﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:20.000
FilmYar - فیلمبار

00:00:25.500 --> 00:00:31.750
داستان‌های کوتاهِ ریوسوکه هاماگوچی

00:00:33.167 --> 00:00:38.083
اپیزود یک: جادو
(یا چیزی که کمتر رخ می‌دهد)

00:01:07.450 --> 00:01:08.491
خیلی خوشگله

00:01:09.033 --> 00:01:11.866
بازتاب نور روی مژه‌ها رو دوست دارم

00:01:15.283 --> 00:01:17.616
با کلاه امتحان کنیم

00:01:26.325 --> 00:01:28.408
یه چیزی این‌جاته -
مرسی -

00:01:38.825 --> 00:01:40.533
خب. حالا بذار یه نگاه بندازم

00:01:41.783 --> 00:01:43.408
یه لحظه اجازه بده لطفاً

00:01:50.283 --> 00:01:51.783
خوبه -
آره -

00:01:51.950 --> 00:01:53.741
خیلی خوب شدن -
بله -

00:01:56.700 --> 00:02:00.616
ازشون راضی‌ام، شما چی؟ -
آره، من هم راضی‌ام -

00:02:00.825 --> 00:02:02.408
اوکی -
کارتون عالی بود همگی -

00:02:02.533 --> 00:02:04.116
ایول، تموم شد

00:02:17.325 --> 00:02:19.283
ممنون، خداحافظ -
مواظب خودت باش -

00:02:19.533 --> 00:02:21.616
با من سوار شو -
مزاحم نیستم؟ -

00:02:22.450 --> 00:02:24.658
می‌بینمت -
حتماً -

00:02:30.700 --> 00:02:33.116
مراقب خودت باش -
ممنون، خداحافظ -

00:02:46.283 --> 00:02:47.908
!چی شده؟

00:02:50.908 --> 00:02:54.283
.تو که تازه دیدیش
چطوری این‌قدر باهاش جور شدی؟

00:02:54.533 --> 00:02:59.033
...خب یه روز یهو گفت

00:02:59.575 --> 00:03:03.366
"سو، تو اونی نیستی که من فکر می‌کردم"

00:03:03.575 --> 00:03:04.658
سو؟

00:03:04.825 --> 00:03:08.033
صاحبِ بار برای ما اسم خودمونی انتخاب کرده

00:03:08.325 --> 00:03:12.158
سو برای سوگومی
کا برای کازواکی

00:03:15.033 --> 00:03:19.241
من هم ازش پرسیدم که مگه
قبلاً چه فکری در مورد من می‌کرده

00:03:19.533 --> 00:03:22.616
وقتی هم‌دیگه رو دیدیم، فکر می‌کرده من خوشگلم

00:03:22.783 --> 00:03:24.366
...آره -
خوبه خوبه -

00:03:25.700 --> 00:03:29.283
ولی اون به خاطر ایمیل‌هایی که
...قبل از ملاقاتمون بهم می‌دادیم

