﻿WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:08.100
Filmyar

00:00:57.542 --> 00:01:02.168
‫« جایی در جنوب‌شرقی آسیا »

00:01:15.542 --> 00:01:17.209
‫سلام
‫« مکان؟ زمان؟ »

00:01:17.210 --> 00:01:19.462
‫منتظرت بودم و جلوی تلویزیون خواب رفتم

00:01:20.922 --> 00:01:23.549
‫امشب میای خونه؟

00:01:23.550 --> 00:01:25.217
‫یا تنهایی بخوابم؟

00:01:25.218 --> 00:01:27.678
‫دکه‌ی نودل‌فروشی
‫مرکز شهر رو یادته؟

00:01:27.679 --> 00:01:29.722
‫اون بچه‌ی خیابونی
‫شنید داریم بحث می‌کنیم

00:01:29.723 --> 00:01:32.141
‫و همه‌ش سعی می‌کرد راضیت کنه
‫گل بخری و باهام آشتی کنی؟

00:01:32.142 --> 00:01:33.559
‫آره

00:01:33.560 --> 00:01:35.395
‫اون پسربچه یک هفته پیش ناپدید شد

00:01:37.063 --> 00:01:38.663
‫ون رو نزدیک همون‌جا می‌ذارم

00:01:39.274 --> 00:01:40.874
‫چرا؟

00:01:41.776 --> 00:01:44.320
‫دوستت دارم، ناوین
‫ولی باید برم

00:01:44.321 --> 00:01:46.155
‫چندین روزه ندیدمت، ماتایا

00:01:46.156 --> 00:01:47.489
‫برگرد خونه...

00:01:47.490 --> 00:01:49.382
‫« کارت خبرنگاری بین‌المللی »
‫« ماتایا فام »

00:02:38.242 --> 00:02:39.959
‫مزاحم اومده تو ساختمون! مزاحم داریم!

00:02:39.960 --> 00:02:41.560
‫هی! اوناهاش!

00:02:43.546 --> 00:02:45.146
‫فرار کن!

00:03:12.450 --> 00:03:14.411
‫فرار کن! برو! برو! برو!

00:04:18.475 --> 00:04:20.851
‫واقعاً حیف شد

00:04:20.852 --> 00:04:22.520
‫پسره بخاطر تو مُرد

00:04:24.481 --> 00:04:27.441
‫مهم نیست. میرم یکی دیگه
‫ پیدا می‌کنم، می‌دونی؟

00:04:27.442 --> 00:04:29.042
‫تف توش. دیر شده

00:04:30.403 --> 00:04:32.488
‫باید برگردم خونه پیش زنم
‫هی، ببرش طبقه‌ی پایین

00:04:32.489 --> 00:04:34.089
‫می‌خوام بفهمم چجوری اومده داخل

00:04:49.407 --> 00:04:54.251
‫« خـشـمـگـیـن »

00:04:54.252 --> 00:05:02.252
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:05:49.725 --> 00:05:51.351
‫کجا داری میری؟

00:05:53.937 --> 00:05:56.982
‫باید برم سر کار. تو بخواب

00:06:01.862 --> 00:06:03.530
‫میشه به‌جاش باهات بیام سر کار؟

00:06:12.122 --> 00:06:13.791
‫سلام به همه

00:06:14.374 --> 00:06:15.875
‫تعطیلات تابستونی داره تموم میشه

00:06:15.876 --> 00:06:17.668
‫بابام تمام مدت مشغول کاره

00:06:17.669 --> 00:06:20.213
‫برای همین نمی‌تونه همیشه کنارم باشه

00:06:20.214 --> 00:06:22.173
‫دیگه بزرگ شدم

00:06:22.174 --> 00:06:24.051
‫برای همین بابتش ناراحت نمیشم

00:06:25.552 --> 00:06:29.306
‫بریم ببینیم زندگی یه تعمیرکار چجوریه

00:06:30.724 --> 00:06:32.725
‫چرا چکمه‌های پنجه‌فولادی
‫که برات خریدم رو نپوشیدی؟

00:06:32.726 --> 00:06:34.326
‫هیچوقت به حرفم گوش نمی‌کنی

00:06:35.479 --> 00:06:37.231
‫این جعبه ابزارشه

00:06:51.411 --> 00:06:53.246
‫هم بااستعداده هم خوشتیپ

00:06:53.247 --> 00:06:54.847
‫بابا، با انگشت‌هات شکلک قلب درست کن!

00:06:57.543 --> 00:07:00.419
‫قراره دو روز دیگه برگردم چین

00:07:00.420 --> 00:07:02.339
‫دیگه چندان وقت نداری
‫با انگشت‌هات برام قلب بفرستی

00:07:02.923 --> 00:07:05.092
‫قلب بفرست دیگه بابا

00:07:09.596 --> 00:07:11.347
‫مراقب زخم قدیمی سرت باش

00:07:11.348 --> 00:07:12.948
‫اصلاً مراقب خودت نیستی

00:07:23.493 --> 00:07:25.410
‫- ممنون
‫- ممنون

00:07:25.411 --> 00:07:27.011
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

00:07:28.448 --> 00:07:30.048
‫سلام!

00:07:32.035 --> 00:07:33.662
‫امروز کار و کاسبی چطوره، خاله؟

00:07:35.164 --> 00:07:36.764
‫بیا یه نگاهی بندازیم

00:07:38.750 --> 00:07:40.350
‫کار و کاسبی خیلی خوبه، مگه نه؟

00:07:40.878 --> 00:07:42.838
‫اینقدر نشمار و همه‌شو رد کن بیاد!

00:07:43.505 --> 00:07:46.591
‫بجنب!

00:07:46.592 --> 00:07:48.635
‫به یه پیرزن زور میگن
‫واقعاً شرم‌آوره!

00:07:50.012 --> 00:07:51.722
‫به ما ربطی نداره

00:07:52.764 --> 00:07:55.642
‫وقتی اینقدر از همه‌چی می‌ترسی
‫چطوری می‌تونی زنده بمونی؟

00:07:59.271 --> 00:08:00.871
‫بابا!

00:08:01.857 --> 00:08:04.234
‫نظرت چیه برنگردم خونه؟

00:08:05.777 --> 00:08:07.988
‫می‌تونم همین‌جا بمونم و کمکت کنم

00:08:09.198 --> 00:08:11.700
‫بهتر نیست من و مامان‌بزرگ
‫بیایم اینجا پیش تو زندگی کنیم؟

00:09:02.800 --> 00:09:04.968
‫یه خبر خوب

00:09:04.969 --> 00:09:06.928
‫یه خریدار توی ایست‌پورت برات پیدا کردم

00:09:06.929 --> 00:09:08.529
‫از اون خرپول‌ها

00:09:09.640 --> 00:09:11.240
‫چند تا می‌خواد؟

00:09:12.518 --> 00:09:14.118
‫ممنون

00:09:15.813 --> 00:09:17.413
‫سه تا که عین آب خوردنه

00:09:18.524 --> 00:09:20.124
‫سی تا

00:09:26.574 --> 00:09:28.174
‫می‌خوام یه لطفی بهم بکنی

00:09:34.207 --> 00:09:35.807
‫یه قرار ملاقات با رئیست برام جور کن

00:09:37.418 --> 00:09:39.018
‫می‌تونی؟

00:09:47.129 --> 00:09:48.136
‫فعلاً

00:09:48.137 --> 00:09:49.737
‫فعلاً

00:09:54.560 --> 00:09:56.603
‫ماتایا فام اوایل امسال

00:09:56.604 --> 00:09:58.688
‫کمی قبل از ناپدید شدن
‫در یک پخش‌زنده

00:09:58.689 --> 00:10:00.774
‫خطاب به فالوورهاش

00:10:00.775 --> 00:10:02.359
‫مدعی ارتباط بین

00:10:02.360 --> 00:10:04.903
‫آدم‌ربایی‌های بی‌شمار اخیر شد

00:10:04.904 --> 00:10:06.988
‫پلیس می‌خواد با این پرونده‌ها

00:10:06.989 --> 00:10:08.490
‫مثل پرونده‌های مجزا برخورد کنه

00:10:08.491 --> 00:10:10.200
‫ولی اگر یک نگاه کلی

00:10:10.201 --> 00:10:12.786
‫به شرایط اجتماعی
‫و اقتصادی این خانواده‌ها

00:10:12.787 --> 00:10:15.622
‫و محله‌هایی که بچه‌ها
‫توش ناپدید میشن بندازین

00:10:15.623 --> 00:10:17.416
‫می‌بینین الگوی مشخصی بین‌شون وجود داره

00:10:17.417 --> 00:10:19.835
‫منظورم اقدامی سازمان‌دهی‌شده

00:10:19.836 --> 00:10:21.211
‫برای ربودن بچه‌ها

00:10:21.212 --> 00:10:24.631
‫از بعضی از فقیرترین محله‌های شهره

00:10:24.632 --> 00:10:26.383
‫سخنگوی پلیس...

