﻿WEBVTT

00:00:04.560 --> 00:00:43.630
Filmyar

00:02:05.560 --> 00:02:23.630
Filmyar

00:04:30.204 --> 00:04:32.405
هی رفیق، آم، میدونم
چندتا پیغام گذاشتی.

00:04:32.540 --> 00:04:35.777
بابت اوضاع کارت متأسفم.
اینجا هم وضع خرابه.

00:04:35.910 --> 00:04:37.410
سلام دیوید، من تریشام

00:04:37.545 --> 00:04:39.013
از دفتر اجاره
طبقه پایین.

00:04:39.147 --> 00:04:40.915
چک اجاره ماه پیش
به دستمون نرسیده.

00:04:41.048 --> 00:04:42.984
اگه تا آخر امروز
خبری ازت نشه،

00:04:43.117 --> 00:04:45.520
مجبوریم کارای اداری
تخلیه رو شروع کنیم.

00:04:48.288 --> 00:04:51.391
دیدی؟ گفتم خونه‌ست،
الان داره نگامون میکنه.

00:06:52.546 --> 00:06:53.781
شب سختی داشتی؟

00:06:54.315 --> 00:06:55.516
چی؟

00:07:01.188 --> 00:07:03.624
از قیافه‌ت معلومه،
میگم آره.

00:07:06.928 --> 00:07:08.596
چند وقته اینجام؟

00:07:09.096 --> 00:07:10.331
تمام شب.

00:07:10.932 --> 00:07:13.801
نیمه دومش.
بعد از مهمونی.

00:07:14.201 --> 00:07:15.169
هوم.

00:07:15.736 --> 00:07:17.939
البته میتونستی توی اون...

00:07:18.773 --> 00:07:21.042
...آپارتمان مجردی لوکست
با نگهبان دم در بخوابی،

00:07:21.175 --> 00:07:25.579
اونجا بیدار شی،
بعد بیای اینجا یه چرت بزنی.

00:07:26.347 --> 00:07:30.117
آدمای شبیه تو دو جورین
که ممکنه تو آشغالا بیدار شن.

00:07:30.251 --> 00:07:31.652
نمیدونم تو کدومشی.

00:07:31.786 --> 00:07:34.588
اولیش، آم،
بچه مهمونی‌ای که زیاده‌روی کرده.

00:07:35.256 --> 00:07:36.456
نوع دوم،

00:07:36.590 --> 00:07:39.794
خوش‌لباسه،
که عادی به نظر بیاد،

00:07:39.927 --> 00:07:43.397
یه شهروند جاافتاده
که موقتا گرفتار شده،

00:07:43.531 --> 00:07:46.634
بعد شب که میشه،
برمیگرده اینجا پیش ما.

00:07:46.767 --> 00:07:48.002
ننگ شهر.

00:07:48.135 --> 00:07:50.470
شکر الهه مرکز شهر
اسکید رو رو به جا بیار.

00:07:50.604 --> 00:07:52.606
لعنتی، گوشیمو گم کردم.

00:07:53.374 --> 00:07:54.709
ساعت چنده؟

00:07:54.842 --> 00:07:57.178
جایی باید بری؟
نه!

00:08:00.281 --> 00:08:01.849
تو گوشیمو دزدیدی؟

00:08:02.583 --> 00:08:04.952
جوابمو بده. گوشیمو لازم دارم.

00:08:08.856 --> 00:08:11.759
باشه، بیخیال رفیق، تو برداشتی؟

00:08:13.594 --> 00:08:15.229
من گوشیتو ندزدیدم.

00:08:15.663 --> 00:08:17.497
راستش من اصلا دزدی نمیکنم.

00:08:17.631 --> 00:08:19.533
دزدی به نفع آدم نیست.

00:08:19.667 --> 00:08:21.535
من دوست دارم پاک زندگی کنم.

00:08:22.603 --> 00:08:25.539
خب، معلومه از نظر این...

00:08:25.673 --> 00:08:27.775
جسم و ظاهر چیزا،

00:08:27.908 --> 00:08:29.410
پاک نگه داشتنش سخته.

00:08:29.977 --> 00:08:33.748
ولی مهم نیست، مگه نه؟
باطنه که حسابه.

00:08:37.485 --> 00:08:39.053
کجا راه افتادی؟

00:08:42.089 --> 00:08:44.592
حتی خداحافظی هم نمیکنی؟

00:08:46.527 --> 00:08:47.728
خداحافظ.

00:09:08.916 --> 00:09:10.317
چه مرگته مرد؟

00:09:10.451 --> 00:09:11.752
داری تعقیبم میکنی؟

00:09:12.486 --> 00:09:14.021
دلم برات میسوزه رفیق.

00:09:14.822 --> 00:09:16.891
تازه‌کاری، ازت معلومه.

00:09:17.358 --> 00:09:18.692
زمان میبره تا عادت کنی.

00:09:18.826 --> 00:09:20.127
به چی عادت کنم؟

00:09:20.261 --> 00:09:21.896
ببین،
شاید دانشگاه رفته باشی،

00:09:22.029 --> 00:09:25.800
و خونه و زن
و کار و اینا داشته باشی.

00:09:25.933 --> 00:09:27.368
این موقتیه.

00:09:27.502 --> 00:09:29.236
خجالت نداره.

00:09:29.370 --> 00:09:31.105
ممکنه برای هرکسی پیش بیاد.

00:09:32.106 --> 00:09:33.307
روزگار عجیبیه.

00:09:33.674 --> 00:09:35.876
ببین، تو زنده‌ای،

00:09:36.010 --> 00:09:40.281
زندگی هم ادامه داره، میدونی،
چیزا عوض میشن.

00:09:40.981 --> 00:09:42.216
منو اشتباه گرفتی.

00:09:42.583 --> 00:09:44.452
بگو اشتباه میکنم.

00:09:44.952 --> 00:09:47.822
الان اوضاع سخت شده،
مگه نه؟

00:09:49.323 --> 00:09:50.257
آره.

00:09:50.791 --> 00:09:53.360
از زندگیت متنفری،

00:09:53.494 --> 00:09:57.465
از دنیات متنفری،
حداقل از نسخه جدیدش؟

00:09:57.598 --> 00:09:58.966
درسته.

00:09:59.633 --> 00:10:01.570
حتی شاید از خودت هم متنفر باشی.

00:10:02.403 --> 00:10:05.072
ولی امید هست.

00:10:05.206 --> 00:10:06.707
درسته.

00:10:07.576 --> 00:10:09.210
راه‌حلی چیزی داری؟

00:10:09.578 --> 00:10:10.711
برای نفرت از خودت؟

00:10:10.845 --> 00:10:12.613
خب، اون برات
یک دلار آب میخوره.

00:10:12.746 --> 00:10:13.848
برای چی، حکمتت؟

00:10:13.981 --> 00:10:15.983
حکمت مجانیه.

00:10:16.117 --> 00:10:20.555
نه، اون یک دلار
برای بخش از خودم متنفرمه.

00:10:20.988 --> 00:10:23.324
آم، تا کل روز
حس آدم بدی نداشته باشی،

00:10:23.457 --> 00:10:25.159
و با پشیمونی راه نری،

00:10:25.527 --> 00:10:29.096
چون میدونی کار خوبی کردی
و به یکی کمک کردی.

00:10:30.565 --> 00:10:31.799
خیلی زرنگی.

00:10:31.932 --> 00:10:34.068
ولی یک دلار ندارم.
شرمنده رفیق.

00:10:34.201 --> 00:10:38.672
برای کسی که تو روزای سخت
هم‌صحبت و همراه خوبی بود؟

00:10:38.806 --> 00:10:40.875
شرمنده رفیق، پول نقد ندارم.

00:10:41.008 --> 00:10:45.246
حتی یه دلار کوچولوی
ریز و ناقابل هم نه؟
نه.

00:10:45.813 --> 00:10:49.183
پس $78.44 چطوره؟

00:10:52.153 --> 00:10:54.722
این عدد دقیقو از کجا آوردی؟

00:10:56.056 --> 00:10:58.392
یکی مثل من چیزایی میدونه.

00:10:59.026 --> 00:11:00.394
درباره حساب بانکیم؟

00:11:00.529 --> 00:11:07.401
و کلی چیزای مرموز
و غیرقابل توضیح دیگه.

00:11:08.537 --> 00:11:12.806
برای اینکه بشم کسی که هستم
و چیزایی رو بدونم که میدونم،

00:11:13.307 --> 00:11:17.378
بزرگ‌ترین فداکاری
زندگی‌بخش رو کردم

00:11:17.512 --> 00:11:18.513
و از همه‌چی گذشتم،

00:11:18.647 --> 00:11:21.715
تا دوباره همه‌چیو از نو پیدا کنم.

00:11:21.849 --> 00:11:24.151
برای اینکه چیزی رو بدونم
که میدونم،

00:11:24.519 --> 00:11:26.453
برای اینکه چیزی رو ببینم
که میبینم،

00:11:27.154 --> 00:11:30.157
از دنیاهای زیادی
عبور کردم.

00:11:31.292 --> 00:11:32.960
بهاشو دادم...

00:11:34.195 --> 00:11:38.399
...تا چیزی رو پیدا کنم
که منتظر پیدا شدن بود.

00:11:49.410 --> 00:11:51.613
لازم نیست شلوغش کنیم
یا به کسی صدمه بزنیم.

00:11:51.745 --> 00:11:53.147
این بار آسون پیش بریم.

00:11:53.280 --> 00:11:55.349
من به کسی صدمه نمیزنم.

00:11:55.482 --> 00:11:56.750
تا حالا منو دیدی؟

00:11:56.884 --> 00:11:57.918
هفته پیش.

00:11:58.052 --> 00:12:00.421
لازم نبود. فقط هدر دادن بود.

00:12:00.888 --> 00:12:02.323
باید یاد بگیری
انرژیتو حفظ کنی.

00:12:02.456 --> 00:12:04.291
لازم نیست هر فرصتی گیرت اومد...

00:12:04.425 --> 00:12:05.527
...واقعیتو تغییر بدی.

00:12:06.160 --> 00:12:07.895
تعریف ظرافته.
برو معنیشو ببین.

00:12:08.028 --> 00:12:11.332
کمترین تعداد حرکت لازم
برای انجام یه کار.

00:12:11.465 --> 00:12:12.534
آره. گرفتم.

00:12:12.667 --> 00:12:14.268
پس کمترین تعداد.

00:12:16.170 --> 00:12:19.373
باشه، پس الان میره
سمت پشت مغازه.

00:12:21.942 --> 00:12:23.978
منم دوربینا رو
فریز میکنم.

00:12:24.579 --> 00:12:25.680
این چطوره؟

00:12:25.813 --> 00:12:26.981
خوبه.

00:12:28.282 --> 00:12:30.150
نمیتونی چیزی با خودت بیاری تو.

00:12:30.884 --> 00:12:31.952
میدونم، میدونم.

00:12:32.086 --> 00:12:34.288
نه دارایی، نه وابستگی،

00:12:34.421 --> 00:12:35.590
از دوشنبه پیش.

00:12:35.724 --> 00:12:36.890
قسم میخورم.

00:12:41.128 --> 00:12:42.363
اصلا و ابدا.

00:13:19.601 --> 00:13:20.801
ظرافت!

00:13:21.703 --> 00:13:23.738
خب، اگه من مجبور نبودم...

00:13:23.871 --> 00:13:25.272
چی داری میگی؟

00:13:25.406 --> 00:13:26.741
داری میگی تقصیر منه؟
داری منو مقصر میدونی؟

00:13:26.874 --> 00:13:28.175
نه، نه، تقصیرو گردن تو نمیندازم.

00:13:28.309 --> 00:13:30.844
مشکل از منه. فقط وقتی تنها نیستم،
تمرکزم از دست میره.

