﻿1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
FilmYar

2
00:00:40,260 --> 00:00:45,260
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....

3
00:00:47,250 --> 00:00:50,416
سوگند فرشته آبی

4
00:00:50,416 --> 00:00:52,208
به عنوان یک فرشته آبی

5
00:00:52,208 --> 00:00:57,208
تمام تلاشم رو صرف تلاش حرفه ای و کمال گرایی کارم می کنم

6
00:00:57,208 --> 00:01:02,083
من برای ارج نهادن به مدالی که بدست میارم
و پرچمی که در دست دارم تلاش می کنم

7
00:01:02,083 --> 00:01:05,458
اما هرگز فراموش نمی کنم از کجا اومدم

8
00:01:05,458 --> 00:01:08,708
یک فرشته آبی همیشه یک فرشته آبیه

9
00:01:49,375 --> 00:01:52,000
اولین روزی که با ماشین به آشیانه رفتم

10
00:01:52,000 --> 00:01:54,250
در السنترو و

11
00:01:54,250 --> 00:01:55,875
میدونی ؛ اسمم رو روی تابلوی پارکینگ دیدم

12
00:01:55,875 --> 00:01:58,708
اسمم رو روی درش میدم
اسمم رو روی یک جت دیدم

13
00:01:58,708 --> 00:02:01,583
و با خودم اینطور گفتم : رفیق این واقعیه

14
00:02:10,125 --> 00:02:11,958
من یک موهبت دارم ؛ یک امتیاز

15
00:02:11,958 --> 00:02:13,250
که بهش افتخار کنم

16
00:02:13,250 --> 00:02:17,041
برای چند ساله که رییس فرشته های آبی هستم

17
00:02:18,291 --> 00:02:20,708
اما این آخرین سال منه

18
00:02:22,250 --> 00:02:24,250
شانس حضور در هر هفت مقر رو داشتم

19
00:02:24,250 --> 00:02:27,041
در طول سال ها در بسیاری از درگیری ها در سراسر جهان خدمت کردم

20
00:02:27,041 --> 00:02:30,541
و هوانوردی دریایی و خونه
و این چیزی بود که

21
00:02:30,541 --> 00:02:31,916
احساس می کردم قراره انجام بدم

22
00:02:36,041 --> 00:02:38,875
این کاری بود که از بچگی میخواستم انجامش بدم

23
00:02:38,875 --> 00:02:42,208
چیزی که واقعا هرگز فکر نمی کردم اتفاق بیفته

24
00:02:44,333 --> 00:02:47,041
<i>هر سال حدود یک سوم کل اسکادران</i>

25
00:02:47,041 --> 00:02:48,833
به سمت ناوگان میره

26
00:02:48,833 --> 00:02:51,916
چالش هر رییسی بدست آوردن افراد تازه کاره

27
00:02:51,916 --> 00:02:54,958
جایگزین های اونا به سرعت برای فصل های آینده میان

28
00:02:54,958 --> 00:02:57,708
و در سبک زندگی فرشته آبی ادغام میشند

29
00:02:59,583 --> 00:03:01,625
تمام این افکار از ذهنم می گذشت ؛ مثل اینکه

30
00:03:01,625 --> 00:03:04,458
...اوه مرد میدونی ؛ من فقط هیچی نمی دونم

31
00:03:04,458 --> 00:03:07,208
من نمی دونم دارم چیکار می کنم
من به اینجا تعلق دارم؟

32
00:03:08,625 --> 00:03:11,541
اما همینه ؛ این آدمیه که من قراره برای دو سال آینده باشم

33
00:03:11,541 --> 00:03:14,541
و این کار من برای دو سال آینده است

34
00:03:14,566 --> 00:03:16,941
<i>من الان یک فرشته آبی هستم</i>

35
00:04:54,208 --> 00:04:56,125
خیلی خب به همه خوش آمد میگم ؛ ایوان

36
00:04:56,125 --> 00:04:57,666
بله رییس ما تمرین خودمون رو در ال سنترو شرح میدیم

37
00:04:57,666 --> 00:04:59,041
آتیش گرفته ؛ آماده رفتنه
خیلی خب

38
00:04:59,041 --> 00:05:02,125
من از یک حالت ایمنی برای چرخش کراس
تا ۴۵۰ درجه رو بررسی می کنم

39
00:05:03,875 --> 00:05:05,583
ده دلار برای بخیه زدنش به دکتر بده

40
00:05:05,583 --> 00:05:06,833
من همه چیز رو رو به راه می کنم
خوشحالم که اینجام

41
00:05:06,833 --> 00:05:08,291
چیز
بله قربان ؛ رییس

42
00:05:08,291 --> 00:05:13,000
با این حال، من اینو برای ایمنی میخوام، اما
بر روی افتادگی عمیق در عرضه فن تاکید کن

43
00:05:13,000 --> 00:05:16,208
هوانوردی دریایی چیزیه که من کاملا خودم رو وقفش کردم

44
00:05:16,208 --> 00:05:17,875
و من میتونم به بیست سال گذشته نگاه کنم

45
00:05:17,875 --> 00:05:21,791
و بگم که تمام وجودم رو دادم تا خودم رو در این کار بهتر کنم

46
00:05:21,791 --> 00:05:23,458
اما تو به فرشته آبی میای

47
00:05:23,458 --> 00:05:25,500
و این واقعا در همون فصل اول اتفاق میفته

48
00:05:25,500 --> 00:05:28,291
جایی که تو در تلاش برای کشف این موضوع هستی

49
00:05:28,291 --> 00:05:29,958
این میتونه ترسناک باشه

50
00:05:29,958 --> 00:05:31,708
من همه چیز رو درست می کنم
خوشحالم که اینجام رییس

51
00:05:31,708 --> 00:05:32,875
باشه ویسکرز
آره قربان ؛ رییس

52
00:05:32,875 --> 00:05:34,875
من برای ایمنی ۲۹۶ گره رو در حالت اصلی میزارم

53
00:05:34,875 --> 00:05:37,041
به دکتر پنج دلار برای عصبانیت قبل از بازی بده

54
00:05:37,041 --> 00:05:38,708
من همه چیز رو درست می کنم
خوشحالم که اینجام رییس

55
00:05:38,708 --> 00:05:40,083
بخش های خوبیه رییس
جت خوبیه

56
00:05:40,083 --> 00:05:42,875
جت خوبیه

57
00:05:42,875 --> 00:05:44,708
خیلی خب ؛‌ درستش کن

58
00:05:44,708 --> 00:05:47,833
یک بوته ای هست که باید با هم ازش عبور کنیم

59
00:05:54,208 --> 00:05:58,500
باید شش خلبان همگام بشند و به عنوان
یک خلبان پرواز کنند

60
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
برو ؛ بزن بریم

61
00:06:00,500 --> 00:06:03,000
از طریق باند ای ۴ به تاکسی ها میرسی

62
00:06:05,875 --> 00:06:07,875
<i>اوضاع چطوره؟</i>

63
00:06:11,083 --> 00:06:15,083
و گاهی اوقات آموزش افراد جدیدی که به ناوگان ملحق میشند
ممکنه خیلی خسته کننده باشه

64
00:06:19,375 --> 00:06:22,833
یکی از کارهایی که اول از همه میریم بیرون و انجام میریم
اینه که فقط چرخش های اولیه رو انجام میدیم

65
00:06:22,833 --> 00:06:24,916
به چپ میپیچیم ؛ به راست میپیچیم

66
00:06:24,916 --> 00:06:27,166
سه، دو، نه، هفت، چهار

67
00:06:28,875 --> 00:06:31,208
و فقط این کار رو بارها و بارها انجام میدیم

68
00:06:31,208 --> 00:06:35,166
چون اگه پایه درستی نداشته باشی کارساز نیست

69
00:06:45,291 --> 00:06:46,583
بشکافش

70
00:06:51,166 --> 00:06:52,916
به عنوان رییس ؛ تو رهبر پروازی

71
00:06:52,916 --> 00:06:54,083
شما رهبر ارکستری

72
00:06:54,083 --> 00:06:55,500
تو غاز سرب داخل ترکیبی درسته؟

73
00:06:58,958 --> 00:07:00,541
آماده ای؟ بزنش

74
00:07:03,125 --> 00:07:05,625
این جت ها حداکثر عملکرد رو دارند

75
00:07:08,583 --> 00:07:13,416
در ارتفاعات پایین با سرعت حرکت بالا در مجاورت هواپیماهای دیگه

76
00:07:13,416 --> 00:07:16,166
همونطور که میگند من باید در سکان هدایت ثابت باشم

77
00:07:16,166 --> 00:07:18,791
قدرت ساده ایه

78
00:07:22,625 --> 00:07:25,500
گروه با آرایش چهار پرواز می کنه

79
00:07:25,500 --> 00:07:30,166
اون به اونجا برمیگرده و نگاه می کنه
تا مطمئن بشه که ما حالمون خوبه

80
00:07:30,166 --> 00:07:32,958
خلبان شماره چهار برای فرشته های آبی

81
00:07:32,958 --> 00:07:35,166
این بهترین موقعیته

82
00:07:36,166 --> 00:07:38,041
تو میتونی همه چیز رو ببینی
ببینی که رییس چیکار می کنه

83
00:07:38,041 --> 00:07:39,958
تو میتونی ببینی که تمام همراهانت چیکار می کنند

84
00:07:42,625 --> 00:07:44,625
و تو به نوعی ناظر ایمنی هوابرد هستی

85
00:07:44,625 --> 00:07:46,958
چون تو بهترین موقعیت گروه رو داری

86
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
آره

87
00:07:50,291 --> 00:07:52,125
به عنوان جراح پرواز در تیم

88
00:07:52,125 --> 00:07:55,833
تو همچنین افسر ارشد زمینی هم هستی

89
00:07:55,833 --> 00:07:57,708
باشه ؛ بچرخ
باشه ؛ بچرخ

90
00:07:57,708 --> 00:08:03,291
من نسخه نمایشی در داخل و خارج رو برای هر موقعیتی مطالعه می کنم

91
00:08:04,375 --> 00:08:08,875
من همیشه میدونم که اونا باید کجا باشند
ارتفاع ؛ سرعت هوا

92
00:08:11,125 --> 00:08:15,250
امسال دوتا خلبان جدید به تیم اومدند

93
00:08:15,250 --> 00:08:18,875
من همیشه اونا رو تماشا می کنم

94
00:08:23,250 --> 00:08:25,833
چوی ؛ تو یکم صاف شروع می کنی و بعد سعی می کنی
اون موقعیت رو حفظ کنی

95
00:08:25,833 --> 00:08:27,625
و جامامی درواقع عمیق تر میشه

96
00:08:27,625 --> 00:08:29,583
این چیزیه که تو میبینی؟

97
00:08:29,583 --> 00:08:32,541
من و چیز کاملا تازه کار هستیم

98
00:08:32,541 --> 00:08:34,250
البته منحنی یادگیری تنده

99
00:08:34,250 --> 00:08:36,250
فقط حس می کنی هوا تخلیه شده

100
00:08:36,250 --> 00:08:37,666
و مثل اینه که تو بدترین خلبان هستی

101
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
چطور به اینجا رسیدم؟

102
00:08:39,041 --> 00:08:40,708
من فقط ما موج همراه شدم

103
00:08:40,708 --> 00:08:43,708
پس جامامی اول شد و من دوم شدم و چیز سوم شد

104
00:08:43,708 --> 00:08:47,250
و دقیقا کل ترکیب تغییر کرد و مجبور شدند
مکان مجموعه رو تغییر بدند

105
00:08:48,416 --> 00:08:52,000
پس ما امسال دوتا خلبان جدید
سه تا خلبان جدید داریم

106
00:08:52,000 --> 00:08:53,791
من در حال پر کردن یک نقش جدید به عنوان خلبان اسلات هستم

107
00:08:53,791 --> 00:08:56,458
شش خلبان جدید در حالت آزمایشی هستند

108
00:08:56,458 --> 00:08:59,875
و بعدش خلبان شماره پنج ما
اون نیمی از سال بیرون بوده

109
00:08:59,875 --> 00:09:01,791
در حالت آزمایشی پرواز نمی کنه بنابراین ما اونو هم قبول می کنیم

110
00:09:01,791 --> 00:09:03,875
دوباره یادگیری های نحوه شکل گیری پرواز رو مرور می کنیم

111
00:09:05,500 --> 00:09:10,083
ما در حال آوردن پنج فرد جدید به این تشکیلات
و ساخت یک گروه جدید هستیم

112
00:09:15,791 --> 00:09:17,333
کارت خوب بود ؛ یکم دیگه می بینمت

113
00:09:17,333 --> 00:09:19,708
آره

114
00:09:23,375 --> 00:09:26,208
این یک تیمه که شش تا جت داره

115
00:09:26,208 --> 00:09:28,833
همه ما کار رو یکم متفاوت انجام میدیم

116
00:09:28,833 --> 00:09:30,708
ما نمایش رو با چهار جت شروع می کنیم

117
00:09:30,708 --> 00:09:32,875
مانور برخواستن الماسی

118
00:09:35,541 --> 00:09:38,875
و بعد دوتا تیک آف انفرادی داریم

119
00:09:49,583 --> 00:09:54,166
به طور کلی مانور های ما به صورت الماسی و تکی انجام میشه

120
00:09:55,666 --> 00:09:59,458
و در پایان نمایش هر شش تا با هم حالت دلتا می گیریم

121
00:10:01,416 --> 00:10:05,333
و این شکل دلتا رو میسازیم که امضای فرشته های آبیه

122
00:10:09,458 --> 00:10:11,333
در اوایل تمرینات زمستونی هم من و هم چمپس

123
00:10:11,333 --> 00:10:14,958
سرمون شلوغه تا مطمئن بشیم بچه های جدید
همه چیز رو یاد میگیرند

124
00:10:14,983 --> 00:10:17,275
ما فضای کافی برای خروج از سر راه داریم

125
00:10:20,375 --> 00:10:22,125
چیز مرد تهاجمیه

126
00:10:22,125 --> 00:10:24,375
اگه سوار اسبی باید افسار اسب رو به عقب بکشی

127
00:10:24,375 --> 00:10:27,166
اون مردیه که یکم عقب تر میکشه

128
00:10:29,666 --> 00:10:31,583
مجبور شدیم چند بار از اصطلاحی به نام بکوب بهش استفاده کنیم

129
00:10:31,583 --> 00:10:33,583
یعنی ما در حال توقفیم

130
00:10:33,583 --> 00:10:35,875
چیز یک بسته کامل گره میاره

131
00:10:35,875 --> 00:10:38,291
خیلی گرم میاد

132
00:10:38,291 --> 00:10:40,916
از بالای شونه ام نگاه می کنم و میگم
این شدنی نیست

133
00:10:44,458 --> 00:10:46,833
سه نقشه فوق العاده چالش برانگیز

134
00:10:46,833 --> 00:10:50,000
یک انحراف بزرگ از کاری که در زمینه
پرواز ناوگان انجام میدی

135
00:10:50,000 --> 00:10:53,291
همچنین در یک طرف سخت تر میتونی جهت گیری کنی

136
00:10:53,291 --> 00:10:56,213
همه ما عادت داریم موقع
پرواز به سمت چپ نگاه کنیم

137
00:10:56,238 --> 00:10:58,791
این همون کاریه که چیز در
این دو نقطه انجام میده

138
00:10:58,791 --> 00:11:01,416
در سمت چپ در اون سه نقطه تو تمام مدت به سمت راست نگاه می کنی

139
00:11:01,416 --> 00:11:04,250
تمام کنترلت درست در مقابل یا در سمت چپ قرار داره

140
00:11:05,333 --> 00:11:08,333
و قرار گرفتن در اون یک موقعیت غیرطبیعیه

141
00:11:11,958 --> 00:11:16,458
اولین باری که حالت الماس شکست
...به صورت عمودی تمرین می کردیم

142
00:11:19,166 --> 00:11:21,333
جمامی مسیر رو اشتباه رفت

143
00:11:30,916 --> 00:11:33,750
تو با خودت فکر می کنی خب به عنوان
یک افسر ایمنی

144
00:11:33,750 --> 00:11:35,458
اون در امانه؟ شماره یک

145
00:11:35,458 --> 00:11:39,375
دو ؛ لازمه حرف بزنم و وارد کابینش بشم
یا همینجا ساکت بمونم

146
00:11:39,375 --> 00:11:41,583
و حواسم باشه که اون برای بهتر شدن اوضاع چیکار می کنه؟

147
00:11:46,875 --> 00:11:49,708
تو باید این تصمیم رو بگیری و من این تصمیم رو گرفتم

148
00:11:49,708 --> 00:11:51,666
ساکت بمونم ؛ این اولین بارشه

149
00:11:51,666 --> 00:11:53,125
اون ایمن به نظر میرسه

150
00:11:53,125 --> 00:11:55,500
اون ممکنه مسیر اشتباهی رو طی کنه

151
00:11:55,500 --> 00:11:58,583
خنده دار نیست اما به نظر نمی رسه اون کسی دیگه ای رو بزنه

152
00:12:00,250 --> 00:12:02,250
یجورایی ما رو ترسوند

153
00:12:02,250 --> 00:12:05,791
مثل این بود که چطور به این جواب میده درسته؟

154
00:12:05,791 --> 00:12:09,541
اون خودش رو به حدی جابجا می کنه که قادر به تقسیم بندی نباشه؟

155
00:12:09,541 --> 00:12:11,041
یا میخواد در همون حد قبلی بمونه؟

156
00:12:16,083 --> 00:12:18,916
دو تخت در سمت داخل ؛ ناهماهنگی کوچیک
قفل رو بشکنید

157
00:12:18,916 --> 00:12:22,208
راس ده سمت چپ، دو تا
عریض و پنج درجه در بالا

158
00:12:22,208 --> 00:12:24,208
عمودی بالا سه تا مونده بود

159
00:12:24,208 --> 00:12:27,958
این حجم باورنکردنی از استرس به تازه کارها وارد میشه

160
00:12:28,958 --> 00:12:31,791
مدام بهت میگند چه اشتباهی کردی

161
00:12:31,791 --> 00:12:34,000
خب چیز به نظر میرسه ما درواقع بیش از حد اونجا بودیم

162
00:12:34,000 --> 00:12:35,375
امروز نسبت به اون یکی حس خوبی داشتی؟

163
00:12:35,375 --> 00:12:36,708
پیر میبینی چقدر تنگ به نظر میرسه؟

164
00:12:36,708 --> 00:12:38,666
و چیز ؛ تو دوباره جلو رفتی ؛ آره

165
00:12:38,666 --> 00:12:40,708
همه ما خیلی سریع هستیم
و البته همه ما خیلی محکم هستیم

