﻿WEBVTT

00:00:03.000 --> 00:00:13.000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:14.001 --> 00:00:28.967


00:00:29.000 --> 00:00:46.000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:47.221 --> 00:00:50.441
جسد امیلی سایر،

00:00:50.659 --> 00:00:51.790
که مومیایی کردن آن در حال انجام است

00:00:52.008 --> 00:00:54.054
توسط کارآموز ربکا اوونز،

00:00:54.228 --> 00:00:56.926
برای آخرین عمل تحت نظارتش،

00:01:41.926 --> 00:01:43.538
خیلی خوب، خانم اوونز،

00:02:14.612 --> 00:02:16.223
تزریق شریانی،

00:02:21.663 --> 00:02:23.578
مومیایی کردن به طور مناسب در حال انجام است،

00:02:24.579 --> 00:02:25.928
به طور کافی؟

00:02:27.451 --> 00:02:28.931
به طور رضایت‌بخشی،

00:02:41.596 --> 00:02:42.858
عالی پیش میری،

00:02:53.477 --> 00:02:55.262
اممم، کار اشتباهی کردم؟

00:02:59.179 --> 00:03:01.529
نه، همه چیز خوب است،

00:03:03.139 --> 00:03:05.881
لطفا، ادامه بده،

00:03:43.701 --> 00:03:46.400
مومیایی کردن ساعت ۴:۲۴ بعد از ظهر به پایان رسید،

00:03:47.662 --> 00:03:49.185
کارت عالی بود، خانم اوونز،

00:04:02.590 --> 00:04:05.332
باشه، خانم ساویر،

00:04:07.421 --> 00:04:09.858
بیا تو رو جا بدیم،

00:04:20.911 --> 00:04:21.870
شب،

00:04:53.423 --> 00:04:56.774
ابزار موجود در اتوکلاو، بررسی کنید،

00:04:56.948 --> 00:04:59.255
میز تمیز، بررسی،

00:04:59.473 --> 00:05:00.735
دوباره پر کردن،

00:05:19.231 --> 00:05:20.624
ای خدا...

00:05:20.755 --> 00:05:22.713
آقای دلور، شما من را شگفت‌زده کردید،

00:05:22.931 --> 00:05:23.801
داری چیکار میکنی؟

00:05:24.541 --> 00:05:26.369
اه، داشتم مایعات رو دوباره پر می‌کردم،

00:05:26.500 --> 00:05:28.806
دیدم قیمتشون پایینه، برای همین می‌خواستم یه دونه ازشون بخرم

00:05:28.937 --> 00:05:29.938
قبل از اینکه به خانه بروم،

00:05:31.853 --> 00:05:33.507
هیچ دلیلی برای اینجا بودن وجود نداره،

00:05:35.596 --> 00:05:37.424
بطری‌های اضافی در کمد لوازم جلویی وجود دارد،

00:05:38.990 --> 00:05:41.515
تا تحویل بعدی باید کافی باشه،

00:05:46.389 --> 00:05:51.046
اگرچه، از توجه شما به جزئیات قدردانی می‌کنم،

00:05:51.220 --> 00:05:52.352
البته،

00:06:06.453 --> 00:06:07.323
هوم،

00:06:18.813 --> 00:06:23.383
خب، متاسفانه هیچ شور و شوق خاصی وجود ندارد

00:06:23.557 --> 00:06:24.775
برای نشان دادن تکمیل کار شما،

00:06:24.949 --> 00:06:26.081
نه در این خط کاری،

00:06:26.255 --> 00:06:27.691
با این اوصاف،

00:06:27.865 --> 00:06:29.606
آیا باید به سلامتی دستاورد شما بنوشیم؟

00:06:29.824 --> 00:06:32.000
ام، نه، نه، متشکرم،

00:06:32.174 --> 00:06:33.741
اوه، هرچند قدرشو می‌دونم،

00:06:35.656 --> 00:06:37.527
البته، عذرخواهی می‌کنم،

00:06:37.745 --> 00:06:39.311
نه، اشکالی نداره،

00:06:39.529 --> 00:06:43.098
من فقط، اممم... من واقعاً مشروب نمی‌خورم،

00:06:45.840 --> 00:06:47.363
با این وجود،

00:06:51.889 --> 00:06:54.631
خب، حالا من خودم کار خواهم کرد؟

00:06:54.805 --> 00:06:56.459
در بیشتر موارد، بله،

00:06:56.590 --> 00:07:00.158
من عمدتاً به امور تجاری رسیدگی خواهم کرد،

00:07:00.289 --> 00:07:01.682
رسیدگی به امور خانواده‌ها

00:07:01.812 --> 00:07:03.248
یا عزیزان و چیزهایی از این قبیل؟

00:07:03.466 --> 00:07:04.989
نه این روزها،

00:07:05.120 --> 00:07:07.775
ما خانواده‌ها را به دفتر دعوت نمی‌کنیم،

00:07:07.949 --> 00:07:09.167
این یکی از دلایلی است که درها را برداشتم

00:07:09.385 --> 00:07:10.604
به اتاق مومیایی کردن،

00:07:11.692 --> 00:07:14.695
متوجه شدم وقتی خودم کار می‌کنم،

00:07:14.912 --> 00:07:17.262
فقط کارها را کمی آسان‌تر می‌کند،

00:07:17.393 --> 00:07:20.135
یک اتاق بزرگ برای آماده‌سازی،

00:07:20.309 --> 00:07:22.485
فکر کنم راحت تر بشه زیر نظرشون گرفت،

00:07:24.182 --> 00:07:25.706
بله،

00:07:26.837 --> 00:07:28.752
ساعت‌ها نسبتاً ثابت خواهند بود،

00:07:29.187 --> 00:07:30.885
آه، به غیر از آخر هفته‌های گاه به گاه،

00:07:31.102 --> 00:07:32.713
شما بیشتر در شیفت روز کار خواهید کرد،

00:07:32.843 --> 00:07:35.455
من با هر بقایایی که شب بیاید، کنار می‌آیم،

00:07:35.629 --> 00:07:37.761
اما من از شب کاری بدم نمیاد

00:07:37.979 --> 00:07:40.242
-اگر هر وقت لازم شد-- -نه،

00:07:41.069 --> 00:07:42.766
نه،

00:07:42.984 --> 00:07:45.377
نمی‌خواهم فرسوده شوی،

00:07:45.508 --> 00:07:46.727
شمع را از دو سر می‌سوزانم،

00:07:46.901 --> 00:07:48.337
-برای هیچکس خوب نیست، -مم،

00:07:48.468 --> 00:07:50.774
گذشته از این، تو جوانی،

00:07:50.992 --> 00:07:52.863
تو باید بیرون باشی و خوش بگذرونی،

00:07:53.081 --> 00:07:54.778
هوم،

00:07:54.909 --> 00:07:56.911
این روزها واقعاً زیاد از این کارها نمی‌کنم،

00:07:59.000 --> 00:08:01.263
خب پس می‌توانم انتظار داشته باشم که خوب استراحت کرده باشی

00:08:01.481 --> 00:08:03.483
وقتی سر شیفت روزت حاضر میشی،

00:08:04.266 --> 00:08:05.572
هوم،

00:08:11.795 --> 00:08:13.449
همه چی روبراهه، خانم اوونز؟

00:08:15.103 --> 00:08:18.236
اوه، اوه، آره، اوه، ببخشید،

00:08:18.410 --> 00:08:20.674
من فقط کمی میگرن دارم،

00:08:22.719 --> 00:08:23.938
من خوب خواهم شد،

00:08:25.548 --> 00:08:28.856
خب، اگه شانس بیاریم، کسی رو وارد نمی‌کنیم،

00:08:28.986 --> 00:08:32.467
شما می‌توانید تمام آخر هفته را مرخصی بگیرید و استراحت کنید،

