوشته خانم ايوانز
فکر کنم همون " فران" کافي باشه

00:45:36.769 --> 00:45:38.259
اين جور ملاقات ها خيلي سخته

00:45:38.437 --> 00:45:41.099
آدمهاي توي شرايط شما واقعا ناراحتن

00:45:41.273 --> 00:45:43.400
... و مامور تحقيقات رو

00:45:43.576 --> 00:45:46.409
مثل يه متهم مي بينن
که ميخواد اموالشون رو نابود کنه

00:45:46.579 --> 00:45:49.173
البته تو اين مورد شما يه متهم داريد

00:45:49.348 --> 00:45:51.873
که ما به شدت و با کمک پليس
راجع بهش تحقيق مي کنيم

00:45:52.051 --> 00:45:55.418
به هر حال
اين ليست اموال بيمه شده شماست

00:45:55.588 --> 00:45:59.888
بخونيدش و سوگند نامه رو مبني بر اينکه
... اون اموال متعلق به شما بوده

00:46:00.059 --> 00:46:02.357
و در زمان حادثه
داخل منزل شما بوده امضاش کنيد

00:46:02.528 --> 00:46:04.996
البته به من گفته شده که شما از هم جدا شديد

00:46:05.164 --> 00:46:07.098
در نتيجه اون قسمت آخر خيلي مهمه

00:46:07.266 --> 00:46:09.461
ما در حال طلاق گرفتن هستيم
هنوز کاملا جدا نشديم

00:46:09.635 --> 00:46:12.001
البته توافقات انجام شده

00:46:12.171 --> 00:46:13.968
ودرباره همه چي صحبت شده

00:46:14.139 --> 00:46:17.597
فقط منتظر امضاي طرفين هستيم

00:46:17.776 --> 00:46:19.869
من 6 ماه پيش از اون خونه رفتم

00:46:20.045 --> 00:46:23.412
... وفقط بايد ميرفتم وسايلم رو که اونجا بودن

00:46:23.582 --> 00:46:26.449
برمي داشتم ...

00:46:26.952 --> 00:46:29.614
اين جور مسايل بايد از طريق عادي دنبال بشه

00:46:30.289 --> 00:46:34.350
و فقط وقتي تموم ميشه
که همه براي تموم شدنش آماده بشن

00:46:35.494 --> 00:46:37.462
احساس منم همينه

00:46:38.330 --> 00:46:40.798
خوب پس
با دقت اون ليست رو بخونيد

00:46:40.966 --> 00:46:42.433
ممنون

00:46:59.752 --> 00:47:01.652
دوست داري مرتب فضولي کني؟

00:47:01.820 --> 00:47:04.414
اين اسمش فضولي نيست
به من هم مربوط ميشه

00:47:04.590 --> 00:47:05.818
امي . اون داره فضولي ميکنه

00:47:05.991 --> 00:47:09.825
نميخوام شلوغش کنم
ولي اين اموال مال ماست

00:47:09.995 --> 00:47:11.656
باشه . حق با اونه

00:47:11.830 --> 00:47:14.196
اموال ما -
حق با اونه تد -

00:47:14.366 --> 00:47:18.496
حق با ايشونه . قانون به شما اجازه خوندن
اون ليست رو نميده

00:47:18.671 --> 00:47:23.005
البته چون کسي اعتراضي نمي کنه ما هم چيزي نمي گيم
ولي ظاهرا آقاي رايني ناراحت ميشن

00:47:23.175 --> 00:47:25.803
! بله آقاي رايني خيلي ناراحت ميشن

00:47:28.280 --> 00:47:31.875
فکر کنم بهتر باشه برم يه دوري اين اطراف بزنم

00:47:32.051 --> 00:47:34.417
آره ممنونم -
اشکالي نداره -

00:47:36.055 --> 00:47:39.115
هي تد
! فکرکنم بهتره 2 دور بزني

00:47:41.460 --> 00:47:43.052
فضول

00:48:01.814 --> 00:48:03.042
مورت

00:48:03.215 --> 00:48:05.445
صبرکن.ميخوام يه سوال ازت بپرسم -
چيه؟ -

00:48:05.617 --> 00:48:10.850
اين يارو شوتر و داستانش
منظورم اينه که اينم مثل مورد قبليه؟

00:48:11.023 --> 00:48:14.186
متاسفم نمي خواستم چيزي بگم
ولي قبلا يه بار اين اتفاق افتاده

00:48:14.360 --> 00:48:17.852
ببين
اون تنها باري بود که اون کار رو انجام دادم

00:48:18.030 --> 00:48:21.363
به اون يارو هر چي که خواست دادم
نه قبل و نه بعد از اون ديگه همچين اتفاقي نيفتاد

00:48:21.533 --> 00:48:23.524
باشه -
خوبه -

00:48:25.938 --> 00:48:28.406
امي -
چيه؟ -

00:48:30.542 --> 00:48:32.908
فقط من و تو و وکيل هامون از موضوع با خبرن
فهميدي؟

00:48:33.212 --> 00:48:34.645
باشه

00:48:34.813 --> 00:48:37.179
چون مطمئنم که چيزي به تد نگفتي

00:48:37.349 --> 00:48:38.680
نه نگفتم

00:48:38.984 --> 00:48:41.384
چيزي به تد گفتي؟ -
بس کن -

00:48:43.088 --> 00:48:44.953
به موقع اومدم يا نه؟

00:48:45.124 --> 00:48:46.591
آره سر وقت

00:48:46.759 --> 00:48:49.751
متاسفم که نتونستي ببينيشون
! مي دونم چقدر به چيزايي که متعلق به منه علاقه مندي

00:48:49.928 --> 00:48:52.590
اوه خدايا -
بايد با هم حرف بزنيم -

00:48:52.765 --> 00:48:54.858
تا 10 دقيقه ديگه برمي گردم

00:48:56.168 --> 00:48:58.102
! تو دردسر افتادم

00:49:02.241 --> 00:49:05.642
ديگه از مزخرفاتي که ميگي خسته شدم -
تو يه آشغالي -

00:49:06.478 --> 00:49:08.139
الآن حالت بهتره؟

00:49:08.313 --> 00:49:09.610
آره بهتره

00:49:09.782 --> 00:49:13.980
ببين زندگي مشترک شما تموم شده
و مسبب تموم شدنش , من نبودم

