﻿WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:08.100
FilmYar

00:00:33.124 --> 00:00:41.124
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:01:15.208 --> 00:01:16.978
‫چطوری؟ خوبی؟

00:01:21.348 --> 00:01:24.052
‫دیلن. این خانم‌ها با من هستن

00:01:25.053 --> 00:01:26.921
‫شب خوبی داشته باشین. خوش بگذره

00:01:32.694 --> 00:01:34.294
‫چطوری؟

00:01:36.096 --> 00:01:37.798
‫شب بخیر رئیس

00:01:37.799 --> 00:01:39.700
‫- همه‌چی مرتبه؟
‫- تا الان که حسابی فروش کردیم

00:01:39.701 --> 00:01:41.034
‫فضای کلاب حسابی پرانرژیه

00:01:41.035 --> 00:01:42.636
‫و این دخترهای جدید کارشونو خوب بلدن

00:01:42.637 --> 00:01:44.103
‫- عالیه
‫- همه‌چی رویاییه

00:01:44.104 --> 00:01:46.641
‫- امشب پسر خوبی باشیا
‫- باشه!

00:02:00.588 --> 00:02:04.223
‫خیلی‌خب

00:02:04.224 --> 00:02:06.627
‫- ممنون مانکو!
‫- ممنون

00:02:06.628 --> 00:02:08.996
‫- خوبی؟
‫- آره، عالیم. عجب فازی!

00:02:08.997 --> 00:02:11.633
‫همه رو از خود بیخود کردی
‫کارت عالیه

00:02:13.233 --> 00:02:15.769
‫اسم من "مانکو کیپاک"ـه

00:02:15.770 --> 00:02:17.904
‫اهل آلبانی هستم

00:02:17.905 --> 00:02:21.742
‫ولی خیلی وقته ساکن آمریکام

00:02:21.743 --> 00:02:23.945
‫بیست سال یا بیشتر

00:02:25.345 --> 00:02:28.582
‫گرین‌کارت، بیمه‌ی سلامت، بیمه‌ی تکمیلی

00:02:28.583 --> 00:02:30.484
‫کارت بانکی پلاتینیوم پلاس و همه‌چی دارم

00:02:33.153 --> 00:02:37.189
‫ساعت کاریم خیلی زیاده
‫صاحب یه کلاب شبانه‌م

00:02:37.190 --> 00:02:40.827
‫وقتی اینجا رو دست گرفتم
‫کلاب ‌لختی بود

00:02:40.828 --> 00:02:42.328
‫ولی زمونه عوض میشه

00:02:42.329 --> 00:02:45.033
‫و اگر می‌خوای موفق بشی
‫توام باید عوض بشی

00:02:54.942 --> 00:02:56.542
‫- سلام
‫- سلام

00:03:00.515 --> 00:03:02.683
‫زن، سانی، چطورین؟

00:03:02.684 --> 00:03:04.151
‫- سلام
‫- سلام

00:03:04.152 --> 00:03:06.219
‫اوضاع چطوره؟ همه‌چی ردیفه؟

00:03:07.689 --> 00:03:09.756
‫میز هفت 16 هزار دلار بهمون بدهکاره

00:03:09.757 --> 00:03:11.357
‫خواستیم با کارتش حساب کنیم

00:03:11.358 --> 00:03:13.459
‫ولی وقتی مبلغ رو وارد کردیم
‫تراکنشش رد شد

00:03:13.460 --> 00:03:15.060
‫بسپارش به اسپنس

00:03:17.031 --> 00:03:20.399
‫نمی‌دونستم آخرش
‫میرم تو کار کلاب‌های شبانه

00:03:20.400 --> 00:03:23.336
‫زندگیم توی دوران بچگی خیلی فرق می‌کرد

00:03:24.304 --> 00:03:27.174
‫حالا کسی هستم
‫که مکانی رو مهیا می‌کنه

00:03:27.175 --> 00:03:28.909
‫که دیگران توش مهمونی بگیرن

00:03:28.910 --> 00:03:31.512
‫فراموش کنن، عاشق بشن

00:03:32.580 --> 00:03:34.313
‫شغل خوبیه

00:03:34.314 --> 00:03:37.684
‫ولی همونطور که گفتم
‫ساعت کاریش زیاده

00:03:37.685 --> 00:03:41.088
‫یه‌خرده بابت کارکنان
‫و اجناس و پول استرس می‌کشم

00:03:41.089 --> 00:03:42.823
‫ولی زیاد نیست

00:03:42.824 --> 00:03:45.224
‫سعی می‌کنم بخوابم و ورزش کنم

00:03:45.225 --> 00:03:46.593
‫شنا می‌کنم

00:03:46.594 --> 00:03:48.696
‫هرموقع بتونم آفتاب می‌گیرم

00:03:54.079 --> 00:03:56.079
‫« سانی: منتظرت بیدار موندم »

00:04:35.143 --> 00:04:37.178
‫خیلی‌خب، عزیزم

00:04:43.584 --> 00:04:45.620
‫وای عزیزم!

00:04:51.391 --> 00:04:52.993
‫حالت خوبه؟

00:04:52.994 --> 00:04:55.062
‫عزیزم؟

00:04:56.664 --> 00:05:00.500
‫دیگه باید چی بهتون بگم
‫که بذارین برم خونه؟

00:05:00.501 --> 00:05:03.270
‫دچار سکته‌ی قلبی شدین

00:05:03.271 --> 00:05:06.173
‫که ممکنه پیش‌درآمد مشکل خیلی جدی‌تری باشه

00:05:06.174 --> 00:05:08.676
‫البته خیلی شانس آوردین

00:05:09.644 --> 00:05:11.244
‫اینجا نوشته در مصرف

00:05:11.245 --> 00:05:12.646
‫مواد یا مشروب زیاده‌روی نمی‌کنین

00:05:12.647 --> 00:05:14.816
‫- درسته؟
‫- اوهوم

00:05:16.651 --> 00:05:20.419
‫- سیگاری هستین؟
‫- نه. نه

00:05:20.420 --> 00:05:22.622
‫سیگارهای برگ کوبایی دارم

00:05:22.623 --> 00:05:25.125
‫ولی بابت اونا سیگاری حساب نمیشم

00:05:25.126 --> 00:05:28.195
‫خب... راستش، چرا میشین

00:05:28.196 --> 00:05:30.463
‫- واقعاً؟
‫- و... رژیمتون چطوره؟

00:05:31.431 --> 00:05:33.465
‫وقتی گرسنه میشم می‌خورم
‫شما چی؟

00:05:33.466 --> 00:05:35.836
‫قبل از این حادثه چیزی خوردین؟

00:05:35.837 --> 00:05:38.470
‫نه. نه. چرا... چرا اینو می‌پرسی؟

00:05:38.471 --> 00:05:40.439
‫خب، چون بر اساس آزمایش خون‌تون

00:05:40.440 --> 00:05:42.309
‫سطح سیلدنافیل خون‌تون خیلی بالا بوده

00:05:42.310 --> 00:05:44.343
‫که به اسم ویاگرا شناخته میشه

00:05:44.344 --> 00:05:47.781
‫آها، آره، ویاگرا می‌خورم

00:05:47.782 --> 00:05:49.382
‫قبلش...

00:05:50.350 --> 00:05:52.351
‫دو تا خوردم

00:05:52.352 --> 00:05:54.353
‫چرا باید دو تا بخورین؟

00:05:54.354 --> 00:05:55.954
‫چرا؟

00:05:57.124 --> 00:05:59.193
‫خسته بودم

00:06:00.962 --> 00:06:03.697
‫می‌تونین چیزی برام بنویسین

00:06:03.698 --> 00:06:05.464
‫نسخه‌ای چیزی

00:06:05.465 --> 00:06:08.803
‫که با خوردنش
‫دیگه همچین اتفاقی نیفته؟

00:06:13.241 --> 00:06:14.875
‫خب...

00:06:14.876 --> 00:06:16.309
‫آره

00:06:16.310 --> 00:06:18.377
‫می‌تونم یه نسخه براتون بنویسم

00:06:18.378 --> 00:06:21.082
‫ولی مشکل‌تون رو حل نمی‌کنه
‫آخرش بازم سر از اینجا درمیارین

00:06:22.049 --> 00:06:25.051
‫پس امیدوارم به حرفی که الان
‫می‌خوام بهتون بزنم گوش کنین

00:06:25.052 --> 00:06:27.922
‫نمی‌تونین زندگی‌تون رو این شکلی ادامه بدین

00:06:29.023 --> 00:06:31.892
‫و اگر تغییرات خیلی جدی
‫توی زندگی‌تون ایجاد نکنین

00:06:31.893 --> 00:06:34.527
‫توی تمام جنبه‌هاش، خب...

00:06:34.528 --> 00:06:37.429
‫همچین حرفی زد؟ گفت می‌میری؟

00:06:37.430 --> 00:06:41.868
‫گفت زیادی تحت‌فشارم، نمی‌دونم

00:06:41.869 --> 00:06:44.205
‫شاید وقتشه بریم تعطیلات

00:06:45.539 --> 00:06:49.075
‫بریم لب ساحل، آفتاب بگیریم

00:06:49.076 --> 00:06:52.045
‫- شاید یه خونه‌ی کوچولویی هم بخریم
‫- بخریم؟

00:06:52.046 --> 00:06:53.880
‫توی تایلند

00:06:53.881 --> 00:06:55.882
‫جایی که گردشگرها نمی‌شناسن

00:06:55.883 --> 00:06:58.352
‫به‌نظر یه تعطیلات ساده نمیاد

00:07:00.388 --> 00:07:02.523
‫آره، نمیاد، مگه نه؟

00:07:04.091 --> 00:07:06.092
‫حاضری همچین کاری بکنی؟

00:07:06.093 --> 00:07:07.928
‫حاضری از کالیفرنیا بری؟

00:07:07.929 --> 00:07:10.131
‫این دیگه چه سوالیه؟

00:07:12.533 --> 00:07:14.367
‫خب، شاید یه‌مدت دیگه

00:07:14.368 --> 00:07:16.770
‫از اینکه با یه پیرمردی خجالت بکشی

00:07:16.771 --> 00:07:20.708
‫خب، اون‌موقع...
‫یه معشوق جوون و خارجی گیر میارم

00:07:26.614 --> 00:07:28.548
‫باشه

00:07:28.549 --> 00:07:30.150
‫اگر قرار باشه این‌کارو بکنم

00:07:30.151 --> 00:07:32.653
‫اگر قرار باشه با هم این‌کارو بکنیم

00:07:33.621 --> 00:07:36.489
‫باید قبلش با دقت و احتیاط
‫یه سری کارها انجام بدم

00:07:38.759 --> 00:07:39.926
‫نگاش کن

00:07:39.927 --> 00:07:41.962
‫هی، حرومزاده!

00:07:41.963 --> 00:07:43.830
‫گذاشته رد بشی، پس برو دیگه!

00:07:43.831 --> 00:07:45.497
‫- برو زنیکه‌ی آشغال!
‫- هیس!

00:07:45.498 --> 00:07:46.833
‫- چیه؟
‫- بس کن!

00:07:46.834 --> 00:07:48.635
‫- آخه وایسادی بره!
‫- وای خدا، منظوری...

00:07:48.636 --> 00:07:50.304
‫شرمنده!

00:08:26.974 --> 00:08:28.875
‫اوه!

00:08:28.876 --> 00:08:31.544
‫صبح بخیر رئیس
‫با جو کارور صحبت کردم

00:08:31.545 --> 00:08:33.480
‫همه‌چی برای قرار ملاقات امروزتون ردیفه

00:08:33.481 --> 00:08:35.215
‫خوبه، خوبه، خوبه

00:08:35.216 --> 00:08:36.649
‫میوه داریم؟

00:08:36.650 --> 00:08:38.250
‫میوه؟

00:08:39.086 --> 00:08:40.887
‫هلو، گلابی، آناناس

00:08:40.888 --> 00:08:42.489
‫گوآوا، مانگو...

00:08:42.490 --> 00:08:44.057
‫میوه دیگه. میوه داریم؟

00:08:44.058 --> 00:08:46.526
‫از اونجایی که اکثر غذاهات رو
‫توی کلاب می‌خوری

00:08:46.527 --> 00:08:48.161
‫فقط... فقط صبحونه داریم

00:08:48.162 --> 00:08:50.164
‫میوه هم صبحونه‌ست دیگه

00:08:51.365 --> 00:08:52.966
‫نگرانش نباش

00:08:52.967 --> 00:08:55.168
‫وقتی رفتم بیرون یه چیزی می‌خرم

00:08:55.169 --> 00:08:57.505
‫دیگه می‌خوام سعی کنم
‫مراقب سلامتم باشم، خب؟

00:08:57.506 --> 00:08:59.106
‫به سلامتیت

00:09:02.543 --> 00:09:04.244
‫پس... پس قضیه واقعیه؟

00:09:04.245 --> 00:09:06.880
‫واقعاً تو فکر فروش هستی؟

00:09:06.881 --> 00:09:08.648
‫آره

00:09:08.649 --> 00:09:10.817
‫نمی‌خوام زیادی شلوغش کنم

00:09:10.818 --> 00:09:12.586
‫- باشه
‫- باشه؟

00:09:14.221 --> 00:09:16.923
‫کارور تعجب کرد که بهش زنگ زدم

00:09:16.924 --> 00:09:19.092
‫یعنی چی تعجب کرد؟

00:09:19.093 --> 00:09:20.827
‫انتظار نداشت زنگ بزنم

00:09:20.828 --> 00:09:23.364
‫چون قبلاً پیشنهادش رو رد کرده بودی

00:09:24.331 --> 00:09:27.734
‫قبلاً زمانش مناسب نبود

00:09:27.735 --> 00:09:29.669
‫حالا...

00:09:29.670 --> 00:09:31.037
‫زمانش بهتره

00:09:31.038 --> 00:09:32.840
‫میشه بپرسم چرا؟

00:09:39.880 --> 00:09:41.549
‫اسپنس

00:09:41.550 --> 00:09:43.783
‫دوست وفاداری برام بودی

00:09:43.784 --> 00:09:47.221
‫اگر همینطوری ادامه بدی
‫منم هوات رو دارم

00:09:48.222 --> 00:09:50.423
‫بهت قول میدم

00:09:50.424 --> 00:09:52.693
‫باشه؟

00:09:54.929 --> 00:09:58.165
‫روز خوبیه
‫روز خوبی برای آرایشگاه رفتنه

00:10:04.250 --> 00:10:06.250
‫« باغ‌وحش لس‌آنجلس »

00:10:12.480 --> 00:10:14.214
‫تمام مردم این شهر

00:10:14.215 --> 00:10:16.082
‫می‌خوان توی کافه‌ پولو قرار بذارن

00:10:16.083 --> 00:10:17.817
‫این آقا دم مجسمه‌ی

00:10:17.818 --> 00:10:20.153
‫یه خرس مُرده توی باغ‌وحش قرار می‌ذاره

00:10:20.154 --> 00:10:22.489
‫فکر نکنم مُرده باشه

00:10:22.490 --> 00:10:24.390
‫متاسفم رفیق

00:10:24.391 --> 00:10:27.393
‫همین‌جا نوشته
‫"روحت قوی، مارشال"

00:10:27.394 --> 00:10:29.996
‫فکر کنم یه داستان برای بچه‌هاست

00:10:29.997 --> 00:10:31.732
‫خیلی محبوب بود

00:10:32.666 --> 00:10:35.803
‫این خرس‌ها قدیما
‫توی کالیفرنیا پادشاهی می‌کردن

00:10:36.770 --> 00:10:40.073
‫بعدش تب طلا و انسان‌ها از راه رسیدن

00:10:40.074 --> 00:10:43.010
‫و حالا برای دیدن این پادشاه
‫باید بری باغ‌وحش

00:10:44.478 --> 00:10:46.679
‫حالت چطوره، جو؟
‫اوضاع احوالت چطوره؟

00:10:46.680 --> 00:10:50.116
‫حرف ندارم، داداش. حرف ندارم

00:10:50.117 --> 00:10:52.520
‫هوا 22 درجه و همیشه آفتابیه

00:10:52.521 --> 00:10:54.420
‫همه‌جا پر از دخترهای خوشگله

00:10:54.421 --> 00:10:56.257
‫باید سال‌ها پیش میومدم اینجا

00:10:58.826 --> 00:11:02.028
‫من و تو جفتمون مهاجریم

00:11:02.029 --> 00:11:03.963
‫تو از نیوجرسی اومدی

00:11:03.964 --> 00:11:05.599
‫من از آلبانی

00:11:05.600 --> 00:11:07.200
‫فرقی نمی‌کنن

00:11:07.201 --> 00:11:10.003
‫اگر دنیا رو بگیری دستت و محکم تکون بدی

00:11:10.004 --> 00:11:12.306
‫هرچی آدم آواره‌ست
‫سر از کالیفرنیا درمیاره

00:11:13.307 --> 00:11:15.475
‫آلبانی کمونیست بود

00:11:15.476 --> 00:11:18.779
‫برای من، اینجا سرزمین رویاهاست

00:11:19.813 --> 00:11:22.516
‫میشه یه چیزی رو برام توضیح بدی؟

00:11:22.517 --> 00:11:25.018
‫قبلاً نمی‌خواستی کلاب رو بهم بفروشی
‫ولی الان می‌خوای

