﻿WEBVTT

00:00:06.685 --> 00:00:26.685
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:03:28.709 --> 00:03:31.462
موقع تحمید کجا بودی ؟ چرا به مراسم تحمید نیومدی ؟

00:03:31.754 --> 00:03:33.356
اون دیشب بیرون رفت و من مجبور بودم که پیداش کنم

00:03:33.380 --> 00:03:34.380
کل روز وقت گرفت

00:03:34.465 --> 00:03:36.342
-اون دوباره بیرون رفت ؟
-اره

00:03:36.634 --> 00:03:38.385
فک می کنی بتونه از دروازه رد بشه ؟

00:03:38.677 --> 00:03:39.345
بنظر تو می تونه رد بشه ؟

00:03:39.637 --> 00:03:40.763
بهتره دروازه رو چک کنم

00:03:41.055 --> 00:03:42.375
یا اینکه شاید از دیوار رد شده

00:03:42.598 --> 00:03:44.242
چطوری می تونسته از دیوار رد بشه ؟

00:03:44.266 --> 00:03:46.426
نمی دونم چرا اینقدر به الاغه اهمیت میدی ؟

00:03:46.518 --> 00:03:47.937
اصلا منطقی نیست

00:03:48.229 --> 00:03:50.564
چرا لباس سیاهت رو پوشیدی ؟ الان بهاره

00:03:50.856 --> 00:03:52.136
چون وقتی که رفتم تاریک بود

00:03:52.316 --> 00:03:54.002
و این لباس از همه نزدیک تر بود پس برش داشتم

00:03:54.026 --> 00:03:55.026
میرم عوض کنم

00:03:55.110 --> 00:03:56.987
چرا اینقدر از من سوال می پرسی ؟

00:03:58.822 --> 00:04:00.157
روز زیباییه خواهران

00:04:00.449 --> 00:04:02.093
-هی باهامون حرف نزن!انتر
-هول اشغال

00:04:02.117 --> 00:04:04.429
-بهت گفتم هیچوقت باهامون حرف نزن عوضی اشغال
-چطور جرات می کنین عوضی ها

00:04:04.453 --> 00:04:05.773
برو گمشو بیرون

00:04:13.420 --> 00:04:16.882
خدواندا از تو سپاسگزارم که به من اموزش دادی تا چگونه خواسته ات را انجام دهم

00:04:17.174 --> 00:04:21.512
توسط این لبها کاری کن برایت بیشترین افتخار را ارمغان بیاورم

00:04:21.804 --> 00:04:24.390
مانند کسی که گنج بزرگی پیدا کرده است

00:04:24.682 --> 00:04:26.767
من از احکام تو پیروی کردم

00:04:27.059 --> 00:04:29.687
ذهن من اماده انجام فرمان های توست

00:04:29.979 --> 00:04:31.981
من بدنبال تو قدم بر می دارم

00:04:32.273 --> 00:04:33.899
باشد صومعه چراغ هدایت من
Be thy covenant ever my delight,

00:04:35.192 --> 00:04:37.194
حرف های تو در ذهنم خواهد ماند

00:04:39.154 --> 00:04:41.949
عیسی مسیح بخاطر ما زجر کشید

00:04:42.241 --> 00:04:44.243
بیا,باهم او را ستایش کنیم

00:04:44.535 --> 00:04:46.175
پس,چرا امروز صبح در مراسم تحمیدیه نبودی

00:04:46.370 --> 00:04:48.890
بخاطر اینکه الاغه فرار کرد به طرف جنگل و منم مجبور بودم بگیرمش

00:04:49.123 --> 00:04:50.374
الاغه دوباره فرار کرد ؟

00:04:50.666 --> 00:04:52.459
اره فک کنم از دروازه رد شده بود

00:04:52.751 --> 00:04:53.751
از دروازه رد شده بود

00:04:57.840 --> 00:04:59.776
-خیله خوب.پس
-مطمئن میشم که دیگه همچین اتفاقی دوباره نیوفته

00:04:59.800 --> 00:05:01.280
باشه,خوبه من به پدر توماسو میگم

00:05:35.044 --> 00:05:36.521
مشکل خواهر الساندرا چیه ؟

00:05:36.545 --> 00:05:38.464
خیلی بیرون میره

00:05:38.756 --> 00:05:40.859
نمی دونم.ملاقات پدرش یه همچین چیزی

00:05:40.883 --> 00:05:41.967
دوباره ؟

00:05:42.259 --> 00:05:43.719
اره خیلی ناقلاست

00:05:44.011 --> 00:05:45.554
اره خیلی فریبمون میده

00:05:46.638 --> 00:05:48.724
حال بهم زنه

00:05:49.016 --> 00:05:51.060
دلیل نمیشه که پدرت به صومعه پول میده

00:05:51.352 --> 00:05:52.871
هر غلطی خواستی بکنی

00:05:52.895 --> 00:05:54.146
اره

00:05:54.438 --> 00:05:55.582
یه روز اتفاقی دیدمش

00:05:55.606 --> 00:05:57.292
و اون صاف به بیرون پنجره زل زده بود

00:05:57.316 --> 00:05:58.636
حدود 10 دقیقه تکون هم نمی خورد

00:05:58.901 --> 00:06:00.152
واقعا؟

00:06:00.444 --> 00:06:03.155
احتمالا تو رویاهاش داره درباره مرد رویاهاش فکر می کنه

00:06:03.447 --> 00:06:05.592
و قراره بطور معجزه اسایی بیاد و از اینجا ببرتش

00:06:05.616 --> 00:06:07.201
"موفق باشه"

00:06:08.243 --> 00:06:09.286
می فهمم

00:06:19.004 --> 00:06:22.299
مادر ماریا چند لحظه پیش چی داشت بهت می گفت ؟

00:06:22.591 --> 00:06:24.885
هیچی سرت به کار کوفتی خودت باشه

00:06:40.859 --> 00:06:41.859
باشه

00:06:42.111 --> 00:06:43.351
اما اونکارو می کنم

00:06:43.445 --> 00:06:44.725
می تونم جارو کنم اگه می خوای

00:06:44.905 --> 00:06:46.591
به دلایلی باعث شناخته نشدنم میشه

00:06:46.615 --> 00:06:48.009
و مطمئن نیستم که کی داره اینکارو میکنه

00:06:48.033 --> 00:06:49.844
اره,باشه شاید بتونی زیرزمین رو جارو بزنی

00:06:49.868 --> 00:06:51.578
خیلی خاکیه متوجهی

00:06:51.870 --> 00:06:53.431
اون زیر زمینه و محراب

00:06:53.455 --> 00:06:54.706
همه اون عود کردن ها رو یادمه

00:06:54.998 --> 00:06:56.768
اما به دلایلی همش همه جا خراب میشد

00:06:56.792 --> 00:06:58.392
و مطمئن نیستم کی داره اینکارو میکنه

00:06:58.710 --> 00:07:00.313
اما مادر یه چیز دیگه هم هست که باید بدونید

00:07:00.337 --> 00:07:01.463
چی ؟

00:07:01.755 --> 00:07:02.756
دیشب سر شام

00:07:03.424 --> 00:07:05.968
دیدم خواهر لاتیزیا دو تا تکه برداشت

00:07:06.260 --> 00:07:07.612
نمی دونم شاید نشمرده بودی

00:07:07.636 --> 00:07:08.846
شایدم اصلا مهم نیست

00:07:09.138 --> 00:07:11.223
فقط اگر خواستین بدونین کار خواهر لاتیزیا بود

00:07:13.434 --> 00:07:14.828
فک نکنم باید ذهن خودت رو مشغول

00:07:14.852 --> 00:07:16.854
اینکه یه نفر چقدر می خوره بکنی

00:07:17.146 --> 00:07:20.149
همه ما نیازمند مقادیر متفاوت غذا هستیم

00:07:20.441 --> 00:07:23.819
خودم هم یه روزایی بیشتر می خورم یه روزایی کمتر

00:07:24.111 --> 00:07:25.404
پس اگه یه نفر خوردن منو اینقدر با دقت نگاه کنه

00:07:25.696 --> 00:07:27.656
باعث ناراحتیم میشه

00:07:27.948 --> 00:07:30.784
پس بهتره که خودت رو با همچین مسائلی اذیت نکنی

00:07:31.076 --> 00:07:32.076
چشم مادر

00:07:33.328 --> 00:07:34.371
سلام پدر

00:07:34.663 --> 00:07:35.664
سلام عزیزم

00:07:35.956 --> 00:07:37.396
چطوری فرشته من ؟

00:07:37.624 --> 00:07:38.792
خوبم.تو چطوری ؟

00:07:39.084 --> 00:07:41.044
منم خوبم.خیلی خوشگل شدی

00:07:41.336 --> 00:07:42.421
ممنون

00:07:42.713 --> 00:07:44.506
هرکاری تونستم کردم

00:07:44.798 --> 00:07:46.842
خیلی زیبا بنظر میرسی بهت درست غذا میدن ؟

00:07:49.428 --> 00:07:51.948
اونا باید بهت خوب غذا بدن بخاطر اون همه پولی که براشون می فرستیم

00:07:52.097 --> 00:07:53.140
اما زیبا بنظر میرسی

00:07:53.432 --> 00:07:54.808
ممنون.ممنون.مامان چطوره ؟

00:07:55.100 --> 00:07:57.603
مامان خوبه.همه خوبن

00:07:57.895 --> 00:08:00.063
بسیار خوب.تاجر ریکاردو اون چطوره ؟

00:08:00.355 --> 00:08:03.567
تاجر ریکاردو,اره خوشحالم که بحثش پیش کشیدی اونم خوبه

00:08:03.859 --> 00:08:04.859
درباره من پرسیده ؟

00:08:04.985 --> 00:08:05.985
اره صد در صد

00:08:07.488 --> 00:08:08.888
میدونی دفعه قبل که باهم صحبت کردیم

00:08:10.491 --> 00:08:12.343
امیدوارم بودم که اون قضیه جهیزیه دیگه تموم شده باشه

00:08:12.367 --> 00:08:14.786
اره ولی هنوز به اونجا نرسیدیم

00:08:15.078 --> 00:08:16.497
اونا پول زیادی می خوان

00:08:16.788 --> 00:08:19.875
و میدونی با پولی که به اینجا می فرستیم

00:08:20.167 --> 00:08:22.711
و به خواهرات و بچه هاشون و

00:08:23.003 --> 00:08:26.840
پول خیلی زیادی به این و اون میدیم اما اونقدر در نمیاریم پس

00:08:27.132 --> 00:08:30.636
اما اگه پول کمتری به صومعه بفرستیم

00:08:30.928 --> 00:08:32.221
می تونیم بیشتر پول جمع کنیم

00:08:32.513 --> 00:08:34.633
و منم می تونم بیام با تو و مامان زندگی کنم

00:08:34.806 --> 00:08:36.743
فک نکنم پول کمتر به اینجا فرستادن فکر خوبی باشه

00:08:36.767 --> 00:08:39.978
چون باعث تاثیر بدی روی خانواده میشه

00:08:40.270 --> 00:08:43.482
اما من می دونم که چقدر مشتاقی ازدواج کنی عزیزم

00:08:43.774 --> 00:08:47.528
میدونم اما شاید هنوز وقتش نرسیده

00:08:49.947 --> 00:08:52.574
قلاب دوزیت در چه حاله ؟ هنوز انجام میدی ؟

00:08:54.034 --> 00:08:55.154
خوبه چون کارت خیلی خوبه

00:08:56.119 --> 00:08:57.679
و شاید فعلا وقتشه اینکارو بکنی متوجهی

00:08:59.206 --> 00:09:00.934
برای بعضیا ازدواج و خانواده و داشتن یه خونه است

00:09:00.958 --> 00:09:03.293
و شاید برای تو...قلاب دوزی پیشرفته باشه

00:09:05.379 --> 00:09:06.672
میدونی...لطفا

00:09:06.964 --> 00:09:08.423
بخند

00:09:08.715 --> 00:09:10.035
بهم...یه لبخند شیرین بده

00:09:10.884 --> 00:09:12.928
هی هی عزیزم

00:09:13.220 --> 00:09:15.013
خیله خوب.پدر دوست داره

00:09:15.305 --> 00:09:16.515
دوست دارم

00:09:16.807 --> 00:09:19.768
خیله خوب مواظب خودت باش و

00:09:20.060 --> 00:09:21.700
هیچوقت امیدت از دست نده

00:09:35.617 --> 00:09:36.970
بدن عیسی

00:09:36.994 --> 00:09:37.994
امین

00:09:40.622 --> 00:09:41.999
-بدن عیسی
-امین

00:09:44.585 --> 00:09:46.211
-بدن عیسی
-امین

00:09:50.716 --> 00:09:52.384
-بدن عیسی
-امین

00:09:57.264 --> 00:09:58.265
حالت خوبه ؟

00:10:01.310 --> 00:10:02.394
بدن عیسی

00:10:11.194 --> 00:10:13.905
خب خواهر الساندرا ملاقات با پدرت چطور پیش رفت ؟

00:10:15.866 --> 00:10:16.866
خوب

00:10:17.993 --> 00:10:18.993
خوب؟

00:10:19.870 --> 00:10:21.330
اره.خوب بود

00:10:25.792 --> 00:10:27.419
خواستگاری پیدا نشده ؟

00:10:29.379 --> 00:10:31.214
اصلا ملاقات ما در این باره نبود

00:10:31.506 --> 00:10:32.692
ما حتی درباره همچین چیزی حرف نزدیم

00:10:32.716 --> 00:10:33.860
پس ملاقاتتون برای چی بود ؟

00:10:33.884 --> 00:10:34.968
اوه !خدای من

00:10:36.470 --> 00:10:38.031
بهت گفتم اینقدر بهمون زل نزن,موزی

00:10:38.055 --> 00:10:39.055
متاسفم.من

00:10:39.264 --> 00:10:40.784
چرا باهامون ارتباط چشمی برقرار می کنی ؟

00:10:40.974 --> 00:10:42.684
به پایین نگاه کن منحرف عوضی

00:10:42.976 --> 00:10:44.120
-متاسفم
-این چیه ؟

00:10:44.144 --> 00:10:45.144
شلغمه

00:10:45.270 --> 00:10:46.372
شلغم نیست! گوهه

00:10:46.396 --> 00:10:47.439
اوچ

00:10:48.857 --> 00:10:50.168
انتظار داشتی ما گوه بخوریم ؟ خیلی کس کشی

00:10:50.192 --> 00:10:52.462
-اره خیلی عنی.خیلی حال بهم زنی
-ببخشید

00:10:52.486 --> 00:10:54.086
اره تو یه عن کثافتی

00:10:54.196 --> 00:10:55.716
چطور توقع داشتی همچین غذاهایی رو بخوریم ؟

00:10:56.156 --> 00:10:58.196
داریم از گشنگی هلاک میشیم!هیچکاری رو درست نمی تونی انجام بدی