00:10:26.384 --> 00:10:28.093
‫در جواب سوال خبرنگارمون...

00:10:28.094 --> 00:10:29.845
‫در مورد ادعاهای فام گفت:

00:10:29.846 --> 00:10:31.513
‫طبق سیاست‌‌هامون

00:10:31.514 --> 00:10:34.724
‫سازمان در مورد پرونده‌های باز
‫اظهارنظر نمی‌کنه

00:10:34.725 --> 00:10:37.144
‫در خبر بعدی، به پیشرفتی چشمگیر
‫در انرژی‌های تجدیدپذیر می‌پردازیم

00:10:37.145 --> 00:10:38.980
‫که با نصف قیمت فعلی
‫برق خانه‌ی شما رو تامین می‌کنه

00:10:45.854 --> 00:10:48.272
‫باید به تمرین‌هات ادامه بدی

00:10:48.273 --> 00:10:50.192
‫به صلاح خودته

00:11:18.060 --> 00:11:20.145
‫یه خبر خوب

00:11:20.146 --> 00:11:21.746
‫یه خریدار توی ایست‌پورت برات پیدا کردم

00:11:22.940 --> 00:11:24.540
‫از اون خرپول‌ها

00:11:33.570 --> 00:11:35.170
‫« ذخیره »

00:12:04.015 --> 00:12:06.809
‫اگر موهات رو کوتاه کنی
‫خیلی بهتر و راحت‌تره

00:12:06.810 --> 00:12:08.437
‫نه! خیلی زشت میشم

00:12:10.981 --> 00:12:12.189
‫عزیزدلم

00:12:12.190 --> 00:12:15.234
‫اگر موهات رو کوتاه کنی خوشگل‌تر میشی

00:12:15.235 --> 00:12:18.362
‫یادته دفعه‌ی قبل خاله میبل
‫موهات رو همین شکلی کوتاه کرد؟

00:12:18.363 --> 00:12:20.322
‫خیلی خوشگل میشی

00:12:20.323 --> 00:12:23.659
‫وقتی کوچولو بودی
‫موهای کوتاه دوست داشتی

00:12:23.660 --> 00:12:26.079
‫و اینطوری تمرین کونگ‌فو برات راحت‌تر میشه

00:12:26.580 --> 00:12:27.580
‫دیگه کونگ‌فو تمرین نمی‌کنم!

00:12:27.581 --> 00:12:29.373
‫هم‌کلاسی‌هام همین الانشم
‫فکر می‌کنن عین پسرهام

00:12:29.374 --> 00:12:30.974
‫اینطوری دیگه هیچکس ازم خوشش نمیاد

00:12:32.377 --> 00:12:35.255
‫ترجیح میدم بتونی از خودت دفاع کنی
‫تا اینکه خوشگل باشی

00:12:38.175 --> 00:12:41.010
‫من که همیشه نیستم
‫ازت مراقبت کنم

00:12:41.011 --> 00:12:42.261
‫دقیقاً!

00:12:42.262 --> 00:12:43.930
‫ولی چرا نمیشه همین‌جا پیشت بمونم؟

00:12:46.141 --> 00:12:49.728
‫فقط بخاطر این کونگ‌فو تمرین می‌کنم
‫چون با هم تمرین می‌کنیم

00:12:50.520 --> 00:12:51.979
‫اصلاً هیچوقت کونگ‌فو دوست نداشتم

00:12:51.980 --> 00:12:53.580
‫فقط می‌خوام کنار تو باشم

00:12:55.025 --> 00:12:56.818
‫نمیشه باهام برگردی چین؟

00:13:04.826 --> 00:13:06.870
‫مامان مُرد و توام ولم کردی

00:13:09.706 --> 00:13:11.306
‫عزیزدلم!

00:13:19.591 --> 00:13:21.843
‫هیچوقت دوستم نداشتی!

00:13:25.722 --> 00:13:26.931
‫آروم باش

00:13:26.932 --> 00:13:29.267
‫حتی اگر بری دنبالش
‫به حرف‌هات گوش نمی‌کنه

00:13:30.352 --> 00:13:33.271
‫حرص نخور، منم سه تا دختر دارم

00:13:39.319 --> 00:13:40.919
‫خیلی اعصاب‌خردکنه

00:13:41.905 --> 00:13:43.505
‫همه‌ش اعصابمو خرد می‌کنه

00:13:47.160 --> 00:13:48.744
‫چینی بلدی؟

00:13:48.745 --> 00:13:50.204
‫ماشین زده به خواهرم

00:13:50.205 --> 00:13:51.664
‫و مامان بابام خونه نیستن

00:13:51.665 --> 00:13:53.332
‫میشه بیای کمکم کنی؟

00:13:53.333 --> 00:13:55.042
‫کجاست؟

00:13:55.043 --> 00:13:56.085
‫این سمته

00:13:56.086 --> 00:13:57.686
‫باهام بیا!

00:13:58.630 --> 00:14:01.423
‫دختر بزرگم همیشه میگه سرش شلوغه

00:14:01.424 --> 00:14:03.024
‫ولی حتی دوست‌پسر هم نداره!

00:14:04.177 --> 00:14:05.761
‫دختر دومم...

00:14:05.762 --> 00:14:07.389
‫هرچی می‌گردم پیداش نمی‌کنم!

00:14:11.393 --> 00:14:13.853
‫- این سمته؟
‫- آره، اونجاست

00:14:18.483 --> 00:14:20.083
‫آروم‌تر برو

00:14:21.444 --> 00:14:22.444
‫پات خوبه؟

00:14:22.445 --> 00:14:23.737
‫خوبم

00:14:23.738 --> 00:14:25.338
‫اونجاست

00:14:38.420 --> 00:14:39.712
‫فقط یکی آوردی؟

00:14:39.713 --> 00:14:41.313
‫چقدر تو بی‌مصرفی

00:15:54.503 --> 00:15:56.103
‫ببرش داخل!

00:18:42.796 --> 00:18:44.464
‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا، وایسا!

00:18:44.465 --> 00:18:46.065
‫وایسا!

00:19:23.913 --> 00:19:25.513
‫بابا!

00:19:29.043 --> 00:19:30.643
‫بابا!

00:19:31.045 --> 00:19:32.645
‫بابا!

00:19:33.055 --> 00:19:35.557
‫هی! بگیرش احمق!

00:19:36.426 --> 00:19:38.026
‫بابا!

00:19:38.595 --> 00:19:40.195
‫بابا!

00:19:41.014 --> 00:19:42.614
‫بابا!

00:19:43.975 --> 00:19:45.575
‫بابا!

00:19:53.985 --> 00:19:55.585
‫بابا!

00:20:09.008 --> 00:20:10.608
‫سریع‌تر برو! سریع‌تر برو!

00:20:56.047 --> 00:20:57.673
‫چته؟

00:20:57.674 --> 00:20:59.057
‫چرا اینطوری می‌کنی؟

00:20:59.058 --> 00:21:01.060
‫آقا؟ داری میزم رو خونی می‌کنی!

00:21:01.935 --> 00:21:03.436
‫اگر تصادف کردی
‫« دخترم رو دزدیدن »

00:21:03.437 --> 00:21:05.064
‫یه بیمارستان آخر خیابون هست
‫« دخترم رو دزدیدن »

00:21:13.697 --> 00:21:15.297
‫"یه مرد کچل هیکلی..."

00:21:20.548 --> 00:21:22.467
‫« کامیون آبی، پلاک »

00:21:22.873 --> 00:21:24.582
‫اگر می‌خوای یه جرم رو گزارش کنی

00:21:24.583 --> 00:21:26.183
‫برو اونجا بشین

00:21:27.086 --> 00:21:28.686
‫باشه؟

00:21:33.025 --> 00:21:35.225
‫« فیلم دوربین‌ها رو چک کنین، وقت نیست »

00:21:35.969 --> 00:21:38.137
‫همیشه وقت هست، جناب

00:21:38.138 --> 00:21:39.738
‫آروم باش...

00:21:41.058 --> 00:21:43.309
‫هی! دیگه این‌کارو تکرار نکن، فهمیدی؟

00:21:43.310 --> 00:21:46.020
‫- قضیه چیه؟
‫- نمی‌دونم

00:21:46.021 --> 00:21:48.440
‫میگه یکی رو دزدیدن
‫ولی بهش گفتم صبر کنه

00:21:51.527 --> 00:21:53.127
‫باهام بیا

00:21:56.156 --> 00:21:57.908
‫توی این خراب‌شده چه خبره؟

00:22:04.289 --> 00:22:07.041
‫سروان، دختر این آقا رو دزدیدن

00:22:07.042 --> 00:22:09.128
‫پلاک ماشین و مشخصات
‫آدم‌رباها رو می‌دونه

00:22:14.550 --> 00:22:16.150
‫این که گزارش رسمی نیست

00:22:16.718 --> 00:22:18.344
‫ببین...