00:11:25.019 --> 00:11:26.452
‫چی عوض شده؟

00:11:26.453 --> 00:11:28.788
‫هیچی عوض نشده

00:11:28.789 --> 00:11:31.859
‫شاید دلم بخواد بفروشم
‫شایدم نخوام

00:11:35.229 --> 00:11:36.963
‫اگر قراره معامله کنیم

00:11:36.964 --> 00:11:39.499
‫باید این چرندیات رو بذاری کنار، باشه؟

00:11:39.500 --> 00:11:42.671
‫باید اعداد و ارقام واقعی بهم بگی
‫داستان تحویلم نده

00:11:43.638 --> 00:11:45.205
‫دوست من، اگر حاضر باشی
‫قیمتی که می‌خوام بدی

00:11:45.206 --> 00:11:46.840
‫همه‌چی رو بهت نشون میدم

00:11:48.643 --> 00:11:50.376
‫باید با چند نفر صحبت کنم

00:11:50.377 --> 00:11:52.412
‫بعدش یه پیشنهاد بهت میدم

00:11:52.413 --> 00:11:54.381
‫باشه فکر خوبیه

00:12:22.343 --> 00:12:23.943
‫عزیزم

00:12:23.944 --> 00:12:25.411
‫سلام

00:12:25.412 --> 00:12:27.948
‫اینو ببین. نظرت چیه؟

00:12:28.916 --> 00:12:31.451
‫گفته بودیم یه خونه‌ی کوچیک می‌خریم

00:12:31.452 --> 00:12:33.687
‫تا از این چیزها خلاص بشیم، یادته؟

00:12:33.688 --> 00:12:35.923
‫فقط دارم گزینه‌ها رو بررسی می‌کنم

00:12:38.926 --> 00:12:40.760
‫خب، پس گمونم
‫قرارتون خوب پیش رفت؟

00:12:40.761 --> 00:12:44.264
‫فکر کنم قرارمون خیلی خوب پیش رفت
‫دلم روشنه

00:12:44.265 --> 00:12:46.065
‫امشب خیلی خوشگل شدی

00:12:46.066 --> 00:12:48.067
‫ممنون

00:12:48.068 --> 00:12:50.436
‫عه، اومد

00:12:50.437 --> 00:12:52.206
‫خیلی‌خب

00:12:53.374 --> 00:12:55.074
‫کی می‌خوای به رودریگز بگی

00:12:55.075 --> 00:12:56.476
‫که دیگه نمی‌تونی
‫براش پول‌شویی کنی؟

00:12:56.477 --> 00:12:58.646
‫هرموقع چیزی برای گفتن داشتم
‫به رودریگز میگم

00:12:58.647 --> 00:13:00.413
‫زمان می‌بره، باشه؟

00:13:00.414 --> 00:13:03.816
‫فقط اول باید کلاب رو بفروشم، عزیزم

00:13:03.817 --> 00:13:06.053
‫بیا تو

00:13:08.889 --> 00:13:10.923
‫ایرینا!

00:13:10.924 --> 00:13:12.925
‫چیزی برام آوردی؟

00:13:12.926 --> 00:13:14.663
‫خیلی‌خب

00:13:18.165 --> 00:13:20.466
‫ممنون. خوبی؟

00:13:20.467 --> 00:13:22.001
‫آره

00:13:22.002 --> 00:13:24.270
‫با دوست‌هات میری بیرون خوش‌گذرونی

00:13:24.271 --> 00:13:25.973
‫مهمونی و اینا، آره؟

00:13:26.940 --> 00:13:28.575
‫می‌خوای بشماریش یا...؟

00:13:28.576 --> 00:13:30.276
‫معلومه که می‌شماریمش. معلومه

00:13:30.277 --> 00:13:31.911
‫فقط برام سوال شده بود

00:13:31.912 --> 00:13:33.813
‫آخه دخترخانم خیلی خوشگلی هستی

00:13:33.814 --> 00:13:35.749
‫باید یه دوست‌پسر داشته باشی

00:13:35.750 --> 00:13:38.185
‫ولی دوست‌پسر نداری
‫ولی سگ داری

00:13:39.486 --> 00:13:42.355
‫خیلی سگ دوست دارم
‫ما خودمون سگ نداریم

00:13:42.356 --> 00:13:43.757
‫اسمش چیه؟

00:13:43.758 --> 00:13:45.925
‫- روپرت
‫- روپرت؟

00:13:45.926 --> 00:13:47.795
‫این که اسم آدمه

00:13:47.796 --> 00:13:50.463
‫به‌نظرم سگ‌ها باید
‫اسم‌های مخصوص سگ داشته باشن

00:13:50.464 --> 00:13:52.700
‫مثلاً "پهلوون" یا همچین چیزی، می‌دونی؟

00:13:52.701 --> 00:13:54.501
‫- درسته
‫- درسته؟

00:13:54.502 --> 00:13:56.869
‫خیلی‌خب، پس... خیلی‌خب، ممنون

00:13:56.870 --> 00:13:58.806
‫سلامم رو به پسرعموت میگل برسون

00:13:58.807 --> 00:14:01.174
‫رودریگز پسرعموم نیست

00:14:01.175 --> 00:14:02.775
‫باشه

00:14:21.663 --> 00:14:23.798
‫یه چیزی بگیر بخور، دوست من

00:14:30.037 --> 00:14:33.239
‫تکون نخور لعنتی، فهمیدی؟

00:14:33.240 --> 00:14:34.840
‫کیف رو بده من

00:14:35.744 --> 00:14:37.544
‫مطمئنی می‌خوای این‌کارو بکنی؟

00:14:37.545 --> 00:14:39.748
‫یالا. بده دیگه

00:14:41.014 --> 00:14:43.149
‫از صدات مشخصه

00:14:43.150 --> 00:14:45.052
‫که بابت این‌کار مطمئن نیستی

00:14:46.053 --> 00:14:48.623
‫مجبورم نکن مغزتو بپاشم بیرون، پسر!

00:14:50.525 --> 00:14:52.158
‫می‌تونی ول کنی و بری

00:14:52.159 --> 00:14:54.260
‫اگر ول کنی بری
‫این قضیه بین خودمون می‌مونه

00:14:54.261 --> 00:14:56.697
‫- یالا، بدش به من!
‫- نه، نه، نه

00:14:56.698 --> 00:14:58.599
‫- اگر اینو ول کنم...
‫- ولش کن!

00:14:58.600 --> 00:15:00.567
‫مجبور میشم برم سوار ماشینم...

00:15:00.568 --> 00:15:02.603
‫- بدش به من! بده دیگه!
‫- و تو... لعنتی!

00:15:02.604 --> 00:15:04.539
‫ببخشید!

00:15:05.740 --> 00:15:07.340
‫ببخشید!

00:15:24.925 --> 00:15:28.629
‫اینقدر اسلحه‌تو
‫توی داشبورد ول نکن، رفیق

00:15:28.630 --> 00:15:32.633
‫آها، یعنی...

00:15:32.634 --> 00:15:35.134
‫یعنی... درگیری مسلحانه بهتره؟

00:15:35.135 --> 00:15:37.871
‫دقیقاً برای همچین مواقعی اسلحه گرفته

00:15:37.872 --> 00:15:39.573
‫- بهش میگن دفاع از خود
‫- خیلی‌خب

00:15:39.574 --> 00:15:41.240
‫- آره؟ تابحال نشنیدی؟
‫- باشه

00:15:41.241 --> 00:15:43.443
‫طرف با اسلحه از پشت خفتش کرد

00:15:43.444 --> 00:15:45.712
‫متوجه نشدی؟

00:15:45.713 --> 00:15:47.548
‫باید به پلیس گزارشش کنی

00:15:47.549 --> 00:15:49.583
‫وایسا ببینم. پلیس؟ نه، نه

00:15:49.584 --> 00:15:52.886
‫اونجا بانکه. همه‌جا پر از دوربینه

00:15:52.887 --> 00:15:55.589
‫درهرحال پلیس میاد سراغت

00:15:55.590 --> 00:15:57.990
‫نباید کاری کنیم
‫براشون سوال بشه چرا خبرشون نکردیم

00:15:57.991 --> 00:16:01.595
‫مانکو، کارتل اون حساب رو
‫چک می‌کنه تا ببینه واریز کردیم یا نه

00:16:01.596 --> 00:16:03.564
‫پولشون شوخی بردار نیست

00:16:03.565 --> 00:16:05.566
‫وگرنه می‌اندازنت توی یه جعبه پر از عقرب

00:16:05.567 --> 00:16:07.066
‫و زنده توی صحرا ولت می‌کنن...

00:16:07.067 --> 00:16:08.569
‫خواهش می‌کنم!

00:16:08.570 --> 00:16:10.002
‫اینقدر حرف نزن

00:16:10.003 --> 00:16:14.943
‫امروز از پول خودم واریز می‌کنم

00:16:15.910 --> 00:16:18.612
‫دوست‌هامون خبردار نمیشن دزدیده شده

00:16:18.613 --> 00:16:20.981
‫زنگ بزن پلیس

00:16:22.483 --> 00:16:25.686
‫چه خونه‌ی قشنگیه

00:16:25.687 --> 00:16:28.789
‫کرایه‌ش کردیم

00:16:28.790 --> 00:16:32.693
‫آثار هنری‌تون باید خیلی گرون باشن، ها؟

00:16:32.694 --> 00:16:35.195
‫همه‌ش همراه خونه گیرمون اومده

00:16:36.330 --> 00:16:38.298
‫چه خوب

00:16:39.466 --> 00:16:43.537
‫پس 75 هزار دلار نقد بوده، آره؟

00:16:43.538 --> 00:16:45.606
‫آره، پشت تلفن بهتون گفتم

00:16:45.607 --> 00:16:48.374
‫کسب‌و‌کارمون با پول نقد می‌گرده

00:16:48.375 --> 00:16:50.110
‫حتی نمی‌تونم تصورش کنم

00:16:51.813 --> 00:16:54.982
‫خیلی‌خب، اگر خبری شد
‫بهتون زنگ می‌زنیم

00:16:54.983 --> 00:16:58.251
‫اگر شما هم اطلاعاتی گیر آوردین
‫بهمون زنگ بزنین

00:16:58.252 --> 00:16:59.852
‫همین

00:17:01.488 --> 00:17:03.189
‫چی؟

00:17:03.190 --> 00:17:06.292
‫پس فیلم مداربسته‌ی یه نفر رو دارین
‫که با اسلحه یکی رو تهدید کرده

00:17:06.293 --> 00:17:08.562
‫و... همین؟

00:17:08.563 --> 00:17:11.397
‫آره، فیلم یه نفر رو داریم
‫که با اسلحه یکی رو تهدید کرده

00:17:11.398 --> 00:17:12.900
‫و ماسک زده بوده صورتش

00:17:12.901 --> 00:17:14.968
‫پس هیچ سرنخی نداریم

00:17:14.969 --> 00:17:16.670
‫صحیح

00:17:16.671 --> 00:17:18.505
‫نظر حرفه‌ایم رو می‌خواین؟

00:17:18.506 --> 00:17:19.840
‫بله لطفاً

00:17:19.841 --> 00:17:23.209
‫برخلاف چیزی که توی اخبار میگن
‫لس‌آنجلس از همیشه امن‌تره

00:17:23.210 --> 00:17:26.145
‫البته جرائم اتفاقی مثل این پیش میان

00:17:26.146 --> 00:17:27.848
‫ولی مهم اینه که

00:17:27.849 --> 00:17:30.851
‫اجازه ندین این قضیه
‫زندگی‌تون رو مختل کنه

00:17:30.852 --> 00:17:32.485
‫باشه؟

00:17:32.486 --> 00:17:34.589
‫ممنون، کارآگاه اسلاسر

00:17:36.156 --> 00:17:37.758
‫تا بیرون باهات میام

00:17:37.759 --> 00:17:39.359
‫ممنون

00:17:47.383 --> 00:17:51.383
‫« توجه کنید: با غذا و نوشیدنی
‫وارد اتاق کامپیوتر نشوید »

00:18:02.717 --> 00:18:04.317
‫تف توش!

00:18:09.356 --> 00:18:10.958
‫هی، ببین، الان سرکارم

00:18:10.959 --> 00:18:12.458
‫به‌درک

00:18:12.459 --> 00:18:14.027
‫همه‌چی طبق برنامه پیش رفت؟

00:18:14.028 --> 00:18:15.762
‫آره، آره، آره

00:18:15.763 --> 00:18:19.265
‫همه‌چی خوب پیش رفت

00:18:19.266 --> 00:18:20.867
‫خوبه

00:18:20.868 --> 00:18:22.468
‫همین الان برام بیارش

00:18:22.469 --> 00:18:25.204
‫نه، نه. شدنی نیست، باشه؟

00:18:25.205 --> 00:18:26.740
‫باید تا آخر ساعت اداری بمونم

00:18:26.741 --> 00:18:28.374
‫وقتی کارم تموم شد بهت زنگ...

00:18:28.375 --> 00:18:31.210
‫خفه‌شو. نمی‌خوام بهونه بشنوم

00:18:31.211 --> 00:18:33.279
‫یه ساعت دیگه
‫توی خلیج بهشت منتظرتم

00:18:33.280 --> 00:18:35.349
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب، باشه
‫باشه، میام...

00:19:19.594 --> 00:19:21.261
‫تف توش

00:19:45.953 --> 00:19:47.553
‫سلام

00:19:48.556 --> 00:19:50.322
‫چاشت می‌خوری؟

00:19:50.323 --> 00:19:51.490
‫چی؟

00:19:51.491 --> 00:19:53.960
‫می‌خواستم پنکیک بلوبری درست کنم

00:19:53.961 --> 00:19:55.461
‫با آب‌پرتقال تازه...

00:19:55.462 --> 00:19:57.062
‫میشه دوباره بگی اسمت چی بود؟

00:19:57.999 --> 00:19:59.599
‫جـو!

00:20:03.504 --> 00:20:06.039
‫اینقدر این شکلی نگاهم نکن، جو

00:20:06.040 --> 00:20:08.041
‫آروم بگیر

00:20:08.042 --> 00:20:10.077
‫خیلی‌خب، باشه

00:20:10.078 --> 00:20:14.047
‫فقط... دیشب که داشتیم
‫عشق‌بازی می‌کردیم...

00:20:14.048 --> 00:20:16.183
‫حس کردم یه حسی بین‌مون هست

00:20:16.184 --> 00:20:18.217
‫- عشق؟
‫- آره

00:20:18.218 --> 00:20:22.155
‫زیادی مالی خوردم
‫و توی آسانسور خونه‌م باهات خوابیدم

00:20:22.156 --> 00:20:25.025
‫و روی زمین

00:20:25.026 --> 00:20:29.162
‫و بعدش در مورد این صحبت کردیم
‫که امشب هم با هم باشیم

00:20:29.163 --> 00:20:30.664
‫یادت نمیاد؟

00:20:30.665 --> 00:20:32.199
‫امشب برنامه دارم

00:20:32.200 --> 00:20:34.367
‫خیلی‌خب، باشه. گیر نمیدم

00:20:35.335 --> 00:20:38.237
‫فقط... فقط یه‌خرده گیج شدم

00:20:38.238 --> 00:20:41.240
‫آخه دیشب می‌خواستی
‫منو بهتر بشناسی

00:20:41.241 --> 00:20:44.243
‫و با دوست‌هات آشنا بشم
‫و با خانواده‌ت آشنا بشم...

00:20:44.244 --> 00:20:46.379
‫اون باباته؟

00:20:47.347 --> 00:20:49.248
‫خیلی‌خب، وقتشه بری

00:20:49.249 --> 00:20:50.584
‫- چی؟
‫- آره

00:20:50.585 --> 00:20:52.384
‫نه، نه، با همدیگه رقصیدیم

00:20:52.385 --> 00:20:54.420
‫گفتی تابحال اونطوری نرقصیده بودی
‫بیخیال بابا!

00:20:54.421 --> 00:20:55.756
‫نمی‌دونم دیشب چی گفتم

00:20:55.757 --> 00:20:57.456
‫ولی دنبال رابطه نیستم

00:20:57.457 --> 00:20:59.593
‫آره، می‌دونم، ولی بیخیال بابا

00:20:59.594 --> 00:21:01.528
‫از خونه‌م برو بیرون، حاجی

00:21:01.529 --> 00:21:03.129
‫کمِ‌کم 50 سالته‌!

00:21:04.397 --> 00:21:06.200
‫پنجاه سالم نیست، خب؟

00:21:07.135 --> 00:21:09.670
‫هی، بعداً بهت زنگ بزنم؟ خیلی‌خب

00:21:51.411 --> 00:21:53.046
‫سلام

00:21:53.047 --> 00:21:54.781
‫خیلی‌خب. روز خوبی داشته باشین

00:21:54.782 --> 00:21:58.251
‫- باشه، خداحافظ
‫- ممنون، خداحافظ

00:21:58.252 --> 00:21:59.853
‫بعدی!