00:10:58.408 --> 00:11:00.248
به این دیوار نگاه!به چیزایی ساختی نگاه کن

00:11:00.827 --> 00:11:02.227
افتضاحه ابله

00:11:02.371 --> 00:11:03.580
اصلا اینجا چه غلطی می کنی ؟

00:11:03.872 --> 00:11:04.539
-لطفا.لطفا
-فکر کردی می تونی باهامون حرف بزنی ؟

00:11:04.831 --> 00:11:05.975
فکر کردی می تونی بهمون نگاه کنی ؟

00:11:05.999 --> 00:11:07.125
میدونی پدر من کیه؟

00:11:07.417 --> 00:11:08.460
اره!لایقشه

00:11:08.877 --> 00:11:10.938
اون بهت پول میده تا هیچکاری نکنی! جاسوس کوچولو

00:11:10.962 --> 00:11:12.602
تو یه جاسوس کوچولو اشغالی

00:11:12.839 --> 00:11:14.108
این چیه غذای جادوگرا ؟

00:11:14.132 --> 00:11:15.372
-ازت متنفریم
-لطفا لطفا

00:11:16.468 --> 00:11:17.945
کارت ذخیره کردن غذاهاست نه!مثل یه یهودی کثافت ؟

00:11:17.969 --> 00:11:19.009
این کاریه که داری می کنی ؟

00:11:19.137 --> 00:11:20.681
هممون گشنه ایم

00:11:20.972 --> 00:11:21.972
میدونی چیکار کردی

00:11:22.224 --> 00:11:23.392
ازت متنفریم

00:11:23.684 --> 00:11:24.684
لیاقتت مرگه

00:11:29.398 --> 00:11:31.274
خیله خوب.تقریبا اماده شد؟

00:11:31.566 --> 00:11:32.566
توماسو,بله

00:11:33.652 --> 00:11:35.445
-تقریبا اماده شده
-اوه به این نگاه کن

00:11:35.737 --> 00:11:36.737
زیبا نیست ؟

00:11:36.905 --> 00:11:38.105
خیلی قشنگه.کار کیه ؟

00:11:38.281 --> 00:11:39.366
خواهر الساندرا

00:11:39.658 --> 00:11:40.367
باید بیشتر درست کنیم

00:11:40.659 --> 00:11:42.369
تو شهر خیلی سر و صدا میکنه

00:11:42.661 --> 00:11:44.413
به لورکو بگو که در باغ رو ببنده

00:11:44.705 --> 00:11:46.145
چون اهوها میان داخل

00:11:46.331 --> 00:11:47.331
باشه

00:11:53.004 --> 00:11:54.204
خیله خوب.دوست من

00:11:54.339 --> 00:11:56.758
اماده یک سفر هستی ؟
اماده ای ؟

00:11:57.050 --> 00:11:58.736
بدون که وقتی برگ از خاکستر جدا میشه

00:11:58.760 --> 00:12:01.263
و شاخه ها تا بالای درخت خشک میشن

00:12:01.555 --> 00:12:05.183
واق واق سگ که زیبایی به شب می بخشه

00:12:07.060 --> 00:12:09.688
و پرندگان دست از اواز خواندن میکشن

00:12:09.980 --> 00:12:11.815
بخاطر سرمایی هست که همه اونها رو در بر گرفته

00:12:12.107 --> 00:12:14.568
اما از همه اینها بگذریم منم ثابتم

00:12:14.860 --> 00:12:16.153
من دوباره جوان هستم و در حال کار

00:12:16.445 --> 00:12:18.029
وقتی که همه شادی ها از بین رفته است

00:12:19.239 --> 00:12:20.824
و اگر همه مراسم عروسی من
غمگین است

00:12:21.116 --> 00:12:22.676
نقطه افتخار نیست

00:12:23.952 --> 00:12:25.287
با این وجود، هنوز نگهداری نشده است
ستایش من

00:12:25.579 --> 00:12:26.705
از بدست اوردن من

00:12:26.997 --> 00:12:28.391
-اونا ادماهای خوبی نیستن
-نه لورکو

00:12:28.415 --> 00:12:31.084
نه من دارم از پیش راهبه ها میرم اونا روی من تف کردن

00:12:31.376 --> 00:12:32.729
-کی بهت تف کرد؟
-اونا بهم تف کردن

00:12:32.753 --> 00:12:34.546
لورکو من باید برم

00:12:34.838 --> 00:12:37.758
منم دارم میرم فروشگاه تا این پارچه ها رو بفروشم

00:12:38.049 --> 00:12:39.944
پدر من خیلی متاسفم خیلی اونا روی من تف کردم

00:12:39.968 --> 00:12:41.261
بهم گفتن یهودی

00:12:41.553 --> 00:12:43.364
-بهم گفتن یهودی پدر توماسو
-لورکو لطفا

00:12:43.388 --> 00:12:44.668
-بهم گفتن یهودی
-بی خیال

00:12:45.640 --> 00:12:47.684
لطفا فقط دو روز صبر کن

00:12:53.398 --> 00:12:55.251
می خوام فکر کنم که زندگی خوبی داشتیم

00:12:55.275 --> 00:12:58.653
فکر کنم که توی زندگی هستم

00:12:58.945 --> 00:13:00.822
که اسایش دارم و غنی هستم

00:13:01.740 --> 00:13:03.366
لذت ببر از قرقاوول

00:13:05.452 --> 00:13:07.788
به محض اینک فلورنس برسه

00:13:08.079 --> 00:13:11.208
مثل چیز می تونیم مرغ بخوریم

00:13:12.918 --> 00:13:14.669
به پیام دیگه به فلورنس فرستادم

00:13:14.961 --> 00:13:16.087
پیام رسان برگشت

00:13:16.379 --> 00:13:18.256
اون داره با سربازای گولف سر و کله میزنه

00:13:18.548 --> 00:13:20.759
اون فلورنس رو داره اریزو رو هم همینطور

00:13:21.051 --> 00:13:23.345
هنوز پیزا رو نگرفته اما میگیره

00:13:24.513 --> 00:13:25.722
و بعد میاد سراغ ما

00:13:26.014 --> 00:13:27.724
پس من یه پیام رسان به اریزو فرستادم

00:13:28.475 --> 00:13:30.185
اون تو اریزو نیست

00:13:30.477 --> 00:13:31.477
اون توی پیزاهه

00:13:33.355 --> 00:13:34.995
داره سعی میکنه پیزا رو بگیره

00:13:36.233 --> 00:13:38.777
هنوز ندارتش اما میگیرتش

00:13:39.069 --> 00:13:41.279
اونا ضعیفن مثل گولف ها

00:13:41.571 --> 00:13:44.866
میدونی بعد از پیزا نوبت کجاست ؟ لوکا

00:13:45.158 --> 00:13:46.785
اون میاد سراغ تجارت ابریشم ما

00:13:47.077 --> 00:13:48.745
پس عزیزم

00:13:49.037 --> 00:13:51.581
پس از زندگی مرفهت و دو تا لباسات

00:13:53.208 --> 00:13:56.336
قرقاوول,عدسی ات لذت ببر

00:13:56.628 --> 00:13:57.628
چون دارن به اخر میرسن

00:13:58.755 --> 00:14:00.924
این...این توطئه فلورانس

00:14:01.216 --> 00:14:02.360
داره به حدی میرسه

00:14:02.384 --> 00:14:04.111
اینقدر دربارش حرف میزنه که ادم فکر میکنه یه مریضی روانیه

00:14:04.135 --> 00:14:05.571
-ادای خواب ها در می اوردم

00:14:05.595 --> 00:14:06.995
و اون هنوز داره ادامه میده

00:14:07.055 --> 00:14:08.449
"ما همه چیز از دست میدیدم"

00:14:08.473 --> 00:14:09.867
و توی این لحظه من مثل...مثل

00:14:09.891 --> 00:14:12.011
"میدونی چیه؟"
امیدوارم اتفاق بیفته بلکن تو خفه خون بگیری

00:14:12.060 --> 00:14:13.520
فقط خفه شو

00:14:13.979 --> 00:14:17.816
فکر می کنه هر اتفاقی که می افته بخاطر خودشونه

00:14:18.108 --> 00:14:19.308
اره,اون خیلی چیزا میگه

00:14:19.776 --> 00:14:22.779
اون فقط...فقط..حتی...صداش هم خوب نیست

00:14:23.071 --> 00:14:24.715
اره؟جوری میگی انگار من ازش نکشیدم

00:14:24.739 --> 00:14:26.575
تو این مورد دقیقا همدردتم

00:14:28.410 --> 00:14:29.744
بنظر میاد صدای خودشه
That sounded like him.

00:14:30.036 --> 00:14:31.236
صداش مثل اون بود

00:14:31.371 --> 00:14:32.873
نه نه اون نیست

00:14:33.164 --> 00:14:34.708
اون همیشه تمرگیده.اروم باش

00:14:35.542 --> 00:14:37.627
تو خیلی با نمکی

00:14:37.919 --> 00:14:39.799
-فک کردم...فکر کردم که صدای
-نه نه

00:14:39.963 --> 00:14:42.424
خیله خوب,دوباره با هم سکس می کنیم باعث میشه اروم شی

00:14:42.716 --> 00:14:43.925
نه!خودشه

00:14:47.178 --> 00:14:48.638
نه!اون..اون خودشه

00:14:48.930 --> 00:14:50.015
اوه لعنت لعنتی

00:14:54.269 --> 00:14:55.478
چکار کردی ؟

00:14:55.770 --> 00:14:57.147
اوه من چیکار کردم ؟

00:14:57.439 --> 00:15:00.150
اون اونجا چیه ؟ گولف ها هستن ؟

00:15:00.442 --> 00:15:02.694
فلورنسی هان ؟ دارن میان ؟ برو بگیرشون

00:15:02.986 --> 00:15:04.321
بعدا به حسابت میرسم

00:15:05.614 --> 00:15:06.865
میخکوب شدم

00:16:17.143 --> 00:16:19.980
حالا صبح می فهمم که کی بودی

00:16:20.271 --> 00:16:22.315
توی خلوت بهش رسیدگی می کنیم

00:17:00.395 --> 00:17:02.272
بهت می گم چی شده صد در صد

00:17:02.564 --> 00:17:04.834
یه شیطان اومد داخل وقتی که خوابیده بودیم و موهامون رو کشید

00:17:04.858 --> 00:17:07.569
هیچ راهی برای اثباتش نیست که یه شیطان نبوده پس

00:17:07.861 --> 00:17:09.046
معنیش اینه که بوده

00:17:09.070 --> 00:17:10.190
دیگه چی بود ؟کلاه قرمزی؟

00:17:16.369 --> 00:17:17.495
صبح بخیر

00:17:18.496 --> 00:17:19.496
ارباب

00:17:35.889 --> 00:17:37.682
سگ زاده ها

00:17:40.018 --> 00:17:43.605
یکی از شما جنده ها فکر میکنه قسر دررفته

00:17:46.649 --> 00:17:48.068
به چی زل زدی ؟

00:17:52.322 --> 00:17:54.240
هرجا که نفس بکشی به فنات میدم

00:17:59.412 --> 00:18:00.580
چی شده هاه؟

00:18:03.291 --> 00:18:06.127
من مردهای گولف رو دیدم که ریختن توی شهر

00:18:06.419 --> 00:18:09.672
حیوان های وحشی همه رو تیکه تیکه کردن

00:18:09.964 --> 00:18:12.717
دیدم سر یه پسر بچه

00:18:13.009 --> 00:18:16.137
بین چکمه های یه مرد و سنگ خورد شد

00:18:16.429 --> 00:18:19.265
تخم چشماش ریخت بیرون

00:18:19.557 --> 00:18:24.604
خواهر 8 ساله زیبام رو دیدم بنیکا

00:18:24.896 --> 00:18:28.900
که با یه ضربه یک گولفی دو شقه شد

00:18:29.192 --> 00:18:33.113
اون خیلی از تو زیبا تر بود

00:18:33.404 --> 00:18:36.407
این رنگ مس رو توی موهام می بینی ؟

00:18:36.699 --> 00:18:39.786
اون زیباترین موهای این رنگی رو داشت تمام بدنش

00:18:40.620 --> 00:18:42.413
خفه شو

00:18:42.705 --> 00:18:44.308
سر میز در این باره حرف نزن باشه ؟

00:18:44.332 --> 00:18:46.060
دیگه صحبت پوکیدن, تخم چشم بیرون زدن و این چیزا نباشه

00:18:46.084 --> 00:18:47.812
دیگه نمی خوام هیچ حرفی درباره خشونت سر این میز بشنوم

00:18:47.836 --> 00:18:49.396
چون دارم غذا می خورم و مزه مزه می کنم پس تمومش کنین

00:18:49.420 --> 00:18:50.420
سکوت

00:18:51.422 --> 00:18:52.966
چطور جرات می کنی ؟

00:18:53.675 --> 00:18:55.844
تو ضعیفی

00:18:56.136 --> 00:19:00.390
دارم کم کم به شک می افتم که خون گولف ها تو رگ هات در جریانه

00:19:00.682 --> 00:19:03.935
اوه.نه چطوری فهیمدی ؟

00:19:04.227 --> 00:19:07.480
امروز سیخ شیطان رو به تختت میارم

00:19:08.731 --> 00:19:10.400
و حسابی هم تیزش می کنم

00:19:10.692 --> 00:19:11.985
نه

00:19:12.277 --> 00:19:13.437
دیگه اونکارو نمی کنیم

00:19:13.653 --> 00:19:14.964
هیچی رو این تو نمی ذاری

00:19:14.988 --> 00:19:16.048
هیچی بیرون نمیاد هیچی

00:19:16.072 --> 00:19:17.323
خواهیم فهمید

00:19:17.615 --> 00:19:18.695
دیگه اونکارو نمی کنم

00:19:28.084 --> 00:19:29.419
-فقط یه تعویض می خوام
-نکن

00:19:31.212 --> 00:19:32.714
-اوه
-لطفا نکن

00:19:33.006 --> 00:19:34.692
فقط یه تعویض سریع می خوام بیا اینجا

00:19:34.716 --> 00:19:35.925
-بیا
-دیوونه ای

00:19:37.760 --> 00:19:39.363
-تو خیلی باهام مهربون بودی
-بس کن,یکی مچمون می گیره