00:08:34.601 --> 00:08:37.125
به داخل خوش آمدید، خانم اوونز،

00:09:45.672 --> 00:09:50.372
دوباره، و دوباره، و دوباره،

00:10:08.042 --> 00:10:10.566
چی...؟

00:10:35.635 --> 00:10:37.637
اوه، سلام،

00:10:37.811 --> 00:10:43.077
آه، اسم من ربکا است، و امروز یک ساله شدم،

00:10:44.339 --> 00:10:46.254
امم، ببخشید،

00:10:46.471 --> 00:10:51.607
من-- واقعاً نمی‌دونم، امم، چی بگم،

00:10:53.391 --> 00:10:54.784
الف-- یک سال پیش، واقعاً فکر نمی‌کردم

00:10:54.915 --> 00:10:57.831
که من حتی اینجا خواهم بود،

00:10:57.961 --> 00:10:59.441
اما، اه، مطمئنم که شما احتمالاً

00:10:59.659 --> 00:11:01.835
مدام این را می‌شنوی،

00:11:06.840 --> 00:11:12.367
قبل از اینکه هوشیار بشم، فکر کنم از ... میترسیدم

00:11:12.497 --> 00:11:15.196
تقریباً هر چیزی را حس می‌کند،

00:11:15.413 --> 00:11:20.375
من فقط از همه دوری می‌کردم،

00:11:20.549 --> 00:11:21.985
و فکر نمی‌کنم حتی بیشتر از یک روز رفته باشم

00:11:22.203 --> 00:11:23.857
بدون اینکه خودم را بی‌حس کنم،

00:11:26.903 --> 00:11:28.775
فکر کنم فقط داشتم به ترس اجازه می‌دادم

00:11:28.905 --> 00:11:31.865
و یه جورایی شرم همه جا رو فرا میگیره، میدونی؟

00:11:34.955 --> 00:11:38.610
اه، در نهایت به هر کسی که سعی در کمک کردن داشته باشد آسیب می‌رساند،

00:11:38.828 --> 00:11:43.964
و فکر می‌کنم این سخت‌ترین قسمت برای من بوده است

00:11:44.094 --> 00:11:45.835
پذیرفتن دردی است که من باعثش شده‌ام

00:11:45.966 --> 00:11:49.796
و آدم‌هایی که از دست داده‌ام،

00:11:52.146 --> 00:11:57.151
ام، اما به همین دلیل است که من از این برنامه سپاسگزارم،

00:11:57.281 --> 00:11:59.370
چون می‌دانم که تنها نیستم

00:11:59.544 --> 00:12:01.329
در آن حس،

00:12:01.503 --> 00:12:05.202
و می‌توانم انتخاب کنم که دیگر از خودم پنهان نشوم،

00:12:05.420 --> 00:12:08.162
امم، پس ممنون که اجازه دادی به اشتراک بذارم،

00:12:09.337 --> 00:12:10.904
تولدت مبارک،

00:12:12.340 --> 00:12:14.342
باید افتخار کنی،

00:12:15.560 --> 00:12:16.648
باید به خودت افتخار کنی،

00:12:16.866 --> 00:12:17.998
خیلی مسئله‌ی بزرگیه،

00:12:18.215 --> 00:12:19.086
و هنوز کارهایی برای انجام دادن وجود دارد،

00:12:19.303 --> 00:12:21.262
اما تو این را می‌دانی،

00:12:21.392 --> 00:12:25.309
ما فقط باید هر روز به آن ادامه دهیم،

00:12:25.527 --> 00:12:27.355
و تو مدام برمی‌گردی،

00:12:32.882 --> 00:12:34.710
به همین دلیل است که مهم است که ما پیروزی‌هایمان را به اشتراک بگذاریم

00:12:34.884 --> 00:12:37.539
و ما همدیگر را جشن می‌گیریم، پس بیایید جشن بگیریم،

00:12:41.586 --> 00:12:43.937
ربکا،

00:12:46.287 --> 00:12:47.810
وای!

00:12:47.984 --> 00:12:50.813
بکا، من به تو و پدرت خیلی افتخار می‌کنم،

00:12:50.944 --> 00:12:52.032
خدایا روحش را قرین آرامش کن،

00:12:52.249 --> 00:12:53.816
او هم به تو افتخار خواهد کرد،

00:12:53.947 --> 00:12:55.209
ممنون که اومدی،

00:12:55.339 --> 00:12:57.037
البته عزیزم، من تو را دوست دارم،

00:12:57.254 --> 00:13:01.302
من هم دوستت دارم، مادربزرگ، به زودی می‌بینمت،

00:13:01.432 --> 00:13:02.042
-خداحافظ عزیزم، -خداحافظ،

00:13:02.172 --> 00:13:03.652
ربکا،

00:13:05.393 --> 00:13:08.091
دروغ نگم، نگرانت هستم،

00:13:08.222 --> 00:13:10.572
برای تراشه سال اولی‌ها غیرمعمول نیست

00:13:10.746 --> 00:13:12.313
آخرین نفری باشد که جمع می‌شود،

00:13:13.793 --> 00:13:16.491
خب، تا اینجا که رسیدم، نه؟

00:13:18.232 --> 00:13:20.625
بهم بگو اگه شروع به لغزش کردی بهم زنگ میزنی،

00:13:20.843 --> 00:13:22.236
من خواهم کرد،

00:13:22.366 --> 00:13:23.019
باشه،

00:13:23.150 --> 00:13:24.586
فقط یادت باشه،

00:13:24.804 --> 00:13:26.980
تو فقط به اندازه رازهایت بیماری،

00:13:27.894 --> 00:13:31.114
و سلام، تبریک میگم که دوره کارآموزیت رو تموم کردی،

00:13:31.332 --> 00:13:31.985
می‌دانم،

00:13:32.202 --> 00:13:33.290
آره، آفرین

00:13:33.421 --> 00:13:34.552
هرچند که هرگز نخواهم فهمید

00:13:34.770 --> 00:13:37.817
چطور می‌تونی با ... کنار بیای؟

00:13:37.991 --> 00:13:39.993
ام، باشه،

00:13:40.210 --> 00:13:41.429
به تو افتخار می‌کنم،

00:13:41.559 --> 00:13:42.996
متشکرم،

00:13:43.126 --> 00:13:44.519
خواهش می‌کنم،

00:14:04.931 --> 00:14:06.193
لعنت بهش!

00:14:52.195 --> 00:14:53.501
آقای دلور؟

00:14:53.631 --> 00:14:55.590
ببخشید مزاحمتون شدم، خانم اوونز،

00:14:55.807 --> 00:14:57.287
می‌دانم که حالت خوب نیست،

00:14:57.505 --> 00:14:58.636
نه، اشکالی نداره،

00:14:58.854 --> 00:15:00.812
اممم، چیکار میتونم برات بکنم؟

00:15:00.943 --> 00:15:04.207
متاسفانه، امشب باید بیایی اینجا،

00:15:04.425 --> 00:15:06.253
می‌دونم این چیزی نبود که در موردش صحبت کردیم، اما...

