﻿1
00:00:20,804 --> 00:00:30,804
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:30,805 --> 00:00:38,805
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

3
00:05:23,011 --> 00:05:24,803
نمیتونست کولرو خاموش کنه بعد بره؟

4
00:05:25,011 --> 00:05:26,636
از سرما دارم یخ میزنم

5
00:05:32,386 --> 00:05:33,720
خداروشکر در بازه

6
00:05:35,511 --> 00:05:37,511
بیرون خیلی گرمه

7
00:05:41,970 --> 00:05:44,178
الان باید از پله ها برم پایین

8
00:05:44,720 --> 00:05:47,386
اول صبحی همه اسباب بازیارو پخش کردی

9
00:05:48,928 --> 00:05:50,219
تامی ؛ پسرم

10
00:05:50,220 --> 00:05:51,260
خب ؛ صبح بخیر

11
00:05:51,261 --> 00:05:53,053
لطفا برو کنار اسپو

12
00:05:54,154 --> 00:05:55,403
ببخشید فوری بود

13
00:05:55,428 --> 00:05:56,845
من لیز خوردم

14
00:05:59,678 --> 00:06:01,511
این قفله؟

15
00:06:02,053 --> 00:06:03,973
همه چیز اشتباه پیش میره وقتی کارش اضطراری باشه

16
00:06:04,303 --> 00:06:05,720
بیا زنگو بزنیم

17
00:06:05,928 --> 00:06:07,052
اسپو
بله

18
00:06:07,053 --> 00:06:08,011
درو براش باز کن

19
00:06:08,012 --> 00:06:09,678
سریع بیا

20
00:06:11,053 --> 00:06:12,261
باشه ممنون

21
00:06:13,178 --> 00:06:14,260
امروز زود اومده

22
00:06:14,261 --> 00:06:16,260
بس کن تامی

23
00:06:16,261 --> 00:06:20,511
بس کن ؛ نه بزار برم
اون تازگیا اصلا حرف گوش نمیده

24
00:06:20,678 --> 00:06:22,470
تامی من تو رو میبرم
...آقای روی

25
00:06:24,511 --> 00:06:28,470
بخاطر کولر دماغم گرفته

26
00:06:29,845 --> 00:06:32,303
وقتی شدیدا بهش نیاز داری نمیتونی بوش کنی

27
00:06:44,011 --> 00:06:46,345
چه آرامشی داره

28
00:06:49,053 --> 00:06:50,678
تامی ؛ کارت تموم شد؟

29
00:06:58,011 --> 00:06:59,011
بیا اینجا

30
00:07:03,136 --> 00:07:06,011
آره ؛ آره

31
00:07:06,178 --> 00:07:07,970
بیا اینجا ؛ بیا اینجا

32
00:07:08,136 --> 00:07:10,056
بابا امروز نمیتونه بازی کنه
کمرم درد گرفته

33
00:07:10,220 --> 00:07:11,696
دیروز هم همین بهانه رو آوردی

34
00:07:11,720 --> 00:07:12,960
گانش اون اسپریو به من بده

35
00:07:13,345 --> 00:07:14,845
بدن تامی پر از کنه شده

36
00:07:15,928 --> 00:07:16,928
این توپ منو میکشه

37
00:07:16,928 --> 00:07:17,803
نیازی به اسپری ندارم

38
00:07:17,803 --> 00:07:18,803
آقا اسپری اینجاست

39
00:07:18,804 --> 00:07:19,844
اون بقیه رو بیش از حد تنبل می کنه

40
00:07:19,845 --> 00:07:20,845
آقای روی

41
00:07:22,359 --> 00:07:22,928
سلام آقای شفیع

42
00:07:23,136 --> 00:07:24,336
حالت این روزا چطوره؟

43
00:07:24,511 --> 00:07:26,303
ببین این یکی رو دیدی؟

44
00:07:26,720 --> 00:07:29,553
من فقط اونو برای تامی خودمون آوردم

45
00:07:29,678 --> 00:07:30,886
دوباره نه

46
00:07:31,386 --> 00:07:34,135
شافی اگه اینم مثل قبلی
از یک نژاد ناشناخته باشه

47
00:07:34,136 --> 00:07:35,678
اعصابم خورد میشه

48
00:07:35,886 --> 00:07:39,928
برای این که دل تامیو بدست بیارم
من بهترین نژادو میخوام

49
00:07:40,261 --> 00:07:40,720
درسته، تامی؟

50
00:07:40,886 --> 00:07:42,219
البته

51
00:07:42,220 --> 00:07:43,595
داداشم

52
00:07:43,761 --> 00:07:45,720
لازم نیست در مورد سگ چیزی بهت بگم

53
00:07:45,928 --> 00:07:48,719
به این دختر نگاه کن ؛ اون از یک نژاد درجه یک
انگلیسی کاناداییه

54
00:07:48,720 --> 00:07:51,760
هیکل و تمیزی اینو نگاه کن تامی

55
00:07:51,761 --> 00:07:52,761
واقعا نمی فهمم شافی

56
00:07:53,386 --> 00:07:54,928
به چه زل زدی؟

57
00:07:55,470 --> 00:07:56,511
سلام
سلام

58
00:07:56,636 --> 00:07:57,428
من جولی هستم

59
00:07:57,928 --> 00:07:58,720
این اولین باره؟

60
00:07:58,720 --> 00:07:59,595
چی؟

61
00:07:59,595 --> 00:08:00,095
...اون

62
00:08:01,053 --> 00:08:02,136
نه

63
00:08:02,845 --> 00:08:03,845
فراموشش کن

64
00:08:03,928 --> 00:08:04,761
اصل و نسبش چیه؟

65
00:08:04,762 --> 00:08:07,719
مادرش قهرمان منطقه جنوبه
سه بار برنده مسابقات شده

66
00:08:07,720 --> 00:08:08,136
واقعا؟

67
00:08:08,321 --> 00:08:10,070
باباش بهتره

68
00:08:10,095 --> 00:08:11,802
موکش کومار ؛ اسمشو نشنیدی؟

69
00:08:11,803 --> 00:08:12,927
همونه؟

70
00:08:12,928 --> 00:08:13,303
چی؟

71
00:08:13,761 --> 00:08:16,510
نه اونو نمیگم ؛ اون استادشه ؛ تیپو

72
00:08:16,511 --> 00:08:17,053
خیلی خب

73
00:08:17,220 --> 00:08:18,886
آقا من میگم

74
00:08:19,011 --> 00:08:21,761
پذیرش از نژاد انگلیسی درجه یکه

75
00:08:22,053 --> 00:08:25,428
رفیق من میخوام بدونم صاحبای الان اون کی هستند

76
00:08:25,821 --> 00:08:28,820
شخصیت سگ ها به این بستگی داره که
صاحباشون کیا باشن

77
00:08:28,845 --> 00:08:30,136
همه چیزو میشه مدیریت کرد اقا

78
00:08:30,428 --> 00:08:33,302
فقط به چهره آقای تیپو نگاه کن ؛ معلومه
چه آدم بزرگواریه

79
00:08:33,803 --> 00:08:35,261
آقای تیپو بیا اینجا

80
00:08:37,928 --> 00:08:40,678
...سر و روش که کثیفه

81
00:08:41,803 --> 00:08:44,595
چطور جرئت می کنی سگ هایی که با چنین
استاندارد های پایین رشد کردنو پیش من بیاری تامی؟

82
00:08:44,720 --> 00:08:45,987
اون یک قهرمانه مرد

83
00:08:46,011 --> 00:08:48,636
ببین آقا اون به پول اهمیت نمیده

84
00:08:48,803 --> 00:08:50,428
راستش آدم پولداریه

85
00:08:50,553 --> 00:08:51,753
شافی‌؛ رفیق
بله

86
00:08:51,886 --> 00:08:53,970
اگه تو رو به این اسم صدا بزنم
سگ ها آزرده میشن

87
00:08:54,345 --> 00:08:55,470
به چی فکر می کردی؟

88
00:08:55,595 --> 00:08:59,177
اینکه من شجره نامه تامیو با همچین
سگ های دست پایینی پیوند میزنم؟

89
00:08:59,178 --> 00:09:00,678
هنوز اونقدر نا امید نشده

90
00:09:00,928 --> 00:09:02,654
همین الان با سگت و اون یارو کچله از اینجا گم شید

91
00:09:02,678 --> 00:09:04,927
اول سگش بود حالا هم اربابش

92
00:09:04,928 --> 00:09:06,677
آقای موکسش متاسفم
آقای تیپو

93
00:09:06,678 --> 00:09:08,386
فکر نکنم به نتیجه برسیم
بیا بریم

94
00:09:08,511 --> 00:09:09,511
وقتی رفتی دروازه رو ببند

95
00:09:09,536 --> 00:09:10,273
ببخشید

96
00:09:12,053 --> 00:09:14,302
شما فقط این خدماتو برای سگ ها ارائه میدید
یا برای آقایون هم هست؟

97
00:09:14,303 --> 00:09:15,303
متوجه نشدم

98
00:09:15,511 --> 00:09:16,969
ببین هیکل و نژاد برام مهم نیست

99
00:09:16,970 --> 00:09:17,970
فقط میخوام کارمو راه بندازم

100
00:09:18,761 --> 00:09:21,052
تو نمیدونی سگ شافی کیه
سگ ها بهت میگن من کی هستم

101
00:09:21,053 --> 00:09:22,886
این امیدمو هم از دست دادم

102
00:09:24,345 --> 00:09:25,345
مردک احمق

103
00:09:25,970 --> 00:09:27,345
آفرین تامی ؛ پسر خوب

104
00:09:28,220 --> 00:09:29,553
هیچ درمانی برای من نیست؟

105
00:09:30,720 --> 00:09:31,803
...تامی
روی عزیزم

106
00:09:32,136 --> 00:09:32,845
ممنون

107
00:09:33,886 --> 00:09:34,303
بیا رفیق

108
00:09:34,304 --> 00:09:35,845
باورنکردنیه
این کتلته؟

109
00:09:36,345 --> 00:09:38,386
این برای تو نیست ؛ مال رویه

110
00:09:39,178 --> 00:09:41,428
اینقدر خیره نشو ؛‌تا حالا غذای خشک نخوردی؟

111
00:09:41,553 --> 00:09:43,178
وقتی زمانش رسید بهت غذا میدم

112
00:09:43,345 --> 00:09:44,345
لطفا

113
00:09:44,511 --> 00:09:46,844
شنیدی چی گفت؟ الان نمیتونی کتلت بخوری

114
00:09:46,845 --> 00:09:48,595
برو بازی کن

115
00:09:48,970 --> 00:09:49,970
بابا روی

116
00:09:50,053 --> 00:09:51,053
به حرفش اهمیت نده

117
00:09:51,386 --> 00:09:52,386
تو بخور

118
00:09:53,178 --> 00:09:54,178
بگیرش

119
00:09:55,053 --> 00:09:55,595
پسر خوب

120
00:09:55,803 --> 00:09:56,845
یکم پیاز بیشتری میخواستم

121
00:09:58,429 --> 00:10:00,219
تهدید دوباره سگ های ولگرد در شهر

122
00:10:00,220 --> 00:10:02,469
کودکی که مورد حمله سگ های ولگرد قرار گرفت
بخاطر جراحات شدید در بیمارستانه

123
00:10:02,470 --> 00:10:08,345
اگه دولت به این تهدید پایان نده ؛ به روش خودمون
این تهدیدو خنثی می کنیم

124
00:10:08,553 --> 00:10:12,220
صنعتگر و رییس کمیته مسایل خیابانی ؛ آقای ناراندار
در مصاحبه با شبکه گفت

125
00:10:12,386 --> 00:10:14,321
این سگ های خیابونی دلیل از بین بردن آرامش هستند

126
00:10:14,345 --> 00:10:21,928
به دلیل تهدید سگ های خیابونی این روزا
مردم از رفت و آمد تو خیابونا واهمه دارند

127
00:10:22,553 --> 00:10:27,303
دیروز یک کودک چهارساله بخاطر حمله اونا
به شدت آسیب دید

128
00:10:28,678 --> 00:10:31,927
اگه مسئولین سریع تر اقدامات لازمو انجام ندن

129
00:10:31,928 --> 00:10:34,595
شاید مجبور باشیم به روش خودمون راه حلی پیدا کنیم

130
00:10:35,011 --> 00:10:36,095
اینو شنیدی بابا روی؟

131
00:10:36,761 --> 00:10:40,011
چرا می ترسی عزیزم؟
بابا همراهته درسته؟

132
00:10:42,136 --> 00:10:44,803
راه خوبی برای شروع یک روز نیست

133
00:10:49,761 --> 00:10:51,636
اینجا به یک پله نیاز داریم

134
00:10:52,178 --> 00:10:53,678
چرا اون اینجاست؟

135
00:10:54,345 --> 00:10:56,177
هی تامی، اینجا رو ببین مرد

136
00:10:56,178 --> 00:10:57,719
صبحانه نگرفته؟

137
00:10:57,720 --> 00:10:59,970
حتما چیزایی شنیده ؛ بزار باهاش کنار بیاد

138
00:11:00,845 --> 00:11:02,405
به به داداشم خروس ؛ تو هم اینجا نشستی؟

139
00:11:02,470 --> 00:11:03,719
امروز صبح نشنیدم قوقولی قوقو کنی

140
00:11:03,720 --> 00:11:07,428
نمیدونم رفیق راستش از دو روز پیش
گلوم بدجور درد می کنه

141
00:11:08,345 --> 00:11:12,011
ولش کن ؛ امروز صبح یک سگ ماده رو این اطراف دیدم

142
00:11:12,136 --> 00:11:12,636
خبریه؟

143
00:11:12,637 --> 00:11:16,802
زندگی تامی برای هیچ سگ رهگذری قابل قبول نیست

144
00:11:16,803 --> 00:11:18,552
سربسرم میزاری؟

145
00:11:18,553 --> 00:11:20,219
من خودم متوجه شدم

146
00:11:20,220 --> 00:11:20,720
چی؟

147
00:11:20,721 --> 00:11:24,427
که زندگی ارزشمندتو نمی تونی با یک سگ ماده
تصادفی تقسیم کنی

148
00:11:24,428 --> 00:11:25,885
چرا اینطوری میگی؟

149
00:11:25,886 --> 00:11:31,011
آملو؟
ای شیطون

150
00:11:46,136 --> 00:11:49,678
لعنتی ؛ اون خروس چطور همه اینارو فهمید؟

151
00:11:50,095 --> 00:11:52,760
اون این خبرو همه جا پخش می کنه

152
00:11:52,761 --> 00:11:53,386
آمالو

153
00:11:53,553 --> 00:11:54,553
چی؟

154
00:11:56,678 --> 00:11:57,928
خدایا اون الان میاد

155
00:11:58,428 --> 00:12:00,927
این روزا سگ ها حتی نمی تونند به دخترا نگاه کنند

156
00:12:00,928 --> 00:12:05,345
آمالوی من ؛ اون فقط مال منه

157
00:12:34,345 --> 00:12:35,720
جذابه

158
00:12:35,928 --> 00:12:37,136
البته که هست

159
00:12:43,886 --> 00:12:44,886
آمالو

160
00:12:48,928 --> 00:12:51,428
هی این طرفو نگاه کن ؛ منم تامی

161
00:12:52,511 --> 00:12:53,511
اون داره به سمت من میاد

162
00:13:00,178 --> 00:13:02,053
لعنتی ؛ کاش براش گل میاوردم

163
00:13:03,886 --> 00:13:05,053
چه خبر، تامی؟

164
00:13:05,303 --> 00:13:07,428
آمالو

165
00:13:07,720 --> 00:13:11,011
...موضوع اینه که من
چی شده تامی؟

166
00:13:11,136 --> 00:13:13,177
بهم بگو تامی
البته ؛ میگم

167
00:13:13,178 --> 00:13:18,011
...میخواستم بهت چیزی بگم
چی؟

168
00:13:18,428 --> 00:13:20,261
آمالو امروز بوی فوق العاده ای میدی

169
00:13:20,470 --> 00:13:21,470
واقعا؟

170
00:13:21,471 --> 00:13:23,719
خواهر ساراسواتی امروز منو با
یک شامپوی جدید حموم برد