00:19:39.387 --> 00:19:41.282
-ببین.ببین من اخر به کشتن میدی

00:19:41.306 --> 00:19:42.307
اگه یه نفر من بگیره

00:19:42.724 --> 00:19:44.724
نمی خوام بهت اسیب برسونم!نمی خوام

00:19:44.851 --> 00:19:46.203
-شلوارت دربیار پس
-نه بلند شو

00:19:46.227 --> 00:19:48.067
چرا اینقدر چین اینجاست ؟

00:19:51.441 --> 00:19:53.109
لعنت اوه لعنتی

00:19:55.403 --> 00:19:56.821
تخم های کوفتیش برام بیار

00:19:58.281 --> 00:19:59.741
لعنت اوه لعنتی

00:20:01.784 --> 00:20:03.953
خدا لعنتت کنه!همه جا ریخته

00:20:09.375 --> 00:20:10.877
ادامه دادن؟تو ادامه بدی؟

00:20:11.169 --> 00:20:12.438
-فقط بدون من برو
-بدون تو برم ؟

00:20:12.462 --> 00:20:13.462
به اونجا میرم

00:20:15.298 --> 00:20:16.966
ماستو بیا دربارش صحبت کنیم

00:20:17.258 --> 00:20:18.718
فقط صبر کن!واستا

00:20:22.055 --> 00:20:24.098
ماستو,بی خیال

00:20:24.390 --> 00:20:25.558
ماستو بی خیال

00:20:25.850 --> 00:20:26.850
فرار بی فرار

00:20:27.268 --> 00:20:28.311
ماستو

00:20:30.813 --> 00:20:31.940
ماستو

00:21:10.103 --> 00:21:11.437
اوه نه

00:21:21.155 --> 00:21:22.615
نه

00:21:23.825 --> 00:21:24.825
نه

00:21:31.916 --> 00:21:32.959
پدر ؟

00:21:33.251 --> 00:21:35.336
برو اون ور!اینا مال منن

00:21:35.628 --> 00:21:36.689
نه فقط بنظر میرسه که تو

00:21:36.713 --> 00:21:37.833
برو گمشو!اونا مال منن

00:21:37.964 --> 00:21:38.964
هی بس کن!دست نگه دار

00:21:39.215 --> 00:21:40.508
دارم سعی می کنم کمکت کنم

00:21:40.800 --> 00:21:42.302
اگه یه دزد باشی,بهت حمله می کنم

00:21:42.593 --> 00:21:44.073
می تونی همه چیزات رو از دست بدی

00:21:44.220 --> 00:21:45.972
یا اینکه بهم اعتماد کنی و بذاری کمکت کنم

00:21:46.264 --> 00:21:48.599
محافظت از این چیزا به من محول شده

00:21:48.891 --> 00:21:50.310
و خرابش کردم

00:21:50.601 --> 00:21:52.687
خواهرا همه این چیزا رو درست کردن

00:21:52.979 --> 00:21:55.231
-و همه شون افتادن توی اب
-طوری نیست

00:21:55.523 --> 00:21:57.804
-و حالا شکست خوردم
-طوری نیست.کمکت می کنم

00:22:00.403 --> 00:22:01.487
حالت خوبه ؟

00:22:01.779 --> 00:22:03.197
مستم

00:22:03.489 --> 00:22:05.575
و از روی گاریم افتادم

00:22:05.867 --> 00:22:08.036
و این حیوونا راه اشتباهی رو رفتن

00:22:08.328 --> 00:22:09.972
خیله خوب فقط پایین بمون

00:22:09.996 --> 00:22:10.996
پایین بمون لطفا

00:22:20.757 --> 00:22:22.717
بفرما.خودشه.خیله خوب

00:22:26.054 --> 00:22:28.848
ای کاش یه چیزی بود که می تونستم باهاش باهات تلافی کنم

00:22:29.140 --> 00:22:31.744
-هیچ پول یا شراب
-نه پدر من به هیچ پول و مشروبی نیاز ندارم

00:22:31.768 --> 00:22:34.228
اصلا...اصلا مشکلی نیست اوکی

00:22:34.520 --> 00:22:37.315
مطمئنی کاری نیست که برای جبران بکنم ؟

00:22:37.607 --> 00:22:40.276
نمی دونم اگه یه جایی داری که بتونم شب رو بگذرونم

00:22:40.568 --> 00:22:41.235
خیلی ممنون میشم

00:22:41.527 --> 00:22:42.527
جایی برای موندن نداری ؟

00:22:42.695 --> 00:22:43.695
نه

00:22:43.780 --> 00:22:45.365
باهام بیا

00:22:47.283 --> 00:22:49.577
یه گند به تمام معنا بود

00:22:49.869 --> 00:22:51.669
نباید هیچوقت دست از صحبت با لورکو میکشیدم

00:22:51.829 --> 00:22:53.289
چیزی بود که جلوم رو می گرفت

00:22:53.581 --> 00:22:56.000
و بعد شب زدم بیرون

00:22:56.292 --> 00:22:59.420
مجبور شدم شراب بخورم چون اب نداشتم

00:22:59.712 --> 00:23:02.256
و بعدش اصلا متوجه نشدم چقدر مست شدم

00:23:02.548 --> 00:23:03.591
و همه چی رو گم کردم

00:23:03.883 --> 00:23:05.093
متاسفم پدر

00:23:05.385 --> 00:23:06.695
کاش کار بیشتری می شد بکنم

00:23:06.719 --> 00:23:07.804
چطوری براشون توضیح بدم ؟

00:23:08.096 --> 00:23:09.180
نه نه.طوری نیست

00:23:09.472 --> 00:23:11.099
تو خیلی...خیلی کارا کردی

00:23:16.687 --> 00:23:19.399
صحیح,بفرما نان تازه برای تو

00:23:20.483 --> 00:23:23.361
اوه مواظب باش.اروم

00:23:23.653 --> 00:23:25.653
واقعا,واقعا خیلی خوبه

00:23:26.531 --> 00:23:30.618
من خیلی متاسفم من خیلی

00:23:32.412 --> 00:23:35.206
هیجان زده و نارحت بودم قبلا من

00:23:35.498 --> 00:23:36.582
طوری نیست

00:23:38.501 --> 00:23:39.877
یه شراب می خوای ؟

00:23:40.753 --> 00:23:42.046
بده بالا.بالا

00:23:47.885 --> 00:23:49.095
بهش دست نزدم

00:23:54.267 --> 00:23:55.643
خیلی فوق العاده بود

00:23:55.935 --> 00:23:56.935
خیلی

00:23:57.103 --> 00:23:58.103
عجب نعمتی

00:23:59.689 --> 00:24:01.875
-بهترین نعمتی که تا حا تجربه کرده بودم
-نجاتم دادی

00:24:01.899 --> 00:24:03.734
تو نجاتم دادی!شوخی می کنی ؟

00:24:04.026 --> 00:24:05.611
نه نمی کنم

00:24:05.903 --> 00:24:07.196
من نجاتت ندادم

00:24:07.488 --> 00:24:09.907
من نمی تونستم...چرخ گاری الاغ رو بذارم سرجاش

00:24:11.993 --> 00:24:14.245
منو ببخش,پدر بخاطر گناهانم

00:24:14.537 --> 00:24:18.166
سالهاست

00:24:18.458 --> 00:24:20.376
سالهای زیادیه از اخرین اعترافم می گذره

00:24:20.668 --> 00:24:22.378
اینا گناهان منن

00:24:22.670 --> 00:24:24.589
من با زن یه مرد دیگه خوابیدم

00:24:24.881 --> 00:24:28.426
اون مرد شریفیه و استاد منه

00:24:28.718 --> 00:24:29.760
خب این گناه خیانت

00:24:30.887 --> 00:24:32.096
میدونم

00:24:32.388 --> 00:24:33.389
خیلی گناه جدیه

00:24:33.681 --> 00:24:34.682
بعضی وقتا

00:24:35.933 --> 00:24:40.605
کیرم ساک میزد

00:24:41.981 --> 00:24:43.608
خب اینم از لواط

00:24:44.859 --> 00:24:46.402
اینم یه گناه جدیه

00:24:46.694 --> 00:24:49.447
همچنین لواط محسوب میشه اگه

00:24:49.739 --> 00:24:54.744
من کسش خورده باشم

00:24:55.036 --> 00:24:58.372
اون بطور مداوم...برام ساک میزد ؟

00:25:00.583 --> 00:25:01.626
چرا اینکارو کردی ؟

00:25:03.169 --> 00:25:05.087
چون اون...اون خوشش میومد

00:25:10.551 --> 00:25:12.762
خب بله اینم لواط محسوب میشه

00:25:13.054 --> 00:25:15.932
فکر می کردم لواط...فقط برای وقتیه که من

00:25:16.224 --> 00:25:20.019
وقتیه که یه نفر از کون بکنه...سوراخ کون

00:25:21.479 --> 00:25:24.440
بله اینم..لواطه

00:25:24.732 --> 00:25:28.986
-حالت معمول لواطه
-صحیح

00:25:29.278 --> 00:25:30.446
اینکارو کردی ؟

00:25:30.738 --> 00:25:33.866
من..اره کردم...وریختم

00:25:34.158 --> 00:25:35.998
اما ابت تو سوراخش نریختی نه ؟

00:25:36.202 --> 00:25:37.245
نه نه.همچین کاری نکردم

00:25:37.537 --> 00:25:38.579
خوبه خوبه

00:25:38.871 --> 00:25:41.290
ریختم روی خودش

00:25:41.582 --> 00:25:44.794
پشتش یا روی سینه هاش

00:25:45.086 --> 00:25:48.256
اما بیشتر اوقات ازم می خواست

00:25:48.548 --> 00:25:50.675
که همه ابم روی بریزم روی صورتش

00:25:55.054 --> 00:25:56.222
خب

00:25:57.848 --> 00:25:59.642
اینا گناهان سنگینی هستن

00:25:59.934 --> 00:26:03.145
و از این اعمال پشیمونی ؟

00:26:03.437 --> 00:26:05.523
من درسم یاد گرفتم,واقعا

00:26:05.815 --> 00:26:07.895
و من فقط...دیگه نمی خوام اون ادم باشم

00:26:08.150 --> 00:26:10.361
اگه دوباره برم توی جاده اونا منو می گیرن

00:26:10.653 --> 00:26:11.737
و می کشنم

00:26:12.029 --> 00:26:15.741
خب من بهت مجازات میدم

00:26:16.033 --> 00:26:18.703
-ازت می خوام که بگی
-اره

00:26:18.995 --> 00:26:19.995
پانزده بار پدر مقدس

00:26:20.121 --> 00:26:21.497
بله

00:26:21.789 --> 00:26:23.457
و حالا برای اون مشکلت

00:26:24.667 --> 00:26:26.627
که ترغیب شده بودی

00:26:28.754 --> 00:26:31.465
فک کنم که راه حلی دارم

00:26:31.757 --> 00:26:33.634
که میتونه گشایشی باشه برای هر دومون

00:26:33.926 --> 00:26:35.303
بله,ممنون.پدر ممنون

00:26:39.974 --> 00:26:42.310
-صبح بخیر ماریا
-صبح بخیر

00:26:42.602 --> 00:26:43.978
-وقت خوبیه ؟
-اره

00:26:44.270 --> 00:26:46.390
دوست دارم به یه نفر معرفیتون کنم این ماستو

00:26:47.481 --> 00:26:49.525
-اون یه کر و لاله
-اوه

00:26:49.817 --> 00:26:51.861
من تو سفرم اون رو ملاقات کردم و با خانوادش صحبت کردم

00:26:52.153 --> 00:26:55.193
و اونا بهم گفتن که اون خیلی کارش توی باغبونی و گلدوزی های ساده خوبه

00:26:55.239 --> 00:26:57.283
فکر کنم اون می تونه بهمون کمک کنه تا صومعه رو تعمیر کنیم

00:26:57.575 --> 00:26:59.375
و همه اون کارهایی که لورکو قبلا می کرد

00:26:59.577 --> 00:27:01.495
و فکر کردم این موضوع که اون کر و لاله

00:27:01.787 --> 00:27:04.040
باعث تنش کم تری بین شما خواهران میشه

00:27:04.332 --> 00:27:06.459
باورم نمیشه یه کر و لال رو توی سفرت دیدی

00:27:06.751 --> 00:27:08.711
سفرت چطور بود؟تونستی هیچکدوم از اون پارچه ها رو بفروشی؟

00:27:09.003 --> 00:27:10.588
باید در این باره در خلوت صحبت کنیم

00:27:10.880 --> 00:27:12.120
اما گفتی اون کر و لاله

00:27:13.257 --> 00:27:14.634
درسته

00:27:16.469 --> 00:27:18.095
بهم دستبرد زدن

00:27:18.387 --> 00:27:19.388
زخمی شدی ؟

00:27:19.680 --> 00:27:20.680
نه,نه من خوبم

00:27:21.932 --> 00:27:23.772
طوریم نشد.اما دزدها همه چی رو بردن

00:27:25.227 --> 00:27:26.913
اونا همه گلدوزی ها و ابریشم ها رو بردن

00:27:26.937 --> 00:27:28.022
پس هیچ فروشی نداشتم

00:27:28.314 --> 00:27:30.314
دست خالی برگشتم خیلی متاسفم

00:27:32.276 --> 00:27:33.996
چی می تونم بگم؟خیلی شرمنده ام اما

00:27:34.945 --> 00:27:36.530
مشکلی پیش نمیاد

00:27:36.822 --> 00:27:39.051
خیله خوب.نمی خواد خیلی نگران باشی.خودم کارش راه می اندازم

00:27:39.075 --> 00:27:40.159
بریم.بریم

00:28:27.498 --> 00:28:28.498
سلام

00:28:33.337 --> 00:28:34.505
تو کی هستی؟

00:28:37.049 --> 00:28:38.217
من خواهر جینورا هستم

00:28:40.511 --> 00:28:41.511
چیکار می کنی ؟

00:28:45.641 --> 00:28:46.726
داری یه چاله می کنی؟

00:28:49.145 --> 00:28:50.145
داری یه چاله می کنی

00:28:58.988 --> 00:28:59.988
خیله خوب

00:29:04.869 --> 00:29:06.746
از اونجایی که خدا کامله

00:29:07.037 --> 00:29:11.584
وظیفه ماست که با اتحاد زندگی کنیم با وجود اون

00:29:11.876 --> 00:29:16.338
اما بعضی اوقات پیدا کردن همچین زیبایی مشکله

00:29:16.630 --> 00:29:18.841
و همه چی بر وفق مراد پیش نمیره

00:29:19.133 --> 00:29:22.678
و احساس می کنیم که داریم مجارات میشیم و

00:29:24.972 --> 00:29:26.932
ممنون.خواهر فرنادا ممنون

00:29:27.224 --> 00:29:28.224
البته

00:29:32.980 --> 00:29:35.858
اما خدا..خدا کامله

00:29:37.860 --> 00:29:39.779
فرناندا!کافیه

00:29:40.821 --> 00:29:42.656
-چی؟
-این

00:29:42.948 --> 00:29:44.548
وایولا برو داخل و خوندنت رو تموم کن

00:29:46.035 --> 00:29:48.287
بس کن!تمومش کن

00:29:48.579 --> 00:29:50.122
چیکار می کنی ؟

00:29:50.414 --> 00:29:52.750
بهت گفتم تمومش کن!دیگه کافیه

00:29:53.042 --> 00:29:54.251
چه مرگته امروز ؟

00:29:54.543 --> 00:29:55.753
هیچی.متاسفم

00:29:57.588 --> 00:29:59.483
میدونی چیه؟ میرم یخورده پشکل ها رو جمع کنم یا اینکه کف انباری رو تمیز کنم