00:15:07.558 --> 00:15:08.820
باشه،

00:15:08.951 --> 00:15:10.300
از سردخانه شهر یه ترانسفر گرفتیم

00:15:10.474 --> 00:15:13.869
امشب، در واقع چندین نفر،

00:15:14.043 --> 00:15:16.263
و من نمی‌توانم خودم آنجا باشم،

00:15:16.393 --> 00:15:18.178
مطمئناً،

00:15:18.352 --> 00:15:19.440
منظورم اینه که، برای همین منو تربیت کردی، درسته؟

00:15:20.354 --> 00:15:21.703
کاملاً،

00:15:23.444 --> 00:15:24.271
موفق باشید،

00:17:29.961 --> 00:17:31.833
خیلی خب،

00:17:34.618 --> 00:17:37.230
صبر کن، مومیایی کردن و سوزاندن جسد؟

00:17:37.447 --> 00:17:39.058
چرا باید هر دو را انجام دهم؟

00:17:40.711 --> 00:17:42.496
هرچی،

00:17:43.714 --> 00:17:45.803
بسیار خب، آقای لبوویتز،

00:17:45.977 --> 00:17:49.242
بیا تو را مومیایی کنیم و، فکر کنم، بسوزانیم،

00:18:25.016 --> 00:18:27.454
خیلی خب، اینجا چی داریم؟

00:18:27.671 --> 00:18:30.370
اوف، آره، این کافیه،

00:19:20.507 --> 00:19:24.337
اوه، اینها تازه به نظر می‌رسند،

00:19:27.166 --> 00:19:29.124
تعجب می‌کنم چطور اینها را بدست آوردی،

00:19:35.870 --> 00:19:38.220
خب، اگر کنجکاو هستید که چرا حمام،

00:19:38.351 --> 00:19:40.179
که ما را دو نفر می‌کند،

00:19:41.832 --> 00:19:43.443
منظورم اینه که، چرا این همه تلاش رو به خرج میدی؟

00:19:43.660 --> 00:19:46.185
اگه فقط قراره بسوزی، درسته؟

00:19:48.099 --> 00:19:51.146
اما رئیس چیزی را که می‌خواهد به دست می‌آورد،

00:21:08.919 --> 00:21:10.269
باشه،

00:21:11.661 --> 00:21:14.273
خیلی خب،

00:21:14.490 --> 00:21:18.799
جیکوب لبوویتز،

00:21:20.279 --> 00:21:23.456
آثار برجسته،

00:21:47.131 --> 00:21:48.742
داری شوخی میکنی لعنتی،

00:23:14.741 --> 00:23:16.351
گورستان ریور فیلدز،

00:23:18.962 --> 00:23:19.833
سلام؟

00:23:22.139 --> 00:23:23.619
من ریموند هستم،

00:23:23.837 --> 00:23:25.752
فقط بررسی می‌کنم ببینم اوضاع چطور پیش می‌رود،

00:23:25.969 --> 00:23:29.843
آره، آره، جالب بوده،

00:23:29.973 --> 00:23:32.236
آه، فکر کنم طوفان داره برای چراغ‌ها مشکل ایجاد می‌کنه،

00:23:32.454 --> 00:23:34.848
اما آنها مقاومت می‌کنند،

00:23:35.065 --> 00:23:37.067
و من تازه داشتم روی بدن دوم شروع می‌کردم،

00:23:37.285 --> 00:23:39.113
می‌خواستم بدونم سوالی دارید؟

00:23:41.028 --> 00:23:42.725
اگه چیزی لازم داشتی، همین الان بهم زنگ بزن،

00:23:42.943 --> 00:23:45.685
البته، آقای دلور، مطمئنم که حالم خوب خواهد شد،

00:24:12.712 --> 00:24:15.410
باشه،

00:24:15.584 --> 00:24:19.066
خب، حتماً مادربزرگ کسی بوده‌ای، درست است؟

00:24:19.240 --> 00:24:20.546
مادربزرگم،

00:24:20.720 --> 00:24:21.982
او اساساً من را بعد از پدرم بزرگ کرد،

00:24:22.112 --> 00:24:22.983
و او--

00:24:32.558 --> 00:24:36.736
لعنت، اممم، اوه، اینجا صبر کن،

00:25:10.813 --> 00:25:12.467
خیلی خب، این کار می‌کنه،

00:25:20.127 --> 00:25:22.303
چطور این کار را کردی؟

00:26:22.755 --> 00:26:24.583
عجیبه که،

00:26:33.679 --> 00:26:35.768
اوه،

00:26:48.868 --> 00:26:51.305
ای بیچاره،

00:26:55.222 --> 00:26:56.702
الان برمی‌گردم،

00:27:10.063 --> 00:27:11.412
کسی اونجاست؟

00:27:23.729 --> 00:27:24.773
ریموند؟

00:27:41.442 --> 00:27:43.096
چه کوفتی؟

00:27:52.932 --> 00:27:54.107
سلام؟

00:27:56.675 --> 00:27:58.024
سلام؟

00:28:00.026 --> 00:28:03.856
آقای دلور، سلام؟

00:28:06.075 --> 00:28:07.294
من-- من نمی‌تونم بشنوم--

00:28:07.468 --> 00:28:08.687
تو این کارو با من کردی،

00:28:10.819 --> 00:28:12.647
این کیست؟

00:28:13.909 --> 00:28:15.476
همش تقصیر توئه،

00:29:23.762 --> 00:29:25.894
سلام؟

00:29:26.112 --> 00:29:29.593
اه، یه نفر گم شده رو گزارش کن، یه بچه، دخترم،

00:29:29.768 --> 00:29:31.857
اسمش ربکا اوونزه،

00:29:32.074 --> 00:29:35.208
اون ۱۴ سالشه، تو باید کمکم کنی،

00:29:35.382 --> 00:29:36.687
بابا؟

00:29:36.905 --> 00:29:38.428
او مشکل مواد مخدر دارد،

00:29:38.646 --> 00:29:40.343
اوه، او با چند تا از دوستانش به دریاچه رفت،

00:29:40.561 --> 00:29:42.955
او هرگز برنگشت،

00:29:43.172 --> 00:29:45.696
نه، من قرار نیست ۲۴ ساعت صبر کنم!

00:29:45.827 --> 00:29:48.308
دخترم تو دردسر افتاده، لعنت بهش!

00:29:49.135 --> 00:29:49.875
باشه!

00:29:50.092 --> 00:29:51.528
نه، نه، بابا،

00:29:51.659 --> 00:29:52.965
خودم دنبالش می‌گردم!

00:31:14.263 --> 00:31:16.004
بکا؟ بکا؟

00:31:16.135 --> 00:31:17.310
نه الان،

00:31:17.527 --> 00:31:19.660
بکا، باید بذاری بیام تو،

00:31:21.967 --> 00:31:23.577
بکا، من اینجام تا بهت کمک کنم،

00:31:26.101 --> 00:31:28.321
بکا، بیا دم این در،

00:31:28.538 --> 00:31:30.323
من نمی روم،

00:31:35.284 --> 00:31:36.677
باشه، باشه، اممم...

00:31:38.505 --> 00:31:40.246
انگار چیزای خوبی پیدا کردی، ها؟

00:31:40.376 --> 00:31:41.421
نه، اممم...

00:31:41.595 --> 00:31:43.423
الان داری تاوانشو میدی،

00:31:47.035 --> 00:31:49.820
من... من یادم نمیاد که به خونه برگشته باشم،

00:31:49.951 --> 00:31:50.734
و حدس می‌زنم یادت نیست

00:31:50.909 --> 00:31:52.606
بهم زنگ زدی که بیام پیشت؟

00:31:54.347 --> 00:31:56.436
تقریباً درست به نظر می‌رسد،

00:31:57.698 --> 00:32:00.527
خب، پس دوباره شروع می‌کنیم،

00:32:01.789 --> 00:32:04.400
امروز روز اول است،

00:32:05.445 --> 00:32:06.837
پس ما برایت یک فنجان قهوه‌ی بزرگ درست می‌کنیم

00:32:06.968 --> 00:32:08.927
و ما خودمان را در یک جلسه خواهیم یافت،

00:32:10.493 --> 00:32:14.497
امم، نه، من-- من-- من استفاده نکردم، باشه؟

00:32:14.671 --> 00:32:16.108
من-- من میدونم که من-- من این کار رو نکردم،

00:32:16.282 --> 00:32:18.675
دختر، حالا می‌دانم روز بعدش چه شکلی است،

00:32:18.893 --> 00:32:20.851
و شبیه توست،

00:32:20.982 --> 00:32:23.637
و من و تو هر دو می‌دانیم که اولین قدم

00:32:23.811 --> 00:32:25.552
اذعان کردن است،

00:32:25.726 --> 00:32:29.121
پس قهوه، دوش، جلسه،

00:32:30.296 --> 00:32:31.862
کاری که قرار نیست انجام بدیم

00:32:32.037 --> 00:32:33.647
وانمود کن که دیشب اتفاقی نیفتاده، باشه؟

00:32:33.864 --> 00:32:35.040
این کاریه که ما انجام نمیدیم

00:32:35.170 --> 00:32:37.738
چون همه ما می‌دانیم که این کار را کرد،

00:32:37.912 --> 00:32:39.914
پس ما این قهوه را به تو می‌دهیم،

00:32:40.088 --> 00:32:41.829
ما قراره خودمون رو پیدا کنیم...

00:32:41.960 --> 00:32:45.311
من-- من... من استفاده نکردم، باشه؟

00:32:45.485 --> 00:32:47.052
می‌دانم که این کار را نکردم،

00:32:48.401 --> 00:32:49.837
من- من فقط- من ازت میخوام که اینجا حرفمو باور کنی

00:32:50.011 --> 00:32:51.404
چون من واقعاً--

00:32:51.621 --> 00:32:52.796
-خب، باشه، من بهت نیاز دارم-- -بدون که من این کار رو نکردم،

00:32:53.014 --> 00:32:54.494
-بهت نیاز دارم-- -یه چیزی هست...