171
00:13:24,678 --> 00:13:25,844
امروز حموم نکردی تامی؟

172
00:13:26,387 --> 00:13:28,470
چرا ؛ من روزی دو بار حموم می کنم

173
00:13:28,761 --> 00:13:31,010
شامپوی من با طعم توت فرنگیه ؛ وادراتیه

174
00:13:31,637 --> 00:13:32,885
گانش
بله آقا

175
00:13:32,886 --> 00:13:34,969
تامی وقتی بهت نزدیک شد بوی بدی میداد

176
00:13:35,845 --> 00:13:37,205
امروز حمومش نکردی؟
نه

177
00:13:37,928 --> 00:13:39,844
شامپوش تموم شد قربان

178
00:13:39,845 --> 00:13:41,302
صابون رادیکارو از کمد بیرون بیار

179
00:13:41,303 --> 00:13:42,595
فعلا با اون حمومش کن

180
00:13:42,845 --> 00:13:44,428
همین امروز صبح تموم شد

181
00:13:44,761 --> 00:13:47,053
میخوای کارای جدیدی که بابا روی بهم یاد
داده رو ببینی؟

182
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
خدای من

183
00:13:50,136 --> 00:13:51,095
فوق العاده است ؛ درسته؟

184
00:13:51,096 --> 00:13:52,511
عالیه تامی

185
00:13:52,886 --> 00:13:55,052
خوبه ؛ حالا به چه دردی میخوره؟

186
00:13:55,053 --> 00:13:58,053
من واقعا نمیدونم به چه دردی میخوره

187
00:13:58,303 --> 00:14:00,428
بابا روی اینو بهم یاد داد

188
00:14:00,928 --> 00:14:03,636
خیلی خب من دیگه میرم تامی

189
00:14:05,511 --> 00:14:07,151
باید یاد میگرفتم درست خداحافظی کنم

190
00:14:08,053 --> 00:14:09,345
تامی
چیه؟

191
00:14:11,970 --> 00:14:15,386
من واقعا عطر صابون رادیکارو دوست دارم

192
00:14:15,886 --> 00:14:16,886
چی؟

193
00:14:17,053 --> 00:14:20,095
آمالو عاشق تامی شده رفیق

194
00:14:20,345 --> 00:14:21,345
ممنونم

195
00:14:32,136 --> 00:14:37,469
♪ هیچوقت تا این حد به کسی نزدیک نبودم ♪

196
00:14:37,470 --> 00:14:41,928
♪ در تمام هفت زندگی که داشتم ♪

197
00:14:42,386 --> 00:14:47,345
♪ این از اعماق قلبم میاد ♪

198
00:14:47,595 --> 00:14:51,470
♪ مثل ریتم نفس زدن منه ♪

199
00:14:51,845 --> 00:14:56,927
♪ نزدیک بود عاشق بشم ؛ همونطور که دمشو تکون میداد ♪

200
00:14:56,928 --> 00:15:01,886
♪ همونطور که میای از نگاه چشمات خجالت زده میشم ♪

201
00:15:02,136 --> 00:15:07,053
♪ تو نگاهی به شفافیت شیشه و پاکی عشق ♪

202
00:15:07,303 --> 00:15:12,636
♪ همونطور که تو بارون مه آلود سفید غرق میشم ♪

203
00:15:13,261 --> 00:15:17,970
♪ تو مسیر رویاهام فقط به دنبال تو میام ♪

204
00:15:18,386 --> 00:15:22,970
♪ تو همین فاصله پرسه بزن ♪

205
00:15:23,553 --> 00:15:28,261
♪ با باد عطر تو رو برام بیاره ♪

206
00:15:28,636 --> 00:15:33,053
♪ و نفسمو از این عطر پر کنه ♪

207
00:15:33,886 --> 00:15:38,595
♪ تا حالا به هیچ کس اینقدر نزدیک نبودم ♪

208
00:15:39,011 --> 00:15:43,636
♪ تو تمام هفت زندگی که داشتم ♪

209
00:16:15,386 --> 00:16:20,136
♪ تو قفس تنهایی شب نشستم ♪

210
00:16:20,928 --> 00:16:25,386
♪ تنها تو میتونی رویاهای منو برآورده کنی ♪

211
00:16:25,636 --> 00:16:30,345
♪ و سکوت و نواختن آهنگ احساس ♪

212
00:16:30,720 --> 00:16:35,053
♪ تو تبدیل به موسیقی من میشی ♪

213
00:16:35,845 --> 00:16:43,845
♪ من مشتاقم مثل مهتاب نوازشت کنم ♪

214
00:16:46,261 --> 00:16:54,261
♪ من خیلی میخوام باهات ترکیب بشم ♪
♪ میگم نمیتونم برای دیدنت صبر کنم ♪

215
00:17:06,428 --> 00:17:11,261
♪ تمام زندگیم به هیچکس اینقدر نزدیک نبودم ♪

216
00:17:11,553 --> 00:17:16,303
♪ تو تمام هفت زندگی که داشتم ♪

217
00:17:16,720 --> 00:17:21,345
♪ تا اعماق قلبم ♪

218
00:17:21,886 --> 00:17:25,678
♪ مثل ریتم نفسمه ♪

219
00:17:26,136 --> 00:17:31,427
♪ همونطور که دمشو تکون میده عشقو ♪
♪ در من بیشتر میکنه ♪

220
00:17:31,428 --> 00:17:36,427
♪ همونطور که با دیدن اعماق چشماش خجالت می کشم ♪

221
00:17:36,428 --> 00:17:41,553
♪ تو نگاهی به شفافیت شیشه و پاکی عشق ♪

222
00:17:41,845 --> 00:17:46,970
♪ همونطور که تو بارون سفید مه آلود غرق میشم ♪

223
00:17:47,553 --> 00:17:52,553
♪ دنبال تو و رویاهام می گردم ♪

224
00:17:52,678 --> 00:17:57,178
♪ همین اطرافم پرسه بزن ♪

225
00:17:57,720 --> 00:18:02,761
♪ میخوام باد عطر نفساتو برام بیاره ♪

226
00:18:02,970 --> 00:18:07,345
♪ و نفس منو از عطرت پر کنه ♪

227
00:18:08,136 --> 00:18:13,095
♪ تمام عمرم به هیچکس اینقدر نزدیک نبودم ♪

228
00:18:13,303 --> 00:18:18,136
♪ تو تمام هفت زندگی که داشتم ♪

229
00:18:29,470 --> 00:18:32,345
صبح شده

230
00:18:32,761 --> 00:18:34,510
خدای من

231
00:18:34,511 --> 00:18:37,177
مثل بچه خودم از آمالو مراقبت کردم

232
00:18:37,178 --> 00:18:42,052
سگ اون پسر مسیحی هر شب اونو می بینه

233
00:18:42,053 --> 00:18:47,470
...اگه برای آمالوی ما اتفاقی بیفته
اوه خدای من اصلا نمیتونم تصورش کنم

234
00:18:48,178 --> 00:18:50,927
این حرفا چیه مادرجان؟
مگه سگ ها دین و مذهب دارند؟

235
00:18:50,928 --> 00:18:54,636
آره معلومه که اینطوره؛ اون فقط آمالو نیست
اون آمالو لائره

236
00:18:54,803 --> 00:18:55,178
چی؟

237
00:18:55,470 --> 00:18:58,010
اون از خانواده قاضی دیو لائره که توی پالاکاد زندگی می کنند

238
00:18:58,011 --> 00:19:01,969
اون اصل و نسب و مذهب داره
ما اونو اینطوری تربیت نکردیم؟

239
00:19:01,970 --> 00:19:06,636
نمیدونم چطور اونو بزرگ کردی مادرجان
اما من اونو به عنوان یک سگ معمولی بزرگ می کنم

240
00:19:09,303 --> 00:19:11,844
آهای سوامی می شنوی چی میگه؟

241
00:19:11,845 --> 00:19:16,011
وقتی به دخترات نظم و احترام یاد ندی
باید همه اینارو تحمل کنی

242
00:19:17,136 --> 00:19:20,428
چی شده آمالو
من تو رو مثل بقیه نوازش می کنم

243
00:19:20,553 --> 00:19:24,595
آخه چرا با اون سگ مسیحی ماهیخوار معاشرت می کنی؟

244
00:19:25,095 --> 00:19:28,177
مادرجان لطفا آمالو رو از این قضایا دور نگه دار

245
00:19:28,178 --> 00:19:30,720
ساراسو اینطوری حرف نزن

246
00:19:31,178 --> 00:19:33,053
مادرجان الان میخوای چیکار کنم؟

247
00:19:33,553 --> 00:19:36,803
اون سگ نباید وارد محوطه بشه
کل ماجرا اینه درسته؟

248
00:19:39,261 --> 00:19:40,261
باهاش صحبت می کنم

249
00:19:41,136 --> 00:19:43,595
با روی درباره اون حرف میزنم

250
00:19:43,720 --> 00:19:45,178
آمالو، تو بیا اینجا

251
00:19:47,428 --> 00:19:51,261
یالا تامی ؛ بیا بازش کن

252
00:19:51,386 --> 00:19:57,845
آره ؛ بازش کن
خیلی خوبه

253
00:19:58,136 --> 00:20:00,636
آره فهمیدم؛ خیلی خوبه

254
00:20:01,011 --> 00:20:02,011
خیلی آسونه

255
00:20:02,595 --> 00:20:03,595
خیلی خب

256
00:20:04,220 --> 00:20:07,053
رفیق فقط وقتی بهت اجازه دادم درو باز کن
پسر خوب

257
00:20:07,720 --> 00:20:09,428
روی

258
00:20:10,011 --> 00:20:11,720
اون عمو سوامی نیست؟

259
00:20:15,470 --> 00:20:18,344
آقای سوامی ؛ لطفا بیا داخل

260
00:20:18,345 --> 00:20:21,886
نه فقط اومدم سریع بهت چیزیو بگم و برم

261
00:20:22,428 --> 00:20:23,553
چی شده آقا؟

262
00:20:23,678 --> 00:20:29,428
من فکر می کنم سگ شما این چند روز
زیاد به خونه ما میاد

263
00:20:30,011 --> 00:20:32,719
تامی؟ امکان نداره آقای سوامی
حتما شما اشتباه می کنید

264
00:20:32,720 --> 00:20:35,053
تامی بدون ما از این در بیرون نمیره

265
00:20:35,845 --> 00:20:39,052
نه روی دوربین مداربسته رو دیدم

266
00:20:39,053 --> 00:20:40,594
حتی مادربزرگ هم اونو دیده

267
00:20:40,595 --> 00:20:45,177
سگ تو شب ها زیاد با سگ ها معاشرت می کنه

268
00:20:45,178 --> 00:20:45,886
وای کارم تمومه

269
00:20:45,887 --> 00:20:48,260
بالاخره اونا همسایه هستند

270
00:20:48,261 --> 00:20:49,428
سخت نگیر

271
00:20:50,511 --> 00:20:51,719
...روی موضوع اینه که

272
00:20:51,720 --> 00:20:55,511
ما یک پیوند برای آمالو به سگی از همون نژاد
برنامه ریزی کردیم

273
00:20:55,761 --> 00:20:56,303
چی؟

274
00:20:56,304 --> 00:20:58,720
...حالا وسط این ماجرا

275
00:20:59,511 --> 00:21:01,052
امیدوارم متوجه شده باشی

276
00:21:01,053 --> 00:21:02,178
آقای سوامی

277
00:21:02,470 --> 00:21:04,469
میدونی شجره نامه اون چیه؟

278
00:21:04,470 --> 00:21:04,886
آره

279
00:21:05,220 --> 00:21:07,760
هر روز صفی از سگ های ماده جلوی اون میان

280
00:21:07,761 --> 00:21:08,761
دقیقا

281
00:21:08,886 --> 00:21:10,844
ما هم این کارو فقط بعد از اطمینان از کیفیت
و نژاد انجام میدیم

282
00:21:10,845 --> 00:21:13,094
...و گرنه رفتن با یک سگ ماده تصادفی

283
00:21:13,095 --> 00:21:14,678
ما هم به این کار علاقه ای نداریم آقای سوامی

284
00:21:14,845 --> 00:21:16,052
خوب گفتی بابا روی

285
00:21:16,053 --> 00:21:17,345
خب این به تو بستگی داره

286
00:21:18,220 --> 00:21:20,678
این سگ نباید وارد محوطه من بشه

287
00:21:21,678 --> 00:21:22,636
اونو ببند

288
00:21:22,636 --> 00:21:23,636
چی ؟ منو ببنده؟

289
00:21:24,928 --> 00:21:27,510
اون حتی از دست کسانی که ببندنش هم فرار می کنه

290
00:21:27,511 --> 00:21:28,511
...سوامی ببین

291
00:21:28,595 --> 00:21:30,510
ما تو خونه هیچ کسو نمی بندیم

292
00:21:30,511 --> 00:21:31,969
چه سگ باشد چه بچه

293
00:21:32,429 --> 00:21:33,553
من منظورمو رسوندم

294
00:21:34,095 --> 00:21:37,552
اگه سگ شما دوباره وارد محوطه شد
یا پیش آمالو رفت

295
00:21:37,553 --> 00:21:39,970
بعد نمیتونم بهت اطمینان بدم
چه اتفاقی میفته

296
00:21:40,261 --> 00:21:41,404
اینقدر منو تهدید نکن سوامی

297
00:21:41,428 --> 00:21:42,927
تو مراقب سگت باش

298
00:21:42,928 --> 00:21:44,177
منم حواسم به تامی هست

299
00:21:44,178 --> 00:21:45,095
سوامی ؛ میتونی بری

300
00:21:46,095 --> 00:21:47,975
بابا روی اون حالا یک چیزی گفت
تو جدی نگیر

301
00:21:50,761 --> 00:21:52,136
باشه
خیلی خب

302
00:21:54,720 --> 00:21:55,987
چیه مرد؟
برای سوامی چایی اوردم

303
00:21:56,011 --> 00:21:58,345
داشت در مورد تو حرف میزد
برو پیشش

304
00:21:59,011 --> 00:21:59,678
تو
چیه؟

305
00:21:59,678 --> 00:22:00,678
برو داخل احمق

306
00:22:00,720 --> 00:22:03,135
آقا من حق ندارم تو این خونه چایی بیارم؟

307
00:22:03,136 --> 00:22:04,427
خودم این چاییو بخورم؟

308
00:22:04,428 --> 00:22:05,552
چیزی که گفت حقیقت داره؟

309
00:22:05,553 --> 00:22:07,303
...نه بابا روی ؛ منظورم اینه که

310
00:22:20,928 --> 00:22:22,553
بابا؛ بابا

311
00:22:23,178 --> 00:22:26,052
این اولین باریه که ما اونو برای یک شب کامل حبس می کنیم

312
00:22:26,053 --> 00:22:28,386
اون چه گناهی کرده؟
برای الان کافیه

313
00:22:28,511 --> 00:22:30,345
آزادش کنم؟

314
00:22:31,386 --> 00:22:34,844
سوامی ما هر روز صبح اونو برای مدتی
نوازش می کنیم