00:21:59.854 --> 00:22:01.622
‫نفر بعدی لطفاً

00:22:07.494 --> 00:22:09.461
‫سلام. چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:22:09.462 --> 00:22:12.266
‫بله، می‌خوام... این پول رو واریز کنم

00:22:19.674 --> 00:22:21.775
‫لازمه چیز دیگه‌ای بهت بدم؟

00:22:21.776 --> 00:22:25.612
‫مبلغش 9999 دلاره؟

00:22:25.613 --> 00:22:27.314
‫آره؟

00:22:27.315 --> 00:22:29.649
‫چه رقم بخصوصی

00:22:29.650 --> 00:22:31.318
‫خب که چی؟

00:22:31.319 --> 00:22:33.654
‫این که مشکلی نداره

00:22:34.956 --> 00:22:37.624
‫خیلی‌خب. باشه

00:22:37.625 --> 00:22:39.225
‫آره

00:23:11.025 --> 00:23:14.761
‫دقیقاً 9999 دلار

00:23:14.762 --> 00:23:16.362
‫خیلیم عالی

00:23:29.510 --> 00:23:31.111
‫همه‌چی... مرتبه؟

00:23:31.112 --> 00:23:33.681
‫عه! ایناهاش

00:23:53.868 --> 00:23:57.237
‫خیلی ممنون
‫روز خوبی داشته باشی

00:23:57.238 --> 00:23:58.838
‫ممنون

00:23:59.238 --> 00:24:01.374
‫« می‌دونم داری چیکار می‌کنی، بعد از ساعت 5 بهم
‫زنگ بزن وگرنه هرچی دیدی از چشم خودت دیدی »

00:24:01.375 --> 00:24:03.109
‫نفر بعدی لطفاً

00:24:03.110 --> 00:24:06.280
‫نفر بعدی لطفاً

00:24:10.217 --> 00:24:13.054
‫سلام. چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:24:34.575 --> 00:24:37.778
‫- همینه؟
‫- آره، همینه

00:24:40.614 --> 00:24:42.984
‫دیگه تمومه؟

00:24:46.787 --> 00:24:50.290
‫چیه؟ مقاله‌ی خوبی بود

00:24:50.291 --> 00:24:53.660
‫اخبار رو نگاه می‌کنی؟

00:24:53.661 --> 00:24:57.931
‫مردم بابت تقلب توی
‫پذیرش دانشگاه میفتن زندان

00:24:57.932 --> 00:25:00.667
‫ببین، پسرت تو دانشگاه قبول شد

00:25:00.668 --> 00:25:02.936
‫به من ربطی نداره
‫که نتونسته بورسیه بگیره

00:25:02.937 --> 00:25:05.271
‫یه قرون هم بهمون ندادن

00:25:05.272 --> 00:25:08.308
‫و پسرم داره آرزوی مرگ می‌کنه

00:25:08.309 --> 00:25:10.777
‫چون فکر می‌کنه
‫باید بره دانشگاه دولتی

00:25:10.778 --> 00:25:12.813
‫منم توی دانشگاه دولتی کار می‌کنم

00:25:15.850 --> 00:25:17.017
‫سربه‌سر من نذار

00:25:17.018 --> 00:25:18.852
‫اگر مقاله‌ی بهتری می‌نوشتی

00:25:18.853 --> 00:25:20.286
‫همونطور که بابتش بهت پول دادم

00:25:20.287 --> 00:25:21.955
‫الان توی این وضعیت نبودیم

00:25:21.956 --> 00:25:23.556
‫فهمیدی؟

00:25:27.061 --> 00:25:28.661
‫باشه

00:25:29.563 --> 00:25:30.997
‫حالا دیگه همه‌چی تمومه؟

00:25:30.998 --> 00:25:34.402
‫نه، تا وقتی من نگفتم
‫هیچی تموم نیست

00:25:38.339 --> 00:25:40.140
‫ازت می‌خوام دوباره خفتش کنی

00:25:40.141 --> 00:25:41.674
‫چی؟

00:25:41.675 --> 00:25:44.978
‫نه، نه، نه، نه
‫نمی‌تونم مدام این‌کارو بکنم

00:25:44.979 --> 00:25:47.747
‫باید هرکاری میگم بکنی

00:25:47.748 --> 00:25:51.485
‫و من میگم باید دوباره
‫یارو رو خفت کنی

00:25:52.420 --> 00:25:54.055
‫این که انصاف نیست

00:25:55.022 --> 00:25:57.091
‫توی زندگی هیچی انصاف نیست

00:26:37.731 --> 00:26:40.366
‫- سلام
‫- سلام رفیق

00:26:40.367 --> 00:26:42.936
‫بخواب روی تخت
‫یه دختر برات خبر می‌کنیم

00:26:42.937 --> 00:26:45.472
‫نه، نه، نه. ماساژ نمی‌خوام

00:26:45.473 --> 00:26:46.973
‫چرا اینجا قرار گذاشتی؟

00:26:46.974 --> 00:26:48.542
‫خب، یه پیشنهاد فوری می‌خواستی

00:26:48.543 --> 00:26:50.143
‫باید بین برنامه‌هام
‫یه وقتی برات پیدا می‌کردم

00:26:50.144 --> 00:26:52.879
‫می‌دونی اینجا نوبت گرفتن چقدر سخته؟

00:26:52.880 --> 00:26:54.447
‫خیلی کیف میده، پسر

00:26:54.448 --> 00:26:56.282
‫معامله می‌کنیم، جشن می‌گیریم

00:26:56.283 --> 00:26:59.420
‫و بعدش می‌تونی سوراخ باسنت رو سفید کنی

00:27:00.555 --> 00:27:04.593
‫کسی سوراخ باسن آلبانیایی‌ها رو سفید نمی‌کنه
‫بهت گفته باشم

00:27:09.663 --> 00:27:11.664
‫پیشنهادی برام داری؟

00:27:11.665 --> 00:27:14.902
‫آره، آره. روی اون تخته‌ست

00:27:16.070 --> 00:27:18.638
‫الان می‌تونم اینقدر برات
‫نقد گیر بیارم...

00:27:18.639 --> 00:27:21.275
‫مگر اینکه بتونی چیز دیگه‌ای نشونم بدی

00:27:27.281 --> 00:27:28.881
‫شوخیت گرفته؟

00:27:29.817 --> 00:27:31.519
‫نـه

00:27:31.520 --> 00:27:34.954
‫این پیشنهاد بر اساس اطلاعاتیه که الان دارم

00:27:34.955 --> 00:27:36.689
‫ببین، اگر چیزی هست
‫که من ازش خبر ندارم

00:27:36.690 --> 00:27:38.424
‫فقط کافیه بهم بگی، پسر

00:27:38.425 --> 00:27:40.260
‫می‌تونیم پیشنهاد رو عوض کنیم

00:27:40.261 --> 00:27:46.000
‫اگر نمی‌تونی قیمتی که می‌خوام بدی
‫وقتم رو تلف نکن

00:28:00.347 --> 00:28:01.947
‫کسی نیست؟

00:28:18.299 --> 00:28:19.899
‫کسی نیست؟

00:28:29.644 --> 00:28:31.911
‫گفت نقد، آره؟

00:28:31.912 --> 00:28:34.648
‫می‌دونی با همچین پولی
‫توی تایلند چیکارا میشه کرد؟

00:28:34.649 --> 00:28:36.249
‫بیشتر از پولیه که لازم داریم

00:28:36.250 --> 00:28:38.251
‫عزیزم، آدم همیشه بیشتر از چیزی

00:28:38.252 --> 00:28:40.420
‫که فکر می‌کنه
‫پول لازمش میشه، خب؟

00:28:40.421 --> 00:28:42.556
‫باید اندازه‌ی ارزش کلاب بده، همین

00:28:42.557 --> 00:28:44.424
‫اندازه‌ی ارزش کلاب کوفتی بده!

00:28:44.425 --> 00:28:46.392
‫مسئله فقط پول نیست

00:28:46.393 --> 00:28:48.696
‫باید تا وقتی هنوز سالمی
‫از اینجا بریم

00:28:48.697 --> 00:28:51.798
‫- یه خریدار دیگه پیدا می‌کنم
‫- همچین کاری ممکنه ماه‌ها زمان ببره

00:28:51.799 --> 00:28:55.069
‫تو که خوب بلدی چونه بزنی
‫تمومش کن بره

00:29:15.856 --> 00:29:17.591
‫سلام عزیزم، چیکار می‌کنی؟

00:29:17.592 --> 00:29:20.860
‫مسابقه‌ی تشویقم شنبه‌ست
‫دارم براش تمرین می‌کنم

00:29:20.861 --> 00:29:23.263
‫- به‌نظر جالب میاد
‫- می‌خوای برات پشتک وارو بزنم؟

00:29:23.264 --> 00:29:25.231
‫الان وقت ندارم

00:29:25.232 --> 00:29:27.400
‫بذارش... بذارش برای بعداً
‫مامانت کجاست؟

00:29:27.401 --> 00:29:29.969
‫- مامان داره داخل نقاشی می‌کنه
‫- باشه

00:29:29.970 --> 00:29:31.640
‫مراقب باش!

00:29:38.312 --> 00:29:40.715
‫- سلام
‫- سلام

00:29:43.450 --> 00:29:45.118
‫روزت چطور بود؟

00:29:45.119 --> 00:29:48.154
‫خودت که منو می‌شناسی
‫آدم بد‌ها رو از خیابون‌ها جمع می‌کردم

00:29:50.924 --> 00:29:52.594
‫- همه‌ش مشغول کاغذبازی بودی؟
‫- آره، تمومی ندارن

00:29:57.565 --> 00:29:59.999
‫- سلام
‫- سلام

00:30:00.000 --> 00:30:01.769
‫گرسنه‌ای؟

00:30:01.770 --> 00:30:03.370
‫نه ممنون

00:30:05.939 --> 00:30:07.575
‫حالش چطوره؟

00:30:08.643 --> 00:30:10.310
‫تعریفی نداره

00:30:10.311 --> 00:30:12.178
‫کاری کردی باور کنه
‫همه‌چی حل میشه

00:30:12.179 --> 00:30:14.682
‫- بهش قول دادی...
‫- می‌دونم، می‌دونم

00:30:14.683 --> 00:30:16.685
‫نیک؟

00:30:31.365 --> 00:30:32.965
‫سلام

00:30:33.535 --> 00:30:35.135
‫هی، اینو بردار

00:30:36.705 --> 00:30:38.004
‫می‌دونم مأیوس شدی

00:30:38.005 --> 00:30:40.340
‫ولی درهرحال توی یه دانشگاه
‫عالی قبول شدی، خب؟

00:30:40.341 --> 00:30:43.476
‫- اینم خودش خیلی باارزشه
‫- اگر پولشو نداشته باشم، نیست

00:30:43.477 --> 00:30:45.111
‫دارم... دارم سعی می‌کنم جورش کنم

00:30:45.112 --> 00:30:47.715
‫- گفتی قطعیه
‫- خب، فکر می‌کردم هست

00:30:47.716 --> 00:30:50.049
‫حالا دارم سعی می‌کنم
‫یه راه دیگه پیدا کنم

00:30:50.050 --> 00:30:53.320
‫ولی... ولی زندگی...

00:30:55.022 --> 00:30:56.956
‫زندگی گاهی اوقات همینه

00:30:56.957 --> 00:30:58.858
‫اگر چیزی رو می‌خوای
‫نباید تا بهش نرسیدی

00:30:58.859 --> 00:31:01.194
‫تسلیم بشی، مگه نه؟

00:31:01.195 --> 00:31:03.196
‫بهم اعتماد کن، دارم سعی می‌کنم حلش کنم

00:31:03.197 --> 00:31:05.131
‫باشه

00:31:05.132 --> 00:31:07.067
‫دوستت دارم

00:31:29.189 --> 00:31:31.593
‫اوه! ممنون

00:31:32.761 --> 00:31:34.361
‫عجب

00:31:35.195 --> 00:31:37.230
‫مطمئنین چیزی میل ندارین؟

00:31:37.231 --> 00:31:39.700
‫نه، ممنون

00:31:39.701 --> 00:31:42.670
‫مطمئنی؟ اینجا محشره‌ها

00:31:44.071 --> 00:31:46.072
‫چی می‌خوای؟

00:31:46.073 --> 00:31:47.775
‫می‌خوری؟

00:31:47.776 --> 00:31:50.376
‫فقط... بهم بگو چی می‌خوای

00:31:50.377 --> 00:31:52.445
‫بالاخره گیر میفتی

00:31:52.446 --> 00:31:54.616
‫- چی؟
‫- بیخیال بابا

00:31:55.683 --> 00:31:58.284
‫هیچوقت پولی به‌جز حقوق ماهانه‌ت

00:31:58.285 --> 00:31:59.853
‫به حسابت واریز نمیشه

00:31:59.854 --> 00:32:02.623
‫تابحال هیچوقت حسابت
‫از 4 هزار دلار بیشتر نشده

00:32:02.624 --> 00:32:04.525
‫هیچوقت نقدی واریز نمی‌کنی

00:32:04.526 --> 00:32:06.760
‫و یهویی برداشتی اومدی

00:32:06.761 --> 00:32:11.364
‫پاکت پر از پولی رو واریز کنی
‫که یک دلار کمتر از پولیه که فکر می‌کنی

00:32:11.365 --> 00:32:13.701
‫ما رو ملزم می‌کنه
‫به دولت فدرال گزارش بدیم؟

00:32:15.870 --> 00:32:17.738
‫عجب

00:32:17.739 --> 00:32:21.107
‫مسئول باجه‌ای که اولین روز کارشه هم

00:32:21.108 --> 00:32:22.743
‫متوجه همچین چیزی میشه

00:32:22.744 --> 00:32:24.545
‫ببین، در موردش تحقیق کردم

00:32:24.546 --> 00:32:27.815
‫فقط واریزی‌های بیشتر از 10 هزار دلار رو
‫میشه گزارش کرد

00:32:27.816 --> 00:32:29.949
‫این نتیجه‌ی تحقیق نیست

00:32:29.950 --> 00:32:32.587
‫چیزیه که توی یه فیلم دیدی

00:32:36.925 --> 00:32:38.927
‫خیلی‌خب، پس...

00:32:41.395 --> 00:32:42.995
‫چقدر می‌خوای؟

00:32:44.933 --> 00:32:46.533
‫چقدر می‌خوای؟

00:32:49.504 --> 00:32:51.939
‫- می‌خوام شریکی کار کنیم
‫- چی؟

00:32:51.940 --> 00:32:56.744
‫می‌خوام... شریکی... کار کنیم

00:32:58.312 --> 00:33:02.315
‫شش و سال و نیم
‫توی اون بانک کار کردم و منتظر بودم

00:33:02.316 --> 00:33:04.317
‫و یهویی تو اومدی

00:33:04.318 --> 00:33:06.753
‫و مشخصه راهی پیدا کردی
‫که میشه ازش حسابی پول درآورد

00:33:06.754 --> 00:33:08.790
‫بیخیال...

00:33:09.757 --> 00:33:12.793
‫- این یه نشونه‌ست
‫- نه، نشونه نیست، خب؟

00:33:12.794 --> 00:33:14.260
‫نشونه نیست

00:33:14.261 --> 00:33:16.362
‫طوفان پنجاه ساله‌ست

00:33:16.363 --> 00:33:17.798
‫نمی‌دونم این که گفتی یعنی چی

00:33:17.799 --> 00:33:19.666
‫مال فیلم نقطه‌ی شکسته

00:33:19.667 --> 00:33:21.467
‫اصلاً بخاطر همونه

00:33:21.468 --> 00:33:23.604
‫که تصمیم گرفتم توی بانک کار کنم

00:33:23.605 --> 00:33:25.873
‫- همون فیلمی که در مورد سارقین بانکه؟
‫- اوهوم

00:33:25.874 --> 00:33:29.041
‫توی سه سال 27 تا بانک زدن
‫در عرض 90 ثانیه می‌زدن به چاک

00:33:29.042 --> 00:33:31.545
‫هیچوقت هم تیر نخورد

00:33:31.546 --> 00:33:33.981
‫یعنی داری واسم
‫از فیلم نقطه‌ی شکست نقل‌قول می‌کنی؟

00:33:35.282 --> 00:33:37.116
‫می‌تونی تصور کنی

00:33:37.117 --> 00:33:39.018
‫توی همچین چیز هیجان‌انگیزی دخیل بودن
‫ چه حسی داره؟

00:33:39.019 --> 00:33:41.588
‫حتی... با فکر کردن بهش خیس شدم

00:33:41.589 --> 00:33:43.489
‫باشه بابا، ای خدا...

00:33:43.490 --> 00:33:45.291
‫اوه...

