﻿WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:08.100
FilmYar - فیلمبار

00:00:42.624 --> 00:00:50.675
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:00:50.676 --> 00:00:52.276
‫خوبه، بعدی

00:01:13.824 --> 00:01:15.424
‫خوبه، بعدی

00:01:24.752 --> 00:01:26.169
‫- میرم سراغ رِ
‫- چی؟

00:01:26.170 --> 00:01:27.545
‫میرم سراغ رِ

00:01:27.546 --> 00:01:29.214
‫هنوز نه، سُل هنوز تنظیم نیست

00:01:29.215 --> 00:01:30.590
‫سمعکت رو گذاشتی؟

00:01:30.591 --> 00:01:32.342
‫نگران سمعک من نباش

00:01:32.343 --> 00:01:34.761
‫سریع ازش گذشتی
‫تنظیم نیست، حسش می‌کنم

00:01:34.762 --> 00:01:36.362
‫ببخشید، آقایون تعمیرکار؟

00:01:37.973 --> 00:01:39.573
‫عجب گیری کردما...

00:01:40.309 --> 00:01:41.559
‫بله خانم؟

00:01:41.560 --> 00:01:43.520
‫دستشویی نشتی داره
‫می‌تونین درستش کنین؟

00:01:43.521 --> 00:01:44.604
‫چی گفت؟

00:01:44.605 --> 00:01:46.022
‫صد دلار دیگه بهتون میدم

00:01:46.023 --> 00:01:47.106
‫چی؟

00:01:47.107 --> 00:01:48.858
‫می‌خواد دستشویی رو درست کنیم

00:01:48.859 --> 00:01:50.568
‫چی درست کنیم؟

00:01:50.569 --> 00:01:52.529
‫صد دلار بهمون میده
‫که دستشویی رو درست کنیم

00:01:52.530 --> 00:01:54.155
‫خیلی‌خب، باشه، 150 دلار

00:01:54.156 --> 00:01:56.074
‫مگه به قیافه‌مون می‌خوره لوله‌کش باشیم؟

00:01:56.075 --> 00:01:58.493
‫نه، دستشویی درست نمی‌کنیم
‫کارمون کوک کردن پیانوئه

00:01:58.494 --> 00:02:00.036
‫پیانو درست می‌کنیم

00:02:00.037 --> 00:02:01.454
‫باشه، 200 دلار

00:02:01.455 --> 00:02:03.039
‫اگر 500 دلار بدی
‫شاید قبول کنیم

00:02:03.040 --> 00:02:04.999
‫این بی‌ریخت‌ترین سگیه
‫که تابحال دیدم

00:02:06.502 --> 00:02:08.294
‫دو قدمی‌مون وایساده
‫صداتو می‌شنوه

00:02:08.295 --> 00:02:10.130
‫رِ رو نگه دار

00:02:10.881 --> 00:02:13.299
‫می‌خوام یه چیزی در مورد
‫ماهی تن بهت بگم، خب؟

00:02:13.300 --> 00:02:15.468
‫می‌خوای در مورد ماهی تن
‫چی بهم بگی؟

00:02:15.469 --> 00:02:17.846
‫ماهی‌های تن بزرگ
‫جیوه‌ی خیلی بیشتری تو بدن‌شون دارن

00:02:17.847 --> 00:02:19.347
‫- چی؟
‫- اگر جیوه‌ی بدنت

00:02:19.348 --> 00:02:21.266
‫زیاد بشه، ممکنه مریض بشی

00:02:21.267 --> 00:02:22.350
‫اینو می‌دونستی؟

00:02:22.351 --> 00:02:25.436
‫برای همین خیلی وقته
‫دیگه ماهی تن بزرگ نمی‌خورم

00:02:25.437 --> 00:02:28.857
‫تازه ساندویچ سالاد تن ماهی خوردی لامصب

00:02:28.858 --> 00:02:30.984
‫آره، می‌دونم
‫ولی گاهی اوقات به یه ورمونم نیست

00:02:39.326 --> 00:02:40.926
‫بزن بریم

00:02:42.371 --> 00:02:45.540
‫چیزی که باید نگرانش باشی
‫کلسترول نیست

00:02:45.541 --> 00:02:47.918
‫اسمش چی بود؟
‫با "الف" شروع میشه

00:02:52.756 --> 00:02:55.508
‫نگران کلسترول نباش، نگران...

00:03:00.347 --> 00:03:01.947
‫ببخشید، کمکی از دستم برمیاد؟

00:03:03.642 --> 00:03:05.810
‫بعدازظهرتون بخیر، مامـ... خانم

00:03:05.811 --> 00:03:08.479
‫هری هاروویتس هستم از...

00:03:08.480 --> 00:03:11.609
‫تعمیرات و کوک پیانو‌ی هری هاروویتس

00:03:13.861 --> 00:03:15.486
‫ناهار چی می‌خوای؟

00:03:15.487 --> 00:03:17.087
‫زوال عقل نمی‌خوام

00:03:17.865 --> 00:03:20.241
‫چرا مردم همبرگر دوست دارن؟

00:03:20.242 --> 00:03:22.452
‫وقتی بچه بودی
‫همبرگر داشتین؟

00:03:22.453 --> 00:03:24.053
‫ای بی‌شرف

00:03:28.208 --> 00:03:30.084
‫هیچکس پیانو نمی‌زنه

00:03:30.085 --> 00:03:31.711
‫چه غم‌انگیز
‫ولی درهرحال باید کوک بشه

00:03:31.712 --> 00:03:32.962
‫- میشه بگم...
‫- بابی؟

00:03:32.963 --> 00:03:35.549
‫بابی! چند نفر اومدن
‫پیانو رو درست کنن

00:03:38.135 --> 00:03:40.053
‫هری، چی داری میگی واسه خودت؟

00:03:40.054 --> 00:03:42.221
‫دارم میگم باید نگران...

00:03:42.222 --> 00:03:43.723
‫اسمش یادم رفت

00:03:43.724 --> 00:03:45.725
‫- التهاب؟
‫- آره التهاب، التهاب

00:03:45.726 --> 00:03:48.686
‫اینجوری میگن
‫چیزی که آدمو می‌کشه التهابه

00:03:48.687 --> 00:03:50.188
‫اینو بگیر

00:03:50.189 --> 00:03:51.564
‫نه، این شکلی

00:03:51.565 --> 00:03:53.317
‫- چی؟
‫- دست‌هام درد می‌کنه

00:03:54.944 --> 00:03:56.544
‫نزدیک‌ترین دستشویی کجاست؟

00:03:57.905 --> 00:04:00.198
‫روی چمن راه نرو!
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:04:00.199 --> 00:04:02.075
‫چمنش آشغاله

00:04:02.076 --> 00:04:03.744
‫سیب می‌خورم. ممنون

00:04:06.580 --> 00:04:08.499
‫ممنون که اینقدر زود اومدین

00:04:09.917 --> 00:04:12.001
‫هربی هنکاک قراره فردا بیاد اینجا

00:04:12.002 --> 00:04:13.920
‫به هرب بگو
‫هری هاروویتس گفته

00:04:13.921 --> 00:04:15.964
‫تن ماهی نخور، باشه؟

00:04:15.965 --> 00:04:17.173
‫ خودش می‌فهمه منظورم چیه

00:04:17.174 --> 00:04:18.299
‫بخاطر جیوه

00:04:18.300 --> 00:04:19.425
‫شروع نکن لامصب

00:04:19.426 --> 00:04:21.303
‫در مورد جیوه بهش گفتم

00:04:22.304 --> 00:04:23.805
‫بخاطر التهابه

00:04:23.806 --> 00:04:26.432
‫ذهنت خیلی تیزه
‫درست عین باباتی

00:04:26.433 --> 00:04:28.727
‫دو دقیقه از عمرم تلف شد رفت، هری

00:04:36.944 --> 00:04:38.987
‫بگذریم، تولد 16 سالگیم

00:04:38.988 --> 00:04:40.613
‫منو برد بردلند

00:04:40.614 --> 00:04:42.657
‫و اسکار پیترسون
‫داشت اونجا ساز می‌زد

00:04:42.658 --> 00:04:44.575
‫و از جایی که نشسته بودم، می‌دیدمش

00:04:44.576 --> 00:04:47.620
‫و نمی‌دونم چرا، ولی...

00:04:47.621 --> 00:04:49.664
‫تابحال ندیدم کسی
‫اونجوری با دست‌هاش ساز بزنه

00:04:51.000 --> 00:04:53.585
‫به‌جز تو. دست‌های تو معرکه بودن

00:04:57.047 --> 00:04:58.647
‫چرا دیگه نمی‌زنی؟

00:04:59.800 --> 00:05:01.259
‫یه چیزی برام بزن

00:05:01.260 --> 00:05:02.385
‫خیلی خسته‌م، هری

00:05:02.386 --> 00:05:04.679
‫یالا، یه آهنگی برای این پیرپاتال بزن

00:05:04.680 --> 00:05:07.223
‫نا ندارم

00:05:07.224 --> 00:05:09.684
‫کارمون تموم شد، هری
‫دیگه... دیگه تمومم

00:05:09.685 --> 00:05:11.285
‫یه چیزی برام بزن

00:05:13.981 --> 00:05:16.525
‫بفرما. تولدت مبارک

00:05:19.945 --> 00:05:21.545
‫اینقدر اینطوری نگاهم نکن

00:05:31.582 --> 00:05:33.182
‫گندش بزنن

00:05:35.294 --> 00:05:39.297
‫♪ نسیم شامگاهی ♪

00:05:39.298 --> 00:05:41.383
‫♪ نوازش می‌کند درخت‌ها را ♪

00:05:42.509 --> 00:05:44.427
‫♪ به آرامی... ♪

00:05:44.428 --> 00:05:46.012
‫این آهنگ محبوب بابام بود

00:05:46.013 --> 00:05:50.059
‫اولین آهنگی بود
‫ که از روی برگه‌ی نت زدم

00:05:51.268 --> 00:05:52.769
‫گندش بزنن!

00:05:52.770 --> 00:05:54.437
‫لعنت به آرتروز
‫نمی‌تونم ساز بزنم

00:05:54.438 --> 00:05:55.605
‫اشکال نداره عزیزم

00:05:55.606 --> 00:05:56.898
‫بخور، بخور، بخور

00:05:56.899 --> 00:05:58.274
‫سوپت سرد میشه

00:05:58.275 --> 00:05:59.984
‫نیکی، نمک رو بده

00:05:59.985 --> 00:06:02.111
‫لارم نکرده نمک بخوری

00:06:02.112 --> 00:06:03.863
‫می‌خوای بازم سکته کنی؟

00:06:03.864 --> 00:06:05.406
‫- هر بار میگم...
‫- سدیم قاتل خاموشه

00:06:05.407 --> 00:06:07.283
‫نمک می‌خوام، میگی
‫"لازم نکرده نمک بخوری"

00:06:07.284 --> 00:06:09.368
‫می‌دونم برای صلاح خودم میگی، ممنون

00:06:09.369 --> 00:06:11.079
‫امروز رفتی همبرگر خوردی؟

00:06:11.080 --> 00:06:13.831
‫- چی؟
‫- امروز همبرگر خوردی؟

00:06:13.832 --> 00:06:15.750
‫معلومه که نه!
‫سالاد و آب‌هویج خوردیم

00:06:15.751 --> 00:06:17.001
‫خودم آبش رو گرفتم

00:06:17.002 --> 00:06:18.086
‫- خودت آب هویج رو گرفتی؟
‫- آره

00:06:18.087 --> 00:06:19.462
‫- همون‌جا توی مغازه؟
‫- آره

00:06:19.463 --> 00:06:21.214
‫رفتی پیش پیشخون و گفتی

00:06:21.215 --> 00:06:23.174
‫- "بذار هویج‌ها رو بندازم تو مخلوط‌کن؟"
‫- نه، آبشون رو گرفتم

00:06:23.175 --> 00:06:24.634
‫- سمعک‌هات کجان؟
‫- چی؟

00:06:24.635 --> 00:06:26.052
‫سمعک‌هات کجا...؟

00:06:26.053 --> 00:06:28.179
‫ببخشید نیکی
‫امروز سمعک گذاشته بود؟

00:06:28.180 --> 00:06:29.806
‫جوابش رو نده، فقط نمک رو بده بیاد

00:06:29.807 --> 00:06:31.015
‫نه، نه

00:06:31.016 --> 00:06:32.975
‫لازم نکرده نمک بخوری
‫کاری که باید بکنی

00:06:32.976 --> 00:06:34.685
‫اینه که بری سمعک‌هات رو پیدا کنی

00:06:34.686 --> 00:06:37.313
‫چون اگر لازم باشه بازم بخریم
‫باید کل هزینه‌شو خودمون بدیم

00:06:37.314 --> 00:06:38.523
‫متوجه میشی چی میگم؟

00:06:38.524 --> 00:06:40.441
‫می‌دونم کجان. توی گاوصندوقن

00:06:40.442 --> 00:06:43.152
‫چی؟ چرا گذاشتی‌شون توی گاوصندوق؟

00:06:43.153 --> 00:06:44.987
‫اشتباهی ساعتم رو گذاشتم توی دستشویی

00:06:44.988 --> 00:06:46.489
‫و سمعک‌هام رو گذاشتم توی گاوصندوق

00:06:46.490 --> 00:06:48.324
‫- اشتباهی گذاشتمشون
‫- خیلی‌خب، خب برو بیارشون

00:06:48.325 --> 00:06:49.659
‫- نمی‌تونم
‫- چرا؟

00:06:49.660 --> 00:06:51.077
‫- باز نمی‌شه
‫- گاوصندوق؟

00:06:51.078 --> 00:06:52.495
‫رمزش یادم نمیاد

00:06:52.496 --> 00:06:54.122
‫تاریخ سالگرد عروسی‌مونه!

00:06:54.123 --> 00:06:55.206
‫عوضش کردم

00:06:55.207 --> 00:06:56.999
‫- عوضش کردی؟
‫- آره

00:06:57.000 --> 00:06:59.252
‫خیلی‌خب. چی جاش گذاشتی؟

00:06:59.253 --> 00:07:01.003
‫- نمی‌دونم
‫- نمی‌دونی

00:07:01.004 --> 00:07:02.171
‫جوری میگی انگار عمدی بوده

00:07:02.172 --> 00:07:04.090
‫بالاخره یادم میاد. عدد خوبی بود

00:07:04.091 --> 00:07:06.509
‫از تاریخ سالگرد عروسی‌مون بهتره؟

00:07:06.510 --> 00:07:10.012
‫هری، بدون سمعک
‫چطوری می‌تونی کار کنی؟

00:07:10.013 --> 00:07:11.849
‫مسئله شنیدن نیست، مسئله...

00:07:12.933 --> 00:07:14.392
‫حس کردنه

00:07:14.393 --> 00:07:16.102
‫ببخشید، نزدیک بود یادم بره

00:07:16.103 --> 00:07:17.895
‫- مسئله حس کردنه...
‫- آره

00:07:17.896 --> 00:07:19.772
‫تنها چیزی که مهمه حس کردنه

00:07:19.773 --> 00:07:22.400
‫- آره. حس کردن. حس کردن
‫- ببخشید

00:07:22.401 --> 00:07:25.736
‫سمعک‌هات رو لازم داری
‫بذار یه نگاهی به گاوصندوق بندازم

00:07:25.737 --> 00:07:27.697
‫نیکی، تاریخ تولد مارلا رو امتحان کردم

00:07:27.698 --> 00:07:29.323
‫تاریخ تولد خودم، تو

00:07:29.324 --> 00:07:32.285
‫بابات، حتی تاریخ
‫تولد دیزی گیلسپی رو هم امتحان کردم

00:07:32.286 --> 00:07:33.828
‫دیگه داری خل‌و‌چل میشی!

00:07:33.829 --> 00:07:36.289
‫چرا اینقدر بهم گیر میدی؟
‫یه اشتباه کردم بابا

00:07:36.290 --> 00:07:37.665
‫بهتره زنگ بزنیم کلیدساز بیاد

00:07:37.666 --> 00:07:38.708
‫- کی؟
‫- مارتی فیتزجرالد

00:07:38.709 --> 00:07:40.710
‫مارتی فیتزجرالد مُرده
‫ولی بهش زنگ بزن

00:07:40.711 --> 00:07:43.212
‫خیلی‌خب، نیکی، بشکن بازش کن
‫بزن بشکن بازش کن

00:07:43.213 --> 00:07:44.547
‫نه، نشکنش!