166
00:12:40,708 --> 00:12:43,625
تلاش می کنیم همه چیز رو در اینجا کنترل کنیم

167
00:12:43,625 --> 00:12:47,375
همه با خلبان هایی نسبتا ماهر وارد این تیم میشند
و فکر می کنند

168
00:12:47,375 --> 00:12:49,250
من وقتی با اف۱۸ پرواز می کنم حس راحتی دارم

169
00:12:49,250 --> 00:12:52,041
...من حس می کنم ؛ من نسبت به توانایی هام
به عنوان یک خلبان احساس خیلی خوبی دارم

170
00:12:52,041 --> 00:12:55,333
اما این مکان یک میدان بزرگه

171
00:12:57,958 --> 00:12:59,750
...زمان دوری از خانواده

172
00:12:59,750 --> 00:13:02,916
سخت ترین قسمت حضور در این تیمه

173
00:13:02,916 --> 00:13:06,291
کار در ال سنترو به مدت سه ماه در یک مقر

174
00:13:06,291 --> 00:13:08,791
چیزی که ما باید باشیم
تو به همچین مکانی نیاز داری

175
00:13:08,791 --> 00:13:12,166
تا به اون نقطه برسیم که بتونیم اینو در مسیر ببریم

176
00:13:13,333 --> 00:13:15,750
اما این فقط یکنواخته

177
00:13:15,750 --> 00:13:18,291
این یکنواخته ؛ مثل روز دوم فوریه است

178
00:13:18,291 --> 00:13:21,583
تو هر روز در تاریکی بیابون بیدار میشی

179
00:13:21,583 --> 00:13:24,208
وقتی هوا تاریکه میری سر کار

180
00:13:25,291 --> 00:13:28,041
هر روز دو یا سه بار پرواز می کنی

181
00:13:29,958 --> 00:13:31,958
و دوباره در تاریکی به خونه میری

182
00:13:31,958 --> 00:13:35,083
و بعد در حال مطالعه برای پرواز روز بعدت هستی

183
00:13:37,208 --> 00:13:39,750
من آکادمیک ترین آدم نیستم

184
00:13:39,750 --> 00:13:41,833
و این یک مبارزه است

185
00:13:43,208 --> 00:13:46,041
پس دو تا سه بار پرواز در روز چیزیه که بهش نیاز داری

186
00:13:46,041 --> 00:13:48,375
من کاملا بهش نیاز داشتم

187
00:13:50,625 --> 00:13:52,500
من معمولا این کار رو انجام میدم

188
00:13:52,500 --> 00:13:54,166
یکم اونو بیار داخل

189
00:13:54,166 --> 00:13:56,666
و من یکم اینجا رو گسترش میدم و بعد این کار رو انجام میدم

190
00:13:56,666 --> 00:13:58,666
با ورود به اینجا قوسی طبیعی تر احساس میشه

191
00:13:58,666 --> 00:14:00,291
بله قربان ؛ رییس
سوالی هست؟

192
00:14:00,291 --> 00:14:01,625
نه
خیلی خب ؛ آماده آتیش کردن و رفتن باشید

193
00:14:01,625 --> 00:14:03,541
آتیش کنید ؛ آماده رفتن ؛ رییس

194
00:14:05,458 --> 00:14:10,083
همه ما مسئول زندگی خودمون هستیم
با تمام شرایط نامشخصی که داریم

195
00:14:10,083 --> 00:14:12,625
زندگی همه در دست های بقیه است

196
00:14:12,625 --> 00:14:16,541
که اونا قرار نیست کاری رو انجام بدند که ما انتظارش رو نداریم

197
00:14:19,500 --> 00:14:21,583
این یک تجارت نابخشودنیه

198
00:14:21,583 --> 00:14:23,666
بشکافش

199
00:14:32,333 --> 00:14:33,833
کار امروز عالی بود

200
00:14:33,833 --> 00:14:36,041
ممنون رییس ؛‌فوق العاده بود
تو مزرعه می بینمتون

201
00:14:36,066 --> 00:14:37,358
فهمیدم

202
00:14:41,500 --> 00:14:44,000
از سالن های ال سانترو عبور می کنی

203
00:14:44,000 --> 00:14:47,166
تمام چهره هایی رو که گذشته این سازمان رو
شکل دادند می بینی

204
00:14:47,166 --> 00:14:49,375
چهره های افسانه ای که در موردشون می شنوی

205
00:14:49,400 --> 00:14:51,275
در سرتاسر ناوگان زمزمه هایی میشنوی

206
00:14:52,458 --> 00:14:54,291
رییس وولدریچ یکی از اولین افراده

207
00:14:54,291 --> 00:14:55,958
من بعد از اینکه تیم رو تشکیل داد اونو ملاقات کردم

208
00:14:57,375 --> 00:14:59,375
اون یک افسانه است

209
00:14:59,375 --> 00:15:01,291
یکی از ویژگی های منحصر به فرد اون اینه که

210
00:15:01,291 --> 00:15:02,541
دوباره اونو خواستند

211
00:15:02,541 --> 00:15:04,875
در مجموع سه بار رییس فرشته های آبی میشه

212
00:15:04,875 --> 00:15:06,875
اون تنها کسیه که سه بار این کار رو انجام داده

213
00:15:09,083 --> 00:15:10,375
اون زمان زیادی رو صرف این کرد

214
00:15:10,375 --> 00:15:14,208
اون از نزدیک با چیزی که در جریانه آشناست

215
00:15:14,208 --> 00:15:16,958
وقتی به فرشته های آبی رسیدم شگفت زده شدم

216
00:15:16,958 --> 00:15:20,875
از نزدیک بودن تشکیلات و مانورها

217
00:15:22,333 --> 00:15:25,250
چطور میتونی این کار رو انجام بدی؟

218
00:15:25,250 --> 00:15:27,583
اما همونطور که ونس لومباردی گفت

219
00:15:27,583 --> 00:15:31,625
ما امروز میریم بیرون و دنبال کمال می گردیم

220
00:15:31,625 --> 00:15:34,208
ما هرگز به کمال نمی رسیم اما در طول مسیر

221
00:15:34,208 --> 00:15:36,791
ما به تعالی پی می بریم

222
00:15:36,791 --> 00:15:39,833
با شتاب ۳۰۰ مایل بر ساعت

223
00:15:39,833 --> 00:15:41,708
نشونه های رسیدن به تعالیه

224
00:15:41,708 --> 00:15:43,916
زمانی که قادر هستی به
عنوان یک تشکیلات

225
00:15:43,916 --> 00:15:45,916
احساس کنی که میتونی بهش نزدیک تر پرواز کنی

226
00:15:48,000 --> 00:15:50,833
ما فصل خودمون رو با چیزی که بهش میگیم ست تعریف می کنیم

227
00:15:50,833 --> 00:15:53,083
اینکه چقدر نزدیک به هم پرواز می کنیم

228
00:15:55,291 --> 00:15:58,041
در ابتدای فصل ما دورترین ست خودمون رو شروع می کنیم

229
00:15:58,041 --> 00:15:59,708
که ما بهش میگیم رژه ناوگان

230
00:15:59,708 --> 00:16:02,458
در همون نزدیکی که همیشه نیروی دریایی پرواز می کنه

231
00:16:02,458 --> 00:16:04,583
و بعدش همونطور که ما شروع به پیشرفت می کنیم

232
00:16:04,583 --> 00:16:08,458
ما شروع می کنیم به آوردن این مجموعه های
که یکم فشرده تر هستند به سمت آبهای طلایی

233
00:16:08,458 --> 00:16:10,166
وقتی میگیم ست آب طلایی

234
00:16:10,166 --> 00:16:12,625
جاییه که خط رنگی آبیه

235
00:16:12,625 --> 00:16:15,375
و رنگ طلایی درواقع به نظر میرسه

236
00:16:15,375 --> 00:16:20,041
اینجا جاییه که جمامی درواقع میخواد
سرش رو بزاره زیرش

237
00:16:20,041 --> 00:16:22,541
و این حدود ۱۸ اینچ از هم فاصله داره

238
00:16:22,541 --> 00:16:24,500
اگه دست هاتون رو بالای سرتون ببرید

239
00:16:24,500 --> 00:16:27,125
از بالای نوک انگشت ها تا بالای سرت میرسه

240
00:16:27,125 --> 00:16:29,583
و اونا از هم ۱۸ اینچ فاصله دارند

241
00:16:29,583 --> 00:16:30,958
جت های 22 تنی

242
00:16:30,958 --> 00:16:33,250
با سرعت ۴۰۰ مایل برساعت

243
00:16:35,666 --> 00:16:38,333
قدم بعدی نزدیک ترین ست ماست که اسمش یانکیه

244
00:16:38,333 --> 00:16:40,333
به این معنیه که قراره هواپیماها

245
00:16:40,333 --> 00:16:42,833
بگیرند"Y" در سمت بال چپ شکل

246
00:16:42,858 --> 00:16:46,316
پس جمامی ؛ اون درواقع میخواد از زیرش به سمت بالا سر بخوره

247
00:16:47,375 --> 00:16:50,833
این اختلاف منظری رو ایجاد می کنه که
ما همه در حال تشکیل شکل الماسی هستیم

248
00:16:50,833 --> 00:16:54,250
و تقریبا نوک بالهای ما روی هم قرار گرفتند

249
00:16:59,083 --> 00:17:02,208
به عنوان شماره دو شکل جدیدی رو تنظیم کردم

250
00:17:03,250 --> 00:17:07,375
من باید از هر نظر کامل باشم چون همه نگاه ها به منه

251
00:17:07,375 --> 00:17:09,000
برای تعیین فاصله

252
00:17:10,375 --> 00:17:12,083
اگه من بعدش برم

253
00:17:12,083 --> 00:17:14,291
جمامی بهش نگاه می کنه و اونو ازم جدا می کنه

254
00:17:14,291 --> 00:17:16,875
و بعد ست های چمپس رو از هر دو سمت از ما جدا می کنه

255
00:17:16,875 --> 00:17:20,375
پس اگه در این مسیر ناهماهنگی وجود داشته باشه

256
00:17:20,375 --> 00:17:22,583
در اصل احتمالا توسط من ایجاد شده

257
00:17:30,583 --> 00:17:34,083
مردم متوجه نمیشند که پرواز از نظر فیزیکی چقدر سخته

258
00:17:38,041 --> 00:17:39,541
منظورم اینه که نسخه نمایشی

259
00:17:39,541 --> 00:17:42,958
۴۵دقیقه از تمرینات فرشته های آبی مثل خشونت محضه

260
00:17:48,291 --> 00:17:51,500
ما اول از همه یک فشار ۴۵ پوندی داشتیم

261
00:17:51,500 --> 00:17:53,500
چوب ما رو از هم دور می کنه

262
00:17:53,500 --> 00:17:57,000
تو نمی تونی حس خوبی نسبت بهش داشته باشی
مگه اینکه ازت دور بشه

263
00:17:57,000 --> 00:17:59,083
در حدود 45 پوند

264
00:18:01,916 --> 00:18:05,791
وقتی این هوانوردها تمرین می کنند
تمرینی برای تمام بدنه

265
00:18:05,791 --> 00:18:08,083
از پاهاشون تا دست هاشون تا سرشون

266
00:18:10,083 --> 00:18:12,333
اونا از تمام بدنشون استفاده می کنند

267
00:18:12,333 --> 00:18:17,333
برای مبارزه با نیروهای جی

268
00:18:19,166 --> 00:18:21,708
وقتی نیروی جی بهت وارد بشه تمام خونت

269
00:18:21,708 --> 00:18:24,916
به سرعت به سمت پاها و اندام تحتانی بدن میره

270
00:18:24,916 --> 00:18:27,416
و زمانی که اون خون از سرت خارج شد

271
00:18:27,416 --> 00:18:30,250
یعنی تو در معرض خطر از دست دادن
هوشیاری هستی

272
00:18:33,041 --> 00:18:35,083
اولین علامت اینه که بینایی خودت رو از دست میدی

273
00:18:35,083 --> 00:18:38,916
و همه جا تقریبا خاکستری میشه
بینایی تونلی

274
00:18:38,916 --> 00:18:44,000
برای مبارزه با اون ما آن خون رو باید
با ماهیچه های خودمون به عقب برونیم

275
00:18:44,000 --> 00:18:47,333
با فشردن پاها ؛ باسن و شکم

276
00:18:47,333 --> 00:18:50,958
و اگه کشش واقعی سخت باشه
پس مطمئن باش که گیر افتادی

277
00:18:50,958 --> 00:18:52,541
یک نفس با ظرفیت سه چهارم ریه

278
00:19:06,291 --> 00:19:10,708
به عنوان یک خلبان خطر رو درک می کنی

279
00:19:10,708 --> 00:19:13,250
تو کاری رو انجام میدی که در اون تمرین و اون آموزش

280
00:19:13,250 --> 00:19:15,375
تو میتونی همه چیز رو با یک حادثه
خاتمه بدی

281
00:19:18,250 --> 00:19:20,458
پس فقط ترکیبی از احساساته

282
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
کاری که ما انجام میدیم خیلی خطرناکه

283
00:19:30,000 --> 00:19:34,041
چند بار وقتی از زمین بلند میشی باید دکمه
من خودم رو باور دارم رو فشار بدی

284
00:19:34,041 --> 00:19:36,333
اما این یکی از چیزهاییه که در مدرسه پرواز یاد می گیریم

285
00:19:36,333 --> 00:19:38,416
خیلی زود تبدیل به یک ورزش تیمی میشه

286
00:19:38,416 --> 00:19:40,541
ما همه مثل همیم
مثل یک پارچه بریده شده هستیم

287
00:19:42,708 --> 00:19:47,125
وقتی بیرون میریم و تمرین می کنیم
خطر هرگز کمتر نمیشه

288
00:19:47,125 --> 00:19:50,125
همونطور که زمانی که ما نمایش واقعی انجام میدیم همینطوره

289
00:19:50,125 --> 00:19:51,833
برای همه چیز یک شونه دندونه خوبه

290
00:20:07,308 --> 00:20:08,850
...به نظر میرسه که ما خوب بودیم و

291
00:20:08,875 --> 00:20:10,833
تا نیم مایل خوب بودیم

292
00:20:10,833 --> 00:20:13,125
این تمرکز تو برای فرداست
این یک قوسه

293
00:20:13,125 --> 00:20:15,166
پس بیا فردا یک چکش بهش بزنیم

294
00:20:15,191 --> 00:20:16,696
واقعا سعی کنیم اونو تنظیم کنیم

295
00:20:18,500 --> 00:20:21,166
در طول بررسی ما همه چیز رو تشریح می کنیم

296
00:20:21,166 --> 00:20:23,458
قطعا در پایان روزها زمان هایی وجود داره

297
00:20:23,458 --> 00:20:25,875
جایی که تو نا امیدی چون نمی تونی مانور درستی انجام بدی

298
00:20:25,875 --> 00:20:29,333
و نه تنها میدونی این کار رو به اشتباه در هوا انجام دادی

299
00:20:29,333 --> 00:20:32,750
اما حالا میتونی اونو فریم به فریم
روی صفحه نمایش تماشا کنی

300
00:20:32,750 --> 00:20:34,833
مثلا با زوم اچ دی دوربین تماشا کنی

301
00:20:34,833 --> 00:20:37,708
پس تو واقعا میتونی ببینی که چقدر بد بودی ؛ میدونی

302
00:20:37,708 --> 00:20:41,208
اما این بخشی از این مساله است
که ما چطور بهتر بشیم

303
00:20:41,208 --> 00:20:44,833
هر فردی این کار رو انجام میده ؛ حتی خود رییس

304
00:20:44,833 --> 00:20:47,416
این یک گرایش برای منه
احتمالا برای یکی دیگه هم گرایش خاصی باشه

305
00:20:47,416 --> 00:20:48,958
...اما تو سعی می کنی اینقدر بیای پایین

306
00:20:48,958 --> 00:20:51,458
تو باید بدترین منتقد خودت باشی

307
00:20:51,458 --> 00:20:52,916
این تعهدیه که ما داریم

308
00:20:52,916 --> 00:20:55,000
گفتنش آسونه ؛ انجام دادنش سخته

309
00:20:55,000 --> 00:20:56,791
باید نسخه بهتری از خودت باشی
هم تیمی بهتری باشی

310
00:20:56,816 --> 00:20:58,441
به تیم کمک کنی تا روز به روز بهتر بشه

311
00:21:00,833 --> 00:21:03,916
بزن بریم ؛ بزن بریم ؛ بزن بریم

312
00:21:03,916 --> 00:21:06,666
الماس با شماره سه
یک دو سه

313
00:21:08,666 --> 00:21:11,041
شکست با هم

314
00:21:11,041 --> 00:21:12,958
طرز فکر شکست با هم

315
00:21:12,958 --> 00:21:14,458
واقعا مردم رو به هم نزدیک می کنه

316
00:21:17,166 --> 00:21:19,875
همه چیز در مورد اعتماده

317
00:21:19,875 --> 00:21:22,875
و تا حالا در ال سنترو اینجاست که ما
این اعتماد رو واقعا ایجاد می کنیم

318
00:21:27,458 --> 00:21:30,000
حالا چیزی که در این آخر هفته می بینی
این کار گروهیه

319
00:21:30,000 --> 00:21:31,666
این نقطه تمرکز این بنیاده

320
00:21:31,666 --> 00:21:35,083
که برای رسیدن به اون کمال هر روز تلاش می کنیم

321
00:21:35,083 --> 00:21:37,166
اما هرچی به اون قله نزدیک تر بشی

322
00:21:37,166 --> 00:21:39,166
متوجه میشی که دورتری

323
00:22:49,208 --> 00:22:52,291
خیلی خب ؛ امروز جمعه ۱۱ مارس ۲۰۲۲ئه

324
00:22:52,291 --> 00:22:54,375
بر فراز تاسیسات هوایی نیروی
دریایی ال سنترو، کالیفرنیا

325
00:22:54,375 --> 00:22:57,583
جایی که بادها سه و سه صفر در
نه، ده مایل در مقابل، آسمون صاف قرار داره

326
00:22:57,583 --> 00:23:01,625
پیش بینی وزش باد: سه چهار صفر
در شش، نسبی نامحدود، آسمون صاف

