﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:43,000
FilmYar

2
00:00:52,000 --> 00:01:17,000
FilmYar

3
00:01:28,000 --> 00:01:46,000
FilmYar

4
00:03:25,000 --> 00:03:26,232
تیراندازی چه فایده ای داره؟

5
00:03:26,233 --> 00:03:28,166
اگر قرار نیست شرایط را بخوانید؟

6
00:03:37,566 --> 00:03:38,966
بی‌فکر است،

7
00:03:39,066 --> 00:03:41,299
ببین، سرعتش ۱۰ گره دریایی به سمت شماله،

8
00:03:41,300 --> 00:03:43,500
شرایط پرچم...

9
00:03:43,600 --> 00:03:44,665
شرایط پرچم

10
00:03:44,666 --> 00:03:46,799
شرایط هدف را نشان نمی‌دهند،

11
00:03:46,800 --> 00:03:48,033
بله، می‌دانم،

12
00:03:48,700 --> 00:03:51,266
درسته، پس اگه بفهمیش،

13
00:03:51,366 --> 00:03:52,933
تنظیمات خود را انجام دهید،

14
00:03:58,600 --> 00:03:59,733
بلاکش کن،

15
00:04:01,666 --> 00:04:03,900
باشه، حالا باد رو حس کن،

16
00:04:05,900 --> 00:04:07,166
دنبال الگو بگردید،

17
00:04:10,133 --> 00:04:13,333
ده گره،

18
00:04:13,433 --> 00:04:14,666
دوازده گره،

19
00:04:14,766 --> 00:04:17,266
پانزده،

20
00:04:20,300 --> 00:04:21,500
فقط حسش کن،

21
00:04:21,600 --> 00:04:23,400
کار بهتری نداری انجام بدی؟

22
00:04:24,566 --> 00:04:26,666
اگر نمی‌توانید بازخورد را بپذیرید،

23
00:04:26,766 --> 00:04:28,466
چطور قراره پیشرفت کنی؟

24
00:04:35,933 --> 00:04:37,166
تیراندازی تیز!

25
00:04:37,700 --> 00:04:40,399
بچه‌ها، مدرسه‌تون دیر شده،

26
00:04:40,400 --> 00:04:42,900
ادامه بده، یادت نره فردا اینجا ناهار میخوریم،

27
00:04:43,000 --> 00:04:44,566
من قراره برای تولدش یه غذا درست کنم،

28
00:04:44,666 --> 00:04:47,066
اوه، لازم نیست این کار را بکنی، من ۱۶ سالمه، نه پنج سالمه،

29
00:04:47,166 --> 00:04:48,066
یادته؟

30
00:04:50,366 --> 00:04:52,032
مشتاقم که با شما بیایم،

31
00:04:52,033 --> 00:04:55,133
مهم نیست در مورد آشپزیت چی میگه،

32
00:04:57,100 --> 00:04:58,300
مدرسه،

33
00:05:00,200 --> 00:05:01,632
باشه، می‌بینمت،

34
00:05:09,633 --> 00:05:10,966
- حالت خوبه؟ - آره،

35
00:05:11,066 --> 00:05:12,299
اون فقط حال بهم زنه،

36
00:05:12,300 --> 00:05:14,966
فکر کنم بهش نگفتی

37
00:05:15,066 --> 00:05:15,965
حدود امشب، پس،

38
00:05:15,966 --> 00:05:17,899
لعنت نه، این مشکل فرداست،

39
00:05:17,900 --> 00:05:19,100
نکته خوبی بود،

40
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
روزت مبارک،

41
00:06:35,700 --> 00:06:37,633
خانم کریس هندریکس، درسته؟

42
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
پیتر فیلیپس،

43
00:06:57,600 --> 00:06:59,333
اون یه موقعیت پراسترس بود،

44
00:07:05,900 --> 00:07:07,233
تو تکون نخوردی،

45
00:07:10,500 --> 00:07:11,766
به من گفتند که تو این کار را خواهی کرد،

46
00:07:24,600 --> 00:07:26,033
همه آنها لرزیدند،

47
00:07:27,833 --> 00:07:29,400
من نماینده منافع خارجی هستم،

48
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
کشاورزان شرکتی،

49
00:07:35,900 --> 00:07:39,666
اون چه شرکتی هست؟

50
00:07:39,766 --> 00:07:43,533
خب، حالا بفرمایید،

51
00:07:43,633 --> 00:07:45,366
این دیگه خیلی چرت و پرت میشه، نه؟

52
00:07:50,066 --> 00:07:50,800
به این نگاه کن،

53
00:07:51,666 --> 00:07:54,466
صد و سی هکتار با نرخ سه و نیم به ازای هر نفر،

54
00:07:55,633 --> 00:07:58,933
این به شما ۳۵۰،۰۰۰ پوند پس از تسویه بدهی می‌دهد،

55
00:08:03,200 --> 00:08:04,833
این یه شروع تازه‌ست، کریس،

56
00:08:08,166 --> 00:08:09,366
فروشی نیست رفیق،

57
00:08:10,533 --> 00:08:11,733
هر چیزی بهایی دارد،

58
00:08:13,566 --> 00:08:15,166
مراقب مدفوع گاو باش،

59
00:09:36,900 --> 00:09:40,400
ده ثانیه وقت داری بگی کی هستی آقای فیلیپس

60
00:09:45,766 --> 00:09:46,966
هفت ثانیه،

61
00:09:48,966 --> 00:09:50,333
پنج ثانیه،

62
00:09:51,666 --> 00:09:54,833
و یکی دیگر برای عبور گلوله از بدنت،

63
00:09:58,900 --> 00:10:00,100
تو کی هستی؟!

64
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
لعنت، لعنت، لعنت...

65
00:13:08,200 --> 00:13:09,233
او دارد می‌آید،

66
00:13:15,833 --> 00:13:16,666
کودک وودو،

67
00:13:18,633 --> 00:13:20,033
زنده باد اژدها،

68
00:14:26,733 --> 00:14:27,900
سلام، دبیرستان بارن بک،

69
00:14:28,000 --> 00:14:29,366
اوه، سلام،

70
00:14:29,466 --> 00:14:31,565
این کریس هندریکس، مادر آنیا است،

71
00:14:31,566 --> 00:14:32,732
- خانم هندریکس، - گوش کنید،

72
00:14:32,733 --> 00:14:34,199
یک وضعیت اضطراری خانوادگی پیش آمده،

73
00:14:34,200 --> 00:14:36,533
پس من امروز زود میام،

74
00:14:36,633 --> 00:14:38,999
اوه، خب، این کار سختی خواهد بود،

75
00:14:39,000 --> 00:14:41,865
آنجا تقریباً دو هفته است که به مدرسه نرفته است،

76
00:14:41,866 --> 00:14:44,400
و ما تلاش کردیم، اما تو خیلی سرسختی--

77
00:15:07,900 --> 00:15:09,033
کجایی؟

78
00:15:32,433 --> 00:15:34,100
- منم، - وودو،

79
00:15:34,700 --> 00:15:37,465
- منم، باشه؟ - خیلی وقته که نیستم،

80
00:15:37,466 --> 00:15:40,265
- دلم برات تنگ شده بود، - آره، منم دلم برات تنگ شده بود،