00:49:14.153 --> 00:49:15.984
قبل از اينکه بيام تموم شده بود

00:49:16.155 --> 00:49:19.147
جدا؟
پس حلقه ازدواجش عجيب به نظر نميومد؟

00:49:19.324 --> 00:49:23.158
اوه گوش کن
من چند ماه پيش هم عذرخواهي کردم

00:49:23.328 --> 00:49:27.526
مي دونم نمي خواي تو زندگيت باشم
خوب من هم تورو توي زندگيم نمي خوام

00:49:27.699 --> 00:49:31.100
ولي تا وقتي کار طلاق تموم نشده
کارش نميشه کرد

00:49:31.270 --> 00:49:36.333
پس ديگه نمي خوام امي رو ناراحت کني
کاري که زياد انجام ميدي

00:49:36.508 --> 00:49:40.239
پس بهتره که فعلا کوتاه بيايم
و از هم دوري کنيم

00:49:43.415 --> 00:49:47.249
متوجه شدي ؟

00:49:48.454 --> 00:49:49.944
بچه کجائي , تد؟

00:49:51.690 --> 00:49:53.089
... تنسي

00:49:53.759 --> 00:49:55.021
! مورتي

00:49:56.895 --> 00:49:58.556
فکر مي کردم اهل مي سي سي پي باشي

00:49:59.298 --> 00:50:03.894
نه ازاونجا خيلي دوره
"يه جاي کوچيکه به نام "شوتر بي

00:50:24.356 --> 00:50:25.880
"يالا" کارش

00:50:26.091 --> 00:50:29.424
پونصد دلار در روز مي گيري
و وقتي بهت احتياج دارم نيستي

00:50:56.688 --> 00:50:58.019
... اومدم

00:50:59.758 --> 00:51:01.749
چه خبرته؟

00:51:01.927 --> 00:51:04.327
بله؟ -
تمام روز کجا بودي؟ -

00:51:05.330 --> 00:51:07.093
اين دقيقا سواليه که بايد ازت بپرسم

00:51:07.266 --> 00:51:10.201
آروم باش . همه چي مرتبه
يه ساعت پيش خونه ت رو کنترل کردم

00:51:10.369 --> 00:51:13.099
ديشب يه ساعت بعد از اينکه تو رفتي
سر و کلش پيدا شد

00:51:13.272 --> 00:51:15.399
جدا؟
! پس شب شلوغي داشته

00:51:15.774 --> 00:51:18.766
از دفترم جريان خونه ريورديل رو بهم خبر دادن
واقعا متاسفم

00:51:18.944 --> 00:51:22.107
و خبر بدتر اينه که ديگه راهي براي
بدست آوردن اون مجله ندارم

00:51:22.281 --> 00:51:24.306
اوني که اون داستان توش بود

00:51:24.483 --> 00:51:25.950
الآن ديگه دود شده و رفته تو هوا

00:51:26.118 --> 00:51:29.451
تو هنوز هم ميخواي ادامه بدي؟
ببينيش و مجله رو نشونش بدي؟

00:51:29.621 --> 00:51:31.020
معلومه که مي خوام

00:51:31.190 --> 00:51:34.682
يه سال وقتم رو گرفته
و مي خوام که همه چي به حالت اولش برگرده

00:51:34.860 --> 00:51:37.590
خوبه به محض اينکه خبر خونه رو شنيدم
با ناشرت تماس گرفتم

00:51:37.763 --> 00:51:40.129
متوجه شدم که يه نسخه از اون مجله رو داره

00:51:40.299 --> 00:51:43.291
امشب نسخه اصلي رو
با پست "يو پي اس" ميفرسته

00:51:43.468 --> 00:51:45.299
و فردا ساعت 3 ميتوني تحويلش بگيري

00:51:45.470 --> 00:51:47.165
مي دونستم از استخدامت پشيمون نمي شم

00:51:47.339 --> 00:51:48.567
يه چيز ديگه هم هست

00:51:49.408 --> 00:51:51.808
امروز تام گرينليف رو ديدم

00:51:51.977 --> 00:51:54.639
اوني که تو وشوتر رو با هم
توي جاده کنار درياچه ديده بود

00:51:54.813 --> 00:51:56.212
خوب .آدم عجيبي بود

00:51:56.381 --> 00:51:59.578
اولش گفت که 3 شنبه از اون جاده رد ميشده

00:51:59.751 --> 00:52:01.616
و همونطور که گفتي تو رو ديده

00:52:01.787 --> 00:52:03.812
:ولي بعدش مضطرب شد وگفت

00:52:03.989 --> 00:52:06.822
نه نه حالا که يادم مياد هيچکس رو نديدم

00:52:06.992 --> 00:52:09.085
حتي اون روز از اون جاده هم رد نشدم

00:52:09.261 --> 00:52:13.391
آره خوب پيرمرد
شايد فراموش کرده

00:52:13.565 --> 00:52:14.862
احمق نباش

00:52:15.033 --> 00:52:17.763
حسابي ترسيده بود
يه نفر مجبورش کرده بود که دروغ بگه

00:52:17.936 --> 00:52:19.563
بي خيال

00:52:19.738 --> 00:52:23.003
چرا براي شوتر بايد مهم باشه
که گرينليف ديدتش يا نه؟

00:52:23.175 --> 00:52:25.643
خوب بستگي داره -
به چي؟ -

00:52:25.811 --> 00:52:27.938
به اينکه چه نقشه اي برات داره

00:52:28.113 --> 00:52:31.674
نظرم داره عوض ميشه مورت
فکر نميکنم شوتر يه ديوونه باشه

00:52:31.850 --> 00:52:36.184
بايد اين احتمال رو در نظر بگيريم
که شايد يه نفر استخدامش کرده باشه