00:03:29.533 --> 00:03:33.158
فکر می‌کرده من آدم خون‌گرمی نیستم

00:03:33.325 --> 00:03:37.116
آخه رابطه‌های کاری همین‌جوری‌ان دیگه

00:03:37.325 --> 00:03:40.033
وگرنه خودت می‌دونی من چقدر خون‌گرمم

00:03:40.200 --> 00:03:44.408
:داشت می‌گفت
این تفاوت رفتارت تحت‌تاثیرم قرار داد

00:03:46.700 --> 00:03:51.283
:من هم گفتم
ببین، تو آدم خوبی برای هم‌صحبتی هستی

00:03:51.783 --> 00:03:54.158
راستش اون مثل یه بازیگر بود

00:03:54.325 --> 00:03:56.783
!بازیگر -
خب نه دقیقاً -

00:03:57.033 --> 00:04:00.033
باید بگم که اون خیلی سکسیه

00:04:00.200 --> 00:04:04.366
سکسی چه ربطی به بازیگر داره آخه -
...منظورم اینه -

00:04:04.533 --> 00:04:07.616
اول‌ها مثل یه مرد خانم‌باز تو ذهنم بود

00:04:07.825 --> 00:04:10.158
البته نه از دید منفی

00:04:10.450 --> 00:04:13.408
میگه دفترش تو آئویاماست

00:04:13.658 --> 00:04:14.908
سرزمین بازیگر‌هاست

00:04:15.075 --> 00:04:17.991
خب اینش رو نمی‌دونم

00:04:18.825 --> 00:04:19.908
کارش چیه؟

00:04:20.200 --> 00:04:23.658
رئیس یه شرکت طراحی داخلیه
سرمایه‌گذاری هم می‌کنه

00:04:24.908 --> 00:04:27.658
آها، حالا شبیه بازیگرها شد

00:04:30.283 --> 00:04:33.408
گومی واقعاً تو بازیگر‌ها
رو دوست نداری؟

00:04:33.658 --> 00:04:39.158
می‌دونم. وقتی دیدم شرکت باحالی داره
برام جالب بود

00:04:39.325 --> 00:04:40.408
می‌فهمم

00:04:41.575 --> 00:04:45.908
من اون پیشنهاد کاری رو رد کردم
اون قبولش کرد

00:04:46.158 --> 00:04:51.116
شروع کردیم به صحبت کردن و
یهو دیدیم دوساعت گذشته

00:04:51.283 --> 00:04:56.158
و یهو از "قهوه میل دارین؟" رسید به
"مشروب می‌زنی؟"

00:04:56.950 --> 00:04:59.158
و به آخرین قطار هم نرسیدیم

00:04:59.325 --> 00:05:02.033
جالبه. چند وقته با همین؟

00:05:02.200 --> 00:05:06.033
ملاقاتمون ساعت یک ظهر شروع شد
پونزده ساعت میشه باهمیم

00:05:06.200 --> 00:05:08.783
نه بابا -
آره -

00:05:08.950 --> 00:05:12.616
شروع کردیم به حرف زدن در مورد بچگی‌مون

00:05:12.783 --> 00:05:17.908
فهمیدیم که بزرگ شدنمون شبیه هم بوده
و خیلی خونه‌مون رو عوض می‌کردیم

00:05:18.075 --> 00:05:24.158
به این نتیجه رسیدیم که به خاطر همینه که
خیلی با آدم‌ها صمیمی نمی‌شیم

00:05:24.950 --> 00:05:30.283
یه چیزایی رو بهش گفتم که
تا حالا به کسی نگفته بودم

00:05:30.450 --> 00:05:34.491
.حتی به تو، میکو
اون هم همین کار رو کرد

00:05:35.533 --> 00:05:38.491
شاید هم مثل من رفتار کرد
تا خوب به نظر بیاد

00:05:39.783 --> 00:05:40.616
...ولی

00:05:41.450 --> 00:05:46.658
متوجه شدم به چیزهای عمیقی تو درونش رسیدم

00:05:47.325 --> 00:05:52.033
اون هم به چیزهای عمیقی تو من رسیده به نظرم

00:05:53.033 --> 00:05:56.366
اروتیک به نظر میاد

00:05:57.033 --> 00:05:58.616
اروتیکه، نه؟

00:05:58.950 --> 00:06:02.991
راستش من حس اروتیکی بهش پیدا کردم

00:06:04.325 --> 00:06:08.866
نمی‌دونستم مکالمه عادی می‌تونه
این‌قدر اروتیک بشه

00:06:09.325 --> 00:06:11.116
حرفای سکسی هم زدین؟ -
نه -

00:06:11.325 --> 00:06:14.241
نه حرف سکسی زدیم، نه تماس بدنی داشتیم

00:06:14.908 --> 00:06:16.616
نمی‌فهمم

00:06:16.825 --> 00:06:22.783
ولی وسط حرف زدن، هم‌دیگه رو نوازش می‌کردیم

00:06:23.158 --> 00:06:24.658
لامصب این اروتیکه دیگه

00:06:26.158 --> 00:06:31.116
آخرش در مورد این حرف زدیم که
زن و شوهر بودن چه حسی داره

00:06:31.450 --> 00:06:33.658
شماها عاشق شدین -
فکر کنم -

00:06:33.825 --> 00:06:37.283
هر دومون متوجه شدیم که
به همدیگه علاقه پیدا کردیم

00:06:37.450 --> 00:06:41.741
یا لااقل با همدیگه کنار میایم

00:06:43.200 --> 00:06:46.616
در واقع، فکر کردیم که می‌تونیم انجامش بدیم

00:06:47.200 --> 00:06:48.658
این شهوتی نیست؟

00:06:48.825 --> 00:06:52.408
نه. حرفامون خود به خود به اون سمت رفت

00:06:52.700 --> 00:06:53.908
تو خیلی بالغی

00:06:56.200 --> 00:07:02.408
"انگار می‌گفتیم: "نه، امروز نه
برای همین خداحافظی کردیم و سوار تاکسی شدیم بریم خونه