00:32:54.668 --> 00:32:56.539
بهت نیاز دارم... بهت نیاز دارم که آروم باشی، باشه؟

00:32:56.757 --> 00:32:58.106
من الان اینجام،

00:32:58.324 --> 00:32:59.064
بیا اینجا، بیا اینجا،

00:33:05.374 --> 00:33:06.593
اشکالی نداره،

00:33:14.905 --> 00:33:16.081
باشه،

00:33:16.211 --> 00:33:17.952
خیلی خب، بیا اون قهوه رو بخوریم،

00:33:20.868 --> 00:33:22.696
آخ! آخ!

00:33:22.870 --> 00:33:25.829
چی؟ اوه، نه، اصلاً نه،

00:33:28.136 --> 00:33:29.050
اوه!

00:33:29.268 --> 00:33:31.444
نه!

00:33:32.227 --> 00:33:34.273
نه! نه! بکا، نه!

00:33:35.448 --> 00:33:38.190
نه! نه! نه!

00:33:40.409 --> 00:33:43.021
بکا، نه! نه!

00:33:45.284 --> 00:33:49.636
نه!

00:33:55.990 --> 00:33:56.730
نه!

00:33:56.860 --> 00:33:57.861
اوه، نه!

00:33:58.079 --> 00:33:59.515
نه، خواهش می‌کنم، نه!

00:33:59.733 --> 00:34:01.343
نه نه!

00:34:01.517 --> 00:34:02.301
اوه، نه!

00:34:07.219 --> 00:34:08.393
نه نه!

00:34:10.004 --> 00:34:10.657
نه!

00:34:17.359 --> 00:34:18.621
نه! نه! نه!

00:34:18.752 --> 00:34:21.449
بس کن، بس کن، نه! نه،

00:34:21.668 --> 00:34:22.581
نه!

00:34:24.192 --> 00:34:25.846
نه!

00:34:49.304 --> 00:34:50.739
نه، اممم...

00:35:36.395 --> 00:35:38.484
ربکا، حالت خوبه؟

00:35:38.701 --> 00:35:42.575
آقای دلور، نمی‌دانستم به چه کس دیگری زنگ بزنم،

00:35:42.792 --> 00:35:45.143
دقیقاً بگو چه تجربه‌ای داشتی،

00:35:45.360 --> 00:35:47.928
فکر کنم کار خیلی بدی کردم،

00:35:48.146 --> 00:35:49.277
کجایی؟

00:35:49.408 --> 00:35:51.758
خونه، من اومدم خونه و--

00:35:51.888 --> 00:35:53.238
تو رفتی؟

00:35:54.891 --> 00:35:58.721
ربکا، تو باید همین الان برگردی به سردخانه،

00:35:58.895 --> 00:36:00.070
-خیلی خطرناکه، -نه، من--

00:36:00.288 --> 00:36:02.160
نه، نه، من... من نمی‌تونم برگردم اونجا،

00:36:02.290 --> 00:36:03.726
من برنمی‌گردم،

00:36:03.857 --> 00:36:06.251
می‌دانم آنچه تجربه کردی وحشتناک بود،

00:36:06.381 --> 00:36:09.167
من می‌توانم همه چیز را توضیح دهم، آنجا تو را خواهم دید،

00:36:09.384 --> 00:36:10.690
شما می‌دانستید؟

00:36:11.778 --> 00:36:13.649
باید مطمئن می‌شدم،

00:36:13.823 --> 00:36:16.435
تو می‌دونستی و مجبورم کردی برم اونجا؟

00:36:16.565 --> 00:36:18.828
ربکا، گوش کن، من دارم سعی می‌کنم کمکت کنم،

00:36:19.002 --> 00:36:20.874
تو دیگه کی هستی لعنتی؟

00:36:21.048 --> 00:36:23.181
در واقع، سردخانه امن‌ترین مکان است

00:36:23.398 --> 00:36:26.706
برای اینکه الان باشی، باید به من اعتماد کنی،

00:36:26.836 --> 00:36:29.970
هر جای دیگری، برای اطرافیانت خطری هستی،

00:36:30.100 --> 00:36:31.232
داری شوخی میکنی لعنتی،

00:36:31.363 --> 00:36:32.668
من نمی‌خوام--

00:36:32.886 --> 00:36:34.322
من می‌توانم کمکتان کنم

00:36:34.453 --> 00:36:36.455
اما الان باید برگردی به مرده‌خانه،

00:36:36.672 --> 00:36:37.630
من تو را آنجا ملاقات خواهم کرد،

00:36:38.457 --> 00:36:39.501
تو،،،

00:36:39.632 --> 00:36:41.460
الان انتظار داری بهت اعتماد کنم؟

00:36:43.244 --> 00:36:45.812
اگر می‌توانستم این را از تو دریغ کنم، این کار را می‌کردم،

00:36:46.029 --> 00:36:48.380
اما من فقط می‌توانم سعی کنم و به تو کمک کنم،

00:36:48.597 --> 00:36:50.817
به من وابسته نیست،

00:36:50.947 --> 00:36:53.036
منظورت از اینکه محدود شدی چیه لعنتی؟

00:36:53.254 --> 00:36:54.473
من-- من...

00:36:54.603 --> 00:36:56.344
ربکا، چیزی که می‌خوام بهت بگم

00:36:56.562 --> 00:36:59.260
باورش سخته، اما باید به حرفام گوش بدی

00:36:59.434 --> 00:37:01.001
اگر می‌خواهی زنده بمانی،

00:37:01.175 --> 00:37:02.220
من نمی‌فهمم در مورد چی حرف می‌زنی،

00:37:02.437 --> 00:37:03.482
من اینطور فکر نمی‌کنم،،،

00:37:03.699 --> 00:37:05.223
چه کوفتی؟

00:37:08.922 --> 00:37:10.837
ربکا، -

00:37:11.054 --> 00:37:12.142
ربکا؟

00:37:12.273 --> 00:37:14.449
چی شده؟ حالت خوبه؟

00:37:14.623 --> 00:37:17.017
ربکا؟ ربکا، حالت خوبه؟

00:37:17.147 --> 00:37:18.323
ربکا؟

00:37:19.324 --> 00:37:20.499
دختر، چی شده؟

00:38:11.550 --> 00:38:14.117
اون موجود هر کاری می‌کنه تا تو رو ضعیف کنه،

00:38:14.335 --> 00:38:16.468
از بدترین بخش‌های وجودمان سوءاستفاده می‌کند،

00:38:16.598 --> 00:38:19.688
هر شکی، هر خاطره‌ای، هر گناهی،

00:38:19.862 --> 00:38:23.736
هر چیزی برای به دست گرفتن کنترل، برای اجازه دادن به ورود آن،

00:38:23.953 --> 00:38:25.694
چرا این اتفاق می‌افتد؟

00:38:25.825 --> 00:38:28.436
موجودات می‌توانند به راحتی در مردگان ساکن شوند،

00:38:28.567 --> 00:38:32.484
اما این یک زندان است، یک جای پا در دنیای ما

00:38:32.658 --> 00:38:35.487
تا زمانی که بتواند یک بدن زنده به اندازه کافی قوی پیدا کند

00:38:35.661 --> 00:38:37.358
در برابر تصاحب مقاومت کردن،

00:38:37.576 --> 00:38:41.231
و این... من همینم؟

00:38:41.362 --> 00:38:43.886
این یک نقطه ضعف است که به نظر می‌رسد هر دوی ما در آن مشترک هستیم،

00:38:44.017 --> 00:38:45.018
به سادگی اول تو را پیدا کرد،

00:38:45.192 --> 00:38:46.628
برای اکثر افراد، بدن از کار می‌افتد

00:38:46.759 --> 00:38:48.978
قبل از اینکه دیو بتواند احضار را کامل کند،

00:38:49.109 --> 00:38:50.328
اما نه با تو،

00:38:50.545 --> 00:38:52.068
متاسفم،

00:38:52.286 --> 00:38:54.027
من هیچ راهی نداشتم که بفهمم تسخیر شروع شده است،

00:38:54.201 --> 00:38:55.942
چه رسد به اینکه خود را به تو وابسته کرده باشد،

00:38:56.072 --> 00:38:57.683
می‌خوام این متوقف بشه!

