﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:06,000
Filmyar

2
00:00:06,030 --> 00:00:16,000
Filmyar

3
00:00:16,030 --> 00:00:20,000
مترجم : عرفان اعلایی

4
00:01:57,450 --> 00:01:58,580
‫نباید

5
00:01:59,000 --> 00:02:00,700
‫نباید چیزی بگیم؟

6
00:02:02,290 --> 00:02:03,500
‫اسپایدر؟

7
00:02:05,830 --> 00:02:06,830
‫بس کن

8
00:02:32,580 --> 00:02:34,500
‫دوستت دارم مامان

9
00:03:21,910 --> 00:03:23,870
‫می دونی که ، نباید به هیچکس چیزی بگیم

10
00:03:25,950 --> 00:03:26,950
‫جسی

11
00:03:30,580 --> 00:03:32,370
‫اگه کسی بفهمه اون مرده

12
00:03:32,660 --> 00:03:33,820
‫ما رو از هم جدا می کنن

13
00:03:36,660 --> 00:03:38,370
‫چرا این کارو می کنن ؟

14
00:03:40,410 --> 00:03:41,950
‫روال کارشون همینه دیگه

15
00:03:42,040 --> 00:03:44,790
‫با این اوضاعی که هست ، کلی بچه تو نوبت بهزیستی هستن

16
00:03:46,540 --> 00:03:48,250
‫من نمی ذارم این اتفاق بیفته

17
00:03:51,000 --> 00:03:52,790
‫بمیرم هم نمی ذارم ما رو از هم جدا کنن

18
00:03:57,830 --> 00:04:01,500
‫چیزی که پنهانش می کنیم

19
00:04:03,160 --> 00:04:05,540
‫چیزی که پنهانش می کنیم

20
00:04:30,080 --> 00:04:32,500
‫بیا دیگه ، باید یه چیزی بخوری

21
00:04:42,450 --> 00:04:44,330
‫لعنتی ، گوشی مامانه

22
00:05:09,540 --> 00:05:10,580
‫کی بود ؟

23
00:05:18,330 --> 00:05:19,370
‫هیچ کی نبود

24
00:05:20,580 --> 00:05:23,500
‫یالا باید راه بیفتیم

25
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
‫بجنب

26
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
‫اون رو در بیار

27
00:05:44,040 --> 00:05:45,200
‫چرا ؟

28
00:05:45,290 --> 00:05:46,750
‫چون مال مامانه

29
00:05:46,830 --> 00:05:48,580
‫نمی تونی اون رو بیرون از خونه بندازی

30
00:05:48,660 --> 00:05:50,410
‫ممکنه مردم شک کنن

31
00:06:00,000 --> 00:06:02,750
‫از این به بعد ، وقتی از خونه می ریم بیرون در رو قفل می کنیم

32
00:06:04,790 --> 00:06:06,250
‫وقتی هم برمیگردیم ، پشت سرمون قفلش می کنیم

33
00:06:07,700 --> 00:06:11,000
‫باشه ؟ حالا بیا دیگه

34
00:06:21,700 --> 00:06:23,580
‫و واسه همینه که اینقدر حالم بده

35
00:06:23,660 --> 00:06:25,120
‫می دونم ، دیوونه کننده است

36
00:06:25,200 --> 00:06:26,500
‫هی

37
00:06:30,330 --> 00:06:33,000
‫به هیچ کس هیچی نمیگی . باشه ؟

38
00:06:33,080 --> 00:06:34,950
‫تو می خوای به الکسیس بگی ؟

39
00:06:35,620 --> 00:06:37,410
‫باید از زبون خودت بشنوم که چیزی نمیگی

40
00:06:38,080 --> 00:06:39,500
‫به هیچ کس هیچی نمی گم

41
00:06:42,080 --> 00:06:44,540
‫من به هیشکی نمی گم . فقط به تو میگم

42
00:06:46,200 --> 00:06:47,450
‫منظورت چیه ؟

43
00:06:48,040 --> 00:06:51,250
‫می دونی دارن چیکار می کنن مگه نه ؟ دارن خانواده ها رو از هم می پاشونن

44
00:06:51,330 --> 00:06:53,620
‫پارسال که مامان بری و برادرش مرد ، جداشون کردن

45
00:06:53,700 --> 00:06:55,750
‫خواهر های ویلسون رو هم همینطور ، با اینکه دو قلو بودن

46
00:06:55,830 --> 00:06:58,120
‫نمی تونی به بابات بگی . نمی تونی به هیچکس بگی

47
00:06:58,410 --> 00:07:00,750
‫ولی آخه مردم شک نمی کنن که چرا دیگه

48
00:07:00,830 --> 00:07:02,660
‫رفت و آمد نداره به خونه ؟ کدوم مردم ؟

49
00:07:02,750 --> 00:07:05,370
‫این ماه های آخر اون زورکی تا دم ایوان جلوی خونه می اومد

50
00:07:06,000 --> 00:07:07,830
‫ولی تکلیف دوست پسرش چی میشه ؟

51
00:07:07,910 --> 00:07:08,910
‫اون

52
00:07:11,790 --> 00:07:13,200
‫اون دوست پسرش نبود

53
00:07:13,790 --> 00:07:16,290
‫خودت میدونی منظورم چیه

54
00:07:16,370 --> 00:07:18,000
‫مدد کارت چی ؟ تکلیف اون چی میشه ؟

55
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
‫یه فکری براش می کنم

56
00:07:23,040 --> 00:07:24,410
‫جسی چطوره؟

57
00:07:28,120 --> 00:07:29,410
‫اون حالش خوب میشه

58
00:07:32,250 --> 00:07:34,370
‫من بیشتر از اون براش مادری کردم

59
00:07:36,330 --> 00:07:37,700
‫من واقعا متاسفم اسپایدر

60
00:07:40,080 --> 00:07:41,660
‫معجزه است که زودتر از این ها این اتفاق نیفتاد

61
00:08:03,500 --> 00:08:04,580
‫باشه

62
00:08:06,870 --> 00:08:08,290
‫خداحافظ مدی

63
00:08:08,370 --> 00:08:09,750
‫می بینمت جسی

64
00:08:10,910 --> 00:08:12,540
‫ممنون که تا خونه رسوندینش خانوم فولی

65
00:08:12,620 --> 00:08:14,290
‫به هر حال خودم باید میرفتم سیگار بخرم

66
00:08:25,620 --> 00:08:26,830
‫نباید این کارو بکنی

67
00:08:27,500 --> 00:08:28,620
‫چیکار نکنم ؟

68
00:08:29,410 --> 00:08:32,200
‫اینکه بذاری برسونتت خونه . کلا نباید بذاری کسی برسونتت خونه

69
00:08:32,500 --> 00:08:33,540
‫چرا ؟

70
00:08:34,870 --> 00:08:36,290
‫جسی یه ذره عقلت رو به کار بنداز

71
00:08:36,370 --> 00:08:37,910
‫اگه می خواست بیاد تو و از دستشویی استفاده کنه

72
00:08:38,000 --> 00:08:39,160
‫یا شروع می کرد به سوال پرسیدن چی ؟

73
00:08:39,250 --> 00:08:41,080
‫آخه واسه چی باید این کارو بکنه ؟

74
00:08:41,160 --> 00:08:42,750
‫فقط مردم رو از خونه دور نگه دار باشه ؟

75
00:08:42,830 --> 00:08:44,450
‫باشه . هر چی تو بگی

76
00:08:46,160 --> 00:08:47,290
‫اوف

77
00:08:56,830 --> 00:08:58,040
‫هی

78
00:08:58,120 --> 00:08:59,120
‫دارم از گشنگی می میرم

79
00:08:59,750 --> 00:09:00,870
‫شام درست می کنی ؟

80
00:09:02,620 --> 00:09:03,660
‫بعد  از این که این فصل رو خوندم درست می کنم

81
00:09:16,200 --> 00:09:17,370
‫چی داری می خونی ؟

82
00:09:21,080 --> 00:09:24,200
‫چشمانشان خدا را می نگریست

83
00:09:24,290 --> 00:09:25,410
‫درباره ی چیه ؟

84
00:09:26,750 --> 00:09:28,500
‫تو درکش نمی کنی

85
00:09:36,580 --> 00:09:38,040
‫درباره یه دختر سیاه پوسته

86
00:09:39,120 --> 00:09:41,620
‫می دونی ، اولش حتی خودش هم نمی دونه که سیاه پوسته

87
00:09:41,910 --> 00:09:43,580
‫تو حیاط خونه یه خانواده سفید پوست زندگی می کنه

88
00:09:43,660 --> 00:09:44,910
‫فکر می کنه خودش هم یکی از اوناست

89
00:09:46,450 --> 00:09:47,870
‫بزرگ میشه

90
00:09:49,000 --> 00:09:50,360
‫هر کاری لازم باشه برای زنده موندن می کنه

91
00:09:50,910 --> 00:09:52,500
‫زندگی خودش رو می سازه

92
00:09:56,290 --> 00:09:58,370
‫چرا فکر می کنی من متوجه نمیشم ؟

93
00:10:19,660 --> 00:10:21,250
‫همین ؟ کل جعبه رو استفاده کردیم ؟

94
00:10:21,540 --> 00:10:23,900
‫باید با همین چیزی که داریم تا اول ماه سر کنیم

95
00:10:26,080 --> 00:10:27,120
‫چرا ؟

96
00:10:27,660 --> 00:10:28,790
‫موجودی کارت تموم شده

97
00:10:29,370 --> 00:10:31,370
‫باید مطمئن می شدم که گوشی مامان پول داره

98
00:10:32,330 --> 00:10:34,370
‫ما باید بفهمیم کی بقیه می خوان باهاش تماس بگیرن

99
00:10:36,000 --> 00:10:38,700
‫خب اول ماه کی میشه ؟

100
00:10:40,330 --> 00:10:41,330
‫شش روز دیگه

101
00:10:41,410 --> 00:10:42,700
‫شش روز ؟

102
00:10:46,200 --> 00:10:48,250
‫یعنی ، اگه تو نمی خوریش من می خورمش

103
00:10:49,910 --> 00:10:51,370
‫می خورمش

104
00:11:00,330 --> 00:11:01,500
‫همینجا بمون

105
00:11:09,750 --> 00:11:11,500
‫جیسی ! اون اینجا نیست

106
00:11:14,200 --> 00:11:15,370
‫ماشینش که اینجاست

107
00:11:15,660 --> 00:11:17,160
‫جیسی اون هیکل استخونیت رو وردار بیار بیرون

108
00:11:17,250 --> 00:11:18,580
‫یه چیزی برات دارم

109
00:11:18,660 --> 00:11:20,790
‫من که بهت گفتم اون اینجا نیست

110
00:11:21,080 --> 00:11:24,040
‫خب اون نمی خواد منو ببینه موضوع همینه ؟

111
00:11:25,160 --> 00:11:28,500
‫یه ماشینی اومد دنبالش و بردش . حدودا یه ساعت پیش

112
00:11:28,580 --> 00:11:31,450
‫چه ماشینی ؟ چه ماشین لعنتی ای ؟

113
00:11:31,540 --> 00:11:33,450
‫ردیک بود ؟ ردیک نبود

114
00:11:34,870 --> 00:11:37,250
‫فقط یه زنی بود که قبلا هرگز ندیده بودمش

115
00:11:41,700 --> 00:11:43,290
‫گفت کی بر می گرده ؟

116
00:11:45,160 --> 00:11:46,290
‫نه

117
00:11:48,500 --> 00:11:49,750
‫داری بهم دروغ میگی دختر ؟

118
00:12:01,200 --> 00:12:02,330
‫به مامانت بگو بهم زنگ بزنه

119
00:12:03,540 --> 00:12:06,660
‫بهش بگو یه چیزی دارم که حسابی حالش رو جا میاره

120
00:12:29,700 --> 00:12:31,540
‫اون باز هم بر می گرده

121
00:12:42,950 --> 00:12:44,660
‫اون هی بر میگرده اسپایدر

122
00:12:44,750 --> 00:12:46,540
‫خب چی فکر کردی با خودت ؟ من کر هستم ؟

123
00:12:46,620 --> 00:12:47,950
‫همون بار اول شنیدم چی گفتی

124
00:13:31,580 --> 00:13:33,500
‫می خوایم چیکار کنیم اسپایدر ؟

125
00:13:39,200 --> 00:13:40,750
‫ریس یه معتاده

126
00:13:41,910 --> 00:13:44,450
‫یعنی تنها چیزی که براش مهمه مواده

127
00:13:47,330 --> 00:13:50,250
‫همین که بفهمه مامان دیگه بهش اهمیتی نمیده

128
00:13:50,950 --> 00:13:52,700
‫میره سراغ یه نفر دیگه

129
00:13:57,370 --> 00:13:58,830
‫اگه نرفت چی ؟

130
00:14:06,290 --> 00:14:07,500
‫هی

131
00:14:09,080 --> 00:14:11,830
‫نظرت ..... چیه که

132
00:14:11,910 --> 00:14:13,950
‫دفعه بعد که کارت رو شارژ کردیم

133
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
‫یه کار باحال بکنیم ؟

134
00:14:17,500 --> 00:14:18,620
‫مثلا چیکار ؟

135
00:14:21,620 --> 00:14:25,500
‫♪ تو بارون بخند ، وقتی طوفان داره میاد ♪

136
00:14:25,580 --> 00:14:28,620
‫♪  روی چمن ها دراز بکش ، وقتی پرنده ها آواز می خونن ♪

137
00:14:28,700 --> 00:14:30,950
‫♪  تو خورشید من میشی ♪

138
00:14:31,040 --> 00:14:32,370
‫بفرما

139
00:14:33,370 --> 00:14:34,450
‫خودشه

140
00:14:34,540 --> 00:14:36,080
‫خیلی خب عالیه

141
00:14:36,160 --> 00:14:37,620
‫همینا بود ؟

142
00:14:37,700 --> 00:14:39,300
‫نمی دونم . جسی همش همینه ؟

143
00:14:43,410 --> 00:14:44,450
‫همه اش همینه ؟

144
00:14:44,750 --> 00:14:46,500
‫خیلی خب . باشه

145
00:14:51,290 --> 00:14:52,500
‫واسه خوردنش صبر و قرار ندارم

146
00:14:54,660 --> 00:14:55,700
‫باید یه معامله منصفانه باشه

147
00:14:57,160 --> 00:14:58,250
‫پسش بده

148
00:14:58,540 --> 00:15:00,080
‫پس اون یکی رو بده به من

149
00:15:00,160 --> 00:15:01,830
‫وای خدای من

150
00:15:02,120 --> 00:15:03,500
‫خرس آبیه مورد علاقه ی منه

151
00:15:05,290 --> 00:15:07,700
‫فکر کنم اون پسره داره از ما عکس می گیره

152
00:15:10,250 --> 00:15:11,370
‫هی

153
00:15:12,450 --> 00:15:14,700
‫داری از ما عکس می گیری ؟ نه ببین من داشتم ..... آم