00:33:45.292 --> 00:33:46.960
‫خب؟

00:33:46.961 --> 00:33:48.896
‫نظرت چیه، جانی یوتا؟

00:33:52.366 --> 00:33:54.301
‫آماده‌ای شریک داشته باشی؟

00:33:57.639 --> 00:33:59.841
‫ای خدا، خیلی سیریشی

00:34:01.743 --> 00:34:03.644
‫می‌دونی چیه؟ نه نیستم

00:34:03.645 --> 00:34:04.978
‫نه، شریک نمی‌خوام

00:34:04.979 --> 00:34:06.479
‫و درضمن، فکر کنم

00:34:06.480 --> 00:34:09.216
‫اصلاً منظور فیلم رو درک نکردی

00:34:10.183 --> 00:34:12.184
‫باشه

00:34:12.185 --> 00:34:13.720
‫پس واریزیت رو گزارش می‌کنم

00:34:13.721 --> 00:34:15.354
‫و خودت با مامورهای فدرال سروکله بزن

00:34:15.355 --> 00:34:17.991
‫نه، نه، نه، نه، نه
‫خواهش می‌کنم، خب؟ گوش کن

00:34:17.992 --> 00:34:21.160
‫قضیه خیلی پیچیده‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی

00:34:21.161 --> 00:34:23.898
‫خیلی‌خب

00:34:25.365 --> 00:34:27.367
‫فکر نکنم نیازی باشه پیچیده‌ش کنیم

00:34:47.254 --> 00:34:48.855
‫شبت بخیر، مانکیتو

00:34:48.856 --> 00:34:51.959
‫سلام میگل! چطوری؟

00:34:51.960 --> 00:34:55.127
‫خیلی خوشحالم می‌بینمت
‫ایرینا کجاست؟

00:34:55.128 --> 00:34:57.263
‫ایرینا امشب نمیاد

00:34:57.264 --> 00:34:59.098
‫- نمیاد؟
‫- نه

00:34:59.099 --> 00:35:00.801
‫ولی خودت با دوست‌هات اومدی

00:35:00.802 --> 00:35:02.101
‫آره

00:35:02.102 --> 00:35:03.904
‫محشره، عالیه
‫چه غافلگیری خوشایندی

00:35:03.905 --> 00:35:05.639
‫دوست‌هات رو با خودت آوردی

00:35:05.640 --> 00:35:07.273
‫الان بهترین میز رو برات جور می‌کنم

00:35:07.274 --> 00:35:09.208
‫میگم چند تا شات تکیلا براتون بیارن

00:35:09.209 --> 00:35:10.644
‫و چند تا دختر برای هم‌صحبتی براتون میفرستم

00:35:10.645 --> 00:35:13.146
‫فقط برای اینکه تنها نباشین، باشه؟
‫که تنها نباشین، باشه؟

00:35:14.381 --> 00:35:16.883
‫می‌دونی...

00:35:16.884 --> 00:35:19.453
‫از تمام چیزهایی
‫که توی این شهر میفته باخبر میشم

00:35:20.755 --> 00:35:22.154
‫معلومه که میشی

00:35:22.155 --> 00:35:23.991
‫برای همین هیچکس رو دستت نمیاد، میگل

00:35:23.992 --> 00:35:25.627
‫هیچوقت کسی رو دستت نمیاد

00:35:27.294 --> 00:35:29.630
‫پول‌ها همیشه سرموقع واریز شدن، آره؟

00:35:29.631 --> 00:35:31.732
‫- مشکلی نداریم؟
‫- نه

00:35:31.733 --> 00:35:34.300
‫ولی ازت دزدی کردن

00:35:34.301 --> 00:35:38.739
‫و طبیعتاً نمی‌تونیم
‫همچین چیزی رو تحمل کنیم

00:35:38.740 --> 00:35:42.208
‫دزدی کردن؟ نه، فکر نکنم

00:35:42.209 --> 00:35:45.612
‫یه... اتفاق ناگوار بیشتر نبود

00:35:45.613 --> 00:35:47.581
‫دیگه تکرار نمیشه

00:35:47.582 --> 00:35:51.250
‫می‌دونی، میگن لس‌آنجلس...

00:35:51.251 --> 00:35:53.419
‫این روزها خیلی امن‌تر شده

00:35:54.956 --> 00:35:57.423
‫و نمی‌تونیم اجازه بدیم
‫اتفاق کوچیکی مثل این

00:35:57.424 --> 00:36:00.192
‫نذاره به زندگی‌مون برسیم، ها؟

00:36:00.193 --> 00:36:05.264
‫چویی... لس‌آنجلس امنه؟

00:36:05.265 --> 00:36:08.636
‫مانکیتو، می‌دونی...
‫از کار کردن باهات راضیم

00:36:09.671 --> 00:36:12.039
‫پدرمم از کار کردن باهات راضی بود

00:36:12.040 --> 00:36:16.209
‫می‌دونی، همیشه... خیلی قابل اتکا بودی

00:36:17.145 --> 00:36:21.148
‫و منم خیلی خوشحال شدم که دیدم
‫تبدیل به همچین مردی شدی

00:36:21.149 --> 00:36:23.282
‫ولی می‌دونی... اگر کسی بیاد سراغ تو

00:36:23.283 --> 00:36:24.785
‫تا به خودمون بیایم...

00:36:24.786 --> 00:36:26.820
‫فکر می‌کنه می‌تونه
‫سراغ منم بیاد

00:36:26.821 --> 00:36:28.689
‫و این چیز خوبی نیست

00:36:28.690 --> 00:36:31.124
‫پس...

00:36:31.125 --> 00:36:34.460
‫به‌نفع دنیای من...

00:36:34.461 --> 00:36:36.295
‫دنیای پدرم...

00:36:36.296 --> 00:36:38.532
‫و بخصوص دنیای توئه...

00:36:38.533 --> 00:36:40.801
‫که دیگه همچین صحبتی رو با هم نداشته باشیم

00:36:40.802 --> 00:36:42.402
‫متوجه شدی؟

00:36:43.538 --> 00:36:46.641
‫- آره، معلومه
‫- خوبه. خوبه

00:36:48.876 --> 00:36:51.078
‫گند نزن، رفیق

00:36:51.079 --> 00:36:52.680
‫باشه؟

00:36:54.649 --> 00:36:57.851
‫خوشحالم می‌بینم کلابت پُره

00:36:57.852 --> 00:36:59.554
‫تبریک میگم

00:37:12.066 --> 00:37:13.265
‫همه‌چی مرتبه؟

00:37:13.266 --> 00:37:14.601
‫نـه!

00:37:14.602 --> 00:37:17.070
‫همه‌چی مرتب نیست!

00:37:17.071 --> 00:37:19.906
‫چرا گذاشتی بیاد داخل و بهم نگفتی؟

00:37:19.907 --> 00:37:22.543
‫این دیگه چه وضعشه؟ ها؟

00:37:27.582 --> 00:37:29.282
‫این کوفتی چیه؟

00:37:30.450 --> 00:37:32.553
‫واقعاً مسخره‌ست

00:37:43.564 --> 00:37:46.767
‫یه جای دور وایسا، باشه؟

00:37:46.768 --> 00:37:48.435
‫نه بابا! من همکارتم

00:37:50.204 --> 00:37:52.172
‫ببین. اینو ببین

00:37:52.173 --> 00:37:55.142
‫ببین، این... این یه اسلحه‌ی واقعیه، خب؟

00:37:55.143 --> 00:37:57.744
‫و خطرناکه پس دور وایسا...

00:37:57.745 --> 00:37:59.446
‫منم اسلحه‌ی خودمو آوردم

00:38:01.616 --> 00:38:04.316
‫- وای خدا
‫- خیلی‌خب

00:38:04.317 --> 00:38:06.119
‫خیلی‌خب...

00:38:06.120 --> 00:38:09.556
‫لیندون جانسون یا کارتر؟

00:38:13.060 --> 00:38:16.062
‫من ریگانم، این که مشخصه

00:38:16.063 --> 00:38:18.565
‫و تو قطعاً نیکسون نیستی

00:38:18.566 --> 00:38:21.568
‫هرچقدرم روی جدی بودن

00:38:21.569 --> 00:38:24.436
‫این قضیه تاکید کنم بازم کمه
‫پس لطفاً...

00:38:24.437 --> 00:38:26.139
‫کارتر رو برات انتخاب می‌کنم

00:38:26.140 --> 00:38:27.607
‫جیمی خیلی خوشتیپ بود

00:38:27.608 --> 00:38:29.276
‫خیلی‌خب

00:38:29.277 --> 00:38:32.780
‫عقربه میگه وقتشه بریم بترکونیم

00:38:37.618 --> 00:38:40.153
‫دارم جدی میگم
‫بهمون نزدیک نشو، باشه؟

00:38:40.154 --> 00:38:43.490
‫بذار خودم حرف می‌زنم، باشه؟

00:38:44.457 --> 00:38:46.794
‫باشه. حتماً

00:39:26.701 --> 00:39:28.001
‫خیلی‌خب، دست‌هاتو...

00:39:28.002 --> 00:39:29.502
‫چیکار داری می‌کنی؟!

00:39:29.503 --> 00:39:31.204
‫دست‌هاتو ببر بالا حرومی!

00:39:31.205 --> 00:39:32.539
‫اگر فرار کنی، دخلت اومده!

00:39:32.540 --> 00:39:34.507
‫- آروم باش!
‫- پول‌ها رو رد کن بیاد! یالا!

00:39:34.508 --> 00:39:37.043
‫کسی نیستم که بذارم
‫کسی ازم دزدی کنه

00:39:37.044 --> 00:39:38.678
‫بخصوص دو بار

00:39:38.679 --> 00:39:41.081
‫ای خدا، خفه‌خون بگیر بابا

00:39:41.082 --> 00:39:42.649
‫شوخیت گرفته؟

00:39:42.650 --> 00:39:44.985
‫دلت می‌خواد تیر بخوری؟ ها؟

00:39:44.986 --> 00:39:47.721
‫- چیکار داری می‌کنی؟
‫- برو بگیرش. برو پولو بگیر

00:39:47.722 --> 00:39:49.189
‫- باشه
‫- یالا

00:39:49.190 --> 00:39:50.991
‫- کیف رو بده من. یالا
‫- بگیرش

00:39:50.992 --> 00:39:52.726
‫می‌دونم تویی
‫می‌دونم تویی

00:39:52.727 --> 00:39:54.094
‫- الان با تیر می‌زنمش
‫- شلیک نکن!

00:39:54.095 --> 00:39:55.829
‫- برای کی کار می‌کنین؟
‫- شلیک می‌کنم!

00:39:55.830 --> 00:39:57.731
‫- بهش شلیک نکن!
‫- برای کی کار می‌کنین؟

00:39:57.732 --> 00:39:58.899
‫لعنتی!

00:39:58.900 --> 00:40:00.399
‫- بهت که گفتم!
‫- بجنب، بیا بریم!

00:40:00.400 --> 00:40:01.868
‫- باشه
‫- بیا بریم!

00:40:01.869 --> 00:40:04.838
‫ای خدا، بجنب!

00:40:04.839 --> 00:40:06.573
‫دیوونه شدی لعنتی؟!

00:40:06.574 --> 00:40:08.708
‫- نشدم، فقط...
‫- ای خدا!

00:40:08.709 --> 00:40:10.344
‫تف توش!

00:40:20.021 --> 00:40:21.621
‫وای خدا!

00:40:38.105 --> 00:40:40.007
‫خیلی نزدیک بودا

00:40:41.809 --> 00:40:43.409
‫بجنب!

00:40:47.782 --> 00:40:49.816
‫گندش بزنن!

00:40:49.817 --> 00:40:51.417
‫یالا!

00:40:57.191 --> 00:40:58.992
‫- خیلی‌خب، پشت سرمونه!
‫- گندش بزنن!

00:40:58.993 --> 00:41:01.862
‫برو! برو، برو، برو، برو
‫برو، برو، برو، برو!

00:41:07.401 --> 00:41:09.003
‫گندش بزنن

00:41:22.416 --> 00:41:24.016
‫گندش بزنن!

00:41:32.860 --> 00:41:34.662
‫وای خدا، نزدیک بودا!

00:41:50.945 --> 00:41:53.179
‫وای خدا. خیلی محشر بود!

00:41:53.180 --> 00:41:58.385
‫مثل دو تا حیوون درنده ریختیم سرش

00:41:58.386 --> 00:42:03.023
‫هرلحظه‌ش بیشتر و بیشتر
‫احساس سرزندگی می‌کردم

00:42:03.024 --> 00:42:05.859
‫وایسا، وایسا. باید نفس بکشم
‫باید نفس بکشم

00:42:05.860 --> 00:42:08.461
‫- چیزی نیست. گممون کرد
‫- الان نه

00:42:08.462 --> 00:42:10.130
‫- وای خدا
‫- چیزی نیست

00:42:10.131 --> 00:42:11.731
‫وای خدا. خیلی‌خب

00:42:11.732 --> 00:42:13.566
‫خیلی‌خب. تف توش

00:42:13.567 --> 00:42:16.202
‫- آره
‫- بریم هتل اتاق بگیریم

00:42:16.203 --> 00:42:17.470
‫باشه، باشه، باشه

00:42:17.471 --> 00:42:19.572
‫می‌تونیم بریم خونه‌ی من
‫اون سمت شهره

00:42:19.573 --> 00:42:21.174
‫- نه، زیادی دوره
‫- نه، مشکلی نیست

00:42:21.175 --> 00:42:23.009
‫- زیادی دوره
‫- نه، مشکلی نیست، مشکلی نیست

00:42:23.010 --> 00:42:24.844
‫- چرا هست. چرا هست
‫- نه، می‌دونم

00:42:24.845 --> 00:42:27.414
‫اگر می‌خوای منو بکنی
‫باید بری هتل اتاق بگیری لعنتی

00:42:27.415 --> 00:42:29.015
‫آره. باشه

00:42:29.518 --> 00:42:31.451
‫توی این همه سال
‫که توی این کشور زندگی کردم

00:42:31.452 --> 00:42:32.752
‫تابحال نترسیده بودم

00:42:32.753 --> 00:42:35.722
‫از فرش به عرش رسیدم

00:42:35.723 --> 00:42:37.825
‫یهویی دارم احساس پیری می‌کنم

00:42:38.759 --> 00:42:41.429
‫انگار... انگار که جام اینجا نیست

00:42:42.396 --> 00:42:44.031
‫وای عزیزم

00:42:45.099 --> 00:42:47.667
‫فقط خوشحالم حالت خوبه

00:42:47.668 --> 00:42:49.602
‫همون یارو بود

00:42:49.603 --> 00:42:51.838
‫همون مرتیکه بود

00:42:51.839 --> 00:42:53.239
‫می‌دونی؟

00:42:53.240 --> 00:42:55.709
‫توی یه هفته دو بار خفتم کرد

00:42:57.078 --> 00:43:00.514
‫این‌دفعه با یه زنیکه‌ی روانی بود
‫که به سمتم شلیک کرد

00:43:00.515 --> 00:43:03.951
‫- به سمتم شلیک کرد!
‫- می‌دونم. می‌دونم

00:43:05.786 --> 00:43:09.422
‫به‌نظرم باید اون برنامه رو امتحان کنی

00:43:09.423 --> 00:43:11.458
‫همونی که بارها بهت گفتم

00:43:11.459 --> 00:43:13.626
‫- برای مراقبه؟
‫- آره

00:43:13.627 --> 00:43:16.931
‫خیلی خوبه. خیلی برات خوبه

00:43:18.065 --> 00:43:22.036
‫می‌تونه باعث بشه به تعادل...

00:43:23.304 --> 00:43:26.707
‫و آسودگی...

00:43:28.142 --> 00:43:30.478
‫و آرامش برسی

00:43:31.712 --> 00:43:33.947
‫آفرین

00:43:33.948 --> 00:43:37.051
‫همینطوری. نفس بکش

00:43:38.152 --> 00:43:40.053
‫زنیکه بهم شلیک کرد!

00:43:40.054 --> 00:43:42.155
‫- زنیکه‌ی بی‌شرف بهم شلیک کرد!
‫- باشه، باشه

00:43:42.156 --> 00:43:44.391
‫- حرومزاده بهم شلیک کرد!
‫- باشه

00:43:48.496 --> 00:43:50.664
‫آخیش!

00:43:53.100 --> 00:43:55.402
‫همیشه خلافکار بودی؟

00:43:56.971 --> 00:43:59.573
‫نه، تمام عمرم قانون‌مدار بودم

00:43:59.574 --> 00:44:01.174
‫بیخیال بابا

00:44:01.175 --> 00:44:04.345
‫آدمای قانون‌مدار به‌زور اسلحه
‫مردم رو خفت نمی‌کنن

00:44:06.280 --> 00:44:07.880
‫آره

00:44:08.482 --> 00:44:13.087
‫میشه یه چیزی بهت بگم که...
‫بهش افتخار نمی‌کنم؟

00:44:14.589 --> 00:44:16.189
‫می‌تونی...

00:44:18.159 --> 00:44:20.326
‫هرچیزی می‌خوای بهم بگی

00:44:20.327 --> 00:44:23.163
‫دیگه زیادش شلوغش نکن، ولی...

00:44:23.164 --> 00:44:25.533
‫ما دیگه عین بانی و کلایدیم

00:44:25.534 --> 00:44:28.301
‫بخوایم نخوایم شلوغش می‌کنیم

00:44:28.302 --> 00:44:31.304
‫خب مسئله همینه...

00:44:31.305 --> 00:44:33.542
‫من مثل... مثل کلاید نیستم

00:44:34.808 --> 00:44:39.445
‫آخه... استاد کمکیم

00:44:39.446 --> 00:44:42.482
‫و کنارش، با نوشتن مقاله

00:44:42.483 --> 00:44:46.053
‫برای دانشجوها پول درمیارم

00:44:47.288 --> 00:44:49.722
‫یه خلاف بدون‌قربانیه؟

00:44:49.723 --> 00:44:51.457
‫از نظر من آره

00:44:51.458 --> 00:44:53.627
‫ولی درهرحال خلافه؟

00:44:53.628 --> 00:44:55.361
‫خب...

00:44:55.362 --> 00:44:58.966
‫آره، ظاهراً هست

00:44:59.900 --> 00:45:02.168
‫بگذریم...