315
00:22:34,845 --> 00:22:36,386
من ناراحتم

316
00:22:36,803 --> 00:22:37,970
میرم قفسشو باز کنم

317
00:22:41,428 --> 00:22:42,428
آمالو

318
00:22:42,970 --> 00:22:43,970
آمالو

319
00:22:46,261 --> 00:22:46,803
آمالو

320
00:22:47,011 --> 00:22:48,886
چیه ؟ چه اتفاقی براش افتاده؟

321
00:22:49,345 --> 00:22:50,719
نمیدونم مشکل چیه مادربزرگ

322
00:22:50,720 --> 00:22:52,344
انگار حالش خوب نیست

323
00:22:52,345 --> 00:22:53,595
من با آناندان تماس می گیرم

324
00:22:55,636 --> 00:22:56,636
آمالو

325
00:22:57,511 --> 00:22:59,636
تامی تامی ؛ اینجارو ببین تامی

326
00:23:00,511 --> 00:23:01,511
تامی

327
00:23:01,636 --> 00:23:02,636
تامی

328
00:23:02,761 --> 00:23:04,970
تامی ؛ اینجارو نگاه کن

329
00:23:09,511 --> 00:23:11,386
اون بارداره
چی؟

330
00:23:12,803 --> 00:23:14,970
نه منظورم اینه که آمالو بارداره

331
00:23:17,053 --> 00:23:19,261
کار اون سگ مسیحیه

332
00:23:19,470 --> 00:23:21,678
ما توله های اونو تو این خونه نمیخوایم

333
00:23:23,261 --> 00:23:24,886
فکر نمی کنم بتونیم همه این کارهارو انجام بدیم

334
00:23:25,470 --> 00:23:27,469
اگه اینکارو بکنیم جون آمالو به خطر میفته

335
00:23:27,470 --> 00:23:30,803
من رشد حداقل دو یا سه هفته ای رو می بینم

336
00:23:33,845 --> 00:23:35,219
این چیه پسر جون؟

337
00:23:35,220 --> 00:23:36,380
من خودم اون موقع بهتون هشدار داده بودم

338
00:23:37,886 --> 00:23:38,886
روی ؛ آهای با توام

339
00:23:39,345 --> 00:23:42,178
روی مگه بهت نگفتم؟
همیشه سگتو ببند؟

340
00:23:42,886 --> 00:23:44,010
حالا ببین چی شده
بابا

341
00:23:44,011 --> 00:23:46,011
میدونم بعدش چیکار کنم

342
00:24:11,511 --> 00:24:12,511
آمالو

343
00:24:18,345 --> 00:24:19,345
آمالو

344
00:24:21,553 --> 00:24:21,970
تامی

345
00:24:22,511 --> 00:24:23,511
تو

346
00:24:28,886 --> 00:24:29,886
بیا اینجا

347
00:24:37,220 --> 00:24:37,720
آمالو

348
00:24:37,970 --> 00:24:38,970
بیا لعنتی

349
00:24:39,928 --> 00:24:40,928
باهام بیا

350
00:24:42,886 --> 00:24:43,886
عمو
بله

351
00:24:44,053 --> 00:24:45,653
به هر حال ماه آینده ازدواج ماست ؛ درسته؟

352
00:24:45,886 --> 00:24:48,095
ما از قبل تصمیم گرفتیم آمالو رو با خودمون به خونه ببریم

353
00:24:48,553 --> 00:24:50,177
میخوای چیزی پیشنهاد بدم؟

354
00:24:50,178 --> 00:24:52,011
فردا میام آمالو رو میبرم خونه

355
00:24:52,220 --> 00:24:53,820
به وقتش به بقیه ماجرا فکر می کنم

356
00:24:58,345 --> 00:24:59,345
تصمیم خودته

357
00:25:01,845 --> 00:25:04,428
امروز اجازه نده اون نزدیکت بشه

358
00:25:04,803 --> 00:25:06,053
بزار تو قفس بمونه

359
00:25:09,595 --> 00:25:10,803
بیا اینجا

360
00:25:11,303 --> 00:25:14,385
بیش از حد تو رو نوازش کردم

361
00:25:14,386 --> 00:25:16,011
الان مردم بهم می خندند

362
00:25:16,303 --> 00:25:17,636
بیا لعنتی

363
00:25:17,886 --> 00:25:18,386
آقا

364
00:25:18,386 --> 00:25:19,386
بیا تو

365
00:25:19,470 --> 00:25:20,053
بابا روی

366
00:25:20,345 --> 00:25:22,344
میدونم چطور باهات رفتار کنم
کافیه روی

367
00:25:22,345 --> 00:25:23,345
بیا لعنتی

368
00:25:23,928 --> 00:25:26,845
تو منو شرمنده کردی
چند روز باید همینجا بمونی

369
00:25:29,136 --> 00:25:30,856
فقط یک بار در روز بهش غذا بده
نزار بیرون بیاد

370
00:25:31,803 --> 00:25:34,677
اگه اون از این اتاق بیرون بياد
تو رو از این خونه بیرون می کنم

371
00:25:34,678 --> 00:25:36,478
بهتر از اینه که کسی اونو مسموم بکنه یا بکشه

372
00:26:10,345 --> 00:26:11,345
آمالو

373
00:26:11,511 --> 00:26:14,011
من هیچ فکری برای رها شدن از این وضعیت ندارم

374
00:26:14,636 --> 00:26:16,053
بابا خیلی عصبانی میشه

375
00:26:16,886 --> 00:26:19,678
آخه مگه چه کار بدی کردی؟

376
00:26:22,220 --> 00:26:26,095
بزار از بابا درخواست کنم و سعی کنم
فردا آزادت کنم

377
00:26:26,386 --> 00:26:27,386
تو الان استراحت کن

378
00:26:39,345 --> 00:26:40,553
تامی ؛ تامی

379
00:26:40,886 --> 00:26:42,386
رفیق اینجا رو ببین

380
00:26:43,428 --> 00:26:44,428
بیا

381
00:26:45,720 --> 00:26:46,303
سلام داداش خروس

382
00:26:46,304 --> 00:26:48,802
تو انجامش دادی پسر شیطون

383
00:26:48,803 --> 00:26:49,928
تبریک میگم

384
00:26:50,136 --> 00:26:52,802
داداش چرا همه از هردوی ما عصبانی هستن؟

385
00:26:52,803 --> 00:26:55,261
دیروز اونو زندانی کردن امروز هم نوبت من بود

386
00:26:55,886 --> 00:26:57,594
مگه ما چه گناه بزرگی مرتکب شدیم؟

387
00:26:57,595 --> 00:26:59,719
آدما همین شکلی هستن داداش

388
00:26:59,720 --> 00:27:02,803
عشقی که بهمون نشون میدن تو خالیه

389
00:27:02,928 --> 00:27:04,845
...دیروز ؛ امینی گفت

390
00:27:04,970 --> 00:27:06,135
شوهرش از خارج میاد

391
00:27:06,136 --> 00:27:08,428
بنظرت باید سرخش کنیم یا باهاش کاری درست کنیم
پیرزن لعنتی

392
00:27:08,720 --> 00:27:10,928
راستش دلم می خواست
از اینجا فرار کنم

393
00:27:11,720 --> 00:27:13,677
داداش خروس ؛ آمالو رو دیدی؟

394
00:27:13,678 --> 00:27:14,678
آره داداش

395
00:27:15,053 --> 00:27:16,553
اون تو قفس دراز کشیده

396
00:27:16,928 --> 00:27:19,720
اون ضعیف بنظر میرسه ؛ فکر کنم
چیزی نمی خوره

397
00:27:20,095 --> 00:27:22,029
شنیدم فردا اونو جایی می برند

398
00:27:23,095 --> 00:27:25,178
داداش من میخوام ببینمش

399
00:27:25,386 --> 00:27:27,053
اما اونا تو رو اینجا زندانی کردند

400
00:27:27,178 --> 00:27:28,219
چطور بیرون میای؟

401
00:27:28,220 --> 00:27:29,886
میدونم چطور اینو باز کنم

402
00:27:30,011 --> 00:27:32,011
اما چطور میتونم بدون اجازه بابا روی
این کارو انجام بدم؟

403
00:27:32,136 --> 00:27:35,761
بابا روی به درک ؛ چه چیزی مهم تر از اونه؟
تو باید نجاتش بدی

404
00:27:36,095 --> 00:27:38,052
رفیق ؛ درو باز کن و برو پیشش

405
00:27:38,053 --> 00:27:39,553
زیاد فکر نکن

406
00:27:39,970 --> 00:27:40,511
مطمئنی؟

407
00:27:40,511 --> 00:27:41,511
برو رفیق ؛ برو

408
00:27:44,136 --> 00:27:45,553
بازش کنم؟

409
00:27:46,011 --> 00:27:48,053
با اون به جایی دور فرار کنید

410
00:27:48,178 --> 00:27:50,470
بعد از چند روز که بچه دار شدی برگرد

411
00:27:50,678 --> 00:27:53,136
اونا تو رو میپذیرند
رسم آدما که این شکلیه

412
00:27:56,678 --> 00:27:57,969
پس بازش می کنم

413
00:27:57,970 --> 00:27:58,970
خدای من

414
00:28:00,595 --> 00:28:01,678
متاسفم بابا روی

415
00:28:05,428 --> 00:28:07,428
چقدر پله اینجاست

416
00:28:09,803 --> 00:28:10,386
نمیتونم چیزیو ببینم

417
00:28:10,678 --> 00:28:11,678
خدای من

418
00:28:13,720 --> 00:28:15,761
یعنی گانشان بیدار میشه؟

419
00:28:17,636 --> 00:28:18,636
باید با احتیاط برم

420
00:28:39,261 --> 00:28:40,261
متاسفم بابا روی

421
00:28:54,011 --> 00:28:55,011
لعنتی

422
00:28:55,345 --> 00:28:56,636
در قفله

423
00:29:02,095 --> 00:29:04,053
این مرد همیشه فراموش می کنه درو قفل کنه

424
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
خدای من

425
00:29:07,095 --> 00:29:08,595
نباید اینقدر زود صبح بشه

426
00:29:09,095 --> 00:29:10,095
باشه

427
00:29:20,761 --> 00:29:22,135
تامی ؛ رفیق

428
00:29:22,136 --> 00:29:22,761
چیه؟

429
00:29:23,095 --> 00:29:24,178
مراقب باش

430
00:29:24,470 --> 00:29:27,845
وقتی برگشتی همدیگه رو میبینیم
مگه اینکه از من خوراک کاری درست کنند

431
00:29:28,220 --> 00:29:29,220
سفر خوبی داشته باشی

432
00:29:29,553 --> 00:29:31,011
عزیزم بیشتر از این ناراحتم نکن

433
00:29:32,178 --> 00:29:33,386
به زودی میبینمت

434
00:29:43,928 --> 00:29:44,761
أمالو

435
00:29:44,761 --> 00:29:45,261
بله

436
00:29:45,761 --> 00:29:46,802
تامی؟

437
00:29:46,803 --> 00:29:48,011
تامی کجا بودی؟

438
00:29:48,303 --> 00:29:50,095
بابا روی منو حبس کرده بود

439
00:29:50,345 --> 00:29:51,552
از دستم عصبانی شده بود

440
00:29:51,553 --> 00:29:52,803
برای اولین بار تو زندگیم

441
00:29:52,970 --> 00:29:54,928
الان هم اینجا هیچ کس منو دوست نداره

442
00:29:55,553 --> 00:29:57,720
حتی ساراسواتی هم منو آزاد نمی کنه

443
00:29:59,303 --> 00:30:01,719
فردا منو می برند تامی

444
00:30:03,136 --> 00:30:05,052
آمالو فرار کنیم؟

445
00:30:05,053 --> 00:30:08,761
نه تامی من بدون خواهر ساراسواتی تا حالا
جایی نرفتم

446
00:30:08,886 --> 00:30:09,886
منم همینطور

447
00:30:10,053 --> 00:30:12,385
حتی تا حالا یکم هم از بابا روی دور نشدم

448
00:30:12,386 --> 00:30:14,970
وقتی توله ها به دنیا بیان باهاشون برمیگردیم

449
00:30:15,761 --> 00:30:16,761
ما برمیگردیم

450
00:30:16,886 --> 00:30:19,303
اما من اینجا زندانی شدم تامی

451
00:30:19,636 --> 00:30:21,386
بزار ببینم چیکار میتونم بکنم

452
00:30:27,678 --> 00:30:28,678
بیا

453
00:30:28,886 --> 00:30:29,886
آره

454
00:30:34,553 --> 00:30:35,178
آمالو

455
00:30:35,553 --> 00:30:36,386
عجله کن

456
00:30:36,511 --> 00:30:37,511
آره

457
00:30:42,136 --> 00:30:43,760
باهام بیا آمالو

458
00:30:43,761 --> 00:30:44,761
باشه

459
00:30:44,928 --> 00:30:46,808
هر اتفاقی تو مسیرمون بیفته
من ازت محافظت می کنم

460
00:30:47,678 --> 00:30:48,678
فهمیدی؟
آره

461
00:30:50,386 --> 00:30:52,737
نصف شب کجا میبریش؟

462
00:30:52,761 --> 00:30:53,970
جواب بدید؟

463
00:30:54,095 --> 00:30:54,970
داداش گوش کن
چیه؟

464
00:30:54,971 --> 00:30:56,760
ما همین الان هم استرس داریم

465
00:30:56,761 --> 00:30:59,094
...اگه با این حرفای زشت مارو عصبانی کنی

466
00:30:59,095 --> 00:31:01,177
گازت میگیرم و تیکه تیکه ات می کنم

467
00:31:01,178 --> 00:31:02,844
خواهر ببخشید منظوری نداشتم

468
00:31:02,845 --> 00:31:05,635
من فقط میخواستم سفر خوبی براتون آرزو کنم

469
00:31:05,636 --> 00:31:06,636
شما ادامه بدید

470
00:31:06,928 --> 00:31:08,594
تامی بیا
من همیشه کنارتم

471
00:31:08,595 --> 00:31:10,677
چقدر باهاشون رفتار بدی داشتم

472
00:31:10,678 --> 00:31:12,302
یعنی اون دختر درباره من چه فکر بدی کرد؟

473
00:31:12,303 --> 00:31:14,719
من باید روابط فرهنگی خودمو بهتر کنم

474
00:31:14,720 --> 00:31:17,095
فکر کنم باید طرز فکرمو نسبت
به دخترا تغییر بدم

475
00:31:49,553 --> 00:31:50,553
بخواب عزیزم

476
00:31:51,678 --> 00:31:52,678
چونکو

477
00:31:55,470 --> 00:31:57,053
این طرف بخواب

478
00:33:04,678 --> 00:33:06,136
آمالو
تامی

479
00:33:06,402 --> 00:33:08,761
تامی ؛ تامی
آمالو

480
00:33:09,053 --> 00:33:09,636
گانش

481
00:33:09,637 --> 00:33:11,594
آقا من قبل از رفتن رختخوابو چک کرده بودم

482
00:33:11,595 --> 00:33:12,470
اون سر جاش بود

483
00:33:12,471 --> 00:33:13,761
خفه شو

484
00:33:14,136 --> 00:33:16,385
بارها بهت گفته بودم که مراقبش باشی

485
00:33:16,386 --> 00:33:16,928
ببین الان چی شد

486
00:33:16,928 --> 00:33:17,386
آقا من

487
00:33:17,387 --> 00:33:18,469
اون تو رو خوب میشناسه

488
00:33:18,470 --> 00:33:19,802
حتما مثل سگ خوابیدی

489
00:33:19,803 --> 00:33:21,010
بهونه برام نیار

490
00:33:21,011 --> 00:33:23,970
همه جارو بگرد فقط وقتی اونو پیدا کردی برگرد باشه؟