00:07:02.575 --> 00:07:04.908
چرا؟ چه اشکالی داشت؟

00:07:05.283 --> 00:07:07.241
نه، نه، نه -
نه؟ -

00:07:07.575 --> 00:07:09.533
سکس تو ملاقات اول عادیه؟

00:07:09.700 --> 00:07:14.533
نمی‌دونم، ولی تو حالت شما
می‌شد که بشه

00:07:14.908 --> 00:07:18.033
راست میگی

00:07:18.825 --> 00:07:21.283
تو چی میکو؟
تا حالا...؟

00:07:21.825 --> 00:07:22.908
منظورت چیه؟

00:07:23.075 --> 00:07:24.908
تو اولین ملاقات انجامش دادی؟

00:07:26.033 --> 00:07:28.408
نه، تو اولین ملاقات نه

00:07:28.658 --> 00:07:30.158
دومی یا سومی چی؟

00:07:30.325 --> 00:07:32.116
آره، ممکنه اتفاق افتاده باشه

00:07:33.033 --> 00:07:34.741
تو تا حالا نکردی؟ -
نه -

00:07:34.908 --> 00:07:37.408
من نمی‌تونم. خیلی زوده برام

00:07:37.575 --> 00:07:40.408
اکثر مردها سومین جلسه می‌خوان

00:07:40.658 --> 00:07:44.491
می‌دونم
برای همین اونا رو تو دسته‌ی بازیگر‌ها می‌ذارم

00:07:44.658 --> 00:07:46.283
گومی تو خیلی سخت‌گیری

00:07:46.450 --> 00:07:50.533
تو این مورد مثل هم نیستیم -
آره -

00:07:52.450 --> 00:07:54.616
...راستش رو بگم

00:07:56.575 --> 00:07:58.491
فکر بدی هم نبود

00:07:58.658 --> 00:08:01.408
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم
تو اولین دیدار بتونم

00:08:03.575 --> 00:08:05.033
راستش می‌خواستم

00:08:06.575 --> 00:08:10.033
به این فکر می‌کردم که
بعدش چطوری می‌شیم

00:08:10.200 --> 00:08:12.676
...اگه حرف زدنتون اون‌قدرخوب بوده

00:08:12.700 --> 00:08:17.158
به عواقبش فکر می‌کردم و
به شک می‌افتادم

00:08:17.950 --> 00:08:21.033
ولی فکر کنم من داشتم بهش علامت می‌دادم‎

00:08:21.575 --> 00:08:22.991
چطور علامتی؟

00:08:23.158 --> 00:08:24.783
بهت نمی‌گم
یعنی نمی‌تونم

00:08:24.950 --> 00:08:28.283
بگو دیگه -
همون لحظه اتفاق افتاد -

00:08:31.825 --> 00:08:36.533
می‌دونی... اون خودش نخواست

00:08:37.575 --> 00:08:39.491
راست نمی‌کرد؟

00:08:39.658 --> 00:08:41.658
خفه شو -
اوی -

00:08:44.658 --> 00:08:46.033
خلاصه بگم

00:08:46.575 --> 00:08:49.908
نمی‌تونست از لحاظ ذهنی
خودش رو آماده کنه

00:08:52.283 --> 00:08:53.283
...گفت

00:08:55.575 --> 00:08:58.741
با دوست‌دختر قبلیش به خاطر خیانت
به هم زده

00:08:59.283 --> 00:09:02.408
حرف آشنایی به نظر میاد

00:09:02.825 --> 00:09:04.741
!آره، خیانت‌کار
ببخشید

00:09:05.200 --> 00:09:08.408
بیا طلب بخشش کنیم

00:09:08.950 --> 00:09:12.783
ولی می‌دونی اون بیشتر از یه بار
بهش خیانت شده بود

00:09:13.075 --> 00:09:14.033
آها

00:09:14.200 --> 00:09:18.783
ولی اون رو خیلی دوست داشته و

00:09:19.158 --> 00:09:23.283
آزاردهنده‌اس که شاید دیگه
نتونه کسی رو دوست داشته باشه

00:09:25.075 --> 00:09:26.283
کِی این اتفاق افتاده بود؟

00:09:26.783 --> 00:09:28.408
حدود دو سال پیش

00:09:28.783 --> 00:09:32.741
چطور فراموش نکرده بعد از این همه وقت؟ -
...آره، ولی -