00:38:57.813 --> 00:39:01.861
فقط گوش کن، اون تو رو می‌شناسه، ربکا،

00:39:02.078 --> 00:39:06.692
دیو همه چیز را در مورد تو می‌داند،

00:39:06.909 --> 00:39:09.259
تمام تاریک‌ترین رازهایت،

00:39:09.390 --> 00:39:12.088
و از تمام آن علیه شما استفاده خواهد کرد،

00:39:12.219 --> 00:39:14.526
شکنجه‌ات می‌کنند، ضعیفت می‌کنند

00:39:14.700 --> 00:39:17.442
تا زمانی که چاره‌ای جز تسلیم شدن نداشته باشی،

00:39:22.185 --> 00:39:23.361
باشه،

00:39:27.060 --> 00:39:28.714
خب، چه کار کنیم؟

00:39:31.325 --> 00:39:33.371
خب، می‌ترسم که وقت زیادی نداشته باشیم،

00:39:33.501 --> 00:39:35.503
دیو خود را به تو بسته است،

00:39:35.677 --> 00:39:38.288
وقتی پیدات کنه، دیگه راه برگشتی نیست،

00:39:38.506 --> 00:39:41.901
و متاسفانه، من نمی‌توانم این کار را برای شما انجام دهم،

00:39:42.118 --> 00:39:45.165
سال‌ها وقت داشتم تا آنچه را که می‌دانم یاد بگیرم،

00:39:46.514 --> 00:39:48.342
ساعت‌ها وقت دارید،

00:39:49.996 --> 00:39:53.173
باشه، نشونم بده،

00:39:54.740 --> 00:39:58.004
برای تبعید یک دیو به جهنم، باید نامش را یاد بگیری،

00:39:58.178 --> 00:40:00.093
نام واقعی دیو را نمی‌توان بر زبان آورد،

00:40:00.267 --> 00:40:02.835
این نمادها وقتی با هم ترکیب می‌شوند

00:40:02.965 --> 00:40:05.054
نمایانگر جایگاه دیو در یکی از

00:40:05.272 --> 00:40:07.100
سه خانه جهنم،

00:40:07.274 --> 00:40:10.408
نفرت‌انگیز، ویرانی، یا تقلید،

00:40:10.582 --> 00:40:12.061
باشه، اما همه این چیزها از کجا اومدن؟

00:40:12.192 --> 00:40:13.106
مهم نیست،

00:40:13.236 --> 00:40:14.324
به من اعتماد کن،

00:40:14.499 --> 00:40:15.717
من مدت زیادی است که به این کار مشغولم،

00:40:15.935 --> 00:40:17.284
بیایید سعی کنیم از آن استفاده کنیم،

00:40:18.807 --> 00:40:21.897
وقتی علامت شامل نام دیو باشد،

00:40:22.115 --> 00:40:23.203
باید روی بدن گذاشته و سوزانده شود،

00:40:23.421 --> 00:40:24.857
با این حال--

00:40:24.987 --> 00:40:25.814
اما از کجا باید بفهمم از کدام یک استفاده کنم؟

00:40:25.945 --> 00:40:26.772
نوارهای اجاره‌ای،

00:40:26.946 --> 00:40:28.730
نوارهای اجاره چیست؟

00:40:30.471 --> 00:40:31.951
متاسفم،

00:40:32.168 --> 00:40:34.519
تا حالا مجبور نشده بودم اینو برای کسی توضیح بدم،

00:40:34.693 --> 00:40:37.043
فراموش می‌کنم چقدر خارجی است،

00:40:37.260 --> 00:40:39.349
شاید بهترین کار این باشد که به شما نشان دهم

00:40:39.524 --> 00:40:40.394
از همان ابتدا،

00:40:42.657 --> 00:40:44.964
علامت فقط نیمی از معادله است،

00:40:45.138 --> 00:40:47.227
برای اطمینان از اتصال علامت،...

00:40:49.534 --> 00:40:50.883
ربکا؟

00:40:53.712 --> 00:40:55.322
ربکا؟

00:40:58.847 --> 00:41:00.327
ربکا،

00:41:03.852 --> 00:41:05.419
ربکا؟

00:41:11.556 --> 00:41:12.818
ربکا،

00:41:12.992 --> 00:41:15.255
ای پیرِ رقت‌انگیزِ عوضی،

00:41:15.473 --> 00:41:17.649
آیا چیزی دارم که تو بخواهی؟

00:41:18.867 --> 00:41:20.826
به نظرم باید تجدید نظر کنی،

00:41:22.567 --> 00:41:25.395
این یکی کمی بیشتر از بقیه برای شما مفید است،

00:41:25.526 --> 00:41:27.354
نه در یک جعبه کوچک زنجیر شده

00:41:27.572 --> 00:41:30.052
یا زنده زنده در آتش سوزانده شدن،

00:41:30.183 --> 00:41:32.838
یه فداکاری دیگه برای نجات پوست لعنتیت،

00:41:35.493 --> 00:41:37.103
نوبت سوختن توست،

00:42:33.072 --> 00:42:35.248
ریموند، متاسفم، ریموند، اممم...

00:42:36.945 --> 00:42:38.077
ریموند؟

00:42:38.251 --> 00:42:39.774
متاسفم،

00:42:39.948 --> 00:42:42.647
صبر کن، چی؟ چرا در قفله؟

00:42:42.777 --> 00:42:43.648
چرا در رو باز نمی‌کنی؟

00:42:43.865 --> 00:42:45.998
ریموند!

00:42:46.128 --> 00:42:48.827
ریموند، بیا، فقط در رو باز کن!

00:42:48.957 --> 00:42:50.742
چرا منو اینجا زندانی می‌کنی؟

00:42:53.832 --> 00:42:55.355
ریموند؟

00:43:08.368 --> 00:43:10.892
قراره بهم کمک کنی ریموند،

00:43:11.110 --> 00:43:12.154
لطفا فقط در را باز کن،

00:43:12.328 --> 00:43:14.679
نمی‌خوام اینجا گیر بیفتم،

00:43:15.636 --> 00:43:17.203
خواهش می‌کنم!

00:43:17.899 --> 00:43:20.032
ریموند، فقط در رو باز کن!

00:43:24.689 --> 00:43:27.692
گفتی که قراره کمکم کنی،

00:43:29.824 --> 00:43:32.305
ریموند، لطفا فقط در رو باز کن،

00:43:33.523 --> 00:43:35.787
نمی‌خوام اینجا گیر بیفتم،

00:43:37.527 --> 00:43:40.705
ریموند، خواهش می‌کنم! خواهش می‌کنم!

00:44:53.647 --> 00:44:55.475
ربکا!

00:44:57.172 --> 00:44:59.044
ربکا!

00:45:00.393 --> 00:45:02.221
ربکا؟

00:45:03.352 --> 00:45:04.963
اینجا چیکار میکنی؟

00:45:05.093 --> 00:45:07.400
اینجا هوا خیلی سرده، داره یخ میزنه،

00:45:07.574 --> 00:45:09.054
بگذار وارد شوم،

00:45:10.751 --> 00:45:13.319
تو همیشه خیلی ناامیدکننده‌ای،

00:45:13.536 --> 00:45:17.323
بذار بیام تو! بذار بیام تو!

00:45:17.540 --> 00:45:19.151
بذار بیام تو! بذار بیام تو!

00:45:19.281 --> 00:45:20.805
بذار بیام تو!

00:45:39.345 --> 00:45:40.607
سلام!

00:45:40.781 --> 00:45:42.827
بذار بیام تو!

00:45:43.349 --> 00:45:45.090
بابا؟

00:45:48.702 --> 00:45:50.748
یه چیزی برات آوردم،

00:45:54.664 --> 00:45:57.319
فکر کردم شاید بتونی

00:45:57.537 --> 00:45:59.713
مچ دستت رو بشکاف، می‌دونی،

00:45:59.931 --> 00:46:01.019
و ما می‌توانستیم با هم باشیم،

00:46:01.759 --> 00:46:04.109
بذار بیام تو، عوضی کوچولو!

00:46:08.461 --> 00:46:12.117
فقط-- فقط یه برش کوچیک،

00:46:16.251 --> 00:46:17.818
ای خدای من، ای خدا،

00:46:17.949 --> 00:46:19.951
بذار بیام تو، عوضی کوچولو!