154
00:15:14,790 --> 00:15:15,910
‫نکنه از این منحرف های چشم چرونی ؟

155
00:15:16,000 --> 00:15:17,080
‫چی ؟ بده ببینم

156
00:15:17,370 --> 00:15:18,660
‫آخ . هی

157
00:15:18,750 --> 00:15:20,410
‫ببین فقط مواظبش باش باشه ؟ مدلش ای وانه

158
00:15:20,500 --> 00:15:21,790
‫عکسا کجاست ؟

159
00:15:22,080 --> 00:15:23,370
‫از اون مدل دوربین ها نیست

160
00:15:23,450 --> 00:15:24,910
‫خب عکس که می گیره ، مگه نه ؟

161
00:15:25,200 --> 00:15:26,920
‫خب البته که می گیره ولی دیجیتال نیست ، فیلمیه

162
00:15:28,790 --> 00:15:30,870
‫کودی استراحت تمومه

163
00:15:32,750 --> 00:15:34,290
‫میشه دوربینم رو پس بگیرم ؟

164
00:15:35,120 --> 00:15:36,410
‫لطفا ؟

165
00:15:49,080 --> 00:15:51,000
‫هر ماه چقدر تو کارت پول می ریزن ؟

166
00:15:51,330 --> 00:15:52,870
‫برای هر نفر 196 دلار

167
00:15:53,160 --> 00:15:54,200
‫پس تقریبا 400 دلار ؟

168
00:15:54,290 --> 00:15:55,750
‫ششصد دلار

169
00:16:02,660 --> 00:16:06,500
‫اسپایدر ، تو حتی یه ذره هم ناراحت نیستی ؟

170
00:16:07,450 --> 00:16:08,540
‫درباره چی ؟

171
00:16:10,370 --> 00:16:11,410
‫مامان

172
00:16:21,200 --> 00:16:23,870
‫تو همینجا بمون . این دفعه جدی دارم بهت میگم

173
00:16:54,410 --> 00:16:57,540
‫سلام اسم من متیو ئه . اسم تو چیه ؟

174
00:16:58,790 --> 00:17:00,540
‫مامان یا بابات خونه هستن ؟

175
00:17:00,620 --> 00:17:02,330
‫بابام اون پشت داره کار می کنه

176
00:17:02,620 --> 00:17:04,450
‫اوه باشه مشکلی نیست . نمی خوام مزاحمش بشم

177
00:17:04,540 --> 00:17:06,250
‫می تونم بپرسم که کلیسای خاصی می رید ؟

178
00:17:06,540 --> 00:17:07,540
‫چی ؟

179
00:17:07,620 --> 00:17:09,000
‫کلیسای خونگی

180
00:17:09,080 --> 00:17:11,410
‫آره . نه مرسی علاقه ای ندارم

181
00:17:11,500 --> 00:17:13,080
‫اوه یه لحظه صبر کن .... من

182
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
‫کسی هست ؟

183
00:17:18,290 --> 00:17:19,500
‫سلام ؟

184
00:17:25,750 --> 00:17:27,450
‫می تونم فقط یکی از اینا رو بهت بدم ؟

185
00:17:31,250 --> 00:17:32,500
‫سلام

186
00:17:32,580 --> 00:17:34,500
‫شما کی هستی ؟ جسی

187
00:17:34,790 --> 00:17:36,750
‫سلام جسی من کشیش متیو هستم

188
00:17:37,040 --> 00:17:38,620
‫من تازه کارم رو به عنوان معاون کشیش

189
00:17:38,910 --> 00:17:40,870
‫توی کلیسای باپتیست هوپ ول شروع کردم

190
00:17:40,950 --> 00:17:43,000
‫دارم سعی می کنم یه گروه مذهبی برای جوان ها راه بندازم

191
00:17:43,290 --> 00:17:45,450
‫ما کارمون رو هفته دیگه با یه شب پیتزایی شروع می کنیم

192
00:17:45,540 --> 00:17:48,290
‫هر دوی شما دعوتید

193
00:17:48,370 --> 00:17:51,450
‫خب من این بروشور رو براتون میذارم

194
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
‫از ملاقات با شما خانوم ها خوشحال شدم

195
00:17:52,620 --> 00:17:53,830
‫امیدوارم اونجا ببینمتون

196
00:18:00,200 --> 00:18:01,660
‫خب کدوم بخش توی آشپز خونه بمون

197
00:18:01,750 --> 00:18:02,830
‫رو متوجه نشدی ؟

198
00:18:03,120 --> 00:18:04,120
‫می تونیم بریم ؟

199
00:18:04,620 --> 00:18:06,500
‫کجا ؟ شب پیتزا

200
00:18:29,200 --> 00:18:31,700
‫حق مامان نیست که تو انباری باشه اسپایدر

201
00:18:33,410 --> 00:18:35,620
‫این کار درست نیست

202
00:18:35,700 --> 00:18:38,330
‫و قطعا با رسم مسیحیت هم جور در نمیاد

203
00:18:39,450 --> 00:18:40,500
‫بده اون رو ببینم

204
00:18:45,950 --> 00:18:48,330
‫هی ! چرا این کارو کردی ؟

205
00:18:48,620 --> 00:18:50,160
‫دارم در حقت لطف می کنم

206
00:18:50,250 --> 00:18:52,370
‫لازم نیست مغزت رو با این جور اراجیف پر کنی

207
00:19:02,620 --> 00:19:04,620
‫ما قبلا می رفتیم کلیسا

208
00:19:07,120 --> 00:19:08,250
‫یادت نیست ؟

209
00:19:10,330 --> 00:19:11,950
‫چند بار واسه کریسمس رفتیم

210
00:19:13,160 --> 00:19:16,450
‫یه بار هم واسه عید پاک

211
00:19:16,540 --> 00:19:19,950
‫مامان مجبورت کرد اون پیراهن بنفشه رو که چین چین های سفید داشت رو بپوشی

212
00:19:21,790 --> 00:19:24,830
‫تنها باری که تو رو توی پیراهن زنانه دیدم

213
00:19:26,700 --> 00:19:28,950
‫بدجور ادا  اصول در آوردی

214
00:19:30,290 --> 00:19:31,370
‫یادت میاد ؟

215
00:19:35,160 --> 00:19:37,620
‫مامان اون موقع تو یکی از دوره های خوبش بود

216
00:19:40,120 --> 00:19:41,250
‫گوش کن چی میگم

217
00:19:42,750 --> 00:19:44,500
‫ما شانس آوردیم که اون انباری رو داریم

218
00:19:46,910 --> 00:19:48,540
‫نمی دونم اگه نبود چیکار می خواستیم بکنیم

219
00:20:02,250 --> 00:20:04,660
‫خب شاید اون واقعا توی انباری نباشه

220
00:20:06,200 --> 00:20:07,500
‫نه واقعا

221
00:20:11,540 --> 00:20:13,330
‫شاید تو بهشته

222
00:20:28,830 --> 00:20:33,410
‫♪  عنکبوت کوچولو از لوله آب رفت بالا ♪

223
00:20:33,700 --> 00:20:35,660
‫♪ بارون اومد  ♪

224
00:20:35,750 --> 00:20:38,870
‫♪ و عنکبوت رو شست و برد ♪

225
00:20:39,620 --> 00:20:44,160
‫♪  خورشید در اومد و همه بارون رو خشک کرد ♪

226
00:20:44,450 --> 00:20:47,660
‫♪  و عنکبوت کوچولو ♪

227
00:20:47,950 --> 00:20:51,500
‫♪  دوباره از لوله رفت بالا  ♪

228
00:20:53,080 --> 00:20:55,250
‫اسپایدر کوچولوی من

229
00:20:59,250 --> 00:21:00,500
‫مامان ؟

230
00:21:15,540 --> 00:21:16,910
‫گوشی مامانه

231
00:21:23,080 --> 00:21:25,580
‫کیه ؟ نمی دونم

232
00:21:34,830 --> 00:21:37,200
‫جیسی ، من پائولا دیکینسون هستم

233
00:21:37,500 --> 00:21:38,700
‫از بهزیستی

234
00:21:38,790 --> 00:21:40,330
‫لعنتی . من میخواستم یه سری بهتون بزنم

235
00:21:40,410 --> 00:21:42,160
‫و ببینم اوضاع تو و دخترا چطوره

236
00:21:42,250 --> 00:21:45,450
‫الان حدود ساعت هفت و نیم صبح شنبه است

237
00:21:45,540 --> 00:21:46,870
‫تا یک ساعت دیگه اونجام

238
00:21:47,160 --> 00:21:48,290
‫بزودی می بینمت

239
00:21:48,370 --> 00:21:49,500
‫خودشه همون بچه دزد

240
00:21:52,450 --> 00:21:53,660
‫چیکار کنیم اسپایدر ؟

241
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
‫اتاق مامان

242
00:22:10,290 --> 00:22:13,500
‫من آشغال ها رو جمع می کنم . تو هم لباس ها رو وردار و تا کن

243
00:22:23,080 --> 00:22:24,080
‫زودباش

244
00:22:24,540 --> 00:22:25,750
‫فایده اش چیه ؟

245
00:22:26,160 --> 00:22:28,410
‫اون می فهمه مامان اینجا نیست

246
00:22:30,790 --> 00:22:32,410
‫یه فکری براش می کنم

247
00:22:57,500 --> 00:22:58,750
‫اون چیه ؟

248
00:23:00,620 --> 00:23:02,500
‫مدرک معلمی مامانه

249
00:23:11,200 --> 00:23:14,330
‫سخته باور کنیم مامان یه زمانی درس می داده

250
00:23:14,410 --> 00:23:16,200
‫واسه خیلی وقت پیشه

251
00:23:16,830 --> 00:23:19,250
‫بجنب اون دیگه الان پیداش میشه

252
00:23:21,250 --> 00:23:23,200
‫فقط می گم رفته مصاحبه کاری

253
00:23:23,790 --> 00:23:26,500
‫اگه پرسید چه جور کاری چی بگم ؟

254
00:23:28,160 --> 00:23:30,370
‫چطوره بگیم وال مارت ؟

255
00:23:30,450 --> 00:23:32,790
‫نه . آمار اونجا رو راحت میشه در آورد

256
00:23:34,580 --> 00:23:36,200
‫میگم بانک

257
00:23:36,660 --> 00:23:38,450
‫کدوم بانک ؟ نمی دونم

258
00:23:38,540 --> 00:23:40,000
‫چه فرقی می کنه ؟

259
00:23:40,290 --> 00:23:42,010
‫یه عالمه بانک هست ، اونم نگفت کدومشون

260
00:23:45,000 --> 00:23:46,160
‫اینطوری بهتره

261
00:23:46,450 --> 00:23:48,750
‫اگه مامان رفته مصاحبه کاری

262
00:23:50,580 --> 00:23:52,500
‫نباید ماشینش رو با خودش می برد ؟

263
00:24:15,450 --> 00:24:16,500
‫سوزنش رفت تو دستت ؟

264
00:24:18,200 --> 00:24:19,500
‫نه

265
00:24:47,750 --> 00:24:49,410
‫پات رو بذار روی ترمز

266
00:24:51,250 --> 00:24:53,500
‫تو کارتینگ هم همینطوریه

267
00:25:17,580 --> 00:25:18,820
‫گفت کدوم بانک ؟

268
00:25:19,200 --> 00:25:20,580
‫نه خانوم

269
00:25:21,700 --> 00:25:24,370
‫خب یعنی گفت ولی من یادم رفت

270
00:25:26,410 --> 00:25:27,500
‫تو یادت هست ؟

271
00:25:28,830 --> 00:25:29,910
‫نه

272
00:25:31,040 --> 00:25:33,790
‫در کل به نظرت اوضاع مامانت چطوره ؟

273
00:25:35,620 --> 00:25:36,750
‫خوبه

274
00:25:38,200 --> 00:25:39,330
‫حالش خیلی خوبه

275
00:25:41,700 --> 00:25:44,330
‫هیچ وقت تو این خونه احساس  ناامنی کردی ؟

276
00:25:44,410 --> 00:25:47,080
‫چه با مامانت ، چه با کسایی که ممکنه مامانت بیاره خونه ؟

277
00:25:47,370 --> 00:25:49,540
‫نه خانوم

278
00:25:49,620 --> 00:25:51,660
‫تو چی جسی ؟

279
00:25:51,750 --> 00:25:53,540
‫تو هیچ وقت اینجا احساس نا امنی کردی ؟

280
00:25:55,250 --> 00:25:56,500
‫نه خانوم

281
00:26:11,040 --> 00:26:13,120
‫میشه در یخچال رو باز کنی لطفا ؟

282
00:26:13,200 --> 00:26:14,500
‫حتما

283
00:26:25,290 --> 00:26:26,500
‫پائولا هستم

284
00:26:29,700 --> 00:26:31,080
‫الان پیش خانواده هستم

285
00:26:31,160 --> 00:26:33,410
‫بعدش هم چهار تا بازدید دیگه دارم قبل از ..... اینکه

286
00:26:34,540 --> 00:26:35,580
‫آم

287
00:26:39,620 --> 00:26:41,750
‫مگی من 30 تا پرونده رو میزم دارم

288
00:26:41,830 --> 00:26:43,290
‫که هنوز حتی نگاهشون هم نکردم

289
00:26:43,370 --> 00:26:45,170
‫و من اصلا قرار نبود امروز رو هم کار کنم

290
00:26:46,200 --> 00:26:48,500
‫آهان . خداحافظ

291
00:26:52,330 --> 00:26:53,330
‫ببخشید بابت تماس

292
00:26:54,250 --> 00:26:56,040
‫تو کابینت ها غذا دارین ؟

293
00:26:56,330 --> 00:26:57,500
‫آره

294
00:27:20,580 --> 00:27:22,450
‫اشکالی نداره اگه اتاق مامانت رو ببینم ؟

295
00:27:23,250 --> 00:27:24,500
‫بله خانوم

296
00:27:46,290 --> 00:27:48,330
‫به مامانت بگو یه زنگی بهم بزنه ، باشه ؟

297
00:27:48,830 --> 00:27:50,500
‫مهمه که باهاش حرف بزنم

298
00:27:51,750 --> 00:27:52,870
‫می بینمتون دخترا ، فعلا

299
00:27:55,120 --> 00:27:57,450
‫پائولام . بازدید ام داره تموم میشه

300
00:27:57,540 --> 00:27:59,910
‫فقط 15 دقیقه بهم وقت بده

301
00:28:00,000 --> 00:28:01,080
‫بهم مهلت بده

302
00:28:01,160 --> 00:28:02,800
‫اون قراره هی ما رو چک کنه

303
00:28:03,200 --> 00:28:05,450
‫تا حالا مگه چند تا مددکار داشتیم ؟

304
00:28:05,540 --> 00:28:07,000
‫هیچ کدومشون حتی یک سال هم دووم نیاوردن

305
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
‫همه شون استعفا دادن

306
00:28:09,410 --> 00:28:11,660
‫فقط وقتی یکی جدید می فرستن که گزارشی رد شده باشه

307
00:28:12,620 --> 00:28:14,260
‫ما فقط باید به همین کاری که داریم می کنیم ادامه بدیم