00:09:33.158 --> 00:09:35.533
باهاش هم‌دردی می‌کنم

00:09:35.700 --> 00:09:37.033
می‌دونم

00:09:37.283 --> 00:09:42.283
گفت خیلی با من خوش گذشته بهش
ولی احساس می‌کنه آماده نیست

00:09:43.033 --> 00:09:45.283
این غیرمنتظره بوده براش

00:09:46.950 --> 00:09:49.408
...به هیجانش آورده ولی

00:09:49.575 --> 00:09:53.908
باعث شده بفهمه که از عاشق شدن می‌ترسه

00:09:55.700 --> 00:09:59.241
گفت من اون رو یاد دوست‌دختر سابقش می‌اندازم

00:09:59.825 --> 00:10:01.908
شبیه اونی؟ -
نه -

00:10:02.200 --> 00:10:04.866
به خاطر قیافه یا رفتارم نبود

00:10:06.783 --> 00:10:09.658
...ولی اون هیچ‌وقت

00:10:10.325 --> 00:10:13.741
این‌قدر احساس راحتی تو حرف زدن با بقیه نداشته

00:10:14.158 --> 00:10:20.033
بعد یادش اومده که اون نمی‌تونسته
با دوست‌دخترش هم این‌قدر راحت حرف بزنه

00:10:20.325 --> 00:10:22.741
...هممم... راحت

00:10:23.450 --> 00:10:26.533
آره. من هم به فکر رفتم
...بهش گفتم

00:10:26.700 --> 00:10:29.991
حس راحتی داشتن معادل عاشق بودن نیست

00:10:31.575 --> 00:10:32.991
اون چی گفت؟

00:10:34.450 --> 00:10:35.908
گفت تو چی فکر می‌کنی سو؟‎

00:10:36.450 --> 00:10:38.116
!چقدر حال‌بهم‌زن

00:10:41.658 --> 00:10:44.408
نمی‌شه جزئیاتش رو درست توضیح داد

00:10:46.450 --> 00:10:49.533
واقعاً وقت جادویی‌ای با هم داشتیم

00:10:50.950 --> 00:10:55.116
و هر دومون حس کردیم تا حالا
تجربه شبیهش رو نداشتیم

00:10:55.783 --> 00:11:00.991
گفت که برای ماها که
...از بقیه دوری می‌کردیم همیشه

00:11:01.408 --> 00:11:03.533
این که به همدیگه رسیدیم، اتفاق خاصیه

00:11:03.700 --> 00:11:07.908
و می‌دونم که حرفش رو صادقانه زد

00:11:11.200 --> 00:11:16.408
و بعد پیشنهاد داد بریم و
تموش کنیم دیگه

00:11:17.658 --> 00:11:22.783
گفت اگه قراره این جادو دفعه بعد که
هم‌دیگه رو می‌بینیم از بین بره، بذار از بین بره

00:11:23.450 --> 00:11:25.116
جادو، ها؟

00:11:25.450 --> 00:11:27.908
کلمه‌ی مناسب برای ما همینه

00:11:28.658 --> 00:11:33.283
گفت صادقانه این بهترین روز زندگیم بود

00:11:33.450 --> 00:11:37.908
خیلی خوب میشه اگه ملاقات بعدی‌مون"
"بهتر هم بشه

00:11:38.075 --> 00:11:42.533
نسبت به خودمون خوش‌بینم"
"بیا امیدوار باشیم این‌طوری میشه