00:07:44.548 --> 00:07:46.632
‫عزیزم، مال هزار سال پیشه
‫بیخیال، بشکنش

00:07:46.633 --> 00:07:47.800
‫گاوصندوق کاملاً سالمیه

00:07:47.801 --> 00:07:49.385
‫دیگه کاملاً سالم نیست

00:07:49.386 --> 00:07:51.512
‫پنج سانت فولاده، نمی‌شه شکستش

00:07:51.513 --> 00:07:52.805
‫- می‌تونم ببرمش خونه‌م...
‫- آره خوبه!

00:07:52.806 --> 00:07:54.515
‫ببریش خونه؟ بیخیالش، زیادی سنگینه

00:07:54.516 --> 00:07:56.350
‫- بذار ببرتش خونه
‫- زیادی سنگینه!

00:07:56.351 --> 00:07:57.951
‫- هری!
‫- می‌تونه هرچیزی رو درست کنه

00:08:06.862 --> 00:08:10.031
‫نیک، هری فردا ظهر توی شهر

00:08:10.032 --> 00:08:11.490
‫نوبت دکتر داره

00:08:11.491 --> 00:08:13.492
‫پس باید خودت تنهایی
‫کارهای شیفیتس رو انجام بدی

00:08:13.493 --> 00:08:16.204
‫اگر نتونستی کارها رو
‫فردا تموم کنی، نگران نباش

00:08:16.205 --> 00:08:18.039
‫بعداً... چهارشنبه تمومش می‌کنی

00:08:18.040 --> 00:08:19.248
‫باشه

00:08:19.249 --> 00:08:21.167
‫راستی، باید خونه‌ی اون مشتریه
‫توی آلپاین هم بری

00:08:21.168 --> 00:08:23.169
‫باشه، باشه، ساعت 4 میرم اونجا

00:08:23.170 --> 00:08:24.963
‫بهشون خبر میدم. بیا اینجا ببینم

00:08:26.506 --> 00:08:28.106
‫نیک؟

00:08:28.926 --> 00:08:30.526
‫سیگار کشیدی؟

00:08:31.428 --> 00:08:33.028
‫نه

00:08:34.181 --> 00:08:36.390
‫چطوری میشه بازش کرد؟

00:08:36.391 --> 00:08:38.976
‫حتی وقتی گاوصندوق قفله

00:08:38.977 --> 00:08:41.229
‫میشه شنید کجا برخورد می‌کنن، خب؟

00:08:41.230 --> 00:08:43.522
‫پس یه گاوصندوق بازکن حرفه‌ای

00:08:43.523 --> 00:08:45.233
‫می‌تونه با لمس و شنیدن

00:08:45.234 --> 00:08:47.069
‫حسش کنه

00:08:49.696 --> 00:08:51.822
‫تفاوتش توی صدا و حسشه

00:08:51.823 --> 00:08:55.743
‫وقتی فنس به این نقاط تماس می‌خوره

00:08:55.744 --> 00:08:58.162
‫اونقدر نامحسوسه که بدون تجهیزات خاص

00:08:58.163 --> 00:09:00.456
‫عملاً قابل تشخیص نیست

00:09:00.457 --> 00:09:02.286
‫برای همین فقط یه حرفه‌ای تعلیم‌دیده

00:09:02.287 --> 00:09:03.887
‫با حس شنوایی و لامسه‌ی حساس...

00:09:07.965 --> 00:09:09.757
‫...ولی با صبر و تمرین...

00:09:09.758 --> 00:09:13.427
‫باید دقت کنیم
‫تا صدای کوچک‌ترین برخورد پین‌ها

00:09:13.428 --> 00:09:16.430
‫با فنس رو بشنویم

00:09:17.891 --> 00:09:20.142
‫و حالا باید همین‌طوری ادامه بدیم

00:09:20.143 --> 00:09:21.743
‫و باید آروم و بادقت جلو برین

00:10:24.750 --> 00:10:26.460
‫« بابت 40 سال سابقه تبریک میگم »

00:10:34.384 --> 00:10:36.218
‫دانشجوهای آهنگ‎‌سازی دارن برای

00:10:36.219 --> 00:10:37.345
‫اجرای پایان‌سال آماده میشن

00:10:37.346 --> 00:10:39.680
‫وقتی پیانوها کامل کوک نشده باشن

00:10:39.681 --> 00:10:41.182
‫همه بی‌اعصاب میشن

00:10:41.183 --> 00:10:42.783
‫با صحنه‌ی اصلی شروع کن

00:10:44.603 --> 00:10:46.203
‫ببخشید

00:11:16.718 --> 00:11:18.636
‫- گندش بزنن!
‫- روثی؟

00:11:18.637 --> 00:11:21.013
‫- اوهوم؟
‫- مسئول کوک پیانو اومده

00:11:21.014 --> 00:11:22.765
‫میشه بری یکی از اتاق‌های تمرین؟

00:11:22.766 --> 00:11:24.850
‫از یک هفته پیش
‫صحنه‌ی اصلی رو رزرو کرده بودم

00:11:24.851 --> 00:11:27.437
‫باید صحنه‌ی اصلی
‫برای امروز بعدازظهر آماده بشه

00:11:29.439 --> 00:11:31.107
‫چقدر طول می‌کشه؟

00:11:31.108 --> 00:11:32.400
‫حدوداً 2 ساعت

00:11:32.401 --> 00:11:34.528
‫شاید دو ساعت و نیم

00:11:50.669 --> 00:11:52.269
‫ببخشید

00:12:32.502 --> 00:12:34.628
‫عالی شد، ممنون

00:12:34.629 --> 00:12:36.464
‫چکش‌های سمت راست رو
‫یکم سوزن‌زنی کردم

00:12:36.465 --> 00:12:38.383
‫تا بخش ملودیش برات بهتر بشه

00:12:55.108 --> 00:12:57.860
‫می بمل بالای دو میانی رو می‌زنی؟

00:12:57.861 --> 00:12:59.612
‫می بمل؟ صداش خوب بود

00:12:59.613 --> 00:13:02.031
‫مطمئنی؟

00:13:02.032 --> 00:13:03.992
‫آره، میشه 30 ثانیه بهم وقت بدی؟

00:13:06.411 --> 00:13:07.870
‫بیست ثانیه؟

00:13:07.871 --> 00:13:09.246
‫- میشه...؟
‫- سریع تمومش می‌کنم، قول میدم

00:13:09.247 --> 00:13:10.873
‫باید به کارم برسم

00:13:10.874 --> 00:13:12.474
‫- یالا، برو کنار
‫- ای خدا

00:13:32.479 --> 00:13:34.079
‫تفاوتش رو حس می‌کنی؟

00:13:37.776 --> 00:13:39.376
‫شنوایی مطلق داری؟

00:13:40.737 --> 00:13:42.337
‫آره

00:13:43.406 --> 00:13:45.325
‫این چیه؟

00:13:46.660 --> 00:13:48.260
‫می

00:13:51.581 --> 00:13:53.165
‫سُل

00:13:53.166 --> 00:13:55.000
‫دو

00:13:55.001 --> 00:13:57.711
‫لا بمل، می بمل

00:13:57.712 --> 00:13:59.673
‫سی بمل

00:14:02.384 --> 00:14:04.052
‫چشم‌هاتو ببند. داری تقلب می‌کنی

00:14:14.271 --> 00:14:15.938
‫لا، سی

00:14:15.939 --> 00:14:18.065
‫دو، فا دیز

00:14:18.066 --> 00:14:20.359
‫لا بمل، می

00:14:20.360 --> 00:14:22.486
‫می 7 بمل 9

00:14:22.487 --> 00:14:25.114
‫فا7، دیز 5، دیز 9

00:14:25.115 --> 00:14:26.991
‫فا دیز

00:14:26.992 --> 00:14:29.451
‫سُل، لا، لا دیز
‫سی به رِ دیز

00:14:38.128 --> 00:14:40.212
‫دو ماژور 7 دیز 11
‫سی بمل 13

00:14:40.213 --> 00:14:42.548
‫فا دیز مینور 7 بمل 5
‫می دیز 9

00:14:42.549 --> 00:14:44.758
‫سُل مینور 11
‫می ماژور 7 دیز 5

00:14:44.759 --> 00:14:46.969
‫رِ دیز مینور 7 بمل 5

00:14:46.970 --> 00:14:50.015
‫و دو دیز ماژور سه‌صدایی
‫به می مینور سه‌صدایی باز

00:14:51.266 --> 00:14:53.018
‫آکورد الکترای اشتراوس

00:15:00.567 --> 00:15:02.167
‫- فعلاً
‫- ایول

00:15:11.161 --> 00:15:13.078
‫این تمام نت‌ها بود به‌جز فا دیز

00:15:23.089 --> 00:15:24.798
‫سلام. سلام، سلام...

00:15:24.799 --> 00:15:26.508
‫میشه کمکم کنی
‫مودم رو بازنشانی کنم؟

00:15:26.509 --> 00:15:28.344
‫وای‌فای کار نمی‌کنه

00:16:08.385 --> 00:16:10.177
‫پیچ‌گوشتی رو بده بهش

00:16:22.273 --> 00:16:23.873
‫برو کنار

00:16:36.496 --> 00:16:38.096
‫سلام، سلام، سلام

00:16:39.249 --> 00:16:40.666
‫- گم شدی؟
‫- چی؟

00:16:40.667 --> 00:16:42.626
‫بدون در زدن همین‌طوری سرتو می‌اندازی
‫ میای توی خونه‌ی مردم؟

00:16:42.627 --> 00:16:45.462
‫ببخشید، در باز بود
‫مسئول کوک کردن پیانو هستم

00:16:45.463 --> 00:16:46.714
‫مگه پیانو چشه؟

00:16:46.715 --> 00:16:50.008
‫از اون مراسمی که پارسال برای ام‌اس
‫برگزار کردیم، هیچکس به پیانو دست نزده

00:16:50.009 --> 00:16:51.009
‫هیچکس

00:16:51.010 --> 00:16:52.344
‫آره، جناب

00:16:52.345 --> 00:16:55.055
‫چه به پیانو دست بزنین چه نزنین
‫از کوک درمیان

00:16:55.056 --> 00:16:56.390
‫آها، عجب

00:16:56.391 --> 00:16:58.016
‫خوب شد فهمیدم

00:16:58.017 --> 00:17:00.394
‫جوری میگی انگار کسی
‫متوجه تفاوتش میشه

00:17:00.395 --> 00:17:01.979
‫ببخشید

00:17:01.980 --> 00:17:04.940
‫آقای کانوی قراره فردا
‫میزبان یه مراسم جمع‌آوری اعانه باشن

00:17:04.941 --> 00:17:07.276
‫قراره بیلی جوئل اجرا کنه

00:17:07.277 --> 00:17:09.611
‫خانم، نمی‌تونم...

00:17:09.612 --> 00:17:11.239
‫نمی‌تونم با این همه سروصدا کار کنم

00:17:12.657 --> 00:17:14.868
‫وای خدا. حتی به فکرمم نرسیده بود

00:17:16.286 --> 00:17:18.037
‫میشه فردا اول صبح برگردی؟

00:17:19.581 --> 00:17:21.665
‫نه، فردا وقتم پره، شرمنده

00:17:21.666 --> 00:17:24.376
‫میشه تا ساعت 8 بمونی؟

00:17:24.377 --> 00:17:28.130
‫اون وقت همه میرن
‫ اینجا دربست در اختیار خودته

00:17:28.131 --> 00:17:29.731
‫- خانم، من...
‫- می‌دونی چیه؟

00:17:30.508 --> 00:17:31.884
‫برو...

00:17:31.885 --> 00:17:34.929
‫به حساب آقای کانوی
‫ یه چیزی بگیر بخور

00:17:38.975 --> 00:17:41.685
‫اگر مشکلی پیش اومد بهم زنگ بزن

00:17:41.686 --> 00:17:43.286
‫باشه

00:17:47.692 --> 00:17:49.292
‫خدا لعنتش کنه

00:18:32.153 --> 00:18:33.753
‫کیه؟

00:18:53.049 --> 00:18:54.649
‫کی اینجاست؟

00:19:05.144 --> 00:19:06.744
‫کی اینجاست؟

00:20:08.207 --> 00:20:09.807
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:20:12.545 --> 00:20:14.087
‫مسئول کوک کردن پیانو هستم

00:20:14.088 --> 00:20:16.715
‫به‌نظر میاد داری بی‌اجازه تو خونه می‌گردی

00:20:16.716 --> 00:20:18.508
‫به‌نظر میاد شما دارین دزدی می‌کنین

00:20:18.509 --> 00:20:20.218
‫لهجه‌ی خارجی شنیدی

00:20:20.219 --> 00:20:22.179
‫و فوراً فکر کردی خلافکاریم؟

00:20:22.180 --> 00:20:24.848
‫نه، بخاطر دریل میگم

00:20:24.849 --> 00:20:27.809
‫داریم یه سیستم امنیتی جدید
‫نصب می‌کنیم، خب؟

00:20:27.810 --> 00:20:30.354
‫آقای کانوی ازمون خواسته
‫چیزی که توی این گاوصندوقه رو

00:20:30.355 --> 00:20:31.855
‫ببریم بذاریم توی یه گاوصندوق دیگه

00:20:31.856 --> 00:20:33.065
‫یه گاوصندوق هوشمند

00:20:33.066 --> 00:20:34.984
‫- با بلوتوث
‫- خیلی بهتر از اینه

00:20:37.946 --> 00:20:40.073
‫چرا رمزش رو بهتون نداده؟

00:20:42.158 --> 00:20:43.450
‫هی، هی، داداش

00:20:43.451 --> 00:20:45.786
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟
‫تهمت می‌زنی؟

00:20:45.787 --> 00:20:47.329
‫- هی!
‫- تبعیض‌آمیزه!

00:20:47.330 --> 00:20:50.415
‫می‌دونی با لهجه‌ی خارجی
‫پول درآوردن توی این کشور چقدر سخته؟

00:20:50.416 --> 00:20:52.209
‫- نه
‫- یه شرکت ساختم

00:20:52.210 --> 00:20:53.810
‫کارگر دارم

00:20:54.128 --> 00:20:55.462
‫چطوری جرئت می‌کنی، ها؟

00:20:55.463 --> 00:20:57.547
‫تو چه غلطی می‌کنی؟

00:20:57.548 --> 00:20:59.591
‫من فقط مسئول کوک کردن پیانوام، داداش

00:20:59.592 --> 00:21:02.427
‫فقط می‌خوام کارمو انجام بدم
‫خیلی... خیلی سروصدا می‌کنین

00:21:02.428 --> 00:21:04.012
‫می‌دونین کارتون چقدر طول می‌کشه؟

00:21:04.013 --> 00:21:05.613
‫تشخیصش سخته

00:21:06.683 --> 00:21:08.283
‫میشه تقریبی بگی؟

00:21:09.560 --> 00:21:10.978
‫تقریبی یعنی چی؟

00:21:10.979 --> 00:21:12.521
‫یعنی حدوداً

00:21:12.522 --> 00:21:14.606
‫هرچقدر که لازم باشه لعنتی

00:21:14.607 --> 00:21:17.986
‫پس اگر نمی‌تونی گاوصندوق رو باز کنی
‫بزن به چاک

00:21:47.265 --> 00:21:49.307
‫یا خدا

00:21:51.102 --> 00:21:53.813
‫خیلی‌خب، حالا خفه‌خون بگیرین
‫تا بتونم به کارم برسم

00:22:15.626 --> 00:22:17.226
‫کوکی

00:22:18.713 --> 00:22:20.339
‫اگر می‌خوای پول درست‌و‌حسابی به جیب بزنی

00:22:23.634 --> 00:22:25.234
‫بهم زنگ بزن

00:22:32.727 --> 00:22:36.063
‫می‌دونی، دوران دبیرستان
‫با رفیقم باب اوداد میومدم اینجا