308
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
‫باشه ؟

309
00:28:18,790 --> 00:28:23,370
‫چارلی 74 ، 74 چارلی

310
00:28:24,620 --> 00:28:28,120
‫چارلی 74 یه مورد 10- 58  داریم

311
00:28:29,950 --> 00:28:31,700
‫دومین دوز نارکان رو به اون  خانوم تزریق کردم

312
00:28:32,000 --> 00:28:32,910
‫انگار داره به هوش میاد

313
00:28:33,000 --> 00:28:34,580
‫ولی برای اون مرده دیگه دیر شده بود

314
00:28:36,660 --> 00:28:37,830
‫به نفس کشیدن ادامه بده

315
00:28:37,910 --> 00:28:40,620
‫ویکی خبری از دادگاه نشد ؟

316
00:28:42,200 --> 00:28:43,320
‫آفرین تو می تونی

317
00:28:49,040 --> 00:28:50,790
‫باید این بچه ها رو از اینجا ببریم بیرون

318
00:28:50,870 --> 00:28:52,290
‫دریافت شد

319
00:29:20,580 --> 00:29:21,790
‫من یه سیگار پیدا کردم

320
00:29:21,870 --> 00:29:23,250
‫نمی دونم مال کیه

321
00:29:23,330 --> 00:29:24,870
‫سلام دخترا

322
00:29:24,950 --> 00:29:27,160
‫سلام بابا . بازیت چطور بود عزیزم ؟

323
00:29:27,450 --> 00:29:29,120
‫خوب بود ، ما بردیم . منم گل زدم

324
00:29:29,200 --> 00:29:32,290
‫گل زدی ؟ آره ؟ کجای دروازه فرستادیش ؟

325
00:29:32,370 --> 00:29:34,000
‫گوشه بالا سمت چپ . دختر خودمی

326
00:29:34,410 --> 00:29:36,500
‫تو چطوری اسپایدر ؟ من خوبم

327
00:29:36,580 --> 00:29:38,410
‫واقعا ؟ بله آقا

328
00:29:38,500 --> 00:29:39,540
‫از دیدنت خوشحالم

329
00:29:42,040 --> 00:29:43,870
‫حالا چرا هر وقت ازت درباره مدرسه می پرسم

330
00:29:43,950 --> 00:29:44,950
‫فقط یه هوم تحویلم میدی ؟

331
00:29:45,200 --> 00:29:46,620
‫اوه

332
00:29:46,700 --> 00:29:48,040
‫شانس آوردی که همون هوم رو هم میگه

333
00:29:48,330 --> 00:29:50,370
‫خوش گذشت . دیگه می خواین چی بگم آخه ؟

334
00:29:50,450 --> 00:29:51,950
‫عزیزم میشه سیب زمینی ها رو بدی این طرف ؟

335
00:29:52,250 --> 00:29:53,450
‫هممم

336
00:29:54,700 --> 00:29:56,790
‫تو چی پسرم ؟ مدرسه چطوره ؟

337
00:29:57,080 --> 00:29:59,660
‫خوبه . الان داریم ضرب کسر ها رو یاد می گیریم

338
00:29:59,750 --> 00:30:01,910
‫دیدی ؟ جواب دادن به همین راحتی بود

339
00:30:02,000 --> 00:30:04,120
‫امروز کلاس بهداشت داشتیم . می خوای درباره اش بشنوی ؟

340
00:30:05,330 --> 00:30:07,120
‫میشه بیخیال جزئیات مثبت 18 بشی ؟

341
00:30:07,200 --> 00:30:09,790
‫آلت مردونه ، آلت زنونه ، بچه

342
00:30:10,080 --> 00:30:12,290
‫به همین ترتیب . به نظر درست میاد

343
00:30:13,250 --> 00:30:15,250
‫ایش ! چندش

344
00:30:20,870 --> 00:30:22,410
‫خب من دیگه جا ندارم

345
00:30:22,500 --> 00:30:23,870
‫خیلی چسبید ، نه ؟

346
00:30:25,370 --> 00:30:26,370
‫خیلی خوشمزه بود

347
00:30:26,580 --> 00:30:27,580
‫ممنون ، اسپایدر

348
00:30:28,660 --> 00:30:29,870
‫مامانت میاد دنبالت ؟

349
00:30:31,660 --> 00:30:33,660
‫نه اون .... می دونید که خیلی سرش شلوغه

350
00:30:33,750 --> 00:30:35,870
‫واسه همین می خواستم با اتوبوس برم

351
00:30:35,950 --> 00:30:38,160
‫اوه لازم نکرده خودم می رسونمت خونه

352
00:30:38,450 --> 00:30:39,790
‫نه واقعا نیازی نیست

353
00:30:39,950 --> 00:30:41,250
‫مسئله ی بزرگی نیست . هوا تاریکه عزیزم

354
00:30:41,330 --> 00:30:43,290
‫مشکلی نیست . باید مطمئن بشیم صحیح و سالم میرسی خونه

355
00:30:52,540 --> 00:30:55,200
‫ممنون که رسوندینم . راستی حال مامانت چطوره ؟

356
00:30:55,290 --> 00:30:56,450
‫هنوز سرش شلوغه ؟

357
00:30:57,410 --> 00:31:00,410
‫آره اون ... سرش شلوغ بوده ، دنبال کار می گرده

358
00:31:00,700 --> 00:31:02,700
‫جدی ؟ تدریس ؟

359
00:31:04,250 --> 00:31:06,790
‫نه آم فکر نمی کنم

360
00:31:08,160 --> 00:31:09,370
‫خیلی خب

361
00:31:09,830 --> 00:31:14,700
‫می دونی من قدیما از رو دست مامانت تقلب می کردم . زیست شناسی سال دهم

362
00:31:14,790 --> 00:31:16,250
‫اگه بغل دست هم ننشسته بودیم

363
00:31:16,330 --> 00:31:18,500
‫حتما اون درس رو می افتادم

364
00:31:18,580 --> 00:31:20,370
‫می دونی چیه ، بذار بیام تو و یه سلامی کنم

365
00:31:20,450 --> 00:31:22,500
‫اوه نه نباید این کارو بکنید

366
00:31:27,120 --> 00:31:29,450
‫آخه می دونید اون بهم گفت به کسی چیزی نگم

367
00:31:31,500 --> 00:31:34,830
‫فقط قضیه اینه که فردا خیلی زود تو بانک مصاحبه کاری داره

368
00:31:34,910 --> 00:31:36,190
‫و بابتش هم حسابی استرس داره

369
00:31:36,370 --> 00:31:37,750
‫کدوم بانک ؟

370
00:31:39,450 --> 00:31:43,870
‫راستش اسمش رو گفت ، ولی من اصلا یادم نمیاد

371
00:31:44,750 --> 00:31:46,830
‫فقط ازمون سفت و سخت قول گرفت

372
00:31:46,910 --> 00:31:48,700
‫که به کسی چیزی نگیم

373
00:31:49,000 --> 00:31:50,840
‫نمی خواد بقیه با سوال پیچ کردنش اذیتش کنن

374
00:31:52,500 --> 00:31:55,500
‫خب امیدوارم کار رو بگیره

375
00:31:56,450 --> 00:31:59,500
‫آره منم امیدوارم

376
00:32:01,410 --> 00:32:03,290
‫خب باز هم ممنون

377
00:32:03,370 --> 00:32:04,500
‫خواهش می کنم

378
00:32:35,040 --> 00:32:37,540
‫چیه ؟ چی فکر کردی پیش خودت ؟

379
00:32:37,620 --> 00:32:39,290
‫مادر بزرگ مدی اجازه نداره منو برسونه خونه

380
00:32:39,370 --> 00:32:41,830
‫ولی اشکالی نداره که جناب کلانتر تو رو برسونه خونه ؟

381
00:32:42,450 --> 00:32:43,290
‫این حرف خیلی مزخرفه

382
00:32:43,370 --> 00:32:44,750
‫فحش نده

383
00:32:45,410 --> 00:32:46,290
‫من دیگه داره 11 سالم میشه

384
00:32:46,370 --> 00:32:48,160
‫هر وقت بخوام می تونم فحش بدم

385
00:32:48,660 --> 00:32:50,500
‫مخصوصا وقتی دارم مچ مزخرفاتت رو می گیرم

386
00:32:58,250 --> 00:32:59,580
‫من گند زدم

387
00:33:00,080 --> 00:33:01,500
‫معذرت می خوام

388
00:33:01,580 --> 00:33:03,830
‫چی ؟ من .... گفتم که

389
00:33:04,410 --> 00:33:05,500
‫خب خودت شنیدی چی گفتم

390
00:33:06,450 --> 00:33:07,580
‫فکر کنم شنیدم

391
00:33:08,330 --> 00:33:11,540
‫ولی آخه فکر نکنم تا حالا شنیده باشم بگی ببخشید

392
00:33:12,160 --> 00:33:14,290
‫این کلمه از دهن تو خیلی عجیب به نظر می اومد

393
00:33:14,370 --> 00:33:16,500
‫واسه همین مطمئن نبودم که درست شنیدم

394
00:33:22,330 --> 00:33:23,500
‫هی

395
00:33:38,660 --> 00:33:39,830
‫درباره مامان چیزی پرسید ؟

396
00:33:46,450 --> 00:33:47,500
‫چی ؟

397
00:33:52,410 --> 00:33:55,250
‫فکر میکنی تا کی بتونیم این وضع رو ادامه بدیم اسپایدر ؟

398
00:34:16,330 --> 00:34:18,450
‫عزیزم اگه دنبال اتوبوس ساعت 25 : 3 میگردی

399
00:34:18,750 --> 00:34:20,250
‫متاسفانه همین الان از دستش دادی

400
00:34:22,080 --> 00:34:24,620
‫نه در واقع اومدم یه سری اطلاعات بگیرم

401
00:34:25,750 --> 00:34:27,250
‫قیمت بلیط ها چنده ؟

402
00:34:27,330 --> 00:34:29,950
‫خب بستگی داره کجا بخوای بری

403
00:34:30,040 --> 00:34:31,120
‫میشه به هر جایی رفت ؟

404
00:34:31,370 --> 00:34:33,500
‫با عوض کردن مسیر ، تقریبا هر جایی میشه رفت

405
00:34:34,620 --> 00:34:35,620
‫اینم از برنامه حرکت اتوبوس ها

406
00:34:41,370 --> 00:34:42,500
‫چند سالته عزیزم ؟

407
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
‫پانزده سال

408
00:34:46,080 --> 00:34:48,000
‫هر مشکلی که اینجا داری

409
00:34:48,290 --> 00:34:51,620
‫اون بیرون اوضاع خیلی بدتره مخصوصا برای دخترایی مثل تو

410
00:34:53,080 --> 00:34:54,370
‫می خوای به کسی زنگ بزنم ؟

411
00:35:10,830 --> 00:35:12,950
‫هی ، امیدوار بودم برگردی

412
00:35:13,330 --> 00:35:14,500
‫چرا ؟

413
00:35:28,330 --> 00:35:29,370
‫خب ، چی فکر میکنی ؟

414
00:35:33,620 --> 00:35:34,740
‫به نظرم داشتی دروغ می گفتی

415
00:35:35,330 --> 00:35:37,210
‫گفتی که از ما عکس نمی گرفتی

416
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
‫اوه آره آخه یه لحظه فکر کردم

417
00:35:39,080 --> 00:35:41,950
‫می خوای دوربینم یا دماغم رو بشکنی

418
00:35:46,450 --> 00:35:48,660
‫اوه نه ، این ..... مال توئه

419
00:35:48,750 --> 00:35:49,750
‫پیش خودت نگهش دار

420
00:35:52,450 --> 00:35:56,620
‫دوست داری یه وقتایی با هم عکس بگیریم ؟

421
00:35:57,290 --> 00:35:58,330
‫منظورم اونطوری که فکر می کنی نیست

422
00:35:58,620 --> 00:36:00,450
‫منظورم اینه که من زیاد میرم بیرون

423
00:36:00,750 --> 00:36:03,830
‫و از هر چیزی عکس می گیرم ..... و

424
00:36:03,910 --> 00:36:04,910
‫من باید برم خونه

425
00:36:06,370 --> 00:36:07,700
‫باشه

426
00:36:09,370 --> 00:36:10,910
‫راستی ، من کودی هستم

427
00:36:12,290 --> 00:36:13,330
‫اسپایدر

428
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
‫سلام

429
00:36:24,040 --> 00:36:25,040
‫تو خوبی ؟

430
00:36:27,040 --> 00:36:28,870
‫وقتی این رو دستم می گیرم ، احساس می کنم بهش نزدیک ترم

431
00:36:35,040 --> 00:36:37,700
‫تو چرا اینقدر از دستش عصبانی هستی ؟ جسی

432
00:36:37,790 --> 00:36:39,310
‫می دونی که ، تقصیر اون نبود

433
00:36:39,410 --> 00:36:42,080
‫میگن اعتیاد درست مثل سرطان یا یه همچین چیزیه

434
00:36:43,410 --> 00:36:46,250
‫تو که از دست کسی به خاطر سرطان داشتنش عصبانی نمیشی ، میشی ؟

435
00:36:47,450 --> 00:36:48,660
‫مامان سرطان نداشت

436
00:36:50,870 --> 00:36:52,500
‫اون فقط انتخاب های اشتباهی کرد

437
00:37:32,620 --> 00:37:33,660
‫مامان تویی ؟

438
00:37:35,540 --> 00:37:37,580
‫جسی ، شام

439
00:37:38,450 --> 00:37:39,500
‫یه لحظه

440
00:37:42,200 --> 00:37:43,250
‫خداحافظ

441
00:38:05,370 --> 00:38:06,500
‫می خوای برم اسپری رو برات پر کنم ؟

442
00:38:08,540 --> 00:38:09,950
‫نه این یکی فعلا حسابی پره

443
00:38:21,660 --> 00:38:23,500
‫هوم چه نازه

444
00:38:26,750 --> 00:38:28,270
‫همون پسره توی فروشگاه کانتری مارکت این عکس رو گرفت ؟

445
00:38:29,000 --> 00:38:31,080
‫شما دوتا با هم وقت می گذرونین ؟ یا خبریه ؟

446
00:38:31,160 --> 00:38:32,500
‫نه

447
00:38:38,290 --> 00:38:39,570
‫پس چطور شد که این رو داد به تو ؟

448
00:38:41,830 --> 00:38:42,540
‫چیه ؟

449
00:38:42,830 --> 00:38:44,410
‫فکر می کنی اون ازت خوشش میاد ؟

450
00:38:44,500 --> 00:38:46,200
‫اون 17 سالشه

451
00:38:46,500 --> 00:38:47,750
‫خب که چی ؟

452
00:38:48,120 --> 00:38:50,120
‫پس نه فکر نمی کنم اون از من خوشش بیاد

453
00:38:50,700 --> 00:38:52,410
‫آره احتمالا حق با توئه

454
00:38:53,200 --> 00:38:55,500
‫اون پسر باید مثل خودت کامل رد داده باشه که ازت خوشش بیاد

455
00:38:59,620 --> 00:39:03,370
‫خب راستش بهم پیشنهاد داد که با هم بریم عکس بگیریم ..... ولی

456
00:39:03,660 --> 00:39:05,830
‫جدی ؟ تو چی گفتی ؟

457
00:39:06,080 --> 00:39:07,160
‫هیچی

458
00:39:09,700 --> 00:39:11,120
‫تو باید بری . فکر کنم این آخرین کاریه

459
00:39:11,200 --> 00:39:12,410
‫که باید انجام بدم

460
00:39:12,700 --> 00:39:14,540
‫چرا ؟ منظورت چیه چرا ؟

461
00:39:15,200 --> 00:39:16,750
‫این آخرین چیزیه که الان بهش نیاز داریم

462
00:39:16,830 --> 00:39:19,410
‫اینکه یکی دیگه بیاد و تو کار و زندگی مون سرک بکشه