00:11:42.950 --> 00:11:44.658
بعدش دست دادیم و خداحافظی کردیم

00:11:44.825 --> 00:11:45.866
جداً؟

00:11:51.658 --> 00:11:54.283
برای دفعه بعد استرس داری؟

00:11:55.533 --> 00:11:58.116
آره... خیلی زیاد

00:12:00.408 --> 00:12:04.283
.ولی باز هم دوست دارم ببینمش
خیلی هم زود

00:12:09.200 --> 00:12:10.533
گومی خیلی خوشگل شدی

00:12:11.908 --> 00:12:13.908
داری برق می‌زنی

00:12:14.700 --> 00:12:15.658
مرسی

00:12:22.700 --> 00:12:24.158
ممنونم -
ممنونم -

00:12:24.658 --> 00:12:25.908
خیلی ممنونم

00:12:26.158 --> 00:12:27.491
شب بخیر -
می‌بینمت -

00:12:47.700 --> 00:12:49.033
ببخشید

00:12:49.908 --> 00:12:52.616
میشه همین مسیر رو برگردین؟

00:14:29.950 --> 00:14:31.366
رئیس تشریف دارن؟

00:14:32.158 --> 00:14:34.408
جانم؟ -
میشه بیام داخل؟ -

00:14:35.575 --> 00:14:37.158
شما؟

00:14:37.658 --> 00:14:38.658
دوستشونم

00:14:39.200 --> 00:14:40.283
ببخشید

00:14:41.575 --> 00:14:42.408
بله؟

00:14:44.700 --> 00:14:46.616
یه چیزی باید بگم

00:14:49.200 --> 00:14:50.908
خانم موریتا، شما می‌تونین برین

00:14:51.658 --> 00:14:52.491
...آخه

00:14:53.658 --> 00:14:56.866
مشکلی نیست
خودم می‌تونم بقیه‌اش رو انجام بدم

00:14:59.075 --> 00:14:59.991
بله

00:15:09.533 --> 00:15:11.533
شب بخیر -
شب بخیر -

00:15:12.700 --> 00:15:13.866
شب بخیر

00:15:24.533 --> 00:15:25.408
خوشگل

00:15:26.325 --> 00:15:27.158
چی؟

00:15:28.783 --> 00:15:30.408
دفترت رو عوض کردی

00:15:32.283 --> 00:15:34.158
اون قبلی هم خوشگل بود

00:15:36.283 --> 00:15:38.158
تختت الان کجاست؟

00:15:39.408 --> 00:15:40.533
طبقه بالا

00:15:41.158 --> 00:15:42.158
آها

00:15:43.033 --> 00:15:44.616
موفق به نظر میای

00:15:46.283 --> 00:15:48.158
درمورد چی می‌خوای حرف بزنی؟

00:15:49.325 --> 00:15:51.908
شنیدم شروع کردی به سرمایه‌گذاری

00:15:52.658 --> 00:15:56.158
از پسش برمیای؟
هیچ‌وقت ندیده بودم از این کارا بکنی

00:15:57.700 --> 00:15:58.991
کی بهت گفت؟

00:15:59.408 --> 00:16:02.158
شما دو تا اوقات جادویی‌ای رو با هم گذروندین

00:16:06.825 --> 00:16:08.241
سو و کا؟

00:16:09.200 --> 00:16:10.533
شما مردها خیلی عوضی هستین

00:16:13.408 --> 00:16:14.658
می‌شناسیش؟

00:16:15.575 --> 00:16:16.908
منظورت گومیه؟

00:16:17.533 --> 00:16:18.533
بهترین دوستمه

00:16:18.950 --> 00:16:19.866
گومی؟

00:16:20.700 --> 00:16:24.783
چون اسمش سوگومیه
امروز عکاسی داشتیم باهم

00:16:31.033 --> 00:16:32.616
جا خوردی؟

00:16:32.950 --> 00:16:37.783
جا بخورم؟
باورم نمیشه

00:16:38.908 --> 00:16:40.783
چی باورش سخته؟

00:16:40.950 --> 00:16:42.783
اون درباره من به تو گفت؟

00:16:43.200 --> 00:16:44.533
نه دقیقاً

00:16:45.075 --> 00:16:47.491
خودم فهمیدم درباره تو حرف می‌زنه

00:16:48.700 --> 00:16:50.283
درباره خودمون بهش گفتی؟

00:16:50.658 --> 00:16:53.283
نه. چطور می‌تونستم بگم؟

00:16:53.825 --> 00:16:54.658
صحیح

00:16:57.658 --> 00:17:00.533
عاشق گومی شدی؟

00:17:02.158 --> 00:17:04.908
نمی‌دونم فعلاً -
چطور نمی‌دونی؟ -

00:17:05.700 --> 00:17:06.783
"اوقات جادویی"

00:17:07.658 --> 00:17:10.158
"بهترین روز زندگیم"