00:13:30.978 --> 00:13:32.479
حواسم پرت میشه.

00:13:33.247 --> 00:13:34.415
باشه. خب، این یکی اشکال نداره؟

00:13:34.549 --> 00:13:36.518
چون از مغازه مارتی
یه چیزی لازم دارم.

00:13:37.619 --> 00:13:38.886
آره.

00:14:27.935 --> 00:14:31.138
چهارده، اوه، نه...

00:14:32.540 --> 00:14:34.875
بلیط برنده لاتاری.
وای، وای، وای...

00:14:43.852 --> 00:14:45.119
ویکتور،

00:14:46.120 --> 00:14:48.989
ریتم چیزی رو که میبینی
دنبال کن.

00:14:49.824 --> 00:14:50.759
باهاش همراه شو.

00:14:50.891 --> 00:14:52.226
گرفتم، گرفتم.

00:14:56.130 --> 00:14:57.931
یه چیز دیگه بهم بده.

00:14:59.233 --> 00:15:00.702
بچه‌ها نه، لطفا.

00:15:01.135 --> 00:15:02.469
با بچه‌ها خوب نیستم.

00:15:02.604 --> 00:15:03.937
شرمنده رفیق،
همین مونده برام.

00:15:04.071 --> 00:15:05.372
همش کارای آسون
بهت دادم،

00:15:05.507 --> 00:15:07.575
و این آخریشه.

00:16:17.512 --> 00:16:18.947
نصف جلسه این روشن نبوده،

00:16:19.079 --> 00:16:20.615
بعد تو همینطوری کامل
فرستادیش خونه؟

00:16:21.081 --> 00:16:22.249
نگرانش نباش رفیق.

00:16:22.382 --> 00:16:23.918
با چشم بسته هم میتونم بخونمش.

00:16:24.318 --> 00:16:25.620
اون دیگه برنمیگرده تو.

00:16:30.491 --> 00:16:31.726
من یه مشکلی دارم.
اوه.

00:16:31.860 --> 00:16:34.094
این سیستم غربالگری جدید...

00:16:34.228 --> 00:16:36.029
...همین دیشب
به ذهنت رسید؟

00:16:36.163 --> 00:16:37.532
انتقام خرخونا؟

00:16:37.665 --> 00:16:39.233
یعنی همه بقیه انگار
باهاش مشکلی ندارن.

00:16:39.366 --> 00:16:41.870
آره؟
خب، همه بقیه احمقن.

00:16:42.002 --> 00:16:43.505
اوه. باشه.

00:16:44.873 --> 00:16:47.775
پس الان شما نگهبانای دروازه‌اید؟

00:16:47.909 --> 00:16:49.209
نه.
آره.

00:16:49.978 --> 00:16:51.913
کاری که ما واقعا اینجا میکنیم

00:16:52.045 --> 00:16:53.413
خیلی به تو ربطی نداره.

00:16:53.548 --> 00:16:54.816
اگه واقعا میخوای بدونی...

00:16:54.949 --> 00:16:56.483
حتما، دوست دارم بدونم.

00:16:56.618 --> 00:16:59.152
ما تو طول روز
حجم عظیمی از داده دریافت میکنیم.

00:16:59.286 --> 00:17:00.420
و سعی میکنیم رمزگشاییش کنیم.

00:17:00.555 --> 00:17:02.924
تا الان نمیدونیم
معنیش چیه.

00:17:03.056 --> 00:17:04.424
ولی وقتی مشغول اون نیستیم،

00:17:04.559 --> 00:17:06.794
وقتمونو با آدمایی مثل تو
هدر میدیم.

00:17:07.261 --> 00:17:09.898
آدمایی که گند زدن،
بیرون انداخته شدن،

00:17:10.030 --> 00:17:11.566
و حالا میخوان برگردن تو.

00:17:12.000 --> 00:17:13.467
میبینی، این به ما بستگی داره

00:17:13.601 --> 00:17:15.402
که تشخیص بدیم باید
برگردن تو یا نه.

00:17:15.537 --> 00:17:18.071
فهمیدم.
چون همیشه فکر خوبی نیست

00:17:18.205 --> 00:17:19.774
که برگردن تو.
عالیه.

00:17:20.207 --> 00:17:22.075
پس تشخیص بدین من برگردم تو.

00:17:23.410 --> 00:17:25.312
ویکتور، گوش کن،

00:17:25.947 --> 00:17:29.751
یه خبر بد برات...
منو ویکتور صدا نکن.

00:17:29.884 --> 00:17:31.485
من ۱۱۷م.

00:17:31.619 --> 00:17:34.722
راستش ویکتور،
خبر بد اینه که،

00:17:34.856 --> 00:17:37.659
شماره‌ت دیگه
تو سیستم تولید نمیشه.

00:17:37.792 --> 00:17:41.061
پس از نظر فنی،
۱۱۷ وجود نداره.

00:17:41.495 --> 00:17:43.363
دوباره همون ویکتور معمولی شدی.

00:17:43.798 --> 00:17:45.900
حالا نمیدونم
این دائمیه یا نه،

00:17:46.034 --> 00:17:47.401
یا قراره اوضاع عوض شه،

00:17:47.535 --> 00:17:50.038
ولی با رفتاری که
الان داری،

00:17:50.170 --> 00:17:51.773
از نظر من امیدوارکننده نیست.

00:17:51.906 --> 00:17:52.740
بذار بیام تو.

00:17:52.874 --> 00:17:54.308
نه، نمیتونیم.

00:17:55.108 --> 00:17:58.513
راستش برای خودت خوب نیست.
ما وضعیتای بدی دیدیم.

00:17:58.646 --> 00:18:01.315
قبلا از اول هر وقت میخواستیم
میتونستیم بریم تو.

00:18:01.448 --> 00:18:02.584
نمیدونم کجا برم.

00:18:02.717 --> 00:18:05.019
هیچ خاطره‌ای ندارم
که قبل از کشیده شدن به اینجا

00:18:05.152 --> 00:18:06.486
چی بودم یا کی بودم.

00:18:06.621 --> 00:18:08.056
من انتخاب نکردم
همه‌چیو پشت سر بذارم

00:18:08.188 --> 00:18:10.090
که دنبال یه جور
شغل روشنفکرانه لعنتی برم.

00:18:10.223 --> 00:18:12.727
این اتفاقیه
که برای من افتاده.

00:18:13.327 --> 00:18:15.462
نمیتونین همینطوری آدما رو
از زندگیشون بکنین

00:18:15.597 --> 00:18:17.397
و بدون هیچی
پرتشون کنین بیرون.

00:18:17.532 --> 00:18:19.867
باید برگردم تو.
باید شارژ بشم.

00:18:20.001 --> 00:18:24.438
اولا، من تو یا هیچکس دیگه‌ای رو
نکشیدم بیرون، پس...

00:18:26.273 --> 00:18:27.842
...ویکتور، به نظر من

00:18:27.976 --> 00:18:29.176
تو اون حقو از دست دادی.

00:18:29.611 --> 00:18:31.646
یعنی، به چیزی که داشتی
نگاه کن.

00:18:32.080 --> 00:18:34.082
تو یه موهبت فوق‌العاده داشتی.

00:18:34.214 --> 00:18:35.583
و تو باهاش
چه کار خوبی کردی؟

00:18:35.950 --> 00:18:39.486
آره. همه‌شو شنیدیم.
همه‌جا پز میدادی.

00:18:40.021 --> 00:18:42.456
بارها، مهمونیا،
اینکه چطوری مخ دخترا رو میزدی.

00:18:42.590 --> 00:18:44.124
چی بود؟
اون شعبده‌بازی وگاس؟

00:18:44.257 --> 00:18:46.293
اون همه پول.
خیلی خوش گذروندی، رفیق.
خودم حلش میکنم.

00:18:46.426 --> 00:18:48.328
خب که چی؟
یه کم گند زدم، درسته؟

00:18:48.462 --> 00:18:50.632
ولی... ولی انگار که
کسی رو نکشتم.

00:18:51.365 --> 00:18:55.168
هرچی، قانونی نیست که بگه ما واقعا باید
دنیای لعنتی رو نجات بدیم.

00:18:55.302 --> 00:18:57.437
مگه قرار نبود هرکس
متفاوت باشه؟ که...

00:18:57.572 --> 00:18:58.973
که هرکدوممون
دعوت متفاوتی داشته باشیم؟

00:18:59.107 --> 00:19:00.675
دعوت؟

00:19:01.174 --> 00:19:03.077
مثلا دعوت برای دخترای تلفنی؟

00:19:03.578 --> 00:19:06.446
خفه شو، موش کامپیوتری
عرقی و نکبت.

00:19:06.581 --> 00:19:08.116
تو چی حالیت میشه آخه؟

00:19:08.248 --> 00:19:10.084
اونجا نشستی
پشت کامپیوترت تایپ میکنی،

00:19:10.217 --> 00:19:11.451
به مانیتورای تلویزیونیت زل زدی،

00:19:11.586 --> 00:19:12.754
چای لاته صورتی‌تو
هورت میکشی

00:19:12.887 --> 00:19:14.822
انگار این یه بازی ویدیویی
لعنتیه!

00:19:14.956 --> 00:19:16.356
آروم باش.

00:19:16.490 --> 00:19:17.992
دلیلی نداره اینقدر جوش بیاری.
ویک...

00:19:18.126 --> 00:19:21.829
ویکتور.
الان اوضاع فرق کرده.

00:19:22.329 --> 00:19:25.365
آدمای بیشتر یعنی
مسئولیتای بیشتر.

00:19:25.499 --> 00:19:28.335
اول ذنت رو پیدا کن،
بعد آزمونو رد میشی.

00:19:28.468 --> 00:19:30.071
بعد شاید شماره‌ت

00:19:30.203 --> 00:19:31.906
دوباره شروع کنه
به تولید شدن.

00:19:32.040 --> 00:19:33.741
این خیلی نامردیه لعنتی.

00:19:33.875 --> 00:19:35.977
این یه دور باطل
کاملا لعنتیه.

00:19:36.110 --> 00:19:38.178
وقتی بیرونم، نمیتونم هیچ ذن کوفتی‌ای پیدا کنم

00:19:38.311 --> 00:19:41.516
و چون هنوز یه استاد ذن لعنتی نیستم،
نمیتونم برگردم تو؟

00:19:41.649 --> 00:19:43.151
آروم، آروم.
نه، نه...

00:19:43.283 --> 00:19:45.119
نه، نه، نه، باید برم تو.
هی، هی.

00:19:45.252 --> 00:19:47.055
چیکار میکنی؟
نه، نه، وایسا.

00:19:47.187 --> 00:19:48.956
چون باید برگردم تو.
هی! هی، هی!

00:19:49.090 --> 00:19:51.025
نه، باید برم تو.
باید...

00:19:51.159 --> 00:19:52.627
خطرناکه.
خطرناکه!
وایسا!

00:19:52.760 --> 00:19:55.763
آروم باش! آروم باش! آروم باش!

00:19:56.430 --> 00:19:59.767
اوه، اوه، اوه، لعنتی.

00:20:00.168 --> 00:20:02.436
یا مسیح!
اون چی بود؟

00:20:04.906 --> 00:20:07.575
دارم تصمیم میگیرم
باید دلم براش بسوزه یا نه.

00:20:10.144 --> 00:20:11.579
واقعا انگار خیلی میخوادش.

00:20:12.113 --> 00:20:15.282
ترجیح میدم تو رو بفرستم داخل
تا اونو.

00:20:16.184 --> 00:20:17.852
صبر کن. جدی؟ کی؟

00:20:17.985 --> 00:20:19.187
نه. نه.

00:20:19.352 --> 00:20:20.588
ولی خودت یه روز گفتی که...

00:20:20.722 --> 00:20:23.658
وقتی اون روز برسه،
بهت خبر میدم.