00:52:36.355 --> 00:52:40.951
... يه نفر که ازت کينه داره استخدامش کرده که

00:52:41.126 --> 00:52:42.923
که تا سرحد مرگ بترسوندت

00:52:43.095 --> 00:52:45.393
اما آدمش رو عوضي انتخاب کرده

00:52:45.764 --> 00:52:47.891
اوضاع داره از کنترلش خارج ميشه

00:52:48.066 --> 00:52:50.534
اونا دارن زياده روي مي کنن

00:52:50.702 --> 00:52:52.363
... کشتن سگ

00:52:52.537 --> 00:52:54.528
... آتش زدن خونه

00:52:55.173 --> 00:52:56.834
حالا هم نمي تونه جلوش رو بگيره

00:52:59.111 --> 00:53:01.272
تد -
کي؟ -

00:53:02.247 --> 00:53:03.714
تد
نامزد امي

00:53:03.882 --> 00:53:06.214
اوني که امي بخاطرش ازم جدا شد

00:53:06.852 --> 00:53:10.083
بخاطر همين اسمش رو گذاشته شوتر
ميخواد که بدونم کار اونه

00:53:10.255 --> 00:53:13.053
ميخواد بترسونتم
سعي داره بهم هشدار بده

00:53:13.225 --> 00:53:15.557
چرا؟ چي ميخواد؟ -
نمي دونم -

00:53:15.894 --> 00:53:17.657
حالش رو گرفتي؟

00:53:20.732 --> 00:53:23.064
شايد -
: خيلي خوب . اين کاريه که انجام ميديم -

00:53:23.835 --> 00:53:26.133
چه مدرکي داري که شوتر اونجا بوده؟

00:53:26.438 --> 00:53:30.238
البته بجز دست خطش
منظورم يه مدرک عينيه

00:53:30.442 --> 00:53:33.878
کبودي روي دستم
وقتي بهم چنگ انداخت کبود شد

00:53:34.046 --> 00:53:35.479
خوبه

00:53:36.648 --> 00:53:39.116
بايد با هم پيش گرينليف بريم

00:53:39.284 --> 00:53:40.512
خوب

00:53:40.686 --> 00:53:43.246
اون نوشته و خون مردگي رو بيار

00:53:43.422 --> 00:53:46.880
ميخوام تحت فشار قرارش بدم
جوري که نتونه دروغ بگه

00:53:47.059 --> 00:53:50.085
و اگه به پليس بگه که تهديدش کردن
اون وقت يه مدرک داريم

00:53:51.430 --> 00:53:52.988
فروشگاه بووي . موقع صبحانه

00:53:53.165 --> 00:53:54.496
راس ساعت 9

00:53:54.666 --> 00:53:55.928
اونجا مي بينمت

00:53:56.101 --> 00:53:57.591
اون 6 لوت رو هم بيار

00:54:09.581 --> 00:54:11.776
پايان خوبيه

00:54:27.532 --> 00:54:29.193
اوه لعنتي

00:55:00.532 --> 00:55:01.760
لعنتي

00:56:23.849 --> 00:56:25.373
سيگار پال مال

00:56:26.985 --> 00:56:28.316
کثافت آشغال

00:56:55.947 --> 00:56:57.278
ببخشيد

00:57:04.923 --> 00:57:06.390
کن؟

00:57:12.330 --> 00:57:13.695
تام؟

00:57:40.892 --> 00:57:42.120
يه بسته ميخواي؟

00:57:43.228 --> 00:57:44.889
سيگار نميکشم

00:57:48.433 --> 00:57:50.867
يه نفر حدود ساعت 9 , دنبال من نيومده بود ؟

00:57:51.036 --> 00:57:54.301
نه -
يه آقاي چاق شبيه به پليسهاي نيويورک؟ -

00:57:54.472 --> 00:57:56.497
نه . چيزي يادم نمياد

00:57:56.675 --> 00:57:57.937
خواب موندم

00:57:58.109 --> 00:58:01.078
خوب شايد اون هم خواب مونده باشه
چون اينجا نبوده

00:58:03.281 --> 00:58:04.509
آره

00:58:49.527 --> 00:58:50.755
اينجا چکار داري؟

00:58:50.929 --> 00:58:53.659
راستش داشتم ميومدم پيش تو

00:58:55.367 --> 00:58:56.595
معشوقه ت کجاست؟

00:58:57.802 --> 00:59:00.498
تنها اومدم -
مي بينم -

00:59:10.181 --> 00:59:11.478
مي دونم چي تو کلته

00:59:16.087 --> 00:59:17.782
... ببين مورت

00:59:18.890 --> 00:59:22.018
خيلي از اتفاقاتي که افتاده تقصير من بوده

00:59:22.394 --> 00:59:24.225
در واقع اکثرش

00:59:25.196 --> 00:59:26.424
چي مي خواي؟

00:59:29.034 --> 00:59:30.695
مي خوام که از زندگيم بري بيرون

00:59:32.370 --> 00:59:34.634
اينها رو امضا کن مورت

00:59:37.976 --> 00:59:41.070
مدارک طلاق من؟
بهش بگو که براي وکيلم پست شون کنه

00:59:41.246 --> 00:59:44.238
اين کار رو کرده
وميگه که هفته هاست بهش جوابي نمي دي

00:59:44.416 --> 00:59:47.044
به تقسيم اموال مربوطه؟ -
آروم باش -

00:59:47.218 --> 00:59:48.879
براي پوله؟ -
موضوع پول نيست -

00:59:49.054 --> 00:59:51.318
موضوع اينه که همه چي زودتر تموم بشه

00:59:51.489 --> 00:59:54.424
چون اگه الآن انجامش نديم
معلوم نيست تا کي طول بکشه

00:59:54.592 --> 00:59:56.025
فکر مي کنم منظورم رو مي فهمي

00:59:56.194 --> 00:59:58.788
آره تدي مي فهمم
... ولي يه مشکلي وجود داره

00:59:58.963 --> 01:00:02.660
اينکه من از تهديد خوشم نمياد
ناراحتم مي کنه. مي فهمي؟

01:00:04.903 --> 01:00:08.236
من تصميم داشتم يه مذاکره دوستانه داشته باشيم

01:00:08.406 --> 01:00:09.998
سگم رو چال کردم آقا

01:00:12.210 --> 01:00:15.373
همه چي از کنترلت خارج شده
هر دوتامون اين رو مي دونيم