00:17:10.408 --> 00:17:12.158
بس کن دیگه

00:17:13.075 --> 00:17:14.658
فکر می‌کنی حسودیم شده؟

00:17:14.908 --> 00:17:16.491
نشده؟ -
ابداً -

00:17:16.908 --> 00:17:20.033
من دیگه عاشق تو نیستم کازو

00:17:20.200 --> 00:17:22.366
تو فکرم هم نمیای

00:17:22.575 --> 00:17:23.866
راحت شدی

00:17:25.950 --> 00:17:27.783
...جوری وانمود کردی که

00:17:28.200 --> 00:17:31.033
یه آدم ضربه‌خورده ‌ای که بهش خیانت شده

00:17:32.325 --> 00:17:33.866
اون این رو گفت؟

00:17:34.283 --> 00:17:36.908
نه. تقریباً برداشت خودم بود

00:17:38.575 --> 00:17:41.408
چرا در مورد اون شب فضولی می‌کنی؟

00:17:42.908 --> 00:17:43.908
اون شب؟

00:17:47.575 --> 00:17:51.908
برو. داری مثل مزاحم‌ها رفتار می‌کنی
تو دیوونه‌ای

00:17:53.450 --> 00:17:54.283
نترس

00:17:54.450 --> 00:17:57.783
من حواسم به رفتارم هست

00:18:00.658 --> 00:18:02.908
پس این رفتار طبیعیته

00:18:04.158 --> 00:18:06.033
تو من رو می‌شناسی -
چرا اومدی؟ -

00:18:06.908 --> 00:18:08.033
می‌خوای بدونی؟

00:18:08.450 --> 00:18:10.116
باید بدونم. ترسیدم

00:18:11.533 --> 00:18:14.533
راستش رو بخوای، نمی‌دونم

00:18:15.325 --> 00:18:16.158
ها؟

00:18:16.700 --> 00:18:20.033
ولی کس دیگه‌ای نیست که
بتونم درمورد این باهاش حرف بزنم

00:18:20.575 --> 00:18:22.158
با گومی که مطمئناً نمی‌شه

00:18:22.950 --> 00:18:27.241
می‌دونستم تو حتی بعد از این دو سال
به حرفام گوش میدی

00:18:29.075 --> 00:18:31.866
حالت چطور بوده این مدت؟ -
به چی گوش بدم؟ -

00:18:32.450 --> 00:18:33.408
نمی‌دونم

00:18:34.158 --> 00:18:37.741
قبلاً از گوش دادن به حرفام لذت می‌بردی

00:18:40.783 --> 00:18:42.033
حالت چطور بوده این مدت؟

00:18:42.533 --> 00:18:44.366
چی می‌خوای بدونی؟

00:18:49.533 --> 00:18:55.158
وقتی جریان تو و اون رو شنیدم
خیلی قاطی کردم

00:18:55.533 --> 00:18:56.783
ناراحت شدم

00:18:58.825 --> 00:19:01.533
ولی من الان عاشق تو نیستم

00:19:01.783 --> 00:19:03.116
...تو هم -
نه -

00:19:03.325 --> 00:19:07.533
مثل از دست دادن کسیه که
فکر می‌کردم مال منه

00:19:07.700 --> 00:19:09.491
من مال تو نیستم

00:19:09.700 --> 00:19:11.116
منظورم گومیه

00:19:12.450 --> 00:19:15.158
ببین خانم
اون دختر هم مال تو نیست

00:19:16.325 --> 00:19:18.241
چرا "خانم" صدام کردی؟

00:19:18.700 --> 00:19:21.158
هیچ‌وقت این‌طوری باهام حرف نمی‌زدی

00:19:21.700 --> 00:19:23.408
یه بار دیگه بگی، میرم بیرون

00:19:24.950 --> 00:19:27.116
خانم، برو بیرون

00:19:31.200 --> 00:19:35.366
"ضمناً دوست ندارم به گومی هم بگی "اون دختر

00:19:37.200 --> 00:19:40.866
خانم کونو مال تو نیست -
چی می‌خوای؟ -

00:19:42.075 --> 00:19:43.908
هنوز نمی‌دونم

00:19:45.075 --> 00:19:47.991
می‌خوای دفعه بعد باهاش بخوابی؟

00:19:49.408 --> 00:19:51.033
به تو ربطی نداره

00:19:51.783 --> 00:19:55.283
داری وارد یه رابطه کسل‌کننده‌ی معمولی می‌شی

00:19:55.700 --> 00:19:56.783
چی میگی؟

00:19:57.033 --> 00:20:00.408
یه روزی برای اون ملاقات محشر بار اولتون
گریه‌ات می‌گیره

