﻿WEBVTT

00:03:06.833 --> 00:03:07.916
تابلو رو ندیدی؟

00:03:07.917 --> 00:03:09.000
نمیتونی وارد شی

00:03:09.024 --> 00:03:19.024
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:03:59.167 --> 00:04:00.375
سه

00:04:01.000 --> 00:04:02.208
دو

00:04:04.417 --> 00:04:05.625
یک

00:04:07.917 --> 00:04:09.457
رییس -
اشکال نداره -

00:04:09.458 --> 00:04:10.458
وحشت نکنید

00:04:11.000 --> 00:04:12.000
فقط یه سنگ بود

00:04:13.500 --> 00:04:14.750
آفرین

00:04:42.125 --> 00:04:43.041
رییس

00:04:43.042 --> 00:04:45.082
اون فقط یه کارگر تخریبه که

00:04:45.083 --> 00:04:46.291
به موقع بیرون‌ نیومد

00:04:46.292 --> 00:04:47.707
نیازی نبود ببینیدش

00:04:47.708 --> 00:04:50.457
کارگرا خانواده من هستن

00:04:50.458 --> 00:04:52.000
من باید نگرانیمو نشون بدم

00:04:59.500 --> 00:05:00.500
هاروی

00:05:02.042 --> 00:05:03.042
رفیق

00:05:03.542 --> 00:05:05.458
حالت چه طوره؟

00:05:07.250 --> 00:05:09.249
اون چه طوره؟

00:05:09.250 --> 00:05:11.249
دیگه توی خطر جدیی نیست

00:05:11.250 --> 00:05:13.291
اما بیمار ضربه شدیدی به سرش خورده

00:05:13.292 --> 00:05:14.207
هنوز نمیتونه حرف بزنه

00:05:14.208 --> 00:05:16.166
و دیگه نمیتونه ببینه

00:05:16.167 --> 00:05:18.582
بهترین قطره چشم رو بهش بدید

00:05:18.583 --> 00:05:19.583
ببخشید؟

00:05:20.542 --> 00:05:22.207
برام مهم نیست چه قدر هزینه اش میشه

00:05:22.208 --> 00:05:23.625
فقط درمانش کن

00:05:37.458 --> 00:05:38.917
نگران نباش رفیق

00:05:40.417 --> 00:05:41.625
بیا قسم بخوریم

00:05:46.583 --> 00:05:47.624
رییس

00:05:47.625 --> 00:05:49.375
یه چیزی شده -
یه لحظه -

00:05:50.500 --> 00:05:51.500
همه بیرون

00:05:58.208 --> 00:05:59.583
نترس

00:06:01.125 --> 00:06:02.125
رییس

00:06:02.542 --> 00:06:04.625
زخم تون ممکنه ناشی از شلیک گلوله باشه

00:06:05.542 --> 00:06:07.082
منظورت چیه؟

00:06:07.083 --> 00:06:08.833
ما اینو توی صحنه پیدا کردیم

00:06:13.083 --> 00:06:15.000
گلوله کارله

00:06:15.500 --> 00:06:17.207
کارل؟

00:06:17.208 --> 00:06:19.291
بله، قاتل کارل

00:06:19.292 --> 00:06:20.207
شنیدم

00:06:20.208 --> 00:06:22.958
که گروه مومنت گنگ اونو استخدام کرده

00:06:23.833 --> 00:06:25.582
خوشبختانه این بار رو شکست خورد

00:06:25.583 --> 00:06:27.250
کارل شکست نمیخوره

00:06:28.125 --> 00:06:30.250
اون باهام بازی‌ میکنه

00:06:31.167 --> 00:06:33.667
باید پیداش کنیم

00:06:34.167 --> 00:06:36.707
باید رو در رو باهاش صحبت کنم

00:06:36.708 --> 00:06:37.874
رییس

00:06:37.875 --> 00:06:39.832
مردم کارل رو "هزار چهره " صدا میزنن

00:06:39.833 --> 00:06:41.207
هیچ وقت کسی نبوده که

00:06:41.208 --> 00:06:42.582
چهره واقعیش دیده باشه

00:06:42.583 --> 00:06:43.541
پیدا کردنش

00:06:43.542 --> 00:06:44.499
تقریبا غیر ممکنه

00:06:44.500 --> 00:06:46.332
برام مهم نیست

00:06:46.333 --> 00:06:47.582
هر چی بهش دادن

00:06:47.583 --> 00:06:48.875
من ده برابرش رو میدم بهش

00:06:50.083 --> 00:06:51.416
چرا هنوز اینجایی؟

00:06:51.417 --> 00:06:53.041
برو پیداش کن دیگه

00:06:53.042 --> 00:06:54.333
شماها یه مشت احمقین

00:07:03.042 --> 00:07:03.999
چرا کار می کنی؟

00:07:04.000 --> 00:07:05.250
کارل رو میشناسی؟

00:07:06.167 --> 00:07:08.250
دوباره تکون بخوری اونجاتو بریدم هااا

00:08:01.000 --> 00:08:02.000
کات

00:08:03.833 --> 00:08:05.625
مرد آخری، بیا اینجا

00:08:08.667 --> 00:08:09.750
بله‌ قربان؟

00:08:12.792 --> 00:08:14.374
توضیح بده

00:08:14.375 --> 00:08:16.082
گلوله به سرت خورده

00:08:16.083 --> 00:08:17.374
چرا میخندیدی؟

00:08:17.375 --> 00:08:18.291
قربان

00:08:18.292 --> 00:08:20.416
این ایده کوچکیه که من برای شخصیتم دارم

00:08:20.417 --> 00:08:22.541
تحقیر و تمسخر

00:08:22.542 --> 00:08:25.375
بی رحمانه ام از مرگُ بیان کردم

00:08:27.333 --> 00:08:28.332
جالبه

00:08:28.333 --> 00:08:29.291
واقعا؟

00:08:29.292 --> 00:08:30.332
بچسب بهش

00:08:30.333 --> 00:08:31.332
باشه

00:08:31.333 --> 00:08:33.833
حالا با یه مسلسل بهت شلیک میشه

00:08:34.375 --> 00:08:35.375
اکشن

00:08:55.375 --> 00:08:56.582
چه طور بود قربان؟

00:08:56.583 --> 00:08:57.499
مسلسل

00:08:57.500 --> 00:08:59.167
تحقیر و تمسخر همه شون هست

00:09:00.167 --> 00:09:02.125
حالا میخوام با یه توپ منفجرت کنم

00:09:03.458 --> 00:09:04.875
یه توپ خوبه

00:09:05.500 --> 00:09:06.833
چالش برانگیز میشه

00:09:07.333 --> 00:09:08.957
ولی اینو تصور کنید قربان

00:09:08.958 --> 00:09:10.582
که اگه‌ توپ‌ بهم بخوره

00:09:10.583 --> 00:09:11.916
خاکستر میشم

00:09:11.917 --> 00:09:13.207
دیگه زمانی واسه اجرا ندارم

00:09:13.208 --> 00:09:14.791
میتونم یکم زمان واسه برنامه ریزی داشته باشم؟

00:09:14.792 --> 00:09:15.832
گمشو -
چشم -

00:09:15.833 --> 00:09:17.000
لطفا واسم صبر کنید

00:09:22.250 --> 00:09:23.292
جایگزینش کنید

00:09:24.375 --> 00:09:26.166
دفعه بعد، حتی برای مواقع اضطراری

00:09:26.167 --> 00:09:27.916
یه باهوش رو واسم پیدا کن

00:09:27.917 --> 00:09:29.166
فهمیدم

00:09:29.167 --> 00:09:30.207
دوباره بازی کن

00:09:30.208 --> 00:09:31.875
همه واحدا، آماده شید

00:09:41.167 --> 00:09:42.249
صحنه رو تمیز کن

00:09:42.250 --> 00:09:44.667
برید، الان -
همین الان برید،‌ همتون -

00:09:58.083 --> 00:09:59.999
میلان، هاروی مرداشو آورده اینجا

00:10:00.000 --> 00:10:01.000
نترس

00:10:15.167 --> 00:10:16.167
راهو نشون بده

00:10:23.667 --> 00:10:24.874
هاروی

00:10:24.875 --> 00:10:26.207
چرا بهم نگفتی که با

00:10:26.208 --> 00:10:27.917
افرادت به دیدنم میای؟

00:10:29.417 --> 00:10:30.833
با بتن بازی میکنی؟

00:10:32.458 --> 00:10:34.625
رییس -
چی کار میکنی؟ -

00:10:35.458 --> 00:10:36.874
ولم کن

00:10:36.875 --> 00:10:38.957
من تازه پدیکور کردم

00:10:38.958 --> 00:10:39.958
تکون نخور

00:10:43.583 --> 00:10:45.374
هاروی، همه اینا تقصیر منه

00:10:45.375 --> 00:10:47.250
تو توی آخرین فیلمم پولو از دست دادی

00:10:47.875 --> 00:10:50.125
اما قول میدم تو این فیلم ضرر نکنی

00:10:51.333 --> 00:10:53.374
وقتی کوچیک بودم

00:10:53.375 --> 00:10:56.167
واقعا این گربه ایرانی رو دوست داشتم

00:10:58.250 --> 00:11:00.624
اما اون فقط وقتی که گرسنه بود

00:11:00.625 --> 00:11:03.374
بهم نزدیک میشد

00:11:03.375 --> 00:11:06.707
پس‌ گذاشتمش توی بتن

00:11:06.708 --> 00:11:09.042
و به مجسمه تبدیلش کردم

00:11:09.792 --> 00:11:10.999
اینجوری

00:11:11.000 --> 00:11:14.125
هیچ وقت ترکم نمیکنه

00:11:15.250 --> 00:11:16.250
هاروی

00:11:16.750 --> 00:11:17.749
سرمایه گذاری روی فیلم

00:11:17.750 --> 00:11:19.291
همیشه نتیجه خوبی نداره

00:11:19.292 --> 00:11:20.457
اگه فکر میکنی من بهت بدهکارم

00:11:20.458 --> 00:11:21.749
پسش میدم

00:11:21.750 --> 00:11:22.750
قیمتتُ بگو

00:11:23.542 --> 00:11:26.083
من اصلا فیلم دوست ندارم

00:11:26.625 --> 00:11:28.542
حتی دوست ندارم فیلم ببینم

00:11:29.208 --> 00:11:32.166
اما خیلی روی فیلم هات سرمایه گذاری کردم

00:11:32.167 --> 00:11:33.707
بهم‌ بگو چی دوست دارم

00:11:33.708 --> 00:11:34.917
پول خرج کردن

00:11:39.292 --> 00:11:40.999
چی رو دوست دارم؟

00:11:41.000 --> 00:11:42.083
بازی با بتن

00:11:44.083 --> 00:11:45.332
تو تمام این سال ها

00:11:45.333 --> 00:11:47.667
تو منو تو مشتت داشتی

00:11:50.833 --> 00:11:51.917
میلان

00:11:54.667 --> 00:11:57.041
اگه خانواده شیم

00:11:57.042 --> 00:11:59.917
اون موقع همه بخشیده میشن

00:12:00.417 --> 00:12:01.958
قبل از ازدواج با تو میمیرم

00:12:02.792 --> 00:12:04.458
اگه خواستی منو بکش

00:12:05.750 --> 00:12:08.166
میلر، تو اول برو

00:12:08.167 --> 00:12:09.542
منم درست پشت سرت میام

00:12:10.833 --> 00:12:13.083
هولم‌ نده

00:12:13.667 --> 00:12:14.874
نمیتونی تصمیم بگیری؟

00:12:14.875 --> 00:12:16.207
بذار کمکت کنم

00:12:16.208 --> 00:12:17.333
سبیلو

00:12:28.542 --> 00:12:29.666
از رییس محافظت کنید

00:12:29.667 --> 00:12:31.082
کارل اینجاست

00:12:31.083 --> 00:12:32.167
کارل اینجاست

00:12:34.042 --> 00:12:35.042
کارل

00:12:43.083 --> 00:12:44.292
رییس،‌ متاسفم

00:12:45.625 --> 00:12:46.667
یه بادکنک بود

00:13:01.292 --> 00:13:03.417
و من فکر کردم کارل برای دیدن من اومده

00:13:04.667 --> 00:13:06.416
دیروز، گفت میاد

00:13:06.417 --> 00:13:07.833
اون مردیه که سرش شلوغه

00:13:08.333 --> 00:13:10.249
کارلُ میشناسی؟

00:13:10.250 --> 00:13:12.207
معلومه

00:13:12.208 --> 00:13:13.499
از طرفدارامه

00:13:13.500 --> 00:13:15.417
یه طرفدار آتیشی

00:13:21.417 --> 00:13:23.249
به خاطر یکم‌ پیش متاسفم

00:13:23.250 --> 00:13:25.333
به این عکس‌ نگاه کن

00:13:26.292 --> 00:13:29.667
کدومشون دوست خوب من، کارله؟

00:13:41.833 --> 00:13:43.333
کارل توی این‌ عکس نیست

00:13:48.167 --> 00:13:50.333
من برای مدت طولانی کارلو تحسین میکنم

00:13:50.875 --> 00:13:53.124
میشه لطفا بهش بگی که

00:13:53.125 --> 00:13:54.957
من واقعا میخوام باهاش ​​دوست بشم؟

00:13:54.958 --> 00:13:56.291
اگه بتونی اونو برام پیدا کنی

00:13:56.292 --> 00:13:58.124
در مورد مسائل بین خودمون تجدید نظر میکنم

00:13:58.125 --> 00:13:59.125
باشه

00:13:59.667 --> 00:14:01.082
ده روز وقت بده

00:14:01.083 --> 00:14:02.500
کارلُ واست میارم

00:14:03.292 --> 00:14:04.999
میلان، ده روز طول نمی کشه

00:14:05.000 --> 00:14:05.916
فردا بیارش

00:14:05.917 --> 00:14:06.832
قبوله

00:14:06.833 --> 00:14:08.250
تا فردا

00:14:09.125 --> 00:14:10.750
منتظر میمونم

00:14:13.875 --> 00:14:15.292
فردا میبینمت، هاروی

00:14:20.625 --> 00:14:22.957
میلان، خوشحالم که ارتباط خوبی با هم دارید

00:14:22.958 --> 00:14:24.249
حتی کارلُ میشناسی

00:14:24.250 --> 00:14:25.792
نمیشناسمش

00:14:29.208 --> 00:14:31.832
چه طور میتونی همچین دروغ بزرگی بگی، میلان؟

00:14:31.833 --> 00:14:34.082
انتظار اعدام فردا

00:14:34.083 --> 00:14:35.416
شکنجه اس میلان

00:14:35.417 --> 00:14:36.958
اینا هویت های جدیدمون هستن

00:14:38.083 --> 00:14:40.166
از روز اولی که هاروی رو دیدم

00:14:40.167 --> 00:14:41.707
آماده فرار بودم

00:14:41.708 --> 00:14:43.416
وقت نداریم تلف کنیم
بیا بریم میلان

00:14:43.417 --> 00:14:44.541
اولین کشتی

00:14:44.542 --> 00:14:45.666
ده روز دیگه حرکت میکنه

00:14:45.667 --> 00:14:46.582
وقتی برای تلف کردن نیست

00:14:46.583 --> 00:14:47.783
بیا برات لباس عروس بگیریم

00:14:51.792 --> 00:14:53.000
کارل

00:14:55.500 --> 00:14:57.167
این کارل کیه؟

00:14:58.292 --> 00:15:00.249
کارل یه قاتله

00:15:00.250 --> 00:15:02.166
بهترین بهترینا

00:15:02.167 --> 00:15:04.625
هیچ کس تا به حال چهره اش ندیده

00:15:07.583 --> 00:15:09.333
کسی صورتشُ ندیده؟

00:15:53.583 --> 00:15:54.792
چی کار میکنی؟

00:15:57.458 --> 00:15:58.749
من الان خاکستر شدم

00:15:58.750 --> 00:16:00.957
بعد از انفجار توپ

00:16:00.958 --> 00:16:01.957
روحم

00:16:01.958 --> 00:16:05.291
همچنان تحقیر و تمسخر بی پایان خودشو
از مرگ ابراز می کنه و حاضر به ترکش نیست