01:00:15.547 --> 01:00:17.879
اين ماجراي لعنتي رو شروع کردي
و مي خوام تمومش کنم

01:00:18.917 --> 01:00:22.751
حالا هم يه لطفي به من بکن
برو و اين رو به اون رفيق عوضيت بگو

01:00:25.123 --> 01:00:26.420
! خدايا

01:00:27.158 --> 01:00:29.023
بي عرضه

01:01:06.965 --> 01:01:09.832
بله -
برو به همون جايي که اون روز همديگه رو ديديم -

01:01:10.001 --> 01:01:11.969
يه خورده مسير رو ادامه بده

01:01:12.137 --> 01:01:15.402
براي چي؟ -
امروز بعد از ظهر مي بينمت -

01:01:15.573 --> 01:01:18.974
و اگه با کسي تماس بگيري
مسئولش خودتي,

01:02:07.125 --> 01:02:08.558
تام؟

01:02:14.499 --> 01:02:16.126
گرينليف؟

01:02:59.944 --> 01:03:01.912
يه ربع به دو

01:03:03.114 --> 01:03:05.412
سه ساعته که بي هوشي

01:03:06.150 --> 01:03:09.779
پاهات خواب رفته
روي زمين سفت خوابيده بودي

01:03:09.954 --> 01:03:13.117
بايد تکونت مي دادم
ولي نمي خواستم بيدارت کنم

01:03:13.291 --> 01:03:14.883
از انتظار خسته شدم

01:03:15.059 --> 01:03:18.085
مي خواستم برات يادداشت بذارم
ولي بعد پشيمون شدم

01:03:18.263 --> 01:03:19.855
خيلي راحت مي ترسي

01:03:20.531 --> 01:03:22.829
اگه جاي تو بودم زياد دور نمي شدم

01:03:23.001 --> 01:03:26.266
چون خيلي راحت تر از چيزي که فکر کني
مي تونم اون 2 تا جسد رو بهت بچسبونم

01:03:26.437 --> 01:03:28.234
,تو ديوونه اي
مي رم پيش پليس

01:03:28.406 --> 01:03:32.433
فکر مي کني پيچ گوشتي کي تو سر اون بدبخته؟

01:03:34.679 --> 01:03:36.806
... واگه بري و من هم ناپديد بشم

01:03:36.981 --> 01:03:39.779
متوجه ميشي که بد جوري توي دردسر افتادي

01:03:39.951 --> 01:03:42.010
اين جوري پاي تو گيره

01:03:42.620 --> 01:03:44.247
ازم چي ميخواي؟

01:03:44.422 --> 01:03:46.982
قبلا بهت گفتم آقاي رايني

01:03:47.158 --> 01:03:50.958
مي خوام که پايان داستانم رو درست کني
همون داستاني رو که دزديدي

01:03:51.129 --> 01:03:52.824
يا شايد هنوز آمادگي انجامش رو نداري؟

01:03:53.464 --> 01:03:56.661
داستانت رو ندزديدم

01:03:56.834 --> 01:04:00.702
البته انتظار دارم
... بعد از اينکه پيشنهاد من رو رد کني

01:04:00.872 --> 01:04:02.271
خودت رو توي زندان پيدا کني
به جرم قتل

01:04:02.640 --> 01:04:04.801
ديوونه , اون مجله رو پيدا کردم

01:04:04.976 --> 01:04:06.534
پيدا کردمش

01:04:06.711 --> 01:04:10.010
اون مجله لعنتي رو پيدا کردم

01:04:10.181 --> 01:04:13.446
تو الآن , اون به اصطلاح
مجله رو همرات داري؟

01:04:13.618 --> 01:04:15.711
الآن؟
نه

01:04:16.087 --> 01:04:17.748
قراره که ساعت 3 تحويلش بگيرم

01:04:18.489 --> 01:04:21.083
مجله اي وجود نداره

01:04:21.326 --> 01:04:25.092
مجله اي که داستان تو توش باشه
چون اون داستان مال منه

01:04:25.930 --> 01:04:29.161
ميخواي چکار کني؟ من رو بکشي؟
پس چرا معطلي منو بکش

01:04:29.334 --> 01:04:30.995
نه آقا

01:04:31.169 --> 01:04:34.036
اون 2 نفر داشتن توي کار ما فضولي ميکردن

01:04:34.205 --> 01:04:36.036
با تو اين کار رو نمي کنم

01:04:36.808 --> 01:04:39.174
تو اون داستان رو براي من مياري

01:04:39.610 --> 01:04:41.202
البته اگه وجود داشته باشه

01:04:41.379 --> 01:04:42.812
خونه خودت . 2 ساعت ديگه

01:04:42.981 --> 01:04:47.315
البته اگه جاي تو بودم
اول ترتيب اونها رو مي دادم

01:04:47.885 --> 01:04:49.682
خوب گوش کن

01:04:49.854 --> 01:04:52.345
... اگه دوباره با کلانتر صحبت کني

01:04:52.523 --> 01:04:55.492
... يا اينکه ساعت 4 پيدات نشه

01:04:55.893 --> 01:04:58.691
زندگيت رو با هر کسي که توشه نابود مي کنم

01:04:58.863 --> 01:05:01.855
! درست مثل يه طوفان تو يه مزرعه نيشکر

01:05:03.134 --> 01:05:06.331
... واگه اون مجله رو با اسم من توي فهرستش

01:05:06.504 --> 01:05:09.098
... و داستان داخلش نشونت بدم

01:05:09.941 --> 01:05:12.671
اون وقت چي ؟ -
اون وقت گورم رو گم مي کنم -

01:05:12.944 --> 01:05:16.072
ولي قبل از هر محاکمه اي بايد حواسم به خودم باشه
آقاي رايني

01:05:16.247 --> 01:05:18.374
... چون اگه اين اتفاق بيفته

01:05:18.549 --> 01:05:21.245
مطمئن ميشم که ديوانه ام

01:05:21.786 --> 01:05:23.913
... و يه آدم ديوانه مثل اين

01:05:24.088 --> 01:05:27.182
هيچ دليلي براي زنده موندن نداره

01:05:29.927 --> 01:05:31.485
در ضمن
کلاهم پيش تو جا مونده

01:05:31.662 --> 01:05:34.722
مي خوامش . خودش يا يکي ديگه رو

01:08:14.725 --> 01:08:16.920
الو -
مورت -

01:08:17.695 --> 01:08:18.923
بله . سلام

01:08:19.230 --> 01:08:21.425
خيلي نگرانت شدم
حالت خوبه؟

01:08:21.599 --> 01:08:24.659
آره خوبم ,امي خوبم -
مطمئني؟ -

01:08:25.002 --> 01:08:28.597
ديروز که ديدمت به نظر خيلي داغون ميومدي
... منظورم اينه که