81
00:15:40,266 --> 00:15:41,300
وضعیت؟

82
00:15:41,966 --> 00:15:43,033
او زنده است،

83
00:15:44,000 --> 00:15:45,265
۱۰۰٪،

84
00:15:45,266 --> 00:15:46,765
مطمئنی؟

85
00:15:46,766 --> 00:15:48,333
من همین الان یکی از افرادش را دفن کردم،

86
00:15:49,500 --> 00:15:52,000
او گفت، "زنده باد اژدها،"

87
00:15:53,233 --> 00:15:55,366
درست قبل از اینکه یه گلوله تو سرش خالی کنم،

88
00:15:55,866 --> 00:15:58,700
شانزده ساله، تو هنوز داری دنبال ارواح میگردی،

89
00:15:58,800 --> 00:16:01,032
ممکنه یه دیوونه باشه که دنبال یه جایزه قدیمی می‌گرده،

90
00:16:01,033 --> 00:16:02,533
با نام اژدها معامله می‌کنند،

91
00:16:02,633 --> 00:16:04,666
به جان من، سگ، خودشه،

92
00:16:05,533 --> 00:16:07,199
به چه چیزهایی نیاز دارید؟

93
00:16:07,200 --> 00:16:10,332
تک تیراندازهای سابق، تیم ما،

94
00:16:10,333 --> 00:16:11,999
هر چقدر که می‌توانید،

95
00:16:12,000 --> 00:16:13,833
اوه، این یه درخواست خیلی خیلی بزرگه،

96
00:16:13,933 --> 00:16:15,166
کریس، نصف تیم رفتن،

97
00:16:15,266 --> 00:16:16,765
بعضی‌ها دوباره نمی‌جنگند، بعضی‌ها نمی‌توانند،

98
00:16:16,766 --> 00:16:18,033
خیلی وقته از شبکه دور بودی،

99
00:16:18,700 --> 00:16:19,800
کاری کن که کار کنه،

100
00:16:21,466 --> 00:16:22,900
مختصات را ارسال می‌کنم،

101
00:16:23,466 --> 00:16:25,100
یک نقشه علامت‌گذاری شده از ملک وجود دارد،

102
00:16:26,266 --> 00:16:28,066
حالا، او زیر پوشش تاریکی خواهد آمد،

103
00:16:29,200 --> 00:16:31,266
شاید امشب اگر او فوراً نقل مکان کند،

104
00:16:32,900 --> 00:16:34,866
باشه، من اونجا خواهم بود، اما به حرفام گوش کن،

105
00:16:34,966 --> 00:16:36,533
اگر این واقعاً شکار ارواح باشد،

106
00:16:37,166 --> 00:16:38,633
خیلی برات هزینه داره،

107
00:16:47,600 --> 00:16:48,832
هی، من آنیا هستم،

108
00:16:48,833 --> 00:16:50,166
ببخشید که نمی‌توانم تماس شما را پاسخ دهم،

109
00:16:50,266 --> 00:16:51,833
من در واقع تو را نادیده نمی‌گیرم--

110
00:16:55,166 --> 00:16:56,965
سلام، من مایکل هستم،

111
00:16:56,966 --> 00:16:58,266
ببخشید که نمیتونم به تلفن برسم،

112
00:17:00,900 --> 00:17:03,465
آنیا، باید بهم زنگ بزنی،

113
00:17:03,466 --> 00:17:04,966
می‌دانم که مدرسه نرفته‌ای،

114
00:17:05,066 --> 00:17:06,600
الان به این چیزا اهمیت نمیدم،

115
00:17:06,700 --> 00:17:09,066
فقط کافیه بهم زنگ بزنی و بگی کجایی...

116
00:17:12,000 --> 00:17:14,532
مایکل، تو با آنیا هستی؟

117
00:17:14,533 --> 00:17:16,533
لطفا، من به آنیا نیاز دارم که با من تماس بگیرد،

118
00:17:16,633 --> 00:17:18,232
فقط بیا خونه،

119
00:17:18,233 --> 00:17:19,566
فوری است،

120
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
آنیا!

121
00:17:28,466 --> 00:17:29,500
آنیا!

122
00:17:32,666 --> 00:17:33,500
باشه،

123
00:17:36,900 --> 00:17:38,133
گورتو گم کن،

124
00:17:41,366 --> 00:17:42,800
سلام، جن،

125
00:17:42,900 --> 00:17:43,933
کریس هست،

126
00:17:44,733 --> 00:17:48,232
امم، گوش کن، می‌دونی بچه‌ها با هم هستن یا نه؟

127
00:17:48,233 --> 00:17:50,233
من واقعاً فقط دارم سعی می‌کنم آنیا رو گیر بیارم،

128
00:17:51,033 --> 00:17:53,266
آره، اگه چیزی شنیدی، میشه بهم زنگ بزنی؟

129
00:17:53,366 --> 00:17:54,500
ممنون،

130
00:18:02,900 --> 00:18:04,399
با این حال، من با تو ازدواج نخواهم کرد،

131
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
آره، فکر نمی‌کردم این کار رو بکنی،

132
00:18:07,433 --> 00:18:08,666
با این حال، من آن را از خودم جدا نمی‌کنم،

133
00:18:09,333 --> 00:18:10,332
فکر نمی‌کردم که این کار را بکنی،

134
00:19:33,366 --> 00:19:36,100
تقریباً به خوبی این،

135
00:19:42,433 --> 00:19:43,633
بیا دیگه،

136
00:19:43,733 --> 00:19:45,466
به هر حال بعداً برای ناهار می‌رویم،

137
00:19:45,566 --> 00:19:47,233
یه هلیکوپتر سرمون رو بلرزوند، مایکل،

138
00:19:48,700 --> 00:19:49,932
احتمالاً فقط شوترهای رو هستند،

139
00:19:49,933 --> 00:19:51,633
می‌خوام بدونم چه اتفاقی داره می‌افته،

140
00:19:54,766 --> 00:19:55,866
فقط اینجا بمون،

141
00:19:56,666 --> 00:19:59,400
- الان برمی‌گردم، - امروز تولدته،

142
00:22:17,666 --> 00:22:20,365
من عاشق کاری هستم که با این مکان انجام دادی، وودو،

143
00:22:20,366 --> 00:22:21,966
زندگی شبانه چطوره؟

144
00:22:23,333 --> 00:22:24,799
آنجلو کجاست؟

145
00:22:24,800 --> 00:22:26,665
گواتمالا یا کلمبیا،

146
00:22:26,666 --> 00:22:28,666
یا به تجارت مواد مخدر روی آورده یا ازدواج کرده،