00:16:05.292 --> 00:16:06.957
حاضر به رفتن نیست

00:16:06.958 --> 00:16:08.042
...توی گوه

00:16:09.667 --> 00:16:10.667
میلان

00:16:11.500 --> 00:16:12.500
میلان

00:16:13.292 --> 00:16:14.416
اون یه احمقه

00:16:14.417 --> 00:16:15.792
فقط باهاش ​​درگیر بودم

00:16:31.667 --> 00:16:32.749
قربان

00:16:32.750 --> 00:16:33.917
لطفا بشینید

00:16:34.833 --> 00:16:37.166
اما لباسم

00:16:37.167 --> 00:16:38.666
من همین الان بازیتو دیدم

00:16:38.667 --> 00:16:39.791
به عنوان یه بازیگر

00:16:39.792 --> 00:16:41.041
میتونی روح شخصیت

00:16:41.042 --> 00:16:43.041
خودتو زنده کنی

00:16:43.042 --> 00:16:44.457
من فکر می کنم تو

00:16:44.458 --> 00:16:46.833
واقعا خودتو به جای شخصیتت قرار دادی

00:16:49.125 --> 00:16:50.541
به عنوان یه بازیگر

00:16:50.542 --> 00:16:52.124
من فکر می کنم بازیت

00:16:52.125 --> 00:16:53.500
واقعاً تاثیرگذاره

00:16:56.333 --> 00:16:58.041
ممنون، میلان

00:16:58.042 --> 00:16:59.791
من بیشتر از

00:16:59.792 --> 00:17:02.207
بقیه به شخصیت خودم بودن اختصاص پیدا کردم

00:17:02.208 --> 00:17:03.291
اون به بازیگری ارادت داره

00:17:03.292 --> 00:17:04.374
اما به ظاهر، نه

00:17:04.375 --> 00:17:05.749
موافق نیستم

00:17:05.750 --> 00:17:07.166
به صورتش نگاه کن

00:17:07.167 --> 00:17:09.707
چه چهره ای مثل قرص ماه

00:17:09.708 --> 00:17:11.166
قرص ماه؟

00:17:11.167 --> 00:17:13.458
گرد مثل قرص ماه

00:17:14.000 --> 00:17:15.833
صورت گردی داره

00:17:16.417 --> 00:17:18.166
آقای قرص ماه، اسم تون چیه؟

00:17:18.167 --> 00:17:19.499
اسمم وی چنگ گونگ ئه

00:17:19.500 --> 00:17:21.416
آقای کیک ماه، من متقاعد شدم

00:17:21.417 --> 00:17:23.750
که به زودی مخاطب رو تحت تاثیر قرار میدید

00:17:25.292 --> 00:17:28.082
فرود نقش برک آوت

00:17:28.083 --> 00:17:29.458
تقریبا غیرممکنه

00:17:31.625 --> 00:17:33.916
اتفاقاً یه فیلم تو راهه

00:17:33.917 --> 00:17:35.208
ما دنبال یه نقش اصلی مرد هستیم

00:17:37.375 --> 00:17:38.957
نقش یه قاتله

00:17:38.958 --> 00:17:40.917
تو دسترس هستی؟

00:17:46.708 --> 00:17:48.083
تو تمام این سالها

00:17:48.792 --> 00:17:51.792
منتظر کسی بودم که مثل تو ازم قدردانی کنه

00:17:55.375 --> 00:17:56.708
چرا گریه میکنی؟

00:17:58.458 --> 00:17:59.458
کجا؟

00:18:01.125 --> 00:18:03.000
این همه مدت کجا بودی؟

00:18:59.167 --> 00:19:00.625
بچه ها، خسته نباشید

00:19:07.167 --> 00:19:08.292
اون کیه؟

00:19:08.792 --> 00:19:09.917
نمیدونم

00:19:17.792 --> 00:19:19.792
یکم استراحت کن، میلان

00:19:21.208 --> 00:19:22.791
سلام -
سلام -

00:19:22.792 --> 00:19:24.291
اینوری، بشین

00:19:24.292 --> 00:19:25.375
بیا دیگه

00:19:26.417 --> 00:19:27.417
بشین، آقای وی

00:19:28.417 --> 00:19:29.541
فردا

00:19:29.542 --> 00:19:30.749
اولین صحنه مون میگیریم

00:19:30.750 --> 00:19:32.667
من و میلان هم داخلش هستیم

00:19:34.042 --> 00:19:35.499
توی این سکانس

00:19:35.500 --> 00:19:37.707
ما تو رو

00:19:37.708 --> 00:19:39.207
با یه رئیس اوباش ها آشنا میکنیم

00:19:39.208 --> 00:19:40.874
بالاخره شما دو تا همدیگه رو
برای اولین بار میبینید

00:19:40.875 --> 00:19:42.707
...به طور دقیق تر، اون

00:19:42.708 --> 00:19:44.416
قربان، نیازی به توضیح نیست

00:19:44.417 --> 00:19:46.041
فیلمنامه رو بهم بدید
خودم متوجه اش میشم

00:19:46.042 --> 00:19:48.125
آقای وی، چرا به فیلمنامه نیاز داری؟

00:19:50.667 --> 00:19:52.207
میخوام اول داستان رو بفهمم

00:19:52.208 --> 00:19:54.249
اگه این فیلم فیلمنامه نداشته باشه چی؟

00:19:54.250 --> 00:19:55.458
چه کار میکنی؟

00:20:03.417 --> 00:20:05.041
...اونموقع من

00:20:05.042 --> 00:20:06.291
از خودم یه چیزی بازی‌ میکنم

00:20:06.292 --> 00:20:08.292
واسه همین تو رو انتخاب کردم

00:20:11.792 --> 00:20:12.874
واسه این فیلم

00:20:12.875 --> 00:20:16.167
ما روش جدیدی برای فبلمبرداری اختراع کردیم

00:20:18.792 --> 00:20:19.958
ما به شخصیت ها اجازه می دیم داستانُ بسازن

00:20:22.458 --> 00:20:23.833
فکر کنم متوجه شدم، قربان

00:20:25.083 --> 00:20:26.041
بهم اعتماد کنید، قربان

00:20:26.042 --> 00:20:27.999
وقتی دوربینا اونجا باشن، شخصیت خودمو دارم

00:20:28.000 --> 00:20:29.957
دوربینا اونجا نیستن

00:20:29.958 --> 00:20:32.124
دوربینا اونجا نیستن؟ -
دوربینا اونجا نیستن -

00:20:32.125 --> 00:20:33.917
فقط دور از چشم ان

00:20:34.667 --> 00:20:37.583
پس چه طوری بازی کنم؟

00:20:39.667 --> 00:20:41.666
تو روش سنتی فیلم برداری

00:20:41.667 --> 00:20:42.874
نور غیر طبیعی

00:20:42.875 --> 00:20:43.957
و زوایای سفت دوربین

00:20:43.958 --> 00:20:46.249
همه بازیگرا رو عقب نگه میداره

00:20:46.250 --> 00:20:47.874
کار نهایی

00:20:47.875 --> 00:20:49.292
همیشه توخالی و خسته کننده اس

00:20:51.958 --> 00:20:52.999
پس ایندفعه

00:20:53.000 --> 00:20:54.958
تصمیم گرفتیم از نور طبیعی استفاده کنیم

00:20:55.500 --> 00:20:58.083
و تمام دوربین ها رو پنهان کنیم

00:20:59.375 --> 00:21:01.041
این روش جدید فیلمبرداری به بازیگرا این

00:21:01.042 --> 00:21:03.874
امکان رو میده که به طور کامل تو نقش شون فرو برن

00:21:03.875 --> 00:21:05.374
عاری از هر محدودیتی باشن

00:21:05.375 --> 00:21:06.833
و اختیار داشته باشن

00:21:14.125 --> 00:21:15.457
آقای وی

00:21:15.458 --> 00:21:16.833
بهمون ملحق میشید؟

00:21:20.375 --> 00:21:21.583
دوستان

00:21:22.792 --> 00:21:24.167
شخصی که دنبالش هستین

00:21:25.000 --> 00:21:26.250
منم

00:21:28.917 --> 00:21:30.000
آقای وی

00:21:30.625 --> 00:21:32.333
از طرف هنر فیلمسازی

00:21:33.000 --> 00:21:34.042
ازتون تشکر می کنم

00:21:35.458 --> 00:21:36.458
قربان

00:21:37.500 --> 00:21:39.166
تنها کاری که باید بکنید

00:21:39.167 --> 00:21:40.667
اینه که یه اسم بهم بدید

00:21:41.375 --> 00:21:42.458
کارل

00:21:43.458 --> 00:21:45.458
کارلِ آدم کش

00:21:58.917 --> 00:22:01.166
هتل کورنادو

00:22:01.167 --> 00:22:03.041
هاروی، کاری باهامون نداره دیگه؟

00:22:03.042 --> 00:22:04.832
فقط یه میتینگه

00:22:04.833 --> 00:22:05.833
نگران نباش

00:22:14.292 --> 00:22:15.750
میلان
قربان

00:22:16.875 --> 00:22:17.875
صبحونه

00:22:19.667 --> 00:22:21.624
کلاه گیس میذاری؟

00:22:21.625 --> 00:22:23.249
این ایده ایه که واسه

00:22:23.250 --> 00:22:24.249
شخصیتم به ذهنم رسید

00:22:24.250 --> 00:22:25.792
خوبه، قربان؟

00:22:26.875 --> 00:22:27.875
بریم

00:22:28.292 --> 00:22:29.958
ما صبحانه خوردیم آقای وی

00:22:34.000 --> 00:22:37.292
قربان من دیشب یه بیو شخصیت درست کردم

00:22:39.875 --> 00:22:41.874
این داستان میگه

00:22:41.875 --> 00:22:43.666
چطور کارل از یه یتیم بزرگ شده توسط مافیای ایتالیایی