00:47:08.956 --> 00:47:09.783
ربکا،

00:47:29.498 --> 00:47:32.371
تو خواهی مرد، تو خواهی مرد،

00:47:32.588 --> 00:47:36.505
تو خواهی مُرد، تو خواهی مُرد،

00:47:36.679 --> 00:47:38.203
تو خواهی مُرد،

00:47:40.596 --> 00:47:42.076
، تو خواهی مرد،

00:47:42.250 --> 00:47:44.296
داری میمیری، عوضی،

00:47:44.513 --> 00:47:45.950
تو این کارو با من کردی،

00:47:47.342 --> 00:47:48.866
همه اش تقصیر توئه،

00:47:49.040 --> 00:47:52.565
تو فقط به اندازه رازهات بیماری،

00:47:52.695 --> 00:47:55.481
من تو رو می‌شناسم،

00:47:55.655 --> 00:47:56.569
همه اش تقصیر توئه،

00:48:03.837 --> 00:48:04.577
من اومدم،

00:48:04.794 --> 00:48:06.492
تو خواهی مُرد،

00:48:16.502 --> 00:48:18.765
بیا، ربکا،

00:51:22.035 --> 00:51:27.519
ربکا،

00:51:28.607 --> 00:51:32.524
فقط یک بریدگی کوچک،

00:51:32.741 --> 00:51:34.830
همه چیز تمام خواهد شد،

00:51:36.571 --> 00:51:38.007
کات،

00:51:38.225 --> 00:51:39.879
یه برش کوچیک کافیه، همه چی تموم میشه،

00:51:40.097 --> 00:51:43.056
برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش، برش،

00:51:43.230 --> 00:51:46.581
همه چیز تمام خواهد شد،

00:51:50.411 --> 00:51:52.805
فقط یه بریدگی کوچیک،

00:52:39.808 --> 00:52:41.419
دقیقاً همانطور که می‌گویم عمل کن،

00:52:41.549 --> 00:52:43.290
وقتی بدنی را انتخاب کردید،

00:52:43.508 --> 00:52:44.987
باید مچ دستت را ببری،

00:52:45.118 --> 00:52:46.989
چرا؟ چرا مال من؟

00:52:47.207 --> 00:52:48.556
با من بحث نکن، خانم اونز،

00:52:48.774 --> 00:52:51.429
رنج کشیدن تنها راه است،

00:52:51.603 --> 00:52:54.693
مشتاق رنج است، رنج تو را،

00:52:56.085 --> 00:52:57.913
خونت را تقدیم کن،

00:52:58.131 --> 00:53:01.613
جسد را بسوزان، همه چیز تمام خواهد شد،

00:54:45.543 --> 00:54:47.806
هیچ‌کدام از این‌ها واقعی نیست، هیچ‌کدام از این‌ها واقعی نیست،

00:54:47.980 --> 00:54:49.634
هیچ‌کدام از این‌ها واقعی نیست، هیچ‌کدام از این‌ها واقعی نیست،

00:54:49.808 --> 00:54:50.809
هیچ کدام از اینها واقعی نیست،

00:54:54.813 --> 00:54:56.467
هیچ کدام از اینها واقعی نیست،

00:55:27.411 --> 00:55:28.150
ربکا؟

00:55:28.281 --> 00:55:29.630
کار نکرد،

00:55:29.804 --> 00:55:30.501
منظورت چیه؟

00:55:30.631 --> 00:55:31.458
چه چیزی کار نکرد؟

00:55:31.676 --> 00:55:33.112
من-- من جسد را سوزاندم،

00:55:33.242 --> 00:55:35.984
من دقیقاً همانطور که به من گفتی انجام دادم، باشه؟

00:55:36.202 --> 00:55:37.986
جسد را سوزاندم و...

00:55:38.117 --> 00:55:39.771
ربکا، ساعت‌هاست که دارم سعی می‌کنم بهت زنگ بزنم،

00:55:39.945 --> 00:55:41.163
من هرگز نتوانستم از آن عبور کنم،

00:55:41.381 --> 00:55:42.600
از وقتی رفتم دیگه با هم حرف نزدیم،

00:55:42.730 --> 00:55:44.079
چی؟ ن-- نه،

00:55:44.297 --> 00:55:45.211
نه، ریموند، من همین الان باهات حرف زدم، باشه؟

00:55:45.342 --> 00:55:46.821
تو-- تو بهم گفتی که--

00:55:46.952 --> 00:55:49.389
ربکا، همین الان باید گوشی رو خاموش کنی،

00:55:49.607 --> 00:55:51.565
نه، نه، نه، نه، ریموند، تو باید به من کمک کنی،

00:55:51.783 --> 00:55:52.958
من نمی‌دانم اینجا چه کار می‌کنم، خب؟

00:55:53.088 --> 00:55:54.351
نوارها،

00:55:54.481 --> 00:55:55.177
کدوم نوارها؟

00:55:55.395 --> 00:55:56.396
نوارها را پیدا کنید،

00:55:56.527 --> 00:55:57.266
آنها به شما خواهند گفت چه کار کنید،

00:55:57.397 --> 00:55:58.398
چی-- چه نوارهایی؟

00:55:58.529 --> 00:56:00.357
ریموند؟ ریموند؟ الو؟

00:56:00.574 --> 00:56:01.793
یه سری فایل صوتی هست،

00:56:02.010 --> 00:56:04.099
چه ضبط‌هایی؟

00:56:04.273 --> 00:56:05.971
اونا تو انباری طبقه پایین هستن،

00:56:06.145 --> 00:56:07.799
آنها همه چیز را توضیح خواهند داد،

00:56:07.973 --> 00:56:09.453
مراحل را دقیقاً دنبال کنید،

00:56:09.583 --> 00:56:12.281
از همه مهمتر، باید به خودت تزریق کنی

00:56:12.456 --> 00:56:14.675
با مایع مومیایی کننده،

00:56:14.893 --> 00:56:17.852
به بدن معرف تزریق کنید،

00:56:18.070 --> 00:56:20.464
اول باید مومیایی کنی،

00:56:20.638 --> 00:56:23.467
باید خودت را زنده زنده بسوزانی،

00:56:23.597 --> 00:56:25.425
او اینجاست،

00:56:25.556 --> 00:56:29.734
فریاد، رنج، همیشه التماس، التماس،

00:56:29.864 --> 00:56:31.213
التماس، خواهش،

00:56:31.388 --> 00:56:33.085
لطفا، لطفا، لطفا، لطفا، لطفا، لطفا،

00:56:33.302 --> 00:56:38.046
تو میتونی نجاتم بدی ربکا، نجاتم بده

00:56:41.354 --> 00:56:43.356
دختر کوچولوی بابا،

00:57:45.287 --> 00:57:47.246
نه نه،

00:59:00.972 --> 00:59:04.889
نوارِ مُهر را بسوزانید تا مُهرها آشکار شوند،

00:59:06.455 --> 00:59:09.023
نام شیطانی را روی علامت پیکربندی کنید،

00:59:09.241 --> 00:59:11.156
علامت را روی بدن قرار دهید

00:59:11.373 --> 00:59:13.158
و در آتش سوزانده شوند،

00:59:17.684 --> 00:59:20.774
خون فرد تسخیر شده باید تزریق شود

00:59:20.992 --> 00:59:24.691
به درون بدنِ مرده‌ای که دیو در آن ساکن است،

00:59:24.909 --> 00:59:27.651
باید به عنوان معرف تجویز شود

00:59:27.868 --> 00:59:31.829
هنگام مومیایی کردن به منظور اتصال آن به علامت،

00:59:31.959 --> 00:59:34.309
در غیر این صورت، موجود فرار خواهد کرد

00:59:34.440 --> 00:59:36.007
قبل از سوختن،

00:59:36.660 --> 00:59:38.444
معرف،

00:59:41.621 --> 00:59:46.887
نیمه دیگر، علامت و معرف،

00:59:47.105 --> 00:59:48.759
این تنها راه است،

00:59:53.328 --> 00:59:55.635
من راهی برای جلوگیری از این پیدا کرده‌ام

00:59:55.853 --> 00:59:58.420
از اینکه دوباره اتفاق بیفتد،

00:59:58.638 --> 01:00:02.033
خون فرد تسخیر شده قابل استخراج است

01:00:02.163 --> 01:00:04.601
و برای استفاده‌های بعدی ذخیره می‌شوند،

01:00:04.731 --> 01:00:07.604
از کاری که کرده‌ام پشیمانم،

01:00:07.821 --> 01:00:10.215
اما این تنها راه است،

01:00:12.565 --> 01:00:14.611
لطفا این کار را نکن،

01:00:18.527 --> 01:00:19.746
ریموند،

01:00:19.964 --> 01:00:21.792
متاسفم، والری،

01:00:21.966 --> 01:00:23.532
این کار را نکن، لطفا این کار را نکن،

01:01:31.949 --> 01:01:33.559
خیلی خب،

01:01:35.256 --> 01:01:36.954
حالا بیایید نام شما را پیدا کنیم،

01:03:11.178 --> 01:03:12.876
هی، عشق کوچولو،

01:03:14.791 --> 01:03:17.750
ربکای بیچاره،

01:03:17.968 --> 01:03:22.624
شاید صدایی آشنا تو را وادار کند

01:03:22.842 --> 01:03:24.496
راحت تر،

01:03:47.171 --> 01:03:51.523
وقت داره تموم میشه ربکا،

01:03:54.221 --> 01:03:58.095
فقط بذار بیام تو،

01:03:58.225 --> 01:04:01.272
بگذار وارد شوم،

01:04:02.534 --> 01:04:04.841
همه چیز تمام خواهد شد،

01:05:18.871 --> 01:05:20.090
کمکم کن!