00:22:36.064 --> 00:22:39.983
‫و عضو اولین گروه جاز سه‌نفره‌م هم بود

00:22:39.984 --> 00:22:41.568
‫و دست خیلی داغونی داشت

00:22:41.569 --> 00:22:43.862
‫یه انگشت شست داشت
‫با دو تا انگشت دیگه

00:22:43.863 --> 00:22:45.072
‫و بقیه‌شو نداشت

00:22:45.073 --> 00:22:47.282
‫درامر محشری بود
‫حتی می‌تونست باهاش اسنر بزنه

00:22:48.618 --> 00:22:50.952
‫گندش بزنن. چیزی نیست

00:22:50.953 --> 00:22:52.747
‫- خوبی؟
‫- آره

00:22:54.582 --> 00:22:56.291
‫خوبم

00:22:56.292 --> 00:22:58.085
‫- بیا
‫- خیلی بدم میاد وقتی اینطوری می‌کنم

00:22:58.086 --> 00:22:59.711
‫انگار شلوارمو خیس کردم

00:22:59.712 --> 00:23:01.797
‫هی، فرانک
‫میشه حساب کنم؟

00:23:01.798 --> 00:23:03.633
‫آره عزیزم، الان میام

00:23:06.844 --> 00:23:08.444
‫سلام، خوشحالم دوباره می‌بینمت

00:23:09.472 --> 00:23:11.072
‫سلام

00:23:12.266 --> 00:23:14.644
‫- ما رو به‌هم معرفی کن
‫- اسمش رو نمی‌دونم

00:23:15.394 --> 00:23:16.478
‫من "روثی"ـم

00:23:16.479 --> 00:23:18.480
‫سلام روثی، من هری هاروویتسم

00:23:18.481 --> 00:23:19.856
‫می‌تونی هری صدام کنی

00:23:19.857 --> 00:23:21.942
‫فقط وقتی خوابم صدام نکن

00:23:21.943 --> 00:23:23.819
‫این جمله رو از مامان‌بزرگم دزدیدی؟

00:23:23.820 --> 00:23:25.904
‫نه، تابحال هیچی تو زندگیم ندزدیدم

00:23:25.905 --> 00:23:28.115
‫این "نیکی"ـه
‫شاگرد پیانو کوک‌کردنمه

00:23:28.116 --> 00:23:30.617
‫بیشتر برام عین برادرزاده‌م می‌مونه
‫ولی با هم فامیل نیستیم

00:23:30.618 --> 00:23:33.578
‫و اینم بهت بگم، جوون باکمالاتیه

00:23:33.579 --> 00:23:35.288
‫ولی مشکل شنوایی داره

00:23:35.289 --> 00:23:37.582
‫که از این گوش‌گیرهاش مشخصه
‫که سمعک نیستن

00:23:37.583 --> 00:23:39.584
‫گرچه خیلی‌ها اشتباهی
‫فکر می‌کنن سمعکه

00:23:39.585 --> 00:23:41.878
‫از روی بی‌ادبی اینا رو نذاشته
‫تجویز دکتره

00:23:41.879 --> 00:23:45.757
‫و اینم گفتم که خیلی جوون باکمالاتیه؟

00:23:45.758 --> 00:23:46.842
‫- هری
‫- چیه؟

00:23:46.843 --> 00:23:48.510
‫- لطفاً بس کن
‫- بیا

00:23:48.511 --> 00:23:50.220
‫کیک‌خامه‌ای بوستونی می‌خوری؟

00:23:50.221 --> 00:23:52.598
‫برای کلاس بهم انرژی میده
‫خیلی ممنون

00:23:53.432 --> 00:23:55.142
‫چه کلاسی؟

00:23:55.143 --> 00:23:57.144
‫آهنگ‌سازی پیشرفته

00:23:57.145 --> 00:23:59.146
‫شنیدی، نیکی؟ پیشرفته‌ست

00:23:59.147 --> 00:24:00.856
‫آره، ساز زدنش رو شنیدم
‫خیلی ماهره

00:24:00.857 --> 00:24:03.108
‫آره؟ همچین تعریفی
‫از همچین کسی خیلی ارزش داره

00:24:03.109 --> 00:24:05.610
‫نمی‌دونم باورت میشه یا نه
‫ولی چیره‌دسته

00:24:05.611 --> 00:24:08.113
‫عجب، یه چیره‌دست باکمالاته؟

00:24:08.114 --> 00:24:10.323
‫راستشو بخوای، آره
‫از بچگی اعجوبه بود

00:24:10.324 --> 00:24:12.200
‫ولی دیگه ساز نمی‌زنه

00:24:12.201 --> 00:24:15.162
‫بخاطر مشکل شنواییش

00:24:15.163 --> 00:24:16.663
‫شاید تو بتونی بهش انگیزه بدی

00:24:16.664 --> 00:24:18.707
‫خیلی‌خب بسه دیگه، ممنون هری

00:24:18.708 --> 00:24:19.833
‫مشخصه باید بره

00:24:19.834 --> 00:24:21.334
‫آره، باید برم

00:24:21.335 --> 00:24:23.420
‫اشکال نداره. خب تا کلاس همراهش برو

00:24:23.421 --> 00:24:25.338
‫دلش نمی‌خواد تا کلاس همراهش برم

00:24:25.339 --> 00:24:26.715
‫نیازی نیست، ممنون. خودم می‌تونم...

00:24:26.716 --> 00:24:29.259
‫خب، حداقل جوونمردی کن
‫و کتاب‌هاش رو براش ببر

00:24:29.260 --> 00:24:31.303
‫- هری، مگه سال 1950ـه؟
‫- خودم می‌تونم کتاب‌هامو ببرم

00:24:31.304 --> 00:24:32.846
‫یعنی چی سال 1950 نیست؟

00:24:32.847 --> 00:24:34.139
‫چیز مهمی نیست که!

00:24:34.140 --> 00:24:37.017
‫کتاب‌هاشو تا کلاس براش ببر دیگه!

00:24:44.358 --> 00:24:46.109
‫اینو نمی‌خوام

00:24:46.110 --> 00:24:47.710
‫اینا رو بده

00:24:53.659 --> 00:24:55.745
‫شرمنده که دیروز اونقدر بی‌ادب بودم

00:24:57.413 --> 00:24:59.582
‫اشکال نداره. منم گاهی اوقات بی‌ادب میشم

00:25:00.499 --> 00:25:01.666
‫اوهوم

00:25:01.667 --> 00:25:03.267
‫و خودنما هم هستی

00:25:04.212 --> 00:25:06.171
‫ممنون

00:25:06.172 --> 00:25:09.341
‫اشکال نداره، چون چیره‌دست هم هستی، پس...

00:25:09.342 --> 00:25:11.928
‫نه، هری الکی از خودش حرف درمیاره

00:25:12.803 --> 00:25:14.596
‫از هری خوشم میاد

00:25:14.597 --> 00:25:16.390
‫آره، همه خوششون میاد

00:25:18.017 --> 00:25:19.977
‫اون آهنگی که دیروز داشتی می‌زدی چی بود؟

00:25:21.604 --> 00:25:23.314
‫آهنگیه که دارم می‌نویسم

00:25:24.607 --> 00:25:26.207
‫خوب بود

00:25:27.610 --> 00:25:29.779
‫فقط خوب بود؟ ممنون. خیلی لطف داری

00:25:30.529 --> 00:25:33.531
‫از موسورگسکی خوشت میاد؟

00:25:33.532 --> 00:25:36.577
‫آره. "تابلوهای نمایشگاه"
‫برام الهام‌بخش بوده

00:25:37.536 --> 00:25:39.497
‫توی آهنگت شنیدمش. راول رو هم همین‌طور

00:25:41.374 --> 00:25:44.668
‫یعنی میگی آهنگم رو از اونا تقلید کردم؟

00:25:44.669 --> 00:25:46.754
‫خب، آرپژها خیلی مشخص هستن

00:25:47.505 --> 00:25:49.105
‫برو گم‌شو بابا

00:25:50.883 --> 00:25:52.050
‫خیلی هم تنده

00:25:52.051 --> 00:25:55.096
‫موقع نوشتنش عصبانی بودی؟

00:25:57.306 --> 00:26:00.142
‫خب، برای ادای احترامه، برای همین...

00:26:02.144 --> 00:26:03.744
‫ببخشید

00:26:04.146 --> 00:26:05.746
‫اسمش چیه؟

00:26:06.774 --> 00:26:09.360
‫"یه عوضی تا کلاس همراهم میاد"
‫در سُل مینور

00:26:10.778 --> 00:26:12.362
‫- نظرت چیه؟
‫- خوبه

00:26:12.363 --> 00:26:13.446
‫راحت رو زبون می‌چرخه

00:26:13.447 --> 00:26:14.739
‫ممنون که تا کلاس باهام اومدی

00:26:14.740 --> 00:26:16.340
‫ممنون که گذاشتی بیارمت

00:26:20.413 --> 00:26:22.456
‫"ممنون که گذاشتی بیارمت؟"

00:26:24.375 --> 00:26:26.419
‫چه مرگته تو؟

00:26:28.087 --> 00:26:29.687
‫احمق نفهم

00:26:34.885 --> 00:26:36.887
‫گندش بزنن

00:26:39.598 --> 00:26:41.198
‫عجب بیمارستان آشغالیه

00:26:44.395 --> 00:26:45.995
‫نیک

00:26:46.480 --> 00:26:48.080
‫ازت می‌خوام ون رو بفروشی

00:26:49.525 --> 00:26:50.900
‫منظورت چیه؟ چرا؟

00:26:50.901 --> 00:26:53.111
‫هری عصبانی شد
‫که بیمه‌‌ی سلامت

00:26:53.112 --> 00:26:54.404
‫پول سمعکش رو نمیده

00:26:54.405 --> 00:26:57.365
‫برای همین برای نشون دادن اعتراضش
‫دیگه حق بیمه نداد

00:26:57.366 --> 00:26:59.577
‫- چقدر بدهکارین؟
‫- خب...

00:27:00.453 --> 00:27:02.829
‫شاید 36 هزار دلار

00:27:02.830 --> 00:27:04.539
‫و هرچقدر این قضیه خرج برداره

00:27:04.540 --> 00:27:07.126
‫یا خدا. تف توش، مارلا

00:27:08.419 --> 00:27:10.462
‫نیکی، خودت که می‌دونی چقدر یک‌دنده‌ست

00:27:10.463 --> 00:27:11.713
‫- چیکار می‌تونستم بکنم؟
‫- تف توش

00:27:11.714 --> 00:27:14.925
‫الان 30 ساله دستمزدش رو بیشتر نکرده

00:27:36.405 --> 00:27:37.697
‫بذار من ون رو بخرم

00:27:37.698 --> 00:27:39.032
‫چی؟

00:27:39.033 --> 00:27:40.633
‫بذار من ون رو بخرم

00:27:42.078 --> 00:27:44.455
‫از کجا می‌خوای همچین پولی جور کنی؟

00:27:45.331 --> 00:27:46.931
‫نمی‌دونم

00:27:48.209 --> 00:27:49.809
‫یه فکری براش می‌کنم

00:27:51.253 --> 00:27:53.213
‫بعدازظهرتون بخیر، آقای وایت

00:27:53.214 --> 00:27:55.590
‫مدلین پلاتکین هستم
‫از شرکت "تامین مالی مستقیم"

00:27:55.591 --> 00:27:58.259
‫تماس گرفته بودین

00:27:58.260 --> 00:28:01.262
‫متاسفانه، بخاطر
‫نداشتن سابقه‌ی اعتباری کافی

00:28:01.263 --> 00:28:03.682
‫فعلاً نمی‌تونین وام کسب‌و‌کارهای کوچک بگیرین

00:28:04.392 --> 00:28:05.992
‫ممنون

00:28:08.938 --> 00:28:10.480
‫درخواستتون رو بررسی کردیم

00:28:10.481 --> 00:28:13.067
‫ولی نمی‌تونیم درخواست وام‌تون رو قبول کنیم

00:28:15.403 --> 00:28:16.903
‫میشه بپرسم چرا؟

00:28:16.904 --> 00:28:18.655
‫نداشتن سابقه‌ی کاری

00:28:18.656 --> 00:28:22.659
‫نداشتن وثیقه، نداشتن سابقه‌ی اعتباری
‫درآمد، وضعیت مالی

00:28:22.660 --> 00:28:24.119
‫خیلی‌خب. باشه، ممنون

00:28:24.120 --> 00:28:26.079
‫راستشو بخوای هیچکدوم رو ندارین

00:28:47.017 --> 00:28:48.601
‫خداحافظ عزیزم، خداحافظ

00:28:48.602 --> 00:28:50.687
‫کوکی، چطوری داداش؟

00:28:50.688 --> 00:28:53.148
‫خوبی؟

00:28:54.442 --> 00:28:56.042
‫خوبی؟ بیا

00:28:58.821 --> 00:29:00.321
‫تقریباً یه ساله اینجاییم

00:29:00.322 --> 00:29:01.781
‫اینجا مال پسرعمومه

00:29:01.782 --> 00:29:03.616
‫خیلی جای خوبیه

00:29:03.617 --> 00:29:05.952
‫هر ماه مهمونی‌های رقص تنکوی مشهوری

00:29:05.953 --> 00:29:07.537
‫اینجا راه می‌اندازیم

00:29:07.538 --> 00:29:10.165
‫با یه عالمه زن‌های خوشگل و آهنگ‌های عالی

00:29:10.166 --> 00:29:12.792
‫دوست داری؟

00:29:12.793 --> 00:29:14.627
‫- نه
‫- خیلی‌خب

00:29:20.092 --> 00:29:21.692
‫خب، نظرت چیه؟

00:29:22.428 --> 00:29:23.595
‫تف توش

00:29:23.596 --> 00:29:25.096
‫استیسی، دهنتو ببند دیگه

00:29:25.097 --> 00:29:26.055
‫سرش داد نزن

00:29:26.056 --> 00:29:27.724
‫واسه من تعیین تکلیف نکن

00:29:27.725 --> 00:29:30.143
‫چیه؟ از سگ خوشت نمیاد؟

00:29:30.144 --> 00:29:32.228
‫این جت‌اسکیه، هرموقع خواستی ببرش

00:29:32.229 --> 00:29:34.314
‫برو دریاچه، با یه دختری واسه خودت بگرد

00:29:36.358 --> 00:29:38.693
‫خب... این "بنی"ـه

00:29:38.694 --> 00:29:41.529
‫پسر خواهرمه

00:29:41.530 --> 00:29:44.282
‫ازم خواسته پوست‌کلفت بارش بیارم
‫کار راحتی نیست

00:29:44.283 --> 00:29:45.883
‫اینم "یونی"ـه، آدم باهوشه‌مون

00:29:46.827 --> 00:29:48.077
‫سلام بچه‌ها. به نیکی سلام کنین

00:29:48.078 --> 00:29:49.913
‫- سلام نیکی
‫- سلام رفیق

00:29:49.914 --> 00:29:52.749
‫سلام نیکی، چطوری؟
‫حالت چطوره؟

00:29:52.750 --> 00:29:54.584
‫- همه‌چی ردیفه؟
‫- میگم...