00:22:43.667 --> 00:22:45.541
به یه قاتل تبدیل شد

00:22:45.542 --> 00:22:46.624
خیلی مفصله

00:22:46.625 --> 00:22:47.749
چرا قاتل شد؟

00:22:47.750 --> 00:22:49.125
چون در اعماق وجودش تنهاست

00:22:50.125 --> 00:22:51.916
قربان، کجا فیلمبرداری کنیم؟

00:22:51.917 --> 00:22:53.208
درست همینجا

00:22:59.167 --> 00:23:00.457
آقای وی

00:23:00.458 --> 00:23:02.499
تمام کارمندا و دوربین ها

00:23:02.500 --> 00:23:04.333
توی ساختمون روبروی خیابون هستن

00:23:05.708 --> 00:23:07.707
میتونی هر طور میخوای بازی کنی

00:23:07.708 --> 00:23:10.082
فقط تا وقتی نگفتم کات ادامه بده

00:23:10.083 --> 00:23:11.582
فهمیدم -
آقای وی -

00:23:11.583 --> 00:23:12.791
این شخصیت کارل

00:23:12.792 --> 00:23:15.291
یه قاتل کم حرفه

00:23:15.292 --> 00:23:16.999
پس وقتی طبقه بالایی

00:23:17.000 --> 00:23:18.207
یادت باشه

00:23:18.208 --> 00:23:19.500
زیاد حرف نزنی

00:23:20.958 --> 00:23:23.332
قربان، من میتونم مونولوگ داخلی بکنم؟

00:23:23.333 --> 00:23:25.291
تا وقتی درونی باشه آره

00:23:25.292 --> 00:23:26.458
آقای وی

00:23:28.042 --> 00:23:29.707
مطمئنم بازیت

00:23:29.708 --> 00:23:31.625
تماشاگرا رو تحت تاثیر قرار میده

00:23:32.167 --> 00:23:33.208
بهترینم انجام میدم

00:23:35.500 --> 00:23:37.042
بریم -
باشه -

00:23:41.000 --> 00:23:43.083
رییس، اونا اینجان

00:24:09.208 --> 00:24:10.333
آروم باش

00:24:15.583 --> 00:24:16.750
نگاه خوبی بود

00:24:35.708 --> 00:24:36.708
هاروی

00:24:39.333 --> 00:24:40.333
هاروی

00:24:40.875 --> 00:24:42.250
آوردمش اینجا

00:25:34.667 --> 00:25:36.083
من کارلم

00:25:36.875 --> 00:25:37.875
شنیدم

00:25:38.792 --> 00:25:40.042
دنبالم میگردی

00:25:40.958 --> 00:25:42.707
گروه مومنت گنگ چقدر بهت داده

00:25:42.708 --> 00:25:44.208
تا منو بکشی؟

00:25:53.542 --> 00:25:55.292
من نمیفهمم چی میگی

00:26:07.167 --> 00:26:09.457
وقتی اسلحه سمتت نشونه گرفته شده

00:26:09.458 --> 00:26:11.207
معمولا دو گزینه داری

00:26:11.208 --> 00:26:12.582
تسلیم شی

00:26:12.583 --> 00:26:14.082
یا بجنگی

00:26:14.083 --> 00:26:16.374
اما واسه یه قاتل با تجربه

00:26:16.375 --> 00:26:18.375
تنها یه گزینه وجود داره

00:26:18.875 --> 00:26:19.916
اونم

00:26:19.917 --> 00:26:21.583
تسلیم شدنه

00:26:33.958 --> 00:26:35.582
بهشون بگو اسلحه هاشون بندازن

00:26:35.583 --> 00:26:36.583
بندازیدشون

00:26:37.792 --> 00:26:38.792
همین الان

00:26:47.583 --> 00:26:49.000
میلان

00:26:55.375 --> 00:26:56.332
منو ببخش

00:26:56.333 --> 00:26:57.542
گولت زدم

00:26:58.750 --> 00:26:59.750
من رفتم

00:27:00.292 --> 00:27:01.708
تا بعد

00:27:13.750 --> 00:27:14.874
آقای وی

00:27:14.875 --> 00:27:15.957
بازیم چه طور بود؟

00:27:15.958 --> 00:27:16.916
فراتر از انتظارات

00:27:16.917 --> 00:27:18.166
واقعا؟

00:27:18.167 --> 00:27:19.167
وایستا

00:27:21.083 --> 00:27:23.666
هاروی دوست داره

00:27:23.667 --> 00:27:24.958
دوباره کارلو ببینه

00:27:28.542 --> 00:27:29.542
دو تا بگیر

00:27:30.042 --> 00:27:31.125
اشکال نداره؟

00:27:32.042 --> 00:27:33.249
معلومه

00:27:33.250 --> 00:27:34.250
اکشن

00:27:39.500 --> 00:27:41.042
شما دو تا میتونید اونجا بمونید

00:27:47.000 --> 00:27:48.499
میلان، دخلمون اومده

00:27:48.500 --> 00:27:49.833
هاروی قراره بفهمه

00:28:05.083 --> 00:28:06.333
من کارلم

00:28:07.292 --> 00:28:08.917
شنیدم دنبال من میگردی

00:28:11.042 --> 00:28:12.874
توهم نزدم، درسته؟

00:28:12.875 --> 00:28:14.667
یکم قبل همین نگفته بود؟

00:28:21.750 --> 00:28:23.458
نمیفهمم چی میگی

00:28:38.833 --> 00:28:40.292
زود یاد میگیری

00:28:51.708 --> 00:28:54.792
من به شجاعت و شوخ طبعی

00:28:55.667 --> 00:28:58.833
که داری احترام‌ میذارم

00:29:00.083 --> 00:29:01.749
دوست داری بهمون ملحق شی؟

00:29:01.750 --> 00:29:03.375
ناامید نمیشی

00:29:12.417 --> 00:29:13.833
وفاداری بیشتر از هر چیز دیگه ای هست

00:29:14.333 --> 00:29:16.083
میتونی دست از تلاش برداری

00:29:17.417 --> 00:29:19.125
متاسفم که اینو میشنوم

00:29:25.833 --> 00:29:26.833
تکون نخور

00:29:31.625 --> 00:29:33.292
یه قاتل برتر

00:29:33.958 --> 00:29:35.874
باید تمام قسمتای بدن خودشو

00:29:35.875 --> 00:29:38.457
به عنوان سلاح های کشنده آموزش بده

00:29:38.458 --> 00:29:39.875
مثلا

00:29:40.500 --> 00:29:41.792
انگشت وسطم

00:29:43.708 --> 00:29:45.458
بهشون بگو اسلحه هاشون بندازن

00:29:49.875 --> 00:29:52.832
تکون دادن انگشتت نمیتونه منو بکشه

00:29:52.833 --> 00:29:54.499
پس‌ بیا ببینیم کی سریع تره

00:29:54.500 --> 00:29:56.499
گلوله تو

00:29:56.500 --> 00:29:58.208
یا انگشت من؟

00:29:58.750 --> 00:29:59.750
تا سه میشمارم

00:30:00.417 --> 00:30:01.500
یک

00:30:02.458 --> 00:30:03.458
دو

00:30:06.792 --> 00:30:07.792
کات

00:30:09.292 --> 00:30:10.832
آروم باش

00:30:10.833 --> 00:30:11.749
ببخشید هاروی

00:30:11.750 --> 00:30:13.083
بذار باهاش حرف بزنم

00:30:18.667 --> 00:30:19.582
چی شده، قربان؟

00:30:19.583 --> 00:30:20.833
چرا بهشون ملحق نشدی؟

00:30:21.375 --> 00:30:23.207
ولی‌ قربان، این باعث نمیشه که شخصیتم

00:30:23.208 --> 00:30:24.999
شبیه یه خائن به نظر بیاد؟

00:30:25.000 --> 00:30:26.832
واسه ادامه داستان باید بهشون بپیوندی

00:30:26.833 --> 00:30:28.667
اگه الان کشته شی، دیگه چی میمونه واسه ادامه؟

00:30:29.208 --> 00:30:30.416
باشه، فهمیدم

00:30:30.417 --> 00:30:31.583
زودباش، بیا یه برداشت دیگه‌ بگیریم

00:30:39.917 --> 00:30:42.333
اون "کات" چی بود؟

00:30:44.708 --> 00:30:46.499
اسم مستعارشه

00:30:46.500 --> 00:30:47.749
اون توسط ایتالیایی ها پذیرفته شد

00:30:47.750 --> 00:30:49.207
و اسم ایتالیایی‌ش‌‌ خیلی طولانی بود

00:30:49.208 --> 00:30:51.041
پس دوستای صمیمی مثل من

00:30:51.042 --> 00:30:52.250
فقط اونو "کات" صدا میکنن

00:31:01.833 --> 00:31:04.207
اگه چاقو رو خیلی دوست داری

00:31:04.208 --> 00:31:06.083
میتونم بهت بدمش

00:31:09.500 --> 00:31:10.625
من کارلم

00:31:11.625 --> 00:31:13.667
میخوام به‌ گروهتون بپیوندم

00:31:20.000 --> 00:31:21.583
جیمی، شراب

00:31:25.417 --> 00:31:27.000
اینو بخور

00:31:27.667 --> 00:31:30.041
بعدش خانواده میشیم

00:31:30.042 --> 00:31:31.042
عالیه

00:31:31.833 --> 00:31:33.332
از الان به بعد

00:31:33.333 --> 00:31:34.499
تو

00:31:34.500 --> 00:31:35.917
داداشمی

00:31:45.417 --> 00:31:47.082
پنجاه سی سی

00:31:47.083 --> 00:31:48.167
خون خالص

00:31:58.708 --> 00:32:00.749
من برادرای زیادی دارم

00:32:00.750 --> 00:32:03.417
فقط‌ میتونم‌ بهت پنجاه سی سی بدم

00:32:13.500 --> 00:32:14.875
بده بالا -
بده بالا -

00:32:19.958 --> 00:32:21.458
خوشحالم که با مایی،‌ کات

00:32:23.167 --> 00:32:24.208
چی‌ گفتی؟

00:32:25.583 --> 00:32:26.832
خوشحالم که با مایی

00:32:26.833 --> 00:32:28.249
کات

00:32:28.250 --> 00:32:29.667
تو عن کی هستی که میگی "کات" ؟

00:32:35.042 --> 00:32:36.707
همه اینو یادتون‌ باشه

00:32:36.708 --> 00:32:37.874
تنها کسی که

00:32:37.875 --> 00:32:40.082
میتونه بگه‌ "کات" اینه

00:32:40.083 --> 00:32:41.208
خوب گفتم؟

00:32:43.292 --> 00:32:44.625
ساکت
هنوز داری بازی‌ میکنی

00:32:49.333 --> 00:32:52.125
تو واسطشی

00:32:52.750 --> 00:32:53.958
خوشحالم، هاروی

00:32:54.958 --> 00:32:55.958
رییس

00:32:56.417 --> 00:32:59.499
من شنیدم که کارل توسط ایتالیایی ها پذیرفته شده

00:32:59.500 --> 00:33:01.874
باید خوب ایتالیایی حرف‌ بزنه

00:33:01.875 --> 00:33:02.791
امشب

00:33:02.792 --> 00:33:04.332
بذارید اونو برای معامله

00:33:04.333 --> 00:33:05.749
با ایتالیایی ها با خودم ببرم

00:33:05.750 --> 00:33:07.166
کارل

00:33:07.167 --> 00:33:09.833
نظرت چیه؟

00:33:10.500 --> 00:33:11.875
در خدمتم

00:33:26.750 --> 00:33:27.666
آقای وی

00:33:27.667 --> 00:33:30.166
خیلی از بازیگرای خارجی تو صحنه امشب حضور دارن

00:33:30.167 --> 00:33:32.499
چند تا جمله اساسی رو بهت آموزش میدیم

00:33:32.500 --> 00:33:33.416
حفظشون کن

00:33:33.417 --> 00:33:34.749
بعد من تکرار کن

00:33:34.750 --> 00:33:37.625
می ریسپارمی لا میا ویتا

00:33:38.333 --> 00:33:39.958
یعنی،‌ از جونم بگذر

00:33:41.458 --> 00:33:42.874
قربان، مگه‌ قبول نکردیم

00:33:42.875 --> 00:33:44.207
که من دیالوگ فی البداهه بگم؟

00:33:44.208 --> 00:33:45.124
اگه زبان بلد نباشی

00:33:45.125 --> 00:33:46.416
چه طوری‌ میخوای فی البداهه بگی؟

00:33:46.417 --> 00:33:47.332
دوباره

00:33:47.333 --> 00:33:49.832
وتو -
وتو تو به حسات نمیاد -

00:33:51.500 --> 00:33:55.124
"هموطنان من چشمانم پر از اشکه "