00:20:00.575 --> 00:20:01.658
داری نفرینم می‌کنی؟

00:20:02.283 --> 00:20:04.783
شاید -
یعنی چی؟ -

00:20:05.450 --> 00:20:07.616
‌از دستم عصبانی‌ای؟

00:20:08.783 --> 00:20:11.033
مطمئن نیستم از دستت عصبی باشم

00:20:11.908 --> 00:20:13.366
ولی شاید باشم

00:20:13.783 --> 00:20:15.491
پس از سوگومی عصبی‌ای؟

00:20:15.658 --> 00:20:18.616
سو تقصیری نداره -
سو صداش نکن -

00:20:21.450 --> 00:20:22.366
خب

00:20:22.783 --> 00:20:26.533
اگه عصبی باشم، احتمالاً از
سرنوشت خودمون عصبی‌ام

00:20:26.700 --> 00:20:27.491
سرنوشت؟

00:20:28.283 --> 00:20:30.158
سرنوشت ما تقصیر کسی نیست

00:20:31.575 --> 00:20:35.658
اگه یه طرف شر تو این داستان باشه، اون تویی

00:20:36.450 --> 00:20:39.283
چرا؟ چون من به تو خیانت کردم؟

00:20:39.450 --> 00:20:41.533
...تو فقط خیانت نکردی ولی

00:20:42.200 --> 00:20:43.033
ولی چی؟

00:20:43.450 --> 00:20:45.033
انگیزه‌ات هم خیلی زننده بود

00:20:45.575 --> 00:20:48.991
می‌خواستی سکس با یه پولدار رو تجربه کنی

00:20:49.450 --> 00:20:52.158
آره، ولی بهت گفته بودم

00:20:53.158 --> 00:20:54.241
خیلی پستی

00:20:54.408 --> 00:20:57.741
آره، ولی به خاطر این بود که تو
هی فضولی می‌کردی

00:20:58.158 --> 00:21:02.366
آمادگی نداشتم فکرام رو به صورت حرف دربیارم
ولی تو مجبورم کردی

00:21:02.575 --> 00:21:05.533
کلمات مناسبی پیدا نمی‌کردم -
و واقعیت چی بود؟ -

00:21:05.950 --> 00:21:07.033
درماندگی جنسی

00:21:08.283 --> 00:21:09.366
و کنجکاوی

00:21:13.450 --> 00:21:15.658
به من گفتی شر

00:21:15.825 --> 00:21:19.408
ولی خودت چی که من رو به
اون حد از درماندگی رسوندی؟

00:21:20.325 --> 00:21:24.408
من که دیلدوی تو نیستم -
دیلدو هم از تو بهتره. متواضع باش -

00:21:26.825 --> 00:21:28.866
چی؟ ترسوندیم

00:21:29.450 --> 00:21:31.741
مال تو بود مگه؟ -
برو -

00:21:32.075 --> 00:21:34.283
ممکنه کنترلم رو از دست بدم و
بکشمت

00:21:35.158 --> 00:21:37.408
اون‌وقت دیگه هرگز سو رو نمی‌بینی

00:21:40.033 --> 00:21:43.033
کجا میری؟ -
بذار برم -

00:21:43.200 --> 00:21:45.283
تو این‌جا زندگی می‌کنی -
گم شو -

00:21:45.450 --> 00:21:47.033
باز فرار می‌کنی‎ -
آره -

00:21:47.200 --> 00:21:49.283
چرا این‌قدر اذیتم می‌کنی؟

00:21:49.408 --> 00:21:51.533
نمی‌دونم. شاید به خاطر دوست داشتن زیادیه

00:21:54.325 --> 00:21:57.616
وقتی بچه بودم، پسرهایی که
دوست داشتم رو اذیت می‌کردم

00:21:57.825 --> 00:22:00.783
بسه. دیگه نمی‌ذارم گولم بزنی

00:22:01.033 --> 00:22:02.533
شاید دوستت داشته باشم

00:22:02.658 --> 00:22:04.616
ولی شک دارم -
ها؟ -

00:22:06.950 --> 00:22:08.658
جالب نیست؟

00:22:08.825 --> 00:22:12.408
اصلاً -
دعواهامون یه ریتمی دارن -

00:22:13.075 --> 00:22:14.158
مثل اون قدیما

00:22:14.408 --> 00:22:20.241
تو به خاطر از دست دادن مردی که
فکر می‌کردی مال توئه، عصبی شدی