00:20:23.791 --> 00:20:26.393
ولی تا اون موقع،
دیگه دربارش ازم نپرس.

00:20:29.396 --> 00:20:31.766
پس چی... الان چی
سرش میاد؟

00:20:32.667 --> 00:20:34.502
نمیدونم،
تصمیمش با من نیست.

00:20:34.635 --> 00:20:36.838
ولی اگه محل شارژشو
از دست داده باشه،

00:20:37.237 --> 00:20:39.774
باید برگرده
به یه جور زندگی معمولی.

00:20:39.907 --> 00:20:42.143
و به نظرم انجام این کار
براش خیلی سخته،

00:20:42.275 --> 00:20:44.244
بعد از این همه سال
که اینطوری بوده.

00:20:44.377 --> 00:20:45.880
دوباره جا افتادن سخته.

00:21:13.040 --> 00:21:16.276
فقط میتونم ۶۰ دلار بگیرم
چون کل پولم 78.44ـه.

00:21:16.409 --> 00:21:18.880
قبلا ثابت کردیم
میدونیم چقدر پول داری.

00:21:19.013 --> 00:21:20.748
دستگاه فقط بیست‌دلاری میده.

00:21:20.882 --> 00:21:21.949
۸۰ رو امتحان کن.

00:21:22.683 --> 00:21:25.119
رسما عقلمو
از دست دادم.
هوم.

00:21:25.620 --> 00:21:27.522
دیوونه‌ترین کاریه
که تا حالا کردی.

00:21:27.655 --> 00:21:30.825
ها! واقعا جواب داد.

00:21:32.260 --> 00:21:36.998
معجزه.
و ۱.۵۶ دلار رفتم تو بدهی.

00:21:37.131 --> 00:21:38.365
اثبات ایمان.

00:21:39.534 --> 00:21:42.036
صدبرابر پولت
بهت برمیگرده.

00:21:42.469 --> 00:21:44.939
درست وقتی فکر میکنی
اوضاع بدتر از این نمیشه.

00:21:45.072 --> 00:21:48.643
همونطور که درباره رسیدن
به کف استخر میگن،

00:21:48.776 --> 00:21:51.846
من کف استخرتم،
و همون فشاری که پرتت میکنه بالا.

00:21:51.979 --> 00:21:55.016
دیگه حکمت لازم نیست، جو،
نگهش دار برای پادکستت.

00:21:55.149 --> 00:21:56.217
من کاملا مال توام.

00:21:56.349 --> 00:21:58.485
شست‌وشوی مغزی شده،
خالی و بی‌پول.

00:21:59.053 --> 00:22:01.289
از این خوشم میاد.

00:22:01.789 --> 00:22:03.591
میدونی چی بهتر به نظر میاد؟

00:22:04.025 --> 00:22:05.226
برانچ یکشنبه.

00:22:05.626 --> 00:22:06.627
یه قرار با یه پسر خوشگل

00:22:06.761 --> 00:22:08.529
و تخم‌مرغ بندیکت و میموسا

00:22:08.663 --> 00:22:10.698
روی پشت‌بوم
هتل میریام.

00:22:11.232 --> 00:22:12.967
یه بار تو یه مهمونی اونجا بودم.

00:22:13.100 --> 00:22:14.735
یا فکر کنم بودم.

00:22:16.571 --> 00:22:17.939
ولی حدس میزنم روزای مهمونی رفتن ما

00:22:18.072 --> 00:22:19.240
دیگه تموم شده، نه؟

00:22:19.372 --> 00:22:20.407
هنوز میتونی
هر مهمونی‌ای که خواستی بری،

00:22:20.541 --> 00:22:21.542
هر وقت که خواستی.

00:22:21.676 --> 00:22:24.512
ولی یه غریبه‌ای.

00:22:25.746 --> 00:22:27.081
میدونی،
حافظه‌م قاطی کرده.

00:22:27.215 --> 00:22:28.583
و نمیتونم تشخیص بدم واقعا

00:22:28.716 --> 00:22:29.984
چیزی رو زندگی کردم،

00:22:30.117 --> 00:22:32.920
یا نمیدونم،
فقط تصورش کردم.

00:22:33.054 --> 00:22:34.421
و تجربه همینطوریه،

00:22:34.555 --> 00:22:35.990
مثل یه خاطره دروغی
یا همچین چیزی.

00:22:36.123 --> 00:22:38.259
وقتی راهشو یاد بگیری،
باور کن،

00:22:38.626 --> 00:22:40.294
تجربه فوق‌العاده‌ایه.

00:22:40.427 --> 00:22:42.763
مسئله اینه که یاد بگیری
چطوری هدایتش کنی.

00:22:42.897 --> 00:22:45.933
آره، هرچی تو بگی،
ولی هنوزم معنی نمیده.

00:22:46.067 --> 00:22:48.936
میدونی،
بعضی وقتا هنوز فکر میکنم
برای این زیادی جوونم،

00:22:49.070 --> 00:22:51.138
که شاید هنوز اونقدر
زندگی نکردم،

00:22:51.272 --> 00:22:53.641
برای همین برام یه کم سخته
اینجا بشینم

00:22:53.774 --> 00:22:57.011
و از چیزی بگذرم
که حس میکنم حتی مزه‌شم
نچشیدم.

00:22:57.912 --> 00:22:59.714
واقعا دلت برای این چیزا تنگ میشه؟

00:23:00.147 --> 00:23:03.117
میدونی، روز قبل از
روزای شارژ...

00:23:03.251 --> 00:23:05.219
...خیلی بی‌قرار میشم.

00:23:05.353 --> 00:23:08.388
بعد شارژمو میگیرم،
و بعدش، آم، دیگه دلم برای هیچی تنگ نمیشه.

00:23:08.522 --> 00:23:10.157
انگار یه آدم کاملا تازه‌ام

00:23:10.291 --> 00:23:12.693
آم، و بعدش یه فاصله خالی هست،

00:23:12.827 --> 00:23:15.428
یه شکاف، یکی دو روز، و من...

00:23:16.264 --> 00:23:18.566
بعد دوباره بی‌قرار میشم.
بعد به همه آدما نگاه میکنم،

00:23:18.699 --> 00:23:20.034
به همه دخترایی
که تقریبا همسن منن

00:23:20.167 --> 00:23:21.602
و فقط حس میکنم

00:23:21.736 --> 00:23:24.338
شاید زندگی معمولی
لزوما اونقدرام بد نیست.

00:23:24.471 --> 00:23:25.573
میفهمم.

00:23:25.706 --> 00:23:27.708
یه مدتی طول میکشه
تا بهش عادت کنی.

00:23:27.842 --> 00:23:30.443
ولی متعادل‌تر میشی،

00:23:30.578 --> 00:23:32.713
کمتر بالا و پایین میشی.
هوم.

00:23:32.847 --> 00:23:34.548
راستش منظورم پایینای کمتر بود.

00:23:34.682 --> 00:23:35.983
بالاهای خیلی بیشتر.

00:23:36.517 --> 00:23:38.185
تا حالا چندتا شارژ داشتی؟

00:23:38.319 --> 00:23:39.520
سه تا؟
چهارتا.

00:23:39.654 --> 00:23:41.488
آره، میدونم.
آسون‌تر میشه، باور کن.

00:23:42.356 --> 00:23:47.427
و یاد میگیری
انرژیتو نگه داری
و اینقدر زود خرجش نکنی،

00:23:47.561 --> 00:23:51.799
و مدت بیشتری شارژ میمونی
و برای شارژ بعدی
اینقدر گرسنه نمیشی.

00:23:55.435 --> 00:23:57.071
فکر کنم دارن تعقیبمون میکنن.

00:23:57.505 --> 00:23:59.507
اوه، چی داری میگی؟
کی؟

00:24:00.041 --> 00:24:00.841
میشناسمشون.

00:24:01.441 --> 00:24:03.411
شارژشونو از دست دادن،
میخوان شارژ ما رو بگیرن.

00:24:06.479 --> 00:24:08.115
فکر نکنم کسی اونجا باشه.

00:24:08.249 --> 00:24:09.884
مطمئنی؟
اینقدر برنگرد نگاه کن.

00:24:14.588 --> 00:24:16.157
لعنتی، باید بدوییم.

00:24:16.290 --> 00:24:17.490
نه، هنوز نه.

00:24:17.625 --> 00:24:19.527
نباید بفهمن
که دیدیمشون.

00:24:19.961 --> 00:24:21.729
آروم راه میریم
تا از رد فورد رد شیم.

00:24:21.862 --> 00:24:24.098
بعد یه جا برای قایم شدن پیدا میکنیم.
اگه بدوییم، اونا هم میدون.

00:24:24.231 --> 00:24:27.001
باشه، چرا همینجا قایم نشیم
یا همچین چیزی؟

00:24:27.134 --> 00:24:29.036
واقعا نمیخوام
آخرم مثل...

00:24:29.170 --> 00:24:30.338
حرف نزن.

00:24:30.470 --> 00:24:32.974
ترستو کنترل کن.
باید ترستو کنترل کنی.

00:24:35.276 --> 00:24:37.244
باید بدوییم. باید بدوییم.
لعنتی.

00:24:37.712 --> 00:24:39.380
باید به حرف من گوش میکردی!

00:24:44.652 --> 00:24:46.320
اوه! نه، لطفا این کارو نکن.

00:24:46.454 --> 00:24:47.655
نه!
بگیرش...

00:24:47.788 --> 00:24:49.457
آره، من میرم
دنبال اون یکی.

00:24:49.590 --> 00:24:50.858
اون، اون تکامل‌یافته‌تره.

00:24:52.960 --> 00:24:54.562
من میشناسمت؟ ۱۰۳،
چیکار میکنی؟

00:24:54.695 --> 00:24:56.964
دیگه شماره‌ای برای ما نیست،
پس تو باید کمکمون کنی.

00:24:57.098 --> 00:24:58.498
نه، نمیتونم کمکت کنم.
نمیتونم کمکت کنم.

00:24:58.632 --> 00:25:00.234
نمیتونم...

00:25:25.526 --> 00:25:26.861
خب.

00:25:26.994 --> 00:25:27.895
خب.

00:25:28.596 --> 00:25:30.064
من رفتم.

00:25:31.232 --> 00:25:32.400
در سمت راست.

00:25:32.533 --> 00:25:33.367
گرفتم.

00:25:33.501 --> 00:25:34.869
و خروج از در سمت چپ.

00:25:35.536 --> 00:25:36.537
میترسی؟

00:25:36.971 --> 00:25:38.372
اونطرف میبینمت.

00:25:39.106 --> 00:25:41.609
یادت باشه،
هیچوقت نباید به کسی بگی.

00:25:41.742 --> 00:25:42.676
هیچوقت.

00:25:43.177 --> 00:25:46.580
اوضاع خوب پیش رفت
و حسش درست بود...

00:25:47.681 --> 00:25:48.883
...زیر سوالش نبر،

00:25:49.518 --> 00:25:50.484
وگرنه همه‌چیو از دست میدی

00:25:50.618 --> 00:25:52.386
و مستقیم پرت میشی بیرون

00:25:52.521 --> 00:25:54.088
توی دنیای قبلیت.

00:25:54.588 --> 00:25:57.491
یا یه دنیای دیگه
که خیلی بدتره.

00:25:57.858 --> 00:25:59.093
مطمئن نیستم.

00:26:00.227 --> 00:26:01.562
مطمئن نیستی.

00:27:36.690 --> 00:27:38.826
برون! لطفا، لطفا برون!
چراغ، قرمزه،

00:27:38.959 --> 00:27:41.028
قرمزه! باشه.
برو، برو!

00:27:44.498 --> 00:27:45.799
آه، باشه.

00:27:45.933 --> 00:27:48.802
آم، فقط بدون
بیمه‌م تموم شده.