00:29:59.507 --> 00:30:00.776
نمی دونم این از کجا اومده

00:30:00.800 --> 00:30:02.440
و وقتی میای تو مزاحمت نمیشه

00:30:16.607 --> 00:30:17.942
اون بهت خندید ؟

00:30:18.234 --> 00:30:19.234
نمی دونم

00:30:19.360 --> 00:30:20.800
چرا می خنده ؟اون کیه؟صبر کن

00:30:21.320 --> 00:30:22.320
تو کدوم خری هستی؟

00:30:22.488 --> 00:30:23.823
کی هستی؟

00:30:24.114 --> 00:30:25.115
کی؟

00:30:25.407 --> 00:30:26.534
فرناندا,بس کن

00:30:26.909 --> 00:30:28.678
اون یه مزاحمه !من نمی دونم اون کیه

00:30:28.702 --> 00:30:29.702
بزار برم پیش مادر ماریا

00:30:29.995 --> 00:30:31.205
باشه!برو

00:30:31.539 --> 00:30:32.539
بهم بگو کی هستی

00:30:33.499 --> 00:30:36.001
چی؟یه چیزی بگو

00:30:36.293 --> 00:30:38.337
از کجا اومدی ؟ اون چیه ؟

00:30:38.629 --> 00:30:39.989
با دستات داری چیکار میکنی ؟

00:30:40.214 --> 00:30:42.591
چی؟گشنه ای؟

00:30:42.883 --> 00:30:44.802
اون چیه یه پرنده ؟داری دعا می کنی؟

00:30:45.094 --> 00:30:46.595
چی داری میگی به من ؟

00:30:46.887 --> 00:30:48.180
بگو کدوم خری هستی

00:30:48.472 --> 00:30:49.974
سرش قطع نکن

00:30:50.266 --> 00:30:52.226
اون ماستو!اون کرو لاله برامون کار میکنه

00:30:52.518 --> 00:30:54.270
پدر توماسو استخدامش کرده

00:30:54.562 --> 00:30:56.188
متاسفم دربارش بهت نگفتم

00:30:56.480 --> 00:30:58.640
تو همیشه غر می زدی درباره اینکه لورکو باهات حرف میزنه

00:30:58.858 --> 00:31:00.234
و ماستو حالا نمی زنه

00:31:00.526 --> 00:31:02.446
پس ازت می خوام که بهش یه شانس بدی

00:31:03.988 --> 00:31:04.988
لطفا

00:31:06.532 --> 00:31:07.658
خیله خوب

00:31:07.950 --> 00:31:08.950
خیله خوب

00:31:10.160 --> 00:31:12.580
و خواهر,من باید باهات صحبت کنم

00:31:17.251 --> 00:31:19.003
می تونی الان بلند شی

00:31:19.545 --> 00:31:20.545
اون صدات نمی شنوه

00:31:21.714 --> 00:31:22.798
چرا ازش دفاع می کنی؟

00:31:24.341 --> 00:31:26.468
الان

00:31:28.345 --> 00:31:30.639
پدر توماسو توسط یه گروه راهزن بهش حمله شده و

00:31:31.765 --> 00:31:32.765
-نه
-اون

00:31:33.851 --> 00:31:35.895
خب همه گلدوزی ها دزدیده شدن

00:31:40.816 --> 00:31:45.112
پس هرچی که روش کار کردم هرکاری که انجام دادم از دست رفته ؟

00:31:45.404 --> 00:31:48.574
بله متاسفم. این اتفاقیه که افتاده

00:31:54.455 --> 00:31:55.956
حالت خوبه ؟

00:31:57.374 --> 00:31:58.374
اره

00:32:00.669 --> 00:32:02.379
میدونم این خیلیه

00:32:03.130 --> 00:32:04.256
برات سخته تا بتونی هضمش کنی

00:32:06.425 --> 00:32:09.094
من خیلی خوشحال میشم

00:32:09.386 --> 00:32:13.015
که بهت کمک بیشتری بکنم که دوبرابر

00:32:13.307 --> 00:32:16.018
جبران چیزای از دست رفته بشه

00:33:42.187 --> 00:33:43.187
سلام ؟

00:33:48.444 --> 00:33:49.444
سلام

00:33:50.738 --> 00:33:52.740
من اینو شکستم

00:33:53.741 --> 00:33:55.534
می تونی

00:33:55.826 --> 00:33:57.161
درستش کنی اره ؟

00:33:58.746 --> 00:34:01.081
تو..خیلی چشمای مهربونی داری

00:34:02.624 --> 00:34:05.002
ببخشید که مزاحمت شدم

00:34:05.294 --> 00:34:06.896
فقط بخاطر اینه که اونا این انداختن گردن من

00:34:06.920 --> 00:34:09.006
میدونی,اونا ازم خواستن که تولید دو برابر کنم

00:34:09.298 --> 00:34:10.924
تولید گلدوزیم رو

00:34:11.216 --> 00:34:12.676
و از نظر تکنیکی این کار باید تنهایی انجام بدم

00:34:12.968 --> 00:34:14.362
بهم گفتن کمک می کنن

00:34:14.386 --> 00:34:15.822
و فقط بهم اینو انداختن

00:34:15.846 --> 00:34:19.725
این چیز رنگ و رو رفته قدیمی کاماتسویی

00:34:20.017 --> 00:34:22.144
و میدونی بهش نگاه می کنم و فقط

00:34:22.436 --> 00:34:23.436
خودم می بینم

00:34:23.645 --> 00:34:25.189
من اخرش مثل اون میشم

00:34:25.481 --> 00:34:26.982
اینجا می پوسم

00:34:31.278 --> 00:34:33.198
این چیزی نبود که برای خودم تصور می کردم میدونی

00:34:35.866 --> 00:34:37.242
چیکار می کنی ؟

00:34:37.534 --> 00:34:39.620
چرا توی این علف ها مثل یه حیوون قایم شدی ؟

00:34:39.912 --> 00:34:41.872
الان خواهر الساندرا رو دیدم که رفتم انبار

00:34:43.248 --> 00:34:45.751
اما میدونم که اون پول برای تاجر ریکاردو ذخیره نمی کنه

00:34:46.043 --> 00:34:47.753
مثل این میمونه...که اصلا تقصیر خودش نیست

00:34:48.045 --> 00:34:50.089
انگار هیچ امیدی توی این دنیا نیست

00:34:50.380 --> 00:34:52.758
من خیلی ناراحت و افسرده ام

00:34:53.050 --> 00:34:54.593
هیچ امیدی برای هیچکدوم از ماها نیست

00:34:54.885 --> 00:34:56.678
به خودت نگاه

00:34:56.970 --> 00:35:00.265
تو نمی تونی حرف بزنی.نمی تونی بشنوی.اصلا عادلانه نیست

00:35:00.557 --> 00:35:02.392
تو فقط با این جنده ها اینجا گیر افتادی

00:35:02.684 --> 00:35:03.684
منم همینطور

00:35:04.895 --> 00:35:07.314
حتی نمی دونم چیکار بکنم

00:35:07.606 --> 00:35:09.024
خیلی نامردیه

00:35:16.573 --> 00:35:18.373
اون تو داره چیکار میکنه؟

00:35:18.408 --> 00:35:19.408
نظری ندارم

00:35:24.289 --> 00:35:26.125
بیاین دعا کنیم

00:35:26.416 --> 00:35:28.961
پروردگارا,به بدن هایمان خوابی کامل عطا فرما

00:35:29.253 --> 00:35:30.522
و کار امروزمان را

00:35:30.546 --> 00:35:33.006
سرمایه اخرت قرار بده

00:35:33.298 --> 00:35:35.050
از طریق مسیح پروردگارا

00:35:35.342 --> 00:35:36.552
امین

00:35:36.844 --> 00:35:40.264
خدایا به ما یک شب ارام و یک پایان کامل عطا فرما.امین

00:35:45.394 --> 00:35:46.854
منو ببخش پدر بخاطر گناهانم

00:35:47.146 --> 00:35:49.106
سه روز از اخرین اعترافم می گذره

00:35:51.608 --> 00:35:53.608
و چی هست که می خوای اعتراف کنی ؟

00:35:54.903 --> 00:35:56.363
دیروز,رفتم داخل باغ

00:35:56.655 --> 00:35:58.133
و یه شلغم رو برداشتم و کلش رو خوردم

00:35:58.157 --> 00:35:59.637
و با خواهرانم اون رو تقسیم نکردم

00:36:01.952 --> 00:36:03.453
و از اینکارت پشیمونی ؟

00:36:04.454 --> 00:36:06.290
بله پدر

00:36:06.582 --> 00:36:08.262
چون حریصانه بود نه ؟

00:36:08.542 --> 00:36:09.585
-بود پدر

00:36:12.337 --> 00:36:13.337
چیز دیگه ای هست

00:36:14.631 --> 00:36:15.631
بله پدر

00:36:18.302 --> 00:36:20.470
من خیالات باطل دارم

00:36:23.599 --> 00:36:25.039
و هیچکدوم از این خیالات رو انجام دادی ؟

00:36:25.517 --> 00:36:26.517
نه پدر

00:36:29.271 --> 00:36:31.523
منو ببخش.پدر بخاطر گناهانم

00:36:31.815 --> 00:36:34.276
دو روز از اخرین اعترافم می گذره

00:36:34.568 --> 00:36:36.208
و چی هست که می خوای اعتراف کنی ؟

00:36:36.403 --> 00:36:39.114
اون روز یه شلغم پیدا کردم توی باغ

00:36:39.406 --> 00:36:40.949
و کلش خودم خوردم

00:36:41.241 --> 00:36:42.743
و با خواهرانم تقسیم نکردم

00:36:43.035 --> 00:36:44.915
-وخیلی خوشمزه بود
-خواهر

00:36:46.121 --> 00:36:49.124
جینورا همون داستان رو بهم گفت

00:36:49.416 --> 00:36:50.696
اعترافش دوباره شنیدی ؟

00:36:53.754 --> 00:36:54.754
نه

00:36:57.049 --> 00:36:59.593
خوبه

00:36:59.885 --> 00:37:01.386
چیز دیگه ای برای اعتراف داری؟

00:37:02.346 --> 00:37:03.931
نه ندارم

00:37:04.223 --> 00:37:06.326
خب خواهر تو مراسم تحمید رو از دست دادی خودش یه گناهه

00:37:06.350 --> 00:37:09.111
خب بخاطر این بود که الاغ فرار کرد بطرف جنگل و من نجاتش دادم