01:08:30.575 --> 01:08:33.237
چيه؟ -
... فکر نميکني -

01:08:34.745 --> 01:08:38.237
اگه اون بچه رو به دنيا مياورديم
همه چي عوض ميشد؟

01:08:39.083 --> 01:08:42.177
خدايا امي
نمي دونم

01:08:42.353 --> 01:08:45.720
بعدا بهت زنگ مي زنم
بايد برم . بايد جايي باشم

01:08:47.658 --> 01:08:50.183
چيه؟ چي شده امي؟

01:08:51.929 --> 01:08:54.591
نفس بکش . نفس بکش

01:08:54.765 --> 01:08:56.323
يه نفس عميق بکش

01:08:58.169 --> 01:09:00.262
الآن کجايي؟
خونه تد هستي؟

01:09:00.438 --> 01:09:01.837
آره

01:09:03.140 --> 01:09:05.472
راجع به تد چه احساسي داري؟

01:09:08.546 --> 01:09:10.343
نمي دونم

01:09:11.682 --> 01:09:13.081
فکر مي کنم دوستش داشته باشم

01:09:16.721 --> 01:09:19.713
خوبه -
مي دوني که من با مرد ديگه اي نبودم -

01:09:19.890 --> 01:09:22.586
هميشه مي خواستم بهت بگم
که با مردهاي ديگه رابطه ندارم

01:09:22.960 --> 01:09:26.487
فقط با تد .اون هم تو اون ماه هاي آخري
که کار ما تموم شده بود

01:09:26.664 --> 01:09:30.361
اگه همه چي تموم شده بود درحالي که هنوز با هم بوديم
.... بايد بهم مي گفتي

01:09:30.534 --> 01:09:31.831
! چون فکر مي کنم خبر مهمي بود

01:09:32.003 --> 01:09:34.471
دليلش اين بود که تو هيچ وقت نبودي

01:09:34.639 --> 01:09:36.163
هميشه تو يه جاي ديگه بودي

01:09:36.340 --> 01:09:37.932
! من که همش توي خونه کار مي کردم امي

01:09:38.109 --> 01:09:40.737
منظورم اين نبود

01:09:41.712 --> 01:09:44.306
منظورم اينه که حتي وقتي که با من بودي
حواست جاي ديگه بود

01:09:44.482 --> 01:09:48.680
يادم نمياد که به چشمات نگاه کنم
و تو هم برگردي و به چشماي من نگاه کني

01:09:48.853 --> 01:09:51.219
منظورم حتي يه بار توي 2 ساله آخره

01:09:51.389 --> 01:09:54.586
مي دوني چيه؟ کاملا درست ميگي
اصلا همش تقصير من بوده

01:09:54.759 --> 01:09:57.660
نه مقصر من بودم

01:10:00.231 --> 01:10:04.531
تد از من مي خواست که همه چي رو بهت بگم
ولي من مرتب پشت گوش مي نداختم

01:10:05.403 --> 01:10:08.270
هيچ وقت اون نگاه رو توي صورتت فراموش نمي کنم

01:10:08.506 --> 01:10:09.996
! برو بيرون

01:10:10.608 --> 01:10:12.769
بايد برم -
... مورت صبرکن . ميشه ما -

01:10:12.943 --> 01:10:14.740
نه . بايد برم

01:10:14.912 --> 01:10:17.642
اگه بهم احتياج داشته باشي , خبرم ميکني؟ -
آره حتما -

01:10:17.815 --> 01:10:20.682
مي تونم بيام اونجا؟ -
براي چي مي خواي بياي اينجا؟ -

01:10:21.986 --> 01:10:24.648
تو هنوز اون مدارک رو امضا نکردي مورت

01:10:25.189 --> 01:10:27.521
مي دونم ديگه تحملش رو نداري
من هم ندارم

01:10:27.692 --> 01:10:30.559
ولي ما همه صحبتهامون رو کرده بوديم
حتي سر يه مساله هم اختلاف نظر نداشتيم

01:10:30.728 --> 01:10:34.027
نمي فهمم چرا نمي خواي امضاشون کني؟
مگه نمي خواي همه چي تموم بشه؟

01:10:34.198 --> 01:10:35.756
باورم نميشه

01:10:36.534 --> 01:10:39.298
فکر مي کردم واقعا نگران مني

01:10:39.470 --> 01:10:41.563
عجب احمقي هستم -
نگرانتم -

01:10:41.739 --> 01:10:45.869
اتفاقي که 6 ماه پيش افتاد تقصير من بود

01:10:46.043 --> 01:10:49.376
من مقصر بودم و ايکاش مي تونستم همه چي رو
به عقب برگردونم. ولي نميشه

01:10:49.547 --> 01:10:51.515
! پس بهتر بود باهاش حال نمي کردي

01:11:03.394 --> 01:11:04.827
تو که نمي خواي بري اونجا؟

01:11:04.995 --> 01:11:07.463
ديگه نمي خوام اينجوري سرگردون باشم

01:11:07.631 --> 01:11:11.624
وقتي که امضاشون کنه همه چي تموم ميشه
وديگه لازم نيست يه همچين صحبتايي داشته باشيم

01:11:11.802 --> 01:11:13.531
. خيلي خوب
پس منم همرات ميام

01:11:13.704 --> 01:11:17.765
... من فقط
فکر مي کنم بهتره تنها برم تد

01:11:17.942 --> 01:11:19.739
نمي فهمم

01:11:19.910 --> 01:11:22.242
اگه تورو ببينه از کوره در ميره

01:11:22.413 --> 01:11:25.405
من 10 سال با اون زندگي کردم
مي دونم چطور بايد باهاش صحبت کنم