00:45:02.169 --> 00:45:05.171
‫یکی از مشتری‌هام پلیس از آب دراومد

00:45:05.172 --> 00:45:06.873
‫اولش فقط چند تا

00:45:06.874 --> 00:45:09.677
‫کار کوچیک ازم می‌خواست، می‌دونی؟

00:45:09.678 --> 00:45:13.213
‫که براش درخواست ثبت‌نام بنویسم
‫تا بچه‌ش بتونه قبول بشه

00:45:13.214 --> 00:45:17.685
‫راحت بود، درخواست
‫دریافت بورسیه و اینا، می‌دونی؟

00:45:17.686 --> 00:45:20.153
‫به عنوان یه استاد
‫توی خوابمم می‌تونستم انجامش بدم

00:45:20.154 --> 00:45:22.255
‫ولی بعد...

00:45:22.256 --> 00:45:25.191
‫یهویی بی‌خبر...

00:45:25.192 --> 00:45:28.895
‫پلیس... پلیس بی‌شرف...

00:45:28.896 --> 00:45:32.601
‫بهم گفت اگر از یکی دزدی نکنم...

00:45:33.568 --> 00:45:35.336
‫منو می‌اندازه زندان

00:45:37.539 --> 00:45:39.139
‫می‌دونستم

00:45:39.940 --> 00:45:42.042
‫واقعاً جانی یوتایی

00:45:43.010 --> 00:45:45.078
‫چی؟ نه، منظورم این...

00:45:45.079 --> 00:45:47.548
‫جانی فکر می‌کنه پلیسه، درسته؟

00:45:47.549 --> 00:45:49.282
‫ولی به محض اینکه

00:45:49.283 --> 00:45:50.917
‫زندگی راحت زیر زبونش مزه می‌کنه

00:45:50.918 --> 00:45:52.785
‫می‌فهمه این هدف واقعیشه

00:45:52.786 --> 00:45:54.787
‫آخه... تو... دقیقاً عین توئه

00:45:54.788 --> 00:45:57.123
‫تقدیرت این بوده که این‌کارو بکنی

00:45:57.124 --> 00:45:59.225
‫نه، همین الان داشتم می‌گفتم نیست

00:45:59.226 --> 00:46:00.728
‫- دارم سعی می‌کنم...
‫- ای خدا!

00:46:00.729 --> 00:46:02.962
‫در مورد اتفاقات زندگیم
‫باهات دردودل کنم

00:46:02.963 --> 00:46:05.465
‫چرا باید مطیع قانون باشی وقتی می‌تونی...

00:46:05.466 --> 00:46:07.334
‫اربابش باشی؟

00:46:10.572 --> 00:46:12.973
‫- سلام
‫- چطوری؟

00:46:14.208 --> 00:46:16.076
‫دوباره رفیقت رو خفت کردن

00:46:17.311 --> 00:46:18.911
‫کدوم رفیقم؟

00:46:18.912 --> 00:46:20.813
‫همون یارو صاحب کلابه
‫که مامورهای فدرال گفتن زیر نظر بگیریم

00:46:20.814 --> 00:46:22.416
‫بهشون خبر دادم

00:46:23.384 --> 00:46:25.051
‫چی؟

00:46:25.052 --> 00:46:26.652
‫بهشون زنگ زدم

00:46:29.823 --> 00:46:33.127
‫اونا فقط بهمون گفتن یارو مظنونه

00:46:34.061 --> 00:46:37.097
‫گور بابای مامورهای فدرال
‫هیچی... هیچی بهشون مدیون نیستیم

00:46:38.899 --> 00:46:41.435
‫ببین، اگر این یارو
‫یه خلافکار کله‌گنده باشه...

00:46:42.737 --> 00:46:45.507
‫می‌خوام پلیس لس‌آنجلس
‫دستگیرش کنه، خب؟

00:46:46.907 --> 00:46:49.008
‫خب دیگه بهشون خبر دادم، پس...

00:46:49.009 --> 00:46:50.910
‫- باشه
‫- ببخشید

00:46:50.911 --> 00:46:52.681
‫گزارش روی میزته

00:47:38.492 --> 00:47:40.393
‫سلام، با گوشی جف دانکن تماس گرفتین

00:47:40.394 --> 00:47:42.730
‫الان نمی‌تونم جواب بدم

00:47:42.731 --> 00:47:45.164
‫اگر یکی از دانشجوهام هستین
‫لطفاً به‌جاش یه ایمیل

00:47:45.165 --> 00:47:47.669
‫به آدرس جف‌دانکن@ال‌سی‌سی‌سی...

00:47:52.674 --> 00:47:54.274
‫سلام، با جف دانکن...

00:48:20.067 --> 00:48:22.168
‫سلام!

00:48:22.169 --> 00:48:23.771
‫همینطور بخونین، همینطور بخونین

00:48:23.772 --> 00:48:26.541
‫آهنگ رو عوض نکنین
‫الان برمی‌گردم، باشه؟

00:48:29.544 --> 00:48:31.578
‫به اینجا میگی یه جای ملاقات خوب؟

00:48:31.579 --> 00:48:33.413
‫اینجا بهترین جاست، پسر

00:48:33.414 --> 00:48:34.914
‫چرا گفتی بیام اینجا؟

00:48:34.915 --> 00:48:36.916
‫گفتم بیای یکی از آهنگ‌های
‫هال و اوتس رو بخونی

00:48:36.917 --> 00:48:38.552
‫و منم بهت بگم برای جوش دادن معامله

00:48:38.553 --> 00:48:40.153
‫پول بیشتری لازم دارم

00:48:41.021 --> 00:48:42.621
‫چقدر بیشتر؟

00:48:43.290 --> 00:48:45.224
‫همون مبلغی که همون اول کار گفتم

00:48:45.225 --> 00:48:47.795
‫و اگر می‌خواین یارو قبول کنه
‫فوراً لازمش دارم

00:48:47.796 --> 00:48:49.028
‫دیوونه شدی

00:48:49.029 --> 00:48:50.531
‫هی، برادرزاده‌های "ال‌بورو" داخلن

00:48:50.532 --> 00:48:52.766
‫تازه ته و توی زندگی دخترشو درآوردم
‫و چیزی نمونده

00:48:52.767 --> 00:48:54.367
‫ارزشش رو داره

00:48:55.537 --> 00:48:57.571
‫باید از بالادستی‌ها اجازه بگیرم

00:48:57.572 --> 00:48:59.674
‫بهت باور دارم. بریم داخل

00:49:01.709 --> 00:49:04.378
‫هی! اذیت نکن دیگه
‫پس هال و اوتس چی؟

00:49:05.312 --> 00:49:07.881
‫بیا دیگه!
‫"کارآگاه‌های خصوصی"؟ "دختر پولدار"؟

00:49:07.882 --> 00:49:09.248
‫هرکدوم رو خواستی انتخاب کن!

00:49:09.249 --> 00:49:10.617
‫مرتیکه‌ی روانی

00:49:10.618 --> 00:49:12.218
‫آره، منم دوستت دارم

00:49:13.086 --> 00:49:21.086


00:49:47.589 --> 00:49:50.424
‫خیلی‌خب. بریم برای مراقبه

00:50:07.374 --> 00:50:10.677
‫تمام انرژی منفی زندگیت رو

00:50:10.678 --> 00:50:12.513
‫تصور کن

00:50:12.514 --> 00:50:14.013
‫چرا؟

00:50:14.014 --> 00:50:15.617
‫چرا باید همچین کاری بکنم؟

00:50:16.551 --> 00:50:18.284
‫تصورش کن

00:50:18.285 --> 00:50:20.688
‫که جلوته

00:50:22.222 --> 00:50:23.557
‫باشه

00:50:23.558 --> 00:50:25.491
‫حالا...

00:50:25.492 --> 00:50:26.994
‫یه اسم روی انرژی بذار

00:50:26.995 --> 00:50:29.630
‫اسم بذارم؟
‫روی انرژیه اسم بذارم؟

00:50:29.631 --> 00:50:31.465
‫خب، اسمشو می‌ذارم عبدول

00:50:36.403 --> 00:50:40.474
‫وقتشه از تمام این انرژی منفی دست بکشی

00:50:46.681 --> 00:50:49.983
‫حس کن درحالی‌که داری نفس می‌کشی...

00:50:49.984 --> 00:50:51.976
‫سبک‌تر میشی...

00:50:51.977 --> 00:50:53.977
‫« جو کارور »
‫« فایل پیوست پیشنهاد قرارداد »

00:50:56.056 --> 00:50:58.491
‫حرومزاده

00:50:58.492 --> 00:51:00.092
‫خوبه

00:51:01.361 --> 00:51:03.565
‫حالا می‌تونیم صحبت کنیم

00:51:18.245 --> 00:51:20.048
‫نه، نه...

00:51:21.281 --> 00:51:22.881
‫نه

00:51:24.552 --> 00:51:26.085
‫نه!

00:51:26.086 --> 00:51:28.522
‫تف توش

00:51:28.523 --> 00:51:30.959
‫وای خدا، گندش بزنن

00:51:32.736 --> 00:51:33.760
‫« سیزده تماس بی‌پاسخ »

00:51:33.761 --> 00:51:36.295
‫وای خدا
‫« سیزده تماس بی‌پاسخ »

00:51:36.296 --> 00:51:37.898
‫اوه...

00:51:41.903 --> 00:51:44.270
‫- صبح بخیر!
‫- تف توش!

00:51:44.271 --> 00:51:46.405
‫خداروشکر

00:51:46.406 --> 00:51:48.642
‫فکر کردم... فکر کردم رفتی

00:51:48.643 --> 00:51:50.376
‫نه خنگول. معلومه که نرفتم

00:51:50.377 --> 00:51:52.079
‫رفته بودم کازینوی طبقه‌ی پایین

00:51:52.080 --> 00:51:55.481
‫هی، پول‌ها... کجاست؟

00:51:55.482 --> 00:51:57.584
‫خب...

00:51:57.585 --> 00:52:00.453
‫زندگی بازی‌های عجیبی
‫سر آدم درمیاره، مگه نه؟

00:52:00.454 --> 00:52:02.923
‫آخه... اولش یه عالمه برده بودم

00:52:02.924 --> 00:52:04.591
‫و بعدش باختم

00:52:04.592 --> 00:52:06.760
‫- پس...
‫- وایسا ببینم

00:52:06.761 --> 00:52:08.762
‫یعنی میگی تمام پول‌ها رو باختی؟

00:52:08.763 --> 00:52:12.431
‫خب، همه‌شو روی قرمز شرط بستم

00:52:12.432 --> 00:52:14.333
‫ولی قرمز نیومد

00:52:14.334 --> 00:52:18.304
‫پس بنابراین، صفر شدیم رفت. آره

00:52:18.305 --> 00:52:20.139
‫- وای خدا!
‫- آره

00:52:20.140 --> 00:52:23.175
‫ولی خب... شانس 50-50 بود

00:52:23.176 --> 00:52:25.344
‫نه، شانسش 50-50 نیست!

00:52:25.345 --> 00:52:27.313
‫همه اینو می‌دونن!

00:52:27.314 --> 00:52:29.216
‫منو به‌گا دادی رفت

00:52:30.350 --> 00:52:32.418
‫- وای خدا
‫- مشکلی نیست بابا

00:52:32.419 --> 00:52:34.286
‫- لعنتی!
‫- چیزی نیست

00:52:34.287 --> 00:52:37.557
‫آروم باش بابا. فدای سرم
‫میریم بیشتر گیر میاریم

00:52:37.558 --> 00:52:40.459
‫قرار نیست بیشتر گیر بیاریم

00:52:40.460 --> 00:52:42.829
‫خیلی‌خب، فقط...

00:52:42.830 --> 00:52:45.832
‫تف توش. فقط باید... برگردم خونه

00:52:45.833 --> 00:52:47.868
‫باشه. وسایلم رو جمع می‌کنیم و بعدش...

00:52:47.869 --> 00:52:52.105
‫نه، نه، نه، نه، نه
‫من باید برم خونه. تنها

00:52:52.106 --> 00:52:53.807
‫باشه؟

00:52:53.808 --> 00:52:55.976
‫ولی ما که با هم یه تیمیم

00:52:55.977 --> 00:53:00.346
‫نه، نه، با همدیگه یه تیم نیستیم، خب؟

00:53:00.347 --> 00:53:03.349
‫تو تمام پول‌ها رو به باد دادی

00:53:03.350 --> 00:53:04.785
‫وای خدا

00:53:04.786 --> 00:53:07.386
‫آره، ولی فکرشو بکن
‫اگر نمی‌باختم

00:53:07.387 --> 00:53:09.221
‫چقدر خفن می‌شد

00:53:09.222 --> 00:53:11.190
‫آخه... اینطوری پول‌مون دو برابر می‌شد

00:53:11.191 --> 00:53:13.292
‫اوه...

00:53:13.293 --> 00:53:15.361
‫خیلی... خیلی خرم

00:53:15.362 --> 00:53:17.229
‫چرا همچین حرفی در مورد خودت می‌زنی؟

00:53:17.230 --> 00:53:18.865
‫ناسلامتی استادی

00:53:18.866 --> 00:53:20.635
‫لطفاً خفه‌شو

00:53:22.235 --> 00:53:24.706
‫نمی‌خوای جواب بدی؟ خیلی رو اعصابه

00:53:28.142 --> 00:53:31.078
‫خیلی‌خب. وای خدا. خیلی‌خب

00:53:31.079 --> 00:53:33.146
‫ممنون. عجبا

00:53:33.147 --> 00:53:34.346
‫بله، سلام...

00:53:34.347 --> 00:53:35.882
‫دیوونه شدی لعنتی؟

00:53:35.883 --> 00:53:37.249
‫یکی دیگه رو آوردی توی این قضیه؟

00:53:37.250 --> 00:53:38.652
‫زنه کیه؟

00:53:38.653 --> 00:53:40.854
‫ببین، یه لحظه مهلت بده توضیح بدم...

00:53:40.855 --> 00:53:42.589
‫زود باش پول کوفتیم رو رد کن بیاد

00:53:42.590 --> 00:53:45.391
‫بعلاوه‌ی پولی که دفعه‌ی قبل
‫ازش کش رفتی

00:53:45.392 --> 00:53:49.196
‫خب، الان... الان نمی‌تونم بدم

00:53:49.197 --> 00:53:50.496
‫چی؟

00:53:50.497 --> 00:53:51.765
‫آخه یه...

00:53:51.766 --> 00:53:55.602
‫یه مشکل... مشکل جزئی پیش اومده

00:53:55.603 --> 00:53:57.771
‫آره، مشخصه. یه قراری با هم داشتیم
‫و زدی زیر قرارمون لعنتی

00:53:57.772 --> 00:54:01.041
‫می‌دونی، یکم بهت مهلت...

00:54:01.042 --> 00:54:03.442
‫ای خدا. آخه...

00:54:03.443 --> 00:54:05.912
‫چند روزی بهت مهلت بده تا...

00:54:05.913 --> 00:54:07.547
‫تا جورش کنم، باشه؟

00:54:07.548 --> 00:54:09.049
‫یه روز بیشتر وقت نداری

00:54:09.050 --> 00:54:11.718
‫وگرنه شوهرت میدم... توی زندان

00:54:11.719 --> 00:54:15.056
‫باشه، باشه. مشکلی نیست

00:54:16.456 --> 00:54:18.390
‫خیلی‌خب

00:54:18.391 --> 00:54:21.094
‫- سلام بابا
‫- سلام، چطوری؟

00:54:21.095 --> 00:54:22.763
‫خوبم. میشه حالا هدیه‌ها رو باز کنیم؟

00:54:22.764 --> 00:54:25.699
‫آره، باشه. بیا اول اینو باز کنیم، باشه؟

00:54:25.700 --> 00:54:27.801
‫حشری شدم

00:54:27.802 --> 00:54:30.571
‫می‌خوای با ماسک سکس کنیم؟

00:54:35.076 --> 00:54:36.743
‫وای خدا! گوشی؟

00:54:36.744 --> 00:54:38.245
‫- آره!
‫- خیلی ممنون!

00:54:38.246 --> 00:54:39.713
‫ببین، فقط باید یه سری

00:54:39.714 --> 00:54:41.081
‫قوانین سخت‌گیرانه بذاریم

00:54:41.082 --> 00:54:43.884
‫تا مامانت با این قضیه
‫مشکلی نداشته باشه، خب؟

00:54:43.885 --> 00:54:45.484
‫حالا یه قاب باحال هم براش می‌خوام

00:54:45.485 --> 00:54:46.887
‫آره، باشه، باشه

00:54:46.888 --> 00:54:48.789
‫و میشه کمکم کنی
‫"شیک‌پوش" رو دانلود کنم؟

00:54:48.790 --> 00:54:50.657
‫نمی‌دونم این که گفتی چیه. چیه؟

00:54:50.658 --> 00:54:52.626
‫و باید توی گروه چت
‫تیلور سوئیفت هم عضو بشم

00:54:52.627 --> 00:54:55.295
‫خیلی‌خب. باشه چشم

00:55:06.507 --> 00:55:08.107
‫بیا

00:55:09.977 --> 00:55:13.246
‫اینو به سلامتی خودمون می‌خوریم

00:55:13.247 --> 00:55:15.015
‫به امید آینده‌مون

00:55:15.016 --> 00:55:16.616
‫آره

00:55:18.119 --> 00:55:19.953
‫به سلامتیت

00:55:19.954 --> 00:55:21.420
‫نوش

00:55:21.421 --> 00:55:23.523
‫نه، نه، نوش نه
‫بگو "به سلامتیت"

00:55:23.524 --> 00:55:25.158
‫به سلامتیت

00:55:25.159 --> 00:55:28.261
‫ببخشید مانکو، قرار نذاشته بود ولی...