00:33:55.125 --> 00:33:56.249
این چی بود؟

00:33:56.250 --> 00:33:57.457
ایتالیایی

00:33:57.458 --> 00:33:58.624
وقتی با مردمش ملاقات می کنه

00:33:58.625 --> 00:33:59.957
نمی تونه جلوی اشکاشُ بگیره

00:33:59.958 --> 00:34:01.708
ایتالیایی بلدی؟

00:34:02.875 --> 00:34:04.874
عاشق فیلماشونم

00:34:04.875 --> 00:34:06.582
ده سال ایتالیایی خوندم

00:34:06.583 --> 00:34:07.666
تا بفهمم تو فیلماشون چی میگن

00:34:07.667 --> 00:34:08.624
قربان، نگران نباشید

00:34:08.625 --> 00:34:09.832
یه ایده هایی داشتم

00:34:09.833 --> 00:34:12.457
من تصمیم گرفتم که هر دو طرف حصار بازی کنم

00:34:12.458 --> 00:34:14.541
تا مهارتای سازمانی شخصیتمُ برجسته کنم

00:34:14.542 --> 00:34:15.542
آقای وی

00:34:16.583 --> 00:34:18.749
تنها کاری که باید بکنی

00:34:18.750 --> 00:34:20.582
اینه‌ که مترجم خوبی باشی

00:34:20.583 --> 00:34:21.957
قهرمان نباش

00:34:21.958 --> 00:34:23.083
غصه نخور

00:34:23.667 --> 00:34:24.875
ایده های احمقانه رو نگیر

00:34:25.833 --> 00:34:27.792
و زیاد فی البداهه بازی‌ نکن

00:34:29.792 --> 00:34:30.792
آقای وی

00:34:31.792 --> 00:34:32.875
اول ایمنی

00:34:43.792 --> 00:34:45.125
اون واقعا کارلِ؟

00:34:45.833 --> 00:34:46.874
البته

00:34:46.875 --> 00:34:48.917
خودشه

00:34:51.167 --> 00:34:53.208
میدونی چی به سر اونایی که بهمون دروغ گفتن اومد؟

00:34:55.292 --> 00:34:56.332
جیمی

00:34:56.333 --> 00:34:58.166
هر کی بهت دروغ گفته، مرده

00:34:58.167 --> 00:34:59.625
کسی نیست که‌ ازش بپرسم

00:35:18.917 --> 00:35:20.749
ببخشید

00:35:20.750 --> 00:35:21.832
ببخشید که دیر کردم

00:35:21.833 --> 00:35:23.542
کدوم ور برم؟

00:35:24.833 --> 00:35:26.416
ببخشید که منتظرت گذاشتم

00:35:26.417 --> 00:35:27.542
بیخشید

00:35:33.208 --> 00:35:35.500
همیشه اینقدر مودبه؟

00:35:37.500 --> 00:35:38.792
اون افراد زیادی رو کشته

00:35:39.292 --> 00:35:41.666
پس‌ همیشه سعی میکنه با حرفاش

00:35:41.667 --> 00:35:42.917
کفاره گناهاش رو بپردازه

00:36:02.417 --> 00:36:03.792
خوب باش

00:36:33.042 --> 00:36:34.374
ببخشید

00:36:34.375 --> 00:36:35.957
مزاحمت نمیشم که درسته؟

00:36:35.958 --> 00:36:36.958
نه

00:37:00.250 --> 00:37:01.250
کارل

00:37:01.875 --> 00:37:03.333
تعقیبمون میکنن؟

00:37:04.875 --> 00:37:06.000
دیگه‌‌ رسیدیم؟

00:37:10.583 --> 00:37:11.957
قربان، لطفا آروم تر

00:37:11.958 --> 00:37:12.958
باشه

00:37:12.982 --> 00:37:17.982
قــا سِــمْ سـَـمَــنــگـا نـْـی

00:37:21.208 --> 00:37:22.792
خط چشم میزنی؟

00:37:25.292 --> 00:37:26.375
امتحانش کن

00:37:33.833 --> 00:37:36.582
این ستاره امروز ماست

00:37:36.583 --> 00:37:37.791
نه

00:37:37.792 --> 00:37:39.458
من ستاره امروزم

00:37:40.208 --> 00:37:41.416
برش دار

00:37:41.417 --> 00:37:43.207
پس تو ستاره امروزی

00:37:43.208 --> 00:37:45.125
من با اون یا بدون اون یه ستاره ام

00:37:46.542 --> 00:37:47.499
خوبه

00:37:47.500 --> 00:37:48.708
تو ستاره ای

00:37:49.625 --> 00:37:50.957
لازم‌ نیست بهم بگی

00:37:50.958 --> 00:37:51.958
بریم

00:37:56.667 --> 00:37:58.291
زرد

00:37:58.292 --> 00:37:59.499
فرار نکن زرد

00:37:59.500 --> 00:38:01.791
نمیتونی فقط بری؟

00:38:01.792 --> 00:38:03.499
شخصیتم بدون اون کامل نمیشه

00:38:03.500 --> 00:38:05.292
زرد

00:38:08.375 --> 00:38:10.082
جیمی، یه سوال دارم

00:38:10.083 --> 00:38:11.332
قربان، بفرمایید

00:38:11.333 --> 00:38:13.458
اون یارو شبیه یه روانیه

00:38:14.167 --> 00:38:15.082
اسلحه رو بهش دادی

00:38:15.083 --> 00:38:16.750
نمیترسی بهمون شلیک کنه؟

00:38:25.208 --> 00:38:26.208
جیمی

00:38:29.458 --> 00:38:31.082
میبینی چی توی دستش داره؟

00:38:31.083 --> 00:38:32.041
این چیه؟

00:38:32.042 --> 00:38:34.291
بهش میگن مسلسل

00:38:34.292 --> 00:38:35.292
تو آمریکا درست شده

00:38:35.792 --> 00:38:38.457
به معنای واقعی یه ماشین کشتاره

00:38:38.458 --> 00:38:39.499
یکی از اونا

00:38:39.500 --> 00:38:41.832
میتونی بیست تا مردو توی
ده ثانیه از بین ببره

00:38:41.833 --> 00:38:43.332
مثل آب خوردنه

00:38:43.333 --> 00:38:44.333
چرا بترسم؟

00:38:46.000 --> 00:38:47.207
بعد یه سوال دیگه دارم

00:38:47.208 --> 00:38:48.457
بپرس

00:38:48.458 --> 00:38:49.625
شما خط چشم میزنید؟

00:38:51.333 --> 00:38:52.791
گمشو توی ماشین

00:38:52.792 --> 00:38:53.792
زبون نفهم

00:39:01.375 --> 00:39:02.374
گربهه کجاست؟

00:39:02.375 --> 00:39:03.624
نگرفتمش

00:39:03.625 --> 00:39:04.874
پس این چیه؟

00:39:04.875 --> 00:39:06.166
داداششه؟

00:39:06.167 --> 00:39:07.166
گاز نمیگیره؟

00:39:07.167 --> 00:39:09.667
باور کنی یا نه
من میدونم دستگاه کجاست

00:39:11.917 --> 00:39:13.708
چه دستگاهی؟

00:39:15.167 --> 00:39:16.625
تو اون پنجره اس

00:39:21.292 --> 00:39:22.624
چه طوری میدونی؟

00:39:22.625 --> 00:39:24.332
بهترین خط دید رو داره

00:39:24.333 --> 00:39:25.613
که‌ کل اتاق رو پوشش میده

00:39:29.125 --> 00:39:30.666
بیا اینجا
صندلی ها رو عوض کنیم

00:39:30.667 --> 00:39:31.874
بعدش میتونه صورتمو بگیره

00:39:31.875 --> 00:39:32.875
پاشو

00:40:06.042 --> 00:40:06.957
آماده ای؟

00:40:06.958 --> 00:40:08.291
آماده ای؟

00:40:08.292 --> 00:40:09.499
ما‌ آماده ایم

00:40:09.500 --> 00:40:11.292
ما آماده ایم

00:40:12.042 --> 00:40:13.791
داشتم میپرسیدم تو آماده ای

00:40:13.792 --> 00:40:14.792
نه که اون

00:40:16.583 --> 00:40:20.082
داشتم‌ میپرسیدم تو آماده ای؟ نه اون

00:40:20.083 --> 00:40:22.208
اون؟ کی هست؟

00:40:22.708 --> 00:40:24.625
اون؟ کی هست؟

00:40:26.458 --> 00:40:29.291
هر چیزی که میگمُ ترجمه‌ نکن

00:40:29.292 --> 00:40:30.582
بعضی حرفام فقط واسه خودته

00:40:30.583 --> 00:40:32.000
اونا رو ترجمه‌ نکن

00:40:33.208 --> 00:40:34.208
برو

00:40:35.333 --> 00:40:36.999
تو پولُ داری؟

00:40:37.000 --> 00:40:38.082
چه پولی؟

00:40:38.083 --> 00:40:39.683
شاید باید در موردش ازش بپرسی

00:40:40.833 --> 00:40:44.583
باید ازش در موردش سوال بپرسی

00:40:45.250 --> 00:40:46.457
از کی‌ بپرسم؟

00:40:46.458 --> 00:40:48.666
چه‌ کوفتی داری میگی؟

00:40:48.667 --> 00:40:49.582
از کی بپرسم؟

00:40:49.583 --> 00:40:50.792
چه کوفتی داری میگی؟

00:40:54.667 --> 00:40:55.667
گوش کن

00:40:56.167 --> 00:40:58.082
وقتی به اون نگاه میکنم‌ و حرف‌ میزنم

00:40:58.083 --> 00:40:59.541
تو ترجمه کن

00:40:59.542 --> 00:41:02.207
وقتی به تو نگاه میکنم ، ترجمه‌ نکن

00:41:02.208 --> 00:41:03.208
فهمیدی؟

00:41:05.917 --> 00:41:07.832
اینو باید از قبل به من میگفتی

00:41:07.833 --> 00:41:09.208
از کجا باید میدونستم؟

00:41:10.042 --> 00:41:11.625
ببخشید بیا دوباره انجامش بدیم

00:41:13.042 --> 00:41:14.042
برو

00:41:18.833 --> 00:41:20.250
پول داری؟

00:41:20.792 --> 00:41:22.957
پول داری؟

00:41:22.958 --> 00:41:24.082
دارم

00:41:24.083 --> 00:41:25.458
اسلحه داری؟

00:41:26.833 --> 00:41:29.374
باید از اون بپرسی،‌ نه‌ من

00:41:29.375 --> 00:41:30.957
چه طور بدونم خب؟

00:41:30.958 --> 00:41:33.124
دارم میپرسم ازش

00:41:33.125 --> 00:41:35.499
پس باید بهش نگاه کنی

00:41:35.500 --> 00:41:36.791
چرا به من‌ نگاه میکنی؟

00:41:36.792 --> 00:41:38.250
تویی که با من حرف میزنی

00:41:38.750 --> 00:41:40.457
معلومه که باید نگات کنم

00:41:40.458 --> 00:41:43.042
به جاش باید به تخمات نگاه کنم؟

00:41:45.375 --> 00:41:47.666
بحث سر چیه؟
چی گفت؟

00:41:47.667 --> 00:41:49.249
ازم پرسید اسلحه کجاست

00:41:49.250 --> 00:41:51.041
از کجا بدونم؟

00:41:51.042 --> 00:41:52.625
سوال واسه من بود

00:41:53.125 --> 00:41:54.582
چرا ترجمه اش نکردی؟

00:41:54.583 --> 00:41:57.207
چرا وقتی بهم نگاه میکرد؟

00:41:57.208 --> 00:41:59.000
من به قانون تو پایبند بودم

00:42:00.750 --> 00:42:02.207
چیزی که‌ گفتم

00:42:02.208 --> 00:42:04.791
باید طبق قانون ترجمه‌ کنی

00:42:04.792 --> 00:42:06.332
چیزی‌ که‌ اون میگه‌ رو

00:42:06.333 --> 00:42:07.457
همه رو ترجمه کن

00:42:07.458 --> 00:42:08.666
الان معلومه؟

00:42:08.667 --> 00:42:10.791
تو گفتیش؟

00:42:10.792 --> 00:42:12.832
از کجا باید بفهمم وقتی به من نگفتی؟

00:42:12.833 --> 00:42:13.833
دوباره

00:42:15.750 --> 00:42:17.207
پول داری؟

00:42:17.208 --> 00:42:19.208
پول داری؟

00:42:35.583 --> 00:42:36.750
اسلحه کجاست؟

00:42:38.083 --> 00:42:39.083
اسلحه کجاست؟

00:42:40.208 --> 00:42:42.125
اسلحه رو نشونش بده

00:42:51.250 --> 00:42:52.957
اسلحه

00:42:52.958 --> 00:42:53.916
اسلحه کجاست؟

00:42:53.917 --> 00:42:54.917
تو کیفه دیگه

00:42:57.042 --> 00:42:59.167
اینجا واسم‌ نگهش دار
گاز میگیره

00:43:16.542 --> 00:43:17.625
اسلحه کجاست؟

00:43:20.000 --> 00:43:20.916
خیلی سنگین بود

00:43:20.917 --> 00:43:22.249
پس زودتر آوردمش بیرون

00:43:22.250 --> 00:43:24.082
میتونیم از جلوه های ویژه استفاده کنیم

00:43:24.083 --> 00:43:25.207
چه جلوه ای؟

00:43:25.208 --> 00:43:26.292
حرف نزن

00:43:58.250 --> 00:43:59.292
خیلی سنگینه

00:44:05.875 --> 00:44:07.250
کار کردن باهات خوبه

00:44:07.875 --> 00:44:09.124
بکشش

00:44:09.125 --> 00:44:10.125
بکشش

00:44:11.000 --> 00:44:12.083
کی رو؟

00:44:13.875 --> 00:44:14.916
به چی نگاه میکنی؟

00:44:14.917 --> 00:44:16.167
باید ترجمه اش کنم یا نه؟

00:44:18.667 --> 00:44:19.833
پناه بگیر

00:44:36.167 --> 00:44:37.167
خوبی؟

00:44:39.125 --> 00:44:41.332
خیلی حال میده

00:44:41.333 --> 00:44:43.792
یه اسلحه بهم بده، اسلحه،‌ همین‌ الان

00:44:54.583 --> 00:44:56.208
رفت بیرون

00:45:01.167 --> 00:45:02.666
یکی دیگه‌ بده

00:45:02.667 --> 00:45:04.082
مهماتم تمام شده

00:45:04.083 --> 00:45:05.083
دیگه‌ ندارم

00:45:10.583 --> 00:45:11.958
فهمیدم

00:45:31.500 --> 00:45:32.500
فرار کن

00:46:26.750 --> 00:46:28.000
ببخشید

00:46:28.583 --> 00:46:29.999
تو شخص

00:46:30.000 --> 00:46:31.333
اشتباهی رو انتخاب کردی

00:46:44.250 --> 00:46:46.000
پولا تقلبی ان

00:46:48.125 --> 00:46:49.792
همه اینا رو میدونستی؟

00:46:53.208 --> 00:46:55.333
این اصلا مهم‌ نیست

00:46:56.500 --> 00:47:00.083
من کارل سیسیلیو ام

00:47:04.458 --> 00:47:05.500
کات

00:47:09.500 --> 00:47:10.833
جیمی، کارت خوب بود

00:47:14.708 --> 00:47:15.833
کارت خوب بود
این یه بسته بندیه

00:47:16.333 --> 00:47:17.582
نه، نیست

00:47:17.583 --> 00:47:19.207
دستگاه تو بهترین نقطه نبود

00:47:19.208 --> 00:47:21.417
یه برداشت دیگه بریم
صورتمو نگرفت

00:47:22.583 --> 00:47:23.999
اصلا راه نداره

00:47:24.000 --> 00:47:25.624
من دوربینای زیادی اینجا گذاشتم

00:47:25.625 --> 00:47:26.624
که همه شون روی صورتت بودن

00:47:26.625 --> 00:47:27.707
واقعا؟

00:47:27.708 --> 00:47:29.207
همگی، کارتون خوب‌ بود

00:47:29.208 --> 00:47:30.124
کشتمش؟

00:47:30.125 --> 00:47:31.500
کلا کشتیش

00:47:32.083 --> 00:47:33.332
کی میتونم فیلمُ ببینم؟

00:47:33.333 --> 00:47:34.832
بعدا میبینی

00:47:34.833 --> 00:47:35.832
الان لازم نیست ببینی

00:47:35.833 --> 00:47:37.125
بعد که‌ رفتی خونه‌ ببین

00:47:41.125 --> 00:47:44.875
اون از کجا میدونست که این معامله ساختگیه؟

00:47:45.750 --> 00:47:46.958
جواب درستی نداد

00:47:47.542 --> 00:47:50.041
رییس، کارل خیلی خطرناکه

00:47:50.042 --> 00:47:51.332
الان باید از شرش خلاص شیم

00:47:51.333 --> 00:47:52.458
اون‌ نمیتونه قابل اعتماد باشه

00:47:58.208 --> 00:47:59.582
حواست بهش باشه

00:47:59.583 --> 00:48:02.042
میخوام تک تک حرکاتش بدونم

00:48:03.167 --> 00:48:04.167
باشه

00:48:24.458 --> 00:48:25.833
میلان

00:48:28.292 --> 00:48:30.124
جیغ نزن -
گمشو! داری چی‌ کار میکنی؟‌‌ -

00:48:30.125 --> 00:48:31.374
باید باهات حرف بزنم

00:48:31.375 --> 00:48:32.291
نمیخوام گوش کنم

00:48:32.292 --> 00:48:34.082
آقای سی اره داشت

00:48:34.083 --> 00:48:36.582
و آقای سوار یه کلنگ داشت

00:48:38.667 --> 00:48:39.749
برو

00:48:39.750 --> 00:48:40.750
کمک

00:48:41.667 --> 00:48:43.166
آقای سی یه اره داشت

00:48:43.167 --> 00:48:45.166
و آقای سوار یه کلنگ داشت

00:48:46.667 --> 00:48:48.707
قبل اوج گرفتن دید

00:48:48.708 --> 00:48:49.791
که باعث درد شدید شد

00:49:00.458 --> 00:49:01.458
میلان؟

00:49:02.083 --> 00:49:03.582
ساعت چنده؟

00:49:03.583 --> 00:49:04.958
ساعتت کار نمیکنه؟

00:49:05.500 --> 00:49:06.666
احتمالا از نیمه شب گذشته

00:49:06.667 --> 00:49:08.625
این اواخر شعر تمرین میکنی؟

00:49:10.042 --> 00:49:12.292
تو بیانم مشکلی هست؟

00:49:13.042 --> 00:49:14.167
خواب بودم

00:49:15.042 --> 00:49:16.749
خیلی متاسفم، میلان