00:29:54.585 --> 00:29:56.753
‫میشه ازش بخوای صداشو کم کنه؟

00:29:56.754 --> 00:29:59.048
‫یونی، صدای بازی مسخره‌تو کم کن

00:30:02.009 --> 00:30:04.260
‫خب، ما برای مشتری‌های خاص
‫سیستم امنیتی نصب می‌کنیم

00:30:04.261 --> 00:30:05.386
‫و روشون نظارت می‌کنیم

00:30:05.387 --> 00:30:07.931
‫من از خونه‌ی ثروتمندترین
‫ آدم‌های ایالت محافظت می‌کنم

00:30:07.932 --> 00:30:10.225
‫می‌دونم مشتری‌هام کی خونه هستن و کی نیستن

00:30:10.226 --> 00:30:12.978
‫می‌دونی پیدا کردن یه قفل‌بازکن
‫قابل اعتماد چقدر سخته؟

00:30:16.649 --> 00:30:18.249
‫می‌تونی بازش کنی؟

00:30:20.319 --> 00:30:21.611
‫- یونی
‫- همم؟

00:30:21.612 --> 00:30:24.364
‫به کسی که بابت چیزی مطمئن نیست

00:30:24.365 --> 00:30:26.699
‫ولی از قیافه‌‌ش مشخصه
‫مطمئن نیست چی میگن؟

00:30:26.700 --> 00:30:28.284
‫مردد

00:30:28.285 --> 00:30:30.287
‫مردد؟ کوکی، چرا اینقدر مرددی؟

00:30:32.456 --> 00:30:35.750
‫یعنی مشتری‌هات متوجه
‫ناپدید شدن وسایلشون نمیشن؟

00:30:35.751 --> 00:30:38.253
‫اگر یه نقاشی از روی دیوار برداری
‫متوجه میشن

00:30:38.254 --> 00:30:39.712
‫اگر یه جواهر خاص

00:30:39.713 --> 00:30:41.422
‫یا یه حلقه‌ی ازدواج برداری
‫متوجه میشن

00:30:41.423 --> 00:30:43.841
‫ولی اگر گاهی یه ساعت
‫یا یه حلقه برداری

00:30:43.842 --> 00:30:44.968
‫هیچکس متوجه نمی‌شه

00:30:44.969 --> 00:30:47.554
‫اگرم متوجه شدن، نظافت‌چی رو اخراج می‌کنن

00:30:47.555 --> 00:30:48.888
‫و از بیمه خسارت می‌گیرن

00:30:48.889 --> 00:30:51.224
‫اون چیزی که بهم گفته بودی
‫چی بود، یونی؟

00:30:51.225 --> 00:30:54.310
‫ قانون نزولی بودن مطلوبیت نهایی

00:30:54.311 --> 00:30:57.272
‫کسایی که خیلی آت‌و‌آشغال دارن
‫اندازه‌ی کسایی که کمتر

00:30:57.273 --> 00:30:59.107
‫آت‌وآشغال دارن
‫قدرشون رو نمی‌دونن

00:30:59.108 --> 00:31:00.441
‫طرز فکر اون

00:31:00.442 --> 00:31:01.693
‫حرومی‌های خرپول فرق می‌کنه

00:31:01.694 --> 00:31:03.945
‫دنیاشون فرق می‌کنه
‫یه فرصت طلاییه

00:31:03.946 --> 00:31:06.948
‫من می‌دونم درها کجان
‫توام بلدی چطوری بازشون کنی

00:31:06.949 --> 00:31:08.199
‫یعنی... بهش چی میگن؟

00:31:08.200 --> 00:31:10.410
‫- همدیگه رو تکمیل می‌کنین
‫- همدیگه رو کامل می‌کنیم

00:31:10.411 --> 00:31:12.745
‫اگر خودت بلدی
‫چرا از من می‌پرسی؟

00:31:12.746 --> 00:31:14.831
‫آدم هیچوقت نمی‌دونه
‫چی پشت درهاست

00:31:14.832 --> 00:31:17.250
‫و کوکی، از چشم‌هات مشخصه

00:31:17.251 --> 00:31:18.851
‫که خیلی خیلی کنجکاوی

00:31:20.629 --> 00:31:22.229
‫من که حسابی هستم

00:31:23.841 --> 00:31:25.441
‫می‌تونی بازش کنی؟

00:31:27.970 --> 00:31:30.305
‫باشه، ولی باید سگه رو ببرین بیرون

00:31:30.306 --> 00:31:32.181
‫بنی

00:31:32.182 --> 00:31:35.268
‫سگ رو ببر بیرون
‫ببر بیرون بگردونش، ببر بیرون بگردونش

00:31:35.269 --> 00:31:36.869
‫ببرش بیرون

00:31:39.648 --> 00:31:41.248
‫خیلی‌خب

00:31:42.901 --> 00:31:44.444
‫آماده‌ای؟

00:31:44.445 --> 00:31:45.778
‫بازش کن

00:31:45.779 --> 00:31:47.697
‫ده دقیقه باید کافی باشه

00:32:12.389 --> 00:32:13.989
‫میگم...

00:32:14.683 --> 00:32:16.184
‫می‌خوری؟

00:32:16.185 --> 00:32:18.394
‫- نه، نمی‌خوام
‫- باشه

00:32:43.962 --> 00:32:45.963
‫کوکی

00:32:45.964 --> 00:32:47.564
‫این شنبه یه کاری برات دارم

00:32:48.634 --> 00:32:50.594
‫پولش چقدره؟

00:32:53.138 --> 00:32:54.738
‫بیشتر از کار پیانوته

00:32:58.394 --> 00:33:00.395
‫پیش‌پرداخت می‌خوام

00:33:00.396 --> 00:33:02.271
‫این پیش‌پرداخت ونه

00:33:02.272 --> 00:33:04.107
‫بقیه‌شو به‌زودی میدم

00:33:04.108 --> 00:33:05.775
‫اینا رو از کجا آوردی؟

00:33:05.776 --> 00:33:07.318
‫تو فکرش نرو

00:33:07.319 --> 00:33:08.919
‫بگو ببینم کی داره پیانو می‌زنه

00:33:09.488 --> 00:33:11.322
‫من از کجا بدونم؟

00:33:11.323 --> 00:33:14.117
‫- با تو نبودم
‫- ببخشید

00:33:19.373 --> 00:33:21.208
‫شاید "کنی بارون"ـه

00:33:24.086 --> 00:33:25.686
‫هوراس سیلور؟

00:33:29.633 --> 00:33:31.969
‫شایدم تامی فلاناگان؟

00:33:40.644 --> 00:33:42.244
‫آفرین

00:33:47.818 --> 00:33:50.319
‫تعمیرگاه و کوک پیانوی
‫ هری هاروویتس، بفرمایید

00:33:50.320 --> 00:33:51.612
‫سلام...

00:33:51.613 --> 00:33:53.531
‫یه لوله تو‌ی آپارتمانم شکست

00:33:53.532 --> 00:33:56.701
‫و آب ریخت روی پیانوم و کاملاً خیسش کرد

00:33:56.702 --> 00:33:58.871
‫نمی‌دونم... هری کارتش رو بهم داده بود

00:34:00.622 --> 00:34:02.039
‫ببخشید، شما؟

00:34:02.040 --> 00:34:03.833
‫ببخشید... منم...

00:34:03.834 --> 00:34:06.210
‫منم... منم روثی

00:34:06.211 --> 00:34:08.838
‫یه بار تا کلاس باهام اومدی

00:34:08.839 --> 00:34:10.439
‫آها، آره، آره، آره

00:34:11.133 --> 00:34:13.510
‫آره، روثی، سلام

00:34:14.052 --> 00:34:15.652
‫خب...

00:34:15.971 --> 00:34:17.346
‫چه پیانوییه؟

00:34:17.347 --> 00:34:20.933
‫بوزندورفر 1930ـه

00:34:20.934 --> 00:34:23.561
‫ایناهاش، گوش کن

00:34:23.562 --> 00:34:24.937
‫چوبش کاملاً...

00:34:24.938 --> 00:34:26.898
‫گوش کن، صداش داغون شده

00:34:26.899 --> 00:34:28.149
‫چوبش داره تاب برمی‌داره

00:34:28.150 --> 00:34:31.861
‫آره، آره، آره، آره
‫کلاویه‌هاش دارن گیر می‌کنن

00:34:31.862 --> 00:34:35.031
‫لعنتی. به‌نظرت...
‫میشه الان بیای...؟

00:34:35.032 --> 00:34:38.076
‫یا مثلاً امروز؟ آخه...
‫قضیه یه‌خرده فوریه

00:34:39.036 --> 00:34:40.203
‫کجایی؟

00:34:40.204 --> 00:34:41.954
‫بوشوکم

00:34:41.955 --> 00:34:44.333
‫بوشوک، ها؟ خب... باشه

00:34:45.751 --> 00:34:47.084
‫اگر سرت شلوغه اشکالی نداره

00:34:47.085 --> 00:34:48.796
‫فقط... کسی...
‫کس دیگه‌ای رو قبول داری؟

00:34:49.922 --> 00:34:53.341
‫الان توی پیانو... الان توی شهرم

00:34:53.342 --> 00:34:55.092
‫می‌تونم یه ساعت دیگه بیام

00:34:55.093 --> 00:34:56.594
‫عالی میشه

00:34:56.595 --> 00:34:59.096
‫آدرس رو برات پیامک می‌کنم

00:34:59.097 --> 00:35:00.697
‫خیلی ممنون

00:35:05.020 --> 00:35:06.646
‫- سلام
‫- سلام

00:35:06.647 --> 00:35:08.397
‫ممنون، ممنون، ممنون، ممنون

00:35:08.398 --> 00:35:09.998
‫نه بابا این چه حرفیه

00:35:11.527 --> 00:35:13.694
‫پیانوی خوبیه

00:35:13.695 --> 00:35:15.112
‫از کجا گرفتیش؟

00:35:15.113 --> 00:35:17.365
‫مال مادربزرگم بود

00:35:18.909 --> 00:35:20.785
‫خیلی‌خب، اکشن کلاویه رو درمیارم

00:35:20.786 --> 00:35:22.871
‫و می‌ذارم خشک بشه

00:35:23.747 --> 00:35:25.414
‫چه کمکی از دست من برمیاد؟

00:35:25.415 --> 00:35:28.125
‫زورت زیاده؟
‫می‌تونی کمکم کنی اینو بلند کنم؟

00:35:28.126 --> 00:35:29.726
‫اوهوم

00:35:31.004 --> 00:35:33.005
‫کجا بذاریمش؟ روی زمین؟

00:35:33.006 --> 00:35:35.925
‫- بذاریمش روی تخت
‫- باشه

00:35:35.926 --> 00:35:37.760
‫- خوبی؟
‫- آره، تو چی؟

00:35:37.761 --> 00:35:39.637
‫آره

00:35:39.638 --> 00:35:41.681
‫- وایسا، وایسا، وایسا، وایسا، وایسا
‫- خوبی؟

00:35:41.682 --> 00:35:44.392
‫وای خدا، لامصب چقدر سنگینه
‫چطوری تنهایی انجامش میدی؟

00:35:45.811 --> 00:35:48.521
‫خب... خیلی قویم

00:35:53.151 --> 00:35:54.751
‫پس اون برات ارث گذاشته، آره؟

00:35:55.279 --> 00:35:56.571
‫آره

00:35:56.572 --> 00:35:57.780
‫دو تا چیز برام به ارث گذاشت

00:35:57.781 --> 00:36:00.533
‫یه ساعت مرواریدی کوچولو
‫برام ارث گذاشت...

00:36:00.534 --> 00:36:03.536
‫که توی قطار کوفتی گمش کردم

00:36:03.537 --> 00:36:05.414
‫و پیانوش، که الان...

00:36:06.164 --> 00:36:08.165
‫نابودش کردم

00:36:08.166 --> 00:36:09.959
‫نابود نشده

00:36:09.960 --> 00:36:12.920
‫اکشن کلاویه‌ش یکم باد کرده
‫ولی با گرما درست میشه

00:36:12.921 --> 00:36:15.631
‫یکم خشکش می‌کنم

00:36:15.632 --> 00:36:17.091
‫و یه‌خرده روغن‌کاریش می‌کنم

00:36:17.092 --> 00:36:19.719
‫شاید مجبور بشم نمد روی
‫بعضی از همرها رو هم برس بکشم

00:36:19.720 --> 00:36:20.928
‫سشوار داری؟

00:36:20.929 --> 00:36:22.529
‫آره

00:36:24.182 --> 00:36:25.782
‫درست میشه

00:36:28.770 --> 00:36:30.897
‫به‌نظر میاد خرجش زیاد بشه

00:36:30.898 --> 00:36:32.231
‫نگران نباش، مهمون منی

00:36:32.232 --> 00:36:33.441
‫نه، نه، نه، نه، نه

00:36:33.442 --> 00:36:35.611
‫اگر پولی بهت ندم معذب میشم

00:36:36.945 --> 00:36:39.780
‫خب، اگر می‌خواستم برای یه مشتری
‫توی خیابون پنجم همچین کاری بکنم

00:36:39.781 --> 00:36:41.867
‫یه 5 هزار دلاری می‌شد

00:36:43.452 --> 00:36:45.286
‫اکثر پیانوهایی که درست می‌کنم
‫هیچوقت کسی باهاشون نمی‌زنه

00:36:45.287 --> 00:36:49.082
‫فقط تزئینی هستن
‫ولی این پیانو مهمه

00:36:51.627 --> 00:36:53.227
‫می‌زنیش تو برق؟

00:36:56.423 --> 00:37:00.260
‫میشه حداقل یه کاسه
‫ماکارونی 5 هزار دلاری برات درست کنم؟

00:37:04.222 --> 00:37:05.822
‫باشه

00:37:16.652 --> 00:37:18.445
‫چطوری نوازنده‌ی پیانو شدی؟

00:37:20.614 --> 00:37:22.741
‫مادربزرگم بهم یاد داد

00:37:24.034 --> 00:37:26.620
‫بعد از فارغ‌التحصیلی
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:37:28.080 --> 00:37:31.583
‫رویام اینه که شاگرد یه آهنگ‌ساز بشم

00:37:32.751 --> 00:37:34.351
‫عه، واقعاً؟ کدوم یکی؟

00:37:34.670 --> 00:37:35.962
‫مایسنر

00:37:35.963 --> 00:37:38.714
‫چه بلندپروازانه
‫چه هدف بلند بالایی برای خودت تعیین کردی

00:37:38.715 --> 00:37:41.760
‫خب، هر سال از کلاس‌های ما
‫یک شاگرد قبول می‌کنه

00:37:44.137 --> 00:37:45.737
‫بدجوری شغله رو می‌خوام

00:37:52.521 --> 00:37:55.272
‫همیشه... هیچوقت درشون نمیاری؟

00:37:55.273 --> 00:37:58.193
‫نه، نه چندان

00:38:01.863 --> 00:38:05.658
‫یه چیزی به اسم پُرشنوایی دارم

00:38:05.659 --> 00:38:07.911
‫یعنی نسبت به صداهای بلند حساسم

00:38:11.415 --> 00:38:13.015
‫باحاله، مگه نه؟

00:38:13.917 --> 00:38:17.336
‫اون... گوشی گنده‌ت برای چیه؟

00:38:17.337 --> 00:38:20.214
‫محیط‌های صوتی کنترل نشده

00:38:20.215 --> 00:38:21.799
‫پس یعنی عملاً همه‌جا؟

00:38:21.800 --> 00:38:24.260
‫عملاً همه‌جا

00:38:24.261 --> 00:38:27.139
‫باورت نمی‌شه دنیا چقدر پرسروصداست

00:38:32.144 --> 00:38:33.744
‫یکم سس روی...

00:38:36.940 --> 00:38:39.276
‫شوخیت گرفته لامصب؟
‫چند وقته سس مالیده به صورتم؟

00:38:41.403 --> 00:38:43.822
‫از شش تا لقمه قبل‌تر

00:38:48.618 --> 00:38:51.537
‫صدای پیانوها زیاد بلند نیست؟

00:38:51.538 --> 00:38:54.248
‫سال‌ها... سال‌ها مواجهه درمانی کردم

00:38:54.249 --> 00:38:56.626
‫برای همین صداهای ملایم مشکلی ندارن

00:38:58.837 --> 00:39:00.437
‫دیگه پیانو نمی‌زنی؟

00:39:01.381 --> 00:39:02.981
‫نه

00:39:03.800 --> 00:39:05.400
‫چرا نه؟

00:39:12.768 --> 00:39:14.368
‫ببخشید

00:39:17.898 --> 00:39:20.525
‫باید... باید برم
‫« یوری استرن »

00:39:23.278 --> 00:39:25.404
‫بابت شام ممنون

00:39:25.405 --> 00:39:27.615
‫اگر اشکال نداره یه سری از وسایلم رو
‫ می‌ذارم همین‌جا بمونه

00:39:27.616 --> 00:39:29.366
‫فردا برمی‌گردم تمومش می‌کنم

00:39:29.367 --> 00:39:31.118
‫باشه. خیلی ممنون

00:39:31.119 --> 00:39:33.705
‫- خیلی لطف کردی
‫- خواهش

00:39:36.666 --> 00:39:38.627
‫- شب بخیر
‫- شب بخیر

00:39:46.593 --> 00:39:48.344
‫از سگ‌ها خوشت میاد؟

00:39:48.345 --> 00:39:49.470
‫آره

00:39:49.471 --> 00:39:52.014
‫می‌خوام یه پناهگاه سگ مخصوص باز کنم

00:39:52.015 --> 00:39:55.017
‫که توش هیچوقت سگ‌هایی که
‫کسی نمیاد دنبالشون رو نکشن

00:39:55.018 --> 00:39:56.560
‫بنی عاشق سگ‌هاست

00:39:56.561 --> 00:39:58.604
‫از لحاظ عقلی باهاشون احساس نزدیکی می‌کنه

00:39:58.605 --> 00:40:00.314
‫به سگ‌ها توهین نکن

00:40:00.315 --> 00:40:02.483
‫خفه‌شو بابا

00:40:02.484 --> 00:40:03.776
‫میگه "به سگ‌ها توهین نکن"