00:22:18.345 --> 00:22:20.304
‫اینجا واسه کارهامون راه و روش داریم

00:22:20.305 --> 00:22:22.056
‫اینا رو نگه می‌دارم

00:22:22.057 --> 00:22:24.393
‫اگر چیزی پیدا کردیم
‫افرادم باهات تماس می‌گیرن

00:22:33.770 --> 00:22:35.855
‫« اشـخـاص گـم‌شـده »

00:22:42.528 --> 00:22:44.822
‫« خدمت و محافظت »
‫« اداره‌ی پلیس »

00:23:22.201 --> 00:23:23.826
‫نه گواهینامه داره

00:23:23.827 --> 00:23:25.828
‫نه سابقه‌ی کاری داره

00:23:25.829 --> 00:23:28.039
‫نه سابقه‌ی کیفری

00:23:28.040 --> 00:23:29.875
‫انگار یهویی از ناکجاآباد پیداش شده

00:23:50.812 --> 00:23:52.412
‫احتمالاً فراریه

00:24:00.523 --> 00:24:02.123
‫بابا!

00:24:04.326 --> 00:24:05.926
‫تو دیگه کی هستی؟

00:24:45.659 --> 00:24:47.703
‫بسه. بسه

00:25:12.136 --> 00:25:13.929
‫سلام! چطوری رفیق؟

00:25:13.930 --> 00:25:15.530
‫چطوری رفیق؟

00:25:19.318 --> 00:25:21.153
‫شروع کنین!

00:25:42.966 --> 00:25:44.717
‫رئیس رو عصبانی نکن

00:25:44.718 --> 00:25:47.803
‫تا هرچی بگی قبول کنه
‫فقط رو اعصابش راه نرو

00:25:47.804 --> 00:25:49.598
‫یه لیوان مشروب بخور
‫و با دخترها حال کن

00:25:56.355 --> 00:25:58.898
‫سلام!

00:25:58.899 --> 00:26:00.499
‫بلند شو ببینم گنده‌بک!

00:26:02.194 --> 00:26:03.569
‫یه مهمون آوردم

00:26:03.570 --> 00:26:05.364
‫سلام

00:26:07.657 --> 00:26:09.257
‫اوهوم

00:26:21.421 --> 00:26:22.630
‫وایسا ببینم

00:26:22.631 --> 00:26:24.231
‫تو همین‌جا بمون

00:26:33.058 --> 00:26:35.394
‫بسه!

00:26:45.987 --> 00:26:47.822
‫آقای سانگ

00:26:47.823 --> 00:26:49.907
‫بالاخره کسی رو دیدم
‫که می‌تونه کارمو راه بندازه

00:26:49.908 --> 00:26:51.508
‫- بشین
‫- ممنون

00:26:51.993 --> 00:26:53.869
‫خب...

00:26:53.870 --> 00:26:55.470
‫گفتی...

00:26:57.290 --> 00:27:00.876
‫- سی تا برای آخرهفته می‌خوای؟
‫- بیشتر از آخرهفته

00:27:00.877 --> 00:27:02.670
‫از اون مهمونی‌های گنده‌ست، ها؟

00:27:02.671 --> 00:27:05.381
‫مهمونی نیست
‫برای قایق‌های صید میگوئه

00:27:05.382 --> 00:27:07.633
‫شریکم توی ایست‌پورت کار می‌کنه

00:27:07.634 --> 00:27:09.760
‫سی تا بچه...

00:27:09.761 --> 00:27:12.639
‫لامصب، عین فرستادن
‫یه اتوبوس مدرسه پر از بچه‌ست، پسر

00:27:15.100 --> 00:27:17.560
‫بله متوجهیم

00:27:17.561 --> 00:27:19.855
‫برای همین قیمت خیلی خوبی بابتش میدیم

00:27:22.232 --> 00:27:23.832
‫سه برابر نرخ مرسوم

00:27:30.991 --> 00:27:32.868
‫کاملاً نقدی و به دلار آمریکا؟

00:27:37.247 --> 00:27:39.040
‫کاملاً نقدی و به دلار آمریکا

00:27:43.128 --> 00:27:45.046
‫ولی یه خواسته‌ی کوچیک داریم
‫آقای سانگ

00:27:48.258 --> 00:27:49.925
‫باید خودم شخصاً انتخابشون کنم

00:27:49.926 --> 00:27:52.803
‫شدنی نیست، گاوچرون

00:27:52.804 --> 00:27:55.848
‫خب... صنعت ماهی‌گیری تجاری خیلی رقابتیه

00:27:55.849 --> 00:27:58.477
‫بهترین‌هات رو می‌خوام
‫و باید مطمئن بشم بهترین‌هان

00:28:00.687 --> 00:28:02.062
‫پس بذار ببینم درست فهمیدم یا نه

00:28:02.063 --> 00:28:03.663
‫می‌خوای بیای...

00:28:04.232 --> 00:28:05.832
‫ساختمون من، آره؟

00:28:06.651 --> 00:28:09.738
‫جوری بین‌شون بگردی که انگار...
‫اومدی میوه‌فروشی...؟

00:28:11.698 --> 00:28:14.534
‫و بعداً بهم پول بدی؟

00:28:17.787 --> 00:28:20.123
‫بگو ببینم کی هستی مرتیکه؟
‫چی می‌خوای؟

00:28:28.882 --> 00:28:30.799
‫اگر پلیسی، یا تازه‌کاری

00:28:30.800 --> 00:28:32.844
‫یا احمق‌تر از اونی
‫که تو جیب من باشی

00:28:38.141 --> 00:28:39.741
‫آقای سانگ...

00:28:40.810 --> 00:28:42.410
‫بذار اینطوری بگم

00:28:43.355 --> 00:28:45.148
‫من فقط پیام‌رسانم

00:28:47.609 --> 00:28:50.110
‫شریکم منتظرمه

00:28:50.111 --> 00:28:51.711
‫و داری وقت کوفتیمو تلف می‌کنی...

00:28:52.322 --> 00:28:53.922
‫رئیس

00:28:59.329 --> 00:29:00.929
‫میگه وقت کوفتیش داره تلف میشه

00:29:03.083 --> 00:29:04.751
‫وقت کوفتی تو تلف میشه؟

00:29:07.546 --> 00:29:09.923
‫وقت کوفتی تو تلف میشه؟

00:29:12.092 --> 00:29:13.692
‫ازت خوشم اومد!

00:29:14.469 --> 00:29:16.470
‫اگر می‌خوای انتخابشون کنی، گاوچرون...

00:29:16.471 --> 00:29:17.763
‫خودم می‌برمت اونجا

00:29:17.764 --> 00:29:19.683
‫- بزن بریم!
‫- خیلی‌خب. بشین! بیا جشن بگیریم!

00:29:22.936 --> 00:29:24.562
‫هی، وایسا ببینم رفیق

00:29:24.563 --> 00:29:27.231
‫این دورهمی خصوصیه. هی!

00:29:27.232 --> 00:29:30.276
‫ببین رفیق، فقط کسایی
‫که دعوت شدن می‌تونن برن بالا

00:29:30.277 --> 00:29:31.903
‫- برگرد برو
‫- برو گم‌شو!

00:29:40.579 --> 00:29:43.582
‫خیلی‌خب...

00:30:27.868 --> 00:30:30.621
‫کمک! یکی بگیرتش!

00:30:34.382 --> 00:30:36.635
‫هی! هی! هی!

00:30:38.178 --> 00:30:39.778
‫ این یارو اسلحه داره!

00:30:41.890 --> 00:30:44.808
‫یالا! پول می‌خواین؟

00:30:44.809 --> 00:30:47.062
‫بکشینش! برین این مرتیکه رو بکشین!

00:30:53.269 --> 00:30:56.105
‫رئیس، یه یارویی پایین اسلحه داره!

00:30:58.990 --> 00:31:00.449
‫آقای سانگ، این قضیه
‫ربطی به من نداره. من...

00:31:00.450 --> 00:31:02.159
‫این حرومی رو بکشین! یالا!

00:31:02.160 --> 00:31:04.079
‫آقای سانگ! آقای سانگ!

00:32:19.772 --> 00:32:22.816
‫بکشینش! بکشینش!

00:32:25.861 --> 00:32:27.154
‫بکشینش! بکشینش!