00:27:49.970 --> 00:27:51.472
چه خبره؟ آه...

00:27:52.006 --> 00:27:53.841
یعنی، یکی میخواد
بهت آسیب بزنه؟

00:27:55.442 --> 00:27:56.777
دوستمو گرفتن.

00:27:57.912 --> 00:27:59.747
فکر کنم شاید مرده باشه.

00:28:01.115 --> 00:28:02.116
لعنتی.

00:28:02.917 --> 00:28:04.351
باید به پلیس زنگ بزنی؟

00:28:05.920 --> 00:28:08.055
من، من گوشیمو ندارم.

00:28:12.092 --> 00:28:14.195
باشه، چیکار کنیم؟
هیچی.

00:28:15.796 --> 00:28:17.331
فکر کنم گمشون کردیم.

00:28:18.866 --> 00:28:20.434
ممنون.

00:28:21.636 --> 00:28:22.803
آره.

00:28:22.937 --> 00:28:24.872
تقریبا رسیدم خونه،
دو کوچه دیگه‌ست.

00:28:25.239 --> 00:28:28.008
مطمئنی نمیخوای
جایی برسونمت؟

00:28:28.809 --> 00:28:29.944
نه.

00:28:45.459 --> 00:28:47.061
خب، از آشناییت خوشحال شدم.

00:28:47.194 --> 00:28:48.929
و خوشحالم که کمک کردم.

00:28:49.564 --> 00:28:50.831
آه...

00:28:50.965 --> 00:28:52.733
مواظب خودت باش.

00:28:54.669 --> 00:28:56.370
با تو میام بالا.

00:28:57.238 --> 00:28:59.039
آه...

00:28:59.541 --> 00:29:00.841
باشه.

00:29:20.995 --> 00:29:22.530
بابت این شلوغی شرمنده.

00:29:22.664 --> 00:29:24.131
دارم اسباب‌کشی میکنم.

00:29:30.838 --> 00:29:32.139
از این یکی خوشم میاد.

00:29:32.607 --> 00:29:33.642
تو گرفتیش؟

00:29:33.774 --> 00:29:35.610
آره، راستش یه داستانی داره.

00:29:35.744 --> 00:29:38.979
آه، دانشگاه بودیم،
و کل شبو بیدار موندیم،

00:29:39.113 --> 00:29:41.516
بعد دوربین افتاد،
و، آه، ما...

00:29:41.650 --> 00:29:44.218
...احتمالا خیلی زیادی
نوشیدنی خورده بودیم.

00:29:44.351 --> 00:29:46.820
پس یه دخترو همینطوری دیدی
و آوردیش خونه.

00:29:46.954 --> 00:29:48.255
در زمان رکورد.

00:29:48.723 --> 00:29:50.858
آره، یه جور...

00:29:52.326 --> 00:29:53.662
...راه عجیبیه برای آشنا شدن با یکی.

00:29:53.794 --> 00:29:54.895
مطمئن نیستم

00:29:55.029 --> 00:29:56.063
که دقیقا همون تصمیمارو میگیرم

00:29:56.196 --> 00:29:58.032
که یه ماه پیش
میگرفتم.

00:30:04.838 --> 00:30:05.939
اوه.

00:30:06.541 --> 00:30:09.043
اینجا یه وضعیت کوچیکی داریم.

00:30:09.476 --> 00:30:10.978
اوه، آره.

00:30:11.111 --> 00:30:14.448
آه، اونا، خب، اون، آم...

00:30:20.722 --> 00:30:21.989
هوم.

00:30:25.259 --> 00:30:27.294
خوب شد منو دیدی.
آره.

00:30:28.329 --> 00:30:29.229
چی؟

00:30:38.707 --> 00:30:40.207
میتونی بشینی، میدونی.

00:30:41.075 --> 00:30:42.443
خونه خودته.

00:30:45.780 --> 00:30:46.880
آم...

00:30:47.981 --> 00:30:49.316
چیزی هست که بخوای بدونی؟

00:30:49.450 --> 00:30:50.618
درباره من، منظورمه.

00:30:51.586 --> 00:30:52.486
نه.

00:30:53.320 --> 00:30:54.321
آره.

00:30:54.455 --> 00:30:55.889
آم، تو چی؟

00:30:56.023 --> 00:30:57.391
خونه داری؟

00:30:58.560 --> 00:30:59.594
چندتا دارم.

00:31:00.060 --> 00:31:01.929
یـ... یعنی چی چندتا؟

00:31:02.996 --> 00:31:03.964
بیشتر از یکی.

00:31:04.098 --> 00:31:05.767
درسته. اینو فهمیدم.

00:31:05.899 --> 00:31:08.737
ولی، آم،
مثلا بیشتر آدما معمولا...

00:31:08.869 --> 00:31:10.772
آه، تو لازم نیست...

00:31:11.138 --> 00:31:13.140
بیخیال.

00:31:15.142 --> 00:31:16.944
پس کی داشت تعقیبت میکرد؟

00:31:17.846 --> 00:31:19.446
نمیتونم دربارش حرف بزنم.

00:31:20.648 --> 00:31:21.982
معلومه.

00:31:24.719 --> 00:31:27.121
اینجا قشنگه.
آره؟

00:31:28.188 --> 00:31:32.993
آره. خونه‌ت
یه حس خاصی داره.

00:31:33.494 --> 00:31:36.063
حس بازنده غمگین؟
نه.

00:31:37.297 --> 00:31:38.633
نوشیدنی میخوای؟

00:31:38.767 --> 00:31:39.900
نه.

00:31:40.934 --> 00:31:42.436
گرسنته؟

00:31:42.570 --> 00:31:43.470
نه.

00:31:47.776 --> 00:31:49.309
ولی یه دوش میگیرم.

00:31:50.210 --> 00:31:51.979
خوب میشه.

00:31:57.619 --> 00:32:01.054
یه کم شامپو
و شامپو بدن رو زمینه.

00:32:16.036 --> 00:32:17.705
یه چیزی لازم دارم بپوشم.

00:32:20.575 --> 00:32:22.544
آره. باشه.

00:32:55.242 --> 00:32:56.511
راستی من دیویدم.

00:32:57.712 --> 00:33:00.214
دو تا حوله لازم داری؟

00:33:01.883 --> 00:33:03.852
دو؟
آره.

00:33:03.984 --> 00:33:05.419
بیست و دو؟
آره.

00:33:05.887 --> 00:33:08.155
ما با شماره صدامون میکنن،
ولی تو میتونی بهم بگی توتو.

00:33:08.288 --> 00:33:10.090
آها.

00:33:10.725 --> 00:33:12.827
فکر کنم امشب اینجا میمونم.
آم...

00:33:12.961 --> 00:33:15.429
آره. حتما. خوبه.

00:33:31.078 --> 00:33:32.212
هوم.

00:34:32.172 --> 00:34:33.041
اوه.

00:36:15.375 --> 00:36:17.177
چه خبره؟

00:36:27.755 --> 00:36:29.222
نمیدونم.

00:38:35.817 --> 00:38:36.851
لعنتی.

00:38:51.833 --> 00:38:54.535
لعنتی. این دیگه
یعنی چی آخه؟

00:38:56.637 --> 00:38:58.639
قرار بود
معنی خاصی داشته باشه؟

00:39:04.312 --> 00:39:05.378
داشت؟

00:39:51.525 --> 00:39:53.460
این همه چیه؟

00:39:56.030 --> 00:39:57.865
از کجا یاد گرفتی این کارو بکنی؟

00:39:58.266 --> 00:39:59.600
خوابم نمیبرد.

00:40:00.735 --> 00:40:03.470
پس، کتاب دوست داری؟

00:40:06.607 --> 00:40:08.309
الیاس از آپارتمانش اومد بیرون

00:40:08.441 --> 00:40:10.111
در حالی که کلید تو جیبش بود.

00:40:11.979 --> 00:40:13.480
در رو پشت سرش بست،

00:40:13.614 --> 00:40:16.050
ولی شروع کرد
به دودل شدن.

00:40:16.550 --> 00:40:19.553
نمیخواست اون رو
اونطوری اون بالا تنها بذاره، ولی...

00:40:21.689 --> 00:40:23.524
به برگشتن به بالا فکر کرد.

00:40:24.258 --> 00:40:27.862
ولی بعد دوستش ایزمار رو
اونطرف خیابون دید.

00:40:28.329 --> 00:40:30.831
شش روز بود
که آخرین بار دیده بودش،

00:40:30.965 --> 00:40:34.101
و موهاش خیلی بلندتر شده بود،
و یه سگ داشت.

00:40:34.235 --> 00:40:35.937
چطور ممکن بود؟

00:40:37.705 --> 00:40:41.642
ایزمار هیچوقت حتی اشاره نکرده بود
که سگ میخواد.

00:40:51.719 --> 00:40:53.220
نترس جولی،

00:40:53.354 --> 00:40:55.488
دستگاه ساخته شده
که کنار تو باشه،

00:40:55.623 --> 00:40:57.191
نه تو کنار اون.

00:40:57.858 --> 00:41:00.628
همه درهایی رو بشمار
که تو یه روز وارد و خارج میشی.

00:41:00.761 --> 00:41:02.462
همه تصمیمای کوچیکی
که باید بگیری،

00:41:02.596 --> 00:41:03.798
و از خودت بپرس،

00:41:03.931 --> 00:41:05.633
اگه قرار بود
امروز صبح برگردی عقب،

00:41:05.766 --> 00:41:08.468
بازم ساندویچ
کره بادوم زمینی میخوردی،

00:41:08.602 --> 00:41:10.671
یا اوتمیل درست میکردی؟

00:41:14.775 --> 00:41:17.545
کلیسا سرد و ساکت بود.

00:41:18.079 --> 00:41:20.448
بوی کندر و مُر میداد.

00:41:21.481 --> 00:41:24.819
اون جلو، تو ردیف اول،
یه پیرمرد بود.

00:41:26.087 --> 00:41:28.656
نشسته بود
و صورتشو نمیشد دید،

00:41:28.789 --> 00:41:32.727
ولی جون میدونست
اون همونیه که باید ازش بپرسه.

00:41:34.128 --> 00:41:36.797
اون همون کسی بود
که همه‌چیو میدونست.

00:41:39.367 --> 00:41:41.202
همه اینا تو اون کتاباست؟

00:41:41.836 --> 00:41:44.005
یادم نمیاد
هیچکدومشو خونده باشم.

00:41:44.638 --> 00:41:46.240
نه، خودم همشو ساختم.

00:41:47.208 --> 00:41:48.509
این یکی چطور؟

00:41:48.642 --> 00:41:50.144
اونقدر زیبایی تو وجودش بود،

00:41:50.277 --> 00:41:53.748
که میخواست زمانو نگه داره
و تا ابد تو اون لحظه بمونه.

00:41:54.215 --> 00:41:57.918
با در نظر گرفتن همه‌چی،
کرویتسبرگ جای خوبی بود
برای عاشق شدن.

00:42:25.780 --> 00:42:27.181
باید الان برم.

00:42:27.915 --> 00:42:28.849
ولی میتونم برگردم.

00:42:28.983 --> 00:42:30.084
میخوای برگردم؟

00:42:30.217 --> 00:42:31.452
آره، میخوام.

00:42:31.585 --> 00:42:32.920
میخوام برگردی.

00:42:33.621 --> 00:42:35.723
نصفه شبه
و اینجا مرکز شهره.

00:42:35.856 --> 00:42:37.358
این موقع شب کجا میری؟

00:42:38.092 --> 00:42:41.028
یه... لازم دارم...
میتونم این کت رو قرض بگیرم؟

00:43:03.651 --> 00:43:05.186
ویکتور، تو اینجا چیکار میکنی؟

00:43:06.620 --> 00:43:08.222
این یه... این یه...