00:40:03.777 --> 00:40:05.778
‫باید عضله بیاری، بنی

00:40:05.779 --> 00:40:07.379
‫یکم شنا برو، بارفیکس بزن

00:40:08.406 --> 00:40:10.658
‫ازت یه مرد می‌سازم

00:40:10.659 --> 00:40:12.034
‫خیلی زحمت داره

00:40:12.035 --> 00:40:14.620
‫آره خیلی زحمت داره
‫ولی با پشتکار انجامش میدیم

00:40:16.832 --> 00:40:18.432
‫همین‌جاست

00:40:42.440 --> 00:40:44.040
‫یونی، در گاراژ رو ببند

00:41:07.674 --> 00:41:09.300
‫یوری

00:41:09.301 --> 00:41:11.094
‫- بله؟ اینجاست؟
‫- آره

00:41:12.387 --> 00:41:14.431
‫می‌دونستم. داشتم امتحانت می‌کردم

00:41:17.976 --> 00:41:19.727
‫فکر کنم الان بالا میاره

00:41:19.728 --> 00:41:21.813
‫نگران نباشین، نگران نباشین، چیزیش نمی‌شه

00:41:36.578 --> 00:41:38.178
‫بزن بریم

00:41:51.593 --> 00:41:53.193
‫نوبت توئه، کوکی

00:41:54.387 --> 00:41:56.348
‫الان وقت جا زدن نیست، کوکی

00:41:57.807 --> 00:41:59.726
‫در باز می‌کنی دیگه، مگه نه؟

00:42:00.310 --> 00:42:01.910
‫خب بازش کن

00:42:05.357 --> 00:42:08.442
‫تو می‌تونی، کوکی. کارت درسته

00:42:08.443 --> 00:42:10.528
‫یالا

00:42:15.825 --> 00:42:19.204
‫می‌دونی این مرتیکه‌ی خرپول
‫چطوری این خونه رو خریده؟

00:42:21.164 --> 00:42:22.873
‫مرتیکه‌ی بی‌شرف

00:42:22.874 --> 00:42:25.960
‫یه شرکت وام‌دهی راه انداخت
‫که وام‌های درجه دو

00:42:25.961 --> 00:42:30.047
‫با درصد سود خیلی بالا
‫به اقلیت‌های کل کشور می‌داد

00:42:30.048 --> 00:42:32.175
‫می‌فهمی؟

00:42:33.760 --> 00:42:35.844
‫فقط بابت دو قسط عقب‌افتاده
‫خونه‌ی صدها هزار نفر رو

00:42:35.845 --> 00:42:39.139
‫به‌صورت گروهی توقیف کرد
‫و همه‌شونو پرت کرد وسط خیابون

00:42:39.140 --> 00:42:40.740
‫فقط بخاطر دو قسط کوفتی

00:42:41.685 --> 00:42:43.560
‫پس این بی‌شرف

00:42:43.561 --> 00:42:46.438
‫توی این خونه‌ی اشرافی زندگی می‌کنه

00:42:46.439 --> 00:42:48.400
‫درحالی‌که بقیه‌ی مردم دنیا گرسنه‌ن

00:42:49.901 --> 00:42:51.501
‫پس اینقدر ترسو نباش

00:42:52.696 --> 00:42:54.947
‫بازش کن

00:42:54.948 --> 00:42:57.950
‫از تخت بلند شو، احمق نفهم!

00:42:57.951 --> 00:43:00.287
‫مگه دیوونه شدی؟ با کفش؟!

00:43:04.374 --> 00:43:06.041
‫یا...

00:43:06.042 --> 00:43:08.544
‫می‌تونی پیش‌پرداخت رو بهم پس بدی

00:43:08.545 --> 00:43:10.505
‫تا همه‌مون از این خراب‌شده بزنیم به‌چاک

00:43:16.052 --> 00:43:17.652
‫لعنتی!

00:43:25.937 --> 00:43:28.523
‫مگه نگفتی یارو
‫با مخلوط کن پولدار شده؟

00:43:29.107 --> 00:43:30.107
‫با نوتری‌بولت

00:43:30.108 --> 00:43:31.734
‫وای، عاشق نوتری‌بولتم

00:43:43.997 --> 00:43:46.999
‫می‌خوام کمی از بدهی
‫ یکی از بیمارهاتون رو پرداخت کنم

00:43:47.000 --> 00:43:50.085
‫هری هاروویتس، اتاق 410

00:43:50.086 --> 00:43:52.088
‫تاریخ تولد؟

00:43:53.214 --> 00:43:55.800
‫هشتم آگوست 1937

00:43:58.011 --> 00:44:00.304
‫بدهی این بیماری که گفتین

00:44:00.305 --> 00:44:03.766
‫درکل 36481 دلار و 92 سنته

00:44:03.767 --> 00:44:05.559
‫می‌خواین چقدر پرداخت کنین؟

00:44:05.560 --> 00:44:07.227
‫ده هزار دلار

00:44:25.038 --> 00:44:26.638
‫صداش بی‌نقصه

00:44:26.998 --> 00:44:28.625
‫نمی‌دونم چطوری این‌کارو کردی

00:44:29.918 --> 00:44:32.252
‫خب، بی‌نقص نیست

00:44:32.253 --> 00:44:34.689
‫ماهایی که کارمون کوک کردن پیانوئه
‫هیچوقت نمیگیم بی‌نقص

00:44:35.465 --> 00:44:37.065
‫منظورت چیه؟

00:44:38.802 --> 00:44:42.679
‫خب، از یه طرف... یه کلاویه داری، خب؟

00:44:42.680 --> 00:44:46.749
‫و از طرف دیگه، کل ساز رو داری

00:44:48.478 --> 00:44:49.978
‫شاید صدای اون یه کلاویه
‫بی‌نقص به‌نظر بیاد

00:44:49.979 --> 00:44:53.858
‫ولی شاید به‌نسبت 87 تای دیگه، بی‌نقص نباشه

00:44:54.943 --> 00:44:56.543
‫کوک کردن پیانو...

00:44:57.612 --> 00:44:59.989
‫یعنی خلق هماهنگی
‫از دل هرج‌و‌مرج و...

00:45:01.908 --> 00:45:05.036
‫برای این‌کار، باید با نقص کنار بیای

00:45:16.047 --> 00:45:17.647
‫خب...

00:45:18.258 --> 00:45:19.858
‫مثل روز اولش شد

00:45:20.760 --> 00:45:22.360
‫می‌خوای یه امتحانی بکنی؟

00:45:32.647 --> 00:45:34.247
‫چی می‌خوای برات بزنم؟

00:45:37.944 --> 00:45:39.862
‫هرچی که خودت می‌خوای

00:45:49.456 --> 00:45:51.373
‫این اولین آهنگیه که نوشتم

00:46:50.934 --> 00:46:52.534
‫بوی دود حس می‌کنی؟

00:46:53.937 --> 00:46:55.537
‫لعنتی!

00:47:16.084 --> 00:47:17.794
‫نیکی!

00:47:23.466 --> 00:47:25.385
‫وای خدا، واقعاً شرمنده!

00:47:28.012 --> 00:47:29.513
‫واقعاً شرمنده

00:47:29.514 --> 00:47:31.431
‫اشکال نداره، اشکال نداره، خوبم

00:47:38.022 --> 00:47:39.622
‫واقعاً شرمنده

00:47:48.866 --> 00:47:51.076
‫دیگه...

00:47:51.077 --> 00:47:52.452
‫دیگه بهتره برم

00:47:52.453 --> 00:47:53.870
‫نه...

00:47:53.871 --> 00:47:55.471
‫نه نرو

00:48:00.128 --> 00:48:01.921
‫چیزی نیست. چیزی نیست

00:48:29.198 --> 00:48:30.798
‫عجب

00:48:35.538 --> 00:48:37.581
‫فکر کنم حالم بهتر شد

00:48:37.605 --> 00:48:45.605


00:49:20.500 --> 00:49:22.100
‫عجب

00:50:12.677 --> 00:50:14.594
‫دوباره! سه، چهار

00:50:30.361 --> 00:50:31.961
‫خیلی‌خب، وایسین، وایسین!

00:50:33.072 --> 00:50:36.450
‫ریتم‌های متقاطع توی بقیه‌ی صداها گم میشن

00:50:36.451 --> 00:50:38.827
‫جودی، میشه یه‌خرده با شدت بیشتری بزنی؟

00:50:38.828 --> 00:50:41.663
‫- باشه، حله
‫- خیلی‌خب، هفت روز وقت داریم

00:50:41.664 --> 00:50:45.168
‫لطفاً مواد مخدر نزنین و نمیرین، باشه؟

00:50:45.793 --> 00:50:47.393
‫خیلی ممنون

00:50:57.388 --> 00:50:58.889
‫عجب وضع داغونی

00:50:58.890 --> 00:51:00.182
‫- چی؟
‫- عجب وضع داغونی

00:51:00.183 --> 00:51:01.516
‫منظورت چیه؟

00:51:01.517 --> 00:51:04.102
‫آخه... آخرش خیلی داغونه

00:51:04.103 --> 00:51:05.812
‫توالی هارمونیک که به کودا می‌رسه

00:51:05.813 --> 00:51:08.231
‫گند می‌زنه به همه‌چی
‫نمی‌دونم چیکار کنم

00:51:08.232 --> 00:51:09.733
‫دو تا دست کوفتی بیشتر ندارم

00:51:09.734 --> 00:51:11.334
‫یه پیانو‌ی دیگه اضافه کن

00:51:11.819 --> 00:51:14.321
‫یعنی چی یه پیانوی دیگه اضافه کنم؟

00:51:14.322 --> 00:51:16.907
‫آره، یه پیانوی دیگه
‫یا یه کیبورد اضافه کن

00:51:16.908 --> 00:51:18.701
‫اینطوری سازآرایی بهتر میشه

00:51:21.829 --> 00:51:23.429
‫لعنتی!

00:51:24.540 --> 00:51:26.140
‫لعنتی!

00:51:27.126 --> 00:51:28.835
‫لعنتی، خیلی فکر خوبیه‌ها

00:51:28.836 --> 00:51:30.328
‫اعصابم خرد شد

00:51:30.329 --> 00:51:31.929
‫اعصابم خرد شد

00:51:34.091 --> 00:51:35.691
‫لعنتی!

00:51:36.093 --> 00:51:37.693
‫مشکل حل شد

00:51:38.554 --> 00:51:40.472
‫به‌نظرم باید یکم استراحت کنی

00:51:40.473 --> 00:51:42.641
‫نه، به‌نظرم تو باید بری
‫یه صفحه نت برای کیبورد بنویسی

00:51:42.642 --> 00:51:44.476
‫یه‌خرده استراحت کن
‫تمام روز اینجا بودی

00:51:44.477 --> 00:51:46.686
‫یه‌خرده استراحت کن، باشه؟

00:51:46.687 --> 00:51:48.396
‫نیکی، فقط یه هفته وقت دارم

00:51:48.397 --> 00:51:50.148
‫نمی‌تونم استراحت کنم

00:51:50.149 --> 00:51:51.566
‫یه چیزی برات آوردم

00:51:51.567 --> 00:51:53.167
‫یه پایان جدید برای آهنگمه؟

00:51:56.239 --> 00:51:57.839
‫نـه

00:52:24.892 --> 00:52:26.492
‫یه... یه رولکسه

00:52:28.312 --> 00:52:29.912
‫آره

00:52:32.608 --> 00:52:34.208
‫اینو از کجا آوردی؟

00:52:34.819 --> 00:52:37.821
‫توی یه حراجی خریدمش

00:52:37.822 --> 00:52:40.657
‫منو یاد ساعت مادربزرگت انداخت

00:52:40.658 --> 00:52:42.451
‫همونی که توی عکسه بود
‫و گمش کردی

00:52:49.750 --> 00:52:51.350
‫نمی‌خوامش

00:52:52.587 --> 00:52:54.964
‫خیلی‌خب. چرا نمی‌خوایش؟

00:52:58.718 --> 00:53:00.427
‫آخه تازه رابطه‌مون شروع شده

00:53:01.721 --> 00:53:03.321
‫این...

00:53:03.848 --> 00:53:05.223
‫این... آخه خیلی گرونه

00:53:05.224 --> 00:53:07.767
‫فقط یه ماهه با هم دوستیم

00:53:07.768 --> 00:53:08.977
‫شرمنده، آخه تحت‌فشارم

00:53:08.978 --> 00:53:11.062
‫حس می‌کنم... این مدت...

00:53:11.063 --> 00:53:12.355
‫این مدت زیادی بهم خوش گذشته

00:53:12.356 --> 00:53:14.065
‫و این چیز خوبی نیست

00:53:14.066 --> 00:53:15.775
‫چون واقعاً نیاز دارم تمرکز کنم

00:53:15.776 --> 00:53:17.376
‫باشه

00:53:17.778 --> 00:53:19.029
‫اینقدر نخند

00:53:19.030 --> 00:53:21.489
‫نه، نه، نه، می‌دونم
‫نه، درکت می‌کنم، درکت می‌کنم

00:53:21.490 --> 00:53:23.074
‫هضمش... هضمش سخته

00:53:23.075 --> 00:53:24.785
‫آخه... نمی‌دونم...

00:53:25.786 --> 00:53:27.580
‫نمی‌دونم رابطه‌مون چیه

00:53:28.122 --> 00:53:29.722
‫من می‌دونم

00:53:29.999 --> 00:53:31.599
‫تو دوست‌دخترمی

00:53:36.589 --> 00:53:38.189
‫مگر اینکه...

00:53:39.008 --> 00:53:40.884
‫مگر اینکه خودت اینو نخوای

00:53:40.885 --> 00:53:42.485
‫نمی‌دونم

00:53:42.720 --> 00:53:44.320
‫نمی‌دونم

00:53:50.019 --> 00:53:51.619
‫بابت ساعت شرمنده

00:53:53.856 --> 00:53:55.566
‫می‌خواستم بدونی چقدر...

00:54:16.420 --> 00:54:18.505
‫راستش همچین هدیه‌ای
‫اونم یه ماه بعد از شروع رابطه

00:54:18.506 --> 00:54:20.106
‫خیلی باورنکردنیه

00:54:21.634 --> 00:54:23.234
‫اونقدرام گرون نبود

00:54:27.306 --> 00:54:29.392
‫وقتی ترس و نگرانیت کمتر شد بهت میدمش

00:54:30.643 --> 00:54:32.436
‫بهش دست نزن، ساعت خودمه

00:55:07.430 --> 00:55:09.139
‫سلام مارلا

00:55:09.140 --> 00:55:10.740
‫نیکی!

00:55:12.101 --> 00:55:14.519
‫- بیا اینجا ببینم
‫- چطوری؟

00:55:14.520 --> 00:55:15.979
‫حالا که دیدمت خیلی بهتر شدم

00:55:15.980 --> 00:55:18.440
‫- این "روثی"ـه
‫- سلام مارلا

00:55:18.441 --> 00:55:20.108
‫عجب، نگاش کن!