327
00:23:01,625 --> 00:23:04,166
وقتی از روی زمین بلند شدیم چهار نفر رو برای
بررسی باد روی باند فرودگاه میزاریم

328
00:23:04,166 --> 00:23:07,958
ترمز دستی خودتون رو خاموش کنید به شکل
قفس سنجاب نیمه الماسی

329
00:23:07,958 --> 00:23:09,833
مشارکت چپ و سپس بخش انفرادی

330
00:23:09,833 --> 00:23:13,708
به طور خلاصه ما مسیر زمینی خودمون رو دنبال می کنیم

331
00:23:13,708 --> 00:23:16,083
در حالی که رییس درباره موقعیت صحبت می کنه
خودکارها روی نقشه است

332
00:23:16,083 --> 00:23:19,333
ویسکرز از قسمت های پشتی اسنیک به سمت
عمودی وارد میشه و چرخ میزنه

333
00:23:19,333 --> 00:23:22,500
و پنج فروند از سمت راست برای حلقه زدن وارد خط اصلی میشند

334
00:23:22,500 --> 00:23:25,166
وقتی به یک مانور خاص رسیدیم

335
00:23:25,166 --> 00:23:26,583
ما با صندلی پرواز می کنیم

336
00:23:26,583 --> 00:23:28,125
در اطراف به صورت دلتا چرخ میزنیم

337
00:23:28,125 --> 00:23:29,291
بال بگو پنج
چیز

338
00:23:29,291 --> 00:23:30,375
جمامی
چمپس

339
00:23:30,375 --> 00:23:31,458
چوی
ویسکرز

340
00:23:31,458 --> 00:23:33,541
بعد از اینکه اینقدر انجامش دادی

341
00:23:33,541 --> 00:23:36,625
تو دقیقا میدونی کجا میری چیکار می کنی
و چه احساسی پیدا می کنی

342
00:23:36,625 --> 00:23:39,375
و درواقع میتونی خودت رو در حال انجامش تصور کنیم

343
00:23:39,375 --> 00:23:44,416
قبل از اینکه بری بیرون و انجامش بدی
در مانور اونو تمرین می کنی

344
00:23:44,416 --> 00:23:46,916
تماس با سرعت هوایی، بیا سمت چپ

345
00:23:46,916 --> 00:23:48,166
شش رو دارم، رئیس

346
00:23:48,166 --> 00:23:50,166
رئیس

347
00:23:50,166 --> 00:23:51,666
از سمت چپ وارد شو

348
00:23:53,666 --> 00:23:55,291
ما به سمت چپ برای چرخش دلتا میریم

349
00:23:55,291 --> 00:23:58,666
یکم کشش بیشتر

350
00:23:58,666 --> 00:24:01,500
افق هفت-پنج، کاهش خاموشی برق

351
00:24:01,500 --> 00:24:03,291
آماده اید؟ خب بریم

352
00:24:04,500 --> 00:24:06,166
ما به سمت چپ برای فلور دلیس میریم چیز

353
00:24:06,166 --> 00:24:07,250
جمامی ؛‌ چمپس

354
00:24:07,250 --> 00:24:08,625
چوی
ویسکرز

355
00:24:12,333 --> 00:24:14,541
حواس پرتی ها ؛ ما در موردشون صحبت می کنیم

356
00:24:14,541 --> 00:24:15,916
وقت بازیه

357
00:24:15,916 --> 00:24:18,708
و فقط یادت باشه
تو قراره عصبانی بشی

358
00:24:18,708 --> 00:24:21,833
به این نقطه میرسی حتی اگه در ال سنترو باشی

359
00:24:21,833 --> 00:24:24,333
چند هزار نفر اونجا هستند

360
00:24:24,333 --> 00:24:27,625
اونا همه دنبال حواس پرتی شما هستند

361
00:24:27,625 --> 00:24:29,833
امشب بهش فکر کن و به این فکر کن که چه زمانی
وارد اونجا میشی

362
00:24:29,833 --> 00:24:32,708
درست همونطور که دربارش صحبت کردیم
همه چیز از پیاده رفتن به سمت پایینه

363
00:24:32,708 --> 00:24:36,125
درباره آهنگ حرف میزنی ؛ دربارش فکر می کنی
و بعد سوار جت میشی

364
00:24:36,125 --> 00:24:38,958
همه کارها رو انجام میدی و با نگاه کردن به اطراف
حواس خودت رو پرت نکن

365
00:24:38,958 --> 00:24:40,666
در داخل سایبان متمرکز بمون

366
00:24:40,666 --> 00:24:43,541
و بعدش هم که مثل همیشه در باند فرودگاه هستیم

367
00:24:43,541 --> 00:24:44,958
پس من خوشحالم که اینجام

368
00:24:44,958 --> 00:24:46,625
بزن قدش

369
00:25:16,250 --> 00:25:18,250
ما سعی می کنیم چیزی رو که در توان داریم
برای ساخت نسخه نمایشی انجام بدیم

370
00:25:18,250 --> 00:25:22,708
تا حد ممکن فضای تنگ و کمیه ولی سرگرم کننده است

371
00:25:22,708 --> 00:25:24,416
اما این خط من نیست

372
00:25:24,416 --> 00:25:27,333
میدونی این همون ببریه که دنبالشم

373
00:25:28,475 --> 00:25:30,225
مهم ترین چیز اینه

374
00:25:30,250 --> 00:25:32,000
شش جت بالا، شش جت پایین

375
00:25:43,958 --> 00:25:45,958
اولین روز از فصل نمایش

376
00:25:45,958 --> 00:25:49,125
و من نمی تونم بهت بگم که چه احساسی پیدا می کنی

377
00:25:49,125 --> 00:25:51,583
من نمی دونم چه انتظاری دارم

378
00:25:51,583 --> 00:25:53,083
میدونی ؛ این یکی دیگه از اون چیزاست

379
00:25:53,083 --> 00:25:56,500
مثل اینکه ؛ خب آیا من حاضرم این کار رو انجام بدم؟

380
00:26:31,625 --> 00:26:34,541
خانم ها و اقایان نیروی دریایی الایات متحده شما

381
00:26:34,541 --> 00:26:37,375
از اجرای این کار برای شما لذت میبره

382
00:26:37,375 --> 00:26:39,416
اولین نمایش پرواز ما در این فصله

383
00:26:41,833 --> 00:26:44,791
حالا در سمت چپ کاپیتان کسلرینگ صدا میزنه

384
00:26:44,791 --> 00:26:47,000
دود کن ؛ ترمز رو خاموش کن

385
00:26:47,000 --> 00:26:48,333
مشعل ها الان آماده هستند

386
00:26:48,333 --> 00:26:50,041
و الماس فرشته آبی در حال چرخشه

387
00:26:51,041 --> 00:26:53,541
مشعل ها الان آماده هستند

388
00:27:19,458 --> 00:27:21,791
الماس برای مانوری که احتمال داره نزدیک میشه

389
00:27:21,791 --> 00:27:25,458
برای کسانی که قبلا اجرای فرشته های آبی رو دیدند آشناست

390
00:27:25,458 --> 00:27:28,958
از سمت راست با سرعت ۴۰۰ مایل برساعت
چرخش الماسی

391
00:27:31,833 --> 00:27:36,875
هر چهار هواپیما در این مانور چرخش ۳۶۰ درجه رو
به عنوان یک پرواز کامل عملی می کنند

392
00:27:49,250 --> 00:27:51,291
این دو خلبان در مرحله بعدی به صورت انفرادی نمایش میدند

393
00:27:51,291 --> 00:27:55,250
قابلیت پرواز معکوس با اف۱۸

394
00:27:55,250 --> 00:27:57,833
ستوان فرمانده ریکف از سمت چپ و راست معکوس نزدیک میشه

395
00:27:57,833 --> 00:28:01,958
و ستوان فرمانده براتون هواپیمای خودش رو ۳۶۰ درجه میچرخونه

396
00:28:01,958 --> 00:28:03,458
براتی ؛ بزنش

397
00:28:09,416 --> 00:28:14,083
خانم ها و آقایون چرخش معکوس شده
به حالت چرخش معکوس در اومده

398
00:28:16,916 --> 00:28:19,958
با نزدیک شدن چهار خلبان الماس باید متوجه بشید

399
00:28:19,958 --> 00:28:23,583
رهبر پرواز و خلبان اسلات هردو در موقعیت معکوس هستند

400
00:28:23,583 --> 00:28:25,458
فرشته های آبی در حالت دو فرول

401
00:28:25,458 --> 00:28:26,833
آماده ای؟ بزنش

402
00:28:40,583 --> 00:28:42,041
بشکافش

403
00:28:43,125 --> 00:28:45,625
بکش ؛ بکشش

404
00:28:52,541 --> 00:28:55,041
تیم ۲۰۲۲ خیلی افتخار می کنه

405
00:28:55,041 --> 00:28:57,625
در ادای احترام به هوانوردهای نیروی دریایی
و تفنگدارهای دریایی

406
00:28:57,625 --> 00:29:01,208
خدمه تعمیر و نگهداری پرسنل و پشتیبانی در همه جا

407
00:29:01,208 --> 00:29:04,541
از سمت چپ ؛ فرشته های آبی شما

408
00:29:19,333 --> 00:29:22,375
باعث افتخار و خوشحالی ما بود که براتون اجرا کردیم

409
00:29:22,375 --> 00:29:25,583
اولین نمایش پرواز ما در این فصل بود

410
00:29:29,125 --> 00:29:31,500
فرشته های آبی فقط در مورد عملکرد جت نیست

411
00:29:31,500 --> 00:29:35,041
هر کسی میتونه بره بیرون و انجام چرخش ها
حلقه ها و حرکت های زیادی رو یاد بگیره

412
00:29:35,041 --> 00:29:36,541
اما برای انجام اونا با هم

413
00:29:36,541 --> 00:29:39,875
ساختن شش جت به عنوان یک جت
این مثل جادو میمونه

414
00:29:39,875 --> 00:29:41,291
این جادوی فرشته آبیه

415
00:29:41,291 --> 00:29:42,625
خانم ها و آقایون

416
00:29:42,625 --> 00:29:45,666
نماینده نیروی دریایی و تفنگدارهای دریایی
ایالات متحده شما

417
00:29:45,666 --> 00:29:48,166
فرشته های آبی ۲۰۲۲

418
00:29:50,958 --> 00:29:54,208
مسیر یکم پر از دست انداز بود
اما من موفق شدم

419
00:29:54,208 --> 00:29:56,875
میدونی وقتی جمعیت زیادی صف کشیدند
چمپس میاد و میگه

420
00:29:56,875 --> 00:29:59,833
سلام بچه ها ؛ تبریک میگم شما حالا خلبان های آزمایشی هستید

421
00:30:00,833 --> 00:30:02,833
پس خیلی باورنکردنی بود

422
00:30:05,750 --> 00:30:07,583
تو این نمایش رو در ال سنترو به پایان میرسونی

423
00:30:07,583 --> 00:30:10,458
سلام نظامی اتفاق میفته و تو به اتاقت برمیگردی

424
00:30:10,458 --> 00:30:12,166
و شروع به بسته بندی اون می کنی

425
00:30:12,166 --> 00:30:14,583
بعدش آلبرت فت رو میبینی که همه وسایل ما رو باز می کنه

426
00:30:14,583 --> 00:30:17,125
همه پرسنل ما ؛ و تو متوجه میشی که

427
00:30:17,125 --> 00:30:21,166
من یک فصل هشت ماهه پیش رو دارم که الان درست رو به روی منه

428
00:30:22,833 --> 00:30:24,666
پس حداقل میشه گفت دلهره آوره

429
00:30:24,666 --> 00:30:28,291
نه فقط اون هفته اول بلکه هر هفته بعد از اون

430
00:30:28,291 --> 00:30:31,708
برت در حال چرخشه و ما هم به سمت شهری نزدیک شما میایم

431
00:30:33,625 --> 00:30:37,083
آلبرت چاق دارایی سوپر هرکولی
سی یکصد و سی جی ماست

432
00:30:37,083 --> 00:30:39,333
که با محبت به عنوان برت شناخته میشه

433
00:30:39,333 --> 00:30:42,000
اونا تفنگدارهای دریایی ما هستند
خدمه تمام دریا

434
00:30:42,000 --> 00:30:44,083
اونا همچنین پشتیبانی لجستیکی رو ارائه میدند

435
00:30:45,791 --> 00:30:48,625
یک حمایت کلیدی از تیمه Fat Albert درواقع

436
00:30:48,625 --> 00:30:50,541
برای هر نمایش هوایی که هست

437
00:30:51,633 --> 00:30:55,758
حدود ۳۰ هزار پوند محموله همراه با ۴۵ پرسنل

438
00:30:57,041 --> 00:31:00,000
خیلی خب همه تازه وارد ها رو آوردی؟
شاید

439
00:31:00,000 --> 00:31:01,333
آره

440
00:31:01,333 --> 00:31:03,833
ما شش پالت چرخ دنده داریم

441
00:31:03,833 --> 00:31:06,291
همه دوستای ما روی صندلی های قرمز یا آبی نشستند

442
00:31:06,291 --> 00:31:10,541
از دو طرف فشرده تقریبا از زانو تا تخته

443
00:31:10,541 --> 00:31:13,625
و در این مورد نزدیک دوست هستی

444
00:31:20,791 --> 00:31:23,041
ما به تازگی اولین نمایش هوایی رو انجام دادیم

445
00:31:23,041 --> 00:31:25,250
حالا به نیواورلئان میریم

446
00:31:25,250 --> 00:31:27,500
من فکر می کنم ما شبیه به یک سیرک

447
00:31:27,500 --> 00:31:28,708
وارد اون منطقه میشیم

448
00:31:32,208 --> 00:31:34,416
فرشته های آبی نیرو دریایی ایالات متحده
این آخر هفته به شهر برگشتند

449
00:31:34,416 --> 00:31:35,833
فرشته های آبی به شهر اومدند

450
00:31:35,833 --> 00:31:38,166
در ایستگاه نیرو هوایی در بله چس فرود اومدند

451
00:31:42,875 --> 00:31:44,833
به اونجا رسیدیم Fat Albert درست وقتی که با

452
00:31:44,833 --> 00:31:47,333
میدونی ؛ ما به نوعی لحن رو تنظیم می کنیم

453
00:31:48,916 --> 00:31:53,333
وقتی درب ورودی خدمه باز میشه
همه چیز به خوبی تنظیم میشه

454
00:31:53,333 --> 00:31:55,125
تا بتونیم نمایشی عالی رو نشون بدیم

455
00:31:56,708 --> 00:31:59,875
قطعا شبیه حضور یک تیم ورزشیه

456
00:32:01,125 --> 00:32:02,958
برنامه بی وقفه است

457
00:32:04,250 --> 00:32:07,083
تو مدام در راهی مدام در حال سفری

458
00:32:08,208 --> 00:32:10,833
دقیقا مثل یک تیم ورزشی

459
00:32:10,833 --> 00:32:13,791
با برنامه یک گروه موسیقی راک اند رول
که در حال انجام تورشون هستند

460
00:32:18,750 --> 00:32:21,333
من همیشه میگم مثل برنامه ریزی ۳۰ تا عروسیه

461
00:32:21,333 --> 00:32:24,875
سی تا عروسی و سی مکانی که هرگز نرفتی

462
00:32:24,900 --> 00:32:26,691
تا سی تا خانواده که به تازگی ملاقاتشون می کنی

463
00:32:44,809 --> 00:32:46,976
کار امروز عالی بود

464
00:32:49,541 --> 00:32:51,375
شکستن و بلند شدن چیز
به سمت بالا

465
00:32:51,375 --> 00:32:52,541
و پایین

466
00:33:25,000 --> 00:33:27,208
در پایان اون سه ماه به خونه برمیگردم

467
00:33:27,208 --> 00:33:29,458
و خانواده هامون رو در خط پرواز می بینیم

468
00:33:29,458 --> 00:33:31,958
برای اولین بار باورنکردنی بود

469
00:33:38,750 --> 00:33:41,041
داشتن این پایگاه خونگی خیلی خاصه

470
00:33:43,041 --> 00:33:45,708
این جاییه که ما رو خیلی دوست داره

471
00:33:47,750 --> 00:33:49,166
خانواده های ما اینجا هستند

472
00:33:49,191 --> 00:33:51,650
خانواده های ما همیشه اینجا زندگی می کنند

473
00:33:59,625 --> 00:34:05,250
برای من وقتی فهمیدم که تیم رو تشکیل دادم
۱۱جولای بود

474
00:34:05,250 --> 00:34:06,541
یک ماه بعد جو به خونه اومد

475
00:34:06,541 --> 00:34:09,666
و یک ماه بعد از اون رفتم تا به تیم ملحق بشم

476
00:34:09,666 --> 00:34:13,458
پس این واقعیت که اونا به خوبی از خانواده های ما
مراقبت می کنند ؛ به نظر من

477
00:34:13,458 --> 00:34:16,708
این چیزیه که واقعا این مکان رو برامون دوست داشتنی می کنه

478
00:35:15,125 --> 00:35:17,875
هیچوقت فکر نمی کردم در تیم باشم

479
00:35:17,875 --> 00:35:20,333
میدونی ؛ پیوستن به تیمی که قراره باهاش برم

480
00:35:20,333 --> 00:35:22,541
نزدیک به ۳۰۰ روز در سال

481
00:35:22,541 --> 00:35:25,625
با یک دختر کوچولوی کاملا جدید و گفتگوهای سخت با همسرم
در مورد اینکه

482
00:35:25,625 --> 00:35:28,041
آیا ما میخوایم این کار رو انجام بدیم؟

483
00:35:28,041 --> 00:35:30,083
...و برای من این شکلی بود که

484
00:35:30,083 --> 00:35:33,250
این راهیه که من به نوعی میتونم
ازش برگردم؟

485
00:35:36,708 --> 00:35:38,833
۲۰ژوئن ۱۹۸۶

486
00:35:38,833 --> 00:35:41,750
من یک پسر نه ساله در فارگو ؛ داکوتای شمالی هستم

487
00:35:43,458 --> 00:35:47,541
رویای من وقتی فرشته های آبی رو دیدم این بود
که برم به کشورم خدمت کنم

488
00:35:50,375 --> 00:35:52,666
میدونی من با ورزش بزرگ شدم ؛ بسکتبال

489
00:35:52,666 --> 00:35:54,833
و دانشگاه رو تموم کردم و فکر کردم

490
00:35:54,833 --> 00:35:57,541
من دوست دارم برای نیروی دریایی پرواز کنم
اما من فقط میدونی ؛ من خیلی بزرگم