147
00:22:28,766 --> 00:22:29,665
یادم نمی‌آید کدام،

148
00:22:29,666 --> 00:22:30,500
دوکیچ کجاست؟

149
00:22:30,600 --> 00:22:32,933
او یک سرآشپز در پرت است،

150
00:22:33,600 --> 00:22:34,633
فکر می‌کنی من کی هستم؟

151
00:22:34,733 --> 00:22:37,200
ASIS، سیا، سازمان ملل؟

152
00:22:38,466 --> 00:22:40,432
- این همونه، - نه تک تیرانداز سابق

153
00:22:40,433 --> 00:22:41,600
با گذشت زمان روی زمین،

154
00:22:41,700 --> 00:22:44,066
شانزده سال پیش، نه تک تیرانداز بودند،

155
00:22:44,166 --> 00:22:45,900
حالا فقط آبرو و اعتبار باقی مانده است،

156
00:22:46,000 --> 00:22:47,733
ببین، تو به سربازهای سابقی نیاز داشتی که تو محدوده باشن

157
00:22:47,833 --> 00:22:49,066
از اینکه هر چه زودتر به اینجا برسم،

158
00:22:49,166 --> 00:22:50,565
اینجا استرالیاست، نه؟

159
00:22:50,566 --> 00:22:52,365
دقیقاً برای بقیه دنیا در همین نزدیکی نیست،

160
00:22:52,366 --> 00:22:54,065
حالا کاری کن ارزشش رو داشته باشه، باشه؟

161
00:22:54,066 --> 00:22:55,699
گذشته از این، اون هلیکوپتر 20 هزار دلار برام خرج برداشت،

162
00:22:55,700 --> 00:22:56,700
من آن را می‌پوشانم،

163
00:22:56,800 --> 00:22:58,666
آره، می‌بینم که خیلی خوب پیش رفتی

164
00:22:58,766 --> 00:23:00,000
برای خودت اینجا، سرباز،

165
00:23:00,766 --> 00:23:03,699
خدای من، حتماً خیلی مطمئنی

166
00:23:03,700 --> 00:23:07,132
این اژدها نیست وگرنه او را با خودت نمی آوردی،

167
00:23:07,133 --> 00:23:08,465
او آموزش دیده، او عقب خواهد ماند،

168
00:23:08,466 --> 00:23:09,600
دلم می‌خواست بیایم،

169
00:23:10,833 --> 00:23:12,766
شغل امنیتی جدید خیلی هم خوب نیست،

170
00:23:13,300 --> 00:23:14,900
از نظر امنیتی مشکلی نداره،

171
00:23:16,566 --> 00:23:19,933
چهره یک فرشته، درست مثل پدرش،

172
00:23:23,066 --> 00:23:24,066
کریس هندریکس،

173
00:23:24,166 --> 00:23:25,266
هیچ نسبتی با جیمی ندارم...

174
00:23:26,500 --> 00:23:28,400
هندریکس، آره،

175
00:23:29,366 --> 00:23:31,966
آنجا، روی تاج، شیر است،

176
00:23:32,500 --> 00:23:34,233
مطمئنم که در تشخیص او مشکلی نداری

177
00:23:34,333 --> 00:23:35,366
از واحد قدیمی،

178
00:23:35,966 --> 00:23:38,365
و آنجا کالدا است،

179
00:23:38,366 --> 00:23:42,166
اون قبلاً عضو KFOR بوده، احتمالاً ایتالیایی،

180
00:23:42,266 --> 00:23:43,500
چه کسی می‌داند؟ چیز زیادی نمی‌گوید،

181
00:23:43,600 --> 00:23:44,633
و این نیکو است،

182
00:23:45,533 --> 00:23:47,965
ما در افغانستان کارهای خوبی انجام دادیم

183
00:23:47,966 --> 00:23:50,665
و حالا او... او برای من قرارداد می‌بندد،

184
00:23:50,666 --> 00:23:52,966
همه نظامی‌های سابق، همه آماده رفتن،

185
00:23:53,833 --> 00:23:56,900
کودک وودو، مثل آهنگ،

186
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
هی، نیکو،

187
00:24:09,166 --> 00:24:10,933
نگفتی این ماموریت شامل وودو چایلد هم میشه،

188
00:24:11,033 --> 00:24:13,533
گفتم این یه گروه امنیتیه، خدمت و محافظت کن،

189
00:24:13,633 --> 00:24:15,032
- این اژدهاست، - اژدها مرده،

190
00:24:15,033 --> 00:24:17,365
من برای یه لطفی با اژدها روبرو نمیشم،

191
00:24:17,366 --> 00:24:18,900
او باید پارانوئید باشد،

192
00:24:19,000 --> 00:24:20,366
خب، معلومه که باید پارانوئید باشه،

193
00:24:20,466 --> 00:24:22,866
ده میلیون جایزه برای سر لعنتیش هست،

194
00:24:22,966 --> 00:24:24,499
شاید بهتر باشد خودم او را بیرون ببرم،

195
00:24:24,500 --> 00:24:26,033
هی، هی، هی، هی، هی، هی، هی،

196
00:24:26,133 --> 00:24:27,833
این یک ساعت مرگ است،

197
00:24:29,300 --> 00:24:30,299
ما به اندازه کافی از آنها دیده‌ایم،

198
00:24:30,300 --> 00:24:32,965
وقت برای افشای کامل نبود،

199
00:24:32,966 --> 00:24:34,400
شما سوالی نپرسیدید،

200
00:24:36,466 --> 00:24:38,133
داشتم بهت لطف می‌کردم رفیق،

201
00:24:41,866 --> 00:24:42,866
نیکو،

202
00:24:46,066 --> 00:24:47,200
نیکو!