00:43:09.524 --> 00:43:12.126
یه مدته ندیدمت.
خودتو قایم کردی.

00:43:12.493 --> 00:43:13.761
خب، هممون قایم شدیم.

00:43:13.894 --> 00:43:15.062
ولی نه از خودی‌ها.

00:43:15.196 --> 00:43:16.964
-منم یکی از شمایم، توتو.
-دیگه نه.

00:43:17.098 --> 00:43:19.033
گند زدی.

00:43:21.035 --> 00:43:23.471
فقط برو،
نمیخوام بهت صدمه بزنم.

00:43:23.604 --> 00:43:25.172
گوش کن، فقط میخوام حرف بزنم.

00:43:25.306 --> 00:43:27.875
جدی میگم، من... من یه...

00:43:28.008 --> 00:43:29.743
من هیچجوری نمیتونم کمکت کنم

00:43:29.877 --> 00:43:32.581
و دیگه چیزی برای گفتن ندارم.

00:43:33.013 --> 00:43:34.949
آها، حالا دوست‌پسر جدید داری، آره؟

00:43:35.082 --> 00:43:37.284
یه آدم معمولی، یه بازنده واقعی لعنتی.

00:43:37.418 --> 00:43:39.588
موهات قشنگه، ولی نمیدونم
این دیگه چه کوفتیه.

00:43:39.720 --> 00:43:40.754
امروز دیدمتون.

00:43:40.888 --> 00:43:41.922
اون نمیدونه تو چی هستی،

00:43:42.056 --> 00:43:43.424
چیکار میکنی، یا چی میتونی...

00:43:43.558 --> 00:43:44.725
بس کن، ویکتور. فقط برو خونه.

00:43:44.859 --> 00:43:47.094
خونه؟ کدوم خونه؟

00:43:47.562 --> 00:43:48.462
تو خونه داری؟

00:43:48.597 --> 00:43:50.231
از من چی میخوای؟

00:43:50.865 --> 00:43:51.866
باید کمکم کنی،

00:43:51.999 --> 00:43:53.701
فقط همین یه بار آخر.

00:43:56.538 --> 00:44:00.875
ببین، دیگه مکان‌ها به دستم نمیرسه، خب؟

00:44:01.008 --> 00:44:02.376
دیگه شارژ نمیشم،

00:44:02.511 --> 00:44:03.944
همش اون جاها رو برای این بلیت‌ها چک میکنم

00:44:04.078 --> 00:44:05.514
ولی یهو دیگه نیومدن.

00:44:05.646 --> 00:44:07.148
بیشتر از یه ماهه.

00:44:08.215 --> 00:44:10.184
خدای من، یه ماه شده؟

00:44:10.317 --> 00:44:11.752
چندتا یارو حالا شدن نگهبان دروازه

00:44:11.886 --> 00:44:14.054
و کلی آزمایش و این کوفت‌کاری‌ها راه انداختن.

00:44:16.457 --> 00:44:18.259
باید حواست باشه،
چون گشتن با این یاروی جدید

00:44:18.392 --> 00:44:20.562
دقیقا تو مسیر دل‌نبستن نیست.

00:44:20.928 --> 00:44:22.363
ذهنتو کدر میکنه.

00:44:22.496 --> 00:44:25.332
کم‌کم ضعیف‌تر میشی
و آخرش مثل من میشی.

00:44:26.167 --> 00:44:29.203
-نه.
-وقتی چیزها رو
بهش نشون میدی و یادش میدی،

00:44:29.703 --> 00:44:32.406
کم‌کم دیدتو از دست میدی.
برای من همین اتفاق افتاد.

00:44:32.541 --> 00:44:34.609
نه، نه، این مثل تو نیست.

00:44:34.975 --> 00:44:36.545
میدونم دارم چیکار میکنم.

00:44:37.011 --> 00:44:38.879
اون فرق داره.
میتونم یکی از خودمونش کنم.

00:44:39.013 --> 00:44:40.814
منم آدم‌هایی رو دیدم،
باهاشون قاطی شدم

00:44:40.948 --> 00:44:41.815
و میدونستم درست نیست.

00:44:41.949 --> 00:44:43.317
-اوه...
-آره.

00:44:46.521 --> 00:44:47.988
باید کمکم کنی.

00:44:55.296 --> 00:44:56.730
باشه.

00:44:58.832 --> 00:44:59.833
فقط همین یه بار.

00:44:59.967 --> 00:45:01.769
فقط همین یه دفعه.

00:45:09.009 --> 00:45:10.344
داری چیکار میکنی؟

00:45:10.945 --> 00:45:12.246
بهش نیاز دارم.

00:45:13.548 --> 00:45:14.848
-داری چیکار میکنی؟
-توتو، بهش نیاز دارم.

00:45:14.982 --> 00:45:16.850
-ویکتور، چی...
-بهش نیاز دارم.

00:45:23.558 --> 00:45:24.858
بازم گیرت میاد، میدونم.

00:45:25.527 --> 00:45:27.795
برای من، تو تنها چیزیمی که دارم.
ازم متنفر نشو، توتو،

00:45:27.928 --> 00:45:30.931
قول میدم جبران کنم.

00:49:57.297 --> 00:49:58.365
اثبات ایمان.

00:49:58.499 --> 00:50:00.033
ارزش پولتو میگیری،

00:50:00.167 --> 00:50:02.704
صد برابر.
آره!

00:50:03.337 --> 00:50:06.306
جو، عوضی دیوونه!

00:50:07.140 --> 00:50:09.644
آره! ایول پسر.

00:50:14.749 --> 00:50:15.583
آره!

00:50:56.256 --> 00:50:57.391
برگشتم.

00:50:57.759 --> 00:50:58.960
داری روی چی کار میکنی؟

00:50:59.092 --> 00:51:00.895
اوه، هیچی.

00:51:01.428 --> 00:51:03.698
ممنون که میز رو مرتب کردی.
قشنگ شده.

00:51:03.831 --> 00:51:05.432
لباس‌هاتو گم کردم.

00:51:08.870 --> 00:51:10.004
لباس‌هامو گم کردی؟

00:51:10.137 --> 00:51:11.506
خب، راستش نه.

00:51:11.639 --> 00:51:13.140
فقط دوست ندارم چیزی دستم بگیرم.

00:51:13.273 --> 00:51:14.509
اشکالی نداره.

00:51:15.375 --> 00:51:16.678
سرحال به نظر میای.

00:51:17.344 --> 00:51:18.580
باید دوباره زود برم.

00:51:18.713 --> 00:51:20.882
-مثلا سر کار؟
-یه همچین چیزی.

00:51:21.783 --> 00:51:26.119
هوم. انتظار نداشتم یکی مثل تو
واقعا کار داشته باشه.

00:51:26.253 --> 00:51:27.387
کارت چیه؟

00:51:27.522 --> 00:51:28.923
اوه، کجا زندگی میکنی؟

00:51:29.489 --> 00:51:31.059
میشه حداقل یه چیزهای پایه‌ای بهم بگی؟

00:51:31.491 --> 00:51:33.828
میفهمی دوستی ما چقدر مسخره‌ست؟

00:51:34.194 --> 00:51:37.999
تو خونه منی،
شب اینجا موندی،
کشوهای منو گشتی،

00:51:38.432 --> 00:51:40.635
لباس‌های منو میپوشی، و...

00:51:40.768 --> 00:51:42.570
اوه، دوست دارم اینجا باشی،
واقعا میگم،

00:51:42.704 --> 00:51:45.305
ولی من هیچی ازت نمیدونم.

00:51:47.008 --> 00:51:50.878
من کار دارم. یه جورایی...
چطوری بگم،

00:51:51.679 --> 00:51:52.680
پرستار بچه‌ام.

00:51:52.814 --> 00:51:55.016
واقعا؟ از بچه‌های کوچیک مراقبت میکنی؟

00:51:55.415 --> 00:51:58.318
کوچیک نه،
ولی مراقبشون هستم، آره.

00:52:00.088 --> 00:52:02.155
و کجا زندگی میکنی؟

00:52:02.289 --> 00:52:03.958
اوه، اینو قبلا پرسیدم، نه؟

00:52:04.424 --> 00:52:06.259
دوشنبه‌ها هیلـتونم،

00:52:06.694 --> 00:52:09.262
از سه‌شنبه تا جمعه،
استودیوی لوسی‌ام

00:52:09.396 --> 00:52:11.498
و آخرهفته‌ها، هی میرم و میام

00:52:11.633 --> 00:52:13.333
بین خونه تامپسون‌ها توی هیلز

00:52:13.467 --> 00:52:15.570
که میرن خونه آخرهفته‌شون
تو پالم اسپرینگز

00:52:15.703 --> 00:52:16.838
و پیش جین چا لو

00:52:16.971 --> 00:52:19.574
که در واقع، مثلا،
دو بلوک اونطرف‌تر زندگی میکنه.

00:52:19.707 --> 00:52:21.208
یه آپارتمان کوچیک داره
که ماهی یه بار

00:52:21.341 --> 00:52:23.443
به چندتا شریک کاریش از چین اجاره میده.

00:52:23.845 --> 00:52:25.613
چندتا جای دیگه هم دارم
که منظره بهتری دارن،

00:52:25.747 --> 00:52:28.750
فقط بستگی داره چی
یهو خالی بشه،

00:52:28.883 --> 00:52:32.754
مثلا، مورد علاقه‌م
پنت‌هاوس بیسکیت بیلدینگه.

00:52:33.521 --> 00:52:35.188
هوم،
یه کم گیج‌کننده‌ست.

00:52:35.322 --> 00:52:36.490
ولی بچه‌هایی که من مراقبشونم،

00:52:36.624 --> 00:52:40.928
همشون از یه نظرهایی
شبیه همن،

00:52:41.062 --> 00:52:42.130
فوق‌العاده‌ان.

00:52:42.262 --> 00:52:43.765
پنج‌تا هستن.

00:52:44.999 --> 00:52:48.201
اگه بخوای چندتاشونو نشونت میدم.
دوست داری؟

00:53:02.817 --> 00:53:04.251
یکی از بچه‌هام،

00:53:04.886 --> 00:53:06.054
نقاشه،

00:53:06.186 --> 00:53:07.320
خیلی هم کارش خوبه.

00:53:08.089 --> 00:53:10.257
راستش الان خیلی بهتر شده
از وقتی من...

00:53:10.625 --> 00:53:12.060
خب، نمیخوام
اعتبارشو برای خودم بردارم

00:53:12.192 --> 00:53:14.128
ولی خیلی بهتر شده.

00:53:14.494 --> 00:53:20.134
الان خیلی تند نقاشی میکنه.
یعنی همیشه بوم و رنگ اکریلیک کم میاره.

00:53:20.568 --> 00:53:22.970
برای همین من... خب، خودت میبینی.

00:53:55.203 --> 00:53:57.304
تموم شد.

00:53:57.437 --> 00:53:58.673
حالا کجا بریم؟

00:53:58.806 --> 00:54:00.975
نمیدونم.
هرجا تو بخوای بری.

00:54:01.109 --> 00:54:02.577
سعی کن ذهنمو بخونی.

00:54:03.044 --> 00:54:04.946
-همینطوری؟
-امتحان کن.

00:54:05.747 --> 00:54:06.981
اوم...

00:54:07.849 --> 00:54:08.916
بذار ببینم.

00:54:10.585 --> 00:54:13.087
اوم، یه چیزی مثل...

00:54:13.521 --> 00:54:15.022
آها، گرفتم!

00:54:15.156 --> 00:54:16.958
این احمق
حتی نمیتونه ذهن بخونه.

00:54:17.091 --> 00:54:19.459
من چرا دارم وقتمو باهاش تلف میکنم؟

00:54:19.861 --> 00:54:21.829
باید بریم خونه این نقاشه.