491
00:35:57,541 --> 00:35:59,333
من نمی توانم در کابین خلبان جا شوم"

492
00:35:59,333 --> 00:36:02,833
و البته معلوم شد که من مناسبم و اونا منو میخوان

493
00:36:02,833 --> 00:36:05,833
و بقیه ماجرا درباره تاریخیه که به نیروی دریایی ملحق میشم

494
00:36:10,208 --> 00:36:11,833
من در حال حاضر سرگرد نیروی دریایی هستم

495
00:36:11,833 --> 00:36:14,291
کارم مدیریت تعمیر و نگهداری از هواپیماست

496
00:36:15,375 --> 00:36:17,791
برایان بهم گفت : میدونی یکی از چیزهای مهم در کار من

497
00:36:17,791 --> 00:36:19,583
اینه که شاید برای فرشته های آبی درخواست هایی که داده میشه

498
00:36:19,583 --> 00:36:21,666
قبولیش یک در میلیونه ؛ واقعا یک در میلیونه

499
00:36:21,666 --> 00:36:23,083
ما هرگز اینو نمی فهمیم

500
00:36:23,083 --> 00:36:28,625
و زمانی که متوجه شدیم بالاخره این اتفاق داره میفته
هردوی ما یکم شوکه شدیم

501
00:36:28,625 --> 00:36:31,416
ما خیلی خوش شانسیم که در کنار هم مستقر شدیم

502
00:36:32,791 --> 00:36:34,833
برای ایستگاه وظیفه بعدی اون دستورات خودش رو دریافت می کنه

503
00:36:34,833 --> 00:36:37,666
من هنوز دستوراتم رو ندارم پس به نوعی
طبق پیشفرض جلو میرم

504
00:36:37,666 --> 00:36:40,750
به امید اینکه همه چیز باهاش هماهنگ باشه

505
00:36:40,750 --> 00:36:42,375
...اما باز هم اینطور نیست

506
00:36:42,375 --> 00:36:44,583
در مورد چیزی که کنترلش رو نداری استرس نداشته باش

507
00:36:46,583 --> 00:36:49,666
البته یک مقدار ظریف کاری و تلاش لازمه  ؛ میدونی

508
00:36:49,666 --> 00:36:52,125
برنامه ریزی خانواده در ارتش

509
00:36:52,125 --> 00:36:53,875
این شدنیه ؛ یعنی ما دو نفریم

510
00:36:53,875 --> 00:36:55,791
...قطعا شدنیه ؛ پس

511
00:36:55,791 --> 00:36:59,500
این فقط یکی از اون چیزاییه که تو باهاش سر و کله میزنی

512
00:36:59,500 --> 00:37:01,041
آره ؛ تو اینجایی

513
00:37:01,041 --> 00:37:02,458
خیلی خب رمی

514
00:37:05,958 --> 00:37:08,791
تورهای پرواز زیادی برای مردی مثل من نمونده

515
00:37:08,791 --> 00:37:11,541
ماموریت واقعا همون چیزی بود که من بهش برگشتم

516
00:37:13,458 --> 00:37:17,750
رویاهای مردم ؛ رویاهایی که هرگز فکر نمی کردند بهش برسند

517
00:37:17,750 --> 00:37:21,541
میتونه محقق بشه و این همون ذهنیتیه
که ما در فرشته های آبی میخوایم

518
00:37:27,083 --> 00:37:28,875
...چیزی که من هرگز متوجه نشدم

519
00:37:28,875 --> 00:37:32,250
و من قبلا در تیم های بزرگ حضور داشتم چیزی که نمی دونستم
این بود که چقدر به هم وابسته هستند

520
00:37:32,250 --> 00:37:33,541
و من هم قراره در این تیم باشم

521
00:37:33,541 --> 00:37:35,875
خداحافظ، رمی

522
00:37:47,750 --> 00:37:49,875
خانواده ای مثل خانواده فرشته آبی وجود نداره

523
00:37:49,875 --> 00:37:51,208
و دلم براش تنگ میشه

524
00:37:51,208 --> 00:37:54,291
دلم برای اون و تمام چیزی که باهاشه تنگ میشه

525
00:37:56,083 --> 00:37:58,500
همه چیز اینجا مربوط به عضویت در تیمه

526
00:38:00,583 --> 00:38:05,000
تمام این 141 نفر تحت فرمان هستند تا کار
خودشون رو انجام بدند

527
00:38:05,000 --> 00:38:07,291
و حداکثر تلاششون رو بکنند

528
00:38:09,458 --> 00:38:10,916
این ثابته

529
00:38:10,916 --> 00:38:13,875
هجده ساعت در روز ؛ تقریبا هر روز تکرار میشه

530
00:38:13,875 --> 00:38:16,083
پس تک تک افراد در اینجا ؛ هر خلبان

531
00:38:16,083 --> 00:38:18,416
هر افسر ؛ هر تیمی ؛ هر مسئول سربازی

532
00:38:18,416 --> 00:38:20,916
هر موقعیتی که در این تیم داریم عضوی از یک خانواده است

533
00:38:23,291 --> 00:38:25,750
چه خبر؟ میکروفون رو چک کن

534
00:38:25,750 --> 00:38:27,541
همونطور که گفتم صد در صدش رو بده

535
00:38:27,541 --> 00:38:30,166
این زمانیه که به همه شما نیاز دارم
خوشحالم که اینجام

536
00:38:46,583 --> 00:38:49,500
پل آرچر، متخصص
ارشد ارتباطات جمعی

537
00:38:50,583 --> 00:38:53,083
اسمم اویندامولا مایکله

538
00:38:53,083 --> 00:38:54,958
من رئیس خدمه شماره شش هستم

539
00:38:54,958 --> 00:38:57,208
اسمم ستوان گریفین استنگله

540
00:38:57,208 --> 00:38:58,833
مثل علامت دستور العمل بازیابی

541
00:38:58,833 --> 00:39:01,458
ستوان برایان آبه هستم
من اینجا با مو میرم

542
00:39:01,458 --> 00:39:03,500
ستوان پل کروگر هستم ؛ علامت تماس سوپو

543
00:39:03,500 --> 00:39:05,083
من ستوان هنری سدنیو هستم

544
00:39:05,083 --> 00:39:06,666
از جوآنا دیاز پورتوریکو

545
00:39:12,166 --> 00:39:14,458
پس نقش من در تیم به عنوان فرشته آبی شماره هفت

546
00:39:14,458 --> 00:39:15,958
اینه که من راوی هستم

547
00:39:17,458 --> 00:39:20,083
هدف من تعامل با ده ها هزار نفره

548
00:39:20,083 --> 00:39:22,250
گاهی صدها هزار نفر

549
00:39:24,916 --> 00:39:27,250
من یک متخصص ارتباطات جمعی هستم

550
00:39:27,250 --> 00:39:28,541
ما عکاس هوایی هستیم درسته؟

551
00:39:28,541 --> 00:39:30,083
باید بریم بالا و با جت پرواز کنیم

552
00:39:30,083 --> 00:39:32,791
و تمام عکس های زیبا رو از فرشته های آبی بگیریم

553
00:39:37,500 --> 00:39:39,875
من الان یک زن در مقابل مرد جلوی خودم دارم

554
00:39:39,875 --> 00:39:41,875
من فکر می کنم این فقط یک بار اتفاق افتاده

555
00:39:41,875 --> 00:39:43,250
میدونی ؛ مدیریت کردن کل خدمه

556
00:39:43,250 --> 00:39:45,541
چه خبر بچه ها؟

557
00:39:45,541 --> 00:39:47,791
خیلی خب همه عقربه ها فردا در ۰۸۰۰ قرار دارند

558
00:39:47,791 --> 00:39:50,000
من اطلاعات زیادی برای ارائه دارم پس توجه کنید

559
00:39:50,000 --> 00:39:51,166
من به دو داوطلب نیاز دارم

560
00:39:51,166 --> 00:39:52,875
از ۹۹ تا ۲۰۰۰

561
00:39:52,875 --> 00:39:55,208
کارن مارینی آخرین زن در مقابل یک مرد بود

562
00:39:55,208 --> 00:39:56,625
اونا اونو فرانتچیک صدا میزدند

563
00:39:56,625 --> 00:39:58,000
حالا من همون خانم جلویی هستم

564
00:39:58,000 --> 00:40:00,625
و بعدش یک مرد برای تشویق جلوی منه

565
00:40:00,625 --> 00:40:03,833
صندلی داغ، خانم جلو، پیاده روی
...ما یک پرواز کامل داریم

566
00:40:03,833 --> 00:40:07,041
اساسا من با هر جت روی خط راه میرم

567
00:40:07,041 --> 00:40:09,625
همراه با روسای خدمه خودمون

568
00:40:09,650 --> 00:40:13,691
ما ۱۲ رییس خدمه داریم
و به ازای هر خلبان دوتا رییس خدمه داریم

569
00:40:16,083 --> 00:40:20,291
من رییس خدمه شماره یک ؛ رییس خدمه کسرلینگ هستم

570
00:40:20,291 --> 00:40:22,041
ما به کابین خلبان میریم و فقط همه چیز رو بررسی می کنیم

571
00:40:22,041 --> 00:40:24,000
تمام مسایل رو قبل از بلند شدن خلبان چک می کنیم

572
00:40:24,000 --> 00:40:27,541
کنترل پرواز ؛ میدونی ؛ نمایشگرها ؛ همه چیز

573
00:40:27,541 --> 00:40:30,458
و بعد فقط دو بار تایید می کنم
تایید سگانه

574
00:40:30,458 --> 00:40:33,166
که همه چیز برای اون خلبان مناسبه
که وارد کابین خلبان بشه و بره و پرواز کنه

575
00:40:34,416 --> 00:40:37,333
به عنوان یک خلبان من هرگز قبل از پرواز با هواپیما

576
00:40:37,333 --> 00:40:40,916
من خیلی به رییس خدمه خودم اعتماد داشتم

577
00:40:40,916 --> 00:40:44,833
تنها کاری که انجام میدم اینه که سوار هواپیمای خودم میشم
و کمربند رو میبندم

578
00:40:44,833 --> 00:40:47,333
اون بهم میگفت برای رفتن آماده است
و برای رفتن آماده است

579
00:40:47,333 --> 00:40:51,000
وقتی جت آماده حرکت شد ما یک نشونه برای دست دادن داشتیم

580
00:40:51,000 --> 00:40:53,833
ما این کار رو می کنیم و بعدش میریم

581
00:40:59,000 --> 00:41:00,708
برای بلند شدن آماده شو

582
00:41:07,541 --> 00:41:10,166
وقتی چهار سالم بود پدرم منو برای یک نمایش هوایی برد

583
00:41:10,166 --> 00:41:12,083
در فورت ورس تگزاس

584
00:41:12,083 --> 00:41:15,083
و من مجبور شدم برای اولین بار پرواز فرشته های آبی رو تماشا کنم

585
00:41:15,083 --> 00:41:17,041
و من فکر می کردم که اونا عالی هستند

586
00:41:17,041 --> 00:41:18,875
تا جایی که من از پدر و مادرم فاصله گرفتم

587
00:41:18,875 --> 00:41:20,791
تا جت ها رو پیدا کنم
تا جایی که فرود اومده بودند تلاش کردم

588
00:41:20,791 --> 00:41:22,333
و اونا مجبور شدند از بلندگو صدا بزنند

589
00:41:22,333 --> 00:41:23,916
یک پسربچه چهارساله کوچیک گم شده

590
00:41:23,916 --> 00:41:25,708
میتونی به اتاقک اطلاعات بیای

591
00:41:25,708 --> 00:41:28,416
و ما پسرت رو بهت پس میدیم

592
00:41:28,416 --> 00:41:32,208
من اونا رو پیدا کردم
من در چهار سالگی عاشق هوانوردی شدم

593
00:41:36,291 --> 00:41:38,583
<i>میخواستم همچین کاری کنم</i>

594
00:41:38,583 --> 00:41:41,000
درست زمانی که جت چیز به اعماق فرو رفت

595
00:41:41,000 --> 00:41:44,708
خب تقریبا به نظر میرسید که فقط تکون میخوری
و تقریبا همین کار رو انجام میده

596
00:41:44,708 --> 00:41:46,708
...پس ما فقط روی اون مجموعه تمرکز می کنیم ؛ به خصوص

597
00:41:46,708 --> 00:41:48,416
چمپز یک نرم افزار بزرگه

598
00:41:48,416 --> 00:41:50,625
اون فقط خطرات موجود در بازی رو درک می کنه

599
00:41:50,625 --> 00:41:53,500
منظورم اینه که اون کسیه که بهترین موقعیت رو داره

600
00:41:53,500 --> 00:41:57,166
نسبت به کل موقعیت ها در ثانیه و هر روز

601
00:41:58,725 --> 00:42:03,600
این وزنه سنگینیه و رییس به عنوان فرمانده
به نوعی مالک اونه

602
00:42:03,625 --> 00:42:05,416
اما چیزهایی هست که ما نمی تونیم ببینیم

603
00:42:06,500 --> 00:42:08,250
...و در اینجا ما یکم عمق داشتیم

604
00:42:08,250 --> 00:42:12,250
چمپز خلبان تنها تفنگدار دریایی ماست

605
00:42:12,250 --> 00:42:14,166
ما اونو مسخره می کنیم ؛ بهش میگیم ژنرال زاستوپیل

606
00:42:14,166 --> 00:42:16,666
چون به نوعی اون شخصیت رو نشون میده

607
00:42:16,666 --> 00:42:19,125
وقتی میره و با مردم صحبت می کنه

608
00:42:19,125 --> 00:42:21,041
خیلی خب ‌این مقدار بزرگ در حال حاضر کاهش پیدا می کنه

609
00:42:21,041 --> 00:42:23,541
واکنش بیش از حد در سطح وجود داره

610
00:42:24,416 --> 00:42:25,666
آره سعی کردم اونو نزنم

611
00:42:25,666 --> 00:42:29,791
میدونم اما این یک ضایعه بزرگ درست رو به روی دماغه است

612
00:42:29,791 --> 00:42:33,083
درسته این نزدیک ترین چیزیه که من تا حالا با جت
بهش نزدیک شدم

613
00:42:33,083 --> 00:42:35,666
...پس میتونم اونو محکم نگه دارم اما

614
00:42:37,291 --> 00:42:38,958
باید نوعی سازش وجود داشته باشه

615
00:42:38,958 --> 00:42:42,083
مثل اینکه بیشتر باید به پرواز ادامه بدی تا یکم دور بشه

616
00:42:42,083 --> 00:42:45,166
اما اون انحراف بزرگ از سمت دماغه است

617
00:42:45,166 --> 00:42:46,833
اون بالا خیلی بد به نظر می رسید

618
00:42:46,833 --> 00:42:49,208
تمرکز فردا هم چرخش دلتا میمونه

619
00:42:49,208 --> 00:42:51,041
خطوط بلبرینگ، تطبیق واحد

620
00:42:52,583 --> 00:42:55,458
یک گزینه دریایی برای هر زمان معین
برای فرشته ها آبی وجود داره

621
00:42:55,458 --> 00:42:57,625
پس ما فقط میتونیم یکی رو داشته باشیم

622
00:42:57,625 --> 00:43:01,041
خلبان نمایش جت در هر سال منحصر به فرده

623
00:43:01,041 --> 00:43:02,500
پس امسال سال آخر منه

624
00:43:04,291 --> 00:43:07,875
کار من اینه که همه چیز رو در یک صفحه دور هم جمع کنم

625
00:43:07,875 --> 00:43:10,750
پس هرگز هیچ سوالی بین عناصر مختلف نیست

626
00:43:10,750 --> 00:43:13,291
و به همین دلیله که به نوعی در نقطه شماره چهار قرار داره

627
00:43:13,291 --> 00:43:16,208
همیشه یکی که سال دومه برای توضیحات میره

628
00:43:21,350 --> 00:43:23,433
ما قراره یکم تو راه باشیم

629
00:43:23,458 --> 00:43:26,750
و زمان زیادی از خانواده دور هستیم

630
00:43:26,750 --> 00:43:31,333
این چیزیه که ما اونقدرها هم درکش نمی کنیم
وقت گذاشتن با خانواده

631
00:43:32,458 --> 00:43:36,166
پس وقتی به اینجا میایم سعی می کنیم
تا جایی که امکان داره وقت بگذرونیم

632
00:43:36,166 --> 00:43:38,250
و زمانی که امروز صبح از خونه بیرون رفتم

633
00:43:38,250 --> 00:43:40,333
من یک دختر داشتم که به پای چپم چسبیده بود و میگفت

634
00:43:40,333 --> 00:43:42,583
بابا نرو ؛ فقط برای همین آخر هفته اینجا بمون

635
00:43:44,291 --> 00:43:48,083
و پسر کوچیکم به معنی واقعی کلمه مثل یک صخره نورد
از پای راستم بالا میرفت

636
00:43:48,083 --> 00:43:50,666
وقتی امروز صبح داشتم به
سمت ماشینم می رفتم

637
00:44:10,625 --> 00:44:13,500
دیدن واکنش های مردم خیلی جالبه

638
00:44:13,500 --> 00:44:17,958
میدونی ؛ اونا فکر می کنند تو یک ستاره راک هستی
این اون بالا یک سبک زندگیه

639
00:44:17,958 --> 00:44:20,666
جدی؟ تمرینات زیادیه

640
00:44:20,666 --> 00:44:23,541
و بعد از اون عصر ها در مراسم شرکت می کنیم

641
00:44:23,541 --> 00:44:26,125
جایی که ما به یک رویداد اطلاع رسانی محلی میریم

642
00:44:26,125 --> 00:44:29,041
خلبان ها به مدرسه میرند

643
00:44:29,041 --> 00:44:33,791
پس ماموریت ما اینه که کار تیمی و حرفه ای رو به نمایش بزاریم

644
00:44:33,791 --> 00:44:35,875
نیروی دریایی و تفنگدارهای دریایی ایالات متحده

645
00:44:35,875 --> 00:44:39,875
من با رییس در بنیاد فرشته آبی بودم

646
00:44:39,875 --> 00:44:42,125
خیلی ممنونم که امروز بیرون اومدی
آشنایی باهات فوق العاده بود