491
00:33:24,678 --> 00:33:25,678
...اما آقا

492
00:33:26,845 --> 00:33:28,386
الان از
کجا پیداش کنم؟

493
00:33:29,136 --> 00:33:31,219
من حتی وقتی همسرم ترکم کرد نتونستم پیداش کنم

494
00:33:31,220 --> 00:33:33,220
حالا انتظار داری این سگو پیدا کنم؟

495
00:33:50,386 --> 00:33:51,428
باشه

496
00:33:53,720 --> 00:33:54,511
بیا بریم

497
00:33:54,512 --> 00:33:55,594
تامی، مراقب قدمت باش

498
00:33:55,595 --> 00:33:56,595
وای نه

499
00:33:56,845 --> 00:33:57,845
خدای من

500
00:34:00,220 --> 00:34:02,261
آمالو ؛ آمالو بس کن
بزار باهات بیام

501
00:34:08,470 --> 00:34:09,470
بیا

502
00:34:11,011 --> 00:34:12,678
بیا بریم

503
00:34:14,678 --> 00:34:15,720
آمالو

504
00:34:27,386 --> 00:34:28,553
بذار چک کنم

505
00:34:51,553 --> 00:34:52,761
گمشو

506
00:34:53,428 --> 00:34:55,136
باید از اینجا بریم

507
00:35:00,720 --> 00:35:01,720
آمالو
بله

508
00:35:01,721 --> 00:35:03,761
آمالو از این طرف بیا
باشه

509
00:35:10,678 --> 00:35:11,678
بیا

510
00:35:17,345 --> 00:35:18,825
اینجا بنظرم امنه

511
00:35:22,678 --> 00:35:23,636
تامی
بله

512
00:35:23,636 --> 00:35:24,636
حالم خوب نیست

513
00:35:25,053 --> 00:35:26,053
خیلی گشنمه

514
00:35:26,970 --> 00:35:27,970
همینجا صبر کن

515
00:35:28,011 --> 00:35:29,135
من نگاهی به اطراف میندازم و میام

516
00:35:38,261 --> 00:35:39,553
پیداش کردم

517
00:35:45,761 --> 00:35:46,970
بزار سریع برش دارم

518
00:35:51,011 --> 00:35:52,011
لعنتی

519
00:35:53,303 --> 00:35:54,595
گمشو

520
00:35:55,845 --> 00:35:57,011
نزدیک بود

521
00:36:00,011 --> 00:36:02,302
...آمالو ؛ اگه تامی چیزیو قول بده

522
00:36:02,303 --> 00:36:03,720
حتما انجامش میده ؛ مطمئن باش

523
00:36:05,345 --> 00:36:07,719
تامی این چیه؟

524
00:36:07,720 --> 00:36:10,136
یعنی تو واقعا نمیدونی من از اینا نمیخورم؟

525
00:36:10,595 --> 00:36:13,677
تو خونه مادربزرگ برام کشک و برنج عالی درست میکرد

526
00:36:13,678 --> 00:36:16,053
لعنتی ؛ آخه چطور بهت اعتماد کردم؟

527
00:36:16,178 --> 00:36:17,470
کشک برنج چیه؟

528
00:36:26,595 --> 00:36:28,260
من یادم رفت آمالو ببخشید

529
00:36:28,261 --> 00:36:30,135
اون گیاهخواره درسته؟

530
00:36:30,136 --> 00:36:31,136
اون کیه؟

531
00:36:35,345 --> 00:36:37,844
نمیتونم پشتمو خم کنم

532
00:36:37,845 --> 00:36:39,427
خیلی پیر شدم

533
00:36:39,428 --> 00:36:41,594
اما راهی پیدا می کنیم پسرجون

534
00:36:41,595 --> 00:36:43,177
اون کاسه رو می بینی؟

535
00:36:43,178 --> 00:36:44,760
بگیر و دنبالم کن

536
00:36:44,761 --> 00:36:45,178
چی؟

537
00:36:45,345 --> 00:36:45,928
دنبالم بیا پسر

538
00:36:45,928 --> 00:36:46,845
آقا... امنه، درسته؟

539
00:36:46,846 --> 00:36:49,095
غذایی که اون دوست داره رو نمیخوای؟

540
00:36:50,136 --> 00:36:51,220
اینجا صبر کن آمالو

541
00:36:51,345 --> 00:36:52,594
بزار یک بار دیگه بگردم

542
00:37:03,428 --> 00:37:05,177
هردوی شمارو رها کردند؟

543
00:37:05,178 --> 00:37:06,927
یا زنجیرهارو شکستی و فرار کردی؟

544
00:37:06,928 --> 00:37:08,886
چاره ای جز فرار نداشتیم آقا

545
00:37:09,136 --> 00:37:11,261
اون بچه های منو تو شکمش داره

546
00:37:11,470 --> 00:37:12,470
واقعا؟

547
00:37:12,636 --> 00:37:13,636
یک اتفاق اشتباه افتاد

548
00:37:14,011 --> 00:37:15,969
باهام بیا رفیق
بزار ببینم

549
00:37:15,970 --> 00:37:16,970
البته

550
00:37:29,886 --> 00:37:31,011
ببین من اینجا معروفم

551
00:37:31,136 --> 00:37:32,803
اینا منو خیلی دوست دارند

552
00:37:34,178 --> 00:37:35,886
برنج مسخره و کاری سبزیجات

553
00:37:36,345 --> 00:37:38,220
آمالو حتما از این خوشت میاد

554
00:37:40,345 --> 00:37:41,470
غذای گیاهی خوشمزه است درسته؟

555
00:37:42,761 --> 00:37:44,095
آمالو بیا این چوبو بخور

556
00:37:44,636 --> 00:37:48,177
دوستان شما هر روز از این غذاها گیرت نمیاد

557
00:37:48,178 --> 00:37:50,427
من به این شرایط عادت کردم

558
00:37:50,428 --> 00:37:52,136
اما ممکنه شما
اینطور نباشید

559
00:37:55,303 --> 00:37:58,761
بچه ها نمی خواستم ناراحتتون کنم

560
00:37:58,886 --> 00:38:00,761
ما راهی برای خارج شدن از این مساله پیدا می کنیم

561
00:38:05,178 --> 00:38:07,219
حالا میتونی دست هاتو بشوری
من برات چای درست می کنم

562
00:38:07,220 --> 00:38:10,802
مانی من دیگه میرم ؛ دو تا اضافی بسته بندی کن

563
00:38:10,803 --> 00:38:11,595
باشه خواهر

564
00:38:11,596 --> 00:38:13,469
هارداس این روزا خیلی گرسنه است

565
00:38:13,470 --> 00:38:15,469
خواهر سوماتی مواظب باش

566
00:38:15,470 --> 00:38:17,385
مسیر خونه تو پر از سگه

567
00:38:17,386 --> 00:38:19,845
دیروز یک سگ دنبالم کرد
به زور از دستش فرار کردم

568
00:38:19,970 --> 00:38:21,510
خواهر باید خیلی مواظب باشی

569
00:38:21,511 --> 00:38:23,385
مشکلی نداره

570
00:38:23,386 --> 00:38:27,094
مسیر همیشگی منه
هارداس از اونجا به بعد منتظرمه

571
00:38:27,095 --> 00:38:29,261
آها راست میگیا
ممنون

572
00:38:30,011 --> 00:38:31,595
داغه
باشه

573
00:38:32,720 --> 00:38:33,720
اینم از چایی سیاه

574
00:38:34,845 --> 00:38:37,636
هوا داره تاریک میشه

575
00:38:38,636 --> 00:38:41,470
فکر کردم یکی بیاد دنبالت

576
00:38:41,845 --> 00:38:43,261
انگار قرار نيست
کسي پيداش بشه

577
00:38:44,053 --> 00:38:48,303
انسان ها فقط به ما کمي
اهمیت میدن

578
00:38:50,386 --> 00:38:53,594
منم خونه ای برای زندگی داشتم

579
00:38:53,595 --> 00:38:57,803
من ۱۲ سال نگهبانی میدادم

580
00:38:58,026 --> 00:39:03,776
یک روز اونا جلوی یک مغازه اسباب بازی فروشی
وقتی خواستند منو ول کنند و برن

581
00:39:03,886 --> 00:39:09,760
من زل زدم به چشماش و خیلی بهش نگاه کردم

582
00:39:09,761 --> 00:39:12,636
مدت زیادی با اونا بودم درسته؟

583
00:39:12,761 --> 00:39:16,635
نمیدونستم اونا منو ول می کنند پسرجون

584
00:39:16,636 --> 00:39:21,802
روزهای زیادی اونجا منتظر موندم

585
00:39:21,803 --> 00:39:26,844
وقتی فهمیدم دیگه اونا دنبالم نمیان
خودم دنبالشون رفتم

586
00:39:26,845 --> 00:39:30,969
بعد از روزها جستجو وقتی به خونه رسیدم

587
00:39:30,970 --> 00:39:34,178
دیدم یک توله سگ از نژاد گرون قیمتی اونجا بود

588
00:39:36,511 --> 00:39:40,469
ارباب من بجای من که پیر و ضعیف شده بودم
اونو نوازش می کرد

589
00:39:40,470 --> 00:39:42,260
من دیگه اونجا منتظر نموندم

590
00:39:42,261 --> 00:39:43,461
فقط از اونجا دور شدم

591
00:39:45,303 --> 00:39:48,886
حالا تا آخر عمر این خیابون خونه منه

592
00:41:00,095 --> 00:41:01,845
تامی ؛ مراقب باش

593
00:41:02,678 --> 00:41:04,345
پسر ؛ اون خطرناکه

594
00:41:04,470 --> 00:41:06,344
باهاش دعوا نکن

595
00:41:06,345 --> 00:41:10,845
برادر ؛ بابا روی تنها بهم دم تکون دادن یاد نداده

596
00:41:11,053 --> 00:41:15,761
بلکه بهم یاد داده تو مشکلات از انسان ها محافظت کنم

597
00:41:36,095 --> 00:41:39,010
تو دیگه کی هستی؟
تا حالا اینجا ندیده بودمت

598
00:41:39,011 --> 00:41:41,760
مهم نیست من کی هستم ؛ این خواهرو تنها بزار

599
00:41:41,761 --> 00:41:45,344
تو کی هستی که بهم دستور میدی؟
دمتو تکون بده و دور شو

600
00:41:45,345 --> 00:41:48,302
سگ هایی مثل تو برای بقیه ما بدنامی میارند

601
00:41:48,303 --> 00:41:50,886
به هر حال تو به این زن دست نمی زنی

602
00:41:58,761 --> 00:42:01,719
برونو ؛ پسرم ؛ اونو ول کن

603
00:42:01,720 --> 00:42:03,427
دردسر ایجاد نکن

604
00:42:03,428 --> 00:42:05,052
خفه شو پیرمرد

605
00:42:05,721 --> 00:42:07,802
آهای غریبه ؛ الان برو

606
00:42:07,803 --> 00:42:11,261
این خیابون منه بعدا حسابتو میرسم

607
00:42:18,678 --> 00:42:21,136
خداروشکر ؛ بدون دردسر رفت

608
00:42:21,261 --> 00:42:21,803
تو برو خواهرجان

609
00:42:21,804 --> 00:42:24,136
آره نترس ؛ برو

610
00:42:27,428 --> 00:42:31,178
بچه ها دنبالش بريد

611
00:42:31,303 --> 00:42:32,970
چیزی برای خوردن پیدا می کنی

612
00:42:34,386 --> 00:42:36,303
آره برو باهاش

613
00:42:40,928 --> 00:42:41,928
چی؟

614
00:42:46,011 --> 00:42:47,220
بريد

615
00:43:08,553 --> 00:43:09,553
برو

616
00:43:09,678 --> 00:43:10,678
منو ول کن

617
00:43:27,386 --> 00:43:30,220
شما چرا دنبالم میاید؟

618
00:43:31,886 --> 00:43:33,802
من فقط یک دوسا گرفتم

619
00:43:33,803 --> 00:43:36,220
این برای من و هری داش هم غذای کافی نیست

620
00:43:57,761 --> 00:44:00,428
بزار همه چیزایی که داریمو تقسیم کنیم

621
00:44:01,970 --> 00:44:04,970
وقتی هردوی شمارو به اونجا ببرم
کاری خیلی ناراحت میشه

622
00:44:06,303 --> 00:44:07,303
بیا

623
00:44:11,511 --> 00:44:12,511
جواب داد آمالو

624
00:44:12,803 --> 00:44:14,053
بیا بریم

625
00:44:18,428 --> 00:44:22,970
باید عمیق بکنم و عمیق بکنم

626
00:44:23,803 --> 00:44:26,927
چیزی نیست؟ همینجا نگهش داشتم

627
00:44:26,928 --> 00:44:31,969
چی میشه اگه یک استخون گیرم بیاد
هرچی میکنم هیچ استخونی پیدا نمی کنم

628
00:44:31,970 --> 00:44:34,469
دیگه این کارو نمی کنم ؛ گرمه

629
00:44:34,470 --> 00:44:37,052
بهتره دراز بکشم و خودمو خنک کنم درسته؟

630
00:44:37,053 --> 00:44:39,469
آره ؛ آره؛ همینه

631
00:44:39,470 --> 00:44:41,552
الکی این همه خاک کندم

632
00:44:41,553 --> 00:44:43,427
یعنی خانم امروز چی برای خوردن میاره؟

633
00:44:43,428 --> 00:44:45,428
کاش پوروتا و مرغ بیاره

634
00:44:47,636 --> 00:44:48,636
اون اینجاست

635
00:44:49,178 --> 00:44:51,011
یکی داخله آمالو
آره

636
00:44:51,428 --> 00:44:52,053
میتونم بوی اونو حس کنم

637
00:44:52,053 --> 00:44:52,678
بیا
آره

638
00:44:52,679 --> 00:44:54,803
اون خواهر اینجاست ؛ خواهر اینجاست

639
00:44:54,928 --> 00:44:56,761
با دوسا اومده

640
00:44:56,928 --> 00:44:58,011
اون اینجاست ؛ اون اینجاست

641
00:44:58,178 --> 00:44:59,178
اون اینجاست

642
00:44:59,761 --> 00:45:00,928
من اینجام

643
00:45:01,678 --> 00:45:02,885
آمالو ؛ آروم برو

644
00:45:02,886 --> 00:45:05,552
اونا کی هستند؟ تو خونه من چیکار می کنند؟

645
00:45:05,553 --> 00:45:06,885
...پسرجون ؛ کاری
بله؟

646
00:45:06,886 --> 00:45:08,385
چرا چهره تو اینقدر نگرانه؟

647
00:45:08,386 --> 00:45:10,719
من اینجا تنهام درسته؟
چرا باید نگران باشم

648
00:45:10,720 --> 00:45:12,136
به خاطر اوناست؟

649
00:45:12,720 --> 00:45:14,552
اونا خیلی گناه دارند

650
00:45:14,553 --> 00:45:16,219
جوری میگه انگار من ترسناکم

651
00:45:16,220 --> 00:45:17,552
گوش بده

652
00:45:17,553 --> 00:45:21,220
تو اون خیابون یک سگ میخواست بهم حمله کنه

653
00:45:21,345 --> 00:45:22,761
اونا منو نجات دادند

654
00:45:22,886 --> 00:45:23,886
کی این اتفاقات افتاد؟

655
00:45:24,636 --> 00:45:26,010
برای همین بهت گفتم منو همراه خودت ببر

656
00:45:26,011 --> 00:45:26,595
سلام

657
00:45:26,720 --> 00:45:28,321
واقعا تو رو نجات دادند؟
خیلی قوی بنظر نمی رسند

658
00:45:28,345 --> 00:45:31,220
انگار اون سگ ماده بارداره

659
00:45:31,345 --> 00:45:33,511
بزار چند روزی اینجا استراحت کنند

660
00:45:34,761 --> 00:45:36,761
عزیزم

661
00:45:36,928 --> 00:45:38,845
قلقلکم نده ؛ نه گردنمو نگیر

662
00:45:42,178 --> 00:45:44,594
سلام ؛ کاری داس درسته؟
اسم قشنگی داری

663
00:45:44,595 --> 00:45:47,135
چی ؟ نه کاری داس نیستم
اسمم هری داسه

664
00:45:47,136 --> 00:45:48,177
و اسم تو چیه؟

665
00:45:48,178 --> 00:45:49,844
من تامی هستم و اینم آمالوئه

666
00:45:50,804 --> 00:45:52,386
انگار هردوی شما فرار کردید

667
00:45:52,678 --> 00:45:54,636
...داداش؛ یعنی

668
00:45:55,095 --> 00:45:56,385
...شرایط خاصی بود

669
00:45:56,386 --> 00:45:58,427
باشه ؛ باشه ؛ من به شنیدن داستانت علاقه ای ندارم