00:54:21.963 --> 00:54:25.499
ببین میتونی حس کنی
کجا زندگی میکنه.

00:54:26.266 --> 00:54:28.736
نمیدونی کجا زندگی میکنه؟
خودت گفتی که...

00:54:28.870 --> 00:54:30.403
معلومه که میدونم.

00:54:30.805 --> 00:54:33.541
ولی این برای توئه.
دارم سعی میکنم یادت بدم.

00:54:35.275 --> 00:54:36.443
ببخشید.

00:54:36.577 --> 00:54:38.079
فکر نمیکنم استعدادشو داشته باشم.

00:54:38.212 --> 00:54:39.714
نمیتونم ذهن بخونم.

00:54:40.347 --> 00:54:42.216
خب، باشه،

00:54:42.349 --> 00:54:44.819
پس یه راهنماییت بگیر.

00:54:45.520 --> 00:54:47.889
راهنماییت؟ از کجا؟

00:54:48.523 --> 00:54:50.158
از همه‌جا.

00:54:50.323 --> 00:54:51.859
دورت پره.

00:54:52.325 --> 00:54:53.928
چیزها،

00:54:54.061 --> 00:54:55.328
آدم‌ها،

00:54:55.462 --> 00:54:56.764
هوا،

00:54:56.898 --> 00:54:58.032
صداها.

00:54:58.833 --> 00:55:00.768
فضای خالی، خالی نیست.

00:55:00.902 --> 00:55:04.172
میگن کل جهان،

00:55:04.304 --> 00:55:06.040
همه‌چیز زنده‌ست.

00:55:07.575 --> 00:55:11.411
میتونی بهش دست دراز کنی.
باهات حرف میزنه.

00:55:13.181 --> 00:55:14.615
باشه.

00:55:22.790 --> 00:55:23.925
چپ.

00:55:24.058 --> 00:55:27.028
نه، راست، راست. راست؟

00:55:28.262 --> 00:55:29.664
خیلی خوبه.

00:55:30.264 --> 00:55:32.465
دیدی، باهات حرف زد.

00:55:36.436 --> 00:55:39.674
ببینیم این دختره داره چیکار میکنه.
شرط میبندم داره روی بوم‌های قدیمیش سفید میزنه

00:55:39.807 --> 00:55:42.243
- تا جا برای کارهای جدیدش باز کنه.
- پس دقیقا اونجا چی شد؟

00:55:42.375 --> 00:55:44.411
بهش میگن خدمات انتقال پست.
یا تحویل دوباره.

00:55:44.545 --> 00:55:46.714
پس پرنده رو دیدی و فکراتو
گذاشتی توی سرش.

00:55:46.848 --> 00:55:48.381
برای هر موقعیتی یه راه‌حل داری؟

00:55:48.516 --> 00:55:49.650
هوم، آره، تقریبا دارم،

00:55:49.784 --> 00:55:51.185
ولی هر دفعه فرق داره.

00:55:51.319 --> 00:55:53.287
تا اتفاق نیفته نمیدونم چی میشه.

00:55:53.420 --> 00:55:55.957
انگار میدونم باید چیکار کنم
چون تنها کاریه که میشه کرد،

00:55:56.090 --> 00:56:00.127
یا چیزی که باید باشه،
از قبل اونجا بوده،
یه همچین چیزی.

00:56:00.261 --> 00:56:03.430
- زیاد بهش فکر نکن، فقط بهش اعتماد کن، برو باهاش.
- آره،

00:56:03.564 --> 00:56:05.432
خیلی راحته،
بهش فکر نکن.

00:56:05.566 --> 00:56:08.069
گوش کن، تو ذاتا این کاره‌ای،
ثابتش کردی.

00:56:43.771 --> 00:56:46.540
کل روز وقت داریم.
شب برمیگرده.

00:56:49.210 --> 00:56:51.411
وقتی میام اینجا،
میگم در رو باز بذاره.

00:56:51.545 --> 00:56:53.014
میگی در رو باز بذاره؟

00:56:54.548 --> 00:56:57.251
مدرن اصیل
میانه قرن.

00:56:57.685 --> 00:57:00.087
آره. واقعا مدرنه.

00:57:00.655 --> 00:57:01.856
این روزها سخت گیر میاد.

00:57:01.989 --> 00:57:04.125
مردم طرح اصلی رو
مثلا بهترش میکنن

00:57:04.258 --> 00:57:05.259
و گند میزنن بهش.

00:57:05.393 --> 00:57:06.894
ولی این یکی خوب نگه داشته شده.

00:57:07.862 --> 00:57:10.564
اوه، عاشق این چراغم.

00:57:11.565 --> 00:57:13.367
هفته پیش نزدیک بود یکی بخرم.
اوه...

00:57:13.500 --> 00:57:15.536
توی کمبریس حراج بود، 39.99 دلار.

00:57:15.670 --> 00:57:18.471
نه، نه، اون این نبوده،
این یه اَبنر اصله.

00:57:18.606 --> 00:57:19.874
باید بیست هزار دلار بیارزه.

00:57:20.007 --> 00:57:22.643
هوم. ولی شبیه همونه.
قشنگه.

00:57:22.777 --> 00:57:25.146
میخوام یه کم کار کنم،
راحت باش.

00:57:25.279 --> 00:57:28.816
باید به آدام کمک کنم،
یه کم گیر کرده.

00:58:11.792 --> 00:58:13.828
مادربزرگم همیشه میگفت،

00:58:13.961 --> 00:58:15.529
اگه داری از فروشگاه
چیزی میخری

00:58:15.663 --> 00:58:17.732
و نمیتونی مواد تشکیل‌دهنده‌شو
تلفظ کنی،

00:58:17.865 --> 00:58:19.867
احتمالا برات خوب نیست.

00:58:20.001 --> 00:58:21.902
من دوست دارم
مایونزم رو خودم درست کنم.

00:58:22.036 --> 00:58:25.139
اینطوری میتونی
موادشو کنترل کنی،

00:58:25.272 --> 00:58:26.374
و کیفیتشو.

00:58:26.507 --> 00:58:28.209
خیلی بامزه‌تر و رضایت‌بخش‌تره

00:58:28.342 --> 00:58:31.312
و آخرش یه محصول بهتر
گیرت میاد.

00:58:31.445 --> 00:58:33.014
مثل جادو میمونه.

00:58:33.147 --> 00:58:35.182
خب، جادوی سفید،
نه جادوی سیاه،

00:58:35.316 --> 00:58:38.352
چون آخرش حسابی
سفید میشه.

00:58:38.786 --> 00:58:41.122
ولی باید چندتا راز رو بدونی.

00:58:41.555 --> 00:58:43.090
زیادی تند انجامش نده،

00:58:43.457 --> 00:58:45.292
یا روغن رو زیادی تند نریز،

00:58:45.426 --> 00:58:47.795
یا همزمان به دو جهت
حرکت نکن.

00:58:47.928 --> 00:58:49.363
خراب میشه.

00:58:49.730 --> 00:58:51.665
این مثل جادوئه.

00:58:51.799 --> 00:58:54.502
از دل آشوب و جدایی
و ناهماهنگی،

00:58:54.635 --> 00:58:58.239
به یکی شدن و زیبایی میرسی.

00:58:58.739 --> 00:59:00.241
میانبر نداره.

00:59:00.708 --> 00:59:03.677
-صدای تلویزیون رو نشنیدی؟
-اوه!

00:59:03.811 --> 00:59:05.246
خیلی خوبه.

00:59:06.847 --> 00:59:09.750
مثلا، من عاشق همشونم.

00:59:10.451 --> 00:59:12.420
آدام واقعا استعداد داره.

00:59:13.320 --> 00:59:16.023
منم اینور اونور
چندتا فرصت براش جور کردم.

00:59:16.157 --> 00:59:17.792
-این چیه؟
-ولی...

00:59:17.925 --> 00:59:21.629
زبان موسیقیه،
یه جورایی مثل ریاضیه.

00:59:21.762 --> 00:59:22.930
دارم درستش میکنم.

00:59:23.497 --> 00:59:27.368
داری درستش میکنی.
ولی گوش نمیدی.

00:59:27.501 --> 00:59:29.070
اوه، توی سرم میشنومش.

00:59:29.203 --> 00:59:30.539
بیا، گوش کن.

01:00:22.690 --> 01:00:26.160
پس شما میدونین این چیه؟
میخواین بهم بگین چطوری بخونمش؟

01:00:26.293 --> 01:00:28.496
-مثلا...
-این دیگه چه کوفتیه؟
دو صفحه؟

01:00:28.629 --> 01:00:31.332
قرار بود
برامون هارد درایو بیاری.
-دارم روش کار میکنم.

01:00:31.465 --> 01:00:33.234
اول میخواستم مطمئن بشم
شماها واقعی هستین.

01:00:33.367 --> 01:00:35.636
نگران ما نباش،
فقط اون هارد لعنتی رو برام بیار.

01:00:35.769 --> 01:00:38.439
خب، فقط مراقب باشین، باشه؟

01:00:38.573 --> 01:00:40.674
بیرون آوردن اون چیزها
از اونجا دردسر داره.

01:00:40.808 --> 01:00:42.009
اگه گیر بیفتین، من بدبخت میشم.

01:00:42.143 --> 01:00:43.310
میفهمن کار من بوده.

01:00:43.444 --> 01:00:44.613
این مشکل توئه،
نه من.

01:00:44.745 --> 01:00:46.046
هی، هی. شاید بتونم

01:00:46.180 --> 01:00:47.915
اطلاعات بیشتری
براتون گیر بیارم، باشه؟

01:00:48.349 --> 01:00:49.950
میتونم با شماها بمونم.

01:00:50.084 --> 01:00:51.652
یه نفر از داخل
خواهین داشت.

01:00:51.785 --> 01:00:53.020
من اصلا اونجا رو دوست ندارم.

01:00:53.754 --> 01:00:55.089
چطوره اول همینو درست انجام بدیم

01:00:55.222 --> 01:00:57.291
بعد درباره ارتقا گرفتن
حرف بزنیم؟

01:00:58.025 --> 01:00:59.293
هی، پول نقد.

01:01:05.799 --> 01:01:09.236
باقیشو میخوای،
دست از مسخره بازی بردار
و هارد درایو رو بیار.

01:01:09.370 --> 01:01:12.673
باشه، خوبه، خوبه.
تا آخر هفته میارمش.

01:01:36.565 --> 01:01:38.065
لعنت.

01:01:38.633 --> 01:01:40.267
اوه، لعنت.

01:01:58.118 --> 01:01:59.588
چرا ناراحتی، دیوید؟

01:02:00.187 --> 01:02:04.559
یادم نمیاد آخرین بار کی
اینطوری نشسته بودم،

01:02:05.125 --> 01:02:08.829
بیخیال، تو طبیعت،
کنار یه استخر.

01:02:09.531 --> 01:02:10.931
روی پشت بوم من یکی دارن.

01:02:11.832 --> 01:02:15.169
وقتی تازه اسباب کشی کردم رفتم،
ولی بعدش هیچوقت وقت نداشتم.

01:02:16.605 --> 01:02:18.573
هر روز ساعت شش بیدار میشدم،

01:02:19.139 --> 01:02:20.908
میرفتم باشگاه
چون همه میرن،

01:02:21.375 --> 01:02:23.177
و بعد تمام اون سالها
جون میکندم

01:02:23.310 --> 01:02:25.179
برای ارتقایی که هیچوقت نیومد.

01:02:26.046 --> 01:02:27.915
اقتصاد سقوط کرد.

01:02:28.983 --> 01:02:30.184
بعدش یه مربی خصوصی گرفتم

01:02:30.317 --> 01:02:32.119
و سخت تر کار کردم
تا بهش فکر نکنم.

01:02:32.587 --> 01:02:35.990
-حتی نمیدونم
بعدش قراره چیکار کنم.
-اوه.