647
00:44:42,125 --> 00:44:43,458
بنیاد فرشته آبی

648
00:44:43,458 --> 00:44:46,833
یک سازمان غیرانتفاعی و کاملا داوطلبانه است

649
00:44:46,833 --> 00:44:50,083
برای کمک به جانبازهای مجروح

650
00:44:50,083 --> 00:44:53,166
و ایستگاه آزادی ؛ بخشی از اونه

651
00:44:53,166 --> 00:44:57,041
گذروندن زمانی با اون رزمنده های مجروح واقعا خاص بود

652
00:44:58,416 --> 00:45:01,625
ما همچنین باید به بیمارستان ها بریم

653
00:45:01,625 --> 00:45:04,791
من مونیکا هستم
من دکتر فرشته های آبی هستم

654
00:45:04,791 --> 00:45:07,166
ما باید با هر بچه ارتباط بگیریم

655
00:45:07,166 --> 00:45:09,416
و فقط یکم با اونا وقت بگذرونیم

656
00:45:13,750 --> 00:45:15,875
خیلی خب

657
00:45:18,600 --> 00:45:23,975
اولین باری که این لباس رو میپوشی حس می کنی
یک شیاد هستی

658
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
و یادم میاد که هر بار که لباس فرم میپوشم

659
00:45:28,208 --> 00:45:30,000
به نظر من حس خوبی داره

660
00:45:30,000 --> 00:45:32,625
هرگز نباید در این لباس احساس راحتی کنی

661
00:45:34,666 --> 00:45:37,083
تو نماینده یک دسته از مردم هستی

662
00:45:37,083 --> 00:45:39,125
تو فقط نماینده خودت نیستی

663
00:45:45,750 --> 00:45:50,166
برای من اینطوریه که هر روز به ۲۸ چهره روی دیوار نگاه کنم

664
00:45:53,250 --> 00:45:56,708
۲۸مردی که در این کار از دست دادیم

665
00:45:59,833 --> 00:46:01,458
آخرین خبر امشب

666
00:46:01,458 --> 00:46:04,291
یک جت فرشته های آبی در تنسی سقوط کرد

667
00:46:04,291 --> 00:46:05,958
که درست خارج از نشویله

668
00:46:05,958 --> 00:46:08,750
ما همونجا بودیم که این اتفاق افتاد

669
00:46:08,750 --> 00:46:11,125
میدونی ؛ چند نفر از بچه ها اونا رو در زمان واقعی دیدند

670
00:46:13,916 --> 00:46:16,750
کاپیتان جف کوس هنگام فرود در اسمیرا  کشته شد

671
00:46:16,750 --> 00:46:20,083
تمرین در نمایشگاه بزرگ هوایی آمریکا

672
00:46:21,250 --> 00:46:26,083
اون فقط یکی از خوش بین ترین و حرفه ای ترین
افرادی بود که تا حالا دیدم

673
00:46:27,208 --> 00:46:31,125
منظورم اینه که تو در این تیم وارد این طرز تفکر میشی

674
00:46:31,125 --> 00:46:33,916
که هر روز دقیقا یکسانه

675
00:46:33,916 --> 00:46:36,833
درسته؟ ما وارد یک روال میشیم و روال به نوعی تنظیم شده است

676
00:46:38,208 --> 00:46:40,125
و بعد زمانی که یک رویداد عظیم مثل اون رخ میده

677
00:46:40,125 --> 00:46:43,916
همه با خودشون میگند : خب حالا چیکار کنیم؟

678
00:46:49,708 --> 00:46:52,291
این یک نوع پرواز متفاوته

679
00:46:52,291 --> 00:46:54,708
اون مانورها کم و سریع روی زمین هستند

680
00:46:54,708 --> 00:46:57,500
درسته؟ جای خیلی کمی برای اشتباه وجود داره

681
00:47:04,208 --> 00:47:06,791
ما مدیون اوناییم که به خاطراتشون فکر کنیم

682
00:47:08,416 --> 00:47:10,833
و من هر روز از خودم می پرسم کی هستم؟

683
00:47:20,375 --> 00:47:23,166
راستش من اصلا کی هستم که اینجا بشینم؟

684
00:47:25,000 --> 00:47:27,416
وقتی به اون افراد بالا نگاه می کنی
داشتن اعتماد به نفس سخته

685
00:47:27,416 --> 00:47:28,916
و با خودت میگی : خب من اصلا کیم؟

686
00:47:33,666 --> 00:47:35,875
این یک تجربه تواضعه
هنوز هم فروتنه

687
00:47:43,500 --> 00:47:48,166
من در سال آخر هستم و دارم اونو برمیگردونم

688
00:47:48,166 --> 00:47:51,958
این یک فرآیند منحصر به فرده ؛ انتخاب جایگزین من

689
00:48:05,041 --> 00:48:08,041
تنها تعداد انگشت شماری از مردم هستند که اینو تجربه کردند

690
00:48:10,958 --> 00:48:13,708
برنامه رییس زمان دیگه ای نداره که
بتونی برای فرشته های آبی درخواست بدی

691
00:48:13,708 --> 00:48:15,250
درسته؟

692
00:48:15,250 --> 00:48:17,583
پس این یک مساله خیلی نهاییه

693
00:48:18,583 --> 00:48:22,125
اونا از تمام نقاط جهان به اینجا پرواز کردند

694
00:48:23,208 --> 00:48:25,000
و این خبریه که زندگی رو تغییر میده

695
00:48:25,000 --> 00:48:26,458
شاید یک رویای مادام العمره

696
00:48:30,625 --> 00:48:32,875
برای من در دهه ۹۰

697
00:48:32,875 --> 00:48:36,375
من فقط یک افسر معمولی اسکادران بودم

698
00:48:36,375 --> 00:48:38,666
میدونی ؛ هیچوقت منو انتخاب نمی کنند

699
00:48:38,666 --> 00:48:40,875
پس چرا باید سعی کنم؟

700
00:48:40,875 --> 00:48:43,291
پس من آروم و صادق بودم

701
00:48:43,291 --> 00:48:45,750
میدونی ؛ این آدمیه که قراره باشم

702
00:48:45,750 --> 00:48:49,666
و زمانی که منو بیرون کشیدند شوکه شدم

703
00:48:49,666 --> 00:48:52,333
منو کشیدند بیرون از اتاق و گفتند
پسر جون اون خودتی

704
00:48:52,333 --> 00:48:54,541
اوه پسر

705
00:49:05,958 --> 00:49:08,791
و این یک تغییر زندگی بود
من واقعا شگفت زده شدم

706
00:49:13,416 --> 00:49:17,166
این تصمیم سختیه ؛ منظورم اینه که
همه این افراد المپیکی هستند

707
00:49:18,250 --> 00:49:21,041
این افراد تمام زندگی خودشون رو کار می کنند

708
00:49:21,041 --> 00:49:24,708
تو در مورد دارنده مدال طلا شنیدی
یا حتی نقره و برنز

709
00:49:24,708 --> 00:49:29,083
اما یک نفر هم هست که چهارم میشه
و هیچکس چیزی ازش نمی دونه

710
00:49:32,666 --> 00:49:35,750
اول از همه خیلی ممنونم
خیلی خیلی عالی بود

711
00:49:35,750 --> 00:49:37,333
لطفا سرتون رو بالا بگیرید

712
00:49:37,333 --> 00:49:39,041
خیلی خب ؛ خیلی خب ؛ ممنون

713
00:49:39,041 --> 00:49:40,333
خیلی خوب انجام شده

714
00:49:40,333 --> 00:49:41,875
باشه ؛ میایم بیرون

715
00:49:41,875 --> 00:49:43,125
عالی

716
00:49:44,833 --> 00:49:46,333
خیلی خب

717
00:49:47,625 --> 00:49:49,583
تو آموزش های خلبانی رو بلافاصله شروع نمی کنی

718
00:49:49,583 --> 00:49:52,041
اما ازت انتظار میره که چند چیز رو به مطبوعات بگی

719
00:49:52,041 --> 00:49:55,000
درسته ؛ مهم ترین کاری که در حال حاضر باید انجام بدی اینه که

720
00:49:55,000 --> 00:49:56,333
قراره زنگ بزنی به همسرت

721
00:49:56,333 --> 00:49:57,916
باهاش تماس بگیری
و سریع هم تماس بگیری

722
00:49:57,916 --> 00:49:59,708
و به مامان و بابات زنگ بزنی
آره ؛ آره

723
00:49:59,708 --> 00:50:02,166
خب پس بهم اطلاع بده
فقط چند دقیقه بهشون فرصت بده

724
00:50:02,166 --> 00:50:04,208
البته این خیلی احساساتی بود

725
00:50:04,208 --> 00:50:06,833
شروع تعجب آوری بود
...و بعدش یک

726
00:50:06,833 --> 00:50:08,666
فقط سیلی از احساسات مختلف بود

727
00:50:09,916 --> 00:50:12,708
اسمم فرمانده الکس آرماناسه
علامت تماس اسکریب رو دارم

728
00:50:12,708 --> 00:50:16,541
من در نیویورک بزرگ شدم و زمانی که خیلی کوچیک بودم
میدونستم که میخوام پرواز کنم

729
00:50:16,541 --> 00:50:17,958
کنفرانس مطبوعاتی یک

730
00:50:17,958 --> 00:50:19,916
من مدت زیادیه که در نیروی دریایی هستم

731
00:50:19,916 --> 00:50:22,041
یکم بیشتر از ۲۰ سال

732
00:50:23,041 --> 00:50:24,916
یجورایی خودم رو آماده کردم که اون یکی نباشم

733
00:50:24,916 --> 00:50:27,208
پس الان خیلی سریع باید باهاش کنار بیام

734
00:50:27,208 --> 00:50:29,875
...با این واقعیت که این قراره نقش بعدی من باشه و

735
00:50:29,875 --> 00:50:31,541
...و من باید براش آماده بشم ؛ بنابراین

736
00:50:31,541 --> 00:50:33,958
خب چی فکر می کنی؟
شوکه شدی؟ شوکه شدی و تحت تاثیر موج قرار گرفتی؟

737
00:50:33,958 --> 00:50:36,083
آره زمان بزرگیه
آره ؛ آره ؛ برای منم همینطوره

738
00:50:36,083 --> 00:50:37,875
...من فکر می کنم

739
00:50:37,875 --> 00:50:40,666
جیکوب با چیزی که فکر می کنید فرق داره
جدی؟

740
00:50:40,666 --> 00:50:43,500
از جنبه هایی که نمی دونید چالش برانگیزه

741
00:50:43,500 --> 00:50:45,041
من اونا رو با دنیا عوض نمی کنم
آره

742
00:50:45,066 --> 00:50:46,816
فوق العاده بود

743
00:50:50,208 --> 00:50:51,708
قدردانشم ؛ ممنونم

744
00:50:54,958 --> 00:50:56,375
ظهر همگی بخیر

745
00:50:56,375 --> 00:50:58,041
همونطور که گفته شد اسم من الکس آرماتاسه

746
00:50:58,041 --> 00:50:59,916
این یک افتخار مطلقه که اینجا هستم

747
00:50:59,916 --> 00:51:03,166
همونطور که کاپیتان کسلرینگ اشاره کرد
خیلی متواضعانه و بسیار احساسیه

748
00:51:03,166 --> 00:51:04,750
دریاسالار ؛ از شما هم ممنونم قربان

749
00:51:04,750 --> 00:51:06,500
...فقط

750
00:51:06,500 --> 00:51:08,166
با اینکه اون یک رهبر بسیار ماهره

751
00:51:08,166 --> 00:51:09,625
و هوانورد بسیار ماهریه

752
00:51:09,625 --> 00:51:12,500
اون از همون روند ؛ همون منحنی یادگیری عبور می کنه

753
00:51:12,500 --> 00:51:15,458
همونطور که به عقب نگاه می کنم ؛ اون پسر

754
00:51:15,458 --> 00:51:17,416
اون فقط هنوز نمی دونه که چه چیزی رو نمی دونه

755
00:51:18,500 --> 00:51:20,333
...این با گذشت زمان آسونتر میشه؟ این
آره

756
00:51:20,333 --> 00:51:21,583
راحت تر میشه؟ امیدوارم

757
00:51:21,583 --> 00:51:23,291
حالت چطوره؟ کارت فوق العاده بود ؛ اره
ممنونم ؛ خیلی بابتش ممنونم دریاسالار

758
00:51:23,291 --> 00:51:25,000
عالیه
...این

759
00:51:25,000 --> 00:51:27,333
امیدوارم هرچی بیشتر این کار رو انجام بدم آسونتر بشه

760
00:51:29,375 --> 00:51:33,666
فرشته های آبی زاییده تفکر دریاسالار چستر نیمیتز بودند

761
00:51:33,666 --> 00:51:35,583
در سال ۱۹۴۶

762
00:51:35,583 --> 00:51:37,958
دریاسالار نیمیتز گفت : ما باید مطمئن بشیم

763
00:51:37,958 --> 00:51:40,833
مردم آمریکا هواپیماهای نیروی دریایی رو فراموش نمی کنند

764
00:51:44,500 --> 00:51:49,000
اون در طول جنگ در پنج پیروزی هوایی یکی رو همراه
خودش داشت

765
00:51:49,000 --> 00:51:52,583
یک ستوان ۲۶ ساله جوان به اسم بوچ ووریس

766
00:51:53,666 --> 00:51:58,000
...به این ترتیب بوچ به ترتیب چهار نفر از بهترین دوستان خودش رو جمع کرد

767
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
یک تیم ساخت و چند مانور رو اجرا کرد

768
00:52:02,000 --> 00:52:04,625
و اونو مستقیما به سمت مردم آمریکا برد

769
00:52:04,649 --> 00:52:06,649
آوامــووی

770
00:52:20,250 --> 00:52:22,125
فرشته های آبی پرواز می کنند

771
00:52:22,125 --> 00:52:26,625
<i>McDonnell Douglas A-4F Skyhawk
یک جت تهاجمی سبک تک سرنشین

772
00:52:26,625 --> 00:52:30,875
که نسخه هایی از اون در سال ۱۹۵۶ در ناوگان عملیاتی شدند

773
00:52:45,500 --> 00:52:49,375
در طول سال ها تیم از هواپیماهای مختلفی
...استفاده کرده

774
00:52:49,400 --> 00:52:53,691
هواپیماهای ملخی محور و بعدش دوران جت ها رسید

775
00:52:56,416 --> 00:52:57,458
آماده اید؟

776
00:52:57,458 --> 00:52:59,416
بزنش

777
00:52:59,416 --> 00:53:00,750
بیارش داخل

778
00:53:00,750 --> 00:53:02,375
ما اونو به عنوان یک خطر ندیدیم

779
00:53:02,375 --> 00:53:05,708
ما رسیدن به این شغل رو به عنوان یک فرشته آبی
به عنوان یک امتیاز دیدیم

780
00:53:37,708 --> 00:53:41,666
این خیلی مورد توجهه که بخشی از فرشته های آبی باشی

781
00:53:42,750 --> 00:53:47,458
و این یک امتیاز خیلی متمایزه

782
00:53:47,458 --> 00:53:49,625
برای اینکه به عنوان آبی ها انتخاب بشی

783
00:53:51,225 --> 00:53:53,683
و ما باید خودمون رو انتخاب کنیم ؛ چطور؟

784
00:53:53,708 --> 00:53:56,791
هیچ کس از بالا دستور نمی داد که باید این شخص رو بگیری

785
00:53:56,791 --> 00:54:00,083
بهش یاد بدی که چطور پرواز کنه
و بهش یاد بدی چطور یک فرشته آبی باشه

786
00:54:00,083 --> 00:54:03,375
که در ارتش واقعا غیرعادی بود

787
00:54:11,000 --> 00:54:12,208
خیلی خب

788
00:54:12,208 --> 00:54:15,375
این روز خیلی شلوغ میشه و جدول زمانی خیلی فشرده است

789
00:54:15,375 --> 00:54:18,041
اگه نفر بعدی هستی باید بیرون از اتاق روی عرشه باشی

790
00:54:18,041 --> 00:54:20,541
همه میتونند اینجا استراحت کنند و کارشون رو انجام بدند

791
00:54:20,541 --> 00:54:21,708
ممنون

792
00:54:21,708 --> 00:54:23,875
فرآیند مصاحبه قوی وجود داره

793
00:54:23,875 --> 00:54:27,541
ما معاینه پزشکی میریم و به سوابق و همه این مسایل
نگاه می کنیم

794
00:54:27,541 --> 00:54:30,000
اما درواقع چیزی که باعث نتیجه میشه سه چیزه

795
00:54:30,000 --> 00:54:31,833
استعداد، اشتیاق و شخصیت

796
00:54:31,833 --> 00:54:34,083
سوال برای منه؟ عالیه

797
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
تو همینجا وایسا

798
00:54:36,666 --> 00:54:40,916
اولین آشنایی من با هوانوردی زمانی بود
که پدرم شروع به کار کرد

799
00:54:40,916 --> 00:54:42,833
خانواده من به تاسکگی رفتند

800
00:54:42,833 --> 00:54:47,875
جایی که باید سوار یک هواپیمای کوچیک و تک موتوره بشیم

801
00:54:47,875 --> 00:54:51,916
تا اون زمان من میخواستم یک عضر راهبری قطار
و یک افسر پلیس باشم

802
00:54:51,916 --> 00:54:54,125
اما بعد از اون پرواز من میخواستم خلبان بشم

803
00:54:57,875 --> 00:54:59,750
مصاحبه مهمه

804
00:54:59,750 --> 00:55:03,291
ما در حال انتخاب بهترین افراد برای این شغل هستیم

805
00:55:03,291 --> 00:55:05,083
و منظورم بهترین شخصیه که مناسب باشه

806
00:55:05,083 --> 00:55:06,250
که خیلی مهمه

807
00:55:06,250 --> 00:55:08,166
ما زمان زیادی رو با هم میگذرونیم

808
00:55:08,166 --> 00:55:12,250
ما همدیگه رو خیلی خوب میشناسیم

809
00:55:12,250 --> 00:55:14,458
اونا البته یکم جنبه های عصبی دارند

810
00:55:14,483 --> 00:55:15,641
اعصابم خورد شد

811
00:55:15,666 --> 00:55:18,291
هیجان اونا رو می بینی
میلشون رو می بینی

812
00:55:18,316 --> 00:55:20,650
اونا اینقدر نزدیک هستند که میتونند طعمش رو بچشند

813
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
ما سعی می کنیم همه چیز رو در مورد اون فرد یاد بگیریم