670
00:45:58,428 --> 00:45:59,635
داداش
چیه؟

671
00:45:59,636 --> 00:46:02,802
ما یک همسایه ای داریم که خیلی شبیه توئه

672
00:46:02,803 --> 00:46:03,636
چطور مگه کلاغه؟

673
00:46:03,637 --> 00:46:05,428
اسمش بلکیه

674
00:46:05,553 --> 00:46:08,927
اوه آره اونا به هرچیزی که سیاه باشه میگن بلکی

675
00:46:08,928 --> 00:46:09,678
درسته

676
00:46:09,679 --> 00:46:11,511
اسم منم قبلا بلکی بود

677
00:46:11,636 --> 00:46:14,344
و بعد ؛ هاری داس اسم پسر اون خانم بود

678
00:46:14,345 --> 00:46:16,427
بعد از اینکه مادرشو ول کرد و رفت
اسم اونو روی من گذاشت

679
00:46:16,428 --> 00:46:19,010
حتی الان هم کسی منو بلکی صدا کنه
ناخودآگاه برمیگردم

680
00:46:19,011 --> 00:46:20,011
تبدیل به یک عادت شده

681
00:46:20,886 --> 00:46:22,678
پس تو یک قفسه به شکل قلب و همه چیز داری

682
00:46:22,886 --> 00:46:25,720
آره خیلی خارج داره

683
00:46:26,053 --> 00:46:28,803
داشتم خیلی احساساتی میشدم

684
00:46:28,970 --> 00:46:33,011
بزارید باهاتون رک باشم؛ بعد از اینکه توله ها
به دنیا اومدند اونارو بردارید و برید

685
00:46:33,220 --> 00:46:36,260
پس تا وقتی اینجا زندگی می کنید
باید ازم اطاعت کنید

686
00:46:36,261 --> 00:46:36,720
البته

687
00:46:36,721 --> 00:46:38,654
بعد از غذا ؛ این برام کافی نیست

688
00:46:38,678 --> 00:46:40,803
فقط وقتی میتونید غذا بخورید که چیزی باقی مونده باشه

689
00:46:40,970 --> 00:46:42,845
هر جا دراز بکشید مشکلی نیست

690
00:46:43,720 --> 00:46:46,135
اون گونیو اونجا می بینید؟

691
00:46:46,136 --> 00:46:47,385
اونجا جای منه

692
00:46:47,386 --> 00:46:49,385
حتی به اونجا نزدیک هم نشید

693
00:46:49,386 --> 00:46:51,969
بعد هر روز صبح یک گربه ولگرد میاد

694
00:46:51,970 --> 00:46:54,802
فقط من حق دارم اون گربه رو تعقیب کنم
و گازش بگیرم

695
00:46:54,803 --> 00:46:56,677
گربه احمق

696
00:46:56,678 --> 00:46:59,344
کی اون؟ سعی کن کمتر بهش نزدیک بشی
اون مثل یک جوجه تیغیه

697
00:46:59,345 --> 00:47:00,594
چی؟
آره

698
00:47:00,595 --> 00:47:02,719
من گشنمه خواهر
من خیلی گشنمه

699
00:47:02,720 --> 00:47:05,136
بده به من خواهر؛ اول به من بده

700
00:47:05,595 --> 00:47:08,302
چی؟ این چیه؟ برنج سرد؟

701
00:47:08,303 --> 00:47:12,053
چی ؛ بهشون غذا میدی؟

702
00:47:16,428 --> 00:47:17,510
بخورش کاری

703
00:47:17,511 --> 00:47:19,303
جوری میگه بخور انگار بریونی گذاشته جلوم

704
00:47:22,178 --> 00:47:25,469
تو خیلی پولداری اما جوری رفتار می کنی
انگار مدت زیادیه غذا نخوردی

705
00:47:25,470 --> 00:47:26,927
احمقای حریص

706
00:47:26,928 --> 00:47:29,345
اون کاسه رو نشکن

707
00:47:29,470 --> 00:47:30,470
به چه زل زدی؟

708
00:47:30,471 --> 00:47:31,677
داداش..نمیخوری؟

709
00:47:31,678 --> 00:47:32,678
تو بخور

710
00:47:32,886 --> 00:47:34,969
من فرنی برنج دوست دارم
هر چند وقت یکبار تغییر خوبه

711
00:47:34,970 --> 00:47:36,344
آره ؛ درسته

712
00:47:36,345 --> 00:47:37,885
همون فرنی که دیروز بهم داد

713
00:47:37,886 --> 00:47:40,303
خوشمزه نیست؟
آره

714
00:47:40,720 --> 00:47:43,928
نه برای اینکه اونو دوست دارم؛ چون خیلی
از سگ های خیابونی از گرسنگی می میرند

715
00:47:44,678 --> 00:47:46,469
اگه نمیتونی تمومش کنی یکم از اونو بزار

716
00:47:46,470 --> 00:47:47,970
نه این تموم شد

717
00:47:52,428 --> 00:47:54,178
خواهر مارو خیلی دوست داره درسته؟

718
00:47:54,886 --> 00:47:56,720
...آره ؛داداش کاری تو هم همینطور

719
00:47:56,845 --> 00:47:57,678
درسته

720
00:47:57,679 --> 00:48:00,803
اگه بابا روی هم سگ دیگه ای به خونه میاورد
منم بازی در میاوردم

721
00:48:02,303 --> 00:48:04,678
امیدوارم بابا روی منو فراموش نکرده باشه

722
00:48:05,386 --> 00:48:09,053
ساراسواتی ممکنه هیچوقت منو مثل قبل
دوست نداشته باشه

723
00:48:09,261 --> 00:48:09,803
امکان نداره

724
00:48:10,053 --> 00:48:13,636
بعد از چند روز که با بچه ها برگردیم
همه چیزو فراموش می کنند

725
00:48:14,720 --> 00:48:16,154
اگه اینکارو نکردند باید جوری باهاشون بسازید

726
00:48:16,178 --> 00:48:17,636
شما نمی تونید برای همیشه اینجا زندگی کنید

727
00:48:17,803 --> 00:48:19,595
نخوابیدی؟
سگ های روستایی

728
00:48:19,761 --> 00:48:21,761
اونا دوسای منو برداشتند
داداش کاری

729
00:48:21,886 --> 00:48:24,970
دیگه منو صدا نکن
عصبانی هستی که داسا دوست داشتم؟

730
00:48:25,261 --> 00:48:29,220
ماهی و گوشت نمیخورم
جای نگرانی نیست به هر حال اینجا پیداشون نمی کنی

731
00:48:29,511 --> 00:48:32,178
میدونی آخرین باری که این چشم ها
گوشت گاو دیده سالها می گذره

732
00:48:32,511 --> 00:48:34,595
خیلی سال پیش بود

733
00:48:34,761 --> 00:48:38,011
فکر گوشت گاو الکیه بهتره بریم بخوابیم دوستان

734
00:48:38,220 --> 00:48:40,844
حتی یک پشه هم برای میان وعده گیر نمیاد
شب بخیر داداش کاری

735
00:48:40,845 --> 00:48:42,220
شب بخیر

736
00:48:43,095 --> 00:48:47,303
اگه دزد اومد بیدارم کن ؛ من خوابم سنگینه
برای همین گفتم

737
00:48:47,511 --> 00:48:49,031
یا بهتره بری دنبال دزدها

738
00:48:54,636 --> 00:48:56,095
چطور ممکنه یک آدم اینطوری چنگ بندازه

739
00:48:56,928 --> 00:48:58,595
امیدوارم کسی ندیده باشه

740
00:48:58,845 --> 00:49:01,220
هر کسی میتونه عصبانی بشه درسته؟

741
00:49:01,511 --> 00:49:04,053
داره چیکار می کنه؟
...این یارو

742
00:49:07,220 --> 00:49:09,344
برو فرار کن ؛ بهم نزدیک نشو

743
00:49:09,345 --> 00:49:10,595
آره ؛ درسته

744
00:49:11,261 --> 00:49:12,303
اونا کی هستند؟

745
00:49:13,303 --> 00:49:14,678
هنوز نرفته؟

746
00:49:19,095 --> 00:49:22,345
این چیه؟ بهت که گفتم ؛ اون مثل
یک خارپشت رفتار می کنه ؛ اینو ببین

747
00:49:22,470 --> 00:49:26,886
از اینجا گم شو اگه دوباره اینجا ببینمت
گروهمو میفرستم دنبالت

748
00:49:27,470 --> 00:49:28,927
باشه برای من خوبه که اومدی

749
00:49:28,928 --> 00:49:30,345
یعنی برای اون خوبه که اومدی

750
00:49:31,220 --> 00:49:34,261
بعضی وقت ها اینطوریه درسته
به هر حال دیگه رفت مگه نه؟

751
00:49:35,220 --> 00:49:36,860
اقامت دیروزت چطور بود؟
خوب بود نه ؟ خوبه

752
00:49:38,221 --> 00:49:40,178
اینقدر پوزخند نزن
مگه مسواک نمی زنی؟

753
00:50:11,261 --> 00:50:13,345
تو واقعا باهوشی

754
00:50:18,011 --> 00:50:19,636
سوماتی

755
00:50:20,178 --> 00:50:21,178
واقعا؟

756
00:50:28,553 --> 00:50:31,760
اومدم مهمونای جدیدو ببینم
اونا کجان؟

757
00:50:32,470 --> 00:50:33,969
دیشب تو راه برگشت باهام اومدند

758
00:50:33,970 --> 00:50:35,761
بنظرم یکی اونارو بزرگ کرده

759
00:50:35,970 --> 00:50:38,303
انگار اونا رها شدند
...اوه نه

760
00:50:38,470 --> 00:50:40,553
اون سگ ماده هم بارداره

761
00:50:40,803 --> 00:50:43,760
از ظاهرشون معلومه که مال نژاد خوبی هستند

762
00:50:43,761 --> 00:50:46,761
غذاشون چطوره؟
تو که از وضعیتم خبر داری عایشه

763
00:50:46,928 --> 00:50:49,636
چطور میتونم این همه هزینه رو تامین کنم؟

764
00:50:49,761 --> 00:50:51,428
ما باید با چیزی که داریم بسازیم

765
00:50:51,970 --> 00:50:54,470
انگار سگ ماده ماهی و گوشت نمیخوره

766
00:50:54,636 --> 00:50:56,595
امرزو صبح داشت در ماهی فروشی پارس می کرد

767
00:50:59,761 --> 00:51:02,553
میتونی یکی از اونارو پیش خودت نگه داری عایشه؟

768
00:51:02,761 --> 00:51:05,844
فقط از خانواده بپرس
اینطوری نیست که نخوام عزیزم

769
00:51:05,845 --> 00:51:09,220
اما میدونی تو دین ما حرامه

770
00:51:09,678 --> 00:51:11,802
اونا خیلی ناز هستند

771
00:51:11,803 --> 00:51:13,595
بزار همینجا بزرگ بشن

772
00:51:13,761 --> 00:51:15,635
اونا برای کاری دوستای خوبی میشن

773
00:51:15,636 --> 00:51:19,052
دقیقا برای چی؟ چرا باید
تو دین تو بردن اونا حرام باشه؟

774
00:51:19,053 --> 00:51:20,803
کاری منظورش چیه که حرامه؟

775
00:51:20,928 --> 00:51:21,386
یعنی

776
00:51:21,511 --> 00:51:23,178
آره ؛ حرام یک نوع غذاست

777
00:51:23,386 --> 00:51:24,885
عایشه اونو هر چند وقت یکبار برام میاره

778
00:51:24,886 --> 00:51:25,886
واقعا؟
آره

779
00:51:28,470 --> 00:51:30,261
از دیروز منتظرت بودم

780
00:51:30,470 --> 00:51:32,595
یادم رفت چرا اومدم؛ ببین

781
00:51:33,178 --> 00:51:35,511
اینو به اونا بده ؛ غذای خونگیه

782
00:51:35,636 --> 00:51:38,011
تو نگران غذای اونا نباش

783
00:51:38,428 --> 00:51:41,220
هر چی درست کنم یکم هم میارم خونه

784
00:51:41,470 --> 00:51:44,885
ببین اینا نژادهای خوبی هستند
که باید غذاهای خوبی بخورند

785
00:51:44,886 --> 00:51:46,510
مثل کاری نیستند

786
00:51:46,511 --> 00:51:48,886
باید شوهرشو ببینی ؛ اون از منم تیره تره

787
00:51:50,386 --> 00:51:51,760
این مرغ واقعا خوشمزه است

788
00:51:51,761 --> 00:51:54,095
چی شد داداش؟
من با بشقاب میام

789
00:51:54,220 --> 00:51:55,928
بیا
اومدم

790
00:51:56,428 --> 00:51:57,636
بگیرش

791
00:52:01,386 --> 00:52:03,553
این بشقاب هنوز بوی برنج باقی مونده میده

792
00:52:04,511 --> 00:52:06,761
بیا بیا ؛ بخورش

793
00:52:07,970 --> 00:52:08,970
پس من چی؟

794
00:52:24,595 --> 00:52:26,261
حالمو گرفت

795
00:52:26,761 --> 00:52:28,053
با هیچ کدومتون صحبت نمی کنم

796
00:52:39,386 --> 00:52:40,386
کاری

797
00:52:40,470 --> 00:52:42,053
خیلی سریع تمومش کردی؟

798
00:52:49,136 --> 00:52:52,803
قرار شد وقتی اومدیم اینجا فقط باقی مونده
غذای تو رو بخوریم