00:49:16.750 --> 00:49:18.042
متاسفم که مزاحمت شدم

00:49:19.708 --> 00:49:20.708
چه بوییه؟

00:49:21.708 --> 00:49:22.875
نودل درست میکنم

00:49:23.917 --> 00:49:24.958
یکم میخوای؟

00:49:27.000 --> 00:49:28.417
من باید خوش فرم بمونم

00:49:28.441 --> 00:49:31.441
آوامــووی

00:50:20.417 --> 00:50:21.417
چاپستیک نیست؟

00:50:30.292 --> 00:50:31.332
سلام

00:50:31.333 --> 00:50:32.375
سرت شلوغه؟

00:50:33.542 --> 00:50:34.583
دنبالت میگشتم

00:50:36.750 --> 00:50:37.750
خسته نباشی

00:50:39.083 --> 00:50:40.417
فیلمبرداری چه طور پیش‌ میره؟

00:50:40.958 --> 00:50:42.000
عالی

00:50:42.625 --> 00:50:43.625
اینجا یه چیزایی هست

00:50:45.083 --> 00:50:46.499
ممکنه که

00:50:46.500 --> 00:50:47.999
فیلمای چند روز قبل رو ببینم؟

00:50:48.000 --> 00:50:49.250
...تو

00:50:50.167 --> 00:50:51.167
چه فیلمی؟

00:50:52.542 --> 00:50:54.457
میدونی من با تفنگ بزرگ

00:50:54.458 --> 00:50:55.875
و چاقو

00:50:56.458 --> 00:50:57.457
منظورت چیه؟

00:50:57.458 --> 00:50:58.667
فیلما

00:50:59.458 --> 00:51:00.500
آقای وی

00:51:01.250 --> 00:51:02.917
زود باش
بیا آپلودشون‌ کنیم

00:51:04.625 --> 00:51:06.207
ممنون

00:51:06.208 --> 00:51:07.707
بذار بهت کمک کنم

00:51:07.708 --> 00:51:10.041
من میگیرمش
بیا از این طرف

00:51:10.042 --> 00:51:11.666
قربان، بگید

00:51:11.667 --> 00:51:13.250
اونا از خدمه‌ ما هستن؟

00:51:14.250 --> 00:51:15.666
معلومه‌ که هستن

00:51:15.667 --> 00:51:17.374
این فیلمبردارمون، ببره

00:51:17.375 --> 00:51:18.874
گفرهامون، خوک و سگ

00:51:18.875 --> 00:51:19.915
و هماهنگ کننده دل کاری مون

00:51:21.125 --> 00:51:22.416
شوریوکن

00:51:22.417 --> 00:51:23.833
ما یه هماهنگ کننده بدل کاری داریم؟

00:51:24.458 --> 00:51:26.707
آقای وی دقیقا چی میخوای؟

00:51:26.708 --> 00:51:27.624
هیچی قربان

00:51:27.625 --> 00:51:28.957
فقط نمیتونم واسه

00:51:28.958 --> 00:51:30.457
دیدن فیلم صبر کنم

00:51:30.458 --> 00:51:31.624
بذارید یه نگاه بندازم قربان

00:51:31.625 --> 00:51:32.916
بهت نگفته بودم؟

00:51:32.917 --> 00:51:34.249
فیلمو بهت نشون نمیدم

00:51:34.250 --> 00:51:36.583
نمیخوام حواست پرت بشه

00:51:37.542 --> 00:51:38.542
تو منو نمیفهمی

00:51:39.208 --> 00:51:41.124
قربان، لطفا خودتون

00:51:41.125 --> 00:51:42.832
جای بازیگرا بذارید

00:51:42.833 --> 00:51:44.624
چند روزه دارم فیلمبرداری میکنم

00:51:44.625 --> 00:51:45.832
من فیلم و دوربینُ

00:51:45.833 --> 00:51:47.124
ندیدم

00:51:47.125 --> 00:51:49.624
چطوری‌ حواسم پرت نشه؟

00:51:49.625 --> 00:51:51.500
گاهی اوقات، حتی فکر می کنم

00:51:52.083 --> 00:51:53.875
که ما واقعاً در حال ساختن یه فیلمیم؟

00:51:56.083 --> 00:51:57.958
به نظرت بهت دروغ میگیم آقای وی؟

00:51:59.417 --> 00:52:00.417
منظورم این نبود

00:52:00.917 --> 00:52:02.249
پس همه این آدما

00:52:02.250 --> 00:52:03.708
دارن گولت میزنن؟

00:52:04.583 --> 00:52:06.041
فکر میکنی که درگیری با اسلحه

00:52:06.042 --> 00:52:07.499
شیشه های شکسته

00:52:07.500 --> 00:52:08.582
و گلوله های توی هوا

00:52:08.583 --> 00:52:09.625
همه واقعی بودن؟

00:52:10.250 --> 00:52:11.749
آروم باشید، قربان

00:52:11.750 --> 00:52:12.666
و اون معامله اوباش چی؟

00:52:12.667 --> 00:52:15.416
همه اون مردای سیاه پوش

00:52:15.417 --> 00:52:16.750
واقعاً گانگسترای واقعی بودن؟

00:52:17.333 --> 00:52:18.999
مسخره نباش آقای وی

00:52:19.000 --> 00:52:20.166
ببخشید، قربان

00:52:20.167 --> 00:52:22.082
اگه تمایلی به پیگیری هنری نداری

00:52:22.083 --> 00:52:24.082
و مدرسه قدیمی رو ترجیح میدی

00:52:24.083 --> 00:52:25.207
همین الان دوربین ها رو می گیرم

00:52:25.208 --> 00:52:26.833
من بهت کلوزآپ میدم
همه کلوزآپ ها رو

00:52:28.500 --> 00:52:30.333
ممنون قربان
میرم آماده شم

00:52:33.792 --> 00:52:34.792
چی؟

00:52:44.500 --> 00:52:45.791
اونا توی بار مشغول فیلمبرداری ان

00:52:45.792 --> 00:52:46.917
بیا ازش استفاده کنیم

00:52:48.458 --> 00:52:49.999
میلان، فقط بازی کن

00:52:50.000 --> 00:52:51.582
وگرنه مشکوک میشه

00:52:51.583 --> 00:52:52.583
اشکال نداره

00:52:55.125 --> 00:52:56.791
یه گزارش از نشت گاز داریم

00:52:56.792 --> 00:52:58.375
الان همه باید برن

00:52:59.583 --> 00:53:00.666
من بویی حس نمیکنم

00:53:00.667 --> 00:53:02.416
وقتی اینکارو کنی دیگه دیر میشه

00:53:02.417 --> 00:53:04.124
سریع -
عجله کن -

00:53:04.125 --> 00:53:05.499
سریع برو -
همین الان تخلیه کنید -

00:53:05.500 --> 00:53:06.624
زود باش

00:53:06.625 --> 00:53:08.583
برو عقب تر
نمیخوای که منفجر شی

00:53:12.042 --> 00:53:13.042
همه چیز آماده اس، میلان

00:53:15.625 --> 00:53:17.416
می ترسم دست از بازیگری نکشه

00:53:17.417 --> 00:53:19.207
پس به محض اینکه به در رسیدم

00:53:19.208 --> 00:53:20.124
سریع بگو کات

00:53:20.125 --> 00:53:21.166
حواسم هست، میلان

00:53:21.167 --> 00:53:23.250
مواظب باش
اگه کسی برگشت بهم بگو

00:53:24.375 --> 00:53:25.625
آماده

00:53:26.750 --> 00:53:27.750
اکشن

00:53:29.000 --> 00:53:30.458
چرا دوربینو روشن کردی؟

00:53:53.750 --> 00:53:54.958
سلام، خوشتیپ

00:53:55.500 --> 00:53:57.041
این آدرسمه

00:53:57.042 --> 00:53:58.458
واسم بنویس

00:53:59.583 --> 00:54:00.583
کات

00:54:01.375 --> 00:54:02.916
آفرین آقای وی

00:54:02.917 --> 00:54:04.041
این یه نمایش عالی بود

00:54:04.042 --> 00:54:05.249
کار تمومه -
نه -

00:54:05.250 --> 00:54:06.666
هنوز کامل‌ نیست،‌ قربان

00:54:06.667 --> 00:54:08.541
من هنوز خیلی ایده های عالی تری دارم

00:54:08.542 --> 00:54:10.124
بهم اجازه بدید اجراشون کنم

00:54:10.125 --> 00:54:11.124
قطعا خوشت میاد

00:54:11.125 --> 00:54:12.166
میلان، دوباره بریم

00:54:12.167 --> 00:54:14.416
من خیلی ایده های دیدنی دارم

00:54:14.417 --> 00:54:16.416
چرا یه‌ برداشت سریع دیگه‌ نگیریم؟

00:54:16.417 --> 00:54:18.124
باشه -
یادت باشه سرعت ببری بالا -

00:54:18.125 --> 00:54:19.999
اگه کند باشی ازش‌ استفاده نمیکنیم

00:54:20.000 --> 00:54:21.125
خیالتون تخت
سرعتم میبرم بالا

00:54:37.750 --> 00:54:38.750
خانم

00:54:39.750 --> 00:54:41.875
لطفا برام یه‌ بطری‌‌ روح بیار

00:54:42.667 --> 00:54:43.667
ممنون

00:54:44.292 --> 00:54:45.292
باشه

00:54:47.833 --> 00:54:51.082
من باید زخمم ضد عفونی‌ کنم

00:54:51.083 --> 00:54:52.333
...تا از

00:55:04.917 --> 00:55:05.917
خوشتیپ؟

00:55:06.958 --> 00:55:08.957
این آدرسمه

00:55:08.958 --> 00:55:10.417
واسم بنویس

00:55:13.375 --> 00:55:14.375
مواظب باش

00:55:38.000 --> 00:55:39.125
بیرون خطرناکه

00:55:39.792 --> 00:55:40.791
بعد از من

00:55:40.792 --> 00:55:41.833
نمیتونی بری‌ بیرون

00:55:45.083 --> 00:55:46.416
منو ببخش

00:55:46.417 --> 00:55:48.041
همین الان‌ که جلوت گرفتم

00:55:48.042 --> 00:55:49.292
زخمم باز شد

00:55:55.708 --> 00:55:56.832
خدایا

00:55:56.833 --> 00:55:58.416
تو چی هستی؟

00:55:58.417 --> 00:55:59.667
مرد نی؟

00:56:00.167 --> 00:56:01.957
برام نخ و سوزن پیدا کن

00:56:01.958 --> 00:56:03.083
باید بخیه اش بزنم

00:56:06.042 --> 00:56:07.707
نه، چیز جدیی نیست

00:56:07.708 --> 00:56:08.708
میتونم خوبت کنم

00:56:11.792 --> 00:56:13.957
اینجا، یادت باشه واسم بنویسی

00:56:13.958 --> 00:56:14.958
کات

00:56:15.708 --> 00:56:17.207
براوو، آقای وی
کار تمومه

00:56:17.208 --> 00:56:18.124
نه وایستا

00:56:18.125 --> 00:56:19.207
قربان، اینجوری‌‌ نمیشه

00:56:19.208 --> 00:56:20.957
برای نشون دادن دردم رقص آماده کردم

00:56:20.958 --> 00:56:22.249
درد به یه‌ ورم
واضحه

00:56:22.250 --> 00:56:23.207
این روش فیلمبرداری

00:56:23.208 --> 00:56:24.416
مناسبت نیست

00:56:24.417 --> 00:56:26.082
نه یه بار دیگه بگیریم قربان -
آقای وی -

00:56:26.083 --> 00:56:28.374
تو و دوربینا مثل رومئو و ژولیت‌ین

00:56:28.375 --> 00:56:29.667
نمیونید با هم باشید

00:56:30.583 --> 00:56:31.791
اینجا چه خبره؟

00:56:31.792 --> 00:56:32.832
دیدی؟

00:56:32.833 --> 00:56:33.917
گاز‌ گرفتتش

00:56:58.083 --> 00:56:59.083
کیه؟

00:56:59.583 --> 00:57:00.917
منم، میلان

00:57:06.417 --> 00:57:07.457
قربان

00:57:07.458 --> 00:57:09.333
آقای وی، میلان با میلان چی کار داری؟

00:57:11.375 --> 00:57:12.999
یه چیزی هست

00:57:13.000 --> 00:57:14.957
پدر و مادرم امروز میان دیدنم

00:57:14.958 --> 00:57:16.791
پس‌ میخواستم از میلان دعوت کنم

00:57:16.792 --> 00:57:18.875
شام رو بهمون ملحق شه

00:57:19.375 --> 00:57:20.291
خوبه؟

00:57:20.292 --> 00:57:21.749
ببخشید، آقای وی

00:57:21.750 --> 00:57:23.207
امروز میلان در دسترس نیست

00:57:23.208 --> 00:57:24.750
نظرت در مورد عقب انداختن برنامه چیه؟

00:57:25.792 --> 00:57:27.667
البته

00:57:32.875 --> 00:57:33.875
میلر

00:57:34.542 --> 00:57:36.082
چقدر زمان داریم؟

00:57:36.083 --> 00:57:37.083
سه ساعت

00:57:43.125 --> 00:57:44.874
فکر کنم باید برم

00:57:44.875 --> 00:57:46.332
راستش بهش بگم

00:57:46.333 --> 00:57:47.457
بیخیال، میلان

00:57:47.458 --> 00:57:48.582
اگه سر و صدا به‌ پا کنه

00:57:48.583 --> 00:57:49.791
چه طوری بریم؟

00:57:49.792 --> 00:57:51.541
پیدا کردن این قایق ماهیگیری آسون نبود

00:57:51.542 --> 00:57:53.332
فرصت بعدی‌مون یه هفته دیگه اس

00:57:53.333 --> 00:57:54.332
میلر

00:57:54.333 --> 00:57:57.249
من همیشه بهت میگم که یه مرد مسئولیت پذیر باشی

00:57:57.250 --> 00:57:58.916
وی چنگ گونگ تو این موضوع دخالتی نداره

00:57:58.917 --> 00:58:00.333
نمیتونیم اینطوری بریم

00:58:01.833 --> 00:58:03.207
دیگه

00:58:03.208 --> 00:58:04.583
قایمش نمیکنم

00:58:09.708 --> 00:58:13.333
واقعیت

00:58:18.958 --> 00:58:20.000
میلان؟

00:58:27.125 --> 00:58:28.416
بیا داخل لطفا -
آقای وی -

00:58:28.417 --> 00:58:29.791
مامان و بابا

00:58:29.792 --> 00:58:31.624
ببینید کی اینجاست

00:58:31.625 --> 00:58:33.000
میلان

00:58:34.792 --> 00:58:36.042
یه ستاره بزرگ

00:58:39.167 --> 00:58:40.542
میلان

00:58:41.500 --> 00:58:43.000
اگرچه من نابینام

00:58:43.792 --> 00:58:45.583
اما قلبم به وضوح می بینه

00:58:46.833 --> 00:58:48.208
بدون تو

00:58:48.833 --> 00:58:50.833
اون واسه همیشه یه سیاه لشکر بود

00:58:52.500 --> 00:58:53.792
امروز

00:58:54.375 --> 00:58:55.625
ما دوست داریم

00:58:56.917 --> 00:58:57.958
به افتخارت بنوشیم

00:59:33.333 --> 00:59:34.417
میلان

00:59:36.042 --> 00:59:39.000
هر چند که به پسرم سخت میگیرم

00:59:39.875 --> 00:59:42.833
اما میدونم‌ که‌ خوبه

00:59:44.083 --> 00:59:47.708
توی چهار سالگی‌ اپرا یاد گرفت
و توی شیش سالگی‌ اجرا‌ کرد

00:59:49.292 --> 00:59:52.458
اون تبدیل به یه مرد خوش تیپ شده

00:59:53.542 --> 00:59:56.167
چشمای درشت، مژه های بلند

00:59:56.708 --> 00:59:58.999
یه بینی بلند و یه دهن زیبا

00:59:59.000 --> 01:00:00.582
و به خصوص وقتی لبخند میزنه

01:00:00.583 --> 01:00:03.374
چال لپ هاش

01:00:03.375 --> 01:00:06.542
دخترا رو دیوونه میکنه

01:00:08.250 --> 01:00:10.875
بابا داری خجالتم میدی
بیا بنوشیم

01:00:12.375 --> 01:00:13.667
مهمون من باش

01:00:26.958 --> 01:00:28.167
میلان

01:00:28.875 --> 01:00:30.082
خانم وی

01:00:30.083 --> 01:00:32.667
در واقع، چنگ گونگ پسر ما نیست

01:00:36.375 --> 01:00:37.375
ببین

01:00:39.667 --> 01:00:40.875
این پسرمونه

01:00:49.542 --> 01:00:50.708
ما پسرمون به خاطر

01:00:51.792 --> 01:00:54.083
تصادف از دست دادیم

01:00:58.125 --> 01:01:01.082
پدرش در وضعیت بدی قرار داره
و خلق و خوی تندی داره

01:01:01.083 --> 01:01:03.208
پس جرات نکردم بهش بگم

01:01:04.458 --> 01:01:06.667
اما حفظ رازها کار سختی نیست

01:01:08.333 --> 01:01:09.583
...پس

01:01:10.542 --> 01:01:12.833
چنگ گونگ ایده ای رو مطرح کرد

01:01:13.500 --> 01:01:14.500
گفت

01:01:15.375 --> 01:01:17.458
میتونه جای‌ پسرمون‌ باشه

01:01:32.750 --> 01:01:35.167
چنگ گونگ دوست خوب پسرم بود

01:01:35.833 --> 01:01:38.292
خوب پسرم میشناخت

01:01:40.000 --> 01:01:41.875
پس تصمیم گرفتیم امتحانش کنیم

01:01:44.708 --> 01:01:46.000
و حالا

01:01:47.750 --> 01:01:48.958
پنج سال گذشته

01:01:54.292 --> 01:01:56.124
تو این پنچ سال که

01:01:56.125 --> 01:01:57.499
سرکار نبود

01:01:57.500 --> 01:02:00.333
مراقب همه چیز تو این خانواده بود

01:02:10.125 --> 01:02:12.667
اون واقعا باهامون مثل والدین خودش رفتار میکنه

01:02:14.958 --> 01:02:18.625
ما هم به عنوان پسرمون باهاش رفتار میکنیم

01:02:38.333 --> 01:02:39.249
میلر

01:02:39.250 --> 01:02:40.250
میلان

01:02:44.792 --> 01:02:46.208
من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