00:37:09.144 --> 00:37:10.604
باید ازم متشکر باشین پدر

00:37:10.896 --> 00:37:13.273
ببین من فقط

00:37:15.776 --> 00:37:17.653
نمی دونم اینجا چیکار کنم

00:37:17.945 --> 00:37:19.905
اگه اعتراف نکنی.خدا نمی تونه ببخشتت پس

00:37:19.947 --> 00:37:21.198
من چیزی برای اعتراف ندارم

00:37:21.615 --> 00:37:23.718
خیله خوب.خوب فقط برو و درباره کاری که کردی فکر کن

00:37:23.742 --> 00:37:25.542
-بزار هفته بعد دوباره سعی کنیم
-باشه پدر

00:37:33.293 --> 00:37:34.293
اولین روز

00:37:35.128 --> 00:37:36.463
اولین روز ممنون

00:37:37.381 --> 00:37:38.465
زنده موندی

00:37:41.218 --> 00:37:42.594
چطور می گذره؟

00:37:42.886 --> 00:37:45.126
اره...همه کارا اتوماتیک درست پیش میرن

00:37:45.305 --> 00:37:47.105
و خیلی کار توی صومعه انجام دادم

00:37:47.224 --> 00:37:49.351
و خوب بود

00:37:49.643 --> 00:37:54.147
و چندتا از خواهرا رو دیدم و اونا

00:37:54.439 --> 00:37:57.067
اونا..اونا میدونی خیلی جالب بودن

00:37:57.359 --> 00:37:59.199
و فقط ممنونم...ممنونم که اینجام پس

00:38:00.988 --> 00:38:03.657
این دخترا می تونن خیلی بهت سخت بگیرن دروغ نمی گم

00:38:03.949 --> 00:38:05.534
-اره می تونن خیلی سخت بگیرن
-واقعا؟

00:38:05.826 --> 00:38:06.826
و خشن

00:38:07.035 --> 00:38:08.578
خشن؟ من

00:38:08.870 --> 00:38:11.248
من فقط...خیلی برام باورش سخت بود

00:38:11.540 --> 00:38:12.684
اونا..خیلی دوست داشتنین

00:38:12.708 --> 00:38:16.086
اونا حمله فیزیکی به مردم می کنن

00:38:16.378 --> 00:38:18.755
پس اگه مشکلی برات پیش اومد بهم بگو

00:38:19.047 --> 00:38:20.215
اره من

00:38:20.549 --> 00:38:23.552
هرچی که بود,می تونم درستش کنم اما تو باید بهم بگی

00:38:23.844 --> 00:38:26.930
منظورم اینه که این کر ولال بودن برای محافظتته

00:38:27.222 --> 00:38:28.265
دقیقا

00:38:28.557 --> 00:38:30.642
و برای دور کردن خواهرا ازت

00:38:30.934 --> 00:38:32.644
چون اونا مشکل روانی حسابی دارن

00:38:32.936 --> 00:38:35.397
در اخر این میتونه خیلی تاثیر مثبتی باشه

00:38:35.689 --> 00:38:38.442
هر روز معنوی زندگی کردن.خدمت به خدا

00:38:38.734 --> 00:38:40.652
کاملا روحت کمال می بخشه

00:38:40.944 --> 00:38:44.072
اره,درست میگی فک کنم بتونم خیلی جیزا یاد بگیرم

00:38:44.364 --> 00:38:46.084
با دیدن خواهرا و بقیه

00:38:46.116 --> 00:38:47.868
که بنظر خیلی معنوی میان و.اره

00:38:48.160 --> 00:38:49.160
به سلامتی

00:38:57.127 --> 00:38:59.171
در واقع.می خواستم ازت بپرسم

00:38:59.463 --> 00:39:01.783
طوری نیست ما همش مشروب می خوریم ؟

00:39:03.091 --> 00:39:06.261
خب من تقدیسش کردم پس

00:39:08.096 --> 00:39:10.015
- تو تقدیسش کردی پس
-منظورم اینه

00:39:10.307 --> 00:39:12.559
به کس دیگه ای چیزی نگو اما

00:39:12.851 --> 00:39:15.103
چطور می تونم؟من کر و لالم یادته ؟

00:39:44.925 --> 00:39:46.134
-سلام
-سلام

00:39:49.012 --> 00:39:50.292
نمیری بخوابی نه ؟

00:39:51.598 --> 00:39:52.598
نه

00:39:53.392 --> 00:39:54.592
چیزی برای نوشیدن داری ؟

00:40:06.905 --> 00:40:08.782
چی می خوای ؟

00:40:09.074 --> 00:40:11.118
پدر توماسو در باز گذاشته

00:40:22.712 --> 00:40:23.712
سلام من مارتام

00:40:24.881 --> 00:40:27.092
اون دوست دوران بچه گیمه

00:40:27.384 --> 00:40:29.904
-اره,اره دوست دوران بچه گی
-ما باهم بزرگ شدیم

00:40:31.304 --> 00:40:32.931
مستی ؟

00:40:33.223 --> 00:40:35.225
نه و

00:40:35.517 --> 00:40:36.557
پس باید بیشتر بخوری

00:40:38.228 --> 00:40:39.479
اتاقت زیباست

00:40:39.771 --> 00:40:41.481
اره.پدرم برام گرفته

00:40:41.773 --> 00:40:44.317
چرا اینقدر بزرگه؟خیلی از اتقات بزرگتره

00:40:44.609 --> 00:40:46.528
اره ؟

00:40:46.820 --> 00:40:47.980
هیچوقت قبلا توی اتاقت نبودم

00:40:49.406 --> 00:40:50.615
بله بودی

00:40:51.158 --> 00:40:52.325
نه

00:40:56.705 --> 00:40:57.998
نخند

00:41:03.003 --> 00:41:04.171
چیکار می کنی؟

00:41:04.463 --> 00:41:05.464
هیچی.بگیر بخواب

00:41:07.132 --> 00:41:08.234
-نمی تونم بخوابم!صدات خیلی بلنده
-برو بیرون

00:41:08.258 --> 00:41:09.843
بیا گمشو تو

00:41:10.135 --> 00:41:11.553
اینجا چیکار می کنی ؟

00:41:11.845 --> 00:41:13.513
-خفه شو
-چیکار می کنی ؟

00:41:13.805 --> 00:41:15.140
تو..تو کی هستی؟

00:41:15.432 --> 00:41:16.516
-سلام
-اون مارتاست

00:41:16.808 --> 00:41:18.351
مارتام

00:41:18.643 --> 00:41:20.288
لهجه داری.اهل کجایی؟جنوب ؟

00:41:20.312 --> 00:41:21.855
-اوه خدای من
-اهل امبریایی؟

00:41:22.147 --> 00:41:24.274
نه.درباره چی داره حرف میزنه ؟

00:41:24.566 --> 00:41:25.960
-من لهجم عین تو
-نه اون اهل اینجاست

00:41:25.984 --> 00:41:27.211
-تو اهل گارتاگنا نیستی
-چرا هست

00:41:27.235 --> 00:41:28.796
لهجت بهشون نمی خوره

00:41:28.820 --> 00:41:30.300
دوباره داری مشروب تقدیس شده می خوری ؟

00:41:30.447 --> 00:41:31.948
-بله
-نه

00:41:32.449 --> 00:41:34.635
-پدر توماسو همیشه می خوره
-من به مادر ماریا میگم

00:41:34.659 --> 00:41:35.243
من میرم به مادر ماریا بگم

00:41:35.535 --> 00:41:36.554
چرا همیشه خبرچینی بقیه رو می کنی ؟

00:41:36.578 --> 00:41:37.578
چرا خفم میکنی ؟

00:41:37.996 --> 00:41:39.098
اره.خفه شو فقط یخورده ازش بخور

00:41:39.122 --> 00:41:40.562
خواهر الساندرا ازت می خواد یخورده بخوری

00:41:40.999 --> 00:41:41.999
جینورا مشکلی نیست

00:41:42.042 --> 00:41:44.794
هیچی توی زندگی مهم نیست اخرش هممون می میریم

00:41:45.086 --> 00:41:46.731
اتفاقای بد همیشه داره میفته

00:41:46.755 --> 00:41:48.107
تو اجازه نداری اینجا ملاقاتی داشته باشی

00:41:48.131 --> 00:41:49.192
-اجازه نداری
-فقط از این موقعیت لذت ببر

00:41:49.216 --> 00:41:50.467
هممون می میریم

00:41:50.759 --> 00:41:51.968
و یخورده مشروب بزن

00:41:52.260 --> 00:41:53.946
-اما قرار نیست توی دردسر بیوفیتم؟
-بخور

00:41:53.970 --> 00:41:54.970
بخور

00:41:58.850 --> 00:42:02.103
اوه مزش بد بود بد

00:42:03.146 --> 00:42:04.306
فک کنم توش شن بود

00:42:40.684 --> 00:42:43.228
درسته که هیچوقت

00:42:43.520 --> 00:42:45.564
یه مرد بهت دست نزده یا تو بهش دست نزدی ؟

00:42:46.106 --> 00:42:47.106
نه

00:42:48.108 --> 00:42:49.234
هیچوقت؟

00:42:49.526 --> 00:42:50.694
نه هیچوقت

00:42:51.152 --> 00:42:53.321
دلم برات می سوزه.هیچوقت برات سوال نشده چجوریه ؟

00:42:53.613 --> 00:42:55.824
چرا؟خیلی عالیه ؟

00:42:56.116 --> 00:42:58.159
بهترین لذت روی زمینه

00:42:58.451 --> 00:42:59.536
-واقعا؟

00:43:02.455 --> 00:43:05.667
اوه خدای من اصلا فکرشم نمی تونی بکنی

00:43:05.959 --> 00:43:08.837
در واقع اینقدر خوبه که شنیدم یه زنایی

00:43:09.129 --> 00:43:11.923
یه معجونی درست می کنن از گیاه(خوشبختی)بلادونا

00:43:12.215 --> 00:43:13.215
تا مردها رو اغوا کنن

00:43:16.636 --> 00:43:19.806
نمی تونیم اینکار بکنیم.برای همیشه گیر می افتیم

00:43:20.098 --> 00:43:22.767
اره یه گناه کبیرست به بهشت نمی ریم

00:43:23.059 --> 00:43:24.352
گناه کبیرست

00:43:24.644 --> 00:43:25.913
اره,پس بهتره انجام ندی

00:43:25.937 --> 00:43:27.606
بهتره انجام ندی

00:43:27.897 --> 00:43:30.497
خیلی مهم نیست چون در هر حال هیچوقت نمی فهمیم

00:43:32.027 --> 00:43:33.320
هیچی مهم نیست

00:43:37.240 --> 00:43:38.533
واقعا اهل گارتاگنانا هستی ؟

00:43:38.825 --> 00:43:39.909
اره هستم

00:44:04.434 --> 00:44:05.685
سلام,کوچولو

00:44:08.480 --> 00:44:09.480
حالم خوب نیست

00:44:11.316 --> 00:44:12.835
-حالم خوب نیست
-چون این خیلی تنگه

00:44:12.859 --> 00:44:13.859
نه

00:44:14.402 --> 00:44:15.528
اره بزار

00:44:15.820 --> 00:44:17.238
بهتره برم

00:44:17.530 --> 00:44:19.074
باشه.نه من متاسفم

00:44:21.534 --> 00:44:23.453
متاسفم!اما

00:44:25.121 --> 00:44:27.165
اوه نه اتاق منه

00:44:28.291 --> 00:44:29.334
اتاق منه

00:44:29.626 --> 00:44:30.877
اره اتاق تو

00:44:34.756 --> 00:44:36.049
-متاسفم
-طوری نیست

00:44:36.341 --> 00:44:37.341
طوری نیست من

00:44:53.525 --> 00:44:55.485
سلام

00:44:59.197 --> 00:45:00.197
سلام

00:45:01.032 --> 00:45:02.032
سلام

00:45:03.785 --> 00:45:05.078
من این برات درست کردم

00:45:06.246 --> 00:45:08.832
برای تو اره.بزار نشونت بدم

00:45:09.124 --> 00:45:10.124
تو می تونی یجورایی

00:45:17.716 --> 00:45:20.260
میگم متشکرم فقط برای

00:45:20.552 --> 00:45:22.192
فقط برای اینکه گذاشتی اون روز باهات صحبت کنم

00:45:22.387 --> 00:45:24.180
من خیلی حرف های دیوونه واری زدم,میدونم

00:45:24.472 --> 00:45:27.851
منظورم اینه.میدونی تو نمی تونی صدام بشنوی

00:45:28.143 --> 00:45:31.062
کمک می خوای ؟

00:45:31.354 --> 00:45:32.354
من فقط

00:45:35.191 --> 00:45:37.068
باشه.بهت کمکی میکنه؟

00:45:39.112 --> 00:45:41.740
اره.تو اینطوری اینکار می کنی ؟

00:45:42.031 --> 00:45:43.950
باشه.باشه

00:45:44.701 --> 00:45:46.161
من خیلی کثیفم

00:45:47.620 --> 00:45:48.913
خیلی گرمه

00:45:51.374 --> 00:45:52.374
بیرون اینجا خیلی گرمه

00:45:53.293 --> 00:45:54.461
فقط باید

00:45:58.590 --> 00:45:59.799
بهتر شد

00:46:14.314 --> 00:46:15.314
متاسفم

00:46:20.403 --> 00:46:21.404
متاسفم

00:46:46.095 --> 00:46:47.847
درست میگی

00:46:48.640 --> 00:46:49.849
خیلی سریعه

00:46:50.892 --> 00:46:52.852
خیلی سریعه باید دست نگه داریم

00:46:54.854 --> 00:46:55.980
متاسفم

00:46:58.483 --> 00:46:59.776
متاسفم.من متاسفم

00:47:01.152 --> 00:47:02.152
باشه

00:47:02.612 --> 00:47:03.612
خداحافظ

00:47:09.744 --> 00:47:11.621
بالاترین شکوه از ان خدا باد

00:47:11.913 --> 00:47:13.706
و بر روی زمین درود بر مردم با نیت خیر

00:47:15.542 --> 00:47:17.919
ما تو را ستایش می کنیم.ماتو را حمد می کنیم

00:47:18.211 --> 00:47:21.047
ما تو را می پرستیم.ما تو را شکوهمند می کنیم

00:47:21.339 --> 00:47:24.342
ما از تو متشکریم بابت شکوه عظیمت پروردگار

00:47:24.634 --> 00:47:26.719
پادشاه بهشت,خدای قادر پدر

00:47:39.315 --> 00:47:40.316
دیشب خوب بود

00:47:46.322 --> 00:47:47.322
خسته ای؟

00:47:47.407 --> 00:47:48.407
اره

00:47:49.576 --> 00:47:50.577
منم همینطور

00:47:52.036 --> 00:47:53.162
حالت خوبه؟

00:47:53.454 --> 00:47:54.454
نه نیست

00:47:55.540 --> 00:47:56.833
تفریح کردم

00:47:57.125 --> 00:47:59.245
گفتم حالم خوب نیست میشه حرف نزنی ؟

00:48:00.545 --> 00:48:01.671
باشه

00:48:05.174 --> 00:48:06.174
سلام خانم ها

00:48:07.010 --> 00:48:08.210
اینجا چیکار می کنی؟

00:48:10.471 --> 00:48:12.724
من توی محله بودم

00:48:14.100 --> 00:48:15.143
چی؟

00:48:15.435 --> 00:48:17.061
شوخی کردم

00:48:17.353 --> 00:48:19.939
حجابم یخورده کثیف شده بود

00:48:20.231 --> 00:48:22.609
و می دونستم شما دخترا اینجایین

00:48:22.901 --> 00:48:24.694
و گفتم بیام سری بزنم

00:48:24.986 --> 00:48:26.195
و با شماها بشورمش

00:48:26.487 --> 00:48:27.767
تو می خوای حجاب خودت رو خودت بشوری؟

00:48:30.783 --> 00:48:32.869
اره چرا که نه؟

00:48:33.161 --> 00:48:34.162
تو هیچوقت هیچی نشستی

00:48:36.664 --> 00:48:38.499
دیشب خوش گذشت؟

00:48:38.791 --> 00:48:39.951
چطوری اینقدر حجابت کثیف شده ؟

00:48:45.423 --> 00:48:47.050
خب صبح زود توی باغ بودم

00:48:47.342 --> 00:48:49.594
و یه نفر خدمتکار جدید اونجا داشت یه چاله می کند

00:48:49.886 --> 00:48:51.596
و با خودم گفتم بهش کمک کنم

00:48:51.888 --> 00:48:52.888
تو یه چاله کندی؟

00:48:53.973 --> 00:48:55.600
در واقع...خیلی خوش گذشت

00:48:55.892 --> 00:48:57.018
خب چیکار کنم ؟

00:48:57.310 --> 00:48:59.562
بندازمش...توی اب؟

00:48:59.854 --> 00:49:00.854
خیلی...این

00:49:01.731 --> 00:49:02.941
اینورش خیلی کثیفه

00:49:04.233 --> 00:49:06.611
اول می ندازیش توی اب

00:49:06.903 --> 00:49:09.322
و بعد می اندازیش توی اون ظرف

00:49:09.614 --> 00:49:11.675
خاکستر و بعد خاکستر می ریزی روش

00:49:11.699 --> 00:49:13.019
و بعد برای یه روز می ذاریش اونجا

00:49:13.284 --> 00:49:14.744
بعد فزدا برمیگردی

00:49:15.036 --> 00:49:16.329
از توی کاسه درش میاری

00:49:16.621 --> 00:49:17.681
و بعد خوب می شوریش توی اب

00:49:17.705 --> 00:49:18.745
و بعد برش میداری

00:49:18.957 --> 00:49:20.416
و اویزونش میکنی روی طناب

00:49:20.708 --> 00:49:23.628
بنظر میاد خیلی تو این کار حرفه ای هستی

00:49:23.920 --> 00:49:25.964
پس شاید من فقط

00:49:26.255 --> 00:49:27.507
گذاشتمش برعهده تو

00:49:27.799 --> 00:49:29.634
عالی بود

00:49:29.926 --> 00:49:31.469
ممنون خداحافظ بچه ها

00:49:31.761 --> 00:49:32.762
خداحافظ

00:49:34.347 --> 00:49:36.387
حدس میزدم اخرش خودم باید بشورمش

00:49:41.479 --> 00:49:42.689
بیا.این تموم کن

00:49:42.981 --> 00:49:44.273
باید برم انباری رو تمیز کنم

00:49:58.621 --> 00:49:59.621
بفرما

00:50:05.753 --> 00:50:07.353
اره فک کنم به اندازه کافی هست

00:50:14.554 --> 00:50:15.972
خواهر فرناندا؟

00:50:24.230 --> 00:50:26.941
فقط یادت باشه این توی دهنت نکنی باشه ؟

00:50:27.233 --> 00:50:28.234
میدونم

00:50:34.949 --> 00:50:37.118
اون دربیار

00:50:37.410 --> 00:50:38.690
همه جاش

00:50:40.246 --> 00:50:41.766
-اوکی اماده ای؟
-اره

00:50:45.793 --> 00:50:47.128
خیله خوب

00:51:02.727 --> 00:51:04.062
برو تو کارش

00:51:22.622 --> 00:51:24.874
فقط

00:51:25.166 --> 00:51:27.919
تو رو یخورده

00:51:28.211 --> 00:51:29.212
موقر تر میکنه

00:51:32.632 --> 00:51:34.300
دقیقا کاری که میگم بکن

00:51:52.068 --> 00:51:53.486
مطمئن شو که چشمات رو می بینه

00:51:56.197 --> 00:51:57.281
باشه,ببوسش

00:51:58.658 --> 00:51:59.951
ببوسش

00:52:01.744 --> 00:52:02.954
زود باش

00:52:25.059 --> 00:52:27.061
برو نزدیک تر

00:52:27.353 --> 00:52:28.553
مراقب چاقو باش

00:52:30.356 --> 00:52:31.691
با همه وجود

00:52:39.198 --> 00:52:40.198
باشه

00:52:46.581 --> 00:52:47.874
برو روش

00:52:49.167 --> 00:52:50.751
بپر روی شکمش

00:53:30.541 --> 00:53:31.626
خیله خوب

00:53:35.004 --> 00:53:36.004
اون دیگه ادامه میده

00:53:45.139 --> 00:53:46.241
اینجا چیکار می کردین ؟

00:53:46.265 --> 00:53:47.265
سلام

00:53:48.517 --> 00:53:49.517
از کجا اومدی؟

00:53:50.478 --> 00:53:51.854
من فقط داشتم ریشه های سبزیجات جمع می کردم

00:53:54.190 --> 00:53:55.900
واقعا اهل گارتاگانایی؟

00:53:56.192 --> 00:53:58.527
اره هستم

00:53:58.819 --> 00:53:59.904
چرا همش می پرسی؟

00:54:00.196 --> 00:54:01.316
تقریبا 25 باری شده

00:54:01.489 --> 00:54:02.529
تو از همه رو اعصاب تری

00:54:06.535 --> 00:54:07.745
بی محلم میشی؟

00:54:08.913 --> 00:54:10.498
نه

00:54:10.790 --> 00:54:12.510
-احساس می کنم داری بی محلم میشی
-نه

00:54:15.753 --> 00:54:17.129
می تونم یه سوال ازت بپرسم؟

00:54:18.047 --> 00:54:19.047
اره

00:54:20.716 --> 00:54:22.301
دیشب هیچ معنایی برات داشت؟

00:54:24.470 --> 00:54:25.763
نه

00:54:26.055 --> 00:54:27.974
فقط مست بودیم و خوش می گذروندیم

00:54:28.808 --> 00:54:30.476
فراموشش کن

00:54:41.445 --> 00:54:42.571
خیله خوب

00:54:42.863 --> 00:54:44.740
ماستو

00:54:45.032 --> 00:54:46.409
من در واقع

00:54:46.701 --> 00:54:47.827
من الان حالم خوبه

00:54:48.119 --> 00:54:49.161
خیله خوب

00:54:49.453 --> 00:54:50.454
اره

00:54:50.746 --> 00:54:51.747
چطور می گذره ؟

00:54:52.039 --> 00:54:53.207
روز خوبی بود

00:54:53.499 --> 00:54:55.084
اره من

00:54:55.376 --> 00:54:57.044
نمی دونم من

00:54:57.336 --> 00:54:59.714
خودم یه جورایی تصور می کنم که یخورده پیش اینجا بودم