799
00:52:53,720 --> 00:52:56,845
منو احساساتی نکن
داشتم شوخی می کردم

800
00:53:00,261 --> 00:53:01,261
بخور

801
00:53:01,636 --> 00:53:02,761
بعد از تو می خورم

802
00:53:03,261 --> 00:53:04,886
به آمالو هم بگو بیاد ؛ آمالو

803
00:53:07,553 --> 00:53:11,261
♪ تو شب از آب شکوفه میده ♪

804
00:53:11,678 --> 00:53:14,720
♪ ستاره ها برای تماشا اومدند ♪

805
00:53:15,845 --> 00:53:22,261
♪ با شیطنت بیا بدویم ♪

806
00:53:22,428 --> 00:53:25,511
♪ یک رنگ جدید بسازیم ♪

807
00:53:26,261 --> 00:53:33,386
♪ با افکار شبیه به هم دست به دست هم بدیم ♪

808
00:53:33,761 --> 00:53:34,928
الان این چیه؟

809
00:53:37,095 --> 00:53:38,802
آمالو

810
00:53:38,803 --> 00:53:40,178
آره ؛ زیباست

811
00:53:40,345 --> 00:53:42,386
بجنبید بچه ها.  آره

812
00:53:42,636 --> 00:53:45,011
♪ قلب با گذشت زمان خوب میشه؟ ♪

813
00:53:45,178 --> 00:53:50,470
♪ بیا به روش های خیابونی جدیدمون ادامه بدیم ♪

814
00:53:51,345 --> 00:53:54,386
همینطوری برو تامی

815
00:53:55,303 --> 00:53:56,969
همینطور بگیرش

816
00:54:00,428 --> 00:54:01,678
بالاخره تونستم

817
00:54:01,845 --> 00:54:03,803
این چیه؟ یکی دیگه به ​​من بده

818
00:54:06,011 --> 00:54:07,220
چقدره؟

819
00:54:07,761 --> 00:54:09,261
ببین کی اینجاست

820
00:54:09,470 --> 00:54:11,344
اونا از خانواده های مرفه هستند

821
00:54:11,345 --> 00:54:12,928
بیا بگیرش

822
00:54:14,886 --> 00:54:15,886
کاری

823
00:54:16,720 --> 00:54:18,970
وای نه ؛ ماهی کجاست؟

824
00:54:19,095 --> 00:54:19,803
کجاست؟

825
00:54:19,928 --> 00:54:23,636
فرار کن
اون مارو دید ؛ فرار کن

826
00:54:34,720 --> 00:54:41,428
♪ با نوک انگشتام درد خاطراتو لمس می کنم ♪

827
00:54:43,011 --> 00:54:51,011
♪ قلبم درد می کنه ؛ چشمام پر از اشک میشه ♪

828
00:54:56,386 --> 00:55:02,011
♪ تو آرزوی شیردادن به تو دستامو دراز می کنم ♪

829
00:55:02,178 --> 00:55:03,553
روز گرمیه

830
00:55:05,511 --> 00:55:07,427
باید یکم آب روی حصیر بریزی

831
00:55:07,428 --> 00:55:12,136
♪ قلب ما با گذر زمان خوب نمیشه؟ ♪

832
00:55:12,470 --> 00:55:15,553
♪ بیا به کارهای جدید خیابونی ادامه بدیم ♪

833
00:55:15,696 --> 00:55:18,153
ولش کن داداش

834
00:55:18,178 --> 00:55:19,803
ببین چطور نگاه می کنه

835
00:55:19,928 --> 00:55:21,178
اسم تو هم خروسه؟

836
00:55:31,720 --> 00:55:33,761
آره ؛ بیا ؛ من فقط یکم میخوام

837
00:55:34,136 --> 00:55:36,720
یکم ؛ فقط یک گاز میزنم

838
00:55:40,386 --> 00:55:44,178
♪ تو شب از آب شکوفه میده ♪

839
00:55:44,345 --> 00:55:47,136
♪ ستاره ها برای تماشا اومدند ♪

840
00:55:49,261 --> 00:55:55,928
♪ با ذهن های موافق ♪

841
00:55:56,803 --> 00:56:01,303
♪ زمینو تکون بده تا شانه ها به هم بخورند ♪

842
00:56:02,220 --> 00:56:05,928
تو خیلی وقته اینکارو انجام میدی
هنوز تمومش نکردی؟

843
00:56:07,970 --> 00:56:09,928
همینجا صبر کن
زود بیا کاری

844
00:56:10,511 --> 00:56:12,095
فرار کن

845
00:56:13,011 --> 00:56:15,261
نه ؛ نه ؛‌تو نمیتونی همه مارو سیاه بکشی

846
00:56:19,579 --> 00:56:20,945
آمالو؟

847
00:56:20,970 --> 00:56:24,970
چند روز دیگه مونده بچه ها به دنیا بیان؟
زیاد طول نمی کشه

848
00:56:25,136 --> 00:56:27,428
نمیتونم صبر کنم تا اونارو ببینم

849
00:56:28,303 --> 00:56:31,553
نگران نباش تامی به وقتش اتفاق میفته

850
00:56:32,636 --> 00:56:34,220
خوابت میاد؟
آره

851
00:56:34,345 --> 00:56:36,553
خب پس بیا بخوابیم

852
00:56:37,303 --> 00:56:39,220
الان به استراحت نیاز داری

853
00:56:48,886 --> 00:56:50,595
این روزا خیلی توی شب سفر کردی درسته؟

854
00:56:53,261 --> 00:56:54,845
شب بخیر کاری

855
00:57:22,428 --> 00:57:23,720
آمالو

856
00:57:32,761 --> 00:57:33,803
آمالو

857
00:57:37,470 --> 00:57:38,553
آمالو

858
00:57:46,970 --> 00:57:47,970
آمالو

859
00:57:49,011 --> 00:57:50,178
آمالو

860
00:57:56,428 --> 00:57:57,428
کاری

861
00:57:57,470 --> 00:57:58,470
کاری

862
00:57:58,720 --> 00:57:59,720
آره

863
00:57:59,970 --> 00:58:00,970
رفیق

864
00:58:01,136 --> 00:58:02,261
چی؟

865
00:58:02,438 --> 00:58:04,761
این پسر اجازه نمیده یکم تنها باشم

866
00:58:05,553 --> 00:58:07,886
آمالو کجاست؟
اون همین جا بود

867
00:58:08,095 --> 00:58:10,220
همه جا رو گشتم
اون گم شده

868
00:58:10,553 --> 00:58:11,553
گم شده؟

869
00:58:13,011 --> 00:58:15,427
حتما برای خوردن آب سمت شیر آب رفته

870
00:58:15,428 --> 00:58:17,177
تنهایی؟
نگرانش نباش مرد

871
00:58:17,178 --> 00:58:19,303
بیا بریم دنبالش دیگه

872
00:58:19,678 --> 00:58:21,178
آمالو

873
00:58:21,636 --> 00:58:22,636
آمالو

874
00:58:27,845 --> 00:58:28,845
آمالو

875
00:58:29,386 --> 00:58:31,053
تامی بیا اینجا

876
00:58:36,970 --> 00:58:37,970
آمالو

877
00:58:38,928 --> 00:58:39,928
آمالو

878
00:58:46,970 --> 00:58:47,970
بیا

879
00:58:48,303 --> 00:58:49,678
کاری، سریع بیا

880
00:59:00,011 --> 00:59:01,095
تامی، بیا

881
00:59:29,345 --> 00:59:31,220
تامی
آمالو

882
00:59:32,970 --> 00:59:34,261
کاری

883
00:59:42,261 --> 00:59:43,261
تامی

884
00:59:44,095 --> 00:59:45,553
عجله کن

885
00:59:48,803 --> 00:59:49,803
تامی

886
00:59:58,595 --> 00:59:59,595
کاری

887
01:00:23,636 --> 01:00:25,178
کاری... داداش

888
01:00:26,345 --> 01:00:27,553
آمالو
اون کجاست؟

889
01:02:38,720 --> 01:02:39,970
بابا

890
01:02:40,095 --> 01:02:41,385
بهاسی اومده

891
01:02:47,678 --> 01:02:50,095
باقی مونده پرداختو تسویه کن

892
01:02:50,636 --> 01:02:53,345
بابا اون گفته به محض دریافت آخرین مورد
دستمزدهارو افزایش بده

893
01:02:53,595 --> 01:02:55,552
اون ۵هزار روپیه اضافی برای نژادهای خوب میده

894
01:02:56,678 --> 01:02:58,135
فقط باید اونو بهش بدیم

895
01:02:58,136 --> 01:03:03,136
چه کسی با مجوز دولتی این کارو برامون می کنه؟

896
01:03:03,261 --> 01:03:07,511
سال هاست مجوز آزمایش دارو و لوازم آرایشیو از دست دادیم

897
01:03:07,729 --> 01:03:09,455
....حتی این آزمایشات غیرقانونی هم ممکنه لو بره

898
01:03:09,511 --> 01:03:11,511
ما اینکارو روی سگ های ولگرد رها شده انجام میدیم

899
01:03:11,845 --> 01:03:14,446
این مرکز الان خیلی بیشتر از سگ هایی که نیاز داریم
در خودش جا داده

900
01:03:14,470 --> 01:03:18,386
و دیدن غیرضروری این مرد همه
توجه هارو به خودش جلب می کنه

901
01:03:19,636 --> 01:03:23,303
بهتر نیست بهش بگم یک مدت نیاد تا خودمون
ازش بخوایم؟

902
01:03:24,428 --> 01:03:25,678
چرا؟

903
01:03:25,845 --> 01:03:27,428
بزار بياد

904
01:03:27,678 --> 01:03:33,428
اون سگ هایی که تو خیابون وحشیانه
به بچه ها و سالمندان حمله می کردندو یادته؟

905
01:03:33,678 --> 01:03:37,095
همونایی که با آمپول های ما دیوونه شدند و اونارو ول کردیم

906
01:03:37,303 --> 01:03:39,095
می بینی حالا چی بهمون پس دادند

907
01:03:39,220 --> 01:03:41,470
جایگاه اصلی تو کانال های خبری

908
01:03:41,636 --> 01:03:43,885
باعث شد قدرت سیاسی پیدا کنیم

909
01:03:43,910 --> 01:03:46,535
بدون اینکه حتی یک روپیه خرج کنیم

910
01:03:47,636 --> 01:03:51,011
و الان انتظار گرفتن جایزه پادماسری سالو دارم

911
01:03:51,169 --> 01:03:53,752
نمیخوام این پروژه رو قبل از رسیدن بهش
متوقف کنم

912
01:03:55,178 --> 01:03:57,220
بله بهاسی ؛ چند تا آوردی؟

913
01:03:58,095 --> 01:04:01,010
سه تا ؛ انگار یکی شون بارداره

914
01:04:02,553 --> 01:04:05,011
روشن ؛ حساب بهاسیو تسویه کن

915
01:04:06,511 --> 01:04:09,511
اون سگ باردارو به اتاق مخصوص منتقل کن

916
01:04:25,678 --> 01:04:27,886
کجا رفته بودی کاری؟

917
01:04:33,595 --> 01:04:35,303
اون سگ ماده کجاست؟

918
01:04:35,803 --> 01:04:38,595
اون که اهل بیرون رفتن نبود

919
01:04:49,511 --> 01:04:52,178
نمیدونم آمالو رو کجا بردند

920
01:04:52,303 --> 01:04:55,803
اما از کسی شنیدم که از دست شکارچیان سگ
فرار کرده بود

921
01:04:55,928 --> 01:04:57,553
بیا بریم اونجا و پرس و جو کنیم

922
01:05:04,928 --> 01:05:08,636
ما دو ماهه که دو تا سگو از دست دادیم

923
01:05:08,803 --> 01:05:12,386
ببخشید مزاحمتون شدم ؛ اما امیدی هست؟

924
01:05:12,720 --> 01:05:15,011
آقای روی ؛ من وضعیت شما رو درک می کنم

925
01:05:15,511 --> 01:05:17,511
منم یک سگ تو خونه دارم

926
01:05:17,845 --> 01:05:21,886
در چند ماه گذشته حدود ۵۰ تا ۶۰ مورد گزارش
مفقودی سگ دریافت کردیم

927
01:05:22,053 --> 01:05:25,095
علاوه بر این حمله سگ های خیابونی به مردم

928
01:05:26,261 --> 01:05:29,970
شما نگران نباشید ؛ اگه اتفاقی افتاد
بهتون خبر میدم

929
01:05:31,053 --> 01:05:32,053
ممنون آقا

930
01:05:36,803 --> 01:05:40,511
ما مشکلات واقعی خودمونو نمی تونیم حل کنیم
این وسط کی به سگ ها اهمیت میده؟

931
01:05:45,220 --> 01:05:46,220
آقا

932
01:05:47,386 --> 01:05:49,428
کافیه یک تیکه بیسکوییت و یکم آب بهشون بدید

933
01:05:49,553 --> 01:05:53,261
یا با محبت بهشون نگاه کنید
و بهشون دست بزنید

934
01:05:53,553 --> 01:05:57,011
و در عوضش سگ زندگی خودشو وقف ما می کنه

935
01:05:57,636 --> 01:06:01,928
مگه آدم چه برتری نسبت به سگ داره؟

936
01:06:03,845 --> 01:06:06,428
معلومه که از شما خیری به ما نمی رسه

937
01:06:06,636 --> 01:06:09,803
حالا بزار سگ ها مراقب خودشون باشن

938
01:06:10,595 --> 01:06:11,595
ممنون آقا

939
01:06:27,095 --> 01:06:29,302
خب آلینا ؛ اون کجاست؟

940
01:06:29,303 --> 01:06:32,178
نمیدونم ؛ ممکنه جایی نزدیک ساحل باشه

941
01:07:05,011 --> 01:07:06,095
خودشه؟

942
01:07:10,553 --> 01:07:13,178
آره ؛ یعنی ؛ هردوی ما ؛ خانم

943
01:07:13,428 --> 01:07:14,928
بله؟

944
01:07:20,178 --> 01:07:23,720
از چیزایی که تعریف کردید فکر نمی کنم کار
افراد گروه ای.بی.سی بوده باشه

945
01:07:23,845 --> 01:07:25,761
اونا منو بردند
ای.بی.سی؟

946
01:07:25,928 --> 01:07:28,885
آره مخفف کنترل حیواناته

947
01:07:28,886 --> 01:07:31,177
یعنی چی؟
چیز مهمی نیست

948
01:07:31,178 --> 01:07:34,803
اونا فقط مارو می گیرند و یک جراحی کوچیک روی ما انجام میدن
فقط همین؟

949
01:07:34,970 --> 01:07:36,886
بعدش دیگه نمی تونیم بچه دار بشیم

950
01:07:37,053 --> 01:07:38,303
چی داداش

951
01:07:38,595 --> 01:07:40,761
...اسمتو نگفتی خانم

952
01:07:41,095 --> 01:07:43,220
من خانم نیستم ؛ من مارگارتم

953
01:07:44,136 --> 01:07:46,678
من برای چند تا از سگ های محلی اینجا
کلاس انگلیسی میزارم

954
01:07:46,803 --> 01:07:50,303
خوبه ؛ خوبه ؛ خب ما بهش نیازی نداریم

955
01:07:50,553 --> 01:07:53,761
راجاما
راجاما؟

956
01:07:54,095 --> 01:07:57,510
اون اسمش راجاماست
عجب اسمی

957
01:07:57,511 --> 01:08:00,428
خدای من ؛ اون پیرزن همیشه منو
جلوی بقیه خجالت زده می کنه

958
01:08:00,595 --> 01:08:02,053
...خب باشه به هر حال گوش کن

959
01:08:02,345 --> 01:08:04,595
اونایی که منو بردند خیلی مراقب بودند

960
01:08:04,720 --> 01:08:09,260
من فکر می کنم آمالو رو افراد دیگه ای بردند
اونایی که خطرناک هستند

961
01:08:09,261 --> 01:08:12,511
اون بچه های من تو شکمشه

962
01:08:12,636 --> 01:08:15,052
وای ؛ نه ؛ این خیلی غم انگیزه

963
01:08:15,053 --> 01:08:18,845
ما باید آمالو رو نجات بدیم
مهم نیست چقدر اونجا خطرناکه

964
01:08:19,011 --> 01:08:21,427
بچه ها فقط از مهارت بویایی خودتون استفاده کنید

965
01:08:21,428 --> 01:08:24,052
از جایی که اونو گم کردی شروع کن

966
01:08:24,053 --> 01:08:25,510
آخه اونجا خیلی دوره

967
01:08:25,511 --> 01:08:28,427
بیخیال بچه ها ؛ هرگز قدرت خودتونو دست کم نگیرید

968
01:08:28,428 --> 01:08:32,345
ما سگ ها ۴۰برابر بهتر از انسان ها میتونیم بو کنیم

969
01:08:32,511 --> 01:08:35,094
مطمئنم که شماها اونو پیدا می کنید
حالا برید

970
01:08:35,095 --> 01:08:37,803
از قدرت خودتون استفاده کنید
و اونو برگردونید

971
01:10:43,886 --> 01:10:45,011
سلام

972
01:10:46,970 --> 01:10:48,344
رفقا

973
01:10:48,345 --> 01:10:51,220
دنبال مخفیگاهی هستید که اون سگ ماده رو بردند؟

974
01:10:51,678 --> 01:10:53,344
آره ؛ تو میدونی کجاست؟

975
01:10:53,345 --> 01:10:56,094
میدونم ؛ بیا دنبالم
اون از کجا میدونه؟

976
01:10:56,095 --> 01:10:59,011
هیچ جایی توی این منطقه نیست که من با شاش کردن
اونجارو علامت گذاری نکرده باشم