463
00:39:19,500 --> 00:39:20,500
‫می دونی من چی فکر می کنم ؟

464
00:39:21,290 --> 00:39:22,950
‫من فکر می کنم می ترسی از اینکه اگه واقعا برای یک بار

465
00:39:23,040 --> 00:39:25,040
‫هم که شده تو زندگیت خوش بگذرونی چه اتفاقی ممکنه بیفته

466
00:39:26,290 --> 00:39:27,500
‫اونم با یه پسر

467
00:39:42,910 --> 00:39:46,080
‫سلام

468
00:39:46,160 --> 00:39:48,000
‫تو انتظار داشتی من سوار اون بشم ؟

469
00:39:48,790 --> 00:39:50,910
‫فعلا که کار می کنه . فعلا ؟

470
00:39:51,200 --> 00:39:52,870
‫خب آره دیگه ، من این موتور ها رو

471
00:39:52,950 --> 00:39:54,620
‫از اوراقی ها بر می دارم ، ردیفشون می کنم

472
00:39:54,700 --> 00:39:56,700
‫و یه جون دوباره بهشون میدم تا یه چند کیلومتر دیگه هم راه برن

473
00:39:59,290 --> 00:40:00,700
‫تا حالا سوار موتور شدی ؟

474
00:40:01,250 --> 00:40:02,330
‫خیلی کیف میده

475
00:40:07,620 --> 00:40:10,750
‫هی ، اگه دستات رو دور کمرم حلقه کنی راحت تر میشی

476
00:40:10,830 --> 00:40:13,160
‫دستای من همین جا که هستن خوبن ، مرسی

477
00:40:42,580 --> 00:40:44,120
‫اینجا چیکار می کنیم ؟

478
00:40:45,120 --> 00:40:46,120
‫باید این رو تحویل بدم

479
00:40:46,370 --> 00:40:47,620
‫چطوری عکاس باشی ؟

480
00:40:47,700 --> 00:40:49,080
‫بالاخره اومدی ؟ خیلی وقته منتظر اینام

481
00:40:49,160 --> 00:40:50,830
‫آره چند تا دیگه هم زیر چاپ دارم

482
00:40:50,910 --> 00:40:52,410
‫هفته دیگه بهت می دمشون . باشه پس تا اون موقع

483
00:40:52,500 --> 00:40:53,620
‫ردیفه

484
00:40:55,410 --> 00:40:56,500
‫از دیدنت خوشحال شدم

485
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
‫ببخشید بابت معطلی

486
00:41:05,290 --> 00:41:06,660
‫آماده ای ؟ آره

487
00:41:33,250 --> 00:41:34,500
‫بیا دیگه

488
00:41:37,370 --> 00:41:40,500
‫تو که مثلا از این قاتل های زنجیره ای تبر به دست نیستی ، هستی ؟

489
00:41:42,200 --> 00:41:44,200
‫نه . نکنه خودت هستی ؟

490
00:41:46,080 --> 00:41:47,120
‫نه

491
00:41:48,700 --> 00:41:49,700
‫خوبه

492
00:41:50,910 --> 00:41:51,910
‫بیا بریم

493
00:42:16,830 --> 00:42:17,830
‫آه

494
00:42:21,450 --> 00:42:23,250
‫بیا اینجا

495
00:42:31,790 --> 00:42:32,790
‫واو

496
00:42:37,290 --> 00:42:41,660
‫هی آم تا حالا ...... تا حالا از اینا استفاده کردی ؟

497
00:42:41,750 --> 00:42:43,500
‫نه . باید .... اینجوری

498
00:42:45,290 --> 00:42:46,330
‫خب از اونجا نگاه کن

499
00:42:47,410 --> 00:42:49,290
‫اون منظره یاب دوربینه

500
00:42:49,370 --> 00:42:50,410
‫همه اش تاره

501
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
‫اوه آم الان بهتر شد ؟

502
00:42:55,620 --> 00:42:57,790
‫من فقط لنز رو چرخوندم ، اینجوری فوکس می کنی

503
00:42:57,870 --> 00:42:59,750
‫اینم ..... اینم دکمه شاتره

504
00:43:00,660 --> 00:43:03,580
‫خب وقتی کادر رو بستی مطمئن شو که تصویر تار نیست

505
00:43:03,660 --> 00:43:05,380
‫آره . و بعدش اون دکمه رو بزن

506
00:43:05,580 --> 00:43:06,830
‫و عکس رو بگیر . آره

507
00:43:09,290 --> 00:43:10,290
‫یاد گرفتی ؟

508
00:43:10,910 --> 00:43:12,160
‫آره . و وقتی خواستی عکس بعدی رو بگیری

509
00:43:12,250 --> 00:43:13,650
‫فقط این اهرم رو بکش

510
00:43:14,790 --> 00:43:15,870
‫از چی عکس بگیرم ؟

511
00:43:17,540 --> 00:43:18,580
‫از هر چی که دلت می خواد

512
00:44:08,080 --> 00:44:09,950
‫جیسی ؟

513
00:44:10,040 --> 00:44:11,120
‫منم بن

514
00:44:24,500 --> 00:44:25,580
‫هی جیس ؟

515
00:44:25,660 --> 00:44:27,540
‫خونه ای ؟

516
00:45:13,950 --> 00:45:15,470
‫کلانتر صدام رو داری ؟

517
00:45:16,700 --> 00:45:18,330
‫آره وندی چی شده ؟

518
00:45:19,040 --> 00:45:20,450
‫یه مورد مشکوک به اوردوز تو متل استار لایت داریم

519
00:45:20,540 --> 00:45:21,580
‫مدیر متل خبر داده

520
00:45:21,660 --> 00:45:23,700
‫قربانی یه زنه حدودا چهل و چند ساله

521
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
‫دریافت شد

522
00:45:28,700 --> 00:45:29,900
‫اینا کی هستن ؟

523
00:45:31,250 --> 00:45:33,120
‫فقط یه سری آدم معمولی هستن

524
00:45:34,540 --> 00:45:35,790
‫می دونی اهل همین شهر هستن

525
00:45:37,290 --> 00:45:38,330
‫می شناسی شون ؟

526
00:45:39,200 --> 00:45:40,250
‫نه

527
00:45:42,620 --> 00:45:44,370
‫اصلا چرا به خودت زحمت میدی ازشون عکس بگیری ؟

528
00:45:44,830 --> 00:45:47,750
‫نمی دونم یه چیز خاصی تو وجودشون هست

529
00:45:48,660 --> 00:45:50,340
‫درست مثل اون روز که تو و خواهرت رو دیدم

530
00:45:54,500 --> 00:45:56,370
‫چرا از معتاد ها عکس می گیری ؟

531
00:45:57,290 --> 00:45:58,290
‫منظورت چیه ؟

532
00:45:58,790 --> 00:46:01,750
‫اونا هم آدمیزاد هستن دیگه می دونی ؟

533
00:46:02,750 --> 00:46:04,670
‫وقتی پات به اون راه باز بشه ، برگشتنش خیلی سخته

534
00:46:09,370 --> 00:46:11,090
‫این همون دوستته که تو متله ؟

535
00:46:12,290 --> 00:46:13,370
‫دنیس ؟

536
00:46:13,790 --> 00:46:15,230
‫تو از کجا می شناسیش ؟ آم

537
00:46:15,750 --> 00:46:18,290
‫فقط در حد عکس گرفتن ،  می دونی که

538
00:46:19,290 --> 00:46:21,450
‫آدم های جالب زیادی توی اون متل رفت و آمد می کنن

539
00:46:21,540 --> 00:46:24,370
‫و چون دنیس اونجاست اونا هم اجازه میدن ازشون عکاسی کنم

540
00:46:25,200 --> 00:46:26,910
‫اگه دلشون بخواد ، یه نسخه چاپ شده هم بهشون میدم

541
00:46:27,700 --> 00:46:28,750
‫اون مواد می فروشه ؟

542
00:46:29,370 --> 00:46:30,540
‫قدیما آره

543
00:46:30,830 --> 00:46:32,160
‫و بعدش خودش و زنش با هم اوردوز کردن

544
00:46:32,250 --> 00:46:34,750
‫زنش مرد ، دولت هم بچه هاش رو ازش گرفت

545
00:46:35,410 --> 00:46:38,500
‫الان دیگه فقط مشروب دست ساز و جنس های تقلبی و این جور چیز ها رو می فروشه

546
00:46:47,000 --> 00:46:48,080
‫اون چیه ؟

547
00:46:48,450 --> 00:46:49,500
‫یه جور برجه ؟

548
00:46:50,830 --> 00:46:51,830
‫اون کلید برقه ؟

549
00:46:52,750 --> 00:46:53,910
‫خیلی باحاله نه ؟

550
00:46:55,200 --> 00:46:56,250
‫آره

551
00:46:57,330 --> 00:46:58,500
‫اینو خودم انداختم

552
00:47:03,620 --> 00:47:04,750
‫چشمای تیز بینی داری

553
00:47:19,330 --> 00:47:20,290
‫این کار مسخره است

554
00:47:20,370 --> 00:47:21,620
‫خب ...... بهت که گفتم

555
00:47:21,910 --> 00:47:23,450
‫اگه مامانم منو با پسر ببینه شاکی میشه

556
00:47:23,540 --> 00:47:25,040
‫بذار لااقل تا نزدیک تر  برسونمت

557
00:47:25,580 --> 00:47:26,950
‫مشکلی نیست همین بالای خیابونه

558
00:47:27,750 --> 00:47:29,030
‫باشه هر جور راحتی

559
00:47:29,500 --> 00:47:31,950
‫بعدا می بینمت

560
00:47:32,040 --> 00:47:33,700
‫هی اون کوله پشتیت رو جا گذاشتی

561
00:47:40,080 --> 00:47:41,500
‫مرسی

562
00:47:41,580 --> 00:47:43,080
‫می دونی من آم شوخی نمی کردم

563
00:47:43,160 --> 00:47:45,450
‫وقتی گفتم که چشمای تیز بینی داری

564
00:47:48,200 --> 00:47:49,250
‫بیا

565
00:47:50,120 --> 00:47:52,330
‫دیجیتالیه ، واسه همین می تونی باهاش تمرین کنی

566
00:47:52,830 --> 00:47:55,160
‫نمی تونم قبولش کنم حتما کلی هم قیمتشه

567
00:47:55,410 --> 00:47:56,750
‫نمی خوام بدمش بهت که مال خودت باشه

568
00:47:56,830 --> 00:47:58,430
‫فقط فکر کردم شاید دوست داشته باشی قرض بگیریش

569
00:47:59,200 --> 00:48:00,950
‫ببین من به هر حال یه شش تایی از اینا دارم

570
00:48:01,040 --> 00:48:02,410
‫مرسی

571
00:48:04,950 --> 00:48:05,950
‫می بینمت

572
00:48:07,830 --> 00:48:11,450
‫خیلی خوش گذشت که باهات وقت گذروندم

573
00:48:20,620 --> 00:48:21,660
‫چیزی خوردی ؟

574
00:48:22,500 --> 00:48:23,540
‫نه

575
00:48:25,330 --> 00:48:26,490
‫یه کم دیگه یه چیزی درست می کنم

576
00:48:29,160 --> 00:48:30,660
‫خب قرارت چطور بود ؟

577
00:48:33,580 --> 00:48:34,620
‫قرار نبود که

578
00:48:38,500 --> 00:48:39,830
‫پس چرا لپات گل انداخته ؟

579
00:48:46,040 --> 00:48:47,040
‫هی

580
00:49:38,750 --> 00:49:41,700
‫هی یه کمشم بذار بمونه

581
00:49:41,790 --> 00:49:43,430
‫بیخیال همین الانشم نصفشو خوردی

582
00:49:44,830 --> 00:49:47,080
‫خب اصلا چرا باید شریکی بخوریم ؟

583
00:49:47,370 --> 00:49:49,490
‫چون این یه دلاره ، سیب زمینی سرخ کرده هم یه دلاره

584
00:49:50,830 --> 00:49:51,870
‫خب که چی ؟

585
00:49:52,750 --> 00:49:54,540
‫یعنی اینکه موجودی کارت مون داره ته می کشه

586
00:49:55,870 --> 00:49:57,290
‫تازه دلیلی نداره هر کدوممون یه میلک شیک جدا داشته باشیم

587
00:49:57,370 --> 00:49:59,330
‫این زیاده رویه

588
00:49:59,410 --> 00:50:00,870
‫زیاده روی یعنی چی ؟

589
00:50:01,160 --> 00:50:02,750
‫این همه سوالی که همیشه ازم می پرسی

590
00:50:02,830 --> 00:50:04,000
‫به این میگن زیاده روی

591
00:50:05,000 --> 00:50:07,910
‫اوه پس مثل سلیطه بازی های تو که بیش از حد و اندازه است

592
00:50:08,500 --> 00:50:10,790
‫یه روزی همچین می زنمت که صدای سگ بدی ، حالا ببین

593
00:50:11,370 --> 00:50:12,370
‫سلام دخترا

594
00:50:13,750 --> 00:50:17,580
‫می دونید که مامانتون هنوز به من زنگ نزده

595
00:50:17,830 --> 00:50:19,290
‫آره خب شاید دلش نمی خواد باهات حرف بزنه

596
00:50:19,370 --> 00:50:23,080
‫زبون درازی می کنی واسه من اسپایدر

597
00:50:23,370 --> 00:50:24,610
‫این توله سگ ها بچه های جیسی هستن

598
00:50:25,120 --> 00:50:28,370
‫خب یعنی داره ترک می کنه ؟ قضیه اینه ؟

599
00:50:28,450 --> 00:50:29,750
‫آره همینطوره

600
00:50:30,000 --> 00:50:31,480
‫اون دیگه نمی خواد کاری باهات داشته باشه

601
00:50:33,160 --> 00:50:34,800
‫باشه مشکلی نیست ، دوباره خودش بر می گرده

602
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
‫همیشه همین بوده

603
00:50:37,080 --> 00:50:40,620
‫راستی می دونی اون جنسی که واسه تاینی می گیرم چقدر آب می خوره ؟