01:05:22.092 --> 01:05:24.181
کمکم کن!

01:05:28.533 --> 01:05:30.187
تو والری نیستی،

01:05:33.886 --> 01:05:35.105
دیگر نه،

01:05:36.410 --> 01:05:39.761
کمکم کن! کمکم کن!

01:05:43.417 --> 01:05:46.290
کمکم کن،

01:07:31.525 --> 01:07:33.310
کمکم کن، کمکم کن،

01:07:40.230 --> 01:07:41.883
کمک، کمکم کن،

01:08:08.084 --> 01:08:10.086
ربکا؟

01:08:13.480 --> 01:08:15.787
ربکا، کجایی؟

01:08:20.008 --> 01:08:21.706
ربکا؟

01:08:26.711 --> 01:08:28.452
ربکا، خدای من!

01:08:31.716 --> 01:08:34.153
اوه، خدا، نه! نه، نه، نه،

01:08:34.283 --> 01:08:37.461
بچه، خواهش می‌کنم، دوباره نه،

01:08:37.678 --> 01:08:40.551
خدای من، باید نفس بکشی،

01:08:40.680 --> 01:08:42.335
باید نفس بکشی،

01:08:42.466 --> 01:08:43.902
بیا، بیا، بیا،

01:08:44.120 --> 01:08:45.904
بیا، بیا، بچه،

01:08:46.122 --> 01:08:46.774
آره،

01:08:46.992 --> 01:08:50.169
خواهش می‌کنم، هی!

01:08:50.300 --> 01:08:54.086
یکی! یکی کمک کنه!

01:08:56.915 --> 01:08:58.743
باید کمک بگیرم،

01:09:00.265 --> 01:09:01.398
زود برمی‌گردم، زود برمی‌گردم،

01:09:01.615 --> 01:09:03.313
من برمی‌گردم،

01:09:54.799 --> 01:09:58.759
کمکم کن، کمکم کن،

01:10:06.114 --> 01:10:10.162
لطفا، لطفا، لطفا، لطفا، لطفا،

01:10:10.771 --> 01:10:12.817
سلام؟ سلام؟

01:10:15.994 --> 01:10:17.648
کسی اون بیرون هست؟

01:10:18.344 --> 01:10:22.087
امم، وال... والری؟

01:10:22.261 --> 01:10:24.916
لطفا! کمکم کنید!

01:10:25.046 --> 01:10:27.527
ای خدا،

01:10:27.658 --> 01:10:29.225
او با تو چه کرده است؟

01:10:30.704 --> 01:10:34.055
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم!

01:10:34.186 --> 01:10:36.493
من- من- امم،

01:10:37.711 --> 01:10:39.017
خیلی متاسفم،

01:10:39.235 --> 01:10:41.367
من- من-- من الان برمی‌گردم، قول می‌دم،

01:10:41.498 --> 01:10:43.761
من-- من برمی‌گردم دنبالت، باشه؟

01:10:43.935 --> 01:10:45.850
قول بده، انجامش میدم، زود برمی‌گردم،

01:10:45.980 --> 01:10:49.593
نرو! نرو!

01:10:49.810 --> 01:10:53.597
لطفا! برگرد!

01:12:41.357 --> 01:12:43.620
پس فکر می‌کنی این همونه؟

01:14:22.327 --> 01:14:24.460
کمکم کن،

01:14:24.590 --> 01:14:27.463
لطفا کمکم کنید،

01:14:31.597 --> 01:14:33.512
اوه، فکر کردم تموم شد،

01:14:33.643 --> 01:14:35.340
هرگز تمام نخواهد شد،

01:15:22.996 --> 01:15:27.697
بابا، بابا،

01:15:27.827 --> 01:15:28.959
بابا!

01:15:31.352 --> 01:15:32.702
بابا!

01:15:35.443 --> 01:15:36.880
بابا!

01:15:47.368 --> 01:15:49.501
بابا!

01:16:09.695 --> 01:16:11.654
بابا؟

01:16:18.356 --> 01:16:19.749
بابا؟

01:16:22.360 --> 01:16:24.580
هی، عشق کوچولو،

01:16:24.971 --> 01:16:29.976
بابا، خیلی متاسفم،

01:16:30.107 --> 01:16:32.109
من اینجام و همه چیز روبراهه،

01:16:33.545 --> 01:16:34.546
تو در امانی،

01:16:34.720 --> 01:16:36.156
اما اگر من...

01:16:36.374 --> 01:16:40.160
اگر... اگر فقط دست کشیده بودم، من...

01:16:40.291 --> 01:16:42.685
بچه بودی،

01:16:42.815 --> 01:16:44.382
تو فقط یه بچه خوشگل بودی...

01:16:45.513 --> 01:16:46.602
و ،،،

01:16:49.300 --> 01:16:50.780
خب، می‌توانستم بهتر از تو محافظت کنم،

01:16:53.434 --> 01:16:56.394
هرچند باید دست از این کار با خودت برداری،

01:16:56.568 --> 01:16:58.091
و باید از فکر کردن دست برداری

01:16:58.265 --> 01:16:59.832
از من اینجوری،

01:16:59.963 --> 01:17:01.312
نمی‌تونم، نمی‌تونم،

01:17:01.486 --> 01:17:03.749
نمی‌خواهم فراموشت کنم،

01:17:03.967 --> 01:17:06.796
نخواهی، نخواهی،

01:17:08.667 --> 01:17:11.104
اما اگر مدام آن شب را دوباره زندگی کنی

01:17:11.278 --> 01:17:13.498
بارها و بارها،

01:17:13.716 --> 01:17:17.110
که یک شب، بارها و بارها،

01:17:17.284 --> 01:17:20.984
تنها یادگاری تو از من، درد است،

01:17:23.856 --> 01:17:26.511
ربکا، خواهش می‌کنم...

01:17:27.555 --> 01:17:29.514
وقتشه،،،

01:17:32.299 --> 01:17:34.171
تا مردگان آرام گیرند،

01:17:40.743 --> 01:17:42.440
بابا،

01:18:13.558 --> 01:18:15.778
ربکا،

01:18:15.995 --> 01:18:17.649
ربکا، خواهش می‌کنم،

01:18:18.911 --> 01:18:23.089
خواهش می‌کنم، ربکا،

01:18:23.220 --> 01:18:26.919
ربکا، لطفا کمکم کن،

01:18:27.050 --> 01:18:28.660
لطفا،

01:18:33.883 --> 01:18:36.189
ربکا، خواهش می‌کنم،

01:18:36.407 --> 01:18:37.103
لطفا،

01:18:41.020 --> 01:18:42.239
کمکم کن!