01:11:25.583 --> 01:11:28.017
فقط ميخوام همه چي تموم بشه

01:11:28.853 --> 01:11:30.480
ببخشيد

01:11:31.322 --> 01:11:33.586
تا ساعت 7 بر مي گردم

01:11:49.039 --> 01:11:50.563
هي آقاي رايني

01:11:50.741 --> 01:11:52.470
...  ميخواستم -
آره آره -

01:11:58.215 --> 01:11:59.978
آقاي رايني

01:12:02.887 --> 01:12:04.821
حالتون خوبه آقاي رايني؟

01:12:05.156 --> 01:12:08.216
معذرت ميخوام
! يه لحظه گلوم گير کرد

01:12:08.392 --> 01:12:10.724
رنگتون پريده -
آره ممنونم -

01:12:10.895 --> 01:12:14.353
از اداره يو پي اس چيزي براي من نيومده؟

01:12:15.733 --> 01:12:18.167
فقط يه چيز -
چي؟ -

01:12:19.336 --> 01:12:20.633
گفتم فقط يه بسته اومده

01:12:20.805 --> 01:12:22.966
اوه آره . ممنونم -
خواهش ميکنم -

01:12:23.140 --> 01:12:26.598
اداره پست عصباني ميشه اگه بفهمه
که ما بسته هاي يو پي اس رو جابجا ميکنيم

01:12:26.777 --> 01:12:29.610
مي دونم
و به خاطر لطفتون واقعا ممنونم

01:12:30.014 --> 01:12:31.811
شما که بهشون چيزي نمي گيد؟

01:12:32.450 --> 01:12:34.384
به هيچ وجه -
خوبه -

01:12:35.152 --> 01:12:37.211
چون ديدم که شما چکار کرديد

01:12:42.960 --> 01:12:45.326
چي؟ -
منظورم اينه که اگه بفهمن اخراجم مي کنن -

01:12:46.797 --> 01:12:49.197
بهتره بريد خونه استراحت کنيد آقاي رايني

01:12:49.400 --> 01:12:50.662
حالتون خيلِِي خوب به نظر نمي رسه

01:12:51.302 --> 01:12:54.499
آره ... آره فکر خوبيه

01:12:59.176 --> 01:13:00.404
جالبه

01:13:16.994 --> 01:13:20.020
يه دقيقه وقت داري؟  -
نه اصلا وقت ندارم -

01:13:20.197 --> 01:13:22.256
بعدا تماس مي گيرم

01:13:23.834 --> 01:13:25.859
باشه. خوبه

01:13:31.475 --> 01:13:33.875
بهت تلفن مي کنم . باشه؟

01:13:41.318 --> 01:13:42.910
باشه

01:14:13.817 --> 01:14:16.115
1995

01:14:17.121 --> 01:14:18.588
فهرست

01:14:20.991 --> 01:14:23.425
هشتاد و سه
هشتاد و سه

01:14:27.698 --> 01:14:29.029
هشتاد و يک

01:14:29.600 --> 01:14:31.033
هشتاد و دو

01:14:31.669 --> 01:14:33.762
نود و نه

01:14:39.343 --> 01:14:41.208
نود و نه؟

01:14:42.513 --> 01:14:44.071
بريدتش

01:14:45.516 --> 01:14:47.848
حرومزاده

01:14:51.288 --> 01:14:52.778
... از توي مجله

01:14:53.891 --> 01:14:55.688
جداش کرده

01:14:56.760 --> 01:14:59.752
يه لحظه صبر کن
اون چطوري اين کار رو انجام داده؟

01:15:00.230 --> 01:15:01.925
نمي دونم

01:15:03.200 --> 01:15:04.690
ولي اين کار رو کرده

01:15:05.469 --> 01:15:07.198
فکر کن

01:15:08.739 --> 01:15:10.104
چطوري؟

01:15:11.875 --> 01:15:13.638
نمي دونم

01:15:56.754 --> 01:15:58.551
چرا اونو سرت گذاشتي؟

01:15:59.123 --> 01:16:00.647
نمي دونم

01:16:01.158 --> 01:16:02.921
شايد اون مي خواد که اين کار رو بکني

01:16:03.093 --> 01:16:05.254
چرا بايد بخواد کلاهشو بپوشم؟

01:16:05.429 --> 01:16:07.260
... شايد اون مي خواد که تو

01:16:08.098 --> 01:16:09.759
شايد اون مي خواد که من ... چي؟

01:16:10.801 --> 01:16:12.268
مي خواد که گيج بشي

01:16:12.436 --> 01:16:15.837
خوب من الآن هم گيجم
کاملا سر در گمم

01:16:16.040 --> 01:16:18.099
پس راجع به گيج شدن صحبت نکن

01:16:18.275 --> 01:16:22.109
يه لحظه صبر کن . برو عقب
راجع به اين چي داري بگي؟

01:16:22.479 --> 01:16:23.969
راجع به چي؟

01:16:24.148 --> 01:16:26.844
"خوب راجع به "شوتر بي

01:16:27.017 --> 01:16:29.679
و نيم دوجين جزئيات ديگه براي توجيه کارت

01:16:29.853 --> 01:16:33.949
ميدوني چيه؟ تو ديوونه اي
ديگه نمي خوام به چرندياتت گوش بدم

01:16:34.124 --> 01:16:36.149
يعني همه اين اتفاقات تصادفي بوده؟

01:16:36.326 --> 01:16:38.453
من اون کبودي رو دارم . مگه نه؟

01:16:38.829 --> 01:16:41.354
ندارم؟ -
ببينم -

01:16:42.399 --> 01:16:43.627
... خوب

01:16:49.473 --> 01:16:51.304
اصلا متوجه نمي شم

01:16:51.475 --> 01:16:55.468
مي خواي يه چيزي بگم که متوجه بشي؟
به پليس زنگ بزن

01:16:55.646 --> 01:16:59.207
به "ديو نيوسام "زنگ بزن و بگو
بياد اينجا و تو رو ببره