203
00:24:49,166 --> 00:24:50,066
آیا این درست است؟

204
00:24:51,600 --> 00:24:53,466
اژدها مرده، جونیور،

205
00:25:23,766 --> 00:25:27,066
او خودش را فیلیپس، مشاور املاک، می‌نامید،

206
00:25:27,166 --> 00:25:29,066
یه کارت ویزیت لعنتی و همه چی داشت،

207
00:25:29,166 --> 00:25:30,200
اونم شمال؟

208
00:25:36,400 --> 00:25:38,865
او از طریق تلفن همراهش پیامی فرستاد،

209
00:25:38,866 --> 00:25:40,232
قبل از مرگش آن را دور ریخت،

210
00:25:40,233 --> 00:25:44,499
اوه، ده میلیون کلی دیوونه رو جذب می‌کنه،

211
00:25:44,500 --> 00:25:45,966
حتی اگر کسی نمانده باشد که آن را بپردازد،

212
00:25:48,833 --> 00:25:53,466
به زودی یکی از ما خواهد مُرد،

213
00:25:54,833 --> 00:25:56,666
بعدش می‌فهمیم که اژدها رسیده،

214
00:26:41,700 --> 00:26:45,466
آره، خب، امم، من یه کم خسته‌ام،

215
00:26:45,566 --> 00:26:47,600
من مدتی را در جنوب گذراندم،

216
00:26:50,500 --> 00:26:51,566
اهل کجایی؟

217
00:26:53,700 --> 00:26:54,600
سیدنی،

218
00:26:56,433 --> 00:26:58,333
تو می‌فهمی کی اون بیرونه، مگه نه؟

219
00:26:59,700 --> 00:27:01,366
من می‌فهمم که من اینجام تا از تو محافظت کنم

220
00:27:01,466 --> 00:27:03,133
یک مادر و فرزندش،

221
00:27:38,333 --> 00:27:40,133
این چرا اینجاست؟

222
00:28:08,766 --> 00:28:11,765
تماس، ۷۰۰ متر کمی سمت راستِ دسترسی من،

223
00:28:11,766 --> 00:28:14,065
هدف در حال حرکت از چپ به راست در خط درختان،

224
00:28:14,066 --> 00:28:15,333
برای تعامل واضح است؟

225
00:28:23,866 --> 00:28:24,700
خودشه،

226
00:28:25,866 --> 00:28:27,900
- خودشه، - باشه، یه بچه ۱۵ ساله داریم

227
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
هنوز یه جایی اون بیرون،

228
00:28:29,000 --> 00:28:31,666
تا وقتی موضوع تایید نشده، دخالت نکن، راجر؟

229
00:28:31,766 --> 00:28:33,032
او ۱۶ سال دارد،

230
00:28:33,033 --> 00:28:34,500
تولدش است،

231
00:28:36,833 --> 00:28:38,033
شکار خوبی بود، کی دی،

232
00:28:38,900 --> 00:28:39,933
جلو رو بپوشون، جونیور،

233
00:28:41,333 --> 00:28:42,332
آتشت را نگه دار،

234
00:28:42,333 --> 00:28:44,233
- اون یه آدم دوستانه‌ست، تایید می‌کنی؟ - کپی،

235
00:28:44,900 --> 00:28:47,100
من یکی را روی درخت می‌گذارم،

236
00:28:47,200 --> 00:28:48,133
کاری کن که پایین بیاد،

237
00:28:48,233 --> 00:28:49,932
- رله؟ - موقعیت‌ها را نگه دارید، نگه دارید،

238
00:28:49,933 --> 00:28:51,432
از جایگاهم آتش را می‌کاوم،

239
00:28:51,433 --> 00:28:54,299
دوباره بگو، فقط آتش را می‌کاود، بفرستش،

240
00:28:58,566 --> 00:28:59,766
پایین بیا،

241
00:29:02,566 --> 00:29:03,666
برو، بیا پایین،

242
00:29:05,633 --> 00:29:06,700
ای وای!

243
00:29:07,400 --> 00:29:08,565
بهش ضربه خورده،

244
00:29:08,566 --> 00:29:09,566
تیر خورده،

245
00:29:09,666 --> 00:29:11,199
گزارش، شلیک، شناسایی،

246
00:29:11,200 --> 00:29:12,366
اون شات از کجاست؟

247
00:29:17,333 --> 00:29:18,600
آنیا؟ آنیا؟

248
00:29:19,966 --> 00:29:21,500
- آره؟ - مممم،

249
00:29:22,933 --> 00:29:23,933
من نیکو هستم،

250
00:29:32,800 --> 00:29:35,465
اون مامانت بود که بهت میگفت پایین بمون،

251
00:29:35,466 --> 00:29:37,432
یه نفر اونجا هست که قراره بیاد اینجا

252
00:29:37,433 --> 00:29:38,733
و تو را بگیرم، اما تو باید آرام بمانی،

253
00:29:39,700 --> 00:29:41,266
- بله؟ - باشه،

254
00:29:41,366 --> 00:29:42,599
الان اینجا جای بدی است،

255
00:29:42,600 --> 00:29:43,766
اینجا جایی نیست که تو باشی،

256
00:29:43,866 --> 00:29:47,700
هرچی دیدی فقط کنار مامانت بمون،

257
00:29:47,800 --> 00:29:49,066
باشه،

258
00:29:49,166 --> 00:29:50,200
اینجا بمان،

259
00:30:00,366 --> 00:30:01,499
آنجا امن است،

260
00:30:01,500 --> 00:30:04,100
او آسیبی ندیده و منتظر بازیابی است،

261
00:30:13,033 --> 00:30:14,066
آنیا؟

262
00:30:17,266 --> 00:30:18,200
آنیا؟

263
00:30:28,366 --> 00:30:29,700
مامان، چه اتفاقی داره میفته؟

264
00:30:29,800 --> 00:30:31,066
سلام،

265
00:30:31,700 --> 00:30:32,900
من نخواهم رفت،

266
00:30:34,300 --> 00:30:35,466
آن گه را پنهان کن،

267
00:30:38,766 --> 00:30:39,766
باشه؟

268
00:30:40,700 --> 00:30:43,332
حالا، خودت رو جمع و جور کن، دختر،

269
00:30:43,333 --> 00:30:44,466
بیا بریم،

270
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
- ورودی دوستانه، - کپی،

271
00:30:52,200 --> 00:30:54,766
خیلی خب، پس این مالکومه،

272
00:30:54,866 --> 00:30:56,432
مردم او را سگ سفید می‌نامند،

273
00:30:56,433 --> 00:30:57,900
اون جونیوره، اون پسر منه،

274
00:30:59,866 --> 00:31:01,432
ما یه وضعیتی داریم،

275
00:31:01,433 --> 00:31:03,566
یه پسر اون بیرون تنهاست، باید برم دنبالش،

276
00:31:05,866 --> 00:31:07,099
مامان، چی...، چه اتفاقی داره میفته؟

277
00:31:07,100 --> 00:31:08,566
لباس بپوش، خودتو جمع و جور کن،

278
00:31:15,000 --> 00:31:18,866
آه، فقط یه لحظه صبر کن رفیق،

279
00:31:18,966 --> 00:31:20,200
بابا، فقط استراحت کن،

280
00:31:23,366 --> 00:31:24,666
لعنت بهت،

281
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
باشه، حالت خوبه؟

282
00:31:55,866 --> 00:31:56,666
بنابراین،،،

283
00:31:59,666 --> 00:32:01,533
یه مردی اون بیرون هست

284
00:32:01,633 --> 00:32:03,200
به دنبال انتقام

285
00:32:03,300 --> 00:32:05,433
برای اتفاقی که مدت‌ها پیش افتاده،

286
00:32:06,466 --> 00:32:09,499
این افراد برای کمک اینجا هستند، آنها از ارتش هستند،

287
00:32:09,500 --> 00:32:10,900
آنها شبیه پزشکان نیستند،

288
00:32:13,133 --> 00:32:14,666
تو که پزشک نبودی، نه؟

289
00:32:17,100 --> 00:32:18,266
من آموزش پزشکی دیده‌ام،

290
00:32:19,300 --> 00:32:22,933
باشه، باید بهم بگی کجا قایم شده بودی

291
00:32:23,033 --> 00:32:24,100
وقتی از مدرسه فرار می‌کردی،

292
00:32:25,666 --> 00:32:27,766
لبه غربی نزدیک مرز سالیوان،

293
00:32:28,566 --> 00:32:29,732
اوه، لعنت،

294
00:32:29,733 --> 00:32:31,866
من می‌خواهم بیایم، باید به مایکل برسم،

295
00:32:32,466 --> 00:32:34,066
نه، تو اینجا بمون، تو در امانی،

296
00:32:34,800 --> 00:32:37,700
من به این افراد در زندگی‌ام اعتماد خواهم کرد،

297
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
بابا!