00:55:28.262 --> 00:55:30.130
‫ایرینا

00:55:30.131 --> 00:55:31.998
‫انتظار نداشتم اینقدر زود بیای

00:55:31.999 --> 00:55:35.269
‫باید بریم. رودریگز می‌خواد ببینتت

00:55:36.871 --> 00:55:38.104
‫کجا بریم؟

00:55:38.105 --> 00:55:40.941
‫فقط باید همین الان بریم. خواهش می‌کنم

00:55:40.942 --> 00:55:42.275
‫قضیه چیه؟

00:55:42.276 --> 00:55:44.846
‫نباید معطلش کنیم

00:55:46.848 --> 00:55:49.516
‫چند تا کار اینجا دارم
‫و بعدش شاید...

00:55:49.517 --> 00:55:53.688
‫هیچ‌کاری نداری جز اینکه با من بیای

00:55:54.655 --> 00:55:56.724
‫و سوئیچت رو هم بیار
‫چون قراره خودت برونی

00:55:57.725 --> 00:55:59.694
‫ماشین من تعمیرگاهه

00:56:06.868 --> 00:56:08.869
‫با ماشین تو میرم. باشه؟

00:56:08.870 --> 00:56:10.503
‫باشه. منم باهات میام

00:56:10.504 --> 00:56:13.139
‫نه، تنها. باید تنها بیاد

00:56:13.140 --> 00:56:14.976
‫- تنها؟
‫- آره

00:56:17.678 --> 00:56:19.814
‫نه، نه، نه، نه، نه

00:56:23.818 --> 00:56:25.519
‫مشکلی نیست

00:56:26.453 --> 00:56:28.487
‫خیلی وقته این آدما رو می‌شناسم

00:56:28.488 --> 00:56:30.957
‫همه‌چی درست میشه
‫گوشیم همراهمه

00:56:30.958 --> 00:56:32.726
‫بهم زنگ بزن، باشه؟

00:56:32.727 --> 00:56:34.594
‫باشه

00:56:34.595 --> 00:56:36.264
‫می‌تونیم بریم

00:56:38.699 --> 00:56:41.201
‫اسپنس، اگر تا قبل از تعطیلی کلاب برنگشتم

00:56:41.202 --> 00:56:43.370
‫سانی رو برسون خونه، باشه؟

00:56:43.371 --> 00:56:44.871
‫- باشه؟
‫- باشه

00:56:44.872 --> 00:56:47.674
‫مشروب نخور، حواست جمع‌ باشه

00:56:47.675 --> 00:56:49.777
‫و مواد کوفتی هم نزن

00:57:34.722 --> 00:57:36.322
‫بله؟

00:57:39.427 --> 00:57:40.994
‫چی؟

00:57:40.995 --> 00:57:42.663
‫مختصات ردیاب رو برام بفرست

00:57:46.233 --> 00:57:48.068
‫خیلی‌خب، رسید

00:57:48.069 --> 00:57:49.836
‫یه مشکلی پیش اومده. باید برم

00:57:49.837 --> 00:57:52.639
‫هی، گند نزنیا
‫داریم بهش نزدیک میشیم

00:57:52.640 --> 00:57:53.907
‫خرابش نکنیا!

00:57:53.908 --> 00:57:56.177
‫اگر طرف بمیره
‫دیگه اهمیتی نداره

00:58:10.658 --> 00:58:12.259
‫اینجا بپیچ سمت چپ

00:58:16.163 --> 00:58:17.763
‫نـه

00:58:19.800 --> 00:58:22.469
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:58:22.470 --> 00:58:24.504
‫باید بهم بگی
‫داری منو کجا می‌بری

00:58:24.505 --> 00:58:26.874
‫- قراره بریم دیدن رودریگز
‫- اینو می‌دونم

00:58:28.676 --> 00:58:31.511
‫باید بهم بگی داری منو کجا می‌بری

00:58:31.512 --> 00:58:33.814
‫و وقتی رسیدیم اونجا چی میشه

00:58:35.316 --> 00:58:37.484
‫پس هرکاری بهت میگن انجام میدی؟

00:58:37.485 --> 00:58:39.085
‫هیچ سوالی نمی‌پرسی؟

00:58:39.820 --> 00:58:41.455
‫عملاً آره

00:58:43.691 --> 00:58:45.825
‫جفتمون آدمای باهوشی هستیم

00:58:45.826 --> 00:58:47.660
‫می‌تونیم به یه توافقی برسیم

00:58:47.661 --> 00:58:49.563
‫فقط بهم بگو
‫چقدر برام خرج برمی‌داره

00:58:51.699 --> 00:58:53.300
‫راه بیفت

00:58:56.837 --> 00:58:58.872
‫باید حواست باشه
‫اسلحه‌تو کجا نشونه می‌گیری

00:58:58.873 --> 00:59:01.841
‫گفتم راه بیفت

00:59:01.842 --> 00:59:03.442
‫خواهش می‌کنم

00:59:06.647 --> 00:59:07.914
‫اگر شلیک کنی

00:59:07.915 --> 00:59:10.583
‫تمام این مردم

00:59:10.584 --> 00:59:12.419
‫بیدار میشن

00:59:12.420 --> 00:59:14.921
‫خیلی‌هاشون زنگ می‌زنن پلیس

00:59:14.922 --> 00:59:17.257
‫و توام ماشینی نداری
‫که باهاش فرار کنی

00:59:17.258 --> 00:59:18.725
‫این ماشین رو که دارم

00:59:18.726 --> 00:59:21.861
‫این ماشین که جسدم
‫افتاده روی فرمونش

00:59:21.862 --> 00:59:24.931
‫و خونم پاشیده روی شیشه‌ش

00:59:24.932 --> 00:59:27.434
‫پس مجبوری پیاده بری

00:59:27.435 --> 00:59:30.504
‫درحالی‌که هنوزم آلت قتاله دستته

00:59:30.505 --> 00:59:32.906
‫ پس یه تاکسی اینترنتی می‌گیرم و میرم

00:59:32.907 --> 00:59:34.908
‫آره

00:59:34.909 --> 00:59:39.079
‫راننده‌ش قطعاً زنگ می‌زنه پلیس

00:59:39.080 --> 00:59:41.448
‫یه دختری توی ماشینشه

00:59:41.449 --> 00:59:45.785
‫که تکه‌های مغز
‫لای اکستنشن‌های موهاش گیر کرده

00:59:45.786 --> 00:59:47.587
‫و درهرحال اهمیتی هم نداره

00:59:47.588 --> 00:59:50.458
‫به محض اینکه رودریگز بفهمه دستگیر شدی...

00:59:51.560 --> 00:59:53.694
‫میده دخلتو بیارن

00:59:57.064 --> 00:59:59.700
‫خودم که نمی‌خوام این‌کارو بکنم

01:00:01.969 --> 01:00:03.569
‫می‌دونم

01:00:09.578 --> 01:00:11.778
‫می‌خواد بری خونه‌ش

01:00:11.779 --> 01:00:13.613
‫تا یه صحبت درست‌و‌حسابی باهات بکنه

01:00:13.614 --> 01:00:16.050
‫دور از سروصداها و مزخرفات کلاب

01:00:18.819 --> 01:00:20.419
‫چیز دیگه‌ای نیست بهم بگی؟

01:00:22.923 --> 01:00:24.992
‫اینا اکستنشن مو نیستن

01:00:28.597 --> 01:00:32.633
‫عمیقاً عذر می‌خوام

01:00:34.735 --> 01:00:36.737
‫دختر خیلی خوش‌شانسی هستی

01:00:44.445 --> 01:00:46.180
‫اینجا بپیچ سمت چپ

01:00:54.655 --> 01:00:56.957
‫اونیه که بالای کوهه

01:01:01.962 --> 01:01:04.331
‫- خونه‌ی آخری؟
‫- آره

01:01:06.133 --> 01:01:08.134
‫چه خونه‌ی بزرگیه

01:01:08.135 --> 01:01:09.735
‫آره

01:01:34.328 --> 01:01:36.497
‫همین‌‌جا جلوی خونه پارک کن

01:02:03.023 --> 01:02:05.726
‫سلام. خوشحالم دوباره می‌بینمت. خوبی؟

01:02:10.998 --> 01:02:12.332
‫گوشی منه

01:02:12.333 --> 01:02:14.201
‫گوشی منو می‌خوای چیکار؟

01:02:18.372 --> 01:02:20.574
‫گوشی رو بهم پس میدی؟

01:02:20.575 --> 01:02:22.476
‫بعداً پسش بده، باشه؟

01:02:46.967 --> 01:02:48.570
‫سلام

01:03:07.821 --> 01:03:09.421
‫کجاست؟

01:03:10.291 --> 01:03:11.925
‫قراره بیاد با هم صحبت کنیم، آره؟

01:03:22.236 --> 01:03:23.836
‫سلام

01:03:24.506 --> 01:03:26.173
‫مانکیتو

01:03:28.075 --> 01:03:31.477
‫دارم سرمادرمانی با غوطه‌وری انجام میدم

01:03:31.478 --> 01:03:34.581
‫دماش 8 درجه‌ست، برای شما میشه 48 درجه
‫خیلی سرده

01:03:34.582 --> 01:03:36.182
‫اوف!

01:03:37.484 --> 01:03:41.088
‫میگن یونانی‌های باستان شروعش کردن

01:03:42.022 --> 01:03:44.357
‫و تحقیقات نشون داده
‫سطح استرست رو میاره پایین

01:03:44.358 --> 01:03:48.194
‫و همزمان حس و حالتو بهتر می‌کنه

01:03:48.195 --> 01:03:52.832
‫برای همین حالم خیلی محشره، مانکیتو

01:03:52.833 --> 01:03:54.433
‫حالت چطوره؟

01:03:55.336 --> 01:03:56.936
‫- خوبم، خوبم
‫- خوبه

01:03:57.971 --> 01:03:59.708
‫خونه‌ی...

01:04:00.675 --> 01:04:02.676
‫خیلی قشنگی داری

01:04:02.677 --> 01:04:05.646
‫و این آثار هنری
‫حتماً خیلی خرج برداشتن

01:04:05.647 --> 01:04:07.146
‫آره، ممنون

01:04:07.147 --> 01:04:09.683
‫تازه... از یکی از مدیرهای گوگل خریدمش

01:04:09.684 --> 01:04:11.384
‫لطفاً بفرما بشین

01:04:11.385 --> 01:04:13.052
‫نوشیدنی چیزی می‌خوری؟

01:04:13.053 --> 01:04:14.653
‫نه، ممنون

01:04:20.528 --> 01:04:23.297
‫فقط می‌خوام مهمون‌نواز باشم، خب؟

01:04:24.231 --> 01:04:27.200
‫خونه‌ی من و تو نداریم

01:04:27.201 --> 01:04:29.169
‫همیشه، مانکیتو

01:04:30.137 --> 01:04:31.737
‫ممنون چویی

01:04:32.373 --> 01:04:35.809
‫تابحال... پادکست گوش کردی؟

01:04:35.810 --> 01:04:38.077
‫- پادکست؟
‫- اوهوم

01:04:38.078 --> 01:04:41.582
‫داشتم یکی گوش می‌کردم
‫که در مورد قبیله‌گرایی بود

01:04:41.583 --> 01:04:44.083
‫اگر یه رهبر افراد قبیله‌ای

01:04:44.084 --> 01:04:46.386
‫که اطرافش هستن رو درک نکنه

01:04:46.387 --> 01:04:48.655
‫پس بی‌برو برگرد شکست می‌خوره

01:04:48.656 --> 01:04:53.560
‫چویی... چویی پارسال 400 هزار دلار درآورد

01:04:53.561 --> 01:04:55.495
‫چهارصد هزار دلار

01:04:55.496 --> 01:04:59.833
‫و همین چند روز پیش
‫اونقدر یکی رو لگدمال کرد تا طرف مُرد

01:04:59.834 --> 01:05:04.070
‫همه‌جا خون پاشیده بود
‫دندون کف کفشش گیر کرده بود

01:05:04.071 --> 01:05:06.673
‫و من این‌کارو ازش خواسته بودم

01:05:06.674 --> 01:05:08.509
‫برای همین اون‌کارو کرد

01:05:08.510 --> 01:05:12.044
‫چون جفتمون یه آینده‌ی روشن رو می‌خوایم

01:05:12.045 --> 01:05:13.847
‫و خودش می‌دونه که من

01:05:13.848 --> 01:05:16.282
‫بهترین‌ها رو برای خودش
‫ و زندگیش و اینا می‌خوام

01:05:16.283 --> 01:05:18.520
‫چون اون عضو قبیله‌ی منه

01:05:19.453 --> 01:05:24.223
‫حالا... تو سال‌هاست داری
‫برام پول‌شویی می‌کنی

01:05:24.224 --> 01:05:28.227
‫و خیلی هم راحت این‌کارو کردی

01:05:28.228 --> 01:05:29.730
‫واقعاً راحته؟

01:05:29.731 --> 01:05:31.765
‫نـه

01:05:31.766 --> 01:05:33.867
‫نه، ولی...

01:05:33.868 --> 01:05:37.704
‫ساختار لازم رو برای این‌کار داریم، پس...

01:05:37.705 --> 01:05:42.876
‫پس از نظر من که آسون به‌نظر میاد، مگه نه؟

01:05:42.877 --> 01:05:45.144
‫و اگر اینقدر آسونه، مانکو

01:05:45.145 --> 01:05:47.079
‫چرا داری مدام گند می‌زنی؟

01:05:47.080 --> 01:05:50.884
‫نه، نه، در موردش حرف زده بودیم
‫همه‌ش... اتفاقیه

01:05:50.885 --> 01:05:52.719
‫اتفاقیه؟

01:05:52.720 --> 01:05:55.421
‫اتفاقیه

01:05:55.422 --> 01:05:57.391
‫بیشتر از یه بار پیش اومده، مانکو
‫میگه اتفاقیه

01:05:59.828 --> 01:06:03.597
‫می‌دونی، این اتفاق‌هایی که دارن میفتن

01:06:03.598 --> 01:06:06.065
‫دارن موفقیت من رو

01:06:06.066 --> 01:06:10.604
‫توی یه قبیله‌ی بزرگ‌تر
‫و بخصوص مخاطره‌آمیزتر به‌خطر می‌اندازن

01:06:10.605 --> 01:06:12.271
‫به‌خطر می‌اندازن؟

01:06:12.272 --> 01:06:14.340
‫نه. نه، خونه‌تو ببین

01:06:14.341 --> 01:06:17.143
‫بیخیال. ببین الان کجایی

01:06:17.144 --> 01:06:18.946
‫آدم موفقی هستی، میگل

01:06:18.947 --> 01:06:21.648
‫چند تا اتفاق جزئی این شکلی

01:06:21.649 --> 01:06:23.316
‫می‌تونه هرچی داری رو
‫به‌خطر بندازه؟

01:06:23.317 --> 01:06:25.084
‫این... این چه حرفیه

01:06:25.085 --> 01:06:27.353
‫توی شغل ما
‫آینده‌مون تضمینی نیست، مانکو

01:06:27.354 --> 01:06:29.022
‫خودتم اینو می‌دونی

01:06:32.025 --> 01:06:34.093
‫بذار یه چیزی بهت بگم...

01:06:34.094 --> 01:06:35.694
‫بهتره اینو بدونی

01:06:36.631 --> 01:06:38.765
‫تو فکرم کلاب رو بفروشم، خب؟

01:06:38.766 --> 01:06:44.270
‫با گذشته‌ای که با تو و پدرت

01:06:44.271 --> 01:06:46.172
‫و قبیله‌ت داشتم...

01:06:46.173 --> 01:06:49.041
‫قول میدم اولویت خرید با توئه

01:06:49.042 --> 01:06:51.778
‫و... اینطوری می‌خوام

01:06:51.779 --> 01:06:54.014
‫اگر کدورتی بین‌مون هست برطرف کنم

01:07:05.827 --> 01:07:09.963
‫میگل، خودت کلاب رو دست بگیر. آره

01:07:09.964 --> 01:07:11.899
‫می‌دونی...

01:07:11.900 --> 01:07:13.634
‫همکاری دراز مدتی با هم داشتیم

01:07:13.635 --> 01:07:16.069
‫که خیلی برای جفتمون سودمند بوده

01:07:17.037 --> 01:07:18.705
‫پدرم همیشه از تو

01:07:18.706 --> 01:07:20.406
‫و کسب‌و‌کاری که کمکت کرد بسازی
‫ تعریف می‌کرد

01:07:20.407 --> 01:07:23.678
‫تا وقتی بود خیلی خوب بود، مانکیتو
‫جدی میگم

01:07:25.345 --> 01:07:29.551
‫ولی قبیله‌ت رو به‌خطر انداختی

01:07:31.385 --> 01:07:35.254
‫بنابراین دیگه نمی‌تونیم
‫با همدیگه همکاری کنیم

01:07:35.255 --> 01:07:37.457
‫نه، نه، نه
‫می‌تونیم یه راه‌حلی...

01:07:58.345 --> 01:08:00.180
‫چویی!