01:16:59.383 --> 01:17:01.647
قبل از اينکه خسارت ديگه اي وارد کني

01:17:01.819 --> 01:17:04.083
فقط مي خوام از خودم دورت کنم

01:17:04.888 --> 01:17:07.413
قبل از اينکه کَس ديگه اي رو بکشي

01:17:08.425 --> 01:17:10.359
من کَسي رو نکشتم

01:17:16.066 --> 01:17:18.660
يه اسلحه داشتي -
خالي بود -

01:17:18.836 --> 01:17:20.599
جدا؟ -
آره -

01:17:20.771 --> 01:17:23.331
مي خواستي اونها رو بکشي

01:17:23.507 --> 01:17:25.099
اون اسلحه فشنگ نداشت

01:17:25.275 --> 01:17:27.004
هنوز هم ميخواي اين کار رو بکني -
خفه شو -

01:17:27.177 --> 01:17:29.543
به من گوش بده
همه چي همينطور اتفاق ميفته

01:17:29.713 --> 01:17:31.772
براي همه همينطوره -
خفه شو -

01:17:31.949 --> 01:17:34.543
جان شوتري وجود نداره

01:17:36.120 --> 01:17:38.987
هيچ وقت وجود نداشته
تو خودت به وجودش آوردي

01:17:39.556 --> 01:17:42.423
به من گوش بده نه به اون
قبل از اينکه خيلي دير بشه

01:17:42.593 --> 01:17:43.855
! تنهام بذار

01:17:47.698 --> 01:17:49.666
تو تنهايي

01:18:10.654 --> 01:18:12.246
... اينها کار تو نيستن

01:18:12.556 --> 01:18:13.955
کاري که انجام ميدي غلطه

01:18:14.124 --> 01:18:15.648
نمي فهمي داري چکار ميکني

01:18:15.826 --> 01:18:20.320
تو الآن 30 ساله که چيپس سيب زميني مي خوري
سي سال

01:18:25.536 --> 01:18:27.595
(خواهرش موضوع پنجره شکسته را فهميد)

01:18:27.771 --> 01:18:30.069
(مدرسه بايد از مسابقه صرف نظر ميکرد)

01:18:30.240 --> 01:18:33.038
(خواهرش موضوع پنجره شکسته را فهميد)

01:18:33.210 --> 01:18:37.772
(وبعد از سر ميز بلند شد)
(و تمام شب را با هم حرف نزدند)

01:18:37.981 --> 01:18:40.313
(... تاد دايني تصور ميکرد زني که عشقش را دزديده)

01:18:40.484 --> 01:18:42.611
تاد ميخواد باهاش چکار کنه؟ -
هر کاري که بخواد -

01:18:42.786 --> 01:18:44.481
کم کم دارم متوجه ميشم که حق با تاد داينيه

01:18:44.655 --> 01:18:47.123
هر کاري که انجام ميدي اشتباهه

01:18:48.292 --> 01:18:50.226
چه بلايي داره سرم مياد؟

01:18:50.661 --> 01:18:56.065
خوب من فکر مي کنم مي دوني
فکر مي کنم يه راه حل خوب داري

01:18:56.867 --> 01:18:58.095
تو واقعي نيستي

01:18:58.268 --> 01:19:02.136
من؟
من وجود دارم آقاي رايني

01:19:03.006 --> 01:19:06.066
وجود دارم چون تو به وجودم آوردي

01:19:06.376 --> 01:19:09.174
اينجا رو ببين -
يادت مياد؟ -

01:19:09.346 --> 01:19:11.541
يه کشاورز اهل مي سي سي پي هستم

01:19:11.715 --> 01:19:13.376
اسمم رو انتخاب کردي

01:19:13.717 --> 01:19:16.743
و بهم ميگفتي که بايد چکار کنم

01:19:29.600 --> 01:19:33.001
انجامشون مي دادم
تا مجبور به انجامشون نشي

01:19:33.170 --> 01:19:35.434
اونجا تام . درست همونجا

01:19:35.606 --> 01:19:37.437
آره ميدونم مورت من ديدمت

01:19:37.608 --> 01:19:40.441
نمي خواستم جلوي اون غريبه بگم
ولي تو تنها بودي

01:19:41.511 --> 01:19:45.811
ميدونم تام . همين جا نگه دار
مي خوام يه چيزي نشونتون بدم

01:19:48.619 --> 01:19:52.783
تو جرات انجامش رو نداشتي
ولي مي دونستي که من انجامش مي دم

01:19:55.425 --> 01:19:56.858
کارمون تموم شده؟

01:19:57.027 --> 01:20:00.053
هنوز کارهاي ناتمومي براي انجام دادن داريم

01:20:00.631 --> 01:20:03.293
چيزي که دليل اصلي اومدن من بوده

01:20:05.102 --> 01:20:08.037
درست کردن داستان -
دقيقا -

01:20:09.072 --> 01:20:10.300
درست کردن آخرش

01:20:10.641 --> 01:20:12.040
بايد آخرش رو درست کنيم

01:20:12.209 --> 01:20:15.303
و فکر مي کني بايد چطوري اين کار رو انجام بديم؟

01:20:40.070 --> 01:20:41.560
مورت؟

01:21:29.519 --> 01:21:31.077
مورت

01:21:33.256 --> 01:21:35.986
تو اونجايي؟
من ماشينت رو بيرون ديدم

01:21:40.263 --> 01:21:41.787
سلام

01:22:08.625 --> 01:22:10.183
مورت

01:22:16.099 --> 01:22:17.327
چيکو

01:22:42.559 --> 01:22:44.584
اين خيلي چيزا رو ثابت مي کنه

01:22:48.231 --> 01:22:49.630
اينجا چه خبره؟

01:24:17.154 --> 01:24:18.644
سلام

01:24:25.595 --> 01:24:27.586
خدايا مورت

01:24:30.767 --> 01:24:32.598
اين وسايل قديمي رو از کجا آوردي؟
از تو اتاق زير شيرواني؟

01:24:32.903 --> 01:24:34.666
همش مال منه

01:24:35.705 --> 01:24:37.866
مال هيچ کس ديگه اي نيست

01:24:40.544 --> 01:24:42.512
مورت . تو چت شده؟

01:24:42.679 --> 01:24:45.113
اشتباه گرفتي خانم

01:24:46.917 --> 01:24:48.145
مورت اينجا نيست

01:24:49.019 --> 01:24:50.281
مورت مرده

01:24:50.954 --> 01:24:52.512
... خيلي به خودش فشار آورد

01:24:52.689 --> 01:24:57.092
ولي در آخر نتوست انجامش بده
پس سپردش به من

01:24:57.260 --> 01:25:00.457
قسم ميخورم
که هيچوقت تشويقش نکردم خانم

01:25:00.630 --> 01:25:02.291
اون بزدلي رو گذاشت کنار

01:25:02.465 --> 01:25:05.229
چرا اينجوري حرف ميزني؟ -
من هميشه همين جوري حرف ميزدم -