298
00:33:15,566 --> 00:33:16,866
سگ سفید مرده است،

299
00:33:16,966 --> 00:33:19,466
کَل، همین الان برو خونه،

300
00:33:43,066 --> 00:33:45,400
تو باید همین الان از اینجا بری،

301
00:33:46,200 --> 00:33:47,433
از مایکل چه خبر؟

302
00:33:54,666 --> 00:33:56,065
شیر است،

303
00:33:56,066 --> 00:33:57,133
من در موقعیت هستم،

304
00:33:57,666 --> 00:33:58,900
آن را کپی کنید،

305
00:34:01,700 --> 00:34:04,033
باید قبل از اینکه حرکت کند، او را بیرون بکشیم،

306
00:34:11,966 --> 00:34:13,466
من می‌توانم از زخم سر استفاده کنم

307
00:34:13,566 --> 00:34:15,132
برای فهمیدن موقعیت اژدها،

308
00:34:15,133 --> 00:34:16,100
بله،

309
00:34:30,066 --> 00:34:31,599
این ۵۰ نیست،

310
00:34:31,600 --> 00:34:33,166
این یک ناتوی ۷.۶۲ است،

311
00:34:34,100 --> 00:34:35,900
برد حدود ۶۰۰ متر،

312
00:34:55,666 --> 00:34:57,300
ایست،

313
00:35:06,766 --> 00:35:09,800
خیلی به خطر افتاده، قرار نیست کار کنه،

314
00:35:09,900 --> 00:35:13,400
خیلی خب، ما از او به عنوان هدف استفاده خواهیم کرد،

315
00:35:20,133 --> 00:35:21,866
ببینیم می‌توانیم آتش بکشیم،

316
00:35:22,866 --> 00:35:24,900
بیا، بیا،

317
00:35:42,066 --> 00:35:43,266
نه!

318
00:35:44,533 --> 00:35:47,200
آنیا، پایین بمون،

319
00:35:51,366 --> 00:35:53,833
میلک، کال مورد اصابت قرار گرفته،

320
00:36:26,100 --> 00:36:27,066
دخترت کجاست؟

321
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
در اتاقش،

322
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
- کولر گازی میلک، - کجا میری؟

323
00:36:37,500 --> 00:36:38,700
کجا داری میری؟

324
00:37:50,466 --> 00:37:53,633
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه،

325
00:37:54,766 --> 00:37:55,566
نه،،،

326
00:37:56,066 --> 00:37:57,366
مامان، باید به یکی زنگ بزنیم،

327
00:37:57,933 --> 00:37:59,066
باید به کسی زنگ بزنیم،

328
00:37:59,166 --> 00:38:01,732
- ما این کار را خواهیم کرد، - نه، نه،

329
00:38:01,733 --> 00:38:02,600
ما خواهیم کرد،

330
00:38:02,700 --> 00:38:04,232
دینگوها او را اینجا بیرون خواهند برد،

331
00:38:04,233 --> 00:38:05,866
ما باید مطمئن بشیم که اون در امان هست، مامان،

332
00:38:05,966 --> 00:38:08,200
- این درست نیست، - ما قراره پیشش بمونیم،

333
00:38:08,300 --> 00:38:10,866
نه نه،

334
00:38:14,600 --> 00:38:16,499
امشب قراره پیش اون بمونیم، باشه؟

335
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
جونیور،

336
00:39:28,033 --> 00:39:29,366
جونیور، نور را بکش،

337
00:39:49,666 --> 00:39:51,465
استیوی، من جونیور هستم،

338
00:39:51,466 --> 00:39:53,733
ما نیاز به تخلیه فوری از محل سقوط داریم،

339
00:39:54,900 --> 00:39:57,466
اژدها اینجاست و داره جسدها رو میندازه پایین،

340
00:39:59,366 --> 00:40:00,465
نه،

341
00:40:00,466 --> 00:40:03,533
نه، نه، نه، نه، منظورت چیه که به پلیس زنگ بزنی؟

342
00:40:04,366 --> 00:40:05,765
بابا مرده،

343
00:40:05,766 --> 00:40:08,166
کالدایف مرده، فوراً محل را تخلیه کنید!

344
00:40:13,166 --> 00:40:16,700
ساعت 7:00، راجر،

345
00:40:30,000 --> 00:40:31,166
آیا باید به پلیس زنگ بزنیم؟

346
00:40:32,166 --> 00:40:33,233
چرا فقط...؟

347
00:40:36,100 --> 00:40:37,133
سرت را پایین نگه دار؟

348
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
ببینم اگه نتونیم امشب رو بگذرونیم، هی؟

349
00:40:57,233 --> 00:40:58,366
آیا ما اصلاً اینجا در امان هستیم؟

350
00:41:00,000 --> 00:41:01,366
هوا برای حرکت خیلی تاریک است،

351
00:41:04,000 --> 00:41:05,466
تا اولین روشنایی صبر می‌کنیم،

352
00:41:20,033 --> 00:41:21,633
من که اصلاً تو رو نمی‌شناسم، نه؟

353
00:41:26,033 --> 00:41:27,200
خب، این درست نیست،

354
00:41:30,400 --> 00:41:31,833
آیا افراد زیادی را کشته‌اید؟

355
00:41:37,466 --> 00:41:38,700
تو که می‌دانستی من سربازم،

356
00:41:42,633 --> 00:41:43,533
چند تا؟

357
00:41:45,100 --> 00:41:46,366
یا اجازه نداری در موردش حرف بزنی؟

358
00:41:46,466 --> 00:41:47,600
میدونی، تو فقط...