604
00:50:41,290 --> 00:50:42,290
‫حداقل چند صد دلاری میشه

605
00:50:43,370 --> 00:50:45,500
‫به مامانت بگو اگه دیگه نمی خواد همکاری کنه

606
00:50:45,580 --> 00:50:47,200
‫بهم بدهکاره

607
00:50:47,950 --> 00:50:52,200
‫تا جمعه 300 دلار میخوام وگرنه خودم میام سراغش

608
00:50:53,000 --> 00:50:56,410
‫و تا پول رو هم نگیرم نمیرم

609
00:50:56,500 --> 00:50:59,160
‫حالا به هر شکلی که شده

610
00:51:56,750 --> 00:51:57,750
‫مدلش کم شاته

611
00:52:00,580 --> 00:52:01,580
‫پنجاه دلار براش میدم

612
00:52:03,120 --> 00:52:04,750
‫نه 150 دلار می ارزه

613
00:52:05,250 --> 00:52:06,290
‫قیمتش رو درآوردم

614
00:52:06,700 --> 00:52:08,330
‫اون قیمت نوی اینه . این کار کرده است

615
00:52:09,700 --> 00:52:11,450
‫حتی یه خش هم روش نیست

616
00:52:28,750 --> 00:52:30,040
‫اگه اینو بهت بفروشم

617
00:52:30,290 --> 00:52:31,810
‫برام نگهش می داری که بعدا بیام بخرمش ؟

618
00:52:34,330 --> 00:52:35,370
‫کلا دو هفته

619
00:52:35,700 --> 00:52:37,040
‫بعدش میره پشت ویترین واسه فروش

620
00:52:37,290 --> 00:52:39,330
‫درباره دوربین هم همینطور ؟ یعنی می تونم بیام دوباره بخرمش ازت ؟

621
00:52:39,410 --> 00:52:41,290
‫وسایل الکترونیکی رو نمی تونم نگه دارم

622
00:52:42,950 --> 00:52:44,830
‫بابت این گردنبند قاب عکس دار 50 دلار میدم

623
00:52:46,250 --> 00:52:47,290
‫نه من 100 دلار لازم دارم

624
00:52:49,620 --> 00:52:51,370
‫هزینه پس خریدنش دو برابره

625
00:52:51,450 --> 00:52:52,790
‫منظورت چیه ؟

626
00:52:53,250 --> 00:52:55,580
‫من 100 دلار بهت بدم اگه بخوای پسش بگیری باید 200 دلار بدی

627
00:52:57,290 --> 00:52:58,500
‫خب این بی انصافیه

628
00:53:02,870 --> 00:53:04,330
‫چرا از کنسرو استفاده نکردی ؟

629
00:53:06,120 --> 00:53:07,600
‫فکر کردم تو کارت پول هست

630
00:53:09,250 --> 00:53:10,290
‫دیگه نیست

631
00:53:12,450 --> 00:53:13,500
‫منظورت چیه ؟

632
00:53:14,080 --> 00:53:15,880
‫یعنی کارت خالیه دیگه

633
00:53:16,120 --> 00:53:17,290
‫فکر کردی چی دارم میگم ؟

634
00:53:17,910 --> 00:53:20,030
‫چی ؟ داری چیکار میکنی ؟ من یه لحظه می رم بیرون

635
00:53:21,620 --> 00:53:23,080
‫میرم حساب ریس رو صاف کنم

636
00:53:23,370 --> 00:53:25,290
‫میرم پولش رو بدم که دست از سر ما بر داره

637
00:53:25,370 --> 00:53:26,450
‫چی ؟

638
00:53:26,540 --> 00:53:27,870
‫اسپایدر . طوری نیست

639
00:53:28,620 --> 00:53:29,580
‫لازم نیست بترسی

640
00:54:00,040 --> 00:54:01,040
‫ریس ؟

641
00:54:43,120 --> 00:54:44,800
‫سلام دختر

642
00:55:00,700 --> 00:55:01,750
‫پولت رو آوردم

643
00:55:02,370 --> 00:55:03,410
‫دلار300

644
00:55:04,080 --> 00:55:06,000
‫این رو بهت میدم و تو هم دیگه دست از سر ما بر می داری

645
00:55:06,080 --> 00:55:07,580
‫مامان دیگه با تو کاری نداره فهمیدی ؟

646
00:55:07,660 --> 00:55:08,790
‫همم

647
00:55:09,160 --> 00:55:10,200
‫هر چی تو بگی

648
00:55:11,540 --> 00:55:13,410
‫آم ..... بذار بشمارمش

649
00:55:15,700 --> 00:55:17,250
‫باید برم . همه اش همینجاست

650
00:55:17,330 --> 00:55:19,750
‫عجله نکن دیگه

651
00:55:19,830 --> 00:55:21,790
‫می دونی که تا نشمارمش نمی ذارم بری

652
00:55:31,870 --> 00:55:33,410
‫چرا یه کم نمی مونی تا بهت نشون بدم چی

653
00:55:33,500 --> 00:55:35,500
‫مامانت رو اینقدر نشئه و دیوونه می کنه

654
00:55:38,790 --> 00:55:39,910
‫دوست داری ببینی اسپایدر ؟

655
00:55:50,370 --> 00:55:51,370
‫هی اسپایدر

656
00:55:52,080 --> 00:55:53,160
‫مامانت کجاست ؟

657
00:55:54,120 --> 00:55:56,830
‫اون ترک کرده و گذاشته خودت تنهایی پاشی بیای اینجا ؟

658
00:56:00,000 --> 00:56:01,500
‫تو داری یه غلطی می کنی مگه نه دختر ؟

659
00:56:05,330 --> 00:56:06,620
‫من هنوز کارم باهات تموم نشده اسپایدر

660
00:56:07,000 --> 00:56:09,160
‫کارم باهات تموم نشده

661
00:56:36,040 --> 00:56:37,120
‫لعنت بهت

662
00:56:46,620 --> 00:56:48,330
‫ازت متنفرم

663
00:56:49,370 --> 00:56:50,660
‫ازت متنفرم

664
00:57:07,500 --> 00:57:08,950
‫جسی ؟ منم

665
00:57:21,790 --> 00:57:22,950
‫فکر کردم بلایی سرت اومده

666
00:57:24,080 --> 00:57:25,660
‫انگار یه قرن بود که رفته بودی

667
00:57:28,790 --> 00:57:31,330
‫باشه ، خب من خوبم

668
00:57:31,410 --> 00:57:32,540
‫فقط بذار یه نفس تازه کنم

669
00:57:35,160 --> 00:57:36,160
‫خب چی شد ؟

670
00:57:36,870 --> 00:57:38,410
‫دیگه دست از سرمون بر میداره

671
00:57:39,250 --> 00:57:40,290
‫مگه نه ؟

672
00:57:42,200 --> 00:57:43,290
‫آره

673
00:57:43,790 --> 00:57:44,950
‫دیگه دست از سرمون بر میداره

674
00:57:48,500 --> 00:57:49,830
‫بیا دیگه دیر وقته

675
00:57:51,910 --> 00:57:53,200
‫برو آماده شو واسه خواب

676
00:58:22,040 --> 00:58:24,330
‫فرزند خواندگی توسط بستگان می تواند جایگزین عالی ای

677
00:58:24,410 --> 00:58:25,750
‫برای سیستم مراقبت های بهزیستی باشد

678
00:58:26,580 --> 00:58:29,500
‫خواهر یا برادر در صورتی که 18 سال داشته باشند می توانند سرپرستی خواهر یا برادر کوچک تر خود را بر عهده بگیرند

679
00:58:30,120 --> 00:58:32,250
‫شما باید بتوانید توانایی خود را در تامین نیاز ها

680
00:58:32,330 --> 00:58:34,750
‫و مراقبت عاطفی و جسمی از کودک را ثابت کنید

681
00:58:36,160 --> 00:58:37,200
هجده سال

682
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
‫داری چیکار می کنی؟

683
00:58:40,790 --> 00:58:41,790
‫هیچی

684
00:58:43,540 --> 00:58:44,540
‫می تونم یه کاپ کیک بخورم ؟

685
00:58:45,870 --> 00:58:47,080
‫آره حتما

686
00:58:47,370 --> 00:58:49,080
‫همین الان تو کارت پول ریختم

687
00:58:49,160 --> 00:58:50,290
‫عالیه

688
00:59:00,250 --> 00:59:01,290
‫هی

689
00:59:01,370 --> 00:59:02,370
‫تو گردنبند مامان رو ندیدی ؟

690
00:59:03,120 --> 00:59:04,500
‫فکر کردم گذاشتمش روی میز

691
00:59:09,250 --> 00:59:10,290
‫مطمئنم پیدا میشه

692
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
‫برو میز رو بچین

693
00:59:23,160 --> 00:59:24,200
‫کیه ؟

694
00:59:36,450 --> 00:59:37,970
‫سلام جیسی . منم بن

695
00:59:38,410 --> 00:59:40,040
‫راستش من و جن داشتیم با هم حرف می زدیم

696
00:59:40,120 --> 00:59:42,040
‫خیلی دوست داریم یه وقت مناسب تو و دخترا بیایین پیش ما

697
00:59:43,000 --> 00:59:44,370
‫لطفا بهم زنگ بزن

698
00:59:45,290 --> 00:59:46,450
‫خوبه که یه گپی با هم بزنیم

699
01:00:00,200 --> 01:00:03,040
‫یه محله خیالی در نیویورک توی برنامه کودک تلویزیونی

700
01:00:03,790 --> 01:00:06,200
‫با حرف اس شروع میشه ، اسم یه مکانه

701
01:00:06,290 --> 01:00:07,500
‫آه

702
01:00:08,290 --> 01:00:09,620
‫برنامه کودک ؟

703
01:00:10,080 --> 01:00:12,250
‫آم سسمی استریت نیست ؟

704
01:00:12,330 --> 01:00:14,620
‫سسمی استریت ، ممنون

705
01:00:15,410 --> 01:00:16,620
‫داشت دیوونه ام می کرد

706
01:00:20,080 --> 01:00:21,870
‫می خواستم ببینم شما کارت شناسایی جعلی هم درست می کنید ؟

707
01:00:24,910 --> 01:00:25,910
‫آره درست می کنم

708
01:00:26,620 --> 01:00:27,660
‫کارم هم خیلی درسته

709
01:00:28,160 --> 01:00:30,040
‫ولی عزیزم هر چقدر هم کارم تمیز باشه

710
01:00:30,120 --> 01:00:31,250
‫هیچ کس باور نمی کنه تو 21 سالت باشه

711
01:00:31,580 --> 01:00:32,620
‫لازم نیست 21 ساله باشم

712
01:00:33,080 --> 01:00:34,370
‫فقط 18 سال

713
01:00:36,700 --> 01:00:37,900
‫خب واقعا چند سالته ؟

714
01:00:38,080 --> 01:00:39,500
پونزده سال

715
01:00:40,910 --> 01:00:41,910
پونزده سال

716
01:00:43,370 --> 01:00:44,500
‫دختر منم 15 سالشه

717
01:00:46,040 --> 01:00:47,790
‫می تونم خیلی راحت برات یه کارت شناسایی ردیف کنم

718
01:00:48,910 --> 01:00:50,660
‫آره فقط یه چیزی می خوام که ظاهرش رسمی باشه

719
01:00:50,750 --> 01:00:52,330
‫می دونی مثلا مثل گواهینامه رانندگی

720
01:00:52,620 --> 01:00:55,290
‫احتمالا به دو تا گواهی تولد هم نیاز پیدا کنم

721
01:00:55,750 --> 01:00:58,000
‫گواهینامه 500 دلار آب می خوره

722
01:00:58,080 --> 01:01:01,910
‫شناسنامه ها رو هم دونه ای 200 تا برات می زنم

723
01:01:02,830 --> 01:01:05,620
‫نمی تونم ..... از پس 500 دلار بر نمیام

724
01:01:07,330 --> 01:01:09,650
‫راستش الان اصلا خیلی پولی ندارم که بخوام بدم

725
01:01:11,200 --> 01:01:12,250
‫واقعا بهشون احتیاج دارم

726
01:01:18,620 --> 01:01:19,620
‫واسه چی می خوای شون ؟

727
01:01:21,750 --> 01:01:24,120
‫هی اینو ببین . هنوز برات کافی نیست ؟

728
01:01:24,200 --> 01:01:26,160
‫یو هو

729
01:01:27,160 --> 01:01:29,660
‫می دونی که اگه پاهات بشکنه دیگه نمی تونی سوارش بشی

730
01:01:29,950 --> 01:01:31,750
‫عاشق اینم الکسیس

731
01:01:31,830 --> 01:01:33,620
‫پسر ، کاش می شد پیش خودم نگهش دارم

732
01:01:34,080 --> 01:01:35,750
‫یو هو

733
01:01:36,040 --> 01:01:37,040
‫منو ببین

734
01:01:37,120 --> 01:01:39,250
‫اینو نگاه ! اسپایدر نگاه کن

735
01:01:39,330 --> 01:01:40,120
‫ببین ! ببین

736
01:01:43,620 --> 01:01:44,750
‫الان بر می گردم

737
01:01:46,000 --> 01:01:47,750
‫دارم پشتک می زنم

738
01:01:47,830 --> 01:01:48,830
‫متن پیامک ریس : چطوریه که هیچکس تو رو ندیده ؟ بهم زنگ بزن

739
01:01:56,450 --> 01:01:57,650
‫همه چی مرتبه ؟

740
01:02:01,660 --> 01:02:02,750
‫باید یه چیزی بهت بگم

741
01:02:04,410 --> 01:02:05,500
‫باشه

742
01:02:12,950 --> 01:02:13,950
‫ما داریم می ریم

743
01:02:15,120 --> 01:02:16,160
‫جسی و من

744
01:02:17,000 --> 01:02:18,040
‫چی ؟

745
01:02:18,500 --> 01:02:19,500
‫منظورت چیه ؟

746
01:02:23,160 --> 01:02:24,450
‫قانون میگه وقتی 18 سالت بشه می تونی سرپرستی

747
01:02:24,540 --> 01:02:25,660
‫خواهر یا برادر کوچیک ترت رو قبول کنی

748
01:02:28,080 --> 01:02:29,080
‫فقط قضیه .... اینه که

749
01:02:29,370 --> 01:02:30,620
‫با یه یارویی آشنا شدم

750
01:02:31,120 --> 01:02:32,120
‫و

751
01:02:32,580 --> 01:02:33,700
‫اون شناسنامه

752
01:02:35,120 --> 01:02:36,160
‫و کارت شناسایی جعلی درست میکنه

753
01:02:40,660 --> 01:02:41,700
‫می خوای چیکار کنی ؟

754
01:02:44,370 --> 01:02:46,620
‫فقط .... می خوایم

755
01:02:46,700 --> 01:02:47,820
‫بریم یه جای خیلی دور

756
01:02:49,200 --> 01:02:50,200
‫جایی که هیچکس ما رو نشناسه

757
01:02:50,410 --> 01:02:51,500
‫اسپایدر ... چی میگی

758
01:02:51,580 --> 01:02:53,060
‫می خوای آواره کوچه و خیابون بشی ؟

759
01:02:55,290 --> 01:02:56,620
‫من 18 سالمه

760
01:02:57,200 --> 01:02:59,290
‫یه کار پیدا می کنم و

761
01:03:01,290 --> 01:03:03,570
‫با اون شناسنامه ها می تونم جسی رو بفرستم مدرسه