00:55:00.006 --> 00:55:01.924
واقعا؟فکر می کنی می تونی بمونی؟

00:55:02.216 --> 00:55:04.093
اگه بخوای اره

00:55:04.385 --> 00:55:05.678
شوخی می کنی؟

00:55:05.970 --> 00:55:08.097
اینطوری خیلی از مشکلاتم حل میشه

00:55:08.389 --> 00:55:10.641
و خواهرا چطورن؟ خوبن؟

00:55:10.933 --> 00:55:12.727
فک کنم اونا یجورایی مجذوبم شدن

00:55:13.019 --> 00:55:15.062
خوبه خوبه نه خیلی زیاد؟

00:55:15.354 --> 00:55:16.897
نه صد در صد

00:55:17.189 --> 00:55:18.190
صد در صد خیلی نه

00:55:18.482 --> 00:55:20.359
مقدار درستی بنظر میرسه

00:55:20.651 --> 00:55:22.611
به هر حال بیاین یه بسلامتی بریم

00:55:22.903 --> 00:55:25.072
یه بسلامتی سریع

00:55:25.364 --> 00:55:26.884
و بعد بریم اعتراف کنیم

00:55:27.074 --> 00:55:28.634
-اره
-میدونی مثلا می کنیم

00:55:28.868 --> 00:55:31.763
فک کنم امشب خوبم,فقط برای اینکه...یخورده احساس خستگی می کنم

00:55:31.787 --> 00:55:33.098
-روز طولانی بوده
-خیله خوب

00:55:33.122 --> 00:55:35.058
بد شانسی میاره اگه دوباره بزاریش توی کوزه

00:55:35.082 --> 00:55:36.682
پس بزار این یکی رو داشته باشیم و بعد

00:55:47.178 --> 00:55:48.387
سلام؟

00:55:49.847 --> 00:55:51.390
تنهایی؟

00:55:51.682 --> 00:55:53.201
-البته
-فکر کردم صدای یه نفر شنیدم

00:55:53.225 --> 00:55:55.227
نه نه نه داشتم با خودم حرف می زدم

00:55:55.519 --> 00:55:57.271
بیا یه کم قدم بزنیم

00:56:09.367 --> 00:56:11.327
اسقف بارتولومیو,سلام

00:56:11.619 --> 00:56:13.496
پدر توماسو

00:56:13.788 --> 00:56:14.788
از دیدنت خوشحالم

00:56:15.039 --> 00:56:16.457
ممنون

00:56:16.749 --> 00:56:18.189
-بیا تو بیا تو
-سلام

00:56:18.334 --> 00:56:20.134
بفرما.بزار این ازت بگیرم حتما خسته ای

00:56:20.378 --> 00:56:21.458
خیلی خسته ام,سفر طولانی بود

00:56:21.629 --> 00:56:22.629
خیلی ازدیدنت خوشحالم

00:56:22.797 --> 00:56:24.048
منم همینطور

00:56:24.340 --> 00:56:25.340
یه اتفاق غیر منتظره

00:56:25.758 --> 00:56:26.801
خوب بنظر میاد

00:56:28.386 --> 00:56:29.678
سرهمش میاریم برات

00:56:29.970 --> 00:56:31.514
مطمئنم که همینطوره

00:57:32.032 --> 00:57:33.200
اوه !لعنتی

00:58:01.645 --> 00:58:04.482
تق-تق اونا نیستن؟

00:58:04.773 --> 00:58:06.001
غیبشون زده

00:58:06.025 --> 00:58:08.402
و تو الساندرا دختر الاریو رو میشناسی؟

00:58:08.694 --> 00:58:09.854
دختر ایلاریو,البته

00:58:09.904 --> 00:58:11.447
سلام

00:58:11.947 --> 00:58:14.259
-اوضاع کاسبیش در حال حاظر خیلی خوب نیست
-چقدر بد

00:58:14.283 --> 00:58:15.283
متاسفم بابتش

00:58:15.534 --> 00:58:16.534
اره
Yeah.

00:58:16.744 --> 00:58:17.744
یکی از اونا می خوام

00:58:17.995 --> 00:58:19.038
می تونیم برات بگیریم

00:58:19.330 --> 00:58:20.450
بله مال توست!مال خودته

00:58:20.664 --> 00:58:22.684
-ممنون خواهر الساندرا
-ممنون

00:58:22.708 --> 00:58:24.060
-از دیدنت خوشوقتم
-ممنونیم ازت

00:58:24.084 --> 00:58:25.770
و همه رفتیم به زمین

00:58:25.794 --> 00:58:27.129
و روی یک قطعه کار کردیم

00:58:55.366 --> 00:58:56.492
متوجه منظورت شدم

00:58:56.784 --> 00:58:58.369
اما ازت می خوام که تمرکز کنی اینجا

00:58:58.661 --> 00:59:00.621
اما من مشکلی ندارم با مارچ

00:59:00.913 --> 00:59:03.624
توی فوریه چطوری تونستی پارچه ها رو بفروشی قبل از اینکه خریدار باشه؟

00:59:03.916 --> 00:59:06.085
از حرفت خوشم اومد و

00:59:06.377 --> 00:59:08.671
نه.اما الان مارچه من با مارچ مشکلی ندارم

00:59:08.963 --> 00:59:11.799
مادر ماریا من باید باهاتون درباره خواهر فرناندا صحبت کنم

00:59:12.091 --> 00:59:13.902
-حالش خوبه؟
-خب اون خیلی مشکوک شده

00:59:13.926 --> 00:59:15.445
و یه چیزایی فهمیدم که بهتره شما بدونین

00:59:15.469 --> 00:59:17.280
میدونین که اون میگه که چطوری الاغ فرار کرده ؟

00:59:17.304 --> 00:59:20.099
-فرار نکرده
-باشه الان وقتش نیست

00:59:20.391 --> 00:59:21.991
اون تمام این مدت در این باره داشته دروغ می گفته

00:59:22.726 --> 00:59:25.020
اون داشته دروغ می گفته و شما هم دوست دارین دربارش بدونین

00:59:25.312 --> 00:59:28.440
-خیلی متاسفم در این باره
-این اعداد دیدین؟

00:59:28.732 --> 00:59:30.943
من در کل ناظرم

00:59:31.235 --> 00:59:32.653
اعداد اما

00:59:32.945 --> 00:59:34.545
یه چیزایی هست که فرناندا رو نمی کنه

00:59:34.572 --> 00:59:36.591
اون گفت داره میره

00:59:36.615 --> 00:59:39.376
-خواهر ازت می خوام که صدات بیاری پایین
-اون اونجا نبوده

00:59:39.743 --> 00:59:41.555
اون مشخصه که داره دروغ میگه اون یه دوستی داره

00:59:41.579 --> 00:59:42.955
و الکل هم می خوره

00:59:43.414 --> 00:59:46.094
-اون تمام شب بیدار بود!صداش می شنیدم
-خیلی حرف نزن

00:59:49.044 --> 00:59:50.814
اون درباره فرار الاغ صد در صد داره دروغ میگه

00:59:50.838 --> 00:59:52.190
چرا باید درباره یه الاغ دروغ بگه؟

00:59:52.214 --> 00:59:54.025
نمی دونم چرا داره دروغ میگه,اما من دیوارها رو چک کردم

00:59:54.049 --> 00:59:55.289
و همه دروازه ها رو هم همینطور

00:59:55.384 --> 00:59:56.695
امکان نداشته الاغه بتونه فرار کنه

00:59:56.719 --> 00:59:58.947
فک کنم یه نفر دیگه باید مراقب اون الاغ باشه

00:59:58.971 --> 00:59:59.971
من می تونم

01:00:01.140 --> 01:00:02.683
بهش فکر میکنم

01:00:02.975 --> 01:00:04.855
-ممنون.مادر
-بعدا در این باره صحبت می کنیم

01:00:06.812 --> 01:00:08.897
فوق العاده نیست خواهران؟

01:00:09.189 --> 01:00:10.566
اون رز قادره

01:00:10.858 --> 01:00:15.613
که دقیقا روز مرگ فردریک دوم رو پیش بینی کنه

01:00:15.904 --> 01:00:20.284
فک کنم همه ما این قدرت رو داریم تا با خدا عمیقا ارتباط برقرار کنیم

01:00:20.576 --> 01:00:23.037
این داستان رو گفتم چون ما همیشه بخدا گوش نمیدیم

01:01:11.960 --> 01:01:13.170
هی

01:01:14.588 --> 01:01:16.131
چه خبر ؟

01:01:16.423 --> 01:01:17.716
می تونی حرف بزنی؟

01:01:19.510 --> 01:01:21.428
نه نه نه

01:01:21.720 --> 01:01:23.555
صدات شنیدم

01:01:23.847 --> 01:01:25.182
همین الان بهم بگو اینجا چه خبره

01:01:25.557 --> 01:01:28.018
یا به همه میگم که داشتی گولمون میزدی

01:01:28.519 --> 01:01:30.639
خیله خوب خیله خوب متاسفم

01:01:30.979 --> 01:01:32.248
نباید باهات حرف بزنم

01:01:32.272 --> 01:01:33.592
نباید باهام حرف بزنی؟

01:01:33.649 --> 01:01:35.192
یعنی چه؟

01:01:35.484 --> 01:01:37.695
سلام ؟سلام؟

01:01:37.986 --> 01:01:39.756
-بیا پایین.بیا پایین
-صدام می شنوی؟

01:01:39.780 --> 01:01:41.699
صدام می شنوی؟ سلام؟

01:01:41.990 --> 01:01:43.867
نه نمی شنوی

01:01:44.159 --> 01:01:45.160
افکارم رو می شنوی؟

01:01:45.452 --> 01:01:47.079
چون من می شنوم

01:01:47.371 --> 01:01:48.539
من افکارت می شنوم

01:01:50.332 --> 01:01:51.332
سلام

01:02:21.530 --> 01:02:23.490
خیلی حس متفاوتی داره

01:02:23.782 --> 01:02:25.492
فک کنم دوست دارم با این دخترا سکس کنم

01:02:25.784 --> 01:02:26.910
هیچوقت به هیچ کس نگفتم

01:02:27.202 --> 01:02:29.788
من رازهای زیادی دارم.من یهودیم

01:02:30.080 --> 01:02:31.640
هیچکس نمی دونه,اما تو میدونی

01:02:31.707 --> 01:02:33.667
اما تو نمی دونی چون تو

01:02:33.959 --> 01:02:34.959
فرشته ها

01:02:35.210 --> 01:02:37.504
فرشته ها رو می بینی؟

01:02:37.796 --> 01:02:40.632
من می بینمشون...صداشون می شنوم

01:02:40.924 --> 01:02:43.218
اوه,اونا میدونن من اینجام

01:02:43.510 --> 01:02:44.720
اوه خدا

01:02:48.599 --> 01:02:49.975
اینجا چیکار می کنی؟

01:02:50.267 --> 01:02:52.102
من فقط دارم از توی یونجه ها نگاه می کنم

01:03:38.982 --> 01:03:40.835
-فرناندا
-چه مرگته؟

01:03:40.859 --> 01:03:42.444
چرا همه صورتت خونیه؟

01:03:42.736 --> 01:03:43.736
از سر راهم برو کنار

01:03:44.655 --> 01:03:46.365
فرناندا؟فرناندا؟

01:03:49.201 --> 01:03:52.204
اونجا.زود باش اونا الاغ رو دارن

01:03:56.875 --> 01:03:57.875
اوه جیز.حالت خوبه؟

01:03:58.293 --> 01:03:59.378
حالت خوبه؟

01:03:59.670 --> 01:04:01.380
الان بالا میارم

01:04:01.672 --> 01:04:03.423
باشه باشه.بده بیرون

01:04:04.591 --> 01:04:05.300
من بالا نمیارم

01:04:05.592 --> 01:04:06.677
باشه

01:04:06.969 --> 01:04:09.012
بیا به رفتنمون ادامه بدیم

01:04:09.304 --> 01:04:11.056
-برو
-چقدر داغه .من چرا انقدر گرممه؟

01:04:11.348 --> 01:04:13.148
-نمی دونم
-اوه من خیلی تشنه ام

01:04:13.350 --> 01:04:14.510
باید ادامه بدیم

01:04:28.907 --> 01:04:31.410
چراغا رو نگاه

01:04:37.207 --> 01:04:39.042
چیه

01:04:39.334 --> 01:04:42.087
-بلادونا رو گرفتم.بلادونا رو گرفتم
-چی؟

01:04:42.379 --> 01:04:45.173
اون.اون سکس کرد و منم قرار بود سکس کنم

01:04:45.465 --> 01:04:47.968
پس رفتم سراغ بلادونا تا بتونم سکس داشته باشم

01:05:10.699 --> 01:05:11.992
جادوگرا

01:05:12.826 --> 01:05:13.869
اون جادوگرن

01:05:15.370 --> 01:05:16.705
اون خیلی سرو صدا میده

01:05:16.997 --> 01:05:18.117
طوری نیست.اون کر ولاله

01:05:18.373 --> 01:05:19.642
اره,خب شاید بهتر باشه ببوسیمش

01:05:19.666 --> 01:05:21.306
اتفاقی نمی اوفته اون نمی تونه صحبت کنه

01:05:22.294 --> 01:05:23.712
خفه شو

01:05:32.095 --> 01:05:33.680
جینورا نه

01:05:33.972 --> 01:05:35.849
برگرد

01:05:36.141 --> 01:05:37.809
برگرد اینجا

01:05:40.729 --> 01:05:41.813
واستا

01:06:07.881 --> 01:06:10.467
و این موقع بود که که قرار گرفت در شکم (واقعه بدنیا امدن عیسی مسیح ع)وقتی الهه مورد ستایش قرار گرفت