01:08:04.418 --> 01:08:06.085
‫گور پدرت، مانکو!

01:08:06.086 --> 01:08:07.721
‫گور پدرت!

01:08:07.722 --> 01:08:09.824
‫تقاص این‌کارو پس میدی، حرومی!

01:08:41.956 --> 01:08:44.925
‫مانکیتو، مرتیکه‌ی بی‌شرف!

01:08:44.926 --> 01:08:47.061
‫حرومزاده!

01:09:16.524 --> 01:09:18.620
‫تو رو خدا منو نکش

01:09:18.621 --> 01:09:20.694
‫تو رو خدا منو نکش

01:09:20.695 --> 01:09:22.964
‫کس دیگه‌ای می‌دونه اینجایی؟

01:09:24.132 --> 01:09:25.999
‫- مامان بابات؟
‫- نه

01:09:26.000 --> 01:09:27.969
‫دوست‌هات؟

01:09:31.271 --> 01:09:33.141
‫می‌تونیم به همدیگه اعتماد کنیم؟

01:09:34.509 --> 01:09:36.109
‫آره

01:09:36.711 --> 01:09:38.311
‫بلند شو

01:09:39.514 --> 01:09:41.114
‫بیا اینجا

01:09:45.153 --> 01:09:50.158
‫می‌دونی که اگر به کسی چیزی بگی...

01:09:51.826 --> 01:09:53.695
‫میان سراغت

01:09:58.231 --> 01:10:00.902
‫یکی از ماشین‌هاش رو بردار
‫دیگه نیازی بهشون نداره

01:10:01.903 --> 01:10:03.737
‫برو خونه پیش روپرت

01:10:03.738 --> 01:10:06.107
‫- برو، برو، برو
‫- ممنون

01:11:08.002 --> 01:11:09.536
‫مانکو کیپاک...

01:11:09.537 --> 01:11:11.104
‫در دسترس نیست

01:11:11.105 --> 01:11:13.841
‫لطفاً با شنیدن صدای بوق
‫پیغام خود را ضبط کنید

01:11:15.543 --> 01:11:17.143
‫سلام

01:11:18.146 --> 01:11:22.150
‫فقط... زنگ زدم حالتو بپرسم

01:11:25.720 --> 01:11:28.287
‫وقتی پیامم رو شنیدی

01:11:28.288 --> 01:11:31.391
‫میشه بهم خبر بدی خوبی یا نه؟

01:11:33.060 --> 01:11:35.263
‫می‌دونم حالت خوبه

01:11:36.764 --> 01:11:38.933
‫ولی اگر میشه بهم خبر بده...

01:11:41.269 --> 01:11:43.137
‫دوستت دارم. خداحافظ

01:11:52.312 --> 01:11:53.814
‫نمی‌فهمم قضیه چیه

01:11:53.815 --> 01:11:56.116
‫طرف معمولاً سروقت میره و میاد

01:11:56.117 --> 01:11:57.918
‫به‌نظرت هنوزم داخله؟

01:11:57.919 --> 01:12:00.922
‫- چرا نباید باشه؟
‫- ماشینش اینجا نیست

01:12:03.356 --> 01:12:05.959
‫خیلی‌خب

01:12:05.960 --> 01:12:07.794
‫خیلی‌خب...

01:12:07.795 --> 01:12:09.529
‫شاید بهتر باشه
‫بریم یه وقت دیگه بیایم

01:12:09.530 --> 01:12:12.999
‫نه، نه، نه. باید همین امشب انجامش بدیم، خب؟

01:12:13.000 --> 01:12:14.601
‫اگر همین امشب انجامش ندم

01:12:14.602 --> 01:12:16.335
‫اسلاسر منو می‌اندازه زندان

01:12:16.336 --> 01:12:19.173
‫و می‌دونی چیه؟ اگر من برم زندان
‫توام میفتی زندان

01:12:20.141 --> 01:12:21.741
‫فکر نکنم

01:12:22.643 --> 01:12:25.646
‫می‌تونم بگم منو اغوا کردی
‫و باهام بازی کردی

01:12:26.614 --> 01:12:28.214
‫خدایی؟

01:12:29.116 --> 01:12:30.718
‫اوهوم

01:13:02.350 --> 01:13:05.518
‫اگر یارو هر شب اینقدر پول

01:13:05.519 --> 01:13:07.087
‫از اینجا می‌بره

01:13:07.088 --> 01:13:10.324
‫می‌تونی تصور کنی
‫داخل کلاب چقدر پول داره؟

01:13:17.231 --> 01:13:19.666
‫- وای خدا
‫- ایول!

01:13:19.667 --> 01:13:21.835
‫- قیافه‌تو دیدم
‫- بگیرش کنار...

01:13:21.836 --> 01:13:23.904
‫- می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی
‫- اسلحه رو بگیر کنار

01:13:23.905 --> 01:13:25.572
‫لطفاً اینقدر سمت من نگیرش

01:13:25.573 --> 01:13:29.042
‫ایول! دیدی گفتم
‫پول بیشتری گیر میاریم

01:13:29.043 --> 01:13:30.643
‫بزن بریم

01:13:35.850 --> 01:13:38.418
‫مشکلی نیست
‫می‌تونی بیرون منتظر بمونی

01:13:43.423 --> 01:13:45.023
‫می‌خوام دزدگیر رو روشن کنم

01:13:47.695 --> 01:13:50.030
‫می‌دونی، اوایلی که
‫قضیه‌ی فروش کلاب رو شنیدم

01:13:50.031 --> 01:13:52.532
‫مانکو حتی نمی‌خواست
‫در موردش باهام صحبت کنه

01:13:52.533 --> 01:13:58.039
‫مانکو می‌گفت "آره، هواتو دارم"

01:13:59.273 --> 01:14:00.807
‫شک نکن داره

01:14:00.808 --> 01:14:02.709
‫ولی دیگه اینجا نیست

01:14:02.710 --> 01:14:05.111
‫می‌دونم. می‌دونم

01:14:05.112 --> 01:14:07.147
‫منم نگرانشم

01:14:07.148 --> 01:14:09.716
‫ولی چیزیش نمیشه

01:14:09.717 --> 01:14:11.317
‫همیشه همینطوره

01:14:12.620 --> 01:14:15.422
‫نه. نه، نه، سانی

01:14:15.423 --> 01:14:19.060
‫نه، نه، نه، نه... قرار نیست برگرده

01:14:20.194 --> 01:14:22.996
‫می‌دونی چه کارهایی
‫از این آدما برمیاد؟

01:14:22.997 --> 01:14:25.165
‫و فقط هم اونو نمی‌کشن، نه

01:14:25.166 --> 01:14:27.100
‫تمام کسایی که توی این قضیه
‫دست دارن رو می‌کشن

01:14:27.101 --> 01:14:29.501
‫همین الان یه قلچماق سوار یه ماشین سیاه
‫با یه لیست داره میاد

01:14:29.502 --> 01:14:30.804
‫که اسم کوفتی منم توشه

01:14:30.805 --> 01:14:33.073
‫- و قرار بود...
‫- خیلی‌خب، بسه!

01:14:33.074 --> 01:14:36.977
‫اسپنس، آروم باش. نشئه کردی

01:14:36.978 --> 01:14:39.447
‫برو. برو خونه

01:14:40.815 --> 01:14:43.918
‫می‌دونی، ده سال آزگار
‫بهش وفادار بودم

01:14:44.952 --> 01:14:46.686
‫و فقط چون باهاش می‌خوابی

01:14:46.687 --> 01:14:49.023
‫دلیل نمیشه بتونی
‫برام تعیین تکلیف کنی

01:14:52.159 --> 01:14:54.195
‫اون پولو رد کن بیاد

01:14:56.464 --> 01:14:59.766
‫آره. آره

01:14:59.767 --> 01:15:02.335
‫نه. لازم نیست این‌کارو بکنی

01:15:02.336 --> 01:15:05.038
‫تو... تو همچین آدمی نیستی

01:15:05.039 --> 01:15:06.639
‫ما خودمون هوات رو داریم

01:15:06.640 --> 01:15:08.375
‫لازم نیست نگران این چیزا باشی، تو...

01:15:08.376 --> 01:15:10.310
‫تو برامون عین عضو خانوادمونی

01:15:10.311 --> 01:15:12.178
‫بیخیال بابا، تو...

01:15:12.179 --> 01:15:14.948
‫بیا... بیا این قضیه رو فراموش کنیم، باشه؟

01:15:14.949 --> 01:15:16.182
‫هی، هی، هی!

01:15:16.183 --> 01:15:18.085
‫نـه!

01:15:24.558 --> 01:15:27.560
‫بلند شو، بلند شو، بلند شو
‫حالت خوبه. چیزیت نشده

01:15:27.561 --> 01:15:29.396
‫حالت خوبه
‫بلند شو دیگه، بلند شو!

01:15:29.397 --> 01:15:31.297
‫- باشه؟ خیلی‌خب، خیلی‌خب
‫- باشه

01:15:31.298 --> 01:15:32.699
‫بیا بگیر... هیس!

01:15:32.700 --> 01:15:34.200
‫چیزیت نشده. خب؟
‫بیا بگیر... باشه؟

01:15:34.201 --> 01:15:35.735
‫- چیزیت نشده، چیزیت نشده
‫- آروم باش

01:15:35.736 --> 01:15:37.404
‫بیا بگی بتمرگ

01:15:37.405 --> 01:15:39.639
‫- نشستم
‫- نه، نه، نه، چسب کجاست؟

01:15:39.640 --> 01:15:41.408
‫چسب کجاست؟ بیا، بیا، بیا

01:15:41.409 --> 01:15:43.009
‫دست‌های کوفتیت رو با چسب ببند

01:15:43.010 --> 01:15:44.544
‫- ببند به دسته‌های کوفتی...
‫- باشه!

01:15:44.545 --> 01:15:46.146
‫- ببند به دسته‌های کوفتی صندلی!
‫- باشه

01:15:46.147 --> 01:15:48.248
‫یالا دیگه لعنتی، یالا!
‫خیلی‌خب، بجنب

01:15:48.249 --> 01:15:50.250
‫بجنب، بجنب، بجنب!
‫ببند دورش، ببند دورش!

01:15:50.251 --> 01:15:51.751
‫- برو کنار، سریع‌تر
‫- باشه

01:15:51.752 --> 01:15:53.420
‫بدش به من، بدش به من

01:15:53.421 --> 01:15:55.688
‫بدش به من لعنتی... با من...

01:15:55.689 --> 01:15:58.591
‫با من حرف نزن لعنتی
‫باهام حرف نزن!

01:15:58.592 --> 01:16:00.593
‫لعنتی! ای خدا. نگاه کن!

01:16:00.594 --> 01:16:02.262
‫یالا، یالا

01:16:02.263 --> 01:16:04.732
‫مال خودمه، مال خودمه
‫مال خودمه، مال خودمه

01:16:06.700 --> 01:16:09.270
‫فقط خونسرد باش. قاطی نکنیا

01:16:10.604 --> 01:16:12.872
‫فقط باید هوای خودمو داشته باشم

01:16:12.873 --> 01:16:14.741
‫باید هوای خودمو داشته باشم

01:16:14.742 --> 01:16:17.043
‫باید هوای خودمو داشته باشم

01:16:17.044 --> 01:16:18.344
‫خونسرد باش...

01:16:18.345 --> 01:16:21.681
‫سلام خانم و آقایون
‫سلام، سلام

01:16:21.682 --> 01:16:23.283
‫ما رئیس‌جمهورهای سابق هستیم

01:16:23.284 --> 01:16:25.585
‫و فقط می‌خوایم
‫چند دقیقه وقتتون رو بگیریم

01:16:25.586 --> 01:16:26.920
‫چیکار داری می‌کنی؟

01:16:26.921 --> 01:16:28.656
‫بخوابین زمین، عوضیا! یالا!

01:16:32.259 --> 01:16:35.428
‫یا خدا. اومدن اینجا

01:16:35.429 --> 01:16:37.197
‫لعنتیا اومدن

01:16:37.198 --> 01:16:39.432
‫لعنتیا اومدن. دیدی بهت گفتم لعنتی؟

01:16:39.433 --> 01:16:41.035
‫این دیگه چه کوفتیه؟

01:16:42.369 --> 01:16:44.704
‫لعنتی!

01:16:44.705 --> 01:16:46.973
‫آخ، لعنتی!

01:16:46.974 --> 01:16:49.176
‫خیلی‌خب، بیا بریم!

01:16:52.413 --> 01:16:54.281
‫اسلحه‌ی کوفتی کجاست؟

01:16:55.783 --> 01:16:58.918
‫لعنتی می‌سوزه...

01:16:58.919 --> 01:17:00.821
‫دستا بالا حرومی!

01:17:08.629 --> 01:17:10.229
‫چیکار کردی؟

01:17:10.831 --> 01:17:13.434
‫چیکار کردی؟!

01:17:14.401 --> 01:17:18.271
‫نه. وای... وای نه

01:17:18.272 --> 01:17:19.872
‫یا خدا

01:17:20.808 --> 01:17:22.577
‫وای خدا

01:17:24.812 --> 01:17:26.548
‫بجنب!

01:17:27.915 --> 01:17:30.251
‫گندش بزنن!
‫تف توش، تف، تف

01:17:31.252 --> 01:17:32.952
‫اول اون شلیک کرد

01:17:32.953 --> 01:17:34.989
‫- اول اون شلیک کرد
‫- لعنتی!

01:17:39.693 --> 01:17:41.295
‫اول اون شلیک کرد

01:17:43.632 --> 01:17:45.698
‫از خودم دفاع کردم

01:17:45.699 --> 01:17:47.299
‫خیلی‌خب

01:17:48.502 --> 01:17:50.102
‫بیا بریم!

01:17:50.871 --> 01:17:52.672
‫منو نگاه کن، منو نگاه کن!

01:17:52.673 --> 01:17:54.174
‫اگر از اینجا نریم

01:17:54.175 --> 01:17:55.675
‫اوضاع خیلی از این بدتر میشه!

01:17:55.676 --> 01:17:57.278
‫بیا بریم!

01:17:58.779 --> 01:18:00.582
‫بجنب دیگه! بیا!

01:18:02.983 --> 01:18:05.118
‫لعنتی! بجنب!

01:18:05.119 --> 01:18:07.187
‫نمی‌خواستم... نمی‌خواستم اینطوری بشه

01:18:07.188 --> 01:18:08.788
‫- نمی‌خواستم...
‫- گندش بزنن!

01:18:10.391 --> 01:18:12.326
‫سوار شو. سوار شو

01:18:18.533 --> 01:18:20.133
‫تف توش

01:18:20.701 --> 01:18:22.537
‫به‌گا رفتیم!

01:18:59.840 --> 01:19:03.076
‫نمی‌خواستم... نمی‌خواستم
‫بلایی سر کسی بیارم

01:19:03.077 --> 01:19:05.411
‫فقط خواستم یکم خوش بگذرونیم

01:19:05.412 --> 01:19:07.847
‫هیس! بس کن

01:19:07.848 --> 01:19:10.450
‫باید... باید فکر کنم، باشه؟

01:19:10.451 --> 01:19:11.951
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی!

01:19:11.952 --> 01:19:13.014
‫از خودم دفاع کردم

01:19:13.015 --> 01:19:14.053
‫از خودم دفاع کردم

01:19:14.054 --> 01:19:16.122
‫- وگرنه منو با تیر... آخه...
‫- اینقدر حرف نزن

01:19:16.123 --> 01:19:18.057
‫فقط چون به‌سمتم تیراندازی کرد
‫بهش شلیک کردم...

01:19:18.058 --> 01:19:20.561
‫هیس! به‌گا رفتیم

01:19:20.562 --> 01:19:22.429
‫به‌گا رفتیم!

01:19:23.864 --> 01:19:25.464
‫ای خدا

01:19:30.771 --> 01:19:32.574
‫پولا رو بذار کنار

01:19:37.778 --> 01:19:39.378
‫گور بابای اینا

01:19:42.883 --> 01:19:44.485
‫چیکار داری می‌کنی؟

01:19:45.452 --> 01:19:47.820
‫چیکا داری می‌کنی؟
‫نکن! بس کن!

01:19:47.821 --> 01:19:50.156
‫لطفاً بس کن! لطفاً بس کن!

01:19:50.157 --> 01:19:51.924
‫- این پول‌ها آلوده به خونه
‫- لطفاً بس کن!

01:19:51.925 --> 01:19:53.761
‫- نمی‌تونیم نگهش داریم
‫- کیف رو بده من!

01:19:53.762 --> 01:19:55.495
‫- نه!
‫- بس کن دیگه!

01:19:55.496 --> 01:19:56.963
‫بس کن! بس کن!

01:19:56.964 --> 01:19:59.232
‫بس کن! بس... ای خدا، بس کن دیگه لعنتی!

01:19:59.233 --> 01:20:00.833
‫پول کوفتی رو بده من!

01:20:00.834 --> 01:20:02.970
‫چه مرگته تو؟! بس کن!

01:20:48.115 --> 01:20:49.715
‫وای خدا...

01:20:51.118 --> 01:20:53.620
‫جف، بلند شو. باید بریم

01:20:53.621 --> 01:20:55.221
‫بلند شو

01:20:55.222 --> 01:20:57.024
‫جف، بلند شو

01:20:59.661 --> 01:21:01.261
‫جف، بلند شو

01:21:04.865 --> 01:21:08.102
‫خیلی‌خب، یالا. خیلی‌خب...