01:02:47.125 --> 01:02:49.457
من نمی تونم باور کنم که تو یه بازیگرو

01:02:49.458 --> 01:02:51.000
آوردی که نقش کارل رو بازی کنه

01:02:53.500 --> 01:02:55.625
چقدر خلاقانه

01:03:04.833 --> 01:03:05.958
چی میخوای؟

01:03:13.208 --> 01:03:15.000
بذار ادامه بده

01:03:16.042 --> 01:03:17.042
...ولی

01:03:19.833 --> 01:03:21.292
با فیلمنامه من

01:03:22.917 --> 01:03:24.125
برام بیارش

01:03:24.625 --> 01:03:25.792
فردا

01:03:26.417 --> 01:03:27.625
من یه صحنه بزرگ براش دارم

01:03:28.667 --> 01:03:29.708
یادت باشه

01:03:30.917 --> 01:03:32.333
کلک نزنی

01:03:39.667 --> 01:03:41.291
مامان و بابا

01:03:41.292 --> 01:03:42.500
مراقب باشید

01:03:43.125 --> 01:03:45.167
وقتی کارم تموم شد بهتون سر میزنم

01:03:46.125 --> 01:03:47.124
باشه

01:03:47.125 --> 01:03:48.375
میبینمتون

01:05:07.833 --> 01:05:08.958
میلان

01:05:10.917 --> 01:05:12.417
نتونستم جلوی خودمو بگیرم

01:05:13.625 --> 01:05:14.833
آقای وی

01:05:15.833 --> 01:05:16.917
فیلممون

01:05:18.083 --> 01:05:19.083
لغو شده

01:05:19.542 --> 01:05:20.708
میتونی بری

01:05:23.917 --> 01:05:25.167
پولمون تموم شد

01:05:29.333 --> 01:05:30.708
میتونم چک حقوقم بدم

01:05:35.792 --> 01:05:38.291
میلان من یکم پول دارم

01:05:38.292 --> 01:05:39.207
زیاد نیست

01:05:39.208 --> 01:05:41.624
اما حتی اگه برای یه روز باشه

01:05:41.625 --> 01:05:43.333
بیا اینو با هم بفهمیم، باشه؟

01:05:48.500 --> 01:05:50.125
دیگه‌ نمیخوام بهت دروغ بگم

01:05:54.042 --> 01:05:55.750
اصلا نمیتونی بازی کنی

01:05:57.917 --> 01:05:59.582
تا به حال بازی خودت دیدی؟

01:05:59.583 --> 01:06:01.666
کاملا مضخرفه

01:06:01.667 --> 01:06:02.791
بازیگر نقش اول؟

01:06:02.792 --> 01:06:04.749
چی باعث میشه فکر کنی
میتونی بازیگر نقش اول بشی؟

01:06:04.750 --> 01:06:06.125
به اندازه کافی خوب هستی؟

01:06:07.500 --> 01:06:09.457
تنها کاری که انجام بدی اینه که توی گالری بازی کنی

01:06:09.458 --> 01:06:10.792
تو فقط یه دلقکی

01:06:12.500 --> 01:06:13.916
بازیگری رو دوست داری؟

01:06:13.917 --> 01:06:15.333
یه جا دیگه انجامش بده

01:06:16.125 --> 01:06:17.250
اینجا

01:06:19.250 --> 01:06:20.417
مال تو نیست

01:08:50.375 --> 01:08:51.625
وی چنگ گونگ کجاست؟

01:08:52.833 --> 01:08:53.833
رفت

01:08:55.500 --> 01:08:56.542
رفت؟

01:08:57.542 --> 01:08:58.874
کجا؟

01:08:58.875 --> 01:09:00.082
فکر کنم

01:09:00.083 --> 01:09:01.917
دیگه هیچ وقت نمیبینیش

01:09:07.625 --> 01:09:08.707
فکر میکنی من احمقم؟

01:09:08.708 --> 01:09:10.750
میلان

01:09:19.208 --> 01:09:20.208
داری تمرین میکنی؟

01:09:22.417 --> 01:09:24.541
جیمی، خودت ببین

01:09:24.542 --> 01:09:26.791
اون ژست مزخرف چیه؟

01:09:26.792 --> 01:09:28.542
باید خشن به نظر‌ برسی

01:09:30.833 --> 01:09:32.332
ترسناکه، نیست؟

01:09:32.333 --> 01:09:33.707
اینجوری

01:09:33.708 --> 01:09:34.624
آقای وی

01:09:34.625 --> 01:09:35.865
میبینی کارگردان چقدر ترسیده؟

01:09:36.458 --> 01:09:37.583
الان خطت چی بود؟

01:09:39.792 --> 01:09:41.083
فکر میکنی احمقم؟

01:09:41.792 --> 01:09:43.667
فکر میکنی احمقم؟

01:09:45.958 --> 01:09:47.875
فکر میکنی احمقم؟

01:09:51.792 --> 01:09:52.999
ریدی توی خودت؟

01:09:53.000 --> 01:09:54.208
روش کار کن، جیمی

01:10:00.167 --> 01:10:01.207
میلان

01:10:01.208 --> 01:10:02.625
کی گفت برگردی؟

01:10:03.500 --> 01:10:04.900
یادت نیست بهت چی گفتم؟

01:10:05.417 --> 01:10:07.416
تک تک کلماتو یادمه

01:10:07.417 --> 01:10:08.582
میلان

01:10:08.583 --> 01:10:10.833
هیچ کس در مورد بازیگریم اصلا
به من توصیه ای نکرده

01:10:11.583 --> 01:10:12.917
ممنون از راهنماییت

01:10:18.042 --> 01:10:19.125
وی چنگ گونگ

01:10:19.958 --> 01:10:22.416
تو امشب با من صحنه داری

01:10:22.417 --> 01:10:25.166
کارگردان میره پشت دوربین

01:10:25.167 --> 01:10:27.041
پس برای جزئیات

01:10:27.042 --> 01:10:28.292
از من دستور میگیری

01:10:29.625 --> 01:10:31.250
چرا باید از تو دستور بگیرم؟

01:10:32.167 --> 01:10:33.541
فکر می‌کنی می‌تونی منو به شیوه‌ای که

01:10:33.542 --> 01:10:34.782
با اون چیزای اضافی انجام میدی کنترل کنی؟

01:10:35.833 --> 01:10:37.874
فکر میکنی کی هستی جیمی؟

01:10:37.875 --> 01:10:39.000
آقای‌ وی

01:10:39.917 --> 01:10:41.083
فقط کاری که‌ گفت رو انجام‌ بده

01:10:46.000 --> 01:10:48.083
قربان، داره ازت باج میگیره؟

01:10:50.000 --> 01:10:51.292
یه جورایی

01:10:56.208 --> 01:10:57.375
اون سرمایه گذاره

01:11:06.208 --> 01:11:08.457
من واقعا نمی تونم کسانی رو که

01:11:08.458 --> 01:11:10.375
برای پول سازش می کنن تحمل کنم

01:11:13.000 --> 01:11:14.083
کجا میری؟

01:11:15.958 --> 01:11:17.208
میرم واسه میکاپ

01:11:25.083 --> 01:11:26.417
جلوت نگاه کن

01:11:29.833 --> 01:11:31.292
میدونم که نباید بگم

01:11:31.875 --> 01:11:33.250
قبلا ازت خوشم نمیومد

01:11:35.083 --> 01:11:37.083
اما انتظار نداشتم که اینقدر سخاوتمند باشی

01:11:37.750 --> 01:11:39.125
که روی هنر فیلم سرمایه گذاری کنی

01:11:39.750 --> 01:11:40.875
پس تصمیم گرفتم

01:11:41.458 --> 01:11:42.978
که بتونیم با هم کار کنیم

01:11:45.708 --> 01:11:47.042
باشه، مشکلی نیست

01:11:48.500 --> 01:11:50.833
بعدش چی فیلمبرداری‌ میکنیم؟ رییس

01:11:51.792 --> 01:11:53.166
هاروی میکشیم

01:11:53.167 --> 01:11:54.375
هاروی میکشیم؟

01:11:54.917 --> 01:11:57.374
اما من فکر نمی کنم این منطقی باشه، رئیس

01:11:57.375 --> 01:11:58.832
میبینی، کارل و هاروی

01:11:58.833 --> 01:12:00.249
قبلاً دست به دست هم دادن

01:12:00.250 --> 01:12:02.625
الان رفیق‌ان
من خائن نمی شم؟

01:12:03.750 --> 01:12:05.832
هاروی به استعدادت حسودی میکنه

01:12:05.833 --> 01:12:07.541
و نقشه قتل‌تو میکشه

01:12:07.542 --> 01:12:09.249
تا براش تهدیدی نباشی

01:12:09.250 --> 01:12:11.792
اما تو زیادی باهوشی

01:12:12.583 --> 01:12:14.499
تو رازش میفهمی و

01:12:14.500 --> 01:12:16.458
سعی میکنی با این راز شکستش بدی

01:12:17.458 --> 01:12:18.666
پس توی این سکانس

01:12:18.667 --> 01:12:20.416
یا اون نقشش تمام میشه

01:12:20.417 --> 01:12:22.457
یا نقش تو تمام میشه

01:12:22.458 --> 01:12:23.666
خودت حساب کن

01:12:23.667 --> 01:12:24.917
اون تموم شده

01:12:25.708 --> 01:12:27.917
این صحنه بازی ورقه

01:12:28.500 --> 01:12:30.249
من اول میرم بالا

01:12:30.250 --> 01:12:31.417
ده دقیقه بعدش

01:12:32.292 --> 01:12:33.457
تو برو اون بالا

01:12:33.458 --> 01:12:35.124
به هاروی شلیک کن

01:12:35.125 --> 01:12:36.666
و صحنه تموم میشه

01:12:36.667 --> 01:12:37.667
عالیه

01:12:39.042 --> 01:12:40.292
تا اون موقع ازش استفاده نکن

01:12:41.167 --> 01:12:42.167
نگران نباش، رئیس

01:12:43.958 --> 01:12:45.541
بیا -
کارتات رو کن -

01:12:45.542 --> 01:12:46.583
سه هشت

01:12:48.917 --> 01:12:49.917
رئیس

01:12:50.458 --> 01:12:51.917
چشمگیره

01:12:53.250 --> 01:12:54.999
دارم از برنده شدن خسته میشم

01:12:55.000 --> 01:12:57.208
رئیس امروز‌ روی دوری

01:13:06.292 --> 01:13:08.708
رفیق، چی تو رو کشونده اینجا؟

01:13:11.333 --> 01:13:12.375
هاروی

01:13:13.958 --> 01:13:15.208
تو و من

01:13:15.917 --> 01:13:16.958
یه بازی

01:13:22.458 --> 01:13:24.124
البته

01:13:24.125 --> 01:13:25.457
بیا، بشین

01:13:25.458 --> 01:13:26.458
بشین

01:13:28.708 --> 01:13:30.291
ترفند خوبیه

01:13:30.292 --> 01:13:31.792
از کارتای تو استفاده میکنیم؟

01:13:33.583 --> 01:13:34.625
بیا از مال تو استفاده کنیم

01:13:35.292 --> 01:13:36.458
مال من واسه بازی نیست

01:13:37.042 --> 01:13:38.875
برای بازی چیپ داری؟

01:13:45.500 --> 01:13:46.708
قبوله

01:14:12.500 --> 01:14:13.916
ورق بازی

01:14:13.917 --> 01:14:15.542
درست مثل زندگیه

01:14:17.625 --> 01:14:19.416
هیچ وقت نمیدونی

01:14:19.417 --> 01:14:20.917
چی قراره داشته باشی

01:14:30.500 --> 01:14:34.582
رفیق، من اخیراً روی دور بودم

01:14:34.583 --> 01:14:36.416
تا وقت هست بیخیال شو

01:14:36.417 --> 01:14:37.875
اگه امروز این موضوع تموم نکنم

01:14:38.458 --> 01:14:39.707
جایی نمیرم

01:14:39.708 --> 01:14:41.374
خوبه

01:14:41.375 --> 01:14:42.458
همه رو میذارم

01:14:55.833 --> 01:14:57.958
آس تنها شانسته

01:14:59.083 --> 01:15:00.667
مجبور نیستیم این دور بشماریم

01:15:01.417 --> 01:15:02.417
وایستا

01:15:03.042 --> 01:15:04.457
میخوام رو کنم

01:15:04.458 --> 01:15:06.499
همش همینه
چه طور میتونی ببری بالا؟

01:15:06.500 --> 01:15:08.166
فقط کاری که قراره انجام بدی رو انجام بده

01:15:08.167 --> 01:15:10.750
بذار باشه
مهم نیست

01:15:11.583 --> 01:15:12.625
روی چی شرط بندی میکنی؟

01:15:14.250 --> 01:15:15.458
روی زندگیت

01:15:25.875 --> 01:15:26.875
منظورت چیه؟

01:15:28.833 --> 01:15:29.833
راستش

01:15:30.458 --> 01:15:32.291
من هیچی ندارم

01:15:32.292 --> 01:15:35.166
من حتی بلد نیستم چطور بازی کنم

01:15:35.167 --> 01:15:36.666
ولی به عنوان یه قاتل

01:15:36.667 --> 01:15:37.791
چیزی که دارم

01:15:37.792 --> 01:15:39.749
نه تنها مهارت های عالی کشتنه

01:15:39.750 --> 01:15:42.499
بلکه قدرت ذهنی فوق العاده ام هست

01:15:42.500 --> 01:15:44.957
امروز کاری می کنم که

01:15:44.958 --> 01:15:46.916
هاروی شلوارش رو گم کنه

01:15:46.917 --> 01:15:49.333
اون تاوان خیانتش رو

01:15:51.083 --> 01:15:52.249
پس میده

01:15:52.250 --> 01:15:54.000
کی بهت خیانت کردم؟

01:15:57.417 --> 01:15:59.291
این مونولوگ درونی منه

01:15:59.292 --> 01:16:00.582
قرار نیست بشنوی

01:16:00.583 --> 01:16:02.375
چرا بهش جواب دادی؟

01:16:03.000 --> 01:16:04.332
نمیتونم باور کنم

01:16:04.333 --> 01:16:06.166
ببخشید، بچه ها بیایید دوباره بازی کنیم

01:16:06.167 --> 01:16:08.042
از خط من

01:16:14.167 --> 01:16:15.333
شرط بندی روی زندگیت

01:16:21.833 --> 01:16:22.833
تا می کنم

01:16:23.458 --> 01:16:24.582
پسر، تو نمیتونی تا کنی
بر بزنی

01:16:24.583 --> 01:16:26.624
اگه تا بزنی من باید چیکار کنم؟

01:16:26.625 --> 01:16:29.207
فقط بگو "کال"، همین‌ بگو

01:16:29.208 --> 01:16:30.874
ببخشید، دوباره

01:16:30.875 --> 01:16:31.958
شرط‌ بندی‌ روی زندگیت

01:16:32.708 --> 01:16:33.708
کال

01:16:36.875 --> 01:16:37.875
زندگیت

01:16:38.542 --> 01:16:39.667
حالا واسه منه

01:16:42.750 --> 01:16:44.000
برنده نشدی

01:16:45.417 --> 01:16:46.374
زود باش مرد

01:16:46.375 --> 01:16:47.957
ما نمای نزدیک نمیگیریم

01:16:47.958 --> 01:16:49.707
لطفا حرفمو قطع نکن، باشه؟

01:16:49.708 --> 01:16:51.417
حرفم رو قطع نکن
دوباره برین

01:16:53.042 --> 01:16:54.125
زندگیت

01:16:54.875 --> 01:16:56.042
حالا مال منه

01:16:57.458 --> 01:16:59.292
داری چه غلطی میکنی؟

01:17:48.542 --> 01:17:51.332
نه، چی کار میکنی؟ -
به هر چی‌ میخواستی رسیدی -

01:17:51.333 --> 01:17:52.708
الان بذار بره

01:17:53.250 --> 01:17:56.124
اون رئیس محبوبم کشت

01:17:56.125 --> 01:17:57.792
چطور میتونم بذارم بره؟

01:17:59.958 --> 01:18:03.667
امروز تو رو با هاروی دفن میکنم

01:18:11.042 --> 01:18:12.042
ای آشغال

01:18:12.792 --> 01:18:13.875
ممنون

01:18:17.333 --> 01:18:19.624
وقتی کارل رو استخدام کردم

01:18:19.625 --> 01:18:21.250
اصلا فکر نمی کردم که از دستش بده

01:18:21.875 --> 01:18:23.292
حالا حتی گم شده

01:18:24.000 --> 01:18:25.458
و بعدش

01:18:26.375 --> 01:18:28.042
شماها اومدید

01:18:29.917 --> 01:18:31.957
هاروی اصلا فکر نمی کرد که

01:18:31.958 --> 01:18:34.375
به خاطر یه احمق بمیره

01:18:40.125 --> 01:18:41.458
التماست میکنم جیمی

01:18:42.667 --> 01:18:43.708
بذار برن

01:18:47.875 --> 01:18:51.249
طبق قوانین باند جادویی

01:18:51.250 --> 01:18:53.208
همه‌تون باید امروز بمیرید

01:18:55.125 --> 01:18:56.125
هر چند

01:18:58.417 --> 01:19:00.083
اگه خانواده شیم

01:19:02.833 --> 01:19:04.667
همه بخشیده میشن

01:19:11.708 --> 01:19:14.667
هر چی هاروی میتونه داشته باشه

01:19:16.542 --> 01:19:17.875
من همه اش میگیرم

01:19:24.542 --> 01:19:25.791
بسه

01:19:25.792 --> 01:19:27.125
بکشش بیرون

01:19:28.292 --> 01:19:29.667
چرا؟

01:19:30.250 --> 01:19:32.042
جیمی میخواد خودش اینکارو انجام بده

01:19:48.417 --> 01:19:50.292
آقای وی این یه اختتامیه اس

01:19:52.167 --> 01:19:53.833
این چک حقوقته

01:20:08.667 --> 01:20:10.167
همش دروغه

01:20:11.375 --> 01:20:13.375
فیلمبرداری در کار نیست

01:20:14.042 --> 01:20:15.042
هست؟

01:20:21.375 --> 01:20:22.417
ممنون

01:20:23.542 --> 01:20:24.833
میتونی بری دیگه

01:20:26.792 --> 01:20:28.833
تقریباً زنده به گور شدم

01:20:31.375 --> 01:20:32.375
ببخشید

01:20:32.875 --> 01:20:33.917
فقط برو

01:20:34.583 --> 01:20:35.625
برو دیگه

01:20:36.958 --> 01:20:38.000
آقای وی

01:20:39.208 --> 01:20:41.375
اگه نامزدم منو تهدید نکرده بود

01:20:42.042 --> 01:20:43.958
ولت نمیکردم

01:20:47.125 --> 01:20:49.667
...هر بار که بهش فکر میکنم

01:20:55.875 --> 01:20:56.957
سهمت انجام دادی

01:20:56.958 --> 01:20:58.125
برو دیگه

01:21:04.542 --> 01:21:05.750
برو

01:21:06.250 --> 01:21:07.250
برو

01:21:11.833 --> 01:21:13.042
ممنون جیمی

01:21:16.167 --> 01:21:17.291
ممنون، میلان

01:21:17.292 --> 01:21:18.667
واسه این شانس که بهم دادی ممنونم، قربان

01:21:20.042 --> 01:21:21.708
کارم تموم کردم
خیلی خوشحالم

01:21:24.125 --> 01:21:25.249
برو فقط

01:21:25.250 --> 01:21:27.041
امیدوارم بتونیم دوباره با هم کار کنیم

01:21:27.042 --> 01:21:28.083
مشکلی نیست

01:21:30.000 --> 01:21:31.374
برو وگرنه دهنت سرویس میکنم

01:21:31.375 --> 01:21:32.417
میرم

01:21:34.792 --> 01:21:35.792
میبینمتون

01:22:08.417 --> 01:22:09.999
خوب زنده مونده

01:22:10.000 --> 01:22:12.249
گلوله 1 سانتی متر با قلبش فاصله داشت

01:22:12.250 --> 01:22:14.375
خیلی خوش شانس‌ بود

01:22:14.958 --> 01:22:16.666
اون توسط‌ یه ماهیگیر نجات پیدا کرد

01:22:16.667 --> 01:22:18.667
آشنا به نظر میرسه

01:22:19.333 --> 01:22:20.958
...اون

01:22:21.542 --> 01:22:22.457
اسمش چیه؟

01:22:22.458 --> 01:22:24.041
به ما مربوط نیست

01:22:24.042 --> 01:22:25.333
بریم

01:22:27.333 --> 01:22:28.458
کارل

01:22:31.250 --> 01:22:32.375
کارل

01:22:35.333 --> 01:22:36.333
من کارلم

01:22:36.958 --> 01:22:38.374
دنبال من بودی؟

01:22:38.375 --> 01:22:41.667
همه به دنبال رویایی میرن

01:22:42.667 --> 01:22:45.375
که هیچ جهتی درش نیست

01:22:46.875 --> 01:22:50.292
لحظه ای از رضایت شخصی

01:22:51.083 --> 01:22:53.917
یه پانورامای مبهم و در عین حال ناشناخته

01:22:55.292 --> 01:22:58.500
زندگی مثل یه رویاست

01:22:59.500 --> 01:23:02.458
فرار و نشیب داخلش گنجونده شده

01:23:03.542 --> 01:23:07.250
لذت طلبی، دوری از سختی

01:23:07.792 --> 01:23:11.375
غافل از رنج و شادی

01:23:14.625 --> 01:23:18.166
هر استعداد خدادای

01:23:18.167 --> 01:23:21.332
کاربرد خودش داره

01:23:21.333 --> 01:23:22.999
کات
بدل رو بیار

01:23:23.000 --> 01:23:26.332
بال بزن،‌اوج‌ بگیر

01:23:26.333 --> 01:23:27.457
آماده،‌ اکشن

01:23:27.458 --> 01:23:30.292
نیازی نیست توی رویا باشی

01:23:30.833 --> 01:23:34.167
دید بلندی از عظمت رویا

01:23:35.083 --> 01:23:38.542
بدون هیچ اثری ناپدید شد

01:23:39.417 --> 01:23:43.416
مست صبح هوشیار میشه

01:23:43.417 --> 01:23:46.750
تا به حال چنین شکوهی داشته؟

01:23:52.583 --> 01:23:54.041
صحنه بعدی یه خط داره

01:23:54.042 --> 01:23:55.208
میخوای انجامش بدی؟

01:24:00.458 --> 01:24:01.916
میکا

01:24:01.917 --> 01:24:05.917
من امروز انتقام آرتور مورگان رو میگیرم

01:24:15.250 --> 01:24:16.625
همه چی آماده اس؟ -
بله -

01:24:22.000 --> 01:24:25.457
هر استعداد خدادادی

01:24:25.458 --> 01:24:27.457
کاربرد خودش داره

01:24:27.458 --> 01:24:28.625
عقب بمون

01:24:30.333 --> 01:24:34.041
بال بزن و اوج بگیر

01:24:34.042 --> 01:24:37.375
نیاز نیست توی رویا باشی

01:24:38.125 --> 01:24:41.875
چرا دنبال رویایی؟

01:24:54.292 --> 01:24:55.958
توی تعقیب و گریز کات میکنم
I'll cut to the chase.