00:34:06.594 --> 00:34:08.194
‫تف توش!

00:34:33.162 --> 00:34:34.762
‫مهمونی خوش بگذره، عوضی!

00:34:42.630 --> 00:34:44.230
‫عوضی کثافت!

00:35:15.155 --> 00:35:16.990
‫« درحال بارگیری »

00:35:48.988 --> 00:35:50.588
‫تو کی هستی؟

00:35:50.990 --> 00:35:52.590
‫ها؟

00:35:53.826 --> 00:35:55.426
‫خیلی‌خب

00:37:27.712 --> 00:37:29.312
‫وایسا!

00:37:32.091 --> 00:37:33.691
‫من جزو اونا نیستم

00:37:34.010 --> 00:37:35.610
‫باشه؟

00:37:36.804 --> 00:37:38.404
‫داری دنبال یکی می‌گردی

00:37:39.474 --> 00:37:41.074
‫منم همینطور

00:37:44.562 --> 00:37:46.162
‫باید بزنیم به‌چاک. بجنب!

00:37:51.069 --> 00:37:52.669
‫نمی‌تونم اینو بهت بدم، خب؟

00:37:52.938 --> 00:37:54.731
‫اینجان! نیروی کمکی خبر کنین!

00:37:56.491 --> 00:37:59.077
‫ولی می‌تونم چیزهایی
‫که توشه رو نشونت بدم، باشه؟

00:38:22.308 --> 00:38:24.102
‫یه نفوذی رو ضمانت کردی

00:38:25.728 --> 00:38:27.979
‫رئیس، خواهش می‌کنم

00:38:27.980 --> 00:38:29.580
‫بیا اینجا، پسرجون

00:38:34.737 --> 00:38:36.337
‫بیا مرگ بابات رو تماشا کن

00:38:38.699 --> 00:38:40.742
‫خودتون می‌دونین باید چیکار کنین
‫این حرومی رو منجمد کنین!

00:38:40.743 --> 00:38:42.786
‫نه! معذرت می‌خوام! رئیس!

00:38:42.787 --> 00:38:44.155
‫رئیس، معذرت می‌خوام!

00:38:44.156 --> 00:38:46.073
‫منو نکش!

00:38:46.074 --> 00:38:48.159
‫نمی‌دونستم یارو کیه!

00:38:48.160 --> 00:38:49.995
‫نمی‌خوام بمیرم!

00:38:58.587 --> 00:39:00.187
‫برو داخل ببینم!

00:39:11.933 --> 00:39:14.352
‫فقط می‌خواستم کمکت کنم
‫چرا منو کشوندی توی تله؟

00:39:20.025 --> 00:39:21.777
‫با توام! چرا این‌کارو کردی؟

00:39:27.032 --> 00:39:28.741
‫فقط چون بهت شکلات دادن؟

00:39:28.742 --> 00:39:30.618
‫فقط بخاطر این کمکشون کردی؟

00:39:30.619 --> 00:39:32.219
‫با این کارها آزادت نمی‌کنن

00:39:32.913 --> 00:39:35.874
‫خیال کردی می‌ذارن بری خونه؟ احمق!

00:39:38.585 --> 00:39:40.086
‫احمق تویی!

00:39:40.087 --> 00:39:42.088
‫الکی ادای آدمای مهربون رو درآوردی
‫و خودتو انداختی تو هچل

00:39:42.089 --> 00:39:43.689
‫تقصیر من که نیست

00:39:52.099 --> 00:39:53.474
‫بسه!

00:39:53.475 --> 00:39:56.269
‫دعوا نکنین!

00:39:57.646 --> 00:39:58.771
‫بس کنین!

00:39:58.772 --> 00:40:00.372
‫وایسا ببینم!

00:40:02.567 --> 00:40:04.167
‫وایسا!

00:40:06.454 --> 00:40:07.996
‫پدر گفت بدها مجازات میشن

00:40:07.997 --> 00:40:10.290
‫هی! هی! بسه گنده‌بک!

00:40:10.291 --> 00:40:13.044
‫بابات می‌خواد زنده بفرستیم‌شون

00:40:26.599 --> 00:40:29.517
‫می‌دونی که دو ماه زحمت‌هام رو
‫خراب کردی رفت، مگه نه؟

00:40:29.518 --> 00:40:31.118
‫حداقل یه چیزی بگو

00:40:33.231 --> 00:40:34.857
‫اینقدر ادای آدمای
‫گردن‌کلفت و ساکت رو درنیار

00:40:35.524 --> 00:40:36.650
‫چته؟

00:40:36.651 --> 00:40:38.361
‫مگه لالی؟

00:40:50.665 --> 00:40:52.265
‫ها؟ می‌شناسیش؟

00:40:55.544 --> 00:40:56.962
‫سانگ از کوچیکی پیداش کرد

00:40:56.963 --> 00:40:59.881
‫برای شوخی بین مبارزات
‫می‌انداختنش توی رینگ

00:40:59.882 --> 00:41:01.482
‫عاقبت ضربه‌های مغزی مداوم میشه همین

00:41:08.766 --> 00:41:10.366
‫این یارو، آقای سانگ

00:41:11.435 --> 00:41:13.035
‫اینم می‌شناسی؟

00:41:19.568 --> 00:41:21.168
‫بیا بریم

00:41:23.072 --> 00:41:24.489
‫شرمنده بهم ریخته‌ست

00:41:24.490 --> 00:41:26.090
‫چند وقته دارم اینجا زندگی می‌کنم

00:41:33.332 --> 00:41:35.293
‫آقای سانگ بزرگ‌ترین
‫قاچاقچی انسان کل شهره

00:41:37.044 --> 00:41:39.587
‫زنم خبرنگاره

00:41:39.588 --> 00:41:42.091
‫این‌ها تمام اطلاعاتیه که تابحال
‫در مورد تشکیلات سانگ پیدا کرده

00:41:45.469 --> 00:41:47.430
‫وسط تحقیق در مورد این قضیه ناپدید شد

00:41:49.307 --> 00:41:50.907
‫اسمش ماتایاست

00:41:57.982 --> 00:41:59.582
‫میشه ببینمش؟

00:42:02.896 --> 00:42:04.064
‫« تولدت مبارک »

00:42:08.485 --> 00:42:10.085
‫"رینی"

00:42:11.071 --> 00:42:12.948
‫"تولدت مبارک، بابایی"

00:42:24.251 --> 00:42:26.333
‫"خبرنگاری که در مورد سوءاستفاده از کودکان
‫در اینترنت تحقیق می‌کرد"

00:42:26.334 --> 00:42:27.385
‫"پس از مصاحبه ناپدید شد"

00:42:27.386 --> 00:42:31.014
‫وقت نکردم تمام اطلاعاتی
‫که پیدا کرده بود رو بررسی کنم

00:42:31.015 --> 00:42:33.309
‫می‌دونست سانگ پشت آدم‌ربایی‌هاست

00:42:35.144 --> 00:42:38.314
‫اونقدر بچه‌ها رو جابه‌جا می‌کنه
‫تا بتونه خریدار پیدا کنه

00:42:43.402 --> 00:42:45.002
‫چیه؟

00:42:45.946 --> 00:42:47.740
‫چی شده؟

00:42:55.289 --> 00:42:56.889
‫کامیون‌های یکسانن

00:43:05.841 --> 00:43:08.386
‫کامیون‌های یخچال‌دار همه‌جا بار می‌برن

00:43:10.679 --> 00:43:14.391
‫عایق‌هاشون باعث میشه
‫هیچ صدایی ازشون خارج نشه

00:43:14.392 --> 00:43:16.644
‫کارخونه یک ساعت تا شهر فاصله داره
‫بزن بریم

00:43:23.768 --> 00:43:25.437
‫دو کیسه یخ

00:43:36.539 --> 00:43:39.207
‫همه‌ش جلوی چشم همه‌ست

00:43:39.208 --> 00:43:41.418
‫هی، هی! چیکار داری می‌کنی؟

00:43:41.419 --> 00:43:43.461
‫ممکنه صد نفر داخل باشن

00:43:43.462 --> 00:43:45.713
‫با بی‌فکری نمی‌تونی
‫دخترت رو نجات بدی

00:43:45.714 --> 00:43:47.314
‫منتظر می‌مونیم

00:43:47.792 --> 00:43:48.960
‫« وقت نیست »

00:43:49.844 --> 00:43:51.444
‫پیشنهادت چیه؟

00:44:07.562 --> 00:44:09.272
‫« می‌کشونم‌شون سمت شرق
‫از سمت غرب حمله کن »

00:44:10.072 --> 00:44:11.672
‫هی! هی!

00:44:26.505 --> 00:44:28.105
‫هی!

00:44:30.585 --> 00:44:32.185
‫بزن به‌چاک ببینم!