762
01:03:06,620 --> 01:03:07,740
‫ولی فعلا به خودش چیزی نمی گم

763
01:03:09,160 --> 01:03:11,370
‫تا وقتی که مدارک آماده نشن چیزی بهش نمیگم

764
01:03:11,450 --> 01:03:13,330
‫وگرنه میره یه چیزی به مدی میگه

765
01:03:15,450 --> 01:03:16,650
‫درست مثل الان که من دارم به تو می گم

766
01:03:19,790 --> 01:03:20,830
‫کی می رین ؟

767
01:03:25,200 --> 01:03:26,250
‫به محض اینکه آماده بشن

768
01:03:28,080 --> 01:03:29,880
‫اون گفت تا آخر هفته آماده میشن

769
01:03:36,790 --> 01:03:38,330
‫من بدون تو چیکار کنم؟

770
01:03:52,580 --> 01:03:54,450
‫دوربین رو به این سرعت فروختی ؟

771
01:03:54,540 --> 01:03:56,040
‫وسایل برقی زود فروش میرن

772
01:03:56,580 --> 01:03:57,910
‫خب مدل کم شات دیگه ای داری ؟

773
01:03:58,330 --> 01:03:59,950
‫آره همین جا یکی دارم

774
01:04:03,290 --> 01:04:04,330
‫چنده ؟

775
01:04:06,200 --> 01:04:07,250
هفتاد و پنج دلار

776
01:04:07,830 --> 01:04:09,310
‫هی اونی که من بهت فروختم خیلی تمیز تر بود

777
01:04:09,410 --> 01:04:10,650
‫و تو فقط 50 دلار بابتش دادی

778
01:04:25,750 --> 01:04:27,450
‫هی ! اون گردنبنده چی ؟

779
01:04:27,750 --> 01:04:29,500
‫پولم بهش نمی رسه

780
01:04:34,160 --> 01:04:35,370
‫سلام

781
01:04:35,660 --> 01:04:36,900
‫آم خوشحالم دوباره می بینمت

782
01:04:38,870 --> 01:04:41,870
‫بیا فقط می خواستم مطمئن بشم اینو به دستت می رسونم

783
01:04:42,200 --> 01:04:43,250
‫این چیه ؟

784
01:04:43,870 --> 01:04:46,120
‫فقط اونی که بهم دادی یه جورایی

785
01:04:47,080 --> 01:04:48,540
‫می دونی لازم نبود این کار رو بکنی

786
01:04:48,620 --> 01:04:50,250
‫بهت که گفتم از اینا زیاد دارم

787
01:04:50,580 --> 01:04:51,580
‫عکسی هم گرفتی ؟

788
01:04:53,330 --> 01:04:56,750
‫هی میدونی من تا 20 دقیقه دیگه کارم تموم میشه

789
01:04:56,830 --> 01:04:58,450
‫اگه خواستی می تونیم ..... آم

790
01:04:58,540 --> 01:05:00,500
‫من باید برم . خیلی سرم شلوغه

791
01:05:02,450 --> 01:05:04,000
‫واقعا سرت شلوغه یا فقط داری اینو میگی

792
01:05:04,080 --> 01:05:05,870
‫چون نمی خوای باهام وقت بگذرونی ؟

793
01:05:08,540 --> 01:05:09,820
‫نمی خوام باهات وقت بگذرونم

794
01:05:11,950 --> 01:05:12,950
‫اوه

795
01:05:13,950 --> 01:05:15,000
‫شوخی کردم

796
01:05:16,040 --> 01:05:17,250
‫فقط این چند وقت خیلی سرم شلوغه

797
01:05:17,330 --> 01:05:18,790
‫مثلا چی ؟

798
01:05:19,080 --> 01:05:20,360
‫خیلی پیله می کنی ، خودت میدونی ؟

799
01:05:24,160 --> 01:05:25,950
‫می دونی نور داره عالی میشه

800
01:05:26,040 --> 01:05:27,450
‫آم

801
01:05:27,700 --> 01:05:28,900
‫دم غروب واقعا محشره

802
01:05:31,790 --> 01:05:33,500
‫زودباش . بیا این دوربین جدیده رو امتحان کنیم

803
01:05:34,330 --> 01:05:35,500
‫نظرت چیه ؟

804
01:06:05,580 --> 01:06:06,580
‫نظرت چیه ؟

805
01:06:36,250 --> 01:06:37,450
‫عجب عکسی شد

806
01:08:12,540 --> 01:08:13,540
‫اسپری ام داره تموم میشه

807
01:08:15,700 --> 01:08:17,060
‫بعد از مدرسه میرم برات پرش می کنم

808
01:08:22,290 --> 01:08:23,500
‫با موهات چیکار کردی ؟

809
01:08:27,750 --> 01:08:28,790
‫فقط زدمشون عقب

810
01:08:32,080 --> 01:08:33,080
‫چیه ؟

811
01:08:33,580 --> 01:08:34,620
‫یه جوری شده

812
01:08:35,120 --> 01:08:36,870
‫الان دیگه کل صورتت معلومه

813
01:08:38,410 --> 01:08:39,500
‫تو خیلی

814
01:08:42,120 --> 01:08:43,250
‫خوشگل شدی

815
01:08:49,200 --> 01:08:50,410
‫جیسی ؟

816
01:08:50,700 --> 01:08:51,870
‫پائولا دیکینسون ام

817
01:08:53,040 --> 01:08:54,500
‫میشه بیای دم در لطفا ؟

818
01:09:20,580 --> 01:09:22,620
‫جیسی ؟ پائولا دیکینسون ام

819
01:09:37,500 --> 01:09:39,870
‫جیسی ؟ پائولام

820
01:11:00,330 --> 01:11:02,160
‫جیسی ، پائولا دیکینسون هستم

821
01:11:02,450 --> 01:11:03,790
‫همین الان دم خونه تون بودم

822
01:11:03,870 --> 01:11:05,290
‫اگه تا آخر امروز با هم حرف نزنیم

823
01:11:05,370 --> 01:11:07,450
‫مجبور میشم به دفتر کلانتر زنگ بزنم

824
01:11:13,330 --> 01:11:14,250
‫انگار بیخیال نشده

825
01:11:25,870 --> 01:11:27,370
‫باشه

826
01:11:27,450 --> 01:11:28,540
‫بعدا می بینمت

827
01:11:33,750 --> 01:11:35,500
‫شاید بهتر باشه همه چی رو بهش بگیم

828
01:11:36,620 --> 01:11:38,950
‫داری درباره چی حرف می زنی ؟

829
01:11:39,040 --> 01:11:40,330
‫درباره همون بچه دزد

830
01:11:40,410 --> 01:11:42,080
‫منظورم اینکه خودت از این وضعیت خسته نشدی ؟

831
01:11:42,160 --> 01:11:43,500
‫چطور می تونی

832
01:11:43,790 --> 01:11:45,500
‫خودت می دونی اگه بهش بگیم چی میشه

833
01:11:47,750 --> 01:11:50,290
‫اون به هر حال خودش میفهمه

834
01:11:50,370 --> 01:11:51,500
‫سلام جسی

835
01:11:53,700 --> 01:11:55,290
‫دهنت رو بسته نگه می داری

836
01:11:55,370 --> 01:11:56,580
‫شنیدی چی گفتم ؟

837
01:11:57,450 --> 01:11:58,750
‫جسی ؟

838
01:11:59,450 --> 01:12:00,500
‫میشه ولم کنی ؟

839
01:12:05,250 --> 01:12:06,500
‫لطفا ؟

840
01:12:09,410 --> 01:12:10,500
‫زودباش بزن بریم مدی

841
01:12:24,660 --> 01:12:27,200
‫سلام دنیس اینجاست ؟

842
01:12:28,790 --> 01:12:30,200
‫تو الان نباید مدرسه باشی ؟

843
01:12:31,500 --> 01:12:32,500
‫اون اینجا نیست

844
01:12:32,790 --> 01:12:34,500
‫می دونی کی بر می گرده ؟

845
01:12:36,080 --> 01:12:37,580
‫امروز دادگاه داره

846
01:12:38,410 --> 01:12:39,290
‫اون توی دردسر افتاده ؟

847
01:12:39,370 --> 01:12:41,620
‫چی ؟ نه

848
01:12:42,500 --> 01:12:43,700
‫داره تلاش می کنه بچه هاش رو پس بگیره

849
01:12:46,500 --> 01:12:47,660
‫داره یه چیزی واسه من درست می کنه

850
01:12:48,120 --> 01:12:49,120
‫می دونم

851
01:12:49,870 --> 01:12:51,330
‫خبر نداری آماده شده یا نه ؟

852
01:12:52,120 --> 01:12:53,250
‫نه ، نشده

853
01:12:57,250 --> 01:13:01,120
‫به جای اینکه قیافه بگیری باید ممنون هم باشی

854
01:13:01,200 --> 01:13:04,040
‫یارو اجاره خونه اش رو هم به زور درمیاره اون وقت این مرتیکه داره کار مجانی انجام میده

855
01:13:04,830 --> 01:13:06,330
‫گفت تا آخر هفته آماده میشه

856
01:13:06,410 --> 01:13:07,750
‫پس واسه چی الان اینجایی ؟

857
01:13:08,540 --> 01:13:09,660
‫امروز پنجشنبه است دیگه مگه نه ؟

858
01:13:10,660 --> 01:13:11,750
‫فردا بیا

859
01:13:22,450 --> 01:13:23,500
‫خب زود اومدی خونه

860
01:13:25,330 --> 01:13:26,370
‫نرفتم مدرسه

861
01:13:28,120 --> 01:13:29,120
‫چرا ؟

862
01:13:30,040 --> 01:13:31,040
‫مریضی ؟

863
01:13:32,750 --> 01:13:33,750
‫نه

864
01:13:35,370 --> 01:13:36,500
‫چیزی گفتی ؟

865
01:13:38,370 --> 01:13:39,500
‫جسی ؟

866
01:13:41,250 --> 01:13:42,290
‫نه

867
01:13:42,370 --> 01:13:44,910
‫مطمئنی ؟

868
01:13:45,000 --> 01:13:46,830
‫به مدی یا کسی چیزی نگفتی ؟

869
01:13:47,120 --> 01:13:48,830
‫همین الان بهت گفتم که ، هیچی نگفتم

870
01:14:06,250 --> 01:14:07,540
‫هنوز اون گردنبنده رو پیدا نمی کنم

871
01:14:07,830 --> 01:14:09,500
‫دوباره همه جا رو گشتم

872
01:14:33,330 --> 01:14:34,370
‫چیکارش کردی ؟

873
01:14:38,870 --> 01:14:39,870
‫فروختمش

874
01:14:42,790 --> 01:14:45,250
‫چی ؟ چطور تونستی ؟

875
01:14:45,540 --> 01:14:47,250
‫اون گردنبند واسه اش همه چی بود

876
01:14:47,540 --> 01:14:50,200
‫تو واقعا فکر می کنی اون گردنبند قراضه واسه مامان اهمیتی داشت ؟

877
01:14:51,160 --> 01:14:52,580
‫اگه براش مهم نبود خودش تا حالا فروخته بودش

878
01:14:52,870 --> 01:14:54,450
‫حتی وقتی که حالش خیلی داغون بود

879
01:14:54,750 --> 01:14:56,290
‫مامان به هیچ چیزی جز نشئه شدن اهمیت نمی داد

880
01:14:56,370 --> 01:14:58,410
‫کل چیزی که واسه اش مهم بود همین بود نه هیچ چیز دیگه ای

881
01:14:58,700 --> 01:15:00,750
‫اون آدم بدی بود . اینجوری نگو

882
01:15:00,830 --> 01:15:02,370
‫مامان بد نبود . چرا بود

883
01:15:02,660 --> 01:15:04,250
‫و هر چی زودتر اینو تو اون کله ی پوکت فرو کنی

884
01:15:04,330 --> 01:15:07,040
‫به نفع خودته . تو داری اشتباه می کنی . مامان خوب بود

885
01:15:07,330 --> 01:15:11,000
‫اون فقط مریض بود ، اوضاعش بهم ریخته بود ولی آدم خوبی بود

886
01:15:11,080 --> 01:15:12,410
‫اون ما رو دوست داشت

887
01:15:12,700 --> 01:15:14,450
‫دوستمون داشت ؟ واقعا اینجوری فکر می کنی ؟

888
01:15:14,750 --> 01:15:16,040
‫آره . اون همه شب هایی رو که داشتی

889
01:15:16,120 --> 01:15:17,580
‫هق هق گریه می کردی

890
01:15:17,660 --> 01:15:19,300
‫در حالی که مامان و ریس داشتن مواد میزدن رو یادت رفته ؟

891
01:15:19,500 --> 01:15:21,370
‫اون همه دفعاتی رو که صبح واسه صبحانه بیدار می شدیم

892
01:15:21,450 --> 01:15:23,690
‫و یه سری آدم غریبه توی آشپز خونه نشسته بودن و داشتن مواد می کشیدن رو یادت رفته ؟

893
01:15:23,830 --> 01:15:25,370
‫اون دفعه ای که هنوز خیلی کوچک بودی و

894
01:15:25,450 --> 01:15:27,790
‫مامان تو رو توی سرما بیرون توی ایوان جا گذاشت

895
01:15:28,080 --> 01:15:29,200
‫فقط واسه اینکه خودش بره داخل و نشئه بشه رو یادت رفته ؟

896
01:15:29,290 --> 01:15:30,870
‫می دونی اگه صدای جیغ هات منو بیدار نمی کرد

897
01:15:30,950 --> 01:15:32,830
‫تو الان زنده نبودی

898
01:15:32,910 --> 01:15:34,910
‫اینا دلیل نمیشه که دوستمون نداشته

899
01:15:35,000 --> 01:15:37,750
‫یا عیسی مسیح ! جسی دقیقا همین معنی رو میده

900
01:15:37,830 --> 01:15:39,500
‫اصلا فکر کردی چرا مریضی ؟

901
01:15:41,830 --> 01:15:44,500
‫منظورت چیه ؟ من که مریض نیستم

902
01:15:50,580 --> 01:15:52,750
‫همین آسمی که داری . آسمم مگه چیه ؟

903
01:15:53,660 --> 01:15:55,500
‫اسپایدر ، آسمم مگه چیه ؟

904
01:16:00,200 --> 01:16:01,200
‫مامان تمام مدتی که تو رو

905
01:16:02,290 --> 01:16:03,890
‫باردار بود داشت مواد می کشید

906
01:16:04,620 --> 01:16:06,200
‫همون باعث شد ریه های تو داغون بشه

907
01:16:11,500 --> 01:16:14,500
‫این حقیقت نداره

908
01:16:14,580 --> 01:16:16,250
‫تو داری دروغ میگی

909
01:16:16,540 --> 01:16:17,580
‫چرا باید دروغ بگم؟

910
01:16:17,660 --> 01:16:18,940
‫چون تو ازش متنفری

911
01:16:19,750 --> 01:16:21,700
‫و می خوای منم ازش متنفر بشم

912
01:16:22,000 --> 01:16:23,330
‫ولی من ازش متنفر نیستم

913
01:16:59,700 --> 01:17:01,790
‫جسی ! جسی

914
01:17:04,580 --> 01:17:06,790
‫طاقت بیار جسی

915
01:17:08,750 --> 01:17:10,160
‫لعنتی یادم رفت پرش کنم

916
01:17:10,450 --> 01:17:13,200
‫هی ، هی طاقت بیار

917
01:17:16,790 --> 01:17:18,270
‫اورژانس مشکلتون چیه ؟

918
01:17:18,540 --> 01:17:20,910
‫خواهرم نمیتونه نفس بکشه . یه آمبولانس بفرستید

919
01:17:21,000 --> 01:17:24,410
‫آدرستون کجاست ؟ جاده ی ولی استریم شماره 604

920
01:17:24,500 --> 01:17:26,410
‫الان بیسیم می زنم

921
01:17:26,500 --> 01:17:28,160
‫چقدر طول می کشه تا برسید ؟

922
01:17:28,250 --> 01:17:30,450
‫آمبولانس در سریع ترین زمان ممکن اونجاست

923
01:17:30,750 --> 01:17:31,990
‫من پشت خط باهات می مونم

924
01:17:37,450 --> 01:17:38,450
‫کمک

925
01:17:38,750 --> 01:17:41,870
‫تو رو خدا کمک کنید

926
01:17:43,450 --> 01:17:44,540
‫کمک

927
01:17:44,620 --> 01:17:46,950
‫باشه . من نمی تونم ..... کمک

928
01:17:47,250 --> 01:17:48,830
‫خیلی خب بهمون بگو چی شده

929
01:17:49,120 --> 01:17:50,830
‫اون آسم داره . باشه اسمش چیه ؟

930
01:17:50,910 --> 01:17:52,500
‫نمی تونه نفس بکشه ! اسمش چیه ؟

931
01:17:52,580 --> 01:17:53,620
‫جسی . سلام جسی

932
01:17:53,700 --> 01:17:55,410
‫ما حسابی حواسمون بهت هست

933
01:17:55,700 --> 01:17:57,020
‫باید تیم تنفسی رو خبر کنیم

934
01:17:57,290 --> 01:17:59,830
‫بدنش داره کبود میشه . سریع باید به مانیتور وصلش کنیم