00:55:20.109 --> 00:55:22.402
‫عجب دختری، ها؟

00:55:22.403 --> 00:55:24.529
‫ممنون

00:55:24.530 --> 00:55:27.115
‫هر؟ هری؟

00:55:27.116 --> 00:55:28.825
‫- نیکی اومده
‫- چیه؟

00:55:28.826 --> 00:55:31.787
‫نیکی با دوستش روثی اومده

00:55:33.289 --> 00:55:35.957
‫- سلام هری
‫- چی؟

00:55:35.958 --> 00:55:39.127
‫سلام، خانم آهنگ‌ساز
‫یه صندلی بیار بشین

00:55:39.128 --> 00:55:41.629
‫سلام هری، حالت چطوره؟

00:55:41.630 --> 00:55:43.840
‫خیلی خوشحالم می‌بینمتون

00:55:43.841 --> 00:55:46.426
‫یه شام استیک بهم بدهکاری

00:55:46.427 --> 00:55:48.261
‫کتاب‌هاشو براش بردی

00:55:48.262 --> 00:55:49.846
‫راستش برات دونات آوردیم

00:55:49.847 --> 00:55:51.806
‫ولی پرستار مصادره‌شون کرد

00:55:51.807 --> 00:55:53.683
‫لاشخورهای کثیف
‫خیلی رو اعصابن

00:55:53.684 --> 00:55:55.852
‫همین الان داره دونات‌های منو می‌خوره

00:55:55.853 --> 00:55:57.520
‫نیکی، برو جعبه‌شو بیار

00:55:57.521 --> 00:55:59.731
‫نیکی، به حرفش گوش نکن

00:55:59.732 --> 00:56:02.233
‫شرمنده هری، حرف حرف مارلاست

00:56:02.234 --> 00:56:04.195
‫قبلاً طرف منو می‌گرفتی

00:56:05.946 --> 00:56:08.031
‫راستی، یه چیزی یادم اومد

00:56:08.032 --> 00:56:10.283
‫بابات امروز بعدازظهر اومده بود اینجا

00:56:10.284 --> 00:56:11.618
‫می‌دونی چی بهم گفت؟

00:56:11.619 --> 00:56:13.953
‫هری، هری، خیالاتی شدی

00:56:13.954 --> 00:56:15.497
‫- نه
‫- نه، عزیزدلم

00:56:15.498 --> 00:56:17.749
‫جان... جان خیلی وقت پیش فوت کرد، عزیزم

00:56:17.750 --> 00:56:21.545
‫چرا جوری رفتار می‌کنی
‫انگار خل‌و‌چل شدم؟ چرا؟

00:56:23.756 --> 00:56:26.174
‫همه‌ش در مورد تو حرف می‌زد

00:56:26.175 --> 00:56:30.053
‫می‌گفت چقدر بابت مشکل شنیداریت
‫شجاعت نشون دادی

00:56:30.054 --> 00:56:32.055
‫می‌گفت وقتی 7 سالت بود

00:56:32.056 --> 00:56:35.100
‫چطور پیانو می‌زدی

00:56:35.101 --> 00:56:37.520
‫می‌دونستی بهترین نوازنده‌ی پیانوییه
‫که تابحال به‌عمرم دیدم؟

00:56:43.317 --> 00:56:44.917
‫دوستت دارم

00:56:46.237 --> 00:56:48.030
‫منم دوستت دارم، هری

00:56:49.156 --> 00:56:51.658
‫خیلی‌خب، بیاین از اینجا بریم
‫از اینجا خوشم نمیاد

00:56:51.659 --> 00:56:53.259
‫بزن بریم کلاب

00:56:54.328 --> 00:56:56.287
‫از اینجا خوشم نمیاد، باشه؟

00:56:56.288 --> 00:56:58.164
‫این دیگه چیه؟

00:56:58.165 --> 00:57:00.750
‫- این چیه روی دستم؟
‫- دستبندته

00:57:00.751 --> 00:57:02.127
‫روش نوشته کی هستی

00:57:02.128 --> 00:57:05.130
‫ای بابا، اینجا کجاست؟
‫از اینجا خوشم نمیاد

00:57:05.131 --> 00:57:06.673
‫آب می‌خوری؟

00:57:06.674 --> 00:57:08.274
‫یه فکری به ذهنم رسید

00:57:24.733 --> 00:57:26.902
‫حالا شد یه چیزی
‫نیکی، یه آهنگی برام بزن

00:57:28.195 --> 00:57:31.990
‫نه، این‌دفعه روثی می‌زنه

00:57:31.991 --> 00:57:34.033
‫از من بشنو، دلت می‌خواد
‫ساز زدنش رو بشنوی

00:57:34.034 --> 00:57:35.618
‫مرتیکه‌ی بزدل

00:57:35.619 --> 00:57:37.412
‫خیلی‌خب، هری
‫چی برات بزنم؟

00:57:37.413 --> 00:57:39.013
‫خودت انتخاب کن

00:58:03.063 --> 00:58:04.663
‫از کجا جورش کردی؟

00:58:05.274 --> 00:58:06.608
‫چی؟

00:58:06.609 --> 00:58:08.276
‫امروز بعدازظهر رفتم حسابداری بیمارستان

00:58:08.277 --> 00:58:10.237
‫مسئولش گفت بدهی‌مون صاف شده

00:58:12.364 --> 00:58:14.158
‫دیگه دارم مشکوک میشم

00:58:15.868 --> 00:58:17.828
‫اول پول ون رو جور کردی

00:58:18.412 --> 00:58:20.012
‫و حالا هم این؟

00:58:20.956 --> 00:58:24.001
‫نمی‌خوام کار احمقانه‌ای بکنی

00:58:25.669 --> 00:58:26.961
‫خودمون از پسش برمیایم

00:58:26.962 --> 00:58:28.562
‫خودمون کاملاً از پسش برمیایم

00:58:29.548 --> 00:58:31.148
‫متوجه شدی؟

00:58:33.260 --> 00:58:35.221
‫متوجه شدی چی گفتم؟

00:58:37.848 --> 00:58:39.515
‫کوکی، منو یوری

00:58:39.516 --> 00:58:41.601
‫چرا وقتی زنگ زدم
‫گوشیتو جواب ندادی؟

00:58:41.602 --> 00:58:43.394
‫دیگه دوستم نداری؟ ها؟

00:58:43.395 --> 00:58:45.855
‫شوخی می‌کنم
‫امشب یه کاری گیر آوردم

00:58:45.856 --> 00:58:47.398
‫جزئیاتش رو برات پیامک می‌کنم

00:58:47.399 --> 00:58:49.359
‫یه‌خرده دوره، ولی خیلی گنده و مهمه

00:58:49.360 --> 00:58:50.985
‫ارزشش رو داره. نگران نباش

00:58:50.986 --> 00:58:52.586
‫خیلی‌خب، خداحافظ

00:59:19.473 --> 00:59:21.073
‫یعنی چی؟

00:59:38.742 --> 00:59:40.342
‫سلام نیکی

00:59:43.455 --> 00:59:44.622
‫بنی، این دیگه چه وضعشه؟

00:59:44.623 --> 00:59:46.223
‫چی چه وضعشه؟

00:59:46.917 --> 00:59:48.293
‫اینجا خونه‌ی کیه؟

00:59:48.294 --> 00:59:49.894
‫نمی‌دونم

00:59:50.546 --> 00:59:51.921
‫اینجا چیکار می‌کنیم؟

00:59:51.922 --> 00:59:53.881
‫نمی‌دونم. باید از یوری بپرسی

01:00:08.647 --> 01:00:10.690
‫- عه، نیکی!
‫- قضیه چیه؟

01:00:10.691 --> 01:00:13.276
‫یوری، اینجا چه غلطی می‌کنیم؟

01:00:13.277 --> 01:00:15.862
‫این‌ها همکارهامونن، خب؟

01:00:15.863 --> 01:00:18.448
‫اینجا دیگه کدوم گوریه؟ اینا کین؟

01:00:18.449 --> 01:00:21.117
‫استخداممون کردن
‫که گاوصندوق رو باز کنیم، خب؟

01:00:21.118 --> 01:00:23.369
‫اونا ما رو استخدام کردن
‫ما هم تو رو استخدام کردیم

01:00:28.208 --> 01:00:31.294
‫فقط برو بشین روی صندلی و گاوصندوق رو باز کن

01:00:31.295 --> 01:00:32.895
‫همین و بس. بعدش میریم

01:00:36.175 --> 01:00:37.801
‫بخاطر من این‌کارو بکن

01:00:44.558 --> 01:00:46.185
‫آهنگ کوفتی رو خاموش کنین

01:00:55.402 --> 01:00:57.278
‫اینو چیکارش کنم؟

01:00:57.279 --> 01:00:58.879
‫برو کنار، مرد بارانی

01:01:14.880 --> 01:01:16.480
‫لامصب‌ها اسلحه دارن؟

01:01:16.757 --> 01:01:18.357
‫تو فقط بازش کن، پسر

01:01:23.972 --> 01:01:27.141
‫تا وقتی گاوصندوق باز نشده
‫حرف حرف اونه، باشه؟

01:01:27.142 --> 01:01:29.644
‫گوشی‌هاتون رو بی‌صدا کنین

01:01:29.645 --> 01:01:31.562
‫بنی، با توام هستم، اینقدر هم نخور

01:01:31.563 --> 01:01:33.163
‫سروصدا می‌کنی

01:01:41.865 --> 01:01:43.465
‫خدا لعنتش کنه!

01:01:46.537 --> 01:01:48.137
‫- بنی؟
‫- چیه نیکی؟

01:01:49.248 --> 01:01:51.541
‫برو بیرون اگر هواپیمایی
‫ داشت میومد خبر بده، باشه؟

01:02:04.638 --> 01:02:06.305
‫- چقدر طول می‌کشه...؟
‫- هیس!

01:02:06.306 --> 01:02:08.016
‫- واسه من هیس هیس...
‫- هیس!

01:02:17.734 --> 01:02:20.028
‫یونی. هواپیما

01:02:21.113 --> 01:02:22.713
‫بیرون یخ زدم

01:02:36.545 --> 01:02:38.422
‫خفه‌خون بگیر! خفه‌خون بگیر!

01:02:47.556 --> 01:02:49.156
‫هواپیما

01:03:09.453 --> 01:03:10.912
‫- بازش کرد؟
‫- پشمام

01:03:10.913 --> 01:03:12.513
‫- بازش کرد!
‫- یعنی چی؟

01:03:17.419 --> 01:03:18.961
‫هی، بدش به من

01:03:18.962 --> 01:03:20.463
‫ایول

01:03:20.464 --> 01:03:22.215
‫- ردیفه؟
‫- آره

01:03:22.216 --> 01:03:24.342
‫قراره پول پارو کنیم، داداش!

01:03:26.428 --> 01:03:28.028
‫بیا یه عکس بگیریم!

01:03:32.184 --> 01:03:34.685
‫یعنی چی؟

01:03:34.686 --> 01:03:36.687
‫همه آروم باشین
‫بذارین من باهاش حرف می‌زنم

01:03:38.357 --> 01:03:40.066
‫بشین زمین، بشین زمین

01:03:40.067 --> 01:03:41.943
‫دایی، قضیه چیزی نیست که فکر می‌کنی

01:03:41.944 --> 01:03:45.822
‫آشغال فسقلی، اینقدر
‫به تو و مادرت لطف کردم

01:03:47.366 --> 01:03:50.452
‫گوشی‌های کوفتیتون رو
‫بندازین توی آکواریوم

01:03:50.994 --> 01:03:52.453
‫نیکی؟ حالت خوبه؟

01:03:52.454 --> 01:03:54.163
‫خفه‌خون بگیر!

01:03:54.164 --> 01:03:55.665
‫گوشیتو بنداز تو آکواریوم

01:03:55.666 --> 01:03:57.266
‫با همه‌تونم

01:03:58.669 --> 01:04:00.269
‫یالا دیگه!

01:04:00.629 --> 01:04:02.229
‫با توام هستی، موفرفری!

01:04:05.884 --> 01:04:07.484
‫آره

01:04:08.303 --> 01:04:10.514
‫حتی فکرشم نکن، حرومی!

01:04:14.017 --> 01:04:15.518
‫خیلی‌خب، بندازش اینجا

01:04:15.519 --> 01:04:17.478
‫بهش گفتم... گفتم فکر خوبی نیست

01:04:17.479 --> 01:04:19.981
‫- آشغال دروغگو! کلید دست تو بود!
‫- ولم کن!

01:04:19.982 --> 01:04:21.582
‫خفه‌خون بگیرین

01:04:23.151 --> 01:04:24.751
‫بندازش اینجا

01:04:25.195 --> 01:04:27.614
‫یالا دفترو بنداز اینجا، حرومزاده

01:04:28.532 --> 01:04:30.132
‫احمق نفهم

01:04:32.869 --> 01:04:34.469
‫برش دار

01:04:34.913 --> 01:04:36.163
‫کدوم یکی؟

01:04:36.164 --> 01:04:38.457
‫برگه، برگه‌ی کوفتی رو بردار

01:04:38.458 --> 01:04:41.002
‫جینوو، خیال کردی حفظش نکردم؟

01:04:41.003 --> 01:04:42.295
‫هی!

01:04:42.296 --> 01:04:45.464
‫بهش نگاه نکن لعنتی
‫« رمز کیف پول رمزارز »

01:04:45.465 --> 01:04:47.884
‫نصفش کن. کاغذه رو نصف کن

01:04:48.594 --> 01:04:50.136
‫دوباره. دوباره

01:04:50.137 --> 01:04:52.930
‫- حالا بخورش
‫- چی؟

01:04:52.931 --> 01:04:56.935
‫برگه‌ها رو بذار تو دهنت
‫بجوش، و قورتش بده

01:05:01.023 --> 01:05:02.623
‫یالا

01:05:02.983 --> 01:05:04.692
‫بی‌شعورها

01:05:04.693 --> 01:05:05.943
‫احمق‌های نفهم

01:05:05.944 --> 01:05:07.821
‫خیال کردین چی میشه؟ ها؟

01:05:08.572 --> 01:05:10.172
‫قورتش بده!

01:05:11.158 --> 01:05:12.993
‫و شما دو تا عوضی
‫شماها کدوم خری هستین؟

01:05:16.079 --> 01:05:17.679
‫نشونم بده

01:05:20.125 --> 01:05:21.876
‫خیلی‌خب

01:05:21.877 --> 01:05:25.087
‫خوبه. حالا می‌‌خوام همه‌ی شما حرومیا...

01:05:48.320 --> 01:05:50.488
‫چیزی نیست، چیزی نیست

01:05:50.489 --> 01:05:52.323
‫چطوری؟ حالت خوبه؟

01:05:52.324 --> 01:05:54.033
‫بنی، منو نگاه کن!
‫منو نگاه کن!

01:05:54.034 --> 01:05:55.701
‫حالت خوبه؟

01:05:55.702 --> 01:05:58.204
‫این دیگه چه وضعشه؟ اینا رو جمع کن!

01:05:58.205 --> 01:06:00.748
‫نیکی، نیکی، آروم باش

01:06:00.749 --> 01:06:02.500
‫لعنتی! مُرده!

01:06:02.501 --> 01:06:04.293
‫مُرده!

01:06:09.549 --> 01:06:11.385
‫لعنتی، درو ببند!

01:06:38.787 --> 01:06:40.496
‫معما، اقیانوس

01:06:40.497 --> 01:06:42.873
‫سایه، آبشار، کشف، بچه

01:06:42.874 --> 01:06:45.252
‫خورشید، طاق، تصادفی، پیانو، پارو، یک

01:06:50.298 --> 01:06:53.427
‫« بازیابی کیف رمزارز »

01:07:00.976 --> 01:07:02.576
‫« بازیابی شد »

01:07:04.438 --> 01:07:07.273
‫« موجودی: 18،332،643 دلار »

01:07:53.779 --> 01:07:55.379
‫الو؟

01:07:58.158 --> 01:07:59.758
‫مارلاست

01:08:01.369 --> 01:08:03.245
‫سلام

01:08:53.588 --> 01:08:57.508
‫سلام پسر، واقعاً تسلیت میگم

01:08:57.509 --> 01:08:59.760
‫دیگه هیچکس مثل هری پیدا نمی‌شه

01:08:59.761 --> 01:09:02.513
‫می‌دونی قبلاً چی صداش می‌کردیم؟
‫ماهی تُـن

01:09:04.683 --> 01:09:06.267
‫- عجیبه، مگه نه؟
‫- مسخره‌ست

01:09:06.268 --> 01:09:07.643
‫آره، ولی...

01:09:07.644 --> 01:09:09.603
‫کارش درست بود

01:09:09.604 --> 01:09:13.148
‫آره، خب، ممنون که تشریف آوردی، آقای هنکاک
‫(هربی هنکاک)

01:09:13.149 --> 01:09:14.749
‫اگر هری بود خیلی خوشحال می‌شد

01:09:15.610 --> 01:09:16.902
‫وای پسر

01:09:16.903 --> 01:09:18.503
‫شوخی می‌کنی؟

01:09:19.155 --> 01:09:21.448
‫راستی، نزدیک بود یادم بره

01:09:21.449 --> 01:09:23.660
‫قراره از این به بعد هم
‫پیانو کوک کنی، آره؟

01:09:25.954 --> 01:09:27.706
‫آره...