01:24:56.708 --> 01:24:58.750
یه فیلم توی راه دارم

01:24:59.625 --> 01:25:01.792
میخوام نقش اصلی‌ مرد باشی

01:25:02.583 --> 01:25:04.000
نقش یه قاتله

01:25:04.917 --> 01:25:06.333
در دسترسی؟

01:25:12.833 --> 01:25:14.250
فیلمنامه داره؟

01:25:14.958 --> 01:25:15.958
البته

01:25:16.500 --> 01:25:18.000
دوربین ام هست؟

01:25:18.583 --> 01:25:20.292
مگه بدون دوربین‌ام میشه؟

01:25:21.208 --> 01:25:22.458
پس میشه بپرسم

01:25:23.250 --> 01:25:24.458
چرا منو واسش میخوایید؟

01:25:25.083 --> 01:25:26.625
عملکردتو دیدم

01:25:27.208 --> 01:25:28.416
چی؟

01:25:28.417 --> 01:25:29.625
سلام خوشگله

01:25:30.125 --> 01:25:31.666
این آدرسمه

01:25:31.667 --> 01:25:32.750
واسم بنویس

01:25:34.208 --> 01:25:35.208
کات

01:25:36.000 --> 01:25:37.582
آفرین آقای وی

01:25:37.583 --> 01:25:38.666
این یه برنامه عالی بود

01:25:38.667 --> 01:25:39.874
کار تمومه -
نه -

01:25:39.875 --> 01:25:41.291
هنوز تمومش نکنید. قربان

01:25:41.292 --> 01:25:43.166
من هنوز خیلی ایده های عالیی دارم

01:25:43.167 --> 01:25:44.749
لطفا اجازه بدید اجراشون کنم

01:25:44.750 --> 01:25:45.833
ازشون خوشت میاد

01:25:49.167 --> 01:25:50.167
مراقب باش

01:26:04.333 --> 01:26:05.625
آقای قرص ماه
اسمت چیه؟

01:26:06.458 --> 01:26:07.791
اسمم وی چنگ گونگ

01:26:07.792 --> 01:26:09.707
آقای قرص ماه من متقاعد شدم

01:26:09.708 --> 01:26:12.166
که خیلی زود مخاطب رو تحت تاثیر قرار میدی

01:26:12.167 --> 01:26:14.667
آقای وی، میخوای بهمون ملحق شی؟

01:26:19.875 --> 01:26:21.374
بازیگری رو دوست داری؟

01:26:21.375 --> 01:26:22.583
اینکارو یه جای دیگه بکن

01:26:23.125 --> 01:26:25.125
اینجا واسه تو نیست

01:26:26.500 --> 01:26:27.708
برو

01:26:28.208 --> 01:26:29.292
فقط برو

01:26:30.292 --> 01:26:33.082
واسم نخ و سوزن بیار

01:26:33.083 --> 01:26:34.458
باید بخیه بزنم

01:26:35.708 --> 01:26:37.374
نه چیز جدی نیست

01:26:37.375 --> 01:26:38.375
میتونم خوبت کنم

01:26:41.500 --> 01:26:43.624
اونجا، یادت باشه برام بنویسی

01:26:43.625 --> 01:26:45.374
کات

01:26:45.375 --> 01:26:46.666
آفرین آقای وی، دیگه تمومه

01:26:46.667 --> 01:26:48.832
ببین میلان چه قدر بده

01:26:48.833 --> 01:26:50.541
یه جوری عجله داره

01:26:50.542 --> 01:26:52.125
انگار دوربینا رو دزدیده

01:26:53.125 --> 01:26:54.542
اما تو کاملا متفاوتی

01:26:55.333 --> 01:26:57.082
هیچی در مورد بازیگری نمیدونی

01:26:57.083 --> 01:26:59.208
تو همون بوم خالی هستی که من دنبالش می گردم

01:27:01.083 --> 01:27:02.291
چی میگی؟

01:27:02.292 --> 01:27:04.083
دوست داری بهمون ملحق شی؟

01:27:04.708 --> 01:27:05.708
قربان

01:27:06.958 --> 01:27:08.417
از اینکه بهم ایمان داری ممنونم

01:27:09.583 --> 01:27:13.582
اما شاید این پیشنهاد رو رد کنم

01:27:13.583 --> 01:27:15.917
این میتونه واست نقش اصلی باشه

01:27:19.750 --> 01:27:21.250
هنوز اولین نقشم

01:27:24.208 --> 01:27:25.417
تموم نشده

01:27:29.458 --> 01:27:30.458
میلان

01:27:31.667 --> 01:27:33.291
چرا نمیتونم میلان ببینم؟

01:27:33.292 --> 01:27:34.207
خوب گوش کن

01:27:34.208 --> 01:27:36.041
جیمی قراره برادر شوهر من شه

01:27:36.042 --> 01:27:37.957
پیشنهادم اینه که یکم بهم احترام بذاری

01:27:37.958 --> 01:27:38.874
جیمی بهمون گفت

01:27:38.875 --> 01:27:40.333
هر بار که میبینیمت بزنمیت

01:27:41.083 --> 01:27:42.124
اگه واقعا همچین حرفی زده بود

01:27:42.125 --> 01:27:43.375
شما تا الان اینکارو کرده بودید

01:27:46.792 --> 01:27:48.666
تو منو کتک زدی
حالا بذار ببینمش

01:27:48.667 --> 01:27:49.667
برو

01:28:15.667 --> 01:28:16.792
میلان

01:28:24.750 --> 01:28:27.208
آقای وی

01:28:29.708 --> 01:28:30.875
پاشو

01:28:31.792 --> 01:28:33.333
فیلممون هنوز تموم نشده

01:28:55.167 --> 01:28:57.167
من و خواهرم این سالها فقط

01:28:57.833 --> 01:28:59.250
همدیگر رو داشتیم

01:28:59.958 --> 01:29:01.667
امروز اونو به تو میسپارم

01:29:02.458 --> 01:29:04.167
حتی اگه ذره ای رنج میبره

01:29:06.250 --> 01:29:07.625
مقصر باید خودش باشه

01:29:09.167 --> 01:29:10.500
یکم باهاش صحبت میکنم

01:29:15.583 --> 01:29:16.583
خوبه

01:29:17.417 --> 01:29:18.582
از این به بعد

01:29:18.583 --> 01:29:21.542
تو واسطمون خواهی بود

01:29:24.625 --> 01:29:26.291
برو بالا میلان

01:29:26.292 --> 01:29:27.772
شوهرم خواهرم رو منتظر نذار

01:29:51.958 --> 01:29:54.332
گنگسترهای عزیز

01:29:54.333 --> 01:29:55.916
بادیگارد ها

01:29:55.917 --> 01:29:57.875
و هر اسمی که هست

01:29:58.417 --> 01:30:00.042
عصر بخیر

01:30:00.583 --> 01:30:02.166
اعلام‌ میکنم‌ که

01:30:02.167 --> 01:30:04.792
عروسی رسما تموم شده

01:30:07.167 --> 01:30:08.249
اون چی بود؟

01:30:08.250 --> 01:30:09.250
برو چک کن

01:30:12.667 --> 01:30:13.667
کی اونجاست؟

01:30:15.833 --> 01:30:16.833
کی اونجاست؟

01:30:21.125 --> 01:30:22.082
چه خبره؟

01:30:22.083 --> 01:30:23.332
همه جا افراد مسلح هستن

01:30:23.333 --> 01:30:25.166
ما محاصره شدیم

01:30:25.167 --> 01:30:26.749
دیدی که اونا کی هستن؟

01:30:26.750 --> 01:30:28.082
مهم نیست کی ان

01:30:28.083 --> 01:30:31.082
اونا نمیتونن به کلیسا شلیک کنن

01:30:31.083 --> 01:30:32.708
میرم باهاشون حرف بزنم

01:30:35.125 --> 01:30:36.750
پاشون از کلیمشون درازتر کردن

01:30:40.583 --> 01:30:42.499
اینجام تا مذاکره کنم

01:30:42.500 --> 01:30:44.249
بهم شلیک نکن

01:30:44.250 --> 01:30:46.375
همه مون مردای منطقی هستیم

01:30:51.750 --> 01:30:53.042
برو
دیگه جایی نیست

01:30:55.333 --> 01:30:56.417
چراغا خاموش کنید

01:30:57.458 --> 01:30:58.374
چه خبره؟

01:30:58.375 --> 01:30:59.935
نگران نباش همه اینا بخشی از برنامه‌اس

01:31:04.042 --> 01:31:05.832
کافیه
بیا اینجا

01:31:05.833 --> 01:31:07.625
زود

01:31:09.708 --> 01:31:11.250
زود
آروم باش

01:31:11.917 --> 01:31:13.500
زود، کلاه گیس بپوش

01:31:16.000 --> 01:31:17.707
دوستا اونجان

01:31:17.708 --> 01:31:19.332
شلیک نکن

01:31:19.333 --> 01:31:20.708
بیا بیرون حرف‌ بزنیم

01:31:34.875 --> 01:31:38.625
بمیر

01:31:42.000 --> 01:31:44.166
با هم
یک، دو، سه

01:31:44.167 --> 01:31:45.167
حالا

01:31:49.417 --> 01:31:51.125
بچه ها خونسرد باشید

01:31:52.458 --> 01:31:53.542
آروم باشید

01:31:54.750 --> 01:31:56.292
من غیر مسلح‌ام

01:31:56.917 --> 01:31:58.457
کی هستی؟

01:31:58.458 --> 01:32:00.125
از ایتالیاییم

01:32:00.917 --> 01:32:02.582
توی آخرین‌ معامله

01:32:02.583 --> 01:32:03.791
یه مشکل پیش اومد

01:32:03.792 --> 01:32:05.374
پس امروز اینجاییم که

01:32:05.375 --> 01:32:07.041
همه چی رو شفاف کنیم

01:32:07.042 --> 01:32:08.250
جلوتر نیا

01:32:13.083 --> 01:32:15.041
مراقب باش،‌ مالدینی

01:32:15.042 --> 01:32:17.625
ما نمیخواییم به دوستامون صدمه‌ بزنیم

01:32:18.167 --> 01:32:19.541
چی‌ میخوای؟

01:32:19.542 --> 01:32:21.000
دنبال یکی ام

01:32:21.500 --> 01:32:24.957
یه مرد با موهای دم اسبی بود

01:32:24.958 --> 01:32:27.750
کجاست؟

01:32:28.292 --> 01:32:29.375
ببخشید

01:32:29.917 --> 01:32:31.000
من اون

01:32:31.542 --> 01:32:32.625
مرد رو کشتم

01:32:38.542 --> 01:32:40.707
بهت پیشنهاد میکنم که

01:32:40.708 --> 01:32:42.166
پسر دم اسبی رو تحویل بدی

01:32:42.167 --> 01:32:43.542
میبینی که عصبانیه

01:32:44.292 --> 01:32:45.292
باشه

01:32:46.417 --> 01:32:47.417
باشه

01:32:48.583 --> 01:32:50.125
کلاهتو بردار

01:32:59.292 --> 01:33:01.167
رئیس، مال من قیطانه

01:33:02.958 --> 01:33:03.958
جیمی

01:33:05.833 --> 01:33:06.999
چی‌ کار کنیم، جیمی؟

01:33:07.000 --> 01:33:09.207
اگه‌ مرد دم اسبی رو تحویل ندیم

01:33:09.208 --> 01:33:10.875
هممون اینجا میمیریم

01:33:16.667 --> 01:33:17.708
پس اینجایید

01:33:18.500 --> 01:33:20.082
ممنون که خانوادت قربانی میکنی

01:33:20.083 --> 01:33:21.791
بریم -
نه، میلان -

01:33:21.792 --> 01:33:23.207
میلر -
میلان -

01:33:23.208 --> 01:33:24.541
میلر -
میلان -

01:33:24.542 --> 01:33:26.250
میلان -
جیمی‌ -

01:33:27.208 --> 01:33:28.166
ای احمق

01:33:28.167 --> 01:33:30.292
چطور تونستی برادرمو ول کنی؟

01:33:35.667 --> 01:33:36.667
میلر

01:33:37.167 --> 01:33:38.917
همتون میکشم

01:33:40.167 --> 01:33:41.166
تو زن منی

01:33:41.167 --> 01:33:42.667
نمیتونی بمیری

01:33:46.667 --> 01:33:49.207
حالا ما یکنواختیم دوست من

01:33:49.208 --> 01:33:51.082
یه درخواست آخر دارم

01:33:51.083 --> 01:33:52.624
رئیسمون

01:33:52.625 --> 01:33:54.624
فن میلانه

01:33:54.625 --> 01:33:56.457
می تونیم از میلان بخوایم

01:33:56.458 --> 01:33:58.541
که با هم عکس بگیرن؟

01:33:58.542 --> 01:34:00.541
توی خواب ببینی

01:34:00.542 --> 01:34:02.916
فقط یه امضا میدم

01:34:02.917 --> 01:34:04.332
خیلی خب

01:34:04.333 --> 01:34:05.333
میلان

01:34:06.167 --> 01:34:07.167
اول شما

01:34:12.542 --> 01:34:14.207
میبینمت، دوستم

01:34:14.208 --> 01:34:15.542
تا دفعه بعد

01:34:17.125 --> 01:34:18.792
عجله کن، همسر

01:34:30.458 --> 01:34:31.583
آقایون

01:34:33.083 --> 01:34:35.125
اسلحه ها رو بندازید

01:34:35.792 --> 01:34:38.500
امروز عروسیمه

01:34:39.417 --> 01:34:41.124
اگه اشکالی نداره

01:34:41.125 --> 01:34:43.250
بیاین و بهمون ملحق شید، باشه؟

01:34:59.583 --> 01:35:00.958
برو بگیرشون

01:35:12.375 --> 01:35:13.500
عجله کن
برو بیرون

01:35:14.417 --> 01:35:15.667
میدونی چه طوری برونی؟

01:35:16.208 --> 01:35:17.999