935
01:17:59,910 --> 01:18:02,120
‫اوه اوه چیکار میکنی ! هی ، هی

936
01:18:02,410 --> 01:18:04,250
‫ولم کنید ! برو اون عقب . چیزی نیست

937
01:18:04,540 --> 01:18:06,540
‫بهم دست نزنید ! ولم کنید ! نمی تونی بیای اون تو

938
01:18:06,620 --> 01:18:08,450
‫همه چی درست میشه . جسی

939
01:18:08,540 --> 01:18:10,450
‫اون تنها کسیه که دارم

940
01:18:46,580 --> 01:18:48,410
‫عزیزم اون ماشین توئه که بیرون پارک شده ؟

941
01:18:49,160 --> 01:18:50,450
‫چی ؟

942
01:18:57,120 --> 01:18:58,500
‫عزیزم چند سالته ؟

943
01:18:59,250 --> 01:19:00,500
‫اون حالش خوبه ؟

944
01:19:01,950 --> 01:19:04,790
‫کسی هست که باهاش تماس بگیریم ؟

945
01:19:04,870 --> 01:19:07,500
‫مادرت یا پدرت ؟ اون حالش خوبه ؟

946
01:19:07,790 --> 01:19:09,070
‫خواهش می کنم باید خواهرم رو ببینم

947
01:19:09,200 --> 01:19:10,950
‫باید بدونم که اون حالش خوبه . خواهش می کنم

948
01:19:11,040 --> 01:19:13,080
‫متاسفم ....... خواهش میکنم

949
01:19:13,370 --> 01:19:14,750
‫متاسفم ولی ما نمی تونیم درباره وضعیت خواهرت حرف بزنیم

950
01:19:14,830 --> 01:19:16,070
‫مگر اینکه پدر ، مادر یا سرپرست قانونیت اینجا باشه

951
01:19:22,160 --> 01:19:23,160
‫این ... اصلا

952
01:19:24,870 --> 01:19:27,500
‫عادلانه نیست

953
01:19:29,410 --> 01:19:31,370
‫فقط .... خواهش میکنم

954
01:20:05,580 --> 01:20:06,620
‫باشه ممنون

955
01:20:11,250 --> 01:20:12,580
‫حالش خوبه

956
01:20:13,540 --> 01:20:15,790
‫حالش کاملا خوب میشه

957
01:20:18,790 --> 01:20:20,750
‫من نمی خواستم ...... من ..... من

958
01:20:21,040 --> 01:20:22,040
‫طوری نیست

959
01:20:25,370 --> 01:20:26,410
‫حالش خوب میشه

960
01:20:26,500 --> 01:20:28,790
‫نمی خواستم اینجوری بشه

961
01:20:28,870 --> 01:20:30,450
‫کارت عالی بود

962
01:20:30,540 --> 01:20:34,290
‫من ..... نمی خواستم

963
01:20:42,370 --> 01:20:44,370
‫بیا اینو بگیر . همه اش رو بخور

964
01:20:45,700 --> 01:20:47,500
‫یالا بهش احتیاج داری

965
01:20:54,950 --> 01:20:56,830
‫الان دیگه مرخصش میکنن

966
01:20:56,910 --> 01:20:58,500
‫می دونی دکتر گفت همین که تو به این سرعت رسوندیش اینجا

967
01:20:58,580 --> 01:21:00,330
‫باعث شد جونش نجات پیدا کنه

968
01:21:03,830 --> 01:21:05,500
‫آره ولی خب همه اش تقصیر منه

969
01:21:06,750 --> 01:21:08,700
‫من یادم رفت اسپری اون رو پر کنم

970
01:21:09,000 --> 01:21:11,500
‫اوه اسپایدر تو خواهرشی نه مادرش

971
01:21:19,250 --> 01:21:21,250
‫می دونی اون الان کجاست ؟

972
01:21:27,910 --> 01:21:30,500
‫این دفعه چند وقته که داره مواد مصرف می کنه ؟

973
01:21:33,580 --> 01:21:34,620
‫می تونی به من بگی

974
01:21:37,500 --> 01:21:38,870
‫خواهش می کنم ما رو از هم جدا نکنید

975
01:21:41,040 --> 01:21:43,250
‫اگه این کارو بکنید اونا ما رو از هم جدا می کنن

976
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
‫نکنه .......

977
01:21:51,200 --> 01:21:52,370
‫سلام عزیزم

978
01:21:53,330 --> 01:21:54,500
‫برو پیشش

979
01:21:58,120 --> 01:21:59,160
‫سلام

980
01:22:03,330 --> 01:22:04,500
‫خیلی معذرت می خوام

981
01:22:09,580 --> 01:22:10,660
‫حالت خوبه ؟

982
01:22:11,950 --> 01:22:13,200
‫فقط خسته ام

983
01:22:13,290 --> 01:22:14,660
‫خیلی خب

984
01:22:14,750 --> 01:22:16,200
‫من شما دو تا رو میبرم خونه ی خودمون

985
01:22:16,290 --> 01:22:18,530
‫بعدش میرم با مامانتون حرف می زنم و بهش میگم که جاتون امنه

986
01:22:25,080 --> 01:22:26,540
‫ممنون آقای جفریز

987
01:22:27,250 --> 01:22:28,750
‫خواهش می کنم بیایید بریم

988
01:22:32,120 --> 01:22:33,410
‫باشه

989
01:22:38,290 --> 01:22:40,410
‫از خونه تون برات یه جفت کفش بر میدارم

990
01:22:41,450 --> 01:22:42,500
‫باشه

991
01:23:10,200 --> 01:23:12,620
‫رفتم در خونه شون . خونه نبود

992
01:23:12,700 --> 01:23:14,200
‫مددکارشون رو پیدا کردم

993
01:23:14,290 --> 01:23:17,080
‫و اون گفت که جیسی الان چند هفته است که داره از دستش فرار می کنه

994
01:23:17,160 --> 01:23:19,040
‫چند هفته ؟ آره

995
01:23:19,120 --> 01:23:20,800
‫و تو تازه الان داری اینو میشنوی

996
01:23:21,200 --> 01:23:23,580
‫ببخشید ولی این اصلا قابل بخشش نیست

997
01:23:23,870 --> 01:23:25,160
‫آروم باش . آخه واقعا همین طوره

998
01:23:26,000 --> 01:23:28,160
‫عزیزم اگه همین الان ببرمت اداره ی خدمات حمایتی کودکان

999
01:23:28,330 --> 01:23:29,910
‫بچه هایی رو می بینی که اونجا لای اون میز های لعنتی خوابیدن

1000
01:23:30,000 --> 01:23:32,580
‫که تعدادشون از انگشت های دستت هم بیشتره

1001
01:23:32,660 --> 01:23:34,120
‫اونا دارن تمام تلاششون رو می کنن

1002
01:23:34,410 --> 01:23:35,620
‫همه امون داریم تلاش می کنیم

1003
01:23:35,910 --> 01:23:37,870
‫می دونم فقط ..... متاسفم

1004
01:23:37,950 --> 01:23:39,160
‫آره

1005
01:23:39,250 --> 01:23:41,080
‫این رو مطمئن باش که نه اسپایدر و نه جسی

1006
01:23:41,370 --> 01:23:43,500
‫رو زمین نمی خوابن اینو بهت قول میدم

1007
01:23:45,580 --> 01:23:48,250
‫اونا پیش ما می مونن

1008
01:23:48,330 --> 01:23:49,500
‫تا وقتی که بتونیم یه خونه واسشون پیدا کنبم

1009
01:23:49,580 --> 01:23:51,620
‫خونه توی کدوم منطقه ؟

1010
01:23:52,450 --> 01:23:55,620
‫لیست 70 تا بچه رو دارم که منتظر جا هستن ، 70 تا بچه

1011
01:23:56,040 --> 01:23:57,620
‫حتی اگه این دخترا رو بذاریم اول صف

1012
01:23:57,700 --> 01:23:59,860
‫هیچ خانواده ای رو نمیشناسم که حاضر باشه هر دوتاشون رو با هم قبول کنه

1013
01:24:00,040 --> 01:24:01,040
‫تا حالا همچین چیزی ندیدم

1014
01:24:08,910 --> 01:24:11,200
‫خیلی خب دخترا روز خوبی تو مدرسه داشته باشید

1015
01:24:11,290 --> 01:24:13,370
‫هی اسپایدر نمی خوام اصلا نگران باشی باشه ؟

1016
01:24:13,660 --> 01:24:16,500
‫من مدام به خونه تون سر میزنم . پیداش می کنم

1017
01:24:16,580 --> 01:24:17,700
‫یه راهی واسه اش پیدا می کنیم

1018
01:24:18,370 --> 01:24:19,500
‫برید دیگه

1019
01:24:32,200 --> 01:24:33,960
‫امروز نمی خوای بیای سر کلاس مگه نه ؟

1020
01:24:34,200 --> 01:24:36,750
‫شنیدی که بابات چی گفت . همین الان باید از اینجا بریم

1021
01:24:41,620 --> 01:24:42,660
‫بیا اینو بگیر

1022
01:24:44,790 --> 01:24:46,250
‫پولیه که از بچه داری جمع کرده بودم

1023
01:24:46,540 --> 01:24:48,160
‫الکسیس ........ نه

1024
01:24:48,450 --> 01:24:50,970
‫اگه دلت خواست می تونی بندازیش دور ولی من پسش نمی گیرم

1025
01:24:52,080 --> 01:24:53,370
‫مرسی

1026
01:24:57,580 --> 01:24:58,700
‫دوستت دارم

1027
01:24:58,790 --> 01:25:00,000
‫منم دوستت دارم

1028
01:25:18,080 --> 01:25:19,370
‫دنیس

1029
01:25:23,790 --> 01:25:25,250
‫اوه سلام عزیزم

1030
01:25:26,370 --> 01:25:27,500
‫بیا تو ، بیا تو

1031
01:25:32,000 --> 01:25:33,290
‫تو چت شده آخه ؟

1032
01:25:38,410 --> 01:25:39,500
‫دویدن ممنوع

1033
01:25:45,290 --> 01:25:48,000
‫من دنبال خواهرم می گردم جسی زوایدورف ؟

1034
01:25:48,540 --> 01:25:52,040
‫جسی .... آره با مدی گریسون از خروجی مورای رفت بیرون

1035
01:25:52,330 --> 01:25:53,660
‫ممنون

1036
01:25:53,950 --> 01:25:55,370
‫چرا اینقدر جوش آوردی ؟

1037
01:25:55,450 --> 01:25:57,200
‫چون بهت گفته بودم تو مدرسه منتظرم بمون

1038
01:25:57,290 --> 01:25:58,500
‫حالا یالا برو داخل

1039
01:26:01,410 --> 01:26:02,660
‫اسپایدر

1040
01:26:02,750 --> 01:26:04,500
‫نمی خوای بهم بگی قضیه چیه ؟

1041
01:26:09,290 --> 01:26:11,040
‫زودباش باید لباس هات رو برداری

1042
01:26:11,120 --> 01:26:12,620
‫هر چی میخوای رو باید جا بدی تو این چمدون

1043
01:26:12,700 --> 01:26:14,290
‫چی ؟ چرا ؟کجا داریم می ریم ؟

1044
01:26:14,370 --> 01:26:15,730
‫نمی تونی فقط کاری رو که بهت میگم رو انجام بدی ؟

1045
01:26:18,040 --> 01:26:19,080
‫اسپایدر

1046
01:26:19,750 --> 01:26:21,000
‫می دونی چیه ؟ باشه  نمی خوای وسایلت رو جمع کنی ؟

1047
01:26:21,080 --> 01:26:23,290
‫خودم برات جمع می کنم . اسپایدر بس کن

1048
01:26:23,580 --> 01:26:25,790
‫هی دست نگه دار ! به حرفم گوش کن

1049
01:26:25,870 --> 01:26:28,660
‫هر لحظه ممکنه بابای الکسیس یا اون بچه دزد بیان اینجا

1050
01:26:31,290 --> 01:26:33,040
‫من کارت شناسایی گرفتم

1051
01:26:33,120 --> 01:26:36,750
‫توش نوشته 18 سالمه یعنی می تونم سرپرستی تو رو قبول کنم

1052
01:26:36,830 --> 01:26:39,250
‫یعنی دیگه هیچکس نمی تونه ما رو از هم جدا کنه

1053
01:26:40,450 --> 01:26:42,790
‫حالا من و تو باید بریم پایانه اتوبوس رانی تو فرانکلین

1054
01:26:42,870 --> 01:26:44,250
‫بعدش می تونیم بریم هر جا که دلمون خواست

1055
01:26:44,330 --> 01:26:46,500
‫همه چی رو از اول شروع می کنیم

1056
01:26:49,500 --> 01:26:50,830
‫من نمیخوام بیام

1057
01:26:52,950 --> 01:26:54,500
‫فکر کنم چاره دیگه ای نداری

1058
01:26:55,540 --> 01:26:57,500
‫اسپایدر این دیوونگیه

1059
01:26:57,580 --> 01:26:59,160
‫آخه تکلیف مدرسه چی میشه ؟

1060
01:26:59,250 --> 01:27:00,870
‫هر جا بریم همون جا میری مدرسه

1061
01:27:01,160 --> 01:27:02,760
‫دوست هام چی ؟ مدی چی ؟

1062
01:27:03,830 --> 01:27:05,660
‫مامان چی ؟ مگه مامان چشه ؟

1063
01:27:05,750 --> 01:27:08,120
‫منظورم اینه که نمی تونیم همین جوری ولش کنیم و بریم

1064
01:27:08,410 --> 01:27:09,580
‫چرا می تونیم . زودباش

1065
01:27:10,370 --> 01:27:13,250
‫مامان قلبا آدم خوبی بود هر کاری هم که کرده باشه