00:45:26.232 --> 00:45:27.983
‫پدر میگه "ورود غیرقانونی ممنوعه"

00:46:17.408 --> 00:46:18.825
‫مرتیکه‌ی کثافت!

00:46:18.826 --> 00:46:20.426
‫بمیر!

00:46:20.828 --> 00:46:22.428
‫یعنی چی...؟

00:46:25.666 --> 00:46:28.251
‫اینجا مال منه مرتیکه!

00:46:28.252 --> 00:46:29.920
‫بمیر! گندش بزنن!

00:46:33.299 --> 00:46:36.176
‫بمیر دیگه کثافت!

00:46:38.804 --> 00:46:40.404
‫مرتیکه داره روز تعطیلم رو خراب می‌کنه

00:46:58.324 --> 00:47:00.075
‫بازم تویی؟

00:47:06.999 --> 00:47:08.599
‫تف توش!

00:47:08.993 --> 00:47:10.593
‫پیداشون کردی؟

00:47:12.379 --> 00:47:13.656
‫هی!

00:47:13.748 --> 00:47:15.348
‫بکشونش سمت شرق
‫از سمت غرب حمله می‌کنم

00:47:17.384 --> 00:47:19.178
‫عه، دیدمت!

00:51:55.370 --> 00:51:56.970
‫بسه دیگه!

00:52:02.669 --> 00:52:04.338
‫دیوونه شدی؟

00:52:05.839 --> 00:52:07.439
‫سانگ تنها سرنخیه که برامون مونده!

00:52:09.593 --> 00:52:11.553
‫با کشتنش نمی‌تونی
‫دخترت رو پیدا کنی!

00:52:14.139 --> 00:52:15.739
‫ممکنه هنوز زنده باشه

00:52:24.942 --> 00:52:27.069
‫و داریم به پیدا کردنش نزدیک‌تر‌ میشیم

00:52:29.529 --> 00:52:31.572
‫خوب گوش کنین

00:52:31.573 --> 00:52:33.449
‫می‌تونین ضربان قلب
‫دختر کوچولوتون رو بشنوین

00:52:33.450 --> 00:52:35.410
‫اسمی براش انتخاب کردین؟

00:52:36.620 --> 00:52:39.957
‫میرای. یعنی "آینده"

00:52:42.918 --> 00:52:44.627
‫میرای کوچولو...

00:52:44.628 --> 00:52:46.228
‫آخ، ببخشید

00:52:47.255 --> 00:52:49.256
‫- چیه؟
‫- توی کارخونه‌ی پدرزنت

00:52:49.257 --> 00:52:50.967
‫درگیری پیش اومده

00:52:50.968 --> 00:52:53.094
‫و سانگ تلفنش رو جواب نمیده

00:52:53.095 --> 00:52:56.263
‫ظاهراً کار اون مرتیکه‌ی چینی لاله
‫که داره دنبال دخترش می‌گرده

00:52:56.264 --> 00:52:58.641
‫هنوز نتونستم بفهمم همدستش کیه

00:52:58.642 --> 00:53:00.977
‫حتماً پدرزنت براش سوال میشه
‫چرا امنیت اینقدر ضعیف بوده

00:53:00.978 --> 00:53:02.979
‫می‌خواد از زبون خودت بشنوه، رودررو

00:53:02.980 --> 00:53:04.563
‫همه‌تون به من اعتماد کردین

00:53:04.564 --> 00:53:07.566
‫می‌خوام اینو بدونین که
‫این مسئولیت رو خیلی جدی می‌گیرم

00:53:07.567 --> 00:53:09.735
‫کارخونه خالی بود

00:53:09.736 --> 00:53:12.989
‫بعد از نفوذ به کلاب
‫محموله‌ها رو برده بودم یه جای دیگه

00:53:12.990 --> 00:53:16.701
‫آره خب، چند نفر از افراد مُردن
‫ولی چیز باارزشی رو از دست ندادیم

00:53:16.702 --> 00:53:19.078
‫سرمایه‌تون امنه

00:53:19.079 --> 00:53:20.496
‫اگر هزینه‌ی بیشتری پیش اومد

00:53:20.497 --> 00:53:22.097
‫از درآمد خودم کمش می‌کنم

00:53:24.918 --> 00:53:27.212
‫فقط می‌خوام در حق خانواده
‫کوتاهی نکرده باشم

00:53:33.510 --> 00:53:36.054
‫این مرتیکه‌ی احمق بی‌احتیاطه

00:53:39.078 --> 00:53:47.078


00:54:03.373 --> 00:54:05.041
‫مرتیکه...

00:54:05.042 --> 00:54:07.627
‫مرتیکه‌ی حرومـ...

00:54:13.467 --> 00:54:15.067
‫هی!

00:54:17.929 --> 00:54:20.015
‫باید به‌هوش بمونه
‫بسپارش به خودم

00:54:35.030 --> 00:54:36.630
‫آقای سانگ...

00:54:37.949 --> 00:54:40.243
‫ماه‌هاست دارم در موردت تحقیق می‌کنم

00:54:41.787 --> 00:54:44.080
‫همه‌چی رو در موردت می‌دونم

00:54:44.081 --> 00:54:47.374
‫ببین، این دوستم می‌خواد
‫دخترکوچولوش رو پس بگیره

00:54:47.375 --> 00:54:48.975
‫پس اگر چیزی نگی...

00:54:51.880 --> 00:54:53.480
‫کل دنیا می‌فهمه چجور آدمی هستی...

00:54:54.508 --> 00:54:56.108
‫و چجوری پول درمیاری

00:54:57.761 --> 00:55:00.097
‫حتی اگر بذاریم زنده بمونی...

00:55:00.972 --> 00:55:02.572
‫زیاد دووم نمیاری

00:55:04.351 --> 00:55:05.559
‫تو چی هستی؟

00:55:05.560 --> 00:55:07.854
‫خبرنگاری؟ ها؟

00:55:09.189 --> 00:55:12.983
‫می‌دونی چه بلایی سر اون زنیکه‌ی قبلی

00:55:12.984 --> 00:55:15.278
‫که گفت خبرنگاره آوردیم؟

00:55:17.030 --> 00:55:20.825
‫امثال شماها... لقمه‌های...

00:55:20.826 --> 00:55:22.702
‫خیلی‌ بزرگ‌تر دهن‌تون برمی‌دارین

00:55:24.746 --> 00:55:26.346
‫چه گهی خوردی؟

00:55:28.500 --> 00:55:30.100
‫این بود؟

00:55:31.795 --> 00:55:33.395
‫این بود؟

00:55:38.927 --> 00:55:40.511
‫یالا هرچی می‌دونی بهم بگو

00:55:40.512 --> 00:55:42.112
‫هیچی نمی‌دونم

00:55:43.807 --> 00:55:45.808
‫هرچی در موردش می‌دونی بهم بگو

00:55:45.809 --> 00:55:47.601
‫نمی‌دونم

00:55:47.602 --> 00:55:51.106
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم. نمی‌دونم

00:55:59.614 --> 00:56:01.491
‫نمی‌دونم!

00:56:20.802 --> 00:56:23.053
‫فقط از بچه‌های لونه‌ی مار

00:56:23.054 --> 00:56:24.654
‫در موردش شنیدم

00:56:27.851 --> 00:56:28.976
‫هیچکس از اونجا زنده درنمیاد

00:56:28.977 --> 00:56:30.577
‫لونه‌ی مار دیگه چه کوفتیه؟

00:56:48.364 --> 00:56:50.741
‫هیچ راه فراری نیست

00:56:53.119 --> 00:56:54.719
‫تا امتحان نکنیم
‫نمی‌تونیم مطمئن باشیم

00:56:57.248 --> 00:56:58.373
‫پس پای منو وسط نکش

00:56:58.374 --> 00:57:01.252
‫اگر موقع فرار مچ‌مون رو بگیرن
‫تا حد مرگ شکنجه‌مون می‌کنن

00:57:03.337 --> 00:57:04.937
‫اگر سعی نکنیم فرار کنیم
‫قطعاً می‌میریم

00:57:06.090 --> 00:57:09.426
‫خیال می‌کنی تابحال سعی نکردم
‫فرار کنم؟ پام رو ببین!

00:57:13.013 --> 00:57:14.139
‫نمی‌خوای برگردی خونه؟

00:57:14.140 --> 00:57:16.642
‫واسه من خونه خونه نکن
‫تابحال خونه‌ای نداشتم!

00:57:19.854 --> 00:57:22.523
‫خانواده‌مو جلوی چشم‌هام کشتن

00:57:32.032 --> 00:57:35.369
‫اگر راه فراری پیدا کردم

00:57:36.036 --> 00:57:37.636
‫می‌تونی با من بیای خونه

00:57:38.622 --> 00:57:40.222
‫دیوونه شدی

00:58:06.783 --> 00:58:08.575
‫قایق رو آماده کنین!