814
00:55:32,000 --> 00:55:34,083
قبل از اینکه به اینجا برسند
تا وقتی که به اینجا رسیدند

815
00:55:34,083 --> 00:55:36,083
ما دقیقا میدونیم که شخصیت اونا چطور قراره باشه

816
00:55:36,083 --> 00:55:38,708
و جایی که قراره اونا در تیم قرار بگیرند

817
00:55:43,541 --> 00:55:45,375
در طول فرآیند مصاحبه شروع می کنیم

818
00:55:45,375 --> 00:55:49,916
میدونی یکم عمیق تر کنکاش می کنیم
اما به معنی واقعی کلمه

819
00:55:49,916 --> 00:55:52,500
چیزی که مهمه تصمیم گیری نهایی
بین 17 نفریه که داخل اتاق هستند

820
00:55:52,500 --> 00:55:57,333
که برای رسیدن به این اجماع به ساعت ها بحث و گفت و گو نیاز دارند

821
00:55:58,791 --> 00:56:00,458
بدیهیه که تو مردم رو انتخاب می کنی

822
00:56:00,458 --> 00:56:02,333
فکر می کنی اون قراره بهترین مطلق باشه

823
00:56:02,333 --> 00:56:04,291
گاهی اوقات پنج دقیقه طول میکشه

824
00:56:04,316 --> 00:56:06,816
گاهی چهار ساعت طول می کشه و گاهی اوقات
هرگز نمی فهمی

825
00:56:08,416 --> 00:56:10,416
اینها همه گفتگوهای شخصی هستند

826
00:56:10,416 --> 00:56:13,333
با جزئیات شخصی در مورد زندگی این فرد

827
00:56:13,333 --> 00:56:16,083
که عموم مردم نیازی به دونستن این ندارند

828
00:56:16,083 --> 00:56:18,208
و این چیزهای خاصیه که ما در اونجا در موردش صحبت می کنیم

829
00:56:18,208 --> 00:56:21,375
و آخر شب همگی به خودمون سیلی میزنیم و میگیم

830
00:56:21,375 --> 00:56:23,583
چیزی که اینجا اتفاق افتاده همینجا میمونه

831
00:56:23,583 --> 00:56:25,833
و بعد دیگه هرگز در موردش صحبت نمیشه

832
00:56:26,833 --> 00:56:29,500
...چون در پایان روز حدس بزن چی میشه
تو افراد جدیدی رو پیدا می کنی

833
00:56:33,875 --> 00:56:35,791
یک تصمیم باید به اتفاق آرا گرفته بشه

834
00:56:35,791 --> 00:56:38,500
اما اگه افراد مناسبی رو برای ادامه دادن این میراث
انتخاب نکنیم

835
00:56:38,500 --> 00:56:40,208
پس کاری که ما انجام دادیم فقط یک شکست بوده

836
00:56:42,166 --> 00:56:44,916
اگه فینالیست باشی به نوعی منتظر رمز و سزون هستی

837
00:56:46,000 --> 00:56:48,083
شنبه بعد از نمایش هوایی ساحل پنساکولا

838
00:56:48,083 --> 00:56:49,750
باهاش تماس میگیرند که قبول شده یا نه

839
00:56:49,750 --> 00:56:52,125
بهت میگند یا به تیم خوش اومدی
یا اینکه ؛ میدونی

840
00:56:52,125 --> 00:56:53,625
متاسفم ؛ سال بعد دوباره امتحان کن

841
00:56:56,416 --> 00:56:58,708
برای من ؛ خودم سه بار تلاش کردم

842
00:56:58,708 --> 00:57:00,916
من در این مسیر شانس آوردم ؛ میدونی

843
00:57:00,916 --> 00:57:04,375
چند استقرار داشتم و بعد اینجا به تیم رسیدم

844
00:57:07,208 --> 00:57:10,791
این یک موقعیت و موفقیت بزرگ بود

845
00:57:10,791 --> 00:57:11,875
...در کتاب من

846
00:57:12,958 --> 00:57:14,375
بزن بریم

847
00:57:17,125 --> 00:57:19,125
میدونی ما همه اینو مدیون اون مردم هستیم

848
00:57:19,125 --> 00:57:23,791
اکثر افرادی که عجله داشتند نتونستند به تیمی
که میخوان برسند

849
00:57:23,791 --> 00:57:26,083
بعضی از اونا فقط با یک رای حذف میشند

850
00:57:27,500 --> 00:57:32,791
ما چهار ماه ؛ ۱۶ نمایش تا پایان فصل فاصله داریم

851
00:57:32,791 --> 00:57:34,958
پس باید حواست باشه تا وقتی اینجا هستی
قدردان جایگاهت باشی

852
00:58:01,708 --> 00:58:04,916
این شهر قطعا جایگاه ویژه ای برامون داره

853
00:58:06,708 --> 00:58:12,250
این همه آدم که برای این نمایش ها میان
میدونی ؛ از دهه ۶۰

854
00:58:12,250 --> 00:58:15,791
اونا همچنان ازمون استقبال می کنند
مثل اینکه ما یک خانواده هستیم

855
00:58:27,458 --> 00:58:29,500
ما لحظاتی در این تیم هستیم

856
00:58:30,791 --> 00:58:33,333
من از سال ۱۹۸۲ فرشته های آبی رو تماشا می کنم

857
00:58:33,333 --> 00:58:34,916
این چهلمین تابستون منه

858
00:58:34,916 --> 00:58:36,791
من تمام زندگیم رو در کنار اونا بودم

859
00:58:36,791 --> 00:58:38,333
بیشتر از بیست ساله

860
00:58:38,333 --> 00:58:42,208
آدرنالین، شتاب، و صادقانه بگم
دیدن اون همه آدم

861
00:58:42,208 --> 00:58:44,250
فقط اونو خیلی واقعی تر می کنه

862
00:58:48,291 --> 00:58:51,125
خوب، بادها دو-صفر-هشت هستند
ما مالک حریم هوایی هستیم

863
00:58:51,125 --> 00:58:53,666
پرواز خوبی داشته باشید

864
00:58:53,666 --> 00:58:55,208
ما برای بلند شدن رها شدیم

865
00:59:27,583 --> 00:59:30,208
در پرواز با سرعت آهسته فرصتی پیدا می کنی

866
00:59:30,208 --> 00:59:33,083
که مشاهده دقیقی از حالت های پرواز داشته باشی

867
00:59:33,083 --> 00:59:36,083
که جداسازی ۱۸ اینچی نوک بال نسبت به سایبان رو ایجاد می کنه

868
00:59:36,083 --> 00:59:38,125
دقیقا بین این چهار هواپیما

869
00:59:38,125 --> 00:59:41,166
از سمت راست ؛ الماس فرشته آبی میاد

870
00:59:45,583 --> 00:59:47,958
با نگاه کردن به اون
فصل شروع میشه

871
00:59:47,958 --> 00:59:51,041
میدونی ؛ من فکر می کنم که هیچ راهی وجود نداره
که بشه به اون جت نزدیک بشم

872
00:59:53,125 --> 00:59:55,500
مخصوصا وقتی ما چرخش ۳۶۰ درجه الماسی رو در نظر میگیریم

873
00:59:55,500 --> 00:59:57,416
یکی از سخت ترین مانورهای ماست

874
00:59:57,416 --> 00:59:59,541
اونا در حالت ۳۶۰درجه هستند

875
01:00:04,958 --> 01:00:07,666
ما به تازگی اونا رو در مجموعه طلایی آبی قرار دادیم

876
01:00:08,750 --> 01:00:12,750
اسکات جمامی اون در حال حاضر
زیر بال رییسه

877
01:00:13,725 --> 01:00:16,391
حالا من در طرف دیگه هستم
به دلیل اختلاف نظر

878
01:00:16,416 --> 01:00:18,125
من درواقع خودم رو زیر اون بالا نمی برم

879
01:00:18,125 --> 01:00:21,583
کاری که من در واقع انجام میدم اینه که
در حال لغزش به سمت بیرون و جلو هستم

880
01:00:24,183 --> 01:00:25,933
تو فرانک رو زیر بال من می بینی

881
01:00:25,958 --> 01:00:28,458
تقریبا همون کاریه که اسکات انجام میده

882
01:00:28,458 --> 01:00:30,666
فقط یکم عقب تر

883
01:00:31,666 --> 01:00:33,291
این به نوعی راحت نیست

884
01:00:33,291 --> 01:00:35,666
اما به نوعی آشناست
تا جایی که شبیه اونه

885
01:00:35,666 --> 01:00:37,208
رفیق ما واقعا داریم انجامش میدیم

886
01:00:37,208 --> 01:00:39,750
میدونی ؛ این جنبه ای از فرشته های آبیه

887
01:00:39,750 --> 01:00:43,166
که هیچ تیم نمایشی دیگه واقعا بهش نمیرسه

888
01:00:50,833 --> 01:00:53,208
اما یانکی در شروع فصل شروع به کار کرد

889
01:00:53,208 --> 01:00:55,625
چیزی که واقعا میخوای رو بدست بیار

890
01:00:55,625 --> 01:00:59,500
و تو کاملا نمی دونی که واقعا به اونجا
...میرسی یا نه

891
01:00:59,500 --> 01:01:01,333
تیم هایی هستند که در گذشته این کار رو انجام دادند

892
01:01:01,333 --> 01:01:02,916
و البته تیم هایی هستند که این کار رو نکردند

893
01:01:04,625 --> 01:01:08,041
حالا که ما شروع به وارد شدن به اون منطقه از پرواز کردیم

894
01:01:08,041 --> 01:01:10,125
آیا به اونجا میرسیم؟

895
01:01:10,125 --> 01:01:11,583
خوشبختانه بله

896
01:02:04,791 --> 01:02:07,625
البته این حرکت یواشکی مورد علاقه جمعیته

897
01:02:15,708 --> 01:02:17,541
الماس مانور خودش رو اجرا می کنه

898
01:02:17,541 --> 01:02:20,083
دقت پروازی رو که لازمه نشون میده

899
01:02:20,083 --> 01:02:22,125
از تمام خلبان های نیروی دریایی و تفنگدارهای دریایی

900
01:02:22,125 --> 01:02:26,083
و بعد همینطور که برای مانور بعدی خودمون آماده میشیم
حرکت تکی رو اونجا شروع می کنیم

901
01:02:26,083 --> 01:02:28,958
و فقط چوب رو زیاد می کشند و پرکننده رو تهیه می کنند

902
01:02:44,625 --> 01:02:45,916
مانورهای مورد علاقه الماس زمانیه که

903
01:02:45,916 --> 01:02:47,250
اونا از رییس جدا میشند

904
01:02:47,250 --> 01:02:49,750
انفرادی عمل می کنند و بعد از تموم شدنش

905
01:02:49,750 --> 01:02:51,833
اونا به حالت الماسی برمیگردند

906
01:02:51,833 --> 01:02:54,041
منظورم حالت الماسیه ؛ همه میدونند که اونا
در اینجا خلبان های بهتری هستند

907
01:02:54,041 --> 01:02:55,250
منظورم از همه ؛ واقعا همه است

908
01:02:55,250 --> 01:02:58,333
تو میدونی که درواقع باید به اطرافت نگاه کنی

909
01:02:58,333 --> 01:02:59,791
مثل اینکه یک بازیکن تیم هستی

910
01:02:59,791 --> 01:03:01,083
اونا هنوز اینو درک نکردند

911
01:03:01,083 --> 01:03:03,125
...پس شاید یک روز اونا بتونند اینو بفهمند ؛ اما

912
01:03:03,125 --> 01:03:04,291
سرگرمی و هیجان

913
01:03:04,291 --> 01:03:06,875
تنها تک رو ها خیلی بیشتر از الماسی شکل ها حرکت می کنند

914
01:03:06,875 --> 01:03:08,833
همه اونا در حال پرواز از پیش رییس هستند
...بنابراین

915
01:03:08,833 --> 01:03:11,541
یک رقابت سالمه ؛ دقیقا همینه

916
01:03:28,041 --> 01:03:31,000
بعد از اینکه پنساکولا رو برای هفته فینال ترک کردیم

917
01:03:31,000 --> 01:03:32,875
فقط من و شوهرم خونه بودیم

918
01:03:32,875 --> 01:03:35,041
ما به نوعی منتظر بودیم
و منتظر این تماس تلفنی بودیم

919
01:03:36,183 --> 01:03:39,100
من اولین کسی بودم که تماس گرفتم
پس باهاشون تماش گرفتم

920
01:03:39,125 --> 01:03:41,750
و اونا به نوعی باهام شوخی کردند و گفتند

921
01:03:41,750 --> 01:03:44,416
سلام با شماره اشتباهی تماس گرفتید
لطفا دوباره به این شماره زنگ بزنید

922
01:03:44,416 --> 01:03:47,333
بعدش من بلافاصله وحشت زده شدم

923
01:03:47,333 --> 01:03:49,583
...ما میخوایم یکم باهاش درگیر بشیم

924
01:03:49,583 --> 01:03:51,416
....وقتی اونا با برگزیده ها تماس میگیرند ؛ بنابراین

925
01:03:52,583 --> 01:03:54,916
ما یک فرصت پنج دقیقه ای برای تماس داریم

926
01:03:54,916 --> 01:03:56,500
پس من پیام هام رو مرور می کنم

927
01:03:56,500 --> 01:03:59,041
مطمئن میشم که شماره ای که گرفتم درست باشه

928
01:03:59,041 --> 01:04:01,125
دوباره تماس میگیرم و اونا دوباره میگند شماره اشتباهه

929
01:04:01,125 --> 01:04:05,166
ما در حال گوش دادن به کودی هستیم که
در پس زمینه موسیقی راک داره

930
01:04:05,166 --> 01:04:06,916
من از باس تماس میگیرم

931
01:04:06,916 --> 01:04:10,041
...اون شبیه
آماندا ؛ قرار نبود چند دقیقه پیش تماس بگیری؟

932
01:04:10,041 --> 01:04:12,500
من با خودم گفتم : واقعا کار اشتباهی انجام دادم

933
01:04:12,500 --> 01:04:14,291
من به دردسر افتادم

934
01:04:14,291 --> 01:04:16,583
اون میگه : خب سال آینده زمانیه که تو
قراره در تیم ما باشی

935
01:04:16,583 --> 01:04:18,458
شاید بتونی جدول زمانی تو رو یکم بهتر کنیم

936
01:04:18,458 --> 01:04:20,583
و بعد همه گفتند : به تیم خوش اومدی

937
01:04:20,583 --> 01:04:22,958
اما اونا منو خیلی گیج کردند

938
01:04:22,958 --> 01:04:25,500
یک روز تاریخی برای فرشته های آبی افسانه ای

939
01:04:25,500 --> 01:04:28,458
اسکادران پرواز نخبه نیروی دریایی
اولین اسکادران خودش رو انتخاب کرد

940
01:04:28,458 --> 01:04:31,291
خلبان نمایش جت جنگنده که زن بود

941
01:04:31,291 --> 01:04:34,250
ستوان آماندا لی از مینه سوتا

942
01:04:34,250 --> 01:04:37,625
اون به زودی با فرشته های آبی در اوج پرواز می کنه

943
01:04:37,625 --> 01:04:41,416
اون باید یک برنامه آموزشی فشرده پنج ماهه رو تکمیل کنه

944
01:04:41,416 --> 01:04:44,500
با بقیه اعضای جدید تیم که کارشون رو
از سپتامبر شروع می کنند

945
01:04:46,833 --> 01:04:49,708
من در سال ۲۰۰۷ در نیروی دریایی ثبت نام کردم

946
01:04:49,708 --> 01:04:52,666
به عنوان یک تکنسین الکتورنیک هوانوردی ثبت نام کردم

947
01:04:52,666 --> 01:04:54,583
من کار روی هواپیماهای اف۱۸ رو شروع کردم

948
01:04:55,666 --> 01:04:58,625
من به اولین اسکادران خودم رسیدم و رییس بخش بهم گفت

949
01:04:58,625 --> 01:05:01,791
تو به اینجا تعلق نداری ؛ من احساس می کنم
به اندازه کافی به چالش کشیده شدی

950
01:05:01,791 --> 01:05:03,708
و تنها چیزی که در نیروی دریایی میدونستم هوانوردی بود

951
01:05:03,708 --> 01:05:05,875
پس من با خودم گفتم : خب باید سعی کنم پرواز کنیم

952
01:05:05,875 --> 01:05:09,000
وقتی این کلاه رو بپوشم ؛ سفری شروع میشه
که زندگیم رو تغییر میده

953
01:05:09,000 --> 01:05:12,708
و تو این فرصت رو داری که بیش از ۸۰۰هزار ساعت
ذخیره وظیفه فعال داشته باشی

954
01:05:12,708 --> 01:05:15,041
و پرسنل پشتیبانی
غیرنظامی با پوشیدن آن،

955
01:05:15,041 --> 01:05:19,041
اینکه تمام تیم اونجا بهم سلام می کنند
واقعا برات هیجان انگیزه

956
01:05:19,041 --> 01:05:20,958
کاملا یک روز فراموش نشدنی بود

957
01:05:20,958 --> 01:05:24,333
پس یادت باشه امروز روزیه که فرشته آبی شدی

958
01:05:24,333 --> 01:05:26,208
به اطرافت نگاه کن

959
01:05:26,208 --> 01:05:28,750
این پیوند خاص رو به خاطر بسپار

960
01:05:28,750 --> 01:05:31,458
یک فرشته آبی همیشه یک فرشته آبیه

961
01:05:35,208 --> 01:05:37,000
به تیم خوش اومدید

962
01:05:42,208 --> 01:05:45,750
من فکر می کنم رسانه ها دوست دارند که
همیشه اولین ها کارهای بزرگو انجام بدند

963
01:05:45,750 --> 01:05:49,166
اما میدونی ؛ من همیشه حس می کنم ما کوتاهی می کنیم

964
01:05:49,166 --> 01:05:51,958
چرا اونا واقعا ساختنش؟ درسته؟

965
01:05:53,791 --> 01:05:57,916
ما یک افسر و یک خلبان فوق العاده داریم

966
01:05:59,000 --> 01:06:01,208
در پایان روز وقتی که شما در حال پرواز
با فاصله ۱۲ اینچی از هم هستید

967
01:06:01,208 --> 01:06:02,708
چیزی که واقعا مهمه

968
01:06:02,708 --> 01:06:03,958
اینه که بتونید بهشون اعتماد کنید

969
01:06:27,541 --> 01:06:29,833
من فکر می کنم پیشرفت با تیم واقعا خوب پیش میره

970
01:06:29,833 --> 01:06:32,875
و من واقعا خیلی هیجان زده هستم که ببینم
چه زمانی میتونیم اینو وارد کنیم