01:02:36.123 --> 01:02:37.491
الان بهش فکر نکن.

01:02:37.626 --> 01:02:40.194
چیزی رو که جلوی چشماته
از دست میدی.

01:02:42.096 --> 01:02:43.864
این عالی نیست؟

01:02:44.431 --> 01:02:45.866
آره، زیادی عالیه.

01:02:47.368 --> 01:02:50.237
آدم تقریبا فکر میکنه
خوشبختی ممکنه.

01:02:50.971 --> 01:02:54.008
همین چند روز پیش
خیلی بدبخت بودم،

01:02:54.975 --> 01:02:56.810
بعد عجیب ترین اتفاق
افتاد.

01:02:56.944 --> 01:03:00.147
و... و نمیتونم درباره اش حرف بزنم.

01:03:00.582 --> 01:03:02.082
پس درباره اش حرف نزن.

01:03:03.718 --> 01:03:05.319
حقیقت توی حاله.

01:03:05.754 --> 01:03:08.556
بقیه اش فقط توهمه.

01:03:09.490 --> 01:03:11.760
یه برداشت کج و کوله
توی ذهن.

01:03:12.226 --> 01:03:15.730
یه ثانیه پیش، چند ثانیه پیش،
همش خیاله.

01:03:16.163 --> 01:03:18.198
حقیقت درونت
پیوستگی رو میشناسه.

01:03:19.734 --> 01:03:21.135
عجیبه، نه؟

01:03:21.835 --> 01:03:23.971
اینکه یهو اینقدر مطمئن بشی که...

01:03:25.139 --> 01:03:26.608
...همش اشتباه بوده؟

01:03:27.107 --> 01:03:28.809
کار، دانشگاه،

01:03:28.942 --> 01:03:30.944
آدمهایی که
باهاشون میگشتم،

01:03:31.445 --> 01:03:32.614
همش نقاب بود،

01:03:32.747 --> 01:03:34.415
همه اون وقتها تلف شد.

01:03:35.750 --> 01:03:38.986
دنبال یه سبک زندگی احمقانه بودم
که باورش کرده بودم.

01:03:40.789 --> 01:03:43.257
مسیر درست. مسیر امن.

01:03:43.625 --> 01:03:46.393
داستانشو میدونم.
معمولا کار پدر و مادرهاست.

01:03:47.294 --> 01:03:50.699
آره، وقتی هشت
یا ده یا پونزده سالته،

01:03:50.831 --> 01:03:53.167
و یکی میپرسه وقتی بزرگ شدی
میخوای چی کاره بشی.

01:03:53.300 --> 01:03:57.739
میخوام
نقاش، نویسنده، رقاص بشم.

01:03:58.305 --> 01:04:02.142
عزیزم، اون یه سرگرمیه.

01:04:03.177 --> 01:04:04.779
اول برو دانشگاه.

01:04:05.145 --> 01:04:06.980
بعد میتونی وقت آزادت رو،

01:04:07.114 --> 01:04:09.049
هرچقدر که باقی موند،
صرف سرگرمی هات کنی.

01:04:09.183 --> 01:04:10.819
پس من رفتم هاروارد.

01:04:10.951 --> 01:04:12.554
تو میخواستی چی کاره بشی؟

01:04:14.221 --> 01:04:15.189
عکاس.

01:04:15.657 --> 01:04:18.158
همیشه حس میکردم
پشت لنز،

01:04:18.292 --> 01:04:19.761
تنها راهی بود

01:04:20.628 --> 01:04:23.997
که میتونستم دنیای اطرافمو ببینم
و بیانش کنم.

01:04:24.733 --> 01:04:28.469
حس میکردم
یه راهی دارم.

01:04:28.603 --> 01:04:29.771
آره.

01:04:30.371 --> 01:04:32.239
باید همین الان ذهنتو عوض کنی،

01:04:32.373 --> 01:04:34.341
این نگاهت به خودتو
عوض میکنه.

01:04:34.475 --> 01:04:37.077
اگه عکاس بودی،
کاملت میکرد.

01:04:37.211 --> 01:04:39.581
آره، میخوام یه دوربین بخرم.

01:04:42.483 --> 01:04:45.018
-باید یه چیزی ازت بپرسم.
-آره.

01:04:45.886 --> 01:04:49.724
ولی باید صد درصد باهام صادق باشی.
میتونی؟

01:04:50.792 --> 01:04:54.328
آره، حتما.
هرچی بخوای درباره خودم بدونی
بهت میگم.

01:04:56.230 --> 01:04:57.866
تا حالا توی استخر جیش کردی؟

01:04:57.998 --> 01:04:59.066
چی؟

01:04:59.868 --> 01:05:04.371
تا حالا توی استخر جیش کردی؟

01:05:05.640 --> 01:05:07.207
اوم، آره.

01:05:09.343 --> 01:05:10.177
اوف.

01:05:10.310 --> 01:05:12.312
دیگه هیچوقت این کارو نکن، باشه؟

01:05:12.980 --> 01:05:14.181
قسم میخورم.

01:05:14.616 --> 01:05:16.584
-دیگه هیچوقت؟
-هیچوقت.

01:05:17.519 --> 01:05:20.020
عالیه، چون کار قشنگی نیست.

01:05:26.026 --> 01:05:27.662
اوه، لعنت.

01:05:28.262 --> 01:05:29.764
-ها؟
-لعنت، برگشته.

01:05:30.598 --> 01:05:32.901
این به خاطر اینه که
توی استخر جیش کردم؟

01:05:33.267 --> 01:05:34.935
لباسم کجاست؟
ویکتور راست میگفت.

01:05:35.068 --> 01:05:36.704
-وقتی با تو میگردم، دارم میبازم.
-ویکتور کیه؟

01:05:38.972 --> 01:05:41.975
به هرحال، باید بریم.
امشب یه کار دیگه هم باید بکنیم.

01:05:45.979 --> 01:05:47.916
-گرفتیش؟
-سوار ماشین شو.

01:05:48.282 --> 01:05:49.884
تحویل داد؟ چطور پیش رفت؟

01:05:50.017 --> 01:05:53.153
نه، اتفاقا
دو تا برگه بهم داد.

01:05:53.287 --> 01:05:55.723
-میگفت باید مطمئن شه
ما واقعی هستیم.
-اه، گور باباش. بذار برم.

01:05:55.857 --> 01:05:57.826
-میرم باهاش حرف میزنم.
-نه، فقط بیا از اینجا بریم.

01:05:57.991 --> 01:05:59.393
-مهم نیست. فقط...
-نه، نه، نه، نه،

01:05:59.527 --> 01:06:00.895
اگه لازم باشه
با کتک از زیر زبونش میکشم.

01:06:01.028 --> 01:06:02.429
آروم بگیر، ویکتور لعنتی.

01:06:02.564 --> 01:06:04.231
این مشکل تو نیست، خب؟

01:06:04.364 --> 01:06:05.667
حداقل از تو بهتر عمل کرد.

01:06:05.800 --> 01:06:07.334
-تو هیچی برامون نیاوردی.
-بهتر از من؟ هی!

01:06:07.468 --> 01:06:09.436
من بودم که یاروی ماوس کامپیوتر رو
برات پیدا کردم.

01:06:09.571 --> 01:06:11.940
-تیکه پاره‌های لعنتی...
دو تا برگه لعنتی...
-تو مگه دیوونه‌ای، مرتیکه؟

01:06:12.072 --> 01:06:13.407
-تو مگه...
-چه مرگته!

01:06:13.541 --> 01:06:14.642
-از این گه‌کاری‌ها.
-این دیگه چه کوفتیه؟

01:06:14.776 --> 01:06:15.777
این یاروها همه جا هستن.

01:06:15.910 --> 01:06:17.177
همش دارن مارو زیر نظر میگیرن.

01:06:17.311 --> 01:06:18.345
-میخوای بذاری همینطوری...
-خدای من!

01:06:18.479 --> 01:06:19.781
-پس برو بگیرش.
-برو بگیرش!

01:06:19.914 --> 01:06:21.315
شوخیت گرفته؟

01:06:21.448 --> 01:06:22.550
کلیدها رو بردار.
کلیدهای لعنتی رو بده من.

01:06:22.684 --> 01:06:24.184
-بریم.
-کلیدها دست خودته.

01:06:25.520 --> 01:06:27.187
-دیوونه لعنتی.
چه مرگته!
-بجنب،

01:06:27.321 --> 01:06:29.089
-ماشینو روشن کن. بریم بگیریمش.
-بریم. بریم بگیریمش.

01:06:29.223 --> 01:06:30.658
همونجاست.
کجا لعنتی؟

01:06:30.792 --> 01:06:32.292
-کجا رفت؟
-نمیبینیش؟

01:06:32.426 --> 01:06:33.628
-نه، کجا رفت؟
-کوری مرد حسابی؟

01:06:33.761 --> 01:06:35.730
-فقط مستقیم برو.
-مستقیم کجا؟

01:06:35.864 --> 01:06:37.998
بزن تو جاده لعنتی! بجنب!
-اه، گور باباش!

01:06:38.131 --> 01:06:39.166
باشه، بریم
لعنتی بگیریمش.

01:06:39.299 --> 01:06:40.635
-گور باباش.
-آره.

01:06:41.168 --> 01:06:43.370
باشه، حالا از اینجا برو بالا.
فکر کنم پیچید چپ.

01:06:43.505 --> 01:06:44.706
یه جایی همین بالاست.

01:06:44.839 --> 01:06:47.174
-کجاست؟
-اوه، خدای من...

01:06:52.279 --> 01:06:53.480
دو هفته، سه هفته؟

01:06:53.615 --> 01:06:55.015
احتمالا سه هفته.

01:06:55.148 --> 01:06:56.551
فردا هم محموله رو
چک میکنم.

01:06:56.684 --> 01:06:58.051
یه دوز نسبتا بالا بهش دادم،

01:06:58.185 --> 01:06:59.654
باید چند ساعت دیگه
به هوش بیاد.

01:06:59.787 --> 01:07:01.856
چی... اصلا فایده‌ش چیه؟
نه قدرتی داره،

01:07:01.990 --> 01:07:04.659
-نه بلیتی.
-هی، نگرانش نباش،
خودم حلش میکنم.

01:07:04.792 --> 01:07:06.661
-باید بندازیمش دور.
-نمیتونیم بندازیمش دور.

01:07:06.794 --> 01:07:08.963
صورت‌هامونو دیده،
مکان رو هم میدونه

01:07:09.096 --> 01:07:10.665
مرده بندازیمش دور

01:07:11.231 --> 01:07:12.767
با فایو حرف میزنم

01:07:26.213 --> 01:07:27.481
ساکت باش.

01:07:36.256 --> 01:07:37.457
نگاه کن.

01:07:41.696 --> 01:07:42.964
ما آدم‌های درستی هستیم

01:07:43.096 --> 01:07:44.666
صبر کن، یه چیزی شنیدم

01:07:45.833 --> 01:07:48.201
هیس!

01:07:49.303 --> 01:07:51.471
اوه، خدای من. کجاست؟

01:08:00.848 --> 01:08:02.817
حس میکنم
یه جایی همین نزدیکی‌هاست.

01:08:09.691 --> 01:08:10.692
چی؟

01:08:13.327 --> 01:08:15.162
مشکلی نیست، میتونی بیای پایین.

01:08:15.797 --> 01:08:16.764
باشه.

01:08:30.912 --> 01:08:33.180
-چی... تو کی...
-هیس!

01:08:33.313 --> 01:08:35.349
من اینجام، بریم.

01:09:48.488 --> 01:09:49.791
یه لحظه تصور کن

01:09:49.924 --> 01:09:52.894
هرچی همین الان میبینی،

01:09:53.027 --> 01:09:54.729
همه چیز همینه.