00:58:08.576 --> 00:58:10.176
‫نیم ساعت دیگه می‌رسم!

00:58:18.962 --> 00:58:20.562
‫کجا داری میری، آقای سانگ؟

00:58:24.884 --> 00:58:27.137
‫شنیدم گفتی قایق
‫داری میری اسکله؟

00:58:31.182 --> 00:58:32.851
‫به اون یارو چینی لال چی گفتی؟

00:58:47.532 --> 00:58:49.200
‫کامیون یخچال‌دار اونجاست

00:59:15.935 --> 00:59:17.535
‫یه راه ورود دیگه پیدا می‌کنیم

00:59:35.447 --> 00:59:37.047
‫بس کن

00:59:41.419 --> 00:59:43.170
‫الان به بچه‌ها سر می‌زنم

00:59:43.171 --> 00:59:44.771
‫آره

00:59:46.466 --> 00:59:49.134
‫دارن سراغ تو رو می‌گیرن، عزیزدلم

00:59:49.135 --> 00:59:51.596
‫بیا، بیا پایین ببینم!

00:59:55.725 --> 00:59:58.136
‫برین! برین!

00:59:58.137 --> 00:59:59.387
‫اینجا خیلی بزرگه

00:59:59.388 --> 01:00:01.180
‫نمی‌تونیم فرار کنیم

01:00:01.181 --> 01:00:02.781
‫احمق!

01:00:03.233 --> 01:00:04.833
‫بیاین!

01:00:21.084 --> 01:00:22.709
‫سلام به همه

01:00:22.710 --> 01:00:24.837
‫اسم من "ناوین"ـه

01:00:24.838 --> 01:00:26.881
‫چند ماه اخیر داشتم
‫با اکانت ماتایا پست می‌ذاشتم

01:00:55.076 --> 01:00:58.203
‫اسم من "ناوین"ـه

01:00:58.204 --> 01:01:01.373
‫چند ماه اخیر داشتم
‫با اکانت ماتایا پست می‌ذاشتم

01:01:01.374 --> 01:01:05.294
‫دارم این ویدئو رو توی جایی به اسم
‫لونه‌ی مار توی غرب شهر می‌گیرم

01:01:05.295 --> 01:01:09.381
‫ماتایا فهمید بچه‌های دزدیده شده
‫به‌زور اینجا نگهداری میشن

01:01:09.382 --> 01:01:11.300
‫و فکر کنم خودشم همین‌جاست

01:01:11.301 --> 01:01:14.052
‫اگر کسی داره
‫این پخش زنده رو می‌بینه

01:01:14.053 --> 01:01:15.762
‫لطفاً با بقیه به اشتراک بذارین

01:01:15.763 --> 01:01:17.556
‫برای افشا کردن هویت کسایی
‫که پشت این قضایان

01:01:17.557 --> 01:01:19.475
‫مردم باید بیان توی خیابون‌

01:01:19.476 --> 01:01:23.396
‫گروهبان! گروهبان! اینو ببین!

01:01:28.985 --> 01:01:30.585
‫یا خدا!

01:02:06.390 --> 01:02:07.990
‫بابا!

01:02:10.477 --> 01:02:12.646
‫معذرت می‌خوام... واقعاً معذرت می‌خوام

01:02:29.170 --> 01:02:30.963
‫باید از اینجا بزنیم به‌چاک!

01:02:30.964 --> 01:02:32.005
‫دارن میان!

01:02:32.006 --> 01:02:33.606
‫بیاین!

01:02:37.671 --> 01:02:39.271
‫می‌خوام برگردم دنبال بقیه‌ی بچه‌ها

01:02:40.966 --> 01:02:42.566
‫خیلی‌هاشون...

01:02:44.052 --> 01:02:45.652
‫هنوز اینجان

01:02:46.138 --> 01:02:47.638
‫اینطوری کشته میشن

01:02:47.639 --> 01:02:49.239
‫و همه‌ش تقصیر منه

01:02:54.813 --> 01:02:57.149
‫کارت عالی بوده، رینی

01:02:58.066 --> 01:02:59.666
‫کجان؟

01:03:00.319 --> 01:03:01.919
‫طبقه‌ی بالا توی یه اتاق حبسن

01:03:03.030 --> 01:03:05.532
‫بقیه‌شو بسپار به من

01:03:06.200 --> 01:03:07.783
‫شما برین خونه

01:03:07.784 --> 01:03:09.384
‫باشه؟

01:03:12.380 --> 01:03:13.980
‫من می‌مونم

01:03:14.757 --> 01:03:16.357
‫تو دیگه کاری اینجا نداری
‫ولی من دارم

01:03:18.386 --> 01:03:19.986
‫از اینجا ببرش

01:03:22.348 --> 01:03:23.948
‫برین!

01:03:25.385 --> 01:03:27.220
‫چند تا مزاحم اومدن لونه‌ی مار!

01:03:27.221 --> 01:03:29.056
‫همه رو بفرستین!

01:03:42.702 --> 01:03:43.994
‫کجان؟

01:03:43.995 --> 01:03:45.595
‫اینجان!

01:03:46.581 --> 01:03:48.248
‫از این طرف!

01:03:48.249 --> 01:03:49.849
‫از این طرف!

01:03:59.218 --> 01:04:00.818
‫یادونگ!

01:04:04.223 --> 01:04:05.823
‫چه غلطی داری می‌کنی؟

01:04:06.100 --> 01:04:07.726
‫برگردین پاسگاه

01:04:07.727 --> 01:04:10.103
‫یه ویدئو پخش شده که نشون میده
‫اینجا بچه نگه می‌دارن

01:04:10.104 --> 01:04:11.271
‫خودم دیدمش

01:04:11.272 --> 01:04:13.565
‫خدا لعنتت نکنه!

01:04:13.566 --> 01:04:14.941
‫این فکر مسخره رو از سرت بیرون کن!

01:04:14.942 --> 01:04:16.542
‫- و خیابون رو خالی کنین!
‫- هی، وایسین!

01:04:23.326 --> 01:04:24.926
‫وایسین ببینم!

01:04:27.080 --> 01:04:28.680
‫برین کنار

01:04:31.125 --> 01:04:33.294
‫سروان، شوخیت گرفته؟

01:05:12.326 --> 01:05:13.926
‫اون بالان!

01:05:19.966 --> 01:05:21.566
‫کنار هم بمونین
‫از اینجا فرار می‌کنیم

01:05:26.764 --> 01:05:28.364
‫بجنبین!

01:05:29.517 --> 01:05:31.117
‫از این طرف!
‫اینجا! برین داخل!

01:06:05.837 --> 01:06:08.173
‫عمو! اومدیم کمک کنیم!

01:06:55.095 --> 01:06:56.804
‫چند تا از دوست‌هام
‫هنوزم بالا گیر افتادن

01:06:56.805 --> 01:06:58.405
‫می‌برمتون اونجا

01:07:07.983 --> 01:07:09.735
‫رینی. صبر کن!

01:07:11.327 --> 01:07:14.371
‫بیاین بریم! بجنبین! زود باشین! فرار کنین!

01:07:14.372 --> 01:07:15.705
‫برین! برین!

01:07:15.706 --> 01:07:16.832
‫- مراقب باشین!
‫- برین!

01:07:16.833 --> 01:07:18.701
‫- کنار هم بمونین!
‫- زود باشین!

01:07:18.702 --> 01:07:20.912
‫تو که فرار کرده بودی
‫چرا برگشتی؟

01:07:21.788 --> 01:07:23.388
‫دوست‌هامو ول نمی‌کنم

01:07:24.750 --> 01:07:26.667
‫درسته خانواده‌ای نداری
‫ولی هنوزم می‌تونی رفیق داشته باشی

01:07:26.668 --> 01:07:27.634
‫بیا بریم

01:07:27.635 --> 01:07:29.235
‫بیاین بریم

01:07:30.088 --> 01:07:31.505
‫واقعاً احمقی!

01:07:31.506 --> 01:07:33.106
‫همه‌تون احمقین!

01:08:21.348 --> 01:08:22.848
‫حالا چیکار کنیم؟

01:08:22.849 --> 01:08:24.058
‫چطوری از اینجا بریم پایین؟

01:08:24.059 --> 01:08:25.894
‫خیلی بلنده!

01:08:28.529 --> 01:08:30.129
‫بیاین!

01:08:30.656 --> 01:08:32.115
‫بیاین از این استفاده کنیم!

01:08:32.116 --> 01:08:33.726
‫بیاین!