977
01:10:59,261 --> 01:11:01,261
باید بیای ؛ یالا دیگه

978
01:11:01,386 --> 01:11:03,427
بیا کاری
باید بریم؟

979
01:11:03,428 --> 01:11:06,095
این رفیقمون خیلی عجیبه
انگار از یک گربه به دنیا اومده

980
01:11:06,571 --> 01:11:08,195
بریم اونو بررسی کنیم
بیا دیگه

981
01:11:08,220 --> 01:11:10,928
لعنتی عجب سرعتی داره

982
01:11:13,053 --> 01:11:15,303
من از دیروز دارم میدوم

983
01:11:24,970 --> 01:11:27,636
مراقب باش ببین کجا میره
اون رفت داخل

984
01:11:28,011 --> 01:11:29,636
اون کجا رفت ؟
داداش

985
01:11:29,845 --> 01:11:30,845
آهای

986
01:11:31,511 --> 01:11:35,303
تامی بهت هشدار داده بودم درسته؟
الکی دنبال اون احمق رفتیم

987
01:11:43,053 --> 01:11:45,345
شما دو تا از دویدن خسته شدید؟

988
01:11:45,761 --> 01:11:46,970
اون چیه اون بالا؟

989
01:11:52,886 --> 01:11:54,136
اون مرتیکه لعنتی کیه؟

990
01:11:56,470 --> 01:11:57,261
اون کیه؟

991
01:11:57,261 --> 01:11:58,261
برونو

992
01:12:11,511 --> 01:12:12,635
الان مشکلش چیه؟

993
01:12:12,636 --> 01:12:16,220
یادته گفتم یکی اون شب خواهر سواتیو ترسوند؟
این همونه

994
01:12:16,845 --> 01:12:18,136
واقعا؟
آره

995
01:12:18,636 --> 01:12:19,928
بزار بیاد نزدیک

996
01:12:20,178 --> 01:12:21,178
ما اونو می ترسونیم

997
01:12:21,345 --> 01:12:22,845
اون یکم خطرناکه

998
01:12:23,178 --> 01:12:24,386
آهای تو

999
01:12:24,511 --> 01:12:25,511
کاری

1000
01:12:26,011 --> 01:12:28,928
لازم نیست خودنمایی کنی درسته؟

1001
01:12:29,178 --> 01:12:31,177
تامی اون پسر حالش خوب نیست
بیا بعدا برمیگردیم

1002
01:12:31,178 --> 01:12:34,428
برونو دنبال دعوا نگرد
ما الان خودمون درگیر مشکل جدی هستیم

1003
01:12:34,678 --> 01:12:37,595
میدونم ؛ اما تو هرگز نمی تونی اونو پیدا کنی

1004
01:12:37,761 --> 01:12:41,345
اون الان بین موجودات ناسپاسی به اسم انسانه

1005
01:12:41,636 --> 01:12:45,345
برونو ما نمی تونیم وقتمونو باهات تلف کنیم
ما باید بریم

1006
01:12:46,095 --> 01:12:46,595
کاری بیا

1007
01:12:46,596 --> 01:12:47,928
بهت گفتم
همینجا وایسا

1008
01:12:49,220 --> 01:12:50,385
اوه خدای من

1009
01:12:50,386 --> 01:12:52,802
بیا، سریع بدو

1010
01:12:52,803 --> 01:12:55,302
چرا مارو مجبور می کنی اینطور بدویم؟
همه ما از یک گونه هستیم

1011
01:12:55,303 --> 01:12:56,303
از اینجا برو بالا

1012
01:12:58,261 --> 01:12:59,927
منتظرم باش

1013
01:12:59,928 --> 01:13:02,802
من الان زانوم ضربه میخوره

1014
01:13:02,803 --> 01:13:05,386
بیا فرار کن
خدای من

1015
01:13:05,511 --> 01:13:08,636
خدای من ؛ رفیق

1016
01:13:12,386 --> 01:13:13,666
تامی ؛ دریچه رو ببندم؟

1017
01:13:14,053 --> 01:13:15,053
کرکره رو بزار

1018
01:13:19,136 --> 01:13:20,761
همونجا صبر کنيد

1019
01:13:21,970 --> 01:13:24,553
همه جا چاله است ؛ مراقب باش
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

1020
01:13:25,720 --> 01:13:27,845
خیلی چاله زیاده

1021
01:13:27,970 --> 01:13:29,136
مراقب باش، تامی

1022
01:13:34,636 --> 01:13:39,220
آره
خدای من

1023
01:13:40,136 --> 01:13:43,761
خدا وجود داره رفیق
اون واقعا کمکم کرد

1024
01:13:44,261 --> 01:13:46,011
خدا اینجاست ؛ ببین

1025
01:13:47,678 --> 01:13:48,845
بهت گفتم

1026
01:13:49,720 --> 01:13:51,511
حالا غلط کردم ؛ باید زجر بکشیم

1027
01:13:51,803 --> 01:13:54,845
اگه منو اینجا ول کنی میمیرم

1028
01:13:55,011 --> 01:13:57,636
تو همینجا بمیر
بیا بریم تامی

1029
01:13:57,845 --> 01:14:00,261
بزار حداقل برای زندگی بعدیش درس عبرت بگیره

1030
01:14:04,553 --> 01:14:07,678
چرا الان نمیخوای گاز بگیری؟

1031
01:14:11,511 --> 01:14:13,220
تامی به چی فکر می کنی؟

1032
01:14:14,095 --> 01:14:16,261
بیا بریم

1033
01:14:21,845 --> 01:14:23,720
تامی به من گوش کن

1034
01:14:32,220 --> 01:14:34,053
چرا اینکارو می کنی تامی؟

1035
01:14:34,428 --> 01:14:35,511
مطمئنی؟

1036
01:14:35,845 --> 01:14:39,053
اگه اونو اینجا ول کنیم میمیره

1037
01:14:40,428 --> 01:14:44,553
چطور میتونیم بزاریم یک زندگی
اینجا تموم بشه؟

1038
01:14:56,511 --> 01:14:58,553
برونو، حرکت کن

1039
01:15:02,178 --> 01:15:04,261
بیا بالا عزیزم

1040
01:15:04,720 --> 01:15:06,761
بیا

1041
01:15:07,886 --> 01:15:09,720
ببین ؛ اون تو رو نجات داد

1042
01:15:09,928 --> 01:15:10,928
آره

1043
01:15:17,720 --> 01:15:18,928
من متاسفم بچه ها

1044
01:15:20,386 --> 01:15:24,345
اونقدر که شماها فکر می کنید ظالم نیستم
بله ؛ البته

1045
01:15:24,636 --> 01:15:27,511
این انسان ها هستند که منو
اینطور بار آوردند

1046
01:15:29,011 --> 01:15:32,595
منم اطرافم آدمایی بودند که منو دوست داشتند
و بهم غذا میدادند

1047
01:15:33,178 --> 01:15:36,678
مثل هدیه کریسمس وارد اون خونه شدم

1048
01:18:08,178 --> 01:18:12,595
زندگیم خوب بود تا زمانی که اون شرور به زندگیم اومد

1049
01:18:17,470 --> 01:18:19,886
مشکلی نیست ؛ ما بهش رسیدگی می کنیم

1050
01:18:20,261 --> 01:18:22,470
خوبه که بهاسی اینجاست

1051
01:18:22,636 --> 01:18:24,678
اون به خوبی اونو تربیت می کنه

1052
01:20:33,053 --> 01:20:37,345
با اینکه مبارزه با سگ های زیرزمینی اینجا جدیده
اما سردار های اهل لودیانا

1053
01:20:37,511 --> 01:20:41,720
و تیم های نپال سگ های فوق العاده ای
برای مسابقات آوردند

1054
01:20:41,928 --> 01:20:46,720
اونا سبک هایی دارند که تو خیلی از کشورها برای
سگ های نژاد گرگی چکسلواکی ممنوعه

1055
01:20:46,886 --> 01:20:48,635
اون فقط اسمش روتوایلره

1056
01:20:48,636 --> 01:20:52,595
اگه اونو به مبارزه وادار کنی
تو همون دور اول کارش تموم میشه

1057
01:20:53,178 --> 01:20:54,178
ویکتور

1058
01:20:54,928 --> 01:20:55,928
ده روز

1059
01:20:56,928 --> 01:20:58,011
بعدش میای

1060
01:23:06,095 --> 01:23:09,678
اون بلک جکه برونو با اون مبارزه می کنه

1061
01:24:39,136 --> 01:24:40,635
چه مصیبتی

1062
01:24:40,636 --> 01:24:43,095
از همون زمان از تمام انسان ها متنفر شدم

1063
01:24:43,720 --> 01:24:46,720
چرا؟
اونا فقط به ما ضرر میرسونند

1064
01:24:46,845 --> 01:24:48,886
برونو همه انسان ها اینطور نیستند

1065
01:24:49,928 --> 01:24:51,136
پدربزرگ اینطوری بود؟

1066
01:24:51,595 --> 01:24:55,886
افرادی هستند که می دونند چطور عاشق بشن
مثل بابا روی و خواهر سواماتی

1067
01:24:58,095 --> 01:24:59,761
همچین آدمایی دوباره به زندگیت میان

1068
01:25:00,303 --> 01:25:01,428
نگران نباش

1069
01:25:02,178 --> 01:25:04,344
بریم هوا تاریک میشه

1070
01:25:04,345 --> 01:25:06,011
لازم نیست بیشتر بریم

1071
01:25:46,636 --> 01:25:48,511
تو بارداری درسته؟

1072
01:25:49,303 --> 01:25:50,970
یعنی باردار هستی؟

1073
01:25:51,095 --> 01:25:51,636
آره

1074
01:25:52,095 --> 01:25:54,260
من همین یک ماه پیش زایمان کردم

1075
01:25:54,261 --> 01:25:55,362
پس بچه هات کجا هستند؟

1076
01:25:55,386 --> 01:25:57,303
نمیدونم کجا هستند

1077
01:25:57,470 --> 01:26:00,136
این احمقا فقط منو اینجا آوردند

1078
01:26:00,303 --> 01:26:02,178
چرا مارو اینجا میارن؟

1079
01:26:02,303 --> 01:26:05,136
عزیزم ازم نپرس ؛ اصلا نمیدونم

1080
01:26:05,261 --> 01:26:07,677
همش مارو به اتاقی می برند

1081
01:26:07,678 --> 01:26:10,511
و چیزی بالای سرمون تزریق می کنند

1082
01:26:10,845 --> 01:26:13,177
بعد از مدتی بی حال می شیم و فقط
میتونیم دراز بکشیم