01:06:10.759 --> 01:06:13.178
و پرودگار ما کلمه را به او اموخت

01:06:13.470 --> 01:06:15.389
که رحم را سریع کرد و قبر را فتح کرد

01:06:26.483 --> 01:06:29.569
نیزه به گراز، روح به گوشت

01:06:29.861 --> 01:06:31.154
خورشیده به ماه

01:06:31.446 --> 01:06:32.686
باشد برای همیشه اتشت مذکر

01:06:32.864 --> 01:06:35.158
منو نکش.نکش لطفا

01:06:35.450 --> 01:06:36.844
منو نکش.نکش لطفا

01:06:36.868 --> 01:06:39.079
-ما اونو درمان کردیم
-هیچ راهی نبود

01:06:39.371 --> 01:06:40.556
دارم بهت میگم اون کر ولاله

01:06:40.580 --> 01:06:42.100
تو هیچی نمیدونی.این یه مراسم باروریه

01:06:42.124 --> 01:06:43.476
میدونی که من بهتون گفتم فقط ببوسیمش

01:06:43.500 --> 01:06:45.380
خیلی خوب میشه اگه دفعه بعدی فقط گوش بدین

01:06:46.461 --> 01:06:47.921
باشه

01:06:59.558 --> 01:07:01.226
به چی زل زدی؟

01:07:02.686 --> 01:07:04.688
چرا بهم نگاه می کنی؟

01:07:04.980 --> 01:07:06.231
اینجا چیکار داره؟

01:07:06.523 --> 01:07:08.442
چی؟

01:07:20.537 --> 01:07:22.247
جینورا

01:07:22.539 --> 01:07:25.083
اروم باش.مجسمه رو بذار زمین

01:07:25.375 --> 01:07:26.960
تو به اینجا تعلق نداری

01:07:27.252 --> 01:07:28.252
بدش بهم

01:07:28.462 --> 01:07:29.462
تو به اینجا تعلق نداری

01:07:32.674 --> 01:07:34.259
-نه نه
-تو به اینجا تعلق نداری

01:07:37.012 --> 01:07:39.723
روح به گوشت,خورشید به ماه

01:07:40.015 --> 01:07:41.015
اروم

01:07:41.141 --> 01:07:43.685
فرناندا!بس کن

01:07:43.977 --> 01:07:45.137
خدایا تو اینجا چیکار میکنی؟

01:07:45.187 --> 01:07:46.229
نمی ذارم بکشیش

01:07:46.563 --> 01:07:48.483
بس کن,الساندارا من باید باهاش سکس کنم

01:07:49.191 --> 01:07:50.734
تو چرا

01:07:51.026 --> 01:07:52.694
تو اصلا چرا اینجایی؟

01:07:52.986 --> 01:07:54.714
تو قدرت های

01:08:05.290 --> 01:08:07.167
تو یه جادوگری؟ این دیوونگیه

01:08:07.459 --> 01:08:09.059
و تمام این مدت داشتی به ما دروغ می گفتی؟

01:08:09.336 --> 01:08:10.712
اره,توضیح بده

01:08:11.004 --> 01:08:12.106
خیله خوب خیله خوب

01:08:12.130 --> 01:08:13.882
این ملت می خواستن منو بکشن

01:08:14.174 --> 01:08:15.174
و من فرار کردم

01:08:15.217 --> 01:08:16.217
این الاغ منه

01:08:16.384 --> 01:08:17.624
اون داره سعی می کنه الاغ منو بگیره

01:08:18.011 --> 01:08:19.739
باید بگیریمش.از کنترل خارج شده

01:08:19.763 --> 01:08:21.883
-خیله خب بیاین
-دیگه بسه با چاقو

01:08:46.123 --> 01:08:47.457
اون جنده عوضی

01:08:53.255 --> 01:08:55.966
تو باید بدونی چه خبره

01:08:56.258 --> 01:08:58.218
باید بدونی

01:09:06.935 --> 01:09:08.478
بلند شو

01:09:08.770 --> 01:09:10.689
بلند شو!بلند شو

01:09:13.150 --> 01:09:15.277
باید بدونی چه خبره

01:09:15.569 --> 01:09:17.209
یه لحظه الان میام

01:09:18.738 --> 01:09:20.591
-انیجا چکار میکنی؟نصفه شبه؟
-اونا جادوگرن

01:09:20.615 --> 01:09:22.242
جادوگرن

01:09:22.534 --> 01:09:23.594
تو باید درباره اون جادوگرا بدونی

01:09:23.618 --> 01:09:24.858
اونا بیرون تو جنگلن

01:09:25.203 --> 01:09:27.098
-لباسات بپوش
-فرناندا یه جادوگره,دوستش هم همینطور

01:09:27.122 --> 01:09:28.766
-اروم باش
-همشون بیرونن!پدر بارتولومیو

01:09:28.790 --> 01:09:30.270
باید بدونی اونا همه جادوگرن

01:09:30.917 --> 01:09:32.127
اون یه جادگره!جادوگر

01:09:32.419 --> 01:09:33.939
-نیستم
-بس کن

01:09:34.171 --> 01:09:35.651
-تو فقط حسودیت میشه
-نخیرم نمیشه

01:09:35.839 --> 01:09:37.191
چرا لباس زمستانی ات رو پوشیدی؟

01:09:37.215 --> 01:09:38.985
-من اول دیدمش
-چرا خدمتکار اینجاست

01:09:39.009 --> 01:09:40.820
منظورت چیه تو اول دیدیش؟ تو حتی از مردا خوشت هم نمی یومد

01:09:40.844 --> 01:09:42.204
تو از نظر جنسی به زن ها علاقه مند بودی

01:09:42.345 --> 01:09:43.805
من از نظر جنسی به مردها علاقه مندم

01:09:44.097 --> 01:09:45.473
-چی؟
-باهاش سکس داشتم

01:09:45.765 --> 01:09:47.410
-تو عروس مسیحی
-تو باهاش سکس نداشتی

01:09:47.434 --> 01:09:48.536
تو فقط اطرافش پرسه میزدی

01:09:48.560 --> 01:09:49.960
- تو هم باهاش سکس داشتی
-بس کن

01:09:50.312 --> 01:09:52.992
-چطور جرات میکنی؟ اسقف من باهاش سکس نداشتم
-دارم راست میگم

01:09:53.064 --> 01:09:54.125
چرا زیر اب زنی هاه؟

01:09:54.149 --> 01:09:55.751
من میدونم داری چیکار می کنی و اون الاغ منه الان

01:09:55.775 --> 01:09:56.855
درباره الاغ من حرف نزن

01:09:56.985 --> 01:09:57.985
من الان وظیفه سرپرستی الاغ رو دارم

01:09:58.153 --> 01:09:59.153
چه مرگشه؟

01:09:59.321 --> 01:10:00.447
مواد زده

01:10:00.739 --> 01:10:02.949
بهم گفت امشب بلادونا مصرف کرده

01:10:03.241 --> 01:10:05.869
و داشته با جادوگرا لخت توی جنگل می رقصیده

01:10:06.161 --> 01:10:07.412
و یهودیه

01:10:12.000 --> 01:10:13.877
من یهودی نیستم

01:10:14.169 --> 01:10:15.629
خواهر ماریا

01:10:15.921 --> 01:10:17.231
دیگه حرف نزن

01:10:17.255 --> 01:10:18.256
من یهودی نیستم

01:10:18.548 --> 01:10:19.548
اره!بس کن.خفه

01:10:19.799 --> 01:10:21.968
خواهر ماریا!خواهر ماریا!بلند شو

01:10:22.260 --> 01:10:24.179
من یهودی نیستم.من یهودی نیستم

01:10:24.471 --> 01:10:25.591
بیا بیرون.یه نگاه کن

01:10:25.722 --> 01:10:26.722
خواب بودم

01:10:26.932 --> 01:10:28.391
-اشوب کامل
-متاسفم

01:10:28.683 --> 01:10:30.323
-همه بیدارن
-چی روی صورتته؟

01:10:30.435 --> 01:10:32.716
نصفه شبه یه الاغ توی زیرزمینه

01:10:32.771 --> 01:10:34.081
چرا شلوار کشیدی روی سرت؟

01:10:34.105 --> 01:10:35.732
باشه.فقط لطفا بس کن

01:10:36.024 --> 01:10:38.276
همه چی رو می تونم توضیح بدم خیله خوب؟ همش تقصیر منه

01:10:38.568 --> 01:10:39.629
فکر کردم نمی تونی صحبت کنی

01:10:39.653 --> 01:10:40.820
اون می تونه صحبت کنه

01:10:42.405 --> 01:10:44.525
-اره اون می تونه حرف بزنه
-فکر کردم کر ولالی

01:10:45.408 --> 01:10:46.493
این یه معجزه است

01:10:52.624 --> 01:10:54.834
میریم که مراسم رو شروع کنیم

01:11:12.352 --> 01:11:14.771
خواهر جینورا اینها گناهان تو هستند

01:11:15.063 --> 01:11:16.106
استفاده از مواد مخدر

01:11:16.398 --> 01:11:17.983
خوابیدن با یک زن

01:11:18.275 --> 01:11:19.276
غسل تعمید داده نشدن

01:11:20.151 --> 01:11:21.820
غسل تعمید داده نشدن؟

01:11:22.112 --> 01:11:24.447
بخاطر همینه اینطوری شدی

01:11:24.739 --> 01:11:27.179
تو...تو حتی از اون درها نباید میومدی تو

01:11:28.618 --> 01:11:31.871
یه ادم فضول.فحاش

01:11:32.163 --> 01:11:34.833
مغرور و الکلی

01:11:35.125 --> 01:11:36.418
خوردن خون

01:11:41.381 --> 01:11:43.662
فکر کردی من تا حالا قبلا خوردن خون رو نوشته بودم؟

01:11:44.384 --> 01:11:46.219
کجام؟

01:11:46.511 --> 01:11:49.931
حسادت.زنا.همجنسبازی

01:11:50.223 --> 01:11:51.703
همشون با خوابیدن با یک زن برابری می کنن

01:11:51.766 --> 01:11:52.767
اما اونا رو جدا کردیم

01:11:53.059 --> 01:11:55.353
شهوات رانی

01:11:55.645 --> 01:11:57.188
نیت شر در قلب

01:11:59.566 --> 01:12:01.192
این بلند ترین لیستیه که تا حالا داشتم

01:12:01.484 --> 01:12:02.484
برای گناهان

01:12:03.236 --> 01:12:05.113
لطفا به من رحم کن

01:12:05.405 --> 01:12:06.632
برای مجازاتت

01:12:06.656 --> 01:12:08.216
باید یکسال تمام روزه بگیری

01:12:08.783 --> 01:12:10.035
اوکی

01:12:10.327 --> 01:12:12.787
-هنوز توضیحش ندادم و اصلا هم اوکی نیست
-باشه

01:12:13.079 --> 01:12:15.415
چون یه انسان بدون هیچ غذایی نمی تونه زنده بمونه

01:12:15.707 --> 01:12:17.810
-نه
-منظورم نبود که کل یکسال رو هیچی نخوری

01:12:17.834 --> 01:12:20.295
فقط یه وعده توی روز می خوری

01:12:20.587 --> 01:12:22.756
-وبقیه به کنار
-باشه

01:12:23.048 --> 01:12:25.592
پس اگه بگیم نهار خوردی دیگه روز های دیگه نباید هیچوقت وعده نهار چیزی بخوری

01:12:25.884 --> 01:12:27.344
-بله
-و کدوم وعده است؟

01:12:29.929 --> 01:12:32.474
با توجه به پیشنهادت من نهار رو رد می کنم

01:12:35.101 --> 01:12:36.853
پیشنهاد من نیست

01:12:37.145 --> 01:12:38.145
تو باید گناه رو احساس کنی

01:12:38.355 --> 01:12:39.356
نهار رو می تونم احساس کنم

01:12:40.190 --> 01:12:41.191
خواهر الساندرا

01:12:42.192 --> 01:12:43.693
تو میدونی

01:12:43.985 --> 01:12:45.487
من با پدرت دوستم

01:12:45.779 --> 01:12:47.405
و دونستن اینکه دخترش اینکارا رو میکنه ؟

01:12:47.697 --> 01:12:49.824
متاسفم

01:12:50.116 --> 01:12:52.577
خیلی شرم اوره

01:12:52.869 --> 01:12:56.039
برای من خیلی خجالت اور بود فکر می کنی اون چه احساسی پیدا کنه ؟

01:12:56.331 --> 01:12:57.499
لطفا به پدرم نگو

01:12:57.874 --> 01:13:00.102
-اون نیازی نیست بدونه
-اون یکی از خیرینه

01:13:00.126 --> 01:13:01.126
از بزرگتریناش

01:13:03.088 --> 01:13:05.590
و اینجا بدون تعمیر کاملا از هم میپاشه

01:13:05.882 --> 01:13:07.884
مثل یه طویله توی فیلیسیا می مونه

01:13:09.594 --> 01:13:11.346
اونجا رفتی؟

01:13:11.638 --> 01:13:13.078
حال بهم زنه

01:13:13.264 --> 01:13:14.933
لطفا نگو

01:13:15.225 --> 01:13:17.185
فک کنم کم کم بخوام به اینجا بگم فلیسیا کوچک

01:13:17.227 --> 01:13:18.496
-نه لطفا
-شاید بگم

01:13:18.520 --> 01:13:20.688
خواهر فرناندا اینها گناهان تو هستند

01:13:21.439 --> 01:13:22.816
برگشتن از دین

01:13:23.108 --> 01:13:24.609
جنون

01:13:24.901 --> 01:13:27.061
-زبان پرخاشجو
-تن صدام اینجوریه

01:13:27.237 --> 01:13:28.488
همجنس بازی

01:13:29.614 --> 01:13:32.117
فساد.جادوگری

01:13:33.827 --> 01:13:34.827
چشمات بهم زدی؟

01:13:34.911 --> 01:13:35.911
نه
No.