چطور تونستی با ماشین تصادف کنی؟

01:35:18.000 --> 01:35:19.875
تقصیر‌ توئه که ماشین عوض میکنی

01:35:22.042 --> 01:35:22.957
کشتی کجاست؟

01:35:22.958 --> 01:35:24.000
اینجاست

01:35:25.125 --> 01:35:26.957
کشتی کروز 10 نیوتن متر فاصله داره

01:35:26.958 --> 01:35:28.416
بیاید بهشون برسیم

01:35:28.417 --> 01:35:29.417
بیا

01:35:30.333 --> 01:35:31.333
ببرش تو آب

01:35:37.083 --> 01:35:38.917
مطمئنی واسه نجات ما اومدی؟

01:35:40.583 --> 01:35:42.082
برو عقب ، زود

01:35:42.083 --> 01:35:43.083
عقب

01:35:43.667 --> 01:35:45.792
بیا ببینیم این بار چطوری میتونی فرار کنی

01:35:51.708 --> 01:35:52.708
عقب بمون

01:35:54.333 --> 01:35:56.749
میخوای منو با چند تا تابلو گول بزنی؟

01:35:56.750 --> 01:35:58.208
فکر میکنی من خرم؟

01:36:00.917 --> 01:36:02.291
میلان بگیرید

01:36:02.292 --> 01:36:04.207
بقیشون بندازید توی دریا

01:36:04.208 --> 01:36:05.292
تکون نخور

01:36:05.917 --> 01:36:07.000
برو عقب

01:36:17.833 --> 01:36:20.417
تو فقط از بازیگری خسته نمیشی

01:36:22.792 --> 01:36:23.792
انجامش بده

01:36:24.500 --> 01:36:26.208
با هم‌ میمیریم
انجامش بده

01:36:45.542 --> 01:36:46.624
اونا رو دیدی؟

01:36:46.625 --> 01:36:49.000
من یه بمب متحرک ام

01:36:50.500 --> 01:36:51.582
بذار بریم

01:36:51.583 --> 01:36:53.249
وگرنه‌ همه اینجا میمیریم

01:36:53.250 --> 01:36:54.916
اگه بری بهت شلیک میکنم

01:36:54.917 --> 01:36:56.375
اگه بهم شلیک کنی بمب بارونت میکنم

01:36:57.708 --> 01:36:58.666
منو بمب بارون میکنی؟

01:36:58.667 --> 01:37:00.542
وقتی دور شی بهت شلیک میکنم

01:37:01.375 --> 01:37:03.167
بعدش درست روبه روت وایمیستم

01:37:05.500 --> 01:37:06.749
بچه ها

01:37:06.750 --> 01:37:08.792
وقتشه حقیقت بدونید

01:37:09.333 --> 01:37:10.832
مطمئنم که میدونید

01:37:10.833 --> 01:37:12.582
من کارل نیستم

01:37:12.583 --> 01:37:14.374
من فقط یه هنرمندم

01:37:14.375 --> 01:37:15.666
این جیمی بود

01:37:15.667 --> 01:37:17.124
که بهم دستور داد به هاروی شلیک کنم

01:37:17.125 --> 01:37:19.666
اون کسیه که رئیست کشت

01:37:19.667 --> 01:37:20.667
میتونم شهادت بدم

01:37:22.208 --> 01:37:23.958
واقعا فقط یه سیاهه لشکره

01:37:25.125 --> 01:37:26.582
جیمی

01:37:26.583 --> 01:37:28.624
فکر کنم باید توضیح بدی

01:37:28.625 --> 01:37:30.458
جسد هاروی کجاست؟

01:37:33.167 --> 01:37:34.167
باشه

01:37:37.042 --> 01:37:38.166
توضیح میدم

01:37:38.167 --> 01:37:39.417
در واقع

01:37:40.250 --> 01:37:41.625
همش ساختگیه

01:38:07.250 --> 01:38:08.582
جیمی

01:38:08.583 --> 01:38:09.792
یه آرزو کن

01:38:10.375 --> 01:38:12.667
میکشمت

01:38:14.542 --> 01:38:17.207
جیمی هنوز توضیح ندادی

01:38:17.208 --> 01:38:18.332
برو کنار

01:38:18.333 --> 01:38:19.999
ای خائنا

01:38:20.000 --> 01:38:22.042
تو خائنی

01:38:31.083 --> 01:38:32.208
برو جلو

01:38:35.708 --> 01:38:36.917
هاروی -
هاروی -

01:38:41.333 --> 01:38:42.333
جیمی

01:38:43.042 --> 01:38:46.625
انتظار نداشتی منو زنده ببینی، نه؟

01:39:01.625 --> 01:39:04.041
هاروی، همش تقصیر منه

01:39:04.042 --> 01:39:05.874
ربطی به بقیه نداره

01:39:05.875 --> 01:39:06.875
هاروی

01:39:07.583 --> 01:39:09.374
ربطی به میلان نداره

01:39:09.375 --> 01:39:10.916
منم که بهت شلیک کردم

01:39:10.917 --> 01:39:13.041
رئیس، اونا برام پاپوش درست کردن

01:39:13.042 --> 01:39:15.124
من هیچ وقت قبلا کارل ندیدم

01:39:15.125 --> 01:39:16.625
چطور میتونستم استخدامش کنم؟

01:39:21.833 --> 01:39:23.833
این عکس یادته؟

01:39:25.750 --> 01:39:27.250
اینو گرفتی

01:39:27.792 --> 01:39:30.667
چطور رسیده به دست کارل؟

01:39:33.292 --> 01:39:36.291
اما در مورد یه چیز دروغ نگفتی

01:39:36.292 --> 01:39:38.707
مطمئنا کارلو نمیشناسی؟

01:39:38.708 --> 01:39:41.082
حتی وقتی درست رو به روت وایستاده

01:39:41.083 --> 01:39:43.208
بازم نمیتونی بشناسیش

01:39:43.708 --> 01:39:44.833
تویی؟

01:39:46.000 --> 01:39:47.167
دورش کن

01:39:47.708 --> 01:39:49.166
رئیس، میلان بود

01:39:49.167 --> 01:39:50.666
اون بهم گفت اینکارو بکنم

01:39:50.667 --> 01:39:51.791
منو اغوا کرد

01:39:51.792 --> 01:39:52.917
خفه شو

01:39:53.917 --> 01:39:54.917
هاروی

01:39:55.333 --> 01:39:57.457
لطفا یه شانس بهم بده

01:39:57.458 --> 01:39:58.917
دوست دارم خودم لگد بزنم

01:40:10.875 --> 01:40:11.875
جیمی

01:40:13.375 --> 01:40:15.958
من بیشتر از ده ساله که بدل هنرهای رزمی ام

01:40:16.583 --> 01:40:17.583
امروز

01:40:18.042 --> 01:40:19.917
میخوام تمومش کنم

01:40:25.625 --> 01:40:27.041
این آخرشه

01:40:27.042 --> 01:40:28.124
پایان

01:40:28.125 --> 01:40:29.208
بگیرش

01:40:32.917 --> 01:40:34.457
مردم تو کارشون خوبن

01:40:34.458 --> 01:40:36.708
طبیعیه که یه بازیگر نتونه
یه گنگستر رو شکست بده

01:40:37.750 --> 01:40:39.458
هر داستانی پایان خوشی نداره

01:40:45.167 --> 01:40:48.875
چند وقت بعد

01:40:52.667 --> 01:40:54.250
همه چیز درست شد

01:40:55.250 --> 01:40:56.583
واقعا باید بری؟

01:41:00.000 --> 01:41:01.000
خسته ام

01:41:02.083 --> 01:41:03.375
می خوام تغییر ایجاد کنم

01:41:12.750 --> 01:41:14.167
باهام میای؟

01:41:17.167 --> 01:41:18.208
نه

01:41:19.333 --> 01:41:21.083
خانواده ای دارم که باید ازشون مراقبت کنم

01:41:25.083 --> 01:41:26.375
درسته

01:41:29.083 --> 01:41:30.083
...پس

01:41:31.042 --> 01:41:32.333
اینورا میبینمت

01:41:36.792 --> 01:41:38.083
بعد امروز

01:41:40.625 --> 01:41:42.292
شاید دیگه همو نبینیم

01:41:54.667 --> 01:41:56.000
میدونی؟

01:41:57.250 --> 01:41:58.417
یه بار قسم خوردم

01:41:59.583 --> 01:42:01.583
که اگه کسی حاضر بود جونش

01:42:02.542 --> 01:42:05.000
به خاطر من به خطر بندازه

01:42:07.333 --> 01:42:08.458
باهاش ازدواج میکنم

01:42:09.833 --> 01:42:11.167
منم یه بار قسم خوردم

01:42:12.167 --> 01:42:14.166
اگه زنی جرات کرد بهم

01:42:14.167 --> 01:42:15.500
دروغ بگه

01:42:16.208 --> 01:42:17.708
نبخشمش

01:42:29.250 --> 01:42:30.250
کات

01:42:30.958 --> 01:42:32.874
کارت خوب بود میلان -
عالی -

01:42:32.875 --> 01:42:34.249
هاروی، پایان رو دوست داری؟

01:42:34.250 --> 01:42:36.249
پول از دست نمیدی -
ازت واسه بازی رایگانت تشکر میکنم -

01:42:36.250 --> 01:42:37.999
الانم هستیم

01:42:38.000 --> 01:42:40.707
نمیدونم بیننده ها چه فکری میکنن

01:42:40.708 --> 01:42:42.666
کارل، چی فکر میکنی؟

01:42:42.667 --> 01:42:45.207
من فکر می کنم افراد کم بینا‌ هم مهم هستن

01:42:45.208 --> 01:42:47.374
همه، بیایین عجله کنیم

01:42:47.375 --> 01:42:49.082
برای یه نمای نزدیک دیگه آماده شید

01:42:49.083 --> 01:42:50.457
بازیت موقع فیلمبرداری

01:42:50.458 --> 01:42:52.291
خیلی قانع کننده نبود

01:42:52.292 --> 01:42:54.416
این همه غرغر چی بود؟

01:42:54.417 --> 01:42:55.917
منظورت چیه؟

01:42:56.417 --> 01:42:57.916
بهم یاد میدی چطوری بازی‌کنم، قربان؟

01:42:57.917 --> 01:43:00.082
وی چنگ گونگ شکایت داره
نسخه خودت بهش نشون بده

01:43:00.083 --> 01:43:02.124
خوب، وقتی خواهرت گلوله خورد

01:43:02.125 --> 01:43:04.416
چرا مثل اینکه نابیناست، تلو تلو خورد؟

01:43:04.417 --> 01:43:05.833
کی رو کور صدا کردی؟

01:43:06.833 --> 01:43:07.999
کی رو کور صدا کردی؟

01:43:08.000 --> 01:43:09.624
نه، داشتم درباره بازی میلان

01:43:09.625 --> 01:43:10.792
صحبت می کردم که تیر خورد

01:43:20.292 --> 01:43:21.292
رفیق

01:43:36.833 --> 01:43:38.250
باشه. کات

01:43:43.000 --> 01:43:44.291
اون چی بود؟

01:43:44.292 --> 01:43:45.292
ایتالیایی

01:43:48.625 --> 01:43:51.167
چرا اینکارو با من می کنی؟

01:43:52.292 --> 01:43:53.707
خیلی دوستت دارم

01:43:53.708 --> 01:43:55.083
اما تو فقط خط پانچتو دوست داری

01:44:02.875 --> 01:44:04.292
میدونی چیکار داری میکنی؟

01:44:11.125 --> 01:44:14.792
لا لا لا

01:44:15.417 --> 01:44:17.458
واقعا برات احترام قائلم

01:44:20.042 --> 01:44:21.042
یه لحظه

01:44:25.542 --> 01:44:27.250
آروم
اوکی

01:44:28.042 --> 01:44:29.458
اشکال نداره

01:44:31.708 --> 01:44:33.625
اشکال نداره

01:44:35.708 --> 01:44:36.917
اونو بده من

01:44:40.625 --> 01:44:41.625
کات

01:44:42.458 --> 01:44:43.916
کلیپ افتاد

01:44:43.917 --> 01:44:45.332
سرت خون میاد -
واقعا؟

01:44:45.333 --> 01:44:46.500
خونریزی داری

01:44:47.375 --> 01:44:48.792
من خوبم

01:44:49.792 --> 01:44:50.875
وی شیانگ

01:44:52.667 --> 01:44:53.916
این

01:44:53.917 --> 01:44:56.041
آخرین شاتت برای

01:44:56.042 --> 01:44:57.958
این فیلم بود

01:44:59.583 --> 01:45:00.832
دیگه تمومه

01:45:09.208 --> 01:45:10.707
ممنون از همه

01:45:10.708 --> 01:45:13.082
مخصوصا ون شیونگ

01:45:13.083 --> 01:45:15.166
یه سال پیش

01:45:15.167 --> 01:45:18.750
دوتایی قول دادیم
تا این فیلم به واقعیت تبدیل شه

01:45:20.500 --> 01:45:22.041
واقعا براش سخت بوده

01:45:22.042 --> 01:45:23.582
همچنین می‌خوام از یان فی

01:45:23.583 --> 01:45:25.207
دامو و دو شرکت سازنده که

01:45:25.208 --> 01:45:26.832
این فرصت رو به من دادن تشکر کنم

01:45:26.833 --> 01:45:29.791
از همتون ممنونم که

01:45:29.792 --> 01:45:33.499
به من توی اولین نقش اصلی ام کمک کردید

01:45:33.500 --> 01:45:34.875
ممنون

01:45:34.899 --> 01:45:37.899
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی

01:45:38.750 --> 01:45:45.625
موفقیت فقط یه قدم دیگه فراتر از شکسته

01:45:45.649 --> 01:45:55.649
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]