1083
01:26:13,178 --> 01:26:14,446
اصلا نمیتونیم بلند بشیم

1084
01:26:15,553 --> 01:26:17,178
خیلی درد بدی دارم

1085
01:26:17,386 --> 01:26:19,678
کاشکی زودتر از اینجا فرار کنیم

1086
01:26:19,845 --> 01:26:22,595
کسی میاد مارو نجات بده عزیزم؟

1087
01:26:27,678 --> 01:26:29,220
خب پس ما خوش شانسیم

1088
01:26:29,553 --> 01:26:30,553
تو اینطور فکر نمی کنی؟

1089
01:26:31,303 --> 01:26:33,103
بیا به کارمون برسیم
صبر کن

1090
01:26:33,220 --> 01:26:34,220
اون کیه؟

1091
01:26:35,595 --> 01:26:36,970
اون نرفت؟

1092
01:26:38,220 --> 01:26:39,303
چی میخوای داداش

1093
01:26:39,428 --> 01:26:40,428
برونو قضیه چیه؟

1094
01:26:40,553 --> 01:26:41,720
این بازی جدیدته؟

1095
01:26:42,386 --> 01:26:43,386
صحبت نمی کنی؟

1096
01:26:43,511 --> 01:26:44,511
تامی
بله

1097
01:26:44,720 --> 01:26:45,720
کاری
بله

1098
01:26:45,803 --> 01:26:47,220
...برای نجات آمالو

1099
01:26:47,386 --> 01:26:48,803
میتونم همراهتون بیام؟

1100
01:26:53,678 --> 01:26:55,261
...هر اتفاقی بیفته

1101
01:26:55,636 --> 01:26:56,761
ما اونو پیدا می کنیم

1102
01:26:56,886 --> 01:26:58,553
عالیه

1103
01:26:59,345 --> 01:26:59,720
بریم؟

1104
01:26:59,845 --> 01:27:00,885
بریم عزیزم
بیا دیگه

1105
01:27:00,886 --> 01:27:03,220
الان کسی جرئت داره مارو شکست بده؟

1106
01:27:03,345 --> 01:27:05,011
تامی بیا

1107
01:27:05,470 --> 01:27:07,135
سگ بارداری بود که اونو گرفته باشن؟

1108
01:27:07,136 --> 01:27:07,553
آره

1109
01:27:07,720 --> 01:27:08,928
اونو به اتاق آزمون منتقل کن

1110
01:27:09,178 --> 01:27:10,885
آزمایش تست آمپول اویل۴۲۰ رو داریم؟

1111
01:27:10,886 --> 01:27:11,886
اونو هم آماده کن

1112
01:27:11,970 --> 01:27:12,470
باشه قربان

1113
01:27:12,471 --> 01:27:16,011
فعلا ولش کن بعد از دو ساعت اونو چک می کنم

1114
01:27:16,220 --> 01:27:17,220
باشه
میتونی بری

1115
01:27:18,386 --> 01:27:19,511
صبر کن
بله قربان

1116
01:27:19,720 --> 01:27:20,261
پدر کجاست؟

1117
01:27:20,428 --> 01:27:21,428
اون بیرونه

1118
01:27:21,470 --> 01:27:22,990
داره با کسی تلفنی صحبت میکنه

1119
01:27:23,345 --> 01:27:23,886
میتونی بری

1120
01:27:24,220 --> 01:27:26,969
اطلاعیه احمقانه سازمان حمایت از حیوانات

1121
01:27:26,970 --> 01:27:28,594
نمیتونه منو بترسونه

1122
01:27:28,595 --> 01:27:30,511
...نه فقط این ؛ مهم نیست گاز بگیرند یا نه

1123
01:27:30,636 --> 01:27:32,677
دوباره سگ های خیابونیو می کشم

1124
01:27:32,678 --> 01:27:34,344
...آخرش هر چی بشه

1125
01:27:34,345 --> 01:27:36,553
حاضرم با اونا تا جایی که لازم باشه مقابله کنم

1126
01:27:36,886 --> 01:27:38,260
نه فقط برای حیوانات

1127
01:27:38,261 --> 01:27:40,803
برای حمایت انسان ها هم هست

1128
01:27:48,636 --> 01:27:51,428
میخوان با این اطلاعیه احمقانه منو بترسونند

1129
01:27:52,303 --> 01:27:53,636
پسر عوضی

1130
01:28:10,220 --> 01:28:11,511
اون دوباره اومد

1131
01:28:18,136 --> 01:28:19,136
وای نه

1132
01:28:29,178 --> 01:28:30,178
عزیزم

1133
01:29:26,261 --> 01:29:27,261
کاری چیه؟

1134
01:29:27,470 --> 01:29:28,635
بوی گوشت گاو مونده

1135
01:29:28,636 --> 01:29:30,094
سگ های خیابونی لعنتی هندی

1136
01:29:30,134 --> 01:29:32,009
واقعا ؟ اگه الان گیرت بیاد یکم نمیخوری؟

1137
01:29:33,470 --> 01:29:34,719
تو مدت زیادیه تو خیابون هستی

1138
01:29:34,720 --> 01:29:36,000
این تو رو به یک سگ خیابونی تبدیل می کنه

1139
01:29:36,428 --> 01:29:38,428
تو تمام این جستجو فراموش کردی
که بشاشی

1140
01:29:38,803 --> 01:29:40,761
بدجور دلم میخواد بشاشم

1141
01:29:40,886 --> 01:29:42,220
خودتو خالی کن و سریع برگرد

1142
01:29:42,386 --> 01:29:43,866
نه پس فکر کردی قبلش برمیگردم

1143
01:29:44,886 --> 01:29:46,842
اینجا نیا ؛ تو رو میترسونه

1144
01:29:46,970 --> 01:29:48,370
ممکنه اینجا چیزی باشه باعث خارشت بشه

1145
01:29:52,386 --> 01:29:53,386
آمالو

1146
01:30:14,886 --> 01:30:15,886
برونو

1147
01:30:16,011 --> 01:30:17,636
آمالو رو با اون ون بردند

1148
01:30:17,845 --> 01:30:18,970
من اونو می شناسم

1149
01:30:19,220 --> 01:30:20,928
اون منو اینجوری کرد

1150
01:30:21,136 --> 01:30:23,135
مهم نیست چقدر جلو میره

1151
01:30:23,136 --> 01:30:24,886
من سرسختمو پیداش می کنم

1152
01:30:32,928 --> 01:30:34,720
کاری کجاست؟

1153
01:30:40,470 --> 01:30:41,345
لعنتی

1154
01:30:41,470 --> 01:30:43,636
چند تا دیگه اونجا هستند؟
ولشون کن برادر

1155
01:30:44,011 --> 01:30:45,635
تامی، حرکت کن

1156
01:30:45,636 --> 01:30:46,802
برو دیگه

1157
01:30:46,803 --> 01:30:48,303
کاری

1158
01:31:05,178 --> 01:31:05,678
کاری

1159
01:31:05,678 --> 01:31:06,678
تامی

1160
01:31:07,095 --> 01:31:09,095
کاری

1161
01:31:10,095 --> 01:31:12,220
نه نمیتونم بلند بشم

1162
01:31:27,178 --> 01:31:29,345
رفیق سعی کن بلند بشی

1163
01:31:30,178 --> 01:31:31,345
کاری

1164
01:31:32,803 --> 01:31:34,261
تامی

1165
01:31:34,886 --> 01:31:36,553
تو برو دنبال برونو

1166
01:31:36,886 --> 01:31:38,094
برو آمالو رو نجات بده

1167
01:31:38,095 --> 01:31:40,928
نمیتونم اینطوری ولت کنم
برو تامی

1168
01:31:41,761 --> 01:31:43,511
برو

1169
01:32:01,261 --> 01:32:05,761
پسر عزیزم ؛ کاری

1170
01:33:31,928 --> 01:33:32,928
برونو

1171
01:33:33,761 --> 01:33:34,470
برونو

1172
01:33:34,678 --> 01:33:35,261
بیا

1173
01:33:35,470 --> 01:33:36,261
کاری

1174
01:33:36,428 --> 01:33:37,428
چه اتفاقی برات افتاد؟

1175
01:33:37,470 --> 01:33:38,886
اون به یک ماشین برخورد کرد

1176
01:33:46,220 --> 01:33:47,220
بیا

1177
01:33:47,803 --> 01:33:49,386
بیا اول دنبال آمالو بگردیم

1178
01:33:49,970 --> 01:33:50,970
بیا دیگه

1179
01:34:09,636 --> 01:34:10,220
برونو

1180
01:34:11,261 --> 01:34:12,636
تو این طرفو بگرد

1181
01:34:12,845 --> 01:34:14,345
من میرم داخلو می گردم

1182
01:34:35,220 --> 01:34:36,428
این یارو کیه؟

1183
01:34:37,386 --> 01:34:39,178
کی اونو اینجا آورده؟

1184
01:34:42,720 --> 01:34:44,136
آمالو

1185
01:34:45,845 --> 01:34:47,135
خدای من

1186
01:34:47,136 --> 01:34:48,136
آمالو

1187
01:34:48,178 --> 01:34:49,178
آره

1188
01:34:49,970 --> 01:34:51,511
اونو نبستنش

1189
01:34:51,970 --> 01:34:53,594
کسی اونو ندیده؟

1190
01:34:53,595 --> 01:34:54,761
پسرجون
بله

1191
01:34:56,095 --> 01:34:57,928
تو دنبال اون سگ ماده اومدی؟

1192
01:34:58,095 --> 01:34:58,678
آره

1193
01:34:58,970 --> 01:35:02,511
اونو تو اتاق بردند و اونجا بهش آمپول ميزنند

1194
01:35:20,095 --> 01:35:21,886
چطور اونو باز کرد؟

1195
01:35:33,178 --> 01:35:34,303
آمالو

1196
01:35:53,279 --> 01:35:54,511
ای خدا

1197
01:36:08,845 --> 01:36:10,261
برو بگیرش

1198
01:36:15,220 --> 01:36:16,552
اوه نه آقا

1199
01:36:16,553 --> 01:36:18,927
آقا نجاتم بده

1200
01:36:18,928 --> 01:36:20,761
اوه نه

1201
01:36:29,595 --> 01:36:31,178
آقا ؛ آقا نجاتم بده

1202
01:36:32,178 --> 01:36:33,803
نه ؛ منو گاز نگیر

1203
01:36:34,095 --> 01:36:35,095
آقا

1204
01:36:35,345 --> 01:36:36,345
آقا

1205
01:36:38,970 --> 01:36:39,970
آمالو

1206
01:36:41,011 --> 01:36:43,595
بلند شو بریم

1207
01:36:46,303 --> 01:36:48,011
آمالو؛ آمالو

1208
01:36:53,345 --> 01:36:54,345
تامی

1209
01:38:58,220 --> 01:38:58,928
تامی

1210
01:38:59,136 --> 01:39:00,303
اینجا واینسا

1211
01:39:00,498 --> 01:39:01,845
آمالو رو بردار و سریع برو

1212
01:39:03,803 --> 01:39:05,595
آمالو بیا

1213
01:40:27,761 --> 01:40:28,511
خوبه ؛ خوبه

1214
01:40:28,636 --> 01:40:30,678
قطعش کن مرد ؛ کافیه

1215
01:40:31,470 --> 01:40:32,470
باشه خیلی خب

1216
01:41:16,303 --> 01:41:18,428
چرا زل زدی توله سگ؟

1217
01:41:20,261 --> 01:41:21,969
وای نه

1218
01:41:21,970 --> 01:41:24,261
نه ؛ منو گاز نگیر

1219
01:41:24,886 --> 01:41:26,803
اوه نه نجاتم بده

1220
01:41:27,053 --> 01:41:29,428
کسی هست؟ منو گاز نگیر

1221
01:41:29,636 --> 01:41:31,720
برو اونور

1222
01:41:34,136 --> 01:41:36,595
...برو سگ لعنتی

1223
01:42:00,428 --> 01:42:01,845
آمالو سریع بیا

1224
01:42:05,845 --> 01:42:06,845
تامی

1225
01:42:07,212 --> 01:42:08,378
من حس می کنم خیلی مریضم

1226
01:42:13,928 --> 01:42:14,928
آمالو

1227
01:42:15,428 --> 01:42:17,053
بوی اینجا خیلی برام آشناست

1228
01:42:17,470 --> 01:42:20,220
خونه ما نباید از اینجا دور باشه

1229
01:42:21,845 --> 01:42:22,845
بیا

1230
01:42:37,928 --> 01:42:38,928
آمالو

1231
01:42:41,386 --> 01:42:42,386
آمالو

1232
01:42:51,470 --> 01:42:53,303
من نمیتونم از پسش بر بیام تامی

1233
01:43:04,595 --> 01:43:05,636
آمالو

1234
01:44:42,345 --> 01:44:50,345
♪ یک طلوع رنگارنگ دیگه دوباره به اینجا میاد ♪

1235
01:44:51,303 --> 01:44:59,094
♪ وقتی که چشم ها پر از تاریکی میشه؛ یعنی اون دوره ♪

1236
01:44:59,095 --> 01:45:03,135
♪ سایه ای که این همه سال دنبالش بودم ♪

1237
01:45:03,136 --> 01:45:07,719
♪ حالا نزدیک و نزدیک تره ♪

1238
01:45:07,974 --> 01:45:16,473
♪ لحظات شیرین بهم هدیه داده شده  ♪
♪ باران شبنم عسل برام باریده ♪

1239
01:46:11,178 --> 01:46:13,927
♪ این سفر ادامه داره ♪

1240
01:46:13,928 --> 01:46:18,470
♪ و خاطراتی که تو این سفر میاد ♪

1241
01:46:19,845 --> 01:46:27,719
♪ منو در آغوش بگیر بدون اینکه غم بیشتری برام بزاری ♪

1242
01:46:27,720 --> 01:46:31,970
♪ رفتن به جاهای مختلف تو روز های خاص ♪

1243
01:46:32,178 --> 01:46:36,303
♪ راه ما تو این سفر از هم جدا شد ♪

1244
01:46:36,511 --> 01:46:41,385
♪ یک روز با عشق ♪

1245
01:46:41,386 --> 01:46:45,761
♪ برای نزدیک شدن به تو ♪

1246
01:47:03,136 --> 01:47:10,428
♪ یک طلوع رنگارنگ از سمتی دیگه میاد ♪

1247
01:47:10,595 --> 01:47:18,595
♪ روزهایی که چشمام پر از تاریکی میشه ؛ چون اون ازم دوره ♪

1248
01:47:19,845 --> 01:47:23,677
♪ سایه ای که این همه سال دنبالش بودم ♪

1249
01:47:23,678 --> 01:47:28,219
♪ حالا نزدیک و نزدیک تره ♪

1250
01:47:28,220 --> 01:47:36,220
♪ لحظات شیرین بهم هدیه داده شده بود ♪
♪ بارون شبنم عسل برام بارید ♪

1251
01:49:48,970 --> 01:49:50,010
آقا ؛ اون ویلیامه؟

1252
01:49:50,011 --> 01:49:51,011
عضو جدیده؟

1253
01:49:51,136 --> 01:49:54,428
آقا سگ های زیادی تو خیابون پرسه می زنند

1254
01:49:54,595 --> 01:49:56,275
...اما برای کشف بمب و دستگیری مجرم ها

1255
01:49:56,386 --> 01:49:58,196
ما باید این سگ هارو از آلمان وارد کنیم

1256
01:49:58,220 --> 01:50:01,345
اشتباه می کنی مرد

1257
01:50:01,553 --> 01:50:05,428
سال گذشته تیم ما یکی از اونارو نجات داد

1258
01:50:10,761 --> 01:50:11,761
امروز

1259
01:50:15,220 --> 01:50:17,261
اون آغازگر ارتش هنده

1260
01:50:41,595 --> 01:50:44,261
اون عالیه قربان ؛ اسمش چیه؟

1261
01:50:48,303 --> 01:50:50,845
اینجا همه اونو بلکی صدا می کنند

1262
01:50:53,178 --> 01:50:54,845
ولی من بهش میگم

1263
01:50:56,928 --> 01:50:58,803
کاری

1264
01:51:20,095 --> 01:51:24,135
یورش پلیس به یک مرکز آزمایش مواد مخدر غیرمجاز

1265
01:51:24,136 --> 01:51:28,510
نارندراداس کارانور ؛ صنعتگر و پسرش روشن
دستگیر شدند

1266
01:51:28,511 --> 01:51:31,470
نژادهای مختلف سگ ها برای آزمایش مواد مخدر
در این مکان حبس شده بودند

1267
01:51:31,595 --> 01:51:37,595
پلیس احتمال میده که این دو نفر پشت پرده مواد مخدر
و رها کردن سگ های خشن تو خیابان ها بودند

1268
01:51:37,720 --> 01:51:45,720
گروه نجات اعلام کرد که به سگ های معلول پناه میده

1269
01:51:55,470 --> 01:51:56,470
تامی

1270
01:51:56,511 --> 01:51:59,386
تامی تو حتی بهم نگاه نمی کنی

1271
01:52:00,220 --> 01:52:02,303
داداش خروس

1272
01:52:02,511 --> 01:52:03,719
هنوز تبدیل به خوراک کاری نشدی؟

1273
01:52:03,720 --> 01:52:04,760
نه عزیزم

1274
01:52:04,761 --> 01:52:06,928
اونی که میخواست ازم غذا درست کنه

1275
01:52:07,053 --> 01:52:07,678
قبل از من مرد

1276
01:52:07,845 --> 01:52:09,386
اوه، واقعا؟

1277
01:52:09,553 --> 01:52:10,970
فراموشش کن

1278
01:52:11,095 --> 01:52:13,928
میدونستم که هردوی شما یک روز بر می گردید

1279
01:52:14,136 --> 01:52:16,553
اما الان خوشحالم
اینجا بدون تو خیلی خسته کننده بود

1280
01:52:16,845 --> 01:52:18,136
ایده تو آخرش جواب داد

1281
01:52:18,261 --> 01:52:20,595
راستی یک خبر خوشحال کننده دارم

1282
01:52:20,696 --> 01:52:21,571
اون چیه؟

1283
01:52:21,596 --> 01:52:24,345
منم بالاخره یک دوست دختر پیدا کردم

1284
01:52:24,470 --> 01:52:25,053
خیلی جوجه جذابیه

1285
01:52:25,054 --> 01:52:26,802
خروس شیطون

1286
01:52:26,803 --> 01:52:28,803
و اون الان در حال تخم گذاریه و الان دو تا تخم داریم

1287
01:52:28,970 --> 01:52:32,010
تو باید از اون دوتا محافظت کنی که تبدیل به غذا نشن

1288
01:52:32,011 --> 01:52:33,553
توله های من از اونا مراقبت می کنند

1289
01:52:33,761 --> 01:52:35,154
به هر حال نمیخوای اونارو ببینی؟

1290
01:52:35,178 --> 01:52:38,720
دوست دارم بیام اما میترسم روی منو بگیره
منو کباب بکنه

1291
01:52:38,928 --> 01:52:40,595
من اونارو بیرون می بینم

1292
01:52:40,720 --> 01:52:41,720
باشه

1293
01:52:44,845 --> 01:52:45,845
کجا بودی؟

1294
01:52:46,053 --> 01:52:50,761
آقا با اینکه مجبور شدم خیلی سختی بکشم
بالاخره تامی و آمالو رو پس گرفتم

1295
01:52:51,470 --> 01:52:53,011
ببین عزیزم ؛ این بابا روی توئه

1296
01:52:58,095 --> 01:53:00,302
آقا اونا تو خیابون از گرسنگی می مردند

1297
01:53:00,303 --> 01:53:02,783
نگران نباش ما به اونا به خوبی غذا میدیم
مثل اولش سر حال میشن

1298
01:53:02,970 --> 01:53:05,344
آقا

1299
01:53:05,345 --> 01:53:07,095
آمالو بیا چیزی بهت نشون بدم

1300
01:53:07,845 --> 01:53:11,428
تامی و آمالو برگشتند و صحیح و سالمند

1301
01:53:12,803 --> 01:53:14,243
اونوقت کدوم تامیه و کدوم آمالو؟

1302
01:53:17,053 --> 01:53:17,470
تو

1303
01:53:17,595 --> 01:53:19,435
برو اونارو همون جایی که پیدا کردی ولشون کن

1304
01:53:19,553 --> 01:53:21,760
پس من تا هفته بعد میتونم برگردم
اشکالی نداره

1305
01:53:21,761 --> 01:53:23,635
بچه ها بیاید عمو ازتون مراقبت می کنه

1306
01:53:23,636 --> 01:53:25,385
این آمالو یک سگ نره

1307
01:53:34,389 --> 01:53:40,389
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]