971
01:06:32,875 --> 01:06:34,875
و واقعا چقدر میتونیم اون ترکیب رو محکم کنیم

972
01:06:46,916 --> 01:06:50,083
حس مبتدی بودن در فرشته های آبی

973
01:06:50,083 --> 01:06:52,083
انگار یک حالت ابدی داره

974
01:06:52,083 --> 01:06:56,041
اما ما وارد مرحله ای از فصل میشیم که
تیم جدیدی انتخاب میشه

975
01:06:56,041 --> 01:06:58,791
و این یک رسمه که نشون میده
تو دیگه یک تازه کار در تیم نیستی

976
01:07:02,000 --> 01:07:04,666
بالاخره یجورایی میدونی داری چیکار می کنی

977
01:07:35,583 --> 01:07:37,458
بشکافش

978
01:07:39,916 --> 01:07:42,875
تماشای افرادی که به تازگی اینو یاد گرفتند لذت بخشه

979
01:07:43,958 --> 01:07:49,333
اینکه میبینم چیز از اینکه هیچی نمیدونه
به عضو اصلی ناوگان تبدیل میشه جالبه

980
01:07:49,333 --> 01:07:54,625
تا جایی که ۱۱۰ درصد اعتماد به نفس پیدا می کنه

981
01:07:54,625 --> 01:07:57,458
اما اون نقش عظیم دیگه ای داره که باید یاد بگیره

982
01:07:58,541 --> 01:08:00,208
چیز سال آینده در دو جت

983
01:08:00,208 --> 01:08:02,041
مسئولیتی باورنکردنی رو بر عهده میگیره

984
01:08:02,041 --> 01:08:04,000
آموزش یک رییس جدید

985
01:08:14,541 --> 01:08:16,666
صبح بخیر مایک ؛ حالت چطوره؟

986
01:08:16,666 --> 01:08:18,041
ممنون ؛ خوبم ؛ خودت چطوری؟
سلام

987
01:08:18,041 --> 01:08:19,625
دکتر خوشحالم که دوباره می بینمت
خوشحالم که برگشتی

988
01:08:19,625 --> 01:08:20,958
سلام مایک
الکس آرماتاس هستم

989
01:08:20,958 --> 01:08:26,625
ما در سن آنتونیو تگزاس در حال راه اندازی یک
سانتریفیوژ هستیمWyle KBR مرکز

990
01:08:26,625 --> 01:08:28,208
بچه ها برای این آماده اید؟

991
01:08:29,375 --> 01:08:32,875
این اولین روز برای خلبان های ورودیه

992
01:08:32,875 --> 01:08:35,708
که به عنوان فرشته های آبی مشغول به کار میشند

993
01:08:37,141 --> 01:08:41,100
این یک برنامه آموزشی بهبود تحمل نیروی جاذبه است

994
01:08:41,125 --> 01:08:44,250
و این یک برنامه بسیار سنگین و سخته

995
01:08:44,250 --> 01:08:48,375
پروژه سانتریفیوز برای افرادی که ۲۰ سال با
هواپیماهای اف۱۸ پرواز می کنند چالش برانگیزه

996
01:08:48,375 --> 01:08:50,000
اگه انتخاب بشند

997
01:08:50,000 --> 01:08:54,125
و گاهی اوقات میتونه چالش برانگیز باشه و گاهی اوقات
مجبور به یادگیری تکنیک های جدیدی میشند

998
01:08:54,125 --> 01:08:56,125
تا مطمئن بشند که میتونند در بالاترین سطوح عمل کنند

999
01:08:56,125 --> 01:08:58,291
قبل از اینکه بتونند عضو تیم بشند

1000
01:08:59,791 --> 01:09:01,500
وقتی نیروهای جاذبه افزایش پیدا می کنه

1001
01:09:01,500 --> 01:09:05,500
گرانش خون سر رو به سمت پاها میکشونه

1002
01:09:05,500 --> 01:09:07,458
پس عملا تو داری غش می کنی

1003
01:09:07,458 --> 01:09:09,125
برو جلو و لباس های مخصوص جاذبه رو بپوش

1004
01:09:09,125 --> 01:09:11,250
من میخوام اونا رو بررسی کنم تا مطمئن بشم

1005
01:09:11,250 --> 01:09:14,875
در روز اول هوانوردها لباس ها و شلوار مخصوص نیروی
جاذبه خودشون رو میپوشند

1006
01:09:14,875 --> 01:09:16,416
که در ناوگان به فرسودگی اونا عادت کردند

1007
01:09:16,416 --> 01:09:19,166
برو جلو و برو بالا و به بهترین شکل بشین

1008
01:09:19,166 --> 01:09:21,250
تا جایی که ممکنه ساده باشه

1009
01:09:21,250 --> 01:09:25,083
لباس فرم جی چیزیه که ما بند اونو می بندیم و بادش می کنیم

1010
01:09:25,083 --> 01:09:27,625
و بعد که در حالت خاصی قرار میگیره باد رو خالی می کنیم

1011
01:09:27,625 --> 01:09:30,458
لباس های جی بهت کمک می کنه تا مجبور نباشی
اون حجم از نیرو و فشار سخت رو تحمل کنی

1012
01:09:30,458 --> 01:09:32,208
کمربند ایمنی

1013
01:09:32,208 --> 01:09:34,166
کمربند ایمنی قفله ؛ زیپ ها بالا هستند

1014
01:09:34,166 --> 01:09:37,916
فشار جی ؛ یک ـ پنج ـ پنج ‌

1015
01:09:37,916 --> 01:09:39,375
ایناهاش

1016
01:09:48,250 --> 01:09:50,250
خب ما میخوایم تو رو به سرعت پیکار برسونیم

1017
01:09:50,250 --> 01:09:52,791
با شماره سه ؛ دو ؛ یک ؛ تعامل

1018
01:09:58,333 --> 01:10:01,416
خیلی خب باید احساس کنی در حال حاضر
سوار یک موشکی و به سمت بالا میری

1019
01:10:01,416 --> 01:10:02,791
آره

1020
01:10:02,791 --> 01:10:04,416
عقب برو

1021
01:10:05,958 --> 01:10:07,958
بالا ؛ نفس بکش

1022
01:10:07,958 --> 01:10:09,708
اون زانو ها رو بیار بالا
با پاشنه فشار بیار

1023
01:10:09,708 --> 01:10:11,666
نفس بکش ؛ شونه ها رو رها کن

1024
01:10:11,666 --> 01:10:13,541
پلانک عضلات شکم تا پنج و نیم

1025
01:10:13,541 --> 01:10:14,958
ادامه بده

1026
01:10:14,958 --> 01:10:17,166
اون باسن رو فشار بده
شکمت رو سفت بگیر

1027
01:10:17,166 --> 01:10:18,291
اونو محکم بگیر

1028
01:10:18,291 --> 01:10:19,916
تو میزاری نیروی جی تو رو کنترل کنه

1029
01:10:19,916 --> 01:10:21,916
یالا ؛ من ازت میخوام تو اونو کنترل کنی

1030
01:10:25,125 --> 01:10:26,458
تو در اوجی ؛‌ نفس بکش

1031
01:10:26,458 --> 01:10:28,375
زانوهات رو فشار بده
اون باسنت رو فشار بده

1032
01:10:28,375 --> 01:10:30,833
نفس بکش ؛ شکمت رو سفت نگه دار
سفت نگهش دار

1033
01:10:30,833 --> 01:10:33,083
کار کن ؛ اون زانوها رو بیار بالا باسنت رو فشار بده

1034
01:10:33,083 --> 01:10:34,541
یالا نفس بکش

1035
01:10:34,541 --> 01:10:36,291
یالا ؛ پاشنه ها رو فشار بده
تو از پسش بر میای

1036
01:10:36,291 --> 01:10:38,708
به فشار دادن ادامه بده ؛ یالا

1037
01:10:38,708 --> 01:10:41,333
زانوت هات رو فشار بده
به خوبی انجامش دادی

1038
01:10:41,333 --> 01:10:43,041
من باید بهت بگم الکس ؛ ممکنه

1039
01:10:43,041 --> 01:10:46,500
بهترین کاریه که تا حالا دیدم
ندیده بودم کسی در اولین برخورد اینطور عمل کنه

1040
01:10:46,500 --> 01:10:48,833
من فقط مطمئنم دارم زیاده روی نمی کنم

1041
01:10:48,858 --> 01:10:51,233
من اینو به همه نمیگم ؛ عالی بود

1042
01:10:54,291 --> 01:10:56,750
امروز هیچ لباس جاذبه ای در کار نیست

1043
01:10:57,916 --> 01:11:00,250
و دلیل اینکه ما بهش نیاز داریم اینه که

1044
01:11:00,250 --> 01:11:03,458
ما با لباس های جی در تیم فرشته های آبی پرواز نمی کنیم

1045
01:11:05,375 --> 01:11:07,458
خوش اومدی
آره

1046
01:11:07,458 --> 01:11:09,041
لباس جی پر از هوا میشه

1047
01:11:09,041 --> 01:11:12,250
به طوری که ما با دست روی پاهامون تکیه می کنیم

1048
01:11:12,250 --> 01:11:15,250
اگه قرار باشه باد کنه
بازوهای ما رو حرکت میده

1049
01:11:15,250 --> 01:11:17,750
و ذاتا ما فقط هواپیما رو حرکت میدیم
پس این برای ما مناسب نیست

1050
01:11:17,750 --> 01:11:21,250
خب حالا ما کار نمایه رو شروع می کنیم

1051
01:11:21,250 --> 01:11:24,500
ما پنج نمایه داریم که هر هوانورد فرشته آبی

1052
01:11:24,500 --> 01:11:27,791
از سانتریفیوژی که نشون میدند عبور می کنه

1053
01:11:27,791 --> 01:11:29,750
همون چیزیه که اونا موقع پرواز در جت تجربه می کنند

1054
01:11:38,000 --> 01:11:41,166
و اونا تحت نیروی جاذبه زیادی قرار میگیرند
که یکی از اونا

1055
01:11:41,166 --> 01:11:44,166
PUB، Pitch-Up Break
که آخرین مانور ماست

1056
01:11:44,166 --> 01:11:47,166
جایی که خلبان ها فشاری معادل هفت و نیم برابر جاذبه تجربه می کنند

1057
01:11:47,166 --> 01:11:49,416
تا سرعتشون رو قبل از فرود بشکنند

1058
01:11:51,041 --> 01:11:54,791
اما خیلی مهمه که اونا در طول این مانور بیدار بمونند

1059
01:11:56,708 --> 01:11:59,208
پس ما اون نمایه نمایشی رو گرفتیم

1060
01:11:59,208 --> 01:12:01,625
و اون رو در سانتریفیوژ شبیه سازی کرد

1061
01:12:01,625 --> 01:12:04,083
تا بتونیم قبل از سوار شدن به جت بهش آموزش بدیم

1062
01:12:04,083 --> 01:12:05,416
باشه، من کنترلش رو دارم

1063
01:12:05,441 --> 01:12:07,150
به فشار هفت برابری جاذبه میریم
تا پنج ثانیه دیگه

1064
01:12:11,250 --> 01:12:13,375
باشه ؛ پاها رو جمع کن ؛ نفس بکش

1065
01:12:14,416 --> 01:12:15,583
بالا ؛ نفس بکش

1066
01:12:15,583 --> 01:12:17,750
با پاشنه هات فشار بیار
شکمت رو در حالت پلانک قرار بده

1067
01:12:17,750 --> 01:12:20,250
نفس بکش ؛‌ ما به فشار پنج و نیم رسیدیم
ادامه بده

1068
01:12:20,250 --> 01:12:23,083
همراه فشار بمون ؛ یالا

1069
01:12:23,083 --> 01:12:25,625
باهاش بمون ؛ باهاش بمون ؛ باهاش بمون

1070
01:12:29,583 --> 01:12:32,458
وقتی اینطوری بیفته مردم رو جذب می کنه

1071
01:12:33,541 --> 01:12:36,458
این عجیب ترین چیزیه که نیروی جی
باعث از دست دادن هوشیاری فرد میشه

1072
01:12:36,458 --> 01:12:39,250
تو حتی نمی دونی کجا هستی و داستان چیه

1073
01:12:39,250 --> 01:12:44,208
یعنی درست مثل اینه که تمام ناخودآگاهت از بین رفته

1074
01:12:44,208 --> 01:12:46,541
الکس ؛‌ خوبی؟

1075
01:12:46,541 --> 01:12:48,541
آره
خیلی خب

1076
01:12:48,541 --> 01:12:53,000
در این مورد من با رییس تماس گرفتم و گفتم
سلام رییس ؛ رییس جدید همین الان از هوش رفت

1077
01:12:53,000 --> 01:12:54,458
و اون گفت : خوبه

1078
01:12:54,458 --> 01:12:57,583
چون این یک هشدار بیدارباشه که اون بهش نیاز داره

1079
01:12:57,583 --> 01:13:00,958
تو میفهمی و با خودت میگی : بیا دست به کار بشیم
این کار آسونی نیست

1080
01:13:04,583 --> 01:13:07,208
در اوج هستی ؛‌نفس بکش

1081
01:13:07,208 --> 01:13:09,875
یالا پاشنه هات رو فشار بده ؛ تو از پسش برمیای
ادامه بده

1082
01:13:09,875 --> 01:13:11,708
نفس بکش ؛‌ اون زانوها رو فشار بده
باسنت رو سفت کن

1083
01:13:11,708 --> 01:13:13,250
آره شکمت سفت باشه ؛ محکم نگهش دار

1084
01:13:13,250 --> 01:13:14,541
یالا ؛ پاها

1085
01:13:14,541 --> 01:13:17,250
یک ؛ دو ؛ تو از پسش برمیای
و داری پایین میای

1086
01:13:17,250 --> 01:13:18,583
تو تمام راه رو تا خونه میای

1087
01:13:18,583 --> 01:13:20,375
فشار رو نگه دار ؛ پاها ؛‌ باسن ؛ پاشنه

1088
01:13:20,375 --> 01:13:22,083
تو داری میای پایین

1089
01:13:24,875 --> 01:13:26,625
آره اینم از این

1090
01:13:29,791 --> 01:13:31,208
هواتو دارم آماندا

1091
01:13:31,208 --> 01:13:33,708
برو و سرت رو عقب ببر ؛ آماندا؟

1092
01:13:33,708 --> 01:13:36,666
من تا حالا تست جاذبه رو انجام نداده بودم

1093
01:13:36,666 --> 01:13:39,708
و هر چیزی که در اون نقطه از ذهنت عبور می کنه ؛ میدونی

1094
01:13:39,708 --> 01:13:41,666
چی میدونه ؛ اما من در اون فضا بودم

1095
01:13:41,666 --> 01:13:44,625
یک نفسی بگیر

1096
01:13:44,625 --> 01:13:50,041
این کار واقعا چشمم رو باز کرد و بهم نشون داد
که چقدر این شغل ذاتا خطرناکه

1097
01:13:50,041 --> 01:13:52,333
ما فقط داریم همه چیز رو به حالت عادی برمیگردونیم

1098
01:13:52,333 --> 01:13:53,958
باشه
سرت رو به قسمت پشتی برگردون

1099
01:13:53,958 --> 01:13:55,041
اینم از این

1100
01:13:55,041 --> 01:13:56,666
...البته امروز نقطه ای بود که مطمئن بودم

1101
01:13:56,666 --> 01:13:59,125
من نا امید بودم و این یک نمایه دشوار بود

1102
01:13:59,125 --> 01:14:02,625
و من فقط یجورایی نشستم
...و فقط میخواستم که

1103
01:14:02,625 --> 01:14:04,958
فقط میخواستم استراحت کنم و برای چند دقیقه
هیچ کاری نکنم

1104
01:14:04,958 --> 01:14:06,583
اما مثل خیلی از چیزها در این کار

1105
01:14:06,583 --> 01:14:08,625
تو از پسش برمیای
وو تو ادامه میدی

1106
01:14:08,625 --> 01:14:11,250
نفس بکش

1107
01:14:11,250 --> 01:14:13,333
بالا ؛ نفس بکش ؛ شونه هات رو رها کن

1108
01:14:13,333 --> 01:14:15,416
زانوهات رو به داخل بیار ؛ باسنت رو فشار بده
نفس بکش

1109
01:14:15,416 --> 01:14:19,000
خیلی ها امروز در حال ساختن اعتماد به نفس هستند

1110
01:14:19,000 --> 01:14:23,166
با دونستن اینکه از نظر فیزیکی میتونند
این کار رو انجام بدند

1111
01:14:23,166 --> 01:14:26,125
نفس بکش ؛ خوبه
تموم شد ؛ تموم شد ؛ تموم شد

1112
01:14:27,416 --> 01:14:29,583
باید ذهنت رو درست کنی
باید بدنت رو درست کنی

1113
01:14:29,583 --> 01:14:33,375
اما بدون اینکه اون ذهن صد در صد
روش سرمایه گذاری شده باشه و بخوای انجامش بدی

1114
01:14:33,375 --> 01:14:34,750
تو نمی تونی انجامش بدی

1115
01:14:34,750 --> 01:14:37,083
در اوج هستی ؛ اینجا نفس بکش
اون زانوها رو به هم فشار بده

1116
01:14:37,083 --> 01:14:39,833
باسنت رو فشار بده ؛ سفت نگهش دار
نفس بکش ؛ خوبه

1117
01:14:39,833 --> 01:14:42,708
نفس بکش ؛ اون زانوها رو فشار بده ؛ باسنت رو سفت کن
نفس بکش ؛ خوبه

1118
01:14:42,708 --> 01:14:45,041
یالا ؛ الان ؛ تو میتونی
خوب به نظر میرسه ؛ از پسش برمیای

1119
01:14:45,041 --> 01:14:48,250
یک ؛ دو ؛ ‌و تو در حال پایین اومدن در مسیر خونه هستی

1120
01:14:51,583 --> 01:14:53,541
به خوبی انجام شد

1121
01:14:57,458 --> 01:14:59,083
خیلی خب

1122
01:14:59,083 --> 01:15:00,333
کارت خوب بود

1123
01:15:00,333 --> 01:15:04,500
این چیزیه که کل این آموزش در موردشه
بهشون اطلاع میده