01:13:37.622 --> 01:13:38.998
داشتی چشمات بهم می زدی

01:13:40.792 --> 01:13:43.086
خواهر ماریا نمی دونم چی بگم

01:13:43.378 --> 01:13:45.046
واقعا شوکه شدم

01:13:45.338 --> 01:13:47.590
زنا؟زندگی با رفاه تمام و کمال؟

01:13:47.882 --> 01:13:50.343
تو خواهر ماریا تو

01:13:50.635 --> 01:13:52.303
دوستدار دنیا؟

01:13:52.595 --> 01:13:53.847
چرا اینجا نموندی؟

01:13:54.139 --> 01:13:56.391
چرا توی این دنیایی که اینقدر دوستش داری نموندی؟

01:13:56.683 --> 01:13:57.851
بهت خوش نمی گذشت؟

01:13:59.310 --> 01:14:01.187
چیزی برای گفتن داری؟

01:14:01.479 --> 01:14:03.231
من خیلی متاسفم بزرگوارا

01:14:03.857 --> 01:14:05.358
اهمیت هم میدی؟

01:14:05.650 --> 01:14:09.487
فقط این

01:14:09.779 --> 01:14:11.139
شماها دارین بهم می خندین؟

01:14:11.906 --> 01:14:14.325
میشه یه لحظه بهم نگاه نکنین؟

01:14:14.617 --> 01:14:15.702
هردوتون از کنترل خارج شدین

01:14:17.454 --> 01:14:19.789
پدر توماسو

01:14:20.081 --> 01:14:21.361
اصلا نمی دونم از کجا شروع کنم

01:14:23.293 --> 01:14:24.502
ببخششتون رو خواستارم

01:14:26.421 --> 01:14:28.715
و بخشش خدا را

01:14:29.007 --> 01:14:31.468
برای ناامیدیش چون من چوپان این گله بودم

01:14:31.759 --> 01:14:35.722
تنها ازتون خواستارم که خواهران صومعه رو بخاطر سرافکندگی های من مجازات نکنین

01:14:42.020 --> 01:14:43.020
ماریا

01:14:45.940 --> 01:14:46.940
من خیلی متاسفم

01:14:49.110 --> 01:14:50.528
اون مقام کشیشی من رو ازم گرفته

01:14:52.363 --> 01:14:55.742
من باید به سن بیاگو برم و یک راهب بشم

01:14:56.034 --> 01:14:57.660
خیلی متاسفم که پای شما رو به این قضیه باز کردم

01:14:57.952 --> 01:14:59.832
تو زن خوبی هستی ماریا

01:15:01.247 --> 01:15:02.967
-من باید
-چه غلطی داری می کنی؟

01:15:04.167 --> 01:15:05.919
از اینجا برو بیرون

01:15:06.211 --> 01:15:07.670
داشتی اون تو گریه می کردی ؟

01:15:09.172 --> 01:15:11.382
چطورته؟

01:15:11.674 --> 01:15:13.510
خوابیدن با فرنچسکا ارزشش رو داشت ؟

01:15:13.801 --> 01:15:15.241
واقعا نمی خوام دربارش صحبت کنم

01:15:15.428 --> 01:15:17.597
خیلی کافی بود

01:15:17.889 --> 01:15:20.350
به علاوه زن برونو

01:15:20.642 --> 01:15:22.310
پس باید سخت می بود

01:15:22.602 --> 01:15:23.937
میشه دیگه حرف نزنین؟

01:15:24.229 --> 01:15:25.709
شنیدین چه اتفاقی براش افتاده نه؟

01:15:25.897 --> 01:15:27.297
نه.چطور می تونم شنیده باشم؟

01:15:34.572 --> 01:15:36.616
در پایان فصل سرما

01:15:36.908 --> 01:15:38.701
هنگامی که در طول شاخه

01:15:38.993 --> 01:15:42.747
سیب را احیا می کند
جارو و گردن

01:15:43.039 --> 01:15:46.543
وقتی درختان هلو شکوفا می شود
و قورباغه در استخر آواز می خواند

01:15:46.834 --> 01:15:48.920
و بقایای و بزرگتر رشد می کنند

01:15:49.212 --> 01:15:51.756
همانطور که می بینم ماه های خشک می آیند

01:15:52.048 --> 01:15:54.008
من خودم را نگران می کنم
برای باغی بزرگ

01:15:54.300 --> 01:15:56.636
جایی که زیبایی هست و
نهال در بسیاری از نقاط

01:15:58.346 --> 01:16:01.182
پیوند ها بزرگ هستند
و میوه ها گوشتی

01:16:01.474 --> 01:16:04.018
در مورد کسانی که باید
بدترین است

01:16:04.310 --> 01:16:06.145
و شکوفه ها
مثل سیب ها نگاه کنید

01:16:07.772 --> 01:16:09.816
اما وقتی میوه می آید

01:16:10.108 --> 01:16:11.859
چیزی جز این نیست
بید و بزرگتر

01:16:14.571 --> 01:16:17.448
و از آنجا که سر خالی است
اعضا در انتها در معرض درد هستند

01:16:34.007 --> 01:16:35.883
پاک کردن انباری تموم شد؟

01:16:36.175 --> 01:16:37.175
اره تموم تموم

01:16:38.886 --> 01:16:40.305
خیلی ازار دهنده نیست؟

01:16:40.597 --> 01:16:41.931
-خیلی
-بهت گفتم

01:16:43.850 --> 01:16:44.850
میدونم

01:16:52.775 --> 01:16:53.775
ببخشید گفته بودم

01:16:55.612 --> 01:16:58.948
ببخشید که هردفعه فکر می کردم یه چیزی درست نیست

01:16:59.240 --> 01:17:01.409
یا عجیبه به مادر ماریا گفتم

01:17:03.578 --> 01:17:05.246
ببخشید که مراسم رو خراب کردم

01:17:07.790 --> 01:17:09.834
ببخشید که بهت نگفتم یه جادوگرم

01:17:12.253 --> 01:17:14.172
اما ناموسا

01:17:14.464 --> 01:17:17.258
فکر می کردم در اخر می تونم همتون تبدیل به جادوگر کنم

01:17:17.550 --> 01:17:20.595
و لذت ببرم اما میدونم خیلی ایده احمقانه ای بوده

01:17:20.887 --> 01:17:22.388
فکر می کنی من واقعا بتونم جادوگر بشم؟

01:17:25.391 --> 01:17:26.434
اره

01:17:34.359 --> 01:17:35.759
فکر می کنی اونا می کشنش؟

01:17:42.241 --> 01:17:44.577
نمی دونم اخیرا جیووانی چشه

01:17:44.869 --> 01:17:47.598
توجه کردی هویج هایی که اخیرا به سربازها میدن خمیرن؟

01:17:47.622 --> 01:17:49.502
منم همین دیروز گفتم

01:17:49.624 --> 01:17:52.024
حتی اگه از بیرون هم خمیر باشن من مشکلی ندارم

01:17:52.210 --> 01:17:54.396
و از داخل خشک نه کاملا خشک اما

01:17:54.420 --> 01:17:56.273
ممکنه یخورده خمیر باشن.من با یخورده خمیر مشکلی ندارم

01:17:56.297 --> 01:17:57.566
چون از نظر کلی این پودینگ هویجه

01:17:57.590 --> 01:17:58.633
اون کجاست؟

01:18:09.185 --> 01:18:10.436
خوش امدین

01:18:15.024 --> 01:18:18.319
ببخشید که منتظرتون گذاشتم سارازانا بودم

01:18:18.611 --> 01:18:20.446
خانواده عروس جدیدم رو ملاقات می کردم

01:18:21.948 --> 01:18:23.449
زن جوان زیباییه

01:18:23.741 --> 01:18:25.910
بنظر میرسه ادم صادقیه

01:18:26.202 --> 01:18:27.286
تصور کن

01:18:28.121 --> 01:18:31.165
به محض اینکه به سن بلوغ برسه

01:18:31.457 --> 01:18:35.128
باید ازت بخاطر انجام اون درخواست ممنون باشم

01:18:35.420 --> 01:18:38.965
زنم,رگ اجدادی گولفش رو مخفی کرده بود

01:18:39.257 --> 01:18:40.925
مشخص شد

01:18:41.217 --> 01:18:43.094
یه کس کش به تمام معناست

01:18:43.386 --> 01:18:44.762
و تو همه جور دلیلی بهم دادی

01:18:45.054 --> 01:18:47.223
تا بچسبونمش به دیوار به همراه یه گراز و یه سگ

01:18:49.350 --> 01:18:51.436
خبرای خوبی دارم

01:18:51.728 --> 01:18:52.937
و خبرای بد

01:18:53.229 --> 01:18:54.564
کدوم می خوای اول؟

01:18:54.856 --> 01:18:56.315
اهمیت نمیدم

01:18:58.192 --> 01:19:00.792
خبر خوب اینه که تا اونجایی که بتونم زنده نگهت میدارم

01:19:01.529 --> 01:19:03.865
بنظر خوب میاد.خبر بد

01:19:04.157 --> 01:19:06.492
فقط اینه من می تونم تا اونجایی بهت صدمه بزنم

01:19:06.784 --> 01:19:09.996
و تنزلت بدم همونطور که شکنجه جسمیتون میدم

01:19:10.288 --> 01:19:12.582
و مدت مدیدیه که دارم فکر می کنم

01:19:12.874 --> 01:19:14.417
کدوم یکی از روش های شکنجه مورد علاقم

01:19:14.709 --> 01:19:16.210
رو باید باهات شروع کنم

01:19:21.632 --> 01:19:23.301
خیلی جا می گرفت اینجا

01:19:23.593 --> 01:19:25.595
اما هنوز کاملا درست کار میکنه

01:19:25.887 --> 01:19:27.513
یه جدیدش اومده بهش میگن جعبه موش

01:19:27.805 --> 01:19:29.766
از سیسیلی اومده

01:19:30.057 --> 01:19:31.684
جعبه موش,اشتباه نگیریش با

01:19:31.976 --> 01:19:33.644
جای خلوت زنم

01:19:33.936 --> 01:19:34.976
بعد از اینکه سر زدی

01:19:36.355 --> 01:19:38.274
یه جعبه پر از موشه که یک طرفش بازه

01:19:38.566 --> 01:19:39.984
که روی شکمت قرار می گیره

01:19:40.276 --> 01:19:43.070
من اونطرف جعبه یه اتش درست می کنم

01:19:43.362 --> 01:19:45.239
و موش ها سعی می کنن که فرار کنن

01:19:45.531 --> 01:19:48.159
و شکمت رو می شکافن

01:19:48.451 --> 01:19:50.703
به هر حال قرار خیلی خوش بگذرونیم

01:19:50.995 --> 01:19:53.706
در روزهای اتی و شاید هفته ها

01:19:53.998 --> 01:19:55.500
بستگی داره چقدر سر سخت باشی

01:19:58.169 --> 01:19:59.670
هیجا نرین

01:20:04.467 --> 01:20:05.467
لعنتی

01:20:11.390 --> 01:20:13.935
هیچ خبر خوبی درکار نبود

01:20:15.394 --> 01:20:18.064
هی در واقع

01:20:18.356 --> 01:20:20.000
واقعا ممنون میشم بزاری بیام بیرون

01:20:21.234 --> 01:20:22.234
نمی تونی همچین کاری با من بکنی

01:20:22.401 --> 01:20:23.986
-لطفا
-موقعیت سختیه

01:20:24.278 --> 01:20:25.738
هی هی ما همه رفیقیم نه ؟

01:20:26.030 --> 01:20:27.310
تو هم نمی خوای اینجا باشی

01:20:27.365 --> 01:20:29.033
فقط بزار بیام بیرون.بعدا کنار میایم

01:20:29.325 --> 01:20:31.369
-من
-نمی تونیم

01:20:31.661 --> 01:20:33.037
اون نمی تونه هیچکاری بکنه

01:20:33.329 --> 01:20:35.540
اگه من بمیرم بارش روی وجدان خودته

01:20:35.832 --> 01:20:37.112
تو نمی خوای با همچین باری زندگی کنی

01:20:37.375 --> 01:20:38.375
لطفا

01:20:38.626 --> 01:20:39.669
چ..ی

01:20:39.961 --> 01:20:42.547
باشه.باید سریع حرکت کنی

01:20:42.839 --> 01:20:44.173
به خصوص دور خاکریز

01:20:44.465 --> 01:20:46.151
نگهبان های اون بیرون عاشق خون ریختنن

01:20:46.175 --> 01:20:48.553
بله.البته ممنون

01:20:48.845 --> 01:20:49.887
-اوکی رفتم
-باشه

01:20:50.179 --> 01:20:52.014
ازادت می کنم

01:20:54.141 --> 01:20:55.726
تو

01:20:56.018 --> 01:20:57.830
یه لاکپشت با یه شمع روشه

01:20:57.854 --> 01:20:59.021
واقعا؟

01:20:59.313 --> 01:21:00.749
صبر کنین صبر کنین منو تنها نذارین

01:21:00.773 --> 01:21:02.334
هی کجا میرین ؟ منو تنها نذارین

01:21:02.358 --> 01:21:06.362
زود باش!لطفا.وایستین اشغالا

01:21:06.654 --> 01:21:08.294
-ببینیم چیکار می کنه
-لعنتی

01:21:25.256 --> 01:21:26.424
اینجا چیکار می کنی؟

01:21:26.716 --> 01:21:28.384
داریم میاریمت بیرون.سلام

01:21:33.598 --> 01:21:34.598
بجنب

01:21:37.226 --> 01:21:38.728
زود باش.بجنب

01:21:39.020 --> 01:21:40.938
زود

01:21:41.230 --> 01:21:42.857
نه نه حله دارم میدمش به تو

01:21:43.149 --> 01:21:44.901
تو می تونی بهم اعتماد کنی

01:21:45.192 --> 01:21:46.736
داریم نجاتت میدیم

01:21:47.028 --> 01:21:49.363
من این عروسک رو تقدیس کردم تا جای تو بذارن

01:21:49.655 --> 01:21:51.775
یه لباس کم رنگ برات اوردیم تا شب مخفیت کنه

01:21:51.908 --> 01:21:53.508
می خوای برت گردونیم به صومعه

01:21:57.121 --> 01:21:58.664
خیله خوب

01:21:58.956 --> 01:21:59.956
بزن بریم

01:22:00.124 --> 01:22:01.124
من اون دوباره می خوام

01:22:01.250 --> 01:22:02.450
بپوش.کلید.کلید

01:22:09.634 --> 01:22:11.135
باشه

01:22:12.678 --> 01:22:14.305
بریم.بریم.بریم

01:22:20.561 --> 01:22:22.881
فکر می کنین این ربطی به موضوع کنده شدن موهامون داشته باشه؟

01:22:25.524 --> 01:22:27.526
فکر می کنی باید به برونو در این باره بگیم؟

01:22:27.818 --> 01:22:31.739
اون سرش شلوغه با زن چسبیده به دیوارش و همه چی

01:22:32.031 --> 01:22:35.201
ما شاهد خشن ترین چیز بودیم.باورت نمیشه

01:22:36.827 --> 01:22:38.204
خب یه لاک پشت بود

01:22:44.752 --> 01:22:45.752
زود باش

01:22:45.776 --> 01:23:05.776
..:: کانال تلگرام و اینستاگرام زرفيلم ::..
.:: Telegram: @zarfilmz ::.
.:: Instagram: @ZarFilm_Com ::.

01:23:19.870 --> 01:23:21.247
سلام

01:23:21.539 --> 01:23:23.207
توماسو

01:23:24.125 --> 01:23:25.325
اوضاع صومعه چطوره؟

01:23:27.795 --> 01:23:29.088
خیلی خلوته

01:23:31.382 --> 01:23:34.427
صومعه خیلی خسته کننده شده

01:23:37.263 --> 01:23:38.889
تنها کاری که می کنیم دعاست

01:23:40.307 --> 01:23:41.767
منظورم اینه که مهمه اما

01:23:43.602 --> 01:23:45.146
همه مردن

01:23:46.397 --> 01:23:48.065
خیلی از دیدنتون خوشحالم

01:23:57.158 --> 01:23:59.358
یه نفر داره میاد

01:24:06.500 --> 01:24:07.752
زود باش

01:24:10.254 --> 01:24:11.630
بجنب

01:24:22.641 --> 01:24:23.934
اونا رفتن

01:24:37.114 --> 01:24:38.274
خیل خوب,زود باش

01:24:38.298 --> 01:24:58.298
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]