01:09:55.763 --> 01:09:59.033
فکر کنم برعکس باشه. اوم...

01:09:59.634 --> 01:10:02.269
یعنی بیشتر از چیزیه
که میبینی؟

01:10:02.402 --> 01:10:04.371
میخوام یه چیزی نشونت بدم.

01:10:04.972 --> 01:10:06.273
چشماتو ببند.

01:10:07.407 --> 01:10:09.510
به تاریکی نگاه کن
و اقیانوس رو یادت بیار

01:10:09.644 --> 01:10:11.445
همونجوری که یه ثانیه پیش دیدیش.

01:10:11.879 --> 01:10:14.615
بعد دوباره توی ذهنت
شروع میکنی به دیدنش.

01:10:15.783 --> 01:10:16.951
باهاش همراه شو.

01:10:17.752 --> 01:10:19.286
و با من.

01:10:20.888 --> 01:10:22.456
این لحظه ماست.

01:10:22.824 --> 01:10:24.324
بیرون از زمان.

01:10:25.492 --> 01:10:27.095
میتونی تو هر دنیایی که میری
با خودت ببریش.

01:10:27.227 --> 01:10:30.297
میتونی چشماتو ببندی
و برگردی همینجا.

01:10:33.534 --> 01:10:35.536
هیچی رو زیر سوال نبر.

01:10:39.272 --> 01:10:41.241
دارم خواب میبینم؟

01:10:42.744 --> 01:10:45.479
چطور، چطور میتونی
کاری کنی یکی خواب ببینه؟

01:10:45.613 --> 01:10:46.814
چطوری این کارو میکنی؟

01:10:47.447 --> 01:10:49.917
-چرا دارم پرواز میکنم؟
-دیوید، حرف نزن،

01:10:50.051 --> 01:10:51.686
-فکر نکن!
-میخوام چشمامو باز کنم،

01:10:51.819 --> 01:10:53.855
-ولی باز هستن.
-دیوید، الان نه،

01:10:53.988 --> 01:10:55.790
-با من بمون.
-توی آب عدد هست.

01:10:55.923 --> 01:10:57.792
خیلی دورت بردم
ولی درستش میکنم.

01:10:57.925 --> 01:10:59.660
از وقتی جو رو دیدم
و پولمو بهش دادم،

01:10:59.794 --> 01:11:01.394
چه اتفاقی داره برام میفته؟
چطوری سر از این دنیا درآوردم؟

01:11:01.529 --> 01:11:02.797
-باید بدونم.
-جفتمونو به کشتن میدی.

01:11:02.930 --> 01:11:04.766
-باید بفهمم.
-دیوید، بس کن!

01:11:04.899 --> 01:11:07.034
-یه سفره. این واقعی نیست.
ولی کی؟
-دیوید، الان نه.

01:11:07.168 --> 01:11:10.505
-یه جور سفر خوب و بد
داغون و کوفتیه.
-این کارو نکن!

01:11:10.638 --> 01:11:12.372
واقعی نیست.
واقعی نیست.

01:11:12.507 --> 01:11:14.509
-دیوید، بس کن!
-یه جور خوبیه.واقعی نیست.

01:11:18.579 --> 01:11:19.714
دیوید!

01:14:26.767 --> 01:14:28.135
همینه. آره.

01:14:59.800 --> 01:15:01.102
باشه، کارم تموم شد.

01:16:15.976 --> 01:16:17.546
چه خبر، بو؟

01:16:18.112 --> 01:16:19.880
نه، میدونی، یعنی،
روز خوبی نداشتم،

01:16:20.014 --> 01:16:21.749
اولش عینکم شکست.
نمیخوام درباره اش حرف بزنم.

01:16:21.882 --> 01:16:23.484
ولی میدونی که برام مهم نیست

01:16:23.617 --> 01:16:25.019
فالوئر داشته باشم،
معلومه، نه؟

01:16:25.152 --> 01:16:26.821
پس امروز داشتم نگاه میکردم،
فقط واسه اینکه ببینم،

01:16:26.954 --> 01:16:28.589
چقدر محبوب تر شدم،

01:16:28.956 --> 01:16:31.725
و روزی ده هزار تا بیشتر
فالوئر میگرفتم.

01:16:31.859 --> 01:16:33.160
و بهترش هم هست.

01:16:33.294 --> 01:16:35.663
عمرا حدس بزنی
کی شروع کرده منو فالو کردن.

01:16:36.597 --> 01:16:37.731
دیوید.

01:16:38.699 --> 01:16:40.901
آره!

01:16:41.335 --> 01:16:43.704
باشه، اصلا چیکار کردم

01:16:43.838 --> 01:16:45.206
که اون شروع کنه
منو فالو کردن؟

01:16:46.006 --> 01:16:47.608
باورم نمیشه! رفتم تو صفحه اش،

01:16:47.741 --> 01:16:48.742
حتما تقلبیه.

01:16:48.876 --> 01:16:50.711
نه، تقلبی نیست، واقعا خودشه.

01:16:51.378 --> 01:16:52.947
پس ببین الان کجام!

01:16:54.348 --> 01:16:57.051
هی! میدونی
ونیس و هوپ کجاست؟

01:16:57.184 --> 01:16:58.352
اوه، آره.

01:16:58.486 --> 01:17:00.888
باید یه راست بپیچی
بعد دوباره راست.

01:17:01.021 --> 01:17:02.890
-خب، ممنون.
-اوهوم.

01:19:39.913 --> 01:19:41.516
چیزی براتون بیارم؟

01:19:41.650 --> 01:19:42.950
آره.

01:19:50.692 --> 01:19:52.359
میخواین چیزی بخرین؟

01:19:53.494 --> 01:19:55.530
آره، آره.

01:19:58.165 --> 01:20:00.267
و اون چیز چی باشه؟

01:20:01.101 --> 01:20:02.671
اوه، هرچی.

01:20:02.803 --> 01:20:06.840
من... من میخوام یه چیزی بخرم،
ولی نمیدونم چی.

01:20:08.242 --> 01:20:10.177
چه بامزه.

01:20:10.645 --> 01:20:12.313
آره، هست.

01:20:13.080 --> 01:20:15.149
چطوره تو
یه چیزی برام انتخاب کنی؟

01:20:17.384 --> 01:20:19.186
چه جور چیزی میخواین؟

01:20:20.220 --> 01:20:23.023
هرچی. تو یه چیزی انتخاب کن
و من پولشو میدم.

01:20:24.892 --> 01:20:26.493
باشه، اوه...

01:20:27.261 --> 01:20:29.163
میتونم براتون کاپوچینو درست کنم.

01:20:29.764 --> 01:20:31.432
آبمیوه داریم.

01:20:32.634 --> 01:20:35.069
بیگل و مافین تازه.
اینا هم...

01:20:35.202 --> 01:20:36.705
اوه، بلیت بخت آزمایی.

01:20:36.837 --> 01:20:38.272
اوه، آره، عالیه.

01:20:38.673 --> 01:20:40.542
آره؟ اوه، باشه،
اتفاقا خیلی خوبه،

01:20:40.675 --> 01:20:42.009
چون حدود یه ماهه
اینا رو داریم،

01:20:42.142 --> 01:20:43.944
فقط دو تا فروختیم، پس...

01:20:44.746 --> 01:20:46.013
کدومو میخواین؟

01:20:46.681 --> 01:20:48.015
تو تصمیم بگیر.

01:20:51.151 --> 01:20:53.087
این یکی خوبه؟ پنج دلار؟

01:20:53.220 --> 01:20:54.988
-عالیه.
-باشه.

01:21:06.900 --> 01:21:08.536
برنده.

01:21:09.503 --> 01:21:10.538
بلیت جدید.

01:21:12.707 --> 01:21:14.609
-باشه.
-خوش به حالت.

01:21:15.810 --> 01:21:17.545
چطوره برای بعدی،

01:21:17.945 --> 01:21:18.879
من بلیت رو انتخاب کنم،

01:21:19.012 --> 01:21:20.481
و اگه برنده بود،

01:21:20.615 --> 01:21:21.915
پولو نصف کنیم،

01:21:22.049 --> 01:21:25.052
و من بتونم ازت بخوام باهام بیای بیرون.

01:21:25.185 --> 01:21:27.655
-بتونی ازم بخوای.
-آره.

01:21:28.889 --> 01:21:30.257
بتونی ازم بخوای.

01:21:30.725 --> 01:21:32.192
آره. قبوله؟

01:21:34.461 --> 01:21:36.765
فقط میتونی ازم بخوای، همین.

01:21:36.897 --> 01:21:38.065
آره، همین.

01:21:38.198 --> 01:21:39.534
باشه، پس...

01:21:39.967 --> 01:21:43.470
میتونی ازم بخوای،
معنیش این نیست که میگم آره،

01:21:43.838 --> 01:21:45.472
ولی میتونی ازم بخوای.

01:21:47.174 --> 01:21:48.409
باشه. اوم...

01:21:49.009 --> 01:21:51.546
چطوره شاید
تو بلیت رو انتخاب کنی،

01:21:51.679 --> 01:21:54.214
و بعدش
تو بتونی از من بخوای بریم بیرون.

01:21:55.750 --> 01:21:57.951
چی... صبر کن، چی؟

01:21:58.385 --> 01:22:01.656
آره، و شاید من بگم آره،
میدونی.

01:22:02.256 --> 01:22:03.892
و خب، اگه بگم،

01:22:04.391 --> 01:22:06.326
اونوقت تو حتما
باید بیای سر قرار،

01:22:06.460 --> 01:22:09.664
چون تو کسی بودی که ازش خواسته شد.

01:22:09.798 --> 01:22:11.131
تو همونی که...

01:22:11.633 --> 01:22:13.000
بذار ببینم.

01:22:14.134 --> 01:22:15.335
این یکی.

01:22:31.985 --> 01:22:33.387
امکان نداره لعنتی!

01:22:34.121 --> 01:22:35.422
اوه، ببخشید.

01:22:36.156 --> 01:22:38.593
امکان نداره لعنتی!

01:22:41.863 --> 01:22:43.230
این دیگه عجیبه.

01:22:44.031 --> 01:22:46.601
تو پولدار شدی.

01:22:48.368 --> 01:22:50.003
باید نصفش کنیم.

01:22:50.872 --> 01:22:52.372
و بریم اون قرار.

01:22:53.974 --> 01:22:55.275
یه چیز ساده.

01:22:55.677 --> 01:22:56.778
بدون فشار.

01:22:57.679 --> 01:23:00.347
با این همه پول،
باید ساده نگهش داریم.

01:23:02.115 --> 01:23:03.551
شاید بهتر باشه کارت رو ول کنی.

01:23:03.685 --> 01:23:04.719
چی؟

01:23:05.352 --> 01:23:06.754
باشه، چطوره...

01:23:11.593 --> 01:23:13.427
شنبه‌ست، میخوای بریم؟

01:23:14.194 --> 01:23:16.531
-باشه.
-باشه.

01:23:16.664 --> 01:23:17.899
باشه.

01:23:18.365 --> 01:23:20.133
اونجا میبینمت.

01:23:24.137 --> 01:23:25.339
هی، چهل و نه؟

01:23:25.472 --> 01:23:26.473
چی؟

01:23:27.842 --> 01:23:30.010
-باید بهت بگم چهل و نه؟
-چی؟

01:23:35.182 --> 01:23:38.318
آره، هرچی خواستی میتونی صدام کنی.

01:23:38.887 --> 01:23:40.387
یا، اوه، دیوید.

01:23:41.421 --> 01:23:42.724
از آشناییت خوشحالم.

01:23:44.024 --> 01:23:45.225
اسمت چیه؟

01:23:46.026 --> 01:23:47.427
شنبه بهت میگم.

01:23:50.955 --> 01:24:58.525
Filmyar