359
00:41:48,166 --> 00:41:50,166
خیلی ضربه روحی خوردی یا یه همچین چیزی؟

360
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
چند تا؟

361
00:42:06,533 --> 00:42:08,066
صد و شانزده،

362
00:42:10,100 --> 00:42:11,200
تأیید شده،

363
00:42:18,300 --> 00:42:19,466
آیا این شامل، اممم، می‌شود؟

364
00:42:20,900 --> 00:42:22,200
آیا این شامل مایکل هم می‌شود؟

365
00:42:29,166 --> 00:42:30,333
این چیزیه که اون می‌خواد،

366
00:42:31,333 --> 00:42:35,100
تو، من، مایکل، اینجوری

367
00:42:36,466 --> 00:42:38,832
آره، اون باید حدس بزنه که اون ضربه روحی

368
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
از گذراندن شب در اینجا

369
00:42:40,100 --> 00:42:43,366
با یک عزیز، آمادگی روانی من را به خطر می‌اندازد،

370
00:42:49,066 --> 00:42:51,500
اول اینکه زنده بمانی،

371
00:42:59,366 --> 00:43:00,800
پس باید با خودت زندگی کنی،

372
00:43:15,166 --> 00:43:16,766
جز اینکه تو ناپدید شدی،

373
00:43:20,966 --> 00:43:23,700
آنقدر به تو زنگ زدم،

374
00:43:24,600 --> 00:43:27,200
چادر PX، شیر خصوصی،

375
00:43:28,233 --> 00:43:30,366
گفت که اعزام شدی، اما می‌دانستم که دروغ می‌گوید،

376
00:43:31,500 --> 00:43:35,000
من هی زنگ زدم، یه هفته، دو هفته،

377
00:43:36,000 --> 00:43:39,399
هر روز مدام زنگ می‌زدم،

378
00:43:39,400 --> 00:43:43,899
به علاوه ۹۶-۴۴۴-۵۹۳۸-۰۰۲۵،

379
00:43:43,900 --> 00:43:45,666
آر ای آر، شیر خصوصی، آنیا؟

380
00:43:55,200 --> 00:43:57,766
شیر همیشه قبل از خواب برایم قصه می‌خواند،

381
00:43:59,766 --> 00:44:01,133
تو هرگز این کار را نکردی،

382
00:44:36,633 --> 00:44:38,166
مامان، چه اتفاقی داره میفته؟

383
00:44:38,266 --> 00:44:39,400
می‌تواند دوستانه باشد،

384
00:44:57,566 --> 00:44:59,666
بدو، برگرد به خانه،

385
00:46:06,133 --> 00:46:07,466
از او نمی‌توانی فرار کنی،

386
00:46:16,600 --> 00:46:19,100
باور کن، اینجا پیش من امن‌تری تا بیرون،

387
00:46:46,633 --> 00:46:47,800
در صورت نزدیک شدن،

388
00:46:59,133 --> 00:47:00,400
متاسفم،

389
00:48:30,600 --> 00:48:31,966
لعنت به تو، اژدها،

390
00:49:41,766 --> 00:49:42,766
بلند شو،

391
00:50:08,800 --> 00:50:11,033
می‌دونی، باید می‌دیدی که دارم میام، درسته؟

392
00:50:12,633 --> 00:50:14,333
من تا اینجا پیش رفتم،

393
00:50:15,800 --> 00:50:17,400
آره، آره، تو این کار رو کردی،

394
00:50:19,900 --> 00:50:21,200
چرا این کار را می‌کنی؟

395
00:50:24,466 --> 00:50:26,132
برای ادعای آنچه که مال من است،

396
00:50:26,133 --> 00:50:27,533
اون مثل ما نیست،

397
00:50:29,333 --> 00:50:30,400
آره، اون هست،

398
00:50:33,100 --> 00:50:34,000
لطفا،،،

399
00:50:36,100 --> 00:50:37,666
لطفا فقط او را ترک کن،

400
00:50:40,833 --> 00:50:41,833
نه،

401
00:50:42,966 --> 00:50:45,366
یکی یکی، بقیه‌ی اعضای تیمت رو نابود می‌کنم

402
00:50:45,466 --> 00:50:47,665
و وقتی تو را بکشم، او را به خانه‌اش، جایی که به آن تعلق دارد، خواهم برد

403
00:50:47,666 --> 00:50:49,433
و کاری کن که فراموش کند تو اصلاً وجود داشته‌ای،

404
00:50:54,266 --> 00:50:55,233
تو بازی را می‌شناسی،

405
00:50:56,266 --> 00:50:57,500
این باندانا،

406
00:50:58,666 --> 00:51:00,233
تیر در برابر تیر،

407
00:51:03,933 --> 00:51:04,966
خیلی خب،

408
00:51:26,066 --> 00:51:27,366
دو یکی است و یک هیچ است،

409
00:52:35,100 --> 00:52:36,566
اوه، لعنت،

410
00:52:59,500 --> 00:53:00,766
اوه، لعنت،

411
00:54:21,900 --> 00:54:24,166
صبر کن، صبر کن، جونیور،

412
00:54:36,600 --> 00:54:37,633
لعنت،

413
00:55:54,700 --> 00:55:55,466
لعنت!

414
00:55:58,633 --> 00:55:59,599
ما باید حرکت کنیم،

415
00:55:59,600 --> 00:56:00,400
اون لعنتی بهم شلیک کرد،

416
00:56:06,166 --> 00:56:07,566
اوه، لعنت،

417
00:56:11,800 --> 00:56:13,733
نشونم بده، نشونم بده، کجا؟

418
00:56:14,500 --> 00:56:15,366
دارم میمیرم؟

419
00:56:16,400 --> 00:56:18,333
- شاید، - اوه، لعنت،

420
00:56:18,433 --> 00:56:19,833
من هیچ‌وقت نمی‌خواستم به اینجا برسم،

421
00:56:19,933 --> 00:56:20,866
اوه، لعنت،

422
00:56:22,333 --> 00:56:23,999
خیلی خب، باید بریم،

423
00:56:24,000 --> 00:56:25,700
می‌خوام تو رو برگردونم خونه،

424
00:56:25,800 --> 00:56:27,300
لعنت،

425
00:56:27,400 --> 00:56:31,433
ما قراره ساعت شش به سمت غرب و برعکس بریم،

426
00:56:32,633 --> 00:56:33,799
باشه، آماده‌ای؟

427
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
- آره، - بریم،

428
00:56:34,900 --> 00:56:36,466
- باشه، آره، - بیا، بیا!

429
00:56:36,566 --> 00:56:40,766
ساعت شش، پانصد، سپس به سمت غرب تپه،

430
00:56:41,433 --> 00:56:42,566
- باشه؟ - نمی‌تونم،

431
00:56:43,100 --> 00:56:44,899
جونیور، حرکت لعنتی!

432
00:56:44,900 --> 00:56:46,566
لعنتی، حالا حرکت کن!

433
00:56:50,533 --> 00:56:53,166
اوه، خدای من، باید حرکت کنیم،

434
00:56:54,866 --> 00:56:58,233
ما باید از اینجا بریم، وگرنه می‌میریم،

435
00:56:58,333 --> 00:57:00,366
لطفا ترکم نکن، خواهش میکنم

436
00:57:00,466 --> 00:57:02,033
ما قراره بمیریم،

437
00:57:23,233 --> 00:57:24,600
وودو، این نیکوست،

438
00:57:24,700 --> 00:57:26,500
روی شش، موقعیتت را حفظ کن،

439
00:58:15,166 --> 00:58:16,366
به بابام نگو،

440
00:58:18,133 --> 00:58:19,166
من این کار را نخواهم کرد،

441
00:58:21,133 --> 00:58:22,366
من هرگز به کسی شلیک نکرده‌ام،

442
00:58:25,033 --> 00:58:26,133
این خوبه،

443
00:58:29,100 --> 00:58:30,433
من تازه یه سگ خریدم،

444
00:58:32,233 --> 00:58:33,333
این خوبه،

445
00:58:39,333 --> 00:58:40,432
بهش زدی؟

446
00:58:40,433 --> 00:58:41,866
من از دست دادم، او در حال حرکت است،

447
00:58:53,333 --> 00:58:54,233
آیا او ... است؟

448
00:58:58,366 --> 00:59:00,500
چیه؟ سه کیلومتر؟

449
00:59:01,700 --> 00:59:02,666
ما می‌توانیم موفق شویم،

450
00:59:36,066 --> 00:59:37,232
- سر جایت بمان، - باشه،

451
00:59:37,233 --> 00:59:39,633
بذارش زمین، ولش کن، ولش کن،

452
01:00:49,700 --> 01:00:51,133
نیکو!