01:25:05.502 --> 01:25:06.730
داري من رو مي ترسوني

01:25:06.903 --> 01:25:09.565
مهم نيست
ترست زياد طول نمي کشه

01:25:27.257 --> 01:25:28.519
او . خدايا

01:25:59.689 --> 01:26:01.589
! کمک

01:26:07.497 --> 01:26:10.523
من دارم باهات تسويه حساب مي کنم

01:26:25.949 --> 01:26:28.383
... خيلي متاسفم خانم

01:26:28.551 --> 01:26:30.883
... ولي حق بايد به حق دار برسه

01:26:31.054 --> 01:26:33.045
و يه کار نا تموم بايد انجام بشه

01:26:35.191 --> 01:26:38.183
به هر حال مي خوام بدوني
که هيچ کدومشون فکر من نبوده

01:26:38.361 --> 01:26:40.056
همش مال آقاي رايني بوده

01:26:40.230 --> 01:26:42.391
مورت رايني تو هستي

01:26:42.565 --> 01:26:44.192
يه جايي برات در نظر گرفتم

01:26:44.367 --> 01:26:46.358
تو مورت رايني هستي

01:26:46.536 --> 01:26:48.504
حساب همه چي رو کردم

01:26:49.873 --> 01:26:52.068
تو مورت رايني هستي

01:27:03.753 --> 01:27:05.345
... مورت

01:27:11.661 --> 01:27:13.151
امي

01:27:15.965 --> 01:27:18.195
امي -
تد -

01:27:21.504 --> 01:27:24.473
امي -
تد. نه -

01:27:40.223 --> 01:27:41.884
! نه

01:27:51.067 --> 01:27:54.195
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم)

01:27:55.138 --> 01:27:59.404
در حالي که ذرت ديگري را...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

01:28:01.111 --> 01:28:03.511
(... و مطمئن هستم که در آن زمان)

01:28:05.148 --> 01:28:08.140
(مرگ اون همچنان مثل يک راز باقي ميماند)

01:28:09.719 --> 01:28:11.653
(حتي براي خود من)

01:28:31.274 --> 01:28:32.673
سلام

01:28:33.510 --> 01:28:35.000
سلام

01:28:41.751 --> 01:28:42.979
يه خورده عجله دارم

01:28:52.495 --> 01:28:53.894
سلام

01:28:54.464 --> 01:28:55.897
سلام

01:28:56.466 --> 01:28:58.434
ارتودنسي کردي؟ -
آره -

01:28:58.601 --> 01:29:00.728
بعضي چيزا رو بايد درست کرد

01:29:05.608 --> 01:29:10.636
... داشتم فکر ميکردم دلت مي خواد يه روز

01:29:10.814 --> 01:29:12.941
کيسه لازم ندارم

01:29:43.213 --> 01:29:44.942
آقاي رايني؟

01:29:47.083 --> 01:29:49.813
در خونه بازه
دارم ميام تو

01:30:14.744 --> 01:30:16.371
آقاي رايني

01:30:17.680 --> 01:30:20.808
مورت رايني -
اوه سلام ديو -

01:30:21.918 --> 01:30:23.943
صدات رو نشنيدم
بيا بالا

01:30:26.956 --> 01:30:29.117
خوشحالم که اينجايي
به استراحت احتياج داشتم

01:30:29.292 --> 01:30:31.954
براي نهار
واقعا گرسنمه

01:30:34.464 --> 01:30:35.761
آره

01:30:37.433 --> 01:30:39.128
هر دوتامون مي دونيم تو چکار کردي

01:30:41.237 --> 01:30:44.229
... شايد به اندازه کافي مدرک نداشته باشيم

01:30:45.141 --> 01:30:47.132
ولي بالاخره اون جسدهارو پيدا مي کنيم

01:30:47.310 --> 01:30:48.868
و تورو متهم مي کنيم

01:30:49.045 --> 01:30:50.740
و اينجوري کارت تموم ميشه

01:30:52.482 --> 01:30:56.145
به هر حال
ممنون ميشم اگه ديگه توي شهر پيدات نشه

01:30:57.487 --> 01:30:59.079
باعث ناراحتي مردم ميشي

01:31:01.958 --> 01:31:04.426
مي توني براي خريد به نيولندن بري

01:31:06.796 --> 01:31:08.923
ميشنوي چي ميگم؟

01:31:11.434 --> 01:31:14.130
حتما
مطمئن باش

01:31:15.805 --> 01:31:17.272
... ميدوني

01:31:18.041 --> 01:31:21.807
تنها چيزي که اهميت داره پايان داستانه

01:31:22.111 --> 01:31:24.944
پايان داستان مهمترين بخش يه داستانه

01:31:25.949 --> 01:31:27.439
... و اين يکي

01:31:29.319 --> 01:31:31.014
واقعا عاليه

01:31:33.990 --> 01:31:35.753
اين يکي نقص نداره

01:31:46.002 --> 01:31:48.732
(تاد دايني گفت:توانايي انجامش را دارم).

01:31:48.905 --> 01:31:52.966
در حالي که ذرت ديگري را...)
(... از ظرف آب جوش بيرون مياورد

01:31:53.810 --> 01:31:55.801
(...و مطمئن هستم که در آن زمان)

01:31:56.346 --> 01:31:58.644
(هر تکه از بدن او نابود خواهد شد)

01:31:58.848 --> 01:32:01.942
(ومرگ اون همچنان مثل يک راز باقي ميماند)

01:32:02.585 --> 01:32:04.108
(...حتي براي خود من)

01:32:07.585 --> 01:32:14.108
Translated and Subbed by
/ - / - / - / - S  .  P  .  H - \ - \ - \ - \

01:32:16.585 --> 01:32:26.108
sph.subtitle@gmail.com