01:18:42.369 --> 01:18:43.675
من اینجام،

01:18:43.893 --> 01:18:45.633
ربکا، تویی؟ -آره،

01:18:45.851 --> 01:18:47.070
می‌بینی داره چیکار می‌کنه؟

01:18:47.200 --> 01:18:48.245
آره،

01:18:48.462 --> 01:18:49.725
تو باید منو از اینجا ببری بیرون،

01:18:51.770 --> 01:18:53.467
باشه، باشه، اشکالی نداره،

01:18:53.641 --> 01:18:55.339
دارم میبرمت بیرون، باشه؟

01:18:55.469 --> 01:18:56.949
باشه،

01:18:57.123 --> 01:18:58.908
باشه؟ من میارمت بیرون،

01:19:00.344 --> 01:19:02.346
باشه،

01:19:02.520 --> 01:19:04.217
ای خدا، ای بیچاره،

01:19:04.348 --> 01:19:05.828
ایشالا که خوب بشه، خدا کنه

01:19:07.438 --> 01:19:09.396
متاسفم،

01:19:09.614 --> 01:19:10.441
تو... چی؟

01:19:10.615 --> 01:19:13.357
تو احمقی، ربکا،

01:19:15.620 --> 01:19:17.013
اممم...

01:19:22.148 --> 01:19:23.236
والری!

01:19:24.194 --> 01:19:29.112
سوگند به خانه‌های جهنم، شما را به عقب بازمی‌گردانم!

01:19:37.947 --> 01:19:38.991
برگشت!

01:19:49.567 --> 01:19:52.657
ربکا، حالت خوبه؟

01:19:52.875 --> 01:19:54.746
از من دور بمان،

01:19:54.877 --> 01:19:56.226
آسان،

01:19:58.097 --> 01:19:59.925
می‌دانم که حتماً کلی سوال داری،

01:20:00.143 --> 01:20:02.145
چه اتفاقی داره میفته لعنتی؟

01:20:04.321 --> 01:20:07.890
بیا بالا، همه چیز رو برات توضیح میدم...

01:20:50.584 --> 01:20:52.543
متاسفم، ربکا،

01:20:54.240 --> 01:20:55.546
من هستم،

01:20:56.634 --> 01:20:58.636
نباید مجبور می‌شدی تنها با آن روبرو شوی،

01:20:59.680 --> 01:21:02.640
اما، متاسفانه،،،

01:21:04.424 --> 01:21:06.296
این زندگی‌ای است که ما داریم،

01:21:09.473 --> 01:21:10.474
چه مدت است که او را نگه داشته‌اید؟

01:21:10.604 --> 01:21:12.215
اون پایین، ریموند؟

01:21:14.434 --> 01:21:16.088
اون والری نیست که اون پایینه،

01:21:16.306 --> 01:21:17.785
دیگر نه،

01:21:17.916 --> 01:21:20.179
او مدت‌ها پیش مرده بود،

01:21:20.397 --> 01:21:22.399
قرار بود همین کارو با من بکنی؟

01:21:23.704 --> 01:21:25.315
احتمالاً نه،

01:21:31.843 --> 01:21:34.019
خب، تو... تو چی؟

01:21:34.193 --> 01:21:36.935
تو فقط اونو اونجا زنجیر کردی

01:21:37.109 --> 01:21:39.068
تا بتونی خونش رو خشک کنی و--

01:21:39.198 --> 01:21:41.897
بدون او، هیچ واکنشگری وجود ندارد،

01:21:42.071 --> 01:21:44.160
بدون معرف،،،

01:21:45.770 --> 01:21:48.120
تو هم ازش استفاده کردی،

01:21:48.294 --> 01:21:49.382
تو می‌دانستی که این خون والری است

01:21:49.600 --> 01:21:51.689
و به هر حال از آن استفاده کردید،

01:21:51.819 --> 01:21:53.343
در نهایت، تو بقا را انتخاب کردی،

01:21:53.560 --> 01:21:55.171
درست مثل کاری که من کردم،

01:21:57.173 --> 01:22:01.177
ما نمی‌تونیم اون رو برگردونیم و من نمی‌تونم بکشمش، ربکا،

01:22:01.525 --> 01:22:03.005
من این کار را نخواهم کرد،

01:22:03.135 --> 01:22:04.876
با اینکه میدونم، اینطور میشه

01:22:05.094 --> 01:22:06.791
کار مهربانانه‌ای که باید انجام داد،

01:22:10.142 --> 01:22:11.927
چون او تنها نیست،

01:22:12.057 --> 01:22:13.493
منظورت چیه؟

01:22:13.624 --> 01:22:15.974
من شاهد بودم که دیگران هم آنچه را که تو انجام دادی، تجربه کردند،

01:22:16.105 --> 01:22:17.410
اما هیچ کدام از آنها زنده نماندند،

01:22:17.584 --> 01:22:20.065
رنج کشیدن و تحقیر شدنشان را تماشا کردم

01:22:20.196 --> 01:22:22.720
تا زمانی که دیگر خودشان نبودند،

01:22:22.938 --> 01:22:24.722
دیگر انسان نیست،

01:22:26.071 --> 01:22:29.814
سال‌ها دنبال راهی برای معکوس کردنش گشتم،

01:22:30.032 --> 01:22:32.730
اما تنها چیزی که پیدا کردم راهی برای جلوگیری از آن بود،

01:22:34.123 --> 01:22:35.951
با استفاده از والری،

01:22:37.387 --> 01:22:38.649
این یکی...

01:22:39.867 --> 01:22:42.740
اتفاق وحشتناکی مانع از مرگ و میر بیشتری شد،

01:22:44.742 --> 01:22:47.397
یک چیز وحشتناک،

01:22:47.527 --> 01:22:49.486
آیا این بهتر از هیچ کاری نکردن نیست؟

01:22:51.357 --> 01:22:52.663
با تمام چیزهایی که یاد گرفته بودم فکر کردم

01:22:52.793 --> 01:22:54.970
که من می‌توانستم-- می‌توانستم افرادی را داشته باشم

01:22:55.100 --> 01:22:57.668
دوباره دور و برم، تا بتوانم آنها را امن نگه دارم،

01:22:57.798 --> 01:22:59.931
اما،،،

01:23:03.761 --> 01:23:07.417
اما من و تو،

01:23:07.591 --> 01:23:11.421
شاید بتوانیم راه جدیدی پیدا کنیم،

01:23:12.900 --> 01:23:15.947
نه، نه، ریموند،

01:23:16.165 --> 01:23:18.167
نه، ما وجود نداریم،

01:23:18.384 --> 01:23:22.388
ربکا، این یه جنگ مقدس نیست،

01:23:22.606 --> 01:23:24.912
بقا است،

01:23:25.130 --> 01:23:26.392
من این کار را برای خیر و صلاح بزرگتری انجام نمی‌دهم،

01:23:26.610 --> 01:23:27.654
فقط می‌خوام یه روز دیگه زنده باشم،

01:23:27.828 --> 01:23:29.830
درست مثل هر کس دیگری،

01:23:30.005 --> 01:23:31.267
درست مثل تو،

01:23:32.398 --> 01:23:35.793
اون بیرون، تو تنهای تنهایی،

01:23:37.142 --> 01:23:38.578
فعلاً در امانی،

01:23:38.709 --> 01:23:40.798
اما وقتی خانه‌های جهنم تو را یافتند،

01:23:41.016 --> 01:23:43.192
برای برگردوندنت هر کاری می‌کنن،

01:23:44.454 --> 01:23:46.717
این تمام زندگی من بوده،

01:23:47.935 --> 01:23:49.720
هرگز از بین نمی‌رود،

01:23:51.026 --> 01:23:52.984
باید یاد بگیری چطور باهاش ​​زندگی کنی،

01:23:55.334 --> 01:23:56.901
و چطور قرار است این کار را انجام دهم؟

01:23:57.119 --> 01:23:58.120
همینجا بمون،

01:23:59.382 --> 01:24:00.644
از من بیاموز،

01:24:03.125 --> 01:24:05.953
هر چه بیشتر با تاریک‌ترین بخش‌های وجودت روبرو شوی،

01:24:06.084 --> 01:24:08.565
هر چه کنترل کمتری روی شما داشته باشند،

01:24:09.827 --> 01:24:11.916
تو میتونی شکست ناپذیر بشی،

01:24:14.223 --> 01:24:18.009
هر چه بیشتر خودمان را بشناسیم، قوی‌تر می‌شویم،

01:24:23.841 --> 01:24:26.844
پس، داری میگی که من هیچوقت آزاد نمیشم؟

01:24:30.065 --> 01:24:31.762
می‌ترسم، پس

01:24:33.329 --> 01:24:36.941
اما می‌توانید یاد بگیرید که چگونه زندگی‌ای فراتر از ترس داشته باشید،

01:24:38.246 --> 01:26:46.081
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.
.:: @official9movie ::.