01:09:28.874 --> 01:09:30.624
‫حداقل فعلاً

01:09:30.625 --> 01:09:32.126
‫امیدوارم مثل هری باشی

01:09:32.127 --> 01:09:33.502
‫به‌پاش هم نمی‌رسم

01:09:33.503 --> 01:09:35.212
‫یه لحظه با اجازه‌تون، ببخشید

01:09:35.213 --> 01:09:37.131
‫- باشه، راحت باش
‫- خوشحال شدم دیدمتون

01:09:43.597 --> 01:09:45.197
‫سفیدماهیه شویدش کمه

01:09:46.016 --> 01:09:47.516
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

01:09:47.517 --> 01:09:50.353
‫بابابزرگم توی ویلنیوس
‫مغازه‌ی ماهی دودی داشت

01:09:51.438 --> 01:09:53.565
‫رازش این بود که
‫یه عالمه شوید بهشون می‌زد

01:09:55.191 --> 01:09:56.902
‫توی اردوگاه‌های کار اجباری مُرد

01:09:58.153 --> 01:09:59.570
‫ولی دستور پختش هنوزم تو خانوادمونه

01:09:59.571 --> 01:10:00.613
‫زود باش برو

01:10:00.614 --> 01:10:02.531
‫سر زدن به مراسم ختم دیگران ثواب داره

01:10:02.532 --> 01:10:04.132
‫خواهش می‌کنم

01:10:06.745 --> 01:10:08.412
‫گوش کن چی میگم

01:10:08.413 --> 01:10:10.080
‫بابت اون شب معذرت می‌خوام

01:10:10.081 --> 01:10:11.415
‫اوضاع از کنترل خارج شد

01:10:11.416 --> 01:10:13.208
‫یوری

01:10:13.209 --> 01:10:14.835
‫برو

01:10:14.836 --> 01:10:17.880
‫رمز یه حساب رمزارز باارزش رو قورت دادی

01:10:17.881 --> 01:10:19.799
‫ولی می‌دونی چیه، کوکی؟
‫یه راه ورود دیگه هم هست

01:10:21.051 --> 01:10:23.052
‫یه کیف‌پول سخت‌افزاری
‫که توی خونه‌ی یاروئه

01:10:23.053 --> 01:10:25.054
‫یه کلید دیگه‌ست
‫که پشت یه در دیگه قفله

01:10:25.055 --> 01:10:26.305
‫ازت می‌خوام بازش کنی

01:10:26.306 --> 01:10:28.057
‫فردا بیا خونه‌م

01:10:28.058 --> 01:10:29.224
‫- نه
‫- ساعت 10 شب

01:10:29.225 --> 01:10:31.770
‫- نه، بیخیالش. دیگه نیستم
‫- واقعاً؟

01:10:33.688 --> 01:10:35.648
‫اون دوست‌دخترته؟

01:10:40.779 --> 01:10:42.379
‫دست‌های قشنگی داره

01:10:43.365 --> 01:10:45.449
‫فردا بیا، فهمیدی؟

01:10:45.450 --> 01:10:47.118
‫پای پول زیادی وسطه لعنتی

01:10:49.663 --> 01:10:50.746
‫سلام

01:10:50.747 --> 01:10:53.123
‫من مارلا هستم... خانم هری

01:10:53.124 --> 01:10:54.416
‫- مارلا
‫- بله

01:10:54.417 --> 01:10:55.793
‫اسم مادر منم مارلا بود

01:10:55.794 --> 01:10:57.920
‫- واقعاً؟
‫- آره

01:10:57.921 --> 01:10:59.254
‫عمیقاً تسلیت میگم

01:10:59.255 --> 01:11:00.381
‫ممنون

01:11:00.382 --> 01:11:02.049
‫هری مرد خیلی خاصی بود

01:11:02.050 --> 01:11:03.884
‫خوش‌شانس بود که نیکی رو
‫توی زندگیش داشت

01:11:03.885 --> 01:11:06.220
‫هری خیلی نیکی رو دوست داشت
‫منم همین‌طور

01:11:06.221 --> 01:11:07.972
‫لطفاً بفرما بخور

01:11:07.973 --> 01:11:09.223
‫باید... باید بره

01:11:09.224 --> 01:11:11.308
‫ببخشید، ولی باید برم

01:11:11.309 --> 01:11:13.061
‫نیکی، فردا می‌بینمت

01:11:16.856 --> 01:11:18.456
‫چه مرد شریفی

01:11:18.775 --> 01:11:20.859
‫طرف کیه؟

01:11:20.860 --> 01:11:23.029
‫یکی از مشتری‌هاست
‫چیزی خوردی؟

01:13:11.554 --> 01:13:13.598
‫خیلی خسته‌م، بریم بخوابیم؟

01:13:15.225 --> 01:13:16.825
‫نیکی؟

01:13:21.272 --> 01:13:22.872
‫با توام!

01:13:27.403 --> 01:13:29.003
‫خیلی قشنگ بود

01:13:31.491 --> 01:13:33.284
‫فقط... فقط امیدوارم...

01:13:35.370 --> 01:13:37.497
‫آهنگم توجه مایسنر رو جلب کنه

01:13:39.082 --> 01:13:40.682
‫اگر خدا بخواد می‌کنه

01:13:43.086 --> 01:13:45.587
‫چرا اینقدر بی‌خیالی؟

01:13:45.588 --> 01:13:46.964
‫قضیه برام خیلی مهمه

01:13:46.965 --> 01:13:48.882
‫خیلی وقته دارم
‫روی این آهنگ کار می‌کنم

01:13:48.883 --> 01:13:50.217
‫اجرام فرداست

01:13:50.218 --> 01:13:53.137
‫خیلی اضطراب دارم و می‌ترسم

01:13:53.138 --> 01:13:55.181
‫اضطراب نداشته باش
‫مگه مایسنر این اواخر چیکار کرده؟

01:13:57.976 --> 01:13:59.576
‫من مایسنر رو خیلی دوست دارم

01:14:01.020 --> 01:14:03.897
‫نمی‌دونم والا، تف توش

01:14:03.898 --> 01:14:05.149
‫چیکار داری می‌کنی؟

01:14:05.150 --> 01:14:06.733
‫نمی‌تونی جای این حرف‌ها
‫یه حرف قشنگ بزنی؟

01:14:06.734 --> 01:14:09.820
‫مثلاً بگی "روثی، اگر مایسنر
‫انتخابت نکنه خیلی خره"

01:14:09.821 --> 01:14:11.697
‫- یا یه حرف قشنگ دیگه
‫- از جونم چی می‌خوای؟

01:14:11.698 --> 01:14:14.241
‫می‌خوای بشینم اینجا
‫هندونه بذارم زیر بغلت؟

01:14:14.242 --> 01:14:15.826
‫آره، از موزارت تا الان
‫آهنگ‌سازی بهتر از تو نداشتیم

01:14:15.827 --> 01:14:17.953
‫مایسنر فردا آهنگت رو می‌شنوه
‫بعدش دیگه بازنشسته میشه

01:14:17.954 --> 01:14:19.982
‫چون وقتی می‌دونه آدم
‫بااستعدادی مثل روثی ویمون

01:14:19.983 --> 01:14:22.325
‫که هر هزار سال یک‌بار
‫یکی مثلش پیدا میشه تو دنیاست

01:14:22.326 --> 01:14:23.926
‫چطور می‌تونه آهنگ بسازه؟

01:14:26.462 --> 01:14:28.062
‫این حمایتت بود؟

01:14:28.506 --> 01:14:30.106
‫به‌نظر من که خیلی زشت بود

01:14:34.345 --> 01:14:35.945
‫اصلاً درک نمی‌کنی

01:14:38.099 --> 01:14:40.184
‫چی رو درک نمی‌کنم؟

01:14:40.185 --> 01:14:43.646
‫درک نمی‌کنی چه حسی داره
‫که کل عمرت برای رسیدن به یه هدف تلاش کنی

01:14:46.274 --> 01:14:48.483
‫کارت کوک کردن پیانوئه

01:14:48.484 --> 01:14:50.402
‫هر روز صبح بیدار میشی
‫میری سر کار

01:14:50.403 --> 01:14:52.529
‫برمی‌گردی خونه، و می‌گیری می‌خوابی

01:14:52.530 --> 01:14:54.698
‫برای رسیدن به هیچ هدفی تلاش نمی‌کنی
‫هیچ اشکالی هم نداره

01:14:54.699 --> 01:14:58.535
‫ولی از این لحن تحقیرآمیزت خوشم نمیاد

01:14:58.536 --> 01:15:00.455
‫خیال می‌کن برای رسیدن
‫به هیچ هدفی تلاش نمی‌کنم؟

01:15:03.791 --> 01:15:05.709
‫دو سال آزگار توی یه اتاق تاریک نشستم

01:15:05.710 --> 01:15:08.170
‫درحالی‌که صدای کوفتی خودم
‫برام زجرآور بود

01:15:08.171 --> 01:15:09.755
‫خودت می‌دونی منظورم این نیست

01:15:09.756 --> 01:15:11.173
‫تصور کن فردا بیدار بشی...

01:15:11.174 --> 01:15:13.091
‫تصور کن فردا بیدار بشی
‫و ببینی نمی‌تونی آهنگ بزنی

01:15:13.092 --> 01:15:14.509
‫اونموقع کی هستی؟

01:15:14.510 --> 01:15:16.137
‫تصورش کن. اون‌موقع... اون‌موقع کی هستی؟

01:15:19.307 --> 01:15:20.907
‫هیچی نیستی

01:15:21.351 --> 01:15:22.643
‫منم هیچی نیستم لعنتی

01:15:22.644 --> 01:15:24.604
‫هیچی نیستم، یه تعمیرکار کوفتی پیانوام

01:15:25.438 --> 01:15:27.356
‫باشه

01:15:27.357 --> 01:15:29.900
‫ولی هر روز دارم
‫برای این تلاش می‌کنم

01:15:29.901 --> 01:15:32.237
‫که فقط خوب باشم

01:15:33.529 --> 01:15:35.030
‫که اون روز کوفتی رو شب کنم

01:15:35.031 --> 01:15:36.198
‫ببخشید

01:15:36.199 --> 01:15:39.493
‫اصلاً معجزه‌ست که می‌تونم
‫نزدیک یه پیانو بشینم

01:15:39.494 --> 01:15:41.370
‫یه معجزه‌ی کوفتیه

01:15:41.371 --> 01:15:43.748
‫کل زندگیم ازم گرفته شد

01:15:45.291 --> 01:15:47.084
‫قرار بود زندگیم مثل زندگی تو باشه

01:15:47.085 --> 01:15:48.685
‫همین زندگی

01:15:50.296 --> 01:15:51.797
‫پس واسه من نرو روی منبر

01:15:51.798 --> 01:15:53.882
‫و نگو برای رسیدن به هیچ هدفی تلاش نمی‌کنم

01:15:53.883 --> 01:15:55.467
‫چون توی پیانو زدن

01:15:55.468 --> 01:15:57.068
‫به گرد پای منم نمی‌رسی

01:15:59.681 --> 01:16:01.432
‫خیلی‌خب پس، نیکی
‫یه آهنگی برام بزن

01:16:02.600 --> 01:16:04.200
‫یالا دیگه، بیا بزن

01:16:04.477 --> 01:16:06.103
‫چیه؟ می‌ترسی؟

01:16:06.104 --> 01:16:07.897
‫نه، جدی میگم
‫بیا یه آهنگی برام بزن

01:16:08.982 --> 01:16:10.582
‫شوخیت گرفته...؟

01:16:27.333 --> 01:16:28.933
‫تف توش

01:16:39.971 --> 01:16:41.263
‫نیکی

01:16:41.264 --> 01:16:44.474
‫واقعاً سعی کردم باهات خوب رفتار کنم
‫ولی وقتی بهت میگم بیا جایی

01:16:44.475 --> 01:16:46.518
‫برمی‌داری میای اونجا، لعنتی!

01:17:06.748 --> 01:17:08.915
‫- ردیف میشه، چیزی نیست
‫- دارم میگم اینطوری نمی‌شه

01:17:08.916 --> 01:17:11.001
‫حرومیا، لطفاً انگلیسی صحبت کنین!

01:17:11.002 --> 01:17:12.836
‫نگران نباش. نیکی!

01:17:17.925 --> 01:17:19.525
‫هی!

01:17:24.390 --> 01:17:26.266
‫سلام نیکی

01:17:26.267 --> 01:17:29.603
‫خدا رو هزار مرتبه شکر

01:17:29.604 --> 01:17:31.813
‫هی، نیکی. خوبی؟

01:17:31.814 --> 01:17:33.607
‫چیزی نیست، چیزی نیست. بیارینش

01:17:33.608 --> 01:17:35.401
‫باشه. دستت رو بده

01:17:37.695 --> 01:17:39.295
‫آفرین

01:17:40.156 --> 01:17:41.698
‫آره، خوبه. خوبه

01:17:41.699 --> 01:17:43.299
‫- چیزیش نیست
‫- آره

01:17:45.328 --> 01:17:47.412
‫چیزی نیست

01:17:47.413 --> 01:17:48.436
‫نه، نه، چیزی نیست

01:17:48.437 --> 01:17:49.831
‫الان حواسش میاد سر جاش

01:17:49.832 --> 01:17:51.666
‫آره؟ به‌نظرت می‌تونه؟

01:17:51.667 --> 01:17:53.502
‫- یالا، یالا!
‫- آفرین رفیق!

01:17:53.503 --> 01:17:55.103
‫چیزی نیست، تو می‌تونی!

01:17:56.923 --> 01:17:59.174
‫نباید اینجا باشم. باید...

01:18:06.974 --> 01:18:08.574
‫جینوو، گلیم رو بردار

01:18:19.529 --> 01:18:21.129
‫گاوصندوق رو باز کن

01:18:21.447 --> 01:18:23.740
‫ساعت چنده؟

01:18:23.741 --> 01:18:26.536
‫گاوصندوق کوفتی رو باز کن!

01:18:28.329 --> 01:18:31.832
‫نمی‌تونم... نمی‌تونم گاوصندوق رو باز کنم
‫گوش‌های کوفتیم دارن سوت می‌کشن

01:18:31.833 --> 01:18:33.433
‫بازش کن!

01:18:36.254 --> 01:18:37.854
‫مرتیکه‌ی عوضی

01:18:41.717 --> 01:18:43.844
‫خدا لعنتت کنه، نمی‌تونم
‫گاوصندوق کوفتی رو باز کنم

01:18:43.845 --> 01:18:45.445
‫گوش‌های وامونده‌م دارن سوت می‌کشن

01:18:56.899 --> 01:18:58.608
‫خانم‌‌ها و آقایون...

01:18:58.609 --> 01:19:01.403
‫باعث خوشحالی و افتخار منه

01:19:01.404 --> 01:19:03.572
‫که حضورتون رو در هنرستان موسیقی شیفیتس...

01:19:13.416 --> 01:19:15.016
‫هیچی نمی‌شنوم بابا

01:19:20.298 --> 01:19:22.758
‫قهوه. قهوه، برام قهوه بیارین

01:19:29.307 --> 01:19:30.907
‫از همه‌ی شما کثافتا متنفرم

01:19:31.931 --> 01:19:33.531
‫لعنتی!

01:19:41.652 --> 01:19:43.252
‫ردیف سوم، وسط

01:19:46.032 --> 01:19:47.532
‫نفر بعدی تویی

01:19:47.533 --> 01:19:49.133
‫نفس‌های عمیق بکش

01:19:54.165 --> 01:19:55.540
‫باید... باید برم جایی

01:19:55.541 --> 01:19:57.334
‫پس عجله کن دیگه لعنتی

01:19:57.335 --> 01:19:59.419
‫جرئت داری یه کلمه‌ی دیگه بگو
‫به‌خدا یه بلایی سرت بیارم...

01:19:59.420 --> 01:20:01.796
‫- هی، هی، هی، آروم باشین. آروم باشین
‫- میگه باید برم جایی

01:20:01.797 --> 01:20:04.049
‫مگه چیکار داری لعنتی؟

01:20:22.944 --> 01:20:25.362
‫نفر آخر، با استعدادی درخشان

01:20:25.363 --> 01:20:29.992
‫لطفاً به روثی ویمون
‫از نیو بریتین ایالت کنتیکت خوش‌آمد بگین

01:22:26.108 --> 01:22:27.984
‫تونست، بازش کرد!

01:22:27.985 --> 01:22:29.862
‫بازش کرد! می‌دونستم می‌تونه!

01:22:47.171 --> 01:22:50.383
‫هفده میلیون!

01:24:04.665 --> 01:24:06.292
‫احسنت!

01:24:29.356 --> 01:24:31.400
‫احسنت! احسنت!

01:24:37.573 --> 01:24:39.324
‫خیلی به اجرای امروزت افتخار می‌کنم

01:24:39.325 --> 01:24:40.617
‫ممنون

01:24:40.618 --> 01:24:43.454
‫- آفرین
‫- ممنون! ممنون

01:24:44.663 --> 01:24:45.830
‫حالا تمرکز کن

01:24:45.831 --> 01:24:47.665
‫باشه، باشه، باشه

01:24:47.666 --> 01:24:50.251
‫خوبه، آره

01:24:50.252 --> 01:24:53.004
‫استاد

01:24:53.005 --> 01:24:54.214
‫روثی

01:24:54.215 --> 01:24:56.716
‫ایشون استاد ماریوس مایسنر هستن

01:24:56.717 --> 01:24:59.260
‫واقعاً باعث افتخارمه
‫که از نزدیک می‌بینمتون، استاد

01:24:59.261 --> 01:25:00.861
‫بفرما

01:25:05.518 --> 01:25:08.812
‫ازم خواستن یه آهنگ جدید بسازم

01:25:08.813 --> 01:25:10.313
‫که زمستون بعدی...