01:08:33.819 --> 01:08:36.070
‫محکم گره‌ش بزنین!
‫حواستون‌ باشه محکم باشه!

01:08:36.071 --> 01:08:39.157
‫محکم‌تر گره‌ش بزنین!

01:08:40.158 --> 01:08:41.659
‫محکم‌تر گره‌ش بزنین!

01:08:41.660 --> 01:08:43.260
‫محکم‌تر گره‌ش بزنین!

01:09:00.804 --> 01:09:02.404
‫آماده‌ست!

01:09:17.995 --> 01:09:19.595
‫آروم

01:09:22.409 --> 01:09:24.451
‫بذارین رد بشیم، می‌تونیم کمک کنیم!

01:09:24.452 --> 01:09:25.995
‫چرا همینطوری اینجا وایسادین!
‫برین بچه‌ها رو نجات بدین!

01:09:25.996 --> 01:09:27.706
‫باید نگران بچه‌ها باشین!

01:09:34.762 --> 01:09:36.362
‫بعدی

01:09:40.468 --> 01:09:42.068
‫زود باشین!

01:10:03.575 --> 01:10:07.244
‫- چطور می‌تونین دست روی دست بذارین؟
‫- شما پلیس‌ها به هیچ دردی نمی‌خورین!

01:10:07.245 --> 01:10:08.954
‫بزدل‌ها! برین نجات‌شون بدین!

01:10:08.955 --> 01:10:11.499
‫- اونا بچه‌ن!
‫- چه مرگتونه؟

01:10:12.174 --> 01:10:14.718
‫تیم یک و دو، همراهم بیاین

01:10:14.719 --> 01:10:17.012
‫بهت که گفتم
‫اجازه‌ی همچین کاری رو نمیدم

01:10:17.013 --> 01:10:18.613
‫نمی‌تونی اتفاقی که داره
‫میفته رو انکار کنی

01:10:20.099 --> 01:10:21.699
‫بگیرین ببرینش!

01:10:30.526 --> 01:10:32.444
‫ساشا! دارم بهت دستور میدم!

01:10:32.445 --> 01:10:34.045
‫شنیدم چی گفتی!

01:10:39.410 --> 01:10:41.010
‫گروهبان

01:10:44.707 --> 01:10:46.307
‫یاردونگ!

01:10:53.924 --> 01:10:55.300
‫حواس‌تون به خروجی باشه!

01:10:55.301 --> 01:10:57.553
‫دنبالم بیاین! این سمت
‫این سمت، بیاین!

01:11:30.620 --> 01:11:32.789
‫بیا. نوبت توئه!

01:11:35.667 --> 01:11:36.792
‫تو برو!

01:11:36.793 --> 01:11:38.836
‫نجاتم دادی. مدیونتم!

01:11:38.837 --> 01:11:40.437
‫برو!

01:11:41.589 --> 01:11:42.673
‫بیرون می‌بینمت!

01:11:42.674 --> 01:11:44.676
‫زود باش برو!

01:12:46.863 --> 01:12:47.780
‫رینی!

01:12:47.781 --> 01:12:49.031
‫حالت خوبه؟

01:12:49.032 --> 01:12:50.632
‫خوبم!

01:13:03.379 --> 01:13:04.979
‫مراقب باش!

01:13:19.820 --> 01:13:21.420
‫ایست!

01:13:22.990 --> 01:13:25.034
‫اسلحه‌هاتونو بندازین! یالا بندازین زمین!

01:13:34.869 --> 01:13:38.164
‫دکتر لازم داریم
‫به بچه‌ها کمک کنین!

01:13:40.708 --> 01:13:42.308
‫نترس بچه‌جون
‫دیگه جات امنه

01:13:42.885 --> 01:13:44.510
‫حقته عوضی!

01:13:44.511 --> 01:13:46.263
‫این آشغالو از محله‌مون ببرین بیرون!

01:13:48.599 --> 01:13:51.142
‫سرکار

01:13:51.143 --> 01:13:53.062
‫این خانم رو توی ساختمون پیدا نکردین؟

01:13:55.814 --> 01:13:57.566
‫خبرنگاریه که تحقیقاتش
‫ما رو رسوند به اینجا

01:13:59.818 --> 01:14:01.445
‫نه

01:14:05.616 --> 01:14:07.533
‫پس از اعزام نیروهای پلیس به محل پخش زنده‌ی

01:14:07.534 --> 01:14:10.078
‫نجات ده‌ها کودک ربوده شده

01:14:10.079 --> 01:14:12.247
‫از یکی از ساختمان‌های بخش غربی شهر

01:14:12.248 --> 01:14:13.873
‫متعلق به سرمایه‌دار محلی "کون تای‌لو"

01:14:13.874 --> 01:14:17.085
‫درگیری شدیدی رخ داد

01:14:17.086 --> 01:14:19.295
‫شرکت با ارسال بیانیه‌ای برای رسانه‌ها

01:14:19.296 --> 01:14:21.464
‫وعده داد با تحقیقاتی دقیق مشخص خواهد کرد

01:14:21.465 --> 01:14:23.717
‫این ساختمان اجاره شده چگونه...

01:14:26.220 --> 01:14:27.820
‫بله؟

01:14:30.766 --> 01:14:32.366
‫الان میام

01:14:50.035 --> 01:14:51.452
‫بابام داره دنبالت می‌گرده

01:14:51.453 --> 01:14:54.372
‫تمام شریک‌هاش اینجان. چی شده؟

01:14:54.373 --> 01:14:56.040
‫همه‌چی مرتبه

01:14:56.041 --> 01:14:57.641
‫توی اتاق‌مون می‌بینمت

01:15:15.394 --> 01:15:16.994
‫می‌خواستین منو ببینین، قربان؟

01:15:19.315 --> 01:15:22.025
‫سروان اومده دستگیرت کنه

01:15:22.026 --> 01:15:23.693
‫ماها باید آبرومون رو حفظ کنیم

01:15:23.694 --> 01:15:25.921
‫حالا که داری پدر میشی
‫به عنوان یه پدر بهت میگم...

01:15:26.155 --> 01:15:27.572
‫حالم ازت بهم می‌خوره

01:15:27.573 --> 01:15:31.284
‫اگر مسئله اسلحه یا مواد بود، درک می‌کردم

01:15:31.285 --> 01:15:32.885
‫ولی بچه؟

01:15:35.205 --> 01:15:39.084
‫پس وقتی براتون پول درمیارم، عضو خانواده‌م
‫ولی وقتی اوضاع بیخ پیدا می‌کنه...

01:15:39.877 --> 01:15:42.128
‫حالت ازم بهم می‌خوره؟

01:15:42.129 --> 01:15:47.133
‫رئیس، دیدی گفتم
‫این بچه دردسرسازه؟

01:15:47.134 --> 01:15:50.471
‫حالا ما باید گندکاری تو رو جمع کنیم!

01:16:08.989 --> 01:16:11.241
‫هی! دیوونه شدی؟

01:16:14.411 --> 01:16:16.011
‫ولم کن! من پلیسم لعنتی!

01:16:32.137 --> 01:16:33.737
‫تو رو به خونه‌م راه دادم!

01:16:34.390 --> 01:16:35.990
‫گذاشتم با دخترم ازدواج کنی!

01:17:19.393 --> 01:17:20.993
‫چرا؟

01:17:21.895 --> 01:17:23.981
‫چرا؟

01:18:19.912 --> 01:18:21.370
‫گروهبان. قهوه

01:18:21.371 --> 01:18:22.971
‫ممنون

01:18:23.582 --> 01:18:25.542
‫آقای وانگ، اینم اظهاراتتون

01:18:27.211 --> 01:18:30.255
‫اگر مشکلی توش نیست
‫زیرش رو امضا کنین

01:18:33.342 --> 01:18:37.011
‫می‌تونم شهادت بدم
‫که اعمال‌تون برای دفاع از خود بوده

01:18:37.012 --> 01:18:40.389
‫ولی تا وقتی براتون وثیقه تعیین نکردن
‫نمی‌تونم آزادتون کنم

01:18:40.390 --> 01:18:42.141
‫که ممکنه تا فردا صبح طول بکشه

01:18:42.142 --> 01:18:44.310
‫امیدوارم درک کنین

01:18:44.311 --> 01:18:45.911
‫مراقب دخترتون هستیم

01:18:51.151 --> 01:18:52.751
‫مامان بابا نداری؟

01:18:56.114 --> 01:18:57.714
‫شما واقعاً کی هستین؟

01:19:02.780 --> 01:19:06.159
‫فقط یه پدرم

01:19:31.775 --> 01:19:33.375
‫پدر...؟

01:20:09.354 --> 01:20:10.954
‫هی...