1124
01:15:04,500 --> 01:15:07,458
که ما الان در لیگ های بزرگ هستیم و زمانش رسیده
که اونو تقویت کنیم

1125
01:15:07,458 --> 01:15:09,166
کارت خوب بود مرد

1126
01:15:09,166 --> 01:15:10,833
ما چیزهای زیادی برای یادگیری داریم

1127
01:15:10,833 --> 01:15:14,583
از ماه آینده سفر رو با تیم شروع می کنیم و تقریبا

1128
01:15:14,583 --> 01:15:17,875
از لحظه شروع سفر تا تغییر فرماندهی در ماه نوامبر

1129
01:15:17,875 --> 01:15:21,458
ما قراره خیلی به هم نزدیک باشیم
با هر کسی که جایگزین شده یا به ما ملحق شده

1130
01:15:21,541 --> 01:15:23,808
همه ما تا پاییز این کار رو انجام میدیم

1131
01:15:23,833 --> 01:15:25,083
سلام رییس
رییس جدید

1132
01:15:25,083 --> 01:15:26,791
سلام
خیلی خب ؛ موفق باشی

1133
01:15:39,000 --> 01:15:41,375
در حال حاضر همونطور که بهش اشاره می کنیم
مرحله تازه کار خاکیه

1134
01:15:41,375 --> 01:15:43,458
این فرصت خوبی برای همه ماست که به خوعی احساس کنیم

1135
01:15:43,458 --> 01:15:45,916
در میدان بودن چه شکلیه

1136
01:15:45,916 --> 01:15:49,083
بهترین چیز برای توصیفش کلمه فراواقع گراییه

1137
01:15:53,750 --> 01:15:55,708
اولین کسی که میپره

1138
01:15:55,708 --> 01:15:58,000
اولین پرش ؛ دو دور پرش

1139
01:15:59,083 --> 01:16:01,375
تا وقتی که دیگه زندگی نکنی ؛ میفهمی پسر

1140
01:16:01,375 --> 01:16:03,000
که فرشته آبی بودن چه شکلیه

1141
01:16:05,500 --> 01:16:08,333
درواقع در ابتدا یکم خنده داره ؛ چون تو یک دسته داری

1142
01:16:08,333 --> 01:16:10,583
...از افراد بسیار آموزش دیده و ماهر که

1143
01:16:10,583 --> 01:16:12,375
واقعا دیگه نمی دونم چیکار کنم

1144
01:16:12,375 --> 01:16:15,833
تو میتونی ؛ اما میتونی در هر صورت فقط وایسی

1145
01:16:15,833 --> 01:16:17,833
میتونی اطراف برقصی ؛ ممنونم

1146
01:16:17,833 --> 01:16:22,083
به عنوان یک تازه کار تعادل بسیار ظریفی وجود داره

1147
01:16:22,083 --> 01:16:24,583
تو اساسا جایی هستی که باید یک اسفنج باشی

1148
01:16:24,583 --> 01:16:26,208
این درست ازدحامه ؛ برای معرفی باید بگم

1149
01:16:26,208 --> 01:16:29,166
ما تک تک دقیقه های روز رو حساب می کنیم

1150
01:16:29,166 --> 01:16:31,250
زمانی که به هتل برمیگردی

1151
01:16:31,250 --> 01:16:34,375
پسر تو حتی نمی تونی به یاد داشته باشی که
برای ناهار چی خوردی یا اینکه اصلا ناهار خوردی یا نه

1152
01:16:36,225 --> 01:16:38,891
میخواستم با موقعیت راوی شروع کنم

1153
01:16:38,916 --> 01:16:41,000
و بعد فهمیدم که قراره در موقعیت الماس باشم

1154
01:16:41,000 --> 01:16:43,333
این فقط یکی از اون چیزهاییه که شبیهش هستی

1155
01:16:43,333 --> 01:16:44,750
من فقط خوشحالم که اینجام

1156
01:16:44,750 --> 01:16:46,791
همونطور که میگیم ؛‌ خوشحالم که اینجام

1157
01:16:46,791 --> 01:16:48,958
<i>فلپ های خود را تنظیم کنید،</i>

1158
01:16:48,958 --> 01:16:51,083
خوشحالم که اینجام

1159
01:16:51,083 --> 01:16:56,041
بیان کامل قدردانی ما از بالا به پایین
از پایین به بالا

1160
01:16:59,875 --> 01:17:03,583
هرکسی که در اطرافته همینو میگه و تو هم میگی : خوشحالم که اینجام

1161
01:17:04,583 --> 01:17:06,708
این یک تنظیم مجدده

1162
01:17:06,708 --> 01:17:09,750
به مردم این امکان رو میده که بدونند مهم نیست چه روزی داشتند

1163
01:17:09,750 --> 01:17:12,458
بودن با افرادی که با اونا خوشحالی مهمه

1164
01:17:12,458 --> 01:17:15,958
چون اونا درک می کنند و بهت اعتماد دارند

1165
01:17:15,958 --> 01:17:18,375
چون تو چیزی رو پشت سرت رها نمی کنی

1166
01:17:18,375 --> 01:17:20,041
و زمانی که چنین تلاشی داری

1167
01:17:20,041 --> 01:17:22,458
نتایج رو برای هر فرد افزایش میده

1168
01:17:24,458 --> 01:17:27,125
خوشحالم که اینجام

1169
01:17:27,125 --> 01:17:28,708
صادقانه میگم

1170
01:17:30,166 --> 01:17:31,250
خیلی خب

1171
01:17:36,541 --> 01:17:40,041
یک نقل قول درباره اعزام ملوان ها وجود داره

1172
01:17:40,041 --> 01:17:43,333
جایی که روزها طولانیه اما هفته ها کوتاه

1173
01:17:44,875 --> 01:17:47,666
یجورایی در لحظه زندگی می کنی
خیلی وقت ها خسته میشی

1174
01:17:48,875 --> 01:17:51,958
ناگهان از خواب بیدار میشی و میفهمی که سپتامبر رسیده

1175
01:17:51,958 --> 01:17:53,500
و بعدش هفته پایان فصله

1176
01:17:55,750 --> 01:17:57,416
بشکافش

1177
01:18:17,500 --> 01:18:20,583
تو تمام ۳۶۵ روز قبل رو با تیم خودت سپری می کنی

1178
01:18:20,583 --> 01:18:23,250
...بهتر و بهتر و بهتر میشی و بعدش

1179
01:18:23,250 --> 01:18:24,333
بیاید شروع کنیم

1180
01:18:24,333 --> 01:18:25,833
ایناهاش

1181
01:18:25,833 --> 01:18:28,000
من دیگه هرگز این کار رو نمی کنم

1182
01:18:28,000 --> 01:18:31,541
جایگزین من انتخاب شده و این آخرین پرواز ماست

1183
01:18:31,541 --> 01:18:33,666
فقط یک لحظه احساسیه ؛ میدونی؟

1184
01:18:33,666 --> 01:18:35,250
آره

1185
01:18:46,708 --> 01:18:49,958
ما به طور طولانی در مورد چرخش ۳۶۰ درجه الماسی
صحبت کردیم

1186
01:18:49,958 --> 01:18:53,166
من میتونم بگم که هر کدوم از ما ساعت ها صحبت کردیم

1187
01:18:53,166 --> 01:18:57,625
با همدیگه درباره چرخش الماسی ۳۶۰ درجه صحبت کردیم
...به نوعی یک نقطه اتکا برای آماده سازی ماست

1188
01:18:57,625 --> 01:19:00,291
هدف ما در ابتدای فصل اینه

1189
01:19:00,291 --> 01:19:02,041
جستجوی خستگی ناپذیر کمال

1190
01:19:02,041 --> 01:19:05,750
و من فکر می کنم که خیلی از اونا
با عدم رضایت برمیگردند

1191
01:19:05,750 --> 01:19:07,791
با دونستن اینکه سطح بعدی وجود داره

1192
01:19:15,541 --> 01:19:17,291
تنش در اون وجود داره
اول از همه

1193
01:19:17,291 --> 01:19:20,041
تو باید ایمن باشی
تو باید حرفه ای باشی

1194
01:19:22,041 --> 01:19:24,041
اما یک زاویه نگاه دیگه هم داره

1195
01:19:24,041 --> 01:19:28,000
خدایا ؛ مرد ؛ من میخوام مطمئن بشم که به سخت ترین
مجموعه ها میرسیم

1196
01:19:31,000 --> 01:19:33,583
فرشته آبی مشخصه دقته

1197
01:19:35,041 --> 01:19:38,083
این تنش خوبه ؛‌ اما تو باید کنترلش کنی

1198
01:19:38,083 --> 01:19:39,958
خیلی خب ؛ برای چرخش الماس

1199
01:19:39,958 --> 01:19:41,958
تا عمق نگهش دار ؛ تا عمق نگهش دار

1200
01:19:41,958 --> 01:19:45,750
راهی که من برای رهبری انتخاب کردم این بود

1201
01:19:45,750 --> 01:19:47,375
من میخواستم چمپز قدرت بگیره

1202
01:19:49,416 --> 01:19:52,333
چون من به فرانک خیلی اعتماد دارم

1203
01:19:56,416 --> 01:19:59,125
آخر هفته فرانک وارد دفتر من شد و گفت

1204
01:19:59,125 --> 01:20:01,000
ما میتونیم انجامش بدیم

1205
01:20:02,083 --> 01:20:04,500
مجموعه الماس ۳۶۰ درجه و یانکی

1206
01:20:09,583 --> 01:20:12,791
از سمت راست ؛ الماس فرشته آبی

1207
01:20:48,125 --> 01:20:51,083
...برای اینکه بتونیم با خیال راحت این کار رو انجام بدیم

1208
01:20:52,583 --> 01:20:57,791
پرواز در فاصله چند اینچی از همدیگه انجام میشه
این یک گرند اسلمه

1209
01:20:57,791 --> 01:20:59,875
این جادوی فرشته آبیه

1210
01:21:11,333 --> 01:21:14,208
اعضای تیم در حال خروج هستند
سه رتبه آخر ؛ کی میخواد صحبت کنه؟

1211
01:21:14,208 --> 01:21:16,375
دستنی هنوز داری گریه می کنی؟
من گریه نمی کنم

1212
01:21:16,375 --> 01:21:18,125
تو خوبی؟
بیخیال کیو

1213
01:21:18,125 --> 01:21:19,958
بیخیال کیو ؛ همینه

1214
01:21:19,958 --> 01:21:23,041
بیخیال کیو

1215
01:21:23,041 --> 01:21:25,625
یالا کیو

1216
01:21:47,833 --> 01:21:49,916
ظهر بخیر برت

1217
01:21:55,750 --> 01:21:58,000
من تا حالا در چنین سمت فرماندهی نبودم

1218
01:21:58,000 --> 01:22:02,250
شما بچه ها واقعا باهام مثل خانواده برخورد می کنید
و من قدردانش هستم

1219
01:22:02,250 --> 01:22:04,208
خیلی ممنونم ؛ دلم برای این تنگ میشه

1220
01:22:04,208 --> 01:22:06,875
دلم براش تنگ میشه

1221
01:22:19,041 --> 01:22:21,291
میدونی ؛ برای هر کسی که میره دلتنگ میشی

1222
01:22:21,291 --> 01:22:22,958
امشب بیشتر در موردش صحبت می کنیم

1223
01:22:22,958 --> 01:22:25,916
برای تازه کارهایی که پشت هستند این مثل یک ورود تدریجیه

1224
01:22:25,916 --> 01:22:27,750
امروز قبل از رفتن با این افراد صحبت کنید

1225
01:22:34,625 --> 01:22:36,500
خیلی خب

1226
01:22:38,166 --> 01:22:41,375
یک بار دیگه
سه ؛ چهار ؛ پنج

1227
01:22:55,833 --> 01:22:57,500
نمایشگاه برای تاکسی روشنه

1228
01:22:57,500 --> 01:22:59,541
در باند دو و پنج سمت راست صف بکشید

1229
01:23:01,541 --> 01:23:02,541
حالا

1230
01:24:00,541 --> 01:24:03,041
فکر نمی کنم نمایش ها یا آخر هفته ها رو به خاطر داشته باشی

1231
01:24:05,541 --> 01:24:09,541
سطح کمالی که ما دنبالش هستیم
اون رو در لحظات می بینیم

1232
01:24:11,208 --> 01:24:14,333
هر چند وقت یکبار در حال یک حرکت یا چرخش هستی

1233
01:24:14,333 --> 01:24:16,750
جت ها فقط متوقف میشند

1234
01:24:16,750 --> 01:24:19,500
...و به نظر میرسه دنیای اطراف به نوعی می چرخه ؛ بنابراین

1235
01:24:19,500 --> 01:24:21,625
و اون لحظاتی هستند که به یاد میاریم

1236
01:24:21,625 --> 01:24:23,541
که اینطوری بهم نزدیکه تا کمکم کنه

1237
01:24:23,541 --> 01:24:26,666
چهار خلبان الماس در حال حرکت در مسیر هستند

1238
01:24:26,666 --> 01:24:29,208
برای یک مانور جدایی پویا

1239
01:24:29,208 --> 01:24:31,541
شکست عمودی فرشته آبی

1240
01:24:31,541 --> 01:24:32,875
بشکافش

1241
01:25:19,875 --> 01:25:24,833
به این فکر افتادم که این دقیقا چیزیه
که ما تمام این سالها براش کار کردیم

1242
01:25:24,833 --> 01:25:26,875
و دیدنش باورنکردنی بود

1243
01:25:32,666 --> 01:25:34,625
کارتون عالی بود ؛ کارتون عالی بود

1244
01:25:34,625 --> 01:25:36,875
حرکت خوبی بود رییس ؛‌ بازگشت خوبی بود

1245
01:25:36,875 --> 01:25:38,458
عالیه

1246
01:25:38,458 --> 01:25:42,708
شوخی نمی کنم ؛ در طول نمایش مدام مکان های پارکینگ
عوض میشه

1247
01:25:42,708 --> 01:25:44,208
و فرشته های آبی این کار رو انجام میدند

1248
01:25:49,250 --> 01:25:52,500
اسم همه پیرمردها پاک شده

1249
01:25:54,291 --> 01:25:56,750
میدونی ؛ وقتی آخرین بار از این آشیانه بیرون میری ؛ همینه

1250
01:25:58,708 --> 01:26:00,125
بازگشتی در کار نیست

1251
01:26:10,333 --> 01:26:13,208
تازه شروع کردم به آماده کردن آهنگم برای
آخرین مسیر پیاده برگشت

1252
01:26:13,208 --> 01:26:15,125
وقتی آخرین حرکت سلام نظامیه

1253
01:26:15,125 --> 01:26:17,416
که راست و چپه

1254
01:26:17,416 --> 01:26:19,500
چپ، چپ

1255
01:26:19,500 --> 01:26:21,791
تا کی قراره منتظر آخرین سلام نظامی باشم

1256
01:26:21,791 --> 01:26:24,541
چپ، چپ

1257
01:26:24,541 --> 01:26:26,250
چپ، راست، چپ

1258
01:26:26,250 --> 01:26:27,958
درسته ؛‌درسته
خبردار

1259
01:26:27,958 --> 01:26:31,333
ما سلام نظامی میدیم و میدونیم که روز بعد

1260
01:26:31,333 --> 01:26:34,625
تمام پرسنل به سرتاسر جهان میرند

1261
01:26:34,625 --> 01:26:37,375
برای سفر بعدی انجام وظیفه

1262
01:26:38,791 --> 01:26:42,708
این آخرین لحظه ایه که خانواده ما با هم هستند

1263
01:26:42,708 --> 01:26:44,208
میدونی؟

1264
01:26:44,208 --> 01:26:46,500
آره

1265
01:26:49,166 --> 01:26:50,916
و سلام نظامی

1266
01:26:53,333 --> 01:26:54,833
آماده اید؟ دو

1267
01:27:22,250 --> 01:27:24,541
پرواز جالبه اما ساده نیست

1268
01:27:24,541 --> 01:27:28,208
اینکه پیش جمامی باشی یا چیز
یا چوی یا ویسکرز یا باس

1269
01:27:28,208 --> 01:27:31,250
یا هر کدوم از افسرهای تامین کننده تعمیرکارها
در قسمت پایینی

1270
01:27:31,250 --> 01:27:33,791
این همون ارتباط یک به یکه که تو با
رییس های خدمه داری

1271
01:27:33,791 --> 01:27:36,125
جو و آلن برای من واقعا اینطور بودند

1272
01:27:36,125 --> 01:27:38,250
واقعا همون چیزی هستند که دلم براش تنگ میشه

1273
01:27:58,750 --> 01:28:01,041
این همه اجزاست
فقط پنج نفر نیستند

1274
01:28:01,041 --> 01:28:04,208
۱۴۱پرسنل هستند که کل این مساله رو کنار هم گذاشتند

1275
01:28:04,208 --> 01:28:06,458
آماده اید؟
یک ؛ دو و سه

1276
01:28:06,458 --> 01:28:08,541
خیلی خب

1277
01:28:11,416 --> 01:28:13,875
افراد عوض میشند اما لباس ها ثابت میمونه

1278
01:28:13,875 --> 01:28:16,541
معنای این تیم ثابت میمونه

1279
01:28:16,541 --> 01:28:19,625
و معنای این تیم برای کشور ثابت مونده

1280
01:28:19,625 --> 01:28:21,750
و در محک زمان دوام آورده

1281
01:28:23,958 --> 01:28:27,416
...و بعدش ؛ میدونی
فقط تموم شده

1282
01:28:32,231 --> 01:28:35,189
واقعا باورم نمیشه این اتفاق افتاده
و من فرصتی داشتم که بخشی از اون باشم

1283
01:28:35,213 --> 01:28:45,213
FilmYar

1284
01:28:55,041 --> 01:28:58,333
سوگند فرشته آبی

1285
01:28:58,333 --> 01:28:59,958
به عنوان یک فرشته آبی

1286
01:28:59,958 --> 01:29:05,000
تمام تلاشم رو وقف سربلندی حرفه ای و کمال می کنم

1287
01:29:05,000 --> 01:29:07,958
من برای ارج نهادن به نشانی که به دست آوردم تلاش می کنم

1288
01:29:07,958 --> 01:29:10,166
و هرگز فراموش نمی کنم از کجا اومدم

1289
01:29:10,166 --> 01:29:13,000
یک فرشته آبی همیشه یک فرشته آبیه

1290
01:32:27,000 --> 01:32:29,083
<i>کار عالی، تور عالی</i>