01:25:10.314 --> 01:25:14.150
‫در تالار اپرای سیدنی اجرا بشه

01:25:14.151 --> 01:25:15.610
‫چه هیجان‌انگیز

01:25:15.611 --> 01:25:17.904
‫به یه دستیار با استعداد تنظیم ارکستر

01:25:17.905 --> 01:25:20.199
‫و دقت فنی نیاز دارم

01:25:22.159 --> 01:25:24.703
‫با ساعات کاری طولانی مشکلی نداری؟

01:25:25.913 --> 01:25:27.121
‫نه، هیچ مشکلی ندارم

01:25:27.122 --> 01:25:29.083
‫توی استودیوی من جای خودبزرگ‌بینی نیست

01:25:29.084 --> 01:25:31.684
‫به‌جز من که بقدر کافی خودمو بزرگ می‌بینم

01:25:33.087 --> 01:25:37.006
‫ممکنه ببینی داری
‫روی یه کنسرتو کار می‌کنی...

01:25:37.007 --> 01:25:38.801
‫و... و...

01:25:40.219 --> 01:25:42.721
‫یهویی ازت بخوام
‫بری برام قهوه بیاری

01:25:44.348 --> 01:25:45.948
‫متوجهم

01:25:46.976 --> 01:25:49.061
‫مشکلی نیست

01:25:51.105 --> 01:25:53.523
‫فقط یه مسئله‌ی کوچیکی هست...

01:25:53.524 --> 01:25:55.124
‫یه سوال کوچیک داشتم

01:25:56.402 --> 01:26:00.447
‫برام سوال شد
‫این ساعت زیبا رو از کجا آوردی؟

01:26:02.199 --> 01:26:05.410
‫دوست‌پسرم بهم هدیه داده

01:26:05.411 --> 01:26:07.537
‫دوست‌پسرش مسئول کوک کردن پیانوهای ماست

01:26:07.538 --> 01:26:09.138
‫آها

01:26:09.623 --> 01:26:10.790
‫هی! روثی کجاست؟

01:26:10.791 --> 01:26:12.585
‫فکر کنم توی دفتر مدیره

01:26:23.804 --> 01:26:26.014
‫چهار هفته پیش...

01:26:26.015 --> 01:26:29.851
‫متوجه شدم یک‌سری اقلام مهم...

01:26:29.852 --> 01:26:32.688
‫از گاوصندوق توی کمدم ناپدید شده

01:26:35.107 --> 01:26:37.275
‫بین‌شون، دو تا ساعت بود

01:26:37.276 --> 01:26:39.736
‫که پدربزرگ و مادربزرگم

01:26:39.737 --> 01:26:41.696
‫روز عروسی‌شون به همدیگه دادن

01:26:41.697 --> 01:26:45.241
‫پدربزرگم قبل از اینکه نازی‌ها ببرنش

01:26:45.242 --> 01:26:49.662
‫اون دو ساعت رو به مستخدمش

01:26:49.663 --> 01:26:51.263
‫توی پاریس سپرد

01:26:52.958 --> 01:26:56.169
‫چه تصادف باورنکردنی‌ای

01:26:56.170 --> 01:27:00.924
‫خیلی دلم می‌خواد بدونم
‫جناب آقای تعمیرکار پیانو

01:27:00.925 --> 01:27:02.676
‫این ساعت رو از کجا آورده

01:27:10.768 --> 01:27:13.145
‫یه... یه لحظه ببخشید

01:27:14.521 --> 01:27:16.121
‫ببخشید

01:27:25.908 --> 01:27:27.116
‫شرمنده، شرمنده

01:27:27.117 --> 01:27:29.369
‫شونزده... شونزده تا بلوک پیاده دویدم

01:27:29.370 --> 01:27:31.496
‫سوئیچم رو گم کردم
‫برای همین نتونستم با ماشین بیام و...

01:27:31.497 --> 01:27:33.097
‫ساعت رو از کجا آوردی؟

01:27:33.916 --> 01:27:35.166
‫چی؟

01:27:35.167 --> 01:27:37.044
‫یه ساعت دزدی بهم دادی
‫اینو می‌دونستی؟

01:27:43.300 --> 01:27:45.260
‫- می‌دونستی؟
‫- نه، نمی...

01:27:46.804 --> 01:27:48.404
‫نمی‌دونستم

01:27:51.600 --> 01:27:53.200
‫ساعت رو از کجا آوردی؟

01:27:57.356 --> 01:27:59.316
‫نیکی، ساعت رو از کجا آوردی؟

01:28:09.660 --> 01:28:11.260
‫داستانش مفصله

01:28:12.663 --> 01:28:14.122
‫و...

01:28:14.123 --> 01:28:16.333
‫می‌تونم همه‌شو توضیح بدم، خب؟ فقط...

01:28:18.502 --> 01:28:20.628
‫ولی می‌خواستم یه کار قشنگ برات بکنم

01:28:20.629 --> 01:28:22.630
‫- ولی...
‫- فکر...

01:28:22.631 --> 01:28:24.632
‫اشتباه کردم، گند زدم، خب؟ معذرت می‌خوام

01:28:24.633 --> 01:28:28.177
‫دیشب خیلی نگرانت شدم
‫خیلی خوشحالم حالت خوبه

01:28:32.307 --> 01:28:33.558
‫دیگه سمت من نیا

01:28:33.559 --> 01:28:35.059
‫- نه، لطفاً...
‫- معذرت می‌خوام. بذار...

01:28:35.060 --> 01:28:37.270
‫نه، نه، نه، دیگه نمی‌خوام
‫باهات صحبت کنم

01:28:43.861 --> 01:28:47.655
‫وضعیت خیلی ناراحت‌کننده‌ایه

01:28:47.656 --> 01:28:49.907
‫فکر نکنم حالا که می‌دونم

01:28:49.908 --> 01:28:52.201
‫دوست‌پسرش دزده

01:28:52.202 --> 01:28:54.829
‫بتونم روثی بااستعداد رو استخدام کنم

01:28:54.830 --> 01:28:56.430
‫نه. هی

01:28:57.291 --> 01:28:58.891
‫روثی اصلاً از این قضیه خبر نداشت

01:29:00.627 --> 01:29:03.755
‫می‌دونم هیچ دلیلی نداره
‫بهم اعتماد کنین، ولی...

01:29:03.756 --> 01:29:05.841
‫لطفاً اینو باور کنین
‫روثی هیچی نمی‌دونست

01:29:08.761 --> 01:29:10.928
‫استاد، می‌خواین به پلیس زنگ بزنم؟

01:29:10.929 --> 01:29:12.680
‫بیخیال بابا، نه، نه، نه، نه، وایسین

01:29:12.681 --> 01:29:15.266
‫از مقامات بیزارم...

01:29:16.518 --> 01:29:18.270
‫ولی به‌نظرم لازمه

01:29:23.317 --> 01:29:24.859
‫صبر کن

01:29:24.860 --> 01:29:26.460
‫صبر کن، صبر کن، صبر کن
‫گوش کنین چی میگم

01:29:28.113 --> 01:29:29.713
‫گفتی یه ساعت دیگه هم هست

01:29:30.282 --> 01:29:31.866
‫رولکس پرینس

01:29:31.867 --> 01:29:34.244
‫با قاب مستطیل طلایی، و بند چرم تمساح

01:29:34.995 --> 01:29:36.595
‫آره؟

01:29:37.456 --> 01:29:39.416
‫- اگر بتونم پسش بگیرم چی؟
‫- یه لحظه گوشی دستتون

01:29:42.753 --> 01:29:44.353
‫امکانش هست؟

01:29:46.632 --> 01:29:48.232
‫آره، می‌تونم پسش بگیرم

01:29:55.641 --> 01:29:57.241
‫خیلی‌خب

01:30:10.072 --> 01:30:11.906
‫سلام مارلا...

01:30:11.907 --> 01:30:13.407
‫دیروز یه سر اومدم خونه‌ت

01:30:13.408 --> 01:30:15.661
‫و یه چیزی برات گذاشتم توی پیانو

01:30:18.789 --> 01:30:20.081
‫عصبانی نشو

01:30:20.082 --> 01:30:21.207
‫یا خدا

01:30:21.208 --> 01:30:22.808
‫دوستت دارم

01:31:06.670 --> 01:31:09.297
‫لعنتی! استیسی!

01:31:09.298 --> 01:31:10.898
‫تف توش!

01:33:01.618 --> 01:33:03.286
‫یوری! یوری!

01:33:03.287 --> 01:33:05.539
‫همین‌جا بمون الان میام! الان میام!

01:33:13.547 --> 01:33:15.381
‫شوخیت گرفته لعنتی؟

01:33:15.382 --> 01:33:16.982
‫ها؟ ها؟

01:33:18.635 --> 01:33:19.969
‫یوری

01:33:19.970 --> 01:33:22.388
‫بزنین به چاک! بزنین به چاک!

01:33:22.389 --> 01:33:24.433
‫داشت توی گاوصندوق سرک می‌کشید
‫که مچش رو گرفتم

01:33:26.518 --> 01:33:28.118
‫بنی، برو بوق بادی رو بیار

01:33:29.771 --> 01:33:30.730
‫حرومزاده!

01:33:30.731 --> 01:33:31.647
‫عوضی!

01:33:31.648 --> 01:33:32.565
‫کثافت!

01:33:32.566 --> 01:33:33.607
‫حرومی!

01:33:33.608 --> 01:33:34.525
‫بی‌شرف!

01:33:34.526 --> 01:33:35.901
‫خیال کردی کی هستی؟ ها؟

01:33:35.902 --> 01:33:37.486
‫فکر می‌کردم داداشمی، عوضی!

01:33:37.487 --> 01:33:40.656
‫اومدی از من دزدی کنی؟!

01:33:40.657 --> 01:33:41.574
‫عوضی!

01:33:41.575 --> 01:33:43.367
‫ها؟ خیال کردی داری
‫چه غلطی می‌کنی؟!

01:33:43.368 --> 01:33:44.968
‫کون لقت!

01:33:45.954 --> 01:33:47.288
‫ساعت کوفتی رو بده من

01:33:47.289 --> 01:33:49.249
‫- این ساعت رو میگی؟
‫- آره

01:33:56.757 --> 01:33:58.924
‫بوق رو بده من

01:33:58.925 --> 01:34:00.926
‫ببین، فقط ساعت رو می‌خوام، باشه؟

01:34:00.927 --> 01:34:02.803
‫ساعت رو بهم بده تا برم

01:34:02.804 --> 01:34:04.388
‫بوق رو بده من!

01:34:04.389 --> 01:34:05.931
‫استیسی!

01:34:05.932 --> 01:34:09.060
‫- بوق کوفتی رو بزن!
‫- بیا اینجا عزیزم! چطوری اومدی بیرون؟

01:34:09.061 --> 01:34:11.937
‫- بوق کوفتی رو بزن!
‫- نه عمراً! سگم می‌ترسه

01:34:11.938 --> 01:34:15.483
‫- بوق رو بزن احمق نفهم!
‫- یالا دیگه، احمق بزدل!

01:34:15.484 --> 01:34:18.110
‫کسی که ساعت رو ازش دزدیدیم
‫دنبال دردسر نیست، خب؟

01:34:18.111 --> 01:34:21.113
‫اگر ساعت رو بهش پس بدم
‫زنگ نمی‌زنه پلیس

01:34:21.114 --> 01:34:22.865
‫ساعت هولوکاست بابابزرگشه

01:34:22.866 --> 01:34:25.535
‫ساعت هولوکاستی دزدیدیم؟
‫اینطوری که خیلی بده، یوری!

01:34:27.913 --> 01:34:30.039
‫کل خانواده‌ش قتل‌عام شدن، خب؟

01:34:30.040 --> 01:34:31.957
‫فقط همینو ازشون داره

01:34:31.958 --> 01:34:33.459
‫تف توش، یوری
‫ساعتو بده برم دیگه

01:34:33.460 --> 01:34:35.086
‫همه‌ی پول‌ها مال خودت

01:34:35.087 --> 01:34:37.213
‫دزدیدن ساعت هولوکاستی بدشانسی میاره

01:34:37.214 --> 01:34:40.007
‫راست میگه، یوری
‫باید ساعت هولوکاستی رو پس بدی

01:34:40.008 --> 01:34:42.343
‫فکر کردن نداره که، کار درست همینه داداش

01:34:42.344 --> 01:34:44.136
‫کار درست همینه؟

01:34:45.305 --> 01:34:46.597
‫یوری، یه لحظه وایسا

01:34:46.598 --> 01:34:47.515
‫یه لحظه گوش کن

01:34:47.516 --> 01:34:49.116
‫- نه، یوری، نکن
‫- داداش، لطفاً گوش کن چی میگم

01:35:04.783 --> 01:35:06.158
‫یوری، بس کن
‫التماست می‌کنم

01:35:06.159 --> 01:35:08.119
‫نه، یوری، نه! نه، نه!

01:35:08.120 --> 01:35:09.720
‫یوری، نه!

01:35:43.113 --> 01:35:45.322
‫آقای وایت، صدامو می‌شنوین؟

01:35:45.323 --> 01:35:48.617
‫پرده گوش‌هاتون پاره شدن

01:35:48.618 --> 01:35:51.580
‫بلند نشین. میرم دکتر رو خبر کنم

01:36:53.600 --> 01:36:55.184
‫اینم وسایلتون

01:36:55.185 --> 01:36:56.785
‫مراقب خودتون باشین، باشه؟

01:37:38.853 --> 01:37:40.453
‫نیکی

01:37:49.364 --> 01:37:50.964
‫حالا باهات چیکار کنم؟

01:37:56.371 --> 01:37:57.971
‫هی

01:37:59.332 --> 01:38:00.932
‫بلند شو بریم، پسرجون

01:38:39.664 --> 01:38:42.250
‫ممنون که منتظر موندین
‫استاد منتظرتونه

01:38:52.552 --> 01:38:54.419
‫استاد منتظرتونه

01:38:54.420 --> 01:38:56.264
‫استاد منتظرتونه

01:39:22.248 --> 01:39:24.333
‫استین‌وی‌ها خیلی دردسر دارن

01:39:24.334 --> 01:39:26.294
‫برای همین به‌جاش یاماها گرفتم

01:39:30.715 --> 01:39:32.315
‫چه بلایی سرت اومده، تعمیرکار؟

01:39:47.357 --> 01:39:49.149
‫هفته‌ی پیش یکی اومد
‫پیانو رو کوک کرد

01:39:49.150 --> 01:39:51.569
‫یه آقای چاق با گوش‌های داغون

01:39:52.320 --> 01:39:53.920
‫از کارش راضی نیستم

01:39:57.492 --> 01:39:59.092
‫شاید تو بتونی کمکم کنی

01:40:01.413 --> 01:40:03.163
‫استاد، اولین موومان رو بررسی کردم

01:40:03.164 --> 01:40:05.791
‫و آماده‌ی چاپه
‫اگر می‌خواین یه بار دیگه بررسیش کنین

01:40:10.797 --> 01:40:12.589
‫روثی

01:40:12.590 --> 01:40:14.190
‫آقای تعمیرکار رو بخشیدم

01:40:17.721 --> 01:40:19.430
‫الان میام، استاد

01:40:19.431 --> 01:40:21.031
‫عجله نکن

01:40:28.565 --> 01:40:30.165
‫چه بلایی سرت اومده؟

01:40:32.318 --> 01:40:33.918
‫صدات رو نمی‌شنوم

01:40:35.488 --> 01:40:37.240
‫چی... چی شده؟

01:40:41.286 --> 01:40:42.886
‫یکم توی دردسر افتادم

01:40:44.581 --> 01:40:46.181
‫حالم خوبه

01:41:06.227 --> 01:41:07.827
‫دیگه بهتره برگردم سر کارم

01:43:38.963 --> 01:43:40.563
‫می بمل تنظیم نیست

01:43:40.787 --> 01:43:48.810
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

01:43:48.811 --> 01:43:53.834
FilmYar - فیلمبار

01:43:53.835 --> 01:43:58.858
FilmYar - فیلمبار

01:43:58.859 --> 01:44:03.859
‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
‫[ @BDSubs ]