01:20:11.815 --> 01:20:13.415
‫امروز بچه‌های زیادی رو نجات دادیم

01:20:15.819 --> 01:20:17.779
‫فقط بخاطر اینکه تصمیم گرفتی برگردی

01:20:19.072 --> 01:20:20.672
‫ازت ممنونم

01:20:22.159 --> 01:20:25.119
‫زنم شبی که ناپدید شد
‫بهم زنگ زد

01:20:25.120 --> 01:20:27.204
‫با هم بحث‌مون شد
‫و از خونه رفت بیرون

01:20:27.205 --> 01:20:30.124
‫می‌خواستم برای همیشه
‫از این کشور بریم

01:20:30.125 --> 01:20:32.753
‫یه جای امن پیدا کنیم
‫خانواده تشکیل بدیم

01:20:34.087 --> 01:20:36.672
‫عملاً می‌خواستم خودمونو نجات بدیم

01:20:36.673 --> 01:20:41.510
‫ ولی اون تمام فکر و ذکرش
‫پیدا کردن بچه‌های گم‌شده بود

01:20:41.511 --> 01:20:45.264
‫روحمم خبر نداشت چقدر به پیدا کردن‌شون
‫نزدیک شده، تا اینکه ناپدید شد

01:20:45.265 --> 01:20:47.184
‫پس وقتی بالاخره پیداش کردم...

01:20:50.812 --> 01:20:52.412
‫امیدوارم بتونه منو ببخشه

01:21:06.620 --> 01:21:08.220
‫امروز کارت عالی بود

01:21:08.955 --> 01:21:10.555
‫بابتش ترفیع گیرم میاد؟

01:21:20.251 --> 01:21:22.128
‫بریم خونه

01:21:26.306 --> 01:21:27.906
‫رئیس

01:21:28.141 --> 01:21:29.741
‫پنج دقیقه

01:21:52.124 --> 01:21:53.724
‫هی

01:21:56.378 --> 01:21:57.978
‫هی!

01:22:04.928 --> 01:22:08.932
‫ای خدا، خدا کنه این نوسازی‌ها
‫زودتر تموم بشه

01:22:11.101 --> 01:22:12.853
‫میرم یه نگاهی به جعبه‌فیوز بندازم

01:23:35.602 --> 01:23:37.202
‫سروصدا نکنین

01:23:38.980 --> 01:23:40.564
‫بابام...

01:23:40.565 --> 01:23:42.107
‫میرم بهش سر می‌زنم

01:23:42.108 --> 01:23:44.820
‫فعلاً سروصدا نکنین
‫و جایی نرین، باشه؟

01:23:54.704 --> 01:23:56.080
‫کلید!

01:23:56.081 --> 01:23:57.681
‫سعی کن برش داری

01:24:06.216 --> 01:24:07.816
‫وایسا. وایسا

01:24:11.012 --> 01:24:12.612
‫دستتو بیشتر دراز کن

01:24:28.196 --> 01:24:29.796
‫وایسا!

01:24:32.325 --> 01:24:33.925
‫گفتم وایسا!

01:24:36.079 --> 01:24:37.679
‫اسلحه‌تو بذار زمین!

01:25:26.622 --> 01:25:28.222
‫بابا!

01:25:45.815 --> 01:25:48.902
‫تو باید اون چینی لالی باشی که می‌گفتن

01:25:49.569 --> 01:25:51.169
‫بالاخره دیدمت

01:25:52.948 --> 01:25:54.548
‫می‌دونستی قراره پدر بشم؟

01:25:55.951 --> 01:25:57.551
‫ولی شماها اینو ازم گرفتین

01:26:46.911 --> 01:26:48.036
‫فرار کن! فرار کن، فرار کن!

01:26:48.037 --> 01:26:49.637
‫زود باش!

01:26:55.294 --> 01:26:56.894
‫بیا بریم!

01:30:25.428 --> 01:30:27.222
‫تو پدرم رو کشتی!

01:32:01.190 --> 01:32:02.790
‫پدرت؟

01:32:03.067 --> 01:32:04.735
‫خدایی؟

01:32:04.736 --> 01:32:08.323
‫واقعاً فکر می‌کردی
‫اون مرتیکه‌ی گاوچرون باباته؟

01:32:12.910 --> 01:32:15.120
‫تو پسرش نبودی

01:32:15.121 --> 01:32:16.079
‫اینو توی کله‌ی پوکت فرو کن!

01:32:16.080 --> 01:32:17.680
‫نه! پدر گفت...

01:32:41.981 --> 01:32:43.581
‫آدم کثیفی هستی!

01:35:59.345 --> 01:36:01.597
‫اون خبرنگاره...

01:36:03.307 --> 01:36:04.907
‫تو این حلقه رو بهش دادی؟

01:36:06.143 --> 01:36:07.895
‫چه چشم‌های قشنگی داشت...

01:36:08.771 --> 01:36:11.983
‫خیلی آروم جون داد

01:36:15.653 --> 01:36:17.253
‫اینو می‌خوای؟

01:36:17.863 --> 01:36:19.463
‫بیا بگیرش

01:36:21.117 --> 01:36:23.578
‫بیا. بیا

01:38:44.885 --> 01:38:46.485
‫دوست من...

01:38:47.138 --> 01:38:48.738
‫پیداش کردم

01:38:51.016 --> 01:38:52.475
‫پیداش کردم

01:38:52.476 --> 01:38:54.076
‫پیداش...

01:40:05.049 --> 01:40:07.759
‫حالا می‌فهمی دیدن مرگ دخترت
‫چه حسی داره

01:40:07.760 --> 01:40:09.360
‫این همه درد و رنج...

01:40:16.845 --> 01:40:18.445
‫رینی، حالت خوبه؟

01:40:27.863 --> 01:40:29.463
‫تقدیرت همینه

01:40:35.204 --> 01:40:36.804
‫بپذیرش

01:42:42.574 --> 01:42:44.174
‫بابا!

01:42:50.623 --> 01:42:52.834
‫بسه! دیگه دعوا نکن!

01:42:58.006 --> 01:42:59.256
‫بابا!

01:42:59.257 --> 01:43:00.857
‫بابا!

01:43:30.747 --> 01:43:32.080
‫- بابا!
‫- عمو!

01:43:32.081 --> 01:43:33.248
‫بابا!

01:43:33.249 --> 01:43:34.917
‫عمو

01:43:34.918 --> 01:43:36.586
‫با همدیگه کونگ‌فو تمرین می‌کنیم!

01:43:37.086 --> 01:43:38.587
‫بلند شو!

01:43:38.588 --> 01:43:40.188
‫نخواب!

01:43:41.007 --> 01:43:43.676
‫عمو، بلند شو! نمیر!

01:44:20.054 --> 01:44:21.654
‫میرای...

01:44:23.974 --> 01:44:25.574
‫باید برم خونه

01:44:29.646 --> 01:44:31.523
‫باید برگردم پیش زن و دخترم

01:44:42.701 --> 01:44:44.301
‫هی... فعلاً

01:44:57.424 --> 01:44:59.024
‫میرای...

01:45:07.051 --> 01:45:08.677
‫بابا!

01:45:08.678 --> 01:45:10.278
‫- عمو
‫- بابا!

01:45:14.600 --> 01:45:16.200
‫بابا!

01:45:46.883 --> 01:45:51.262
‫« یـک مـاه بـعـد »

01:45:53.723 --> 01:45:59.687
‫« به یاد ناوین و ماتایا »

01:46:05.534 --> 01:46:08.786
‫کل باند قاچاق رو متلاشی کردیم

01:46:08.787 --> 01:46:10.788
‫هنوز حتی اسمتم نمی‌دونم

01:46:10.789 --> 01:46:13.333
‫دوست اسرارآمیز من

01:46:29.926 --> 01:46:32.220
‫وانگ

01:46:36.724 --> 01:46:38.351
‫وی

01:47:01.590 --> 01:47:04.383
‫اگر اونقدر شجاع باشی
‫که خودت رو عوض کنی...

01:47:04.384 --> 01:47:05.984
‫می‌تونی دنیا رو هم عوض کنی

01:47:06.637 --> 01:47:08.237
‫وانگ وی

01:47:22.478 --> 01:47:24.480
‫خیلی خوشگل شدی

01:47:31.154 --> 01:47:32.754
‫بابا

01:47:33.948 --> 01:47:35.700
‫حالا داستان‌تون رو برام تعریف می‌کنی؟

01:47:53.050 --> 01:47:54.719
‫وقتی که با مادرت آشنا شدم...

01:48:00.430 --> 01:48:08.430
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

01:48:08.454 --> 01:48:13.454
Filmyar

01:48:13.478 --> 01:48:18.478
Filmyar

01:48:18.502 --> 01:48:23.502
‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
‫[ @BDSubs ]