1066
01:27:13,540 --> 01:27:15,200
‫لعنتی زودباش

1067
01:27:15,500 --> 01:27:16,660
‫نه من نمیام

1068
01:27:16,950 --> 01:27:18,620
‫اونا مارو از هم جدا می کنن ! بهتر

1069
01:27:31,290 --> 01:27:32,000
‫در

1070
01:27:32,290 --> 01:27:33,700
‫همین جا بمون

1071
01:27:44,080 --> 01:27:45,520
‫می دونم اون تویی دختر

1072
01:27:45,790 --> 01:27:46,950
‫چی می خوای ؟

1073
01:27:47,040 --> 01:27:49,250
‫بذار بیام تو . باید از اینجا بری

1074
01:27:49,330 --> 01:27:50,870
‫همین الان

1075
01:27:51,160 --> 01:27:52,250
‫وگرنه چی ؟

1076
01:27:52,330 --> 01:27:53,790
‫زنگ می زنم پلیس

1077
01:27:57,660 --> 01:27:58,950
‫می دونستم یه غلطی داری میکنی

1078
01:27:59,040 --> 01:28:00,200
‫نه ولم کن

1079
01:28:00,500 --> 01:28:02,700
‫من تمام درمانگاه ها ، خونه ها و ساقی ها رو رفتم و گشتم

1080
01:28:02,790 --> 01:28:05,040
‫هیچ کس مامانت رو ندیده الان چند هفته است

1081
01:28:09,750 --> 01:28:12,160
‫اون مرده مگه نه ؟ و شما دو تا دارین

1082
01:28:12,250 --> 01:28:15,080
‫با اون 200 دلار اضافه ای که هر ماه می گیرید  عشق می کنید

1083
01:28:17,330 --> 01:28:19,790
‫آروم باش ! آروم

1084
01:28:24,500 --> 01:28:26,000
‫من راز کوچیکتون رو نگه می دارم

1085
01:28:26,620 --> 01:28:27,620
‫ولی براتون خرج داره

1086
01:28:29,580 --> 01:28:32,830
‫من اون 200 دلار اضافه رو هر ماه  می خوام فهمیدی ؟

1087
01:28:32,910 --> 01:28:34,200
‫فهمیدی چی گفتم دختر ؟

1088
01:28:34,290 --> 01:28:36,250
‫آره ! آره

1089
01:28:38,660 --> 01:28:40,660
‫دیدی ؟ اونقدرها هم سخت نبود نه ؟

1090
01:28:42,830 --> 01:28:44,330
‫خواهرت خونه است ؟

1091
01:28:52,200 --> 01:28:54,410
‫نظرت چیه من و تو یه کم با هم خوش بگذرونیم ؟

1092
01:28:56,540 --> 01:28:57,750
‫نظرت چیه ؟

1093
01:28:59,250 --> 01:29:00,410
‫دوست داری ؟

1094
01:29:03,790 --> 01:29:05,660
‫نه ! نه ! دوست داری خشن بازی کنی ؟

1095
01:29:05,950 --> 01:29:07,160
‫نه ! خیلی خشن ، مگه نه ؟

1096
01:29:07,450 --> 01:29:08,120
‫ولش کن

1097
01:29:11,080 --> 01:29:12,120
‫جسی

1098
01:29:29,000 --> 01:29:30,000
‫هی

1099
01:29:33,370 --> 01:29:34,500
‫حالت خوبه ؟

1100
01:29:36,450 --> 01:29:37,620
‫اون رفت ؟

1101
01:29:38,450 --> 01:29:39,830
‫آره رفت

1102
01:29:41,200 --> 01:29:42,290
‫بهت صدمه زد ؟

1103
01:29:43,250 --> 01:29:44,540
‫نه

1104
01:29:45,200 --> 01:29:47,370
‫ولی با چوب بیسبال حسابی محکم زدمش

1105
01:29:50,080 --> 01:29:51,080
‫اسپایدر ؟

1106
01:29:52,500 --> 01:29:53,540
‫بله ؟

1107
01:29:56,580 --> 01:29:58,120
‫من نمی خوام برم

1108
01:29:58,200 --> 01:30:00,160
‫هیس ، هیس

1109
01:30:00,250 --> 01:30:01,790
‫معذرت می خوام

1110
01:30:03,290 --> 01:30:05,790
‫تو واسه هیچ چیزی نباید معذرت بخوای

1111
01:30:06,080 --> 01:30:07,080
‫باشه ؟

1112
01:30:08,080 --> 01:30:09,370
‫واسه هیچی

1113
01:30:16,000 --> 01:30:17,410
‫متاسفم

1114
01:30:26,660 --> 01:30:33,450
‫♪ عنکبوت کوچولو از لوله آب رفت بالا  ♪

1115
01:30:33,540 --> 01:30:39,040
‫♪  بارون اومد و عنکبوت رو شست و برد  ♪

1116
01:30:40,500 --> 01:30:45,330
‫♪   خورشید در اومد و همه بارون رو خشک کرد ♪

1117
01:30:46,540 --> 01:30:51,540
‫♪ عنکبوت کوچولو دوباره از لوله رفت بالا  ♪

1118
01:30:56,660 --> 01:30:58,500
‫وقتی واسم آواز می خونی دوست دارم

1119
01:31:05,200 --> 01:31:06,580
‫یاد مامان می افتم

1120
01:31:50,370 --> 01:31:51,750
‫من واقعا متاسفم

1121
01:31:58,410 --> 01:31:59,500
‫کاری که ...... کردم

1122
01:32:03,410 --> 01:32:04,500
‫اشتباه بود ؟

1123
01:32:06,370 --> 01:32:07,700
‫تو کاری رو کردی که مجبور بودی انجام بدی

1124
01:32:09,000 --> 01:32:10,660
‫تا خانواده ات رو کنار هم نگه داری

1125
01:32:13,540 --> 01:32:15,080
‫این هیچ اشکالی نداره

1126
01:32:24,370 --> 01:32:25,700
‫چه اتفاقی قراره واسه مون بیفته ؟

1127
01:32:37,160 --> 01:32:39,160
‫سوگواری بهایی هست که واسه دوست داشتن می پردازی

1128
01:32:40,290 --> 01:32:42,330
‫عشق یعنی بخشش

1129
01:32:42,620 --> 01:32:47,160
‫به دوست داشتن و خوبی کردن به همدیگه ادامه بدید

1130
01:32:47,450 --> 01:32:51,080
‫با این آگاهی که بعد از این دنیا واسه همه مون یه خونه ای هست

1131
01:32:57,370 --> 01:32:59,120
‫فکر می کنم امروز

1132
01:32:59,870 --> 01:33:02,120
‫جیسی توی تخت گرم و نرمش دراز کشیده

1133
01:33:02,200 --> 01:33:04,120
‫داره زیر لب شعر می خونه

1134
01:33:04,200 --> 01:33:06,870
‫و منتظره تا دو تا دخترش رو بغل کنه

1135
01:33:42,660 --> 01:33:43,830
‫واسه شما هم یه بشقاب درست کردم

1136
01:33:44,620 --> 01:33:46,500
‫این مینی هات داگ ها معرکه ان

1137
01:33:47,620 --> 01:33:48,660
‫گرسنه نیستم

1138
01:33:54,370 --> 01:33:56,330
‫همم آره اینا واقعا عالی هستن

1139
01:33:56,410 --> 01:33:57,500
‫آره مگه نه ؟

1140
01:34:08,250 --> 01:34:09,250
‫همم

1141
01:34:09,910 --> 01:34:11,500
‫خیلی خوبن

1142
01:34:35,830 --> 01:34:36,830
‫سلام

1143
01:34:37,450 --> 01:34:38,500
‫سلام

1144
01:34:46,330 --> 01:34:47,830
‫آم

1145
01:34:47,910 --> 01:34:49,700
‫می دونی که مجبور نبودی بیای

1146
01:34:50,370 --> 01:34:51,500
‫چیه می خوای برم ؟

1147
01:34:56,290 --> 01:34:57,330
‫بیا

1148
01:35:00,410 --> 01:35:02,410
‫همه ی این آدم ها دوستای مامانت هستن ؟

1149
01:35:04,080 --> 01:35:05,160
‫فکر کنم

1150
01:35:06,200 --> 01:35:08,160
‫چند هفته پیش ، یکی از همکارای قدیمیش که با هم درس می دادن

1151
01:35:08,250 --> 01:35:09,410
‫شنید که فوت کرده

1152
01:35:09,700 --> 01:35:10,940
‫اونا خواستن که واسه این مراسم پول بذارن

1153
01:35:11,370 --> 01:35:13,500
‫فکر کنم که بیشترشون رو خیلی وقت بوده که ندیده بوده

1154
01:35:15,450 --> 01:35:16,500
‫این خیلی بده

1155
01:35:17,290 --> 01:35:18,450
‫واقعا متاسفم

1156
01:35:20,250 --> 01:35:22,500
‫راستش داشتم با خودم فکر می کردم

1157
01:35:22,580 --> 01:35:24,290
‫اسمت چیه ؟

1158
01:35:24,370 --> 01:35:26,330
‫منظورم اسم واقعیته

1159
01:35:32,870 --> 01:35:33,870
‫سیدی

1160
01:35:34,540 --> 01:35:35,580
‫سیدی

1161
01:35:37,790 --> 01:35:40,000
‫نه نه اصلا بهت نمیاد

1162
01:35:40,830 --> 01:35:43,450
‫خیلی زیادی ، چطوری بگم زیادی ظریف و لطیفه

1163
01:35:46,370 --> 01:35:47,660
‫دقیقا حرف منم همینه

1164
01:35:50,620 --> 01:35:52,540
‫پس چی شد که بهت می گن اسپایدر ؟

1165
01:35:55,040 --> 01:35:57,370
‫مامانم

1166
01:35:57,450 --> 01:35:59,910
‫می گفت من درست مثل همون عنکبوت توی شعر بچه گونه ام

1167
01:36:04,910 --> 01:36:05,910
‫چیه ؟

1168
01:36:07,450 --> 01:36:09,000
‫راست می گفته

1169
01:37:05,910 --> 01:37:09,000
مترجم : عرفان اعلایی

1170
01:37:09,030 --> 01:37:14,000
Filmyar.

1171
01:37:14,030 --> 01:37:24,000
Filmyar

1172
01:38:06,870 --> 01:38:10,410
‫♪ پروانه هایی با بال های شکسته  ♪

1173
01:38:14,540 --> 01:38:18,500
‫♪  فقط عشق و مرگه که همه چیز رو تغییر میده  ♪

1174
01:38:22,500 --> 01:38:26,500
‫♪ باری سنگین و رنجی بی صدا  ♪

1175
01:38:30,580 --> 01:38:35,910
‫♪  درد فقط همون ضعفی هست که داره از بدنم بیرون میره  ♪

1176
01:38:36,830 --> 01:38:40,410
‫♪  وقتی سال ها طولانی نیستن ولی بچگیت دیگه از دست رفته  ♪

1177
01:38:40,500 --> 01:38:44,160
‫♪  چون جوونی ولی حس می کنی خیلی پیر شدی ♪

1178
01:38:44,250 --> 01:38:48,580
‫♪ حالا وقتی بغلت می کنم جلوی اشکام رو می گیرم  ♪

1179
01:38:48,660 --> 01:38:52,080
‫♪   چون از تنها بودن می ترسم ♪

1180
01:38:52,910 --> 01:38:56,450
‫♪  و قتی دنیا بی رحم میشه و تو توی تاریکی گم میشی ♪

1181
01:38:56,750 --> 01:38:59,450
‫♪  می تونی به من تکیه کنی ♪

1182
01:39:01,330 --> 01:39:04,410
‫♪   موقع رد شدن از خیابون دستت رو می گیرم ♪

1183
01:39:04,700 --> 01:39:07,580
‫♪  تو تنها کسی هستی که دارم  ♪

1184
01:39:09,250 --> 01:39:12,540
‫♪  من مثل یک چاقو میشم و مثل ستاره ها می سوزم  ♪

1185
01:39:12,830 --> 01:39:16,700
‫♪   و دردی رو که توی قلبت حس می کنی بیرون می کشم ♪

1186
01:39:16,790 --> 01:39:20,450
‫♪   وقتی از هم بپاشیم من تیکه ها رو جمع می کنم ♪

1187
01:39:20,750 --> 01:39:23,500
‫♪   تو تنها کسی هستی که دارم ♪

1188
01:39:44,790 --> 01:39:47,830
‫♪  وقتی توی سرم آشوب میشه ♪

1189
01:39:52,410 --> 01:39:56,410
‫♪  بعضی وقت ها نفس کشیدن سخت میشه ♪

1190
01:40:00,790 --> 01:40:04,290
‫♪   کاش می تونستم نجاتت بدم ♪

1191
01:40:08,540 --> 01:40:12,330
‫♪  از چیز هایی که نباید می دیدی ♪

1192
01:40:14,620 --> 01:40:18,450
‫♪ وقتی سال ها طولانی نیستن ولی بچگیت دیگه از دست رفته  ♪

1193
01:40:18,540 --> 01:40:22,000
‫♪   چون جوونی ولی حس می کنی خیلی پیر شدی ♪

1194
01:40:22,660 --> 01:40:26,660
‫♪ حالا وقتی بغلت می کنم جلوی اشکام رو می گیرم ♪

1195
01:40:26,750 --> 01:40:30,660
‫♪  چون از تنها موندن می ترسم  ♪

1196
01:40:30,750 --> 01:40:34,540
‫♪   و قتی دنیا بی رحم میشه و تو توی تاریکی گم میشی ♪

1197
01:40:34,620 --> 01:40:37,410
‫♪  می تونی به من تکیه کنی ♪

1198
01:40:39,080 --> 01:40:42,410
‫♪     موقع رد شدن از خیابون دستت رو می گیرم ♪

1199
01:40:42,500 --> 01:40:47,160
‫♪  تو تنها کسی هستی که دارم ♪

1200
01:40:47,250 --> 01:40:50,540
‫♪   من مثل یک چاقو میشم و مثل ستاره ها می سوزم  ♪

1201
01:40:50,620 --> 01:40:54,620
‫♪   و دردی رو که توی قلبت حس می کنی بیرون می کشم ♪

1202
01:40:54,700 --> 01:40:58,410
‫♪   وقتی از هم بپاشیم من تیکه ها رو جمع می کنم ♪

1203
01:40:58,500 --> 01:41:01,160
‫♪ تو تنها کسی هستی که دارم ♪

1204
01:41:02,910 --> 01:41:06,500
‫♪  من مثل یک چاقو میشم و مثل ستاره ها می سوزم ♪

1205
01:41:06,790 --> 01:41:10,620
‫♪ و دردی رو که توی قلبت حس می کنی بیرون می کشم  ♪

1206
01:41:10,700 --> 01:41:14,540
‫♪  هر چیز قشنگی ، انگار از همون اول محکوم به نابودی بود   ♪

1207
01:41:14,830 --> 01:41:18,790
‫♪  و سعی می کنم ازت محافظت کنم ولی خودم از هم می پاشم ♪

1208
01:41:18,870 --> 01:41:24,500
‫♪   آخه من واقعا اونقدر ها هم قوی نیستم ♪

1209
01:41:26,910 --> 01:41:33,500
‫♪   فکر کنم خودت از همون اول اینو می دونستی ♪