453
01:01:40,200 --> 01:01:41,033
رمزگذاری شده است،

454
01:01:53,133 --> 01:01:54,333
دلت میخواد اونو بخوری،

455
01:01:57,433 --> 01:01:59,433
به انرژیت نیاز داری، قراره روز طولانی‌ای باشه،

456
01:02:09,633 --> 01:02:13,765
♪ عنکبوت وینسی از ناودان بالا رفت ♪

457
01:02:13,766 --> 01:02:14,800
شیر خصوصی!

458
01:02:14,900 --> 01:02:16,265
بله،

459
01:02:16,266 --> 01:02:17,266
شیر خصوصی،

460
01:02:29,166 --> 01:02:30,500
یه بار یه چیز شگفت انگیز دیدم،

461
01:02:32,033 --> 01:02:34,766
مادرت... در عراق...

462
01:02:37,200 --> 01:02:39,466
دو روانی سوار بر موتورسیکلت

463
01:02:40,200 --> 01:02:41,833
با سینه‌ای پر از پلاستیک،

464
01:02:43,166 --> 01:02:44,333
مواد منفجره،

465
01:02:45,433 --> 01:02:47,166
جیغ می‌کشیدند و به سمت ما می‌آمدند

466
01:02:47,266 --> 01:02:49,166
و همه تیر می‌خورند و ناپدید می‌شوند،

467
01:02:49,266 --> 01:02:53,300
اما مادرت، وقت گذاشت و مهماتش را عوض کرد

468
01:02:53,400 --> 01:02:55,200
به گلوله‌ای زره‌شکن،

469
01:02:56,733 --> 01:02:59,900
بوم، دو کشته، یک شلیک،

470
01:03:03,233 --> 01:03:04,599
هرگز چیزی شبیه به آن ندیده‌ام،

471
01:03:06,533 --> 01:03:08,666
توی اون همه هرج و مرج، مامانت...

472
01:03:10,733 --> 01:03:12,133
او فقط وقتش را صرف کرد،

473
01:03:21,766 --> 01:03:24,000
وقتی در اردوگاه بودیم، زیاد درباره تو صحبت می‌کردیم،

474
01:03:33,100 --> 01:03:35,066
دوست پسرم مرده، میلک،

475
01:03:39,133 --> 01:03:41,033
او آنجا تنها زیر درختی است،

476
01:03:48,666 --> 01:03:49,733
شیر!

477
01:03:50,500 --> 01:03:52,833
- من اینجا به کمکت نیاز دارم، - دارم میام،

478
01:03:55,366 --> 01:03:58,766
باشه، بفرمایید، بیاین، گیرتون آوردیم،

479
01:03:59,766 --> 01:04:02,000
بله، همینه،

480
01:04:02,100 --> 01:04:03,100
آفرین رفیق،

481
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
باشه، فهمیدم،

482
01:04:08,666 --> 01:04:10,100
این خون زیادی است،

483
01:04:11,333 --> 01:04:12,600
برای دردش یه چیزی میگیرم،

484
01:04:19,633 --> 01:04:20,933
ما برگشتیم رفیق،

485
01:04:21,533 --> 01:04:23,033
حال تو خوب خواهد شد،

486
01:04:55,333 --> 01:04:56,599
من سعی می‌کنم این را تمیز کنم،

487
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
و بعدش ازت می‌خوام که فشار بیاری،

488
01:04:58,400 --> 01:04:59,200
باشه؟

489
01:05:01,200 --> 01:05:03,799
خدایا، اون سیکس پک تو رو حسابی بهم ریخته،

490
01:05:03,800 --> 01:05:04,666
مگه نه رفیق؟

491
01:05:08,000 --> 01:05:09,599
ما باید حرکت کنیم،

492
01:05:09,600 --> 01:05:11,066
آنیا را در امان نگه دار،

493
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
او در امان است،

494
01:05:16,633 --> 01:05:17,666
باهاش ​​حرف زدی،

495
01:05:18,833 --> 01:05:19,866
و گذاشت زنده بمونی؟

496
01:06:46,033 --> 01:06:48,366
همه چی خوبه، همه چی خوبه،

497
01:06:49,100 --> 01:06:51,999
همه چیز خوب است، فقط خوبی‌ها هستند که خواهند آمد،

498
01:06:52,000 --> 01:06:54,566
همه ما در امانیم، همه ما در امان هستیم،

499
01:07:00,333 --> 01:07:01,633
من می‌دانم چرا،

500
01:07:30,133 --> 01:07:31,700
گفتی که من در امانم،

501
01:07:31,800 --> 01:07:32,866
من می‌دانم چرا،

502
01:07:34,033 --> 01:07:36,633
- آنیا، آنیا، - می‌رم کمک بیارم،

503
01:07:37,733 --> 01:07:39,965
آنیا، آنیا!

504
01:07:39,966 --> 01:07:41,566
نه!

505
01:07:54,400 --> 01:07:56,533
تا وقتی که چاره ای نداشته باشه بهش آسیبی نمیرسونه،

506
01:07:57,866 --> 01:07:59,033
ولش کن، من دارم میرم،

507
01:07:59,133 --> 01:08:01,199
شیر!

508
01:08:08,100 --> 01:08:11,766
اون امنه... چون دخترشه...

509
01:08:13,366 --> 01:08:15,700
اون ماموریت سازمان ملل تو کوه‌های سار رو یادته؟

510
01:08:15,800 --> 01:08:18,465
۱۶ سال پیش، وقتی تیم من مورد حمله غافلگیرانه قرار گرفت

511
01:08:18,466 --> 01:08:20,000
و توسط شورشیان اسیر شده است؟

512
01:08:20,100 --> 01:08:22,000
خب، اژدها جنگ‌سالار آنها بود،

513
01:08:22,100 --> 01:08:24,200
مردان تیم ما اعدام شدند،

514
01:08:24,900 --> 01:08:26,633
زنان زنده نگه داشته شدند،

515
01:08:26,733 --> 01:08:28,433
وقتی اژدها فهمید من کی هستم...