01:22:22.610 --> 01:22:24.712
‫خدا بیامرزتت

01:23:23.303 --> 01:23:25.606
‫می‌تونی بری

01:23:25.607 --> 01:23:27.509
‫کسی رو داری بیاد دنبالت؟

01:23:30.979 --> 01:23:32.680
‫باید جواب بدم

01:23:35.182 --> 01:23:36.349
‫حالت خوبه؟

01:23:36.350 --> 01:23:38.118
‫خونه‌م

01:23:41.856 --> 01:23:44.958
‫خیلی خوشحالم صداتو می‌شنوم

01:23:44.959 --> 01:23:48.294
‫- کجایی؟
‫- هنوز... هنوز کلابم

01:23:48.295 --> 01:23:49.830
‫کلاب؟ چرا؟

01:23:49.831 --> 01:23:51.330
‫همه‌چی مرتبه؟

01:23:51.331 --> 01:23:53.568
‫نه، مرتب نیست

01:23:54.536 --> 01:23:57.069
‫- کسی اونجاست؟
‫- آره

01:23:57.070 --> 01:23:58.839
‫ولی حالت خوبه؟

01:23:58.840 --> 01:24:00.707
‫من...

01:24:00.708 --> 01:24:02.375
‫آره

01:24:02.376 --> 01:24:03.976
‫می‌تونی بری؟

01:24:04.812 --> 01:24:06.647
‫- آره
‫- خوبه

01:24:06.648 --> 01:24:09.716
‫فرودگاه مخصوص هواپیماهای کوچیک رو یادته؟

01:24:09.717 --> 01:24:12.051
‫دره‌ی آلفا اکوادولسی، آره؟

01:24:12.052 --> 01:24:15.722
‫آره. به اسپنس بگو
‫تو رو بیاره اونجا پیشم

01:24:15.723 --> 01:24:18.357
‫- باید بریم
‫- باشه

01:24:18.358 --> 01:24:20.027
‫باید فوراً بریم. اونجا می‌بینمت

01:24:20.028 --> 01:24:21.863
‫باشه، الان میام

01:25:28.128 --> 01:25:30.263
‫کارور هستم، بفرمایید

01:25:32.634 --> 01:25:35.168
‫منظورت چیه؟
‫آروم باش، آروم باش

01:26:13.141 --> 01:26:14.440
‫ممنون

01:26:14.441 --> 01:26:16.041
‫ممنون

01:26:23.151 --> 01:26:24.718
‫عزیزدلم

01:26:24.719 --> 01:26:26.621
‫همه‌چی درست میشه

01:26:28.321 --> 01:26:29.921
‫- اسپنس کجاست؟
‫- سلام

01:26:31.291 --> 01:26:32.994
‫اون...

01:26:35.029 --> 01:26:36.395
‫اون...

01:26:36.396 --> 01:26:38.832
‫- چیه؟
‫- اون...

01:26:38.833 --> 01:26:42.035
‫میشه... میشه بعداً
‫در موردش حرف بزنیم؟

01:26:42.036 --> 01:26:44.138
‫همه‌چی رو برات توضیح میدم

01:26:45.640 --> 01:26:48.307
‫- قراره کجا بریم؟
‫- قراره بریم سمت شمال

01:26:48.308 --> 01:26:50.877
‫- میریم ونکوور
‫- کانادا؟

01:26:50.878 --> 01:26:52.679
‫خب، نباید الان بریم مکزیک

01:26:52.680 --> 01:26:54.848
‫پس میریم شمال، میریم ونکوور

01:26:54.849 --> 01:26:57.084
‫می‌تونیم از اونجا با هواپیما
‫هرجای دنیا که خواستیم بریم

01:26:57.085 --> 01:26:58.985
‫- باشه
‫- هرجا که خواستی

01:26:58.986 --> 01:27:00.586
‫- باشه
‫- باشه؟ بیا بریم

01:27:12.100 --> 01:27:13.934
‫باید صحبت کنیم

01:27:13.935 --> 01:27:15.870
‫باید به پرواز‌مون برسیم

01:27:16.838 --> 01:27:18.404
‫توی کلابت تیراندازی شد

01:27:18.405 --> 01:27:20.272
‫و حالا یهویی می‌خوای از شهر بری؟

01:27:20.273 --> 01:27:22.576
‫یه‌خرده مشکوک می‌زنه، قبول نداری؟

01:27:22.577 --> 01:27:23.944
‫- تیراندازی؟
‫- آره

01:27:23.945 --> 01:27:25.545
‫برین داخل

01:27:26.379 --> 01:27:27.979
‫برین داخل

01:27:38.126 --> 01:27:39.861
‫چی توی کیفه؟

01:27:40.895 --> 01:27:42.495
‫وسایل سفرمون

01:27:43.798 --> 01:27:45.398
‫بازش کن

01:27:47.802 --> 01:27:49.402
‫کیف کوفتی رو باز کن

01:27:55.243 --> 01:27:58.146
‫می‌دونستم. امثال شماها همیشه
‫یه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌تون هست، مگه نه؟

01:27:59.113 --> 01:28:01.648
‫ظاهراً دارین فرار می‌کنین

01:28:01.649 --> 01:28:04.117
‫فقط می‌خوایم سوار هواپیما بشیم

01:28:04.118 --> 01:28:05.718
‫آره

01:28:06.319 --> 01:28:07.554
‫با این جایی نمیرین

01:28:07.555 --> 01:28:10.123
‫کیف کوفتی رو بذار زمین

01:28:10.124 --> 01:28:11.726
‫بذارش

01:28:13.060 --> 01:28:15.328
‫کیف کوفتی رو بذار زمین!

01:28:18.065 --> 01:28:19.833
‫پول رو بردار و بذار بریم

01:28:19.834 --> 01:28:22.637
‫پول رو برمی‌دارم، خیلی ممنون

01:28:23.638 --> 01:28:25.138
‫ولی نمی‌تونم بذارم برین

01:28:25.139 --> 01:28:27.141
‫متاسفم

01:28:28.576 --> 01:28:30.945
‫برگردین سمت دیوار

01:28:32.180 --> 01:28:33.847
‫یالا

01:28:33.848 --> 01:28:35.982
‫برگردین سمت دیوار لعنتیا!

01:28:35.983 --> 01:28:38.785
‫اف‌بی‌آی! اسلحه‌تو بذار زمین!

01:28:38.786 --> 01:28:41.254
‫من پلیس لس‌آنجلسم. اینا مظنونن

01:28:41.255 --> 01:28:43.957
‫آره، می‌دونم کدوم خری هستی، کارآگاه اسلاسر

01:28:43.958 --> 01:28:46.492
‫عه، که منو می‌شناسی؟
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟

01:28:46.493 --> 01:28:48.195
‫توی شش ماه اخیر

01:28:48.196 --> 01:28:49.763
‫برای یه عملیات فدرال بین‌ایالتی

01:28:49.764 --> 01:28:51.798
‫با رئیس اداره‌‌تون در ارتباط بودم

01:28:51.799 --> 01:28:54.935
‫وقتی به اداره‌تون گفتم
‫آقای کیپاک رو زیر نظر بگیرین

01:28:54.936 --> 01:28:56.435
‫چون مظنونه

01:28:56.436 --> 01:28:58.772
‫تاکید کردم هیچ برخورد مستقیمی
‫باهاش نداشته باشین

01:28:58.773 --> 01:29:00.974
‫حالا... اسلحه‌تو بذار زمین

01:29:00.975 --> 01:29:03.977
‫باید با آقای کیپاک صحبت کنم

01:29:03.978 --> 01:29:06.378
‫اینجا حوزه‌ی قضایی منه، خب؟

01:29:06.379 --> 01:29:07.948
‫کسی که توی شرایط توئه

01:29:07.949 --> 01:29:09.983
‫نباید اینطور برخورد کنه

01:29:09.984 --> 01:29:12.286
‫منظورت از این حرف چیه لعنتی؟

01:29:14.222 --> 01:29:16.056
‫اوایل امروز صبح

01:29:16.057 --> 01:29:18.892
‫پلیس لس‌آنجلس زن جوونی رو پیدا کرد
‫که داشت توی لورل کنیون پیاده راه می‌رفت

01:29:18.893 --> 01:29:21.394
‫دوست‌پسرم رو تهدید کرد، که...

01:29:22.663 --> 01:29:24.699
‫یه استاد فوق‌العاده بود...

01:29:25.833 --> 01:29:28.034
‫نه خلافکار

01:29:28.035 --> 01:29:31.538
‫گفت خانواده‌هامون رو می‌کشه اگه...

01:29:31.539 --> 01:29:35.909
‫از یه... صاحب کلابی دزدی نکنیم

01:29:35.910 --> 01:29:39.378
‫یه دختر غریبه و دوست‌پسر استادش
‫منو خفت کردن؟

01:29:39.379 --> 01:29:41.248
‫دوست‌پسر استاد مرحومش

01:29:41.249 --> 01:29:43.415
‫و غریبه هم نبوده

01:29:43.416 --> 01:29:45.886
‫به دستور یه نفر دیگه این‌کارو کردن

01:29:45.887 --> 01:29:48.420
‫یه پلیسی به اسم اسلاسر بود

01:29:48.421 --> 01:29:50.422
‫کارآگاه اسلاسر

01:29:50.423 --> 01:29:52.759
‫یه مشت پیام و تماس هم ازش هست

01:29:52.760 --> 01:29:55.494
‫بعد از اینکه گفتیم مظنونی

01:29:55.495 --> 01:29:58.497
‫این یارو تمام کارهات رو زیر نظر گرفت

01:29:58.498 --> 01:30:00.499
‫و حس کرد راحت میشه ازت دزدی کرد

01:30:00.500 --> 01:30:03.236
‫چیزی هست که نفهمیده باشم، اسلاسر؟

01:30:03.237 --> 01:30:04.837
‫خیلی‌خب

01:30:06.007 --> 01:30:07.574
‫خیلی‌خب، باشه

01:30:07.575 --> 01:30:09.409
‫چاره‌ی چندانی برام نذاشتی

01:30:45.880 --> 01:30:47.948
‫محض اطلاعت، ده دوازده تا مامور فدرال

01:30:47.949 --> 01:30:49.549
‫تو راهن دارن میان اینجا

01:30:51.552 --> 01:30:53.453
‫ظاهراً کارت تمومه، آقای مامور

01:31:26.486 --> 01:31:27.921
‫چیزی نیست

01:31:27.922 --> 01:31:29.590
‫حالت خوبه؟

01:31:33.928 --> 01:31:35.528
‫خوبم

01:31:45.473 --> 01:31:47.540
‫حالا چی میشه؟

01:31:47.541 --> 01:31:49.343
‫نمی‌دونم

01:31:52.546 --> 01:31:56.117
‫فقط هیچ حرف اضافه‌ای نزن

01:32:07.461 --> 01:32:09.363
‫این یارو رو می‌شناسی؟

01:32:10.631 --> 01:32:12.032
‫نـه

01:32:12.033 --> 01:32:15.035
‫سانتیاگو بندیتو
‫که به اسم ال‌بورو شناخته میشه

01:32:15.036 --> 01:32:19.040
‫رهبر کارتل تیخوانا
‫و رئیس رودریگزه

01:32:20.007 --> 01:32:21.607
‫رودریگز رو می‌شناسی، مگه نه؟

01:32:23.644 --> 01:32:25.712
‫اینجا کالیفرنیاست

01:32:25.713 --> 01:32:28.716
‫همه یکی به اسم رودریگز می‌شناسن

01:32:30.051 --> 01:32:34.055
‫نگران نباش. هدف عملیات‌مون تو نبودی

01:32:38.025 --> 01:32:39.926
‫دقیقاً ازم چی‌ می‌خواین؟

01:32:39.927 --> 01:32:41.361
‫فقط کلابت رو می‌خوایم

01:32:41.362 --> 01:32:43.864
‫فقط کلابم؟

01:32:45.499 --> 01:32:47.099
‫مفت و مجانی؟

01:32:48.702 --> 01:32:50.937
‫ممکنه برات خطرناک باشه‌ها

01:32:50.938 --> 01:32:54.240
‫این آدما...

01:32:54.241 --> 01:32:56.077
‫شاید دنبال انتقام باشن

01:32:57.044 --> 01:32:59.212
‫انتقام بابت چی؟

01:32:59.213 --> 01:33:02.551
‫آها، بابت اون یارو رودریگز
‫که معلوم نیست می‌شناسیش یا نه؟

01:33:03.518 --> 01:33:05.519
‫تو که اونو نکشتی

01:33:05.520 --> 01:33:08.455
‫پس دلیلی برای نگرانی نیست

01:33:08.456 --> 01:33:12.058
‫بهتره در مورد این وضعیت
‫قضاوت نکنیم، آقای کیپاک

01:33:12.059 --> 01:33:16.262
‫منم هرازگاهی یه خطاهایی ازم سر می‌زنه

01:33:16.263 --> 01:33:17.965
‫منظورت چیه؟

01:33:21.368 --> 01:33:22.969
‫چیزی نیست

01:33:22.970 --> 01:33:25.939
‫شایعه شده که قراره فردا
‫توی تایمز یه مقاله در مورد

01:33:25.940 --> 01:33:28.608
‫یه کارآگاه پلیس لس‌آنجلس فاسد چاپ بشه

01:33:28.609 --> 01:33:30.910
‫که درست قبل از آتیش گرفتن خونه‌ی رودریگز

01:33:30.911 --> 01:33:33.079
‫اونجا حضور داشته

01:33:33.080 --> 01:33:35.048
‫احتمالاً برای همین بعدش خودکشی کرد

01:33:35.049 --> 01:33:37.650
‫چون نمی‌تونسته عذاب وجدانش رو تحمل کنه

01:33:37.651 --> 01:33:39.953
‫جدی هستی؟

01:33:39.954 --> 01:33:42.055
‫همونقدری که سکته‌ی قلبی جدیه

01:33:42.056 --> 01:33:43.656
‫حالا...

01:33:44.658 --> 01:33:48.862
‫این سند انتقال کلاب به صاحب جدیدشه

01:33:48.863 --> 01:33:53.099
‫کسی که می‌تونی برای رسیدگی
‫به کارهای کلاب بهش اعتماد کنی

01:33:53.100 --> 01:33:54.768
‫منظورم خودمم

01:33:56.270 --> 01:33:57.904
‫رابطه‌مو با هرکسی

01:33:57.905 --> 01:33:59.739
‫که جای رودریگز می‌گیره رو درست می‌کنم

01:33:59.740 --> 01:34:01.609
‫و اوضاع میشه مثل سابق

01:34:01.610 --> 01:34:04.911
‫و بر اساس امور مالی‌شون
‫علیه‌شون پرونده می‌سازم

01:34:04.912 --> 01:34:07.814
‫پولشویی می‌کنن و مالیات نمیدن...

01:34:07.815 --> 01:34:10.016
‫قدیمی‌ترین ترفندیه که داریم

01:34:10.017 --> 01:34:11.785
‫آل کاپون رو همینطوری گیر انداختیم

01:34:14.121 --> 01:34:16.089
‫یا می‌تونی همین‌جا بمونی

01:34:16.090 --> 01:34:18.626
‫و با ال‌بورو سروکله بزنی

01:34:18.627 --> 01:34:20.761
‫و با کارتل

01:34:36.177 --> 01:34:38.379
‫از معامله باهات خوشحال شدم

01:34:39.947 --> 01:34:41.615
‫اگر جای تو بودم

01:34:41.616 --> 01:34:45.186
‫حالا حالاها برنمی‌گشتم لس‌آنجلس

01:34:48.789 --> 01:34:50.491
‫می‌تونیم بریم؟

01:34:51.892 --> 01:34:53.662
‫می‌تونین برین

01:35:04.305 --> 01:35:05.905
‫وایسین!

01:35:11.812 --> 01:35:13.412
‫این لازمتون میشه

01:36:28.339 --> 01:36:31.919
‫« فیلم ادامه دارد »

01:36:31.920 --> 01:36:39.943
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

01:36:39.944 --> 01:36:44.967


01:36:44.968 --> 01:36:49.991
FilmYar

01:36:49.992 --> 01:36:54.992
‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
‫[ @BDSubs ]

01:36:58.118 --> 01:37:00.921
‫تابحال فیلم نقطه‌ی شکست رو دیدین؟

01:37:01.922 --> 01:37:03.957
‫کیانو ریوز و پاتریک سوویزی توش بازی می‌کنن

01:37:05.125 --> 01:37:08.128
‫گری بیوسی جوون خیلی بازیش خوب بود

01:37:09.229 --> 01:37:11.566
‫فیلم محبوبمه

01:37:15.537 --> 01:37:18.305
‫ولی نسخه‌ی بازسازی شده‌ش مزخرفه
‫وقتتون رو باهاش هدر ندین

01:37:20.274 --> 01:37:22.375
‫می‌دونم ترزا توش بازی می‌کنه، ولی...
‫(بازیگر شخصیت سانی در این فیلم)

01:37:22.376 --> 01:37:24.478
‫تنها نکته‌ی خوب فیلم خودشه

01:37:28.048 --> 01:37:29.807
‫اهل موج‌سواری هم هستین؟

01:37:29.808 --> 01:37:37.808
‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
‫[ @BDSubs ]