516
01:08:29,733 --> 01:08:31,466
مرا به دوئل‌هایش مجبور کرد،

517
01:08:31,966 --> 01:08:34,599
دستمال سر قرمز، شلیک به شلیک،

518
01:08:34,600 --> 01:08:35,733
برنده شو، زنده می‌مانی،

519
01:08:36,533 --> 01:08:38,433
از دست دادن، می‌میری،

520
01:08:38,533 --> 01:08:41,633
وقتی زمانش رسید، نقشه‌ای را اجرا کردم،

521
01:08:44,900 --> 01:08:46,233
مجتمع بمباران شد،

522
01:08:47,000 --> 01:08:48,366
من زنده بیرون آمدم،

523
01:08:49,000 --> 01:08:50,833
اما تکه‌ای از او را با خود حمل کردم،

524
01:08:51,700 --> 01:08:52,533
آنجا،

525
01:08:55,266 --> 01:08:56,766
آمده است تا او را به خانه ببرد،

526
01:09:00,633 --> 01:09:01,733
خب، باشه پس،

527
01:09:03,133 --> 01:09:04,666
پس بهتره بری پیشش،

528
01:09:04,766 --> 01:09:05,733
اون زیادی خوبه،

529
01:09:06,266 --> 01:09:08,066
زیر ۷۰۰، او زیادی خوب است،

530
01:09:09,433 --> 01:09:10,633
شماره‌اش را دارم،

531
01:09:11,233 --> 01:09:12,766
پیداش می‌کنم و بهش شلیک می‌کنم...

532
01:09:14,833 --> 01:09:16,033
یا به من شلیک می‌کند،

533
01:09:17,833 --> 01:09:21,433
تو مادرش هستی، جرات نکن بذاری بره،

534
01:09:26,400 --> 01:09:27,566
وقتی کارم تموم شد،،،

535
01:09:29,866 --> 01:09:30,800
روشنش کن،

536
01:10:06,000 --> 01:10:06,866
عیسی،

537
01:10:06,966 --> 01:10:09,166
به خاطر خدا، سوار شو!

538
01:10:10,033 --> 01:10:11,300
آنیا!

539
01:10:16,300 --> 01:10:17,666
وارد شو!

540
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
پایین بمان،

541
01:11:01,866 --> 01:11:03,500
مامان، حالت خوبه؟ مامان؟

542
01:11:04,433 --> 01:11:05,666
من خوبم،

543
01:11:07,166 --> 01:11:08,333
آنیا، پایین بمون،

544
01:11:09,633 --> 01:11:10,933
- پایین بمون، - میلک کجاست؟

545
01:11:21,333 --> 01:11:23,433
میلک، اژدها اینجاست،

546
01:11:37,033 --> 01:11:38,533
شیر!

547
01:11:40,433 --> 01:11:41,999
بس کن، آنیا!

548
01:11:42,000 --> 01:11:44,466
اون امنه، اون امنه!

549
01:13:38,300 --> 01:13:39,166
آنجا،

550
01:14:40,900 --> 01:14:41,933
آنجا،

551
01:14:52,666 --> 01:14:53,733
سلام،

552
01:15:03,033 --> 01:15:05,300
بگذار او برود،

553
01:15:11,366 --> 01:15:13,600
بگذار شیر زنده بماند،

554
01:15:15,500 --> 01:15:17,833
تو هیچ ایده‌ای نداری که چی هستی، نه؟

555
01:15:22,266 --> 01:15:23,733
خیلی خب، آدم می‌تونه زندگی کنه،

556
01:15:25,533 --> 01:15:27,599
شیرت یا مامانت، خودت انتخاب کن،

557
01:15:27,600 --> 01:15:28,700
باشه؟

558
01:15:47,466 --> 01:15:49,165
برخیز، برخیز،

559
01:15:59,733 --> 01:16:00,966
تفنگ لعنتی‌ات را زمین بگذار،

560
01:16:05,033 --> 01:16:07,733
متشکرم،

561
01:16:25,666 --> 01:16:26,800
اینجا،

562
01:16:29,633 --> 01:16:30,766
بفرمایید،

563
01:16:31,633 --> 01:16:34,366
اینو بده به مامانت، اون میدونه بعدش چی میشه،

564
01:18:22,366 --> 01:18:23,566
مامان، چه اتفاقی داره میفته؟

565
01:18:23,666 --> 01:18:25,232
ما قراره عکس رد و بدل کنیم،

566
01:18:25,233 --> 01:18:26,533
تو هیچ دامنه‌ای نداری،

567
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
من تو را دارم،

568
01:18:31,333 --> 01:18:32,865
بگیرش،

569
01:18:35,700 --> 01:18:36,866
دو، یکی است،

570
01:18:37,833 --> 01:18:38,933
یکی هیچ است،

571
01:18:42,566 --> 01:18:44,666
با هم، ما زنده می‌مانیم،

572
01:19:00,533 --> 01:19:01,400
خیلی خب،

573
01:19:05,166 --> 01:19:06,266
صداش کن،

574
01:19:07,066 --> 01:19:09,033
شاید ۹۵۰ سالش باشه،

575
01:19:09,866 --> 01:19:11,400
سربالایی، شاید پنج متر،

576
01:19:11,500 --> 01:19:12,399
باد؟

577
01:19:12,400 --> 01:19:17,266
اممم... هیچی، شاید چهار گره،

578
01:19:33,800 --> 01:19:38,299
امم، تو دو متر به سمت چپ هستی، و قدت پنج متر کوتاهه،

579
01:19:38,300 --> 01:19:39,400
باشه،

580
01:19:46,900 --> 01:19:47,933
برو پشت کامیون،

581
01:20:30,800 --> 01:20:32,033
خیلی خب، باد رو به من بده،

582
01:20:33,033 --> 01:20:35,733
امم، پنج گره دریایی ثابت،

583
01:20:35,833 --> 01:20:38,200
نه، امم، سه،

584
01:20:38,300 --> 01:20:39,533
نفس بکش،

585
01:20:40,433 --> 01:20:42,033
پنج تا سه بار تندباد،

586
01:20:42,133 --> 01:20:43,666
باشه، دنبال یه الگو بگرد،

587
01:20:52,500 --> 01:20:53,466
سه گره،

588
01:20:53,566 --> 01:20:58,800
پنج، پنج، سه، پنج، پنج،

589
01:20:58,900 --> 01:21:01,966
دو گره، پنج گره،

590
01:21:06,100 --> 01:21:07,932
سه گره، پنج،

591
01:21:07,933 --> 01:21:10,765
پنج، سه، پنج گره،

592
01:21:10,766 --> 01:21:13,533
سه گره، پنج، پنج،

593
01:21:13,633 --> 01:21:15,700
سه،

594
01:21:16,900 --> 01:21:18,733
مامان، جا گذاشتی!

595
01:21:32,733 --> 01:21:34,266
مامان، میشه لطفا فقط قایم شی؟

596
01:21:36,966 --> 01:21:38,933
مامان، او تو را خواهد کشت

597
01:22:19,600 --> 01:22:20,700
تو او را زدی

598
01:23:29,600 --> 01:25:20,700
FilmYar