00:22:20.408 --> 00:22:22.491
هی داری چیزی که خودم گفتم رو تکرار می‌کنی

00:22:22.908 --> 00:22:25.783
تو همیشه مجبورم می‌کردی که
دوستت داشته باشم

00:22:25.950 --> 00:22:29.491
حتی بعد از جدایی‌مون
حتی اگه خودت دوستم نمی‌داشتی

00:22:29.908 --> 00:22:31.491
آره... شاید

00:22:31.700 --> 00:22:33.283
پس برو

00:22:33.783 --> 00:22:36.908
ما نمی‌تونیم با هم باشیم
لااقل من که نمی‌تونم

00:22:37.575 --> 00:22:39.116
می‌دونم، ولی چرا این‌طوریه؟

00:22:39.283 --> 00:22:40.658
نمی‌تونم تحملت کنم

00:22:41.450 --> 00:22:43.908
ولی ‌گفتی خیلی دوستم داشتی

00:22:46.700 --> 00:22:48.241
از گومی شنیدم این رو

00:22:50.075 --> 00:22:53.533
و این‌که داغون شدی

00:22:58.200 --> 00:23:01.866
ولی کازو
مطمئنم هیچ‌وقت تصورش رو هم نکردی

00:23:02.033 --> 00:23:02.866
چی رو؟

00:23:05.450 --> 00:23:09.658
من چقدر از آزار دادن تو، اذیت شدم

00:23:16.950 --> 00:23:18.991
نه، نه
صبر کن

00:23:19.825 --> 00:23:20.741
خیلی راحته

00:23:21.200 --> 00:23:23.533
نمی‌تونم جلوی خودم رو بگیرم
من دوستت دارم

00:23:27.700 --> 00:23:29.158
همیشه هم دوستت داشتم

00:23:30.075 --> 00:23:31.241
گومی چی پس؟

00:23:31.950 --> 00:23:33.658
بهت گفتم که هنوز نمی‌دونم

00:23:34.950 --> 00:23:37.033
احساساتم نسبت به اون متفاوته

00:23:38.033 --> 00:23:42.033
اگه بغلم کنی، سوگومی دیگه وجود نداره
مشکلی نداری؟

00:23:42.700 --> 00:23:45.408
ولی من هم تضمینی ندارم که
مال تو میشم

00:23:46.075 --> 00:23:47.658
شاید هردو رو از دست بدی

00:23:50.325 --> 00:23:52.408
هیچ قولی نمیدم

00:23:52.783 --> 00:23:55.741
من این‌طوری‌ام دیگه
می‌تونی قبولم کنی؟

00:24:00.575 --> 00:24:01.741
دارم بالا میارم

00:24:07.450 --> 00:24:10.741
همیشه دوستم داشتی؟
تمام این مدت؟

00:24:12.075 --> 00:24:12.908
فکر کنم

00:24:13.158 --> 00:24:15.533
همین الان خودت گفتی -
یهو به ذهنم رسید -

00:24:16.325 --> 00:24:19.033
حقیقت بعضی‌وقتا یهویی آشکار میشه

00:24:19.575 --> 00:24:21.658
من یهویی اومدم اینجا

00:24:21.950 --> 00:24:24.116
این برای تو حقیقت نداره

00:24:25.033 --> 00:24:26.116
این‌طور فکر می‌کنی؟

00:24:27.325 --> 00:24:29.658
حداقل چیزیه که کمتر رخ میده

00:24:31.825 --> 00:24:34.866
آره. چون من نمی‌دونم

00:24:36.700 --> 00:24:40.158
چرا اومدی اینجا؟ -
از خودت مطمئنی؟ -

00:24:43.825 --> 00:24:47.658
چون نیستی
نسبت به گومی دو دلی

00:24:52.700 --> 00:24:54.908
من واقعاً گومی رو دوست دارم

00:24:56.075 --> 00:24:57.158
اون فوق‌العاده‌اس

00:24:58.283 --> 00:25:00.991
فکر کنم زوج خوبی هستین

00:25:02.033 --> 00:25:03.158
ولی اون آدم سخت‌کوشیه

00:25:05.408 --> 00:25:07.158
ممکنه سخت‌گیر هم باشه

00:25:08.200 --> 00:25:09.241
متوجه شدم خودم

00:25:11.700 --> 00:25:13.908
تو و گومی شبیه به همین

00:25:15.283 --> 00:25:16.408
شاید حق با توئه

00:25:18.200 --> 00:25:19.783
تقریباً درسته

00:25:22.575 --> 00:25:25.783
تو چیِ من رو دوست داشتی؟

00:25:30.658 --> 00:25:32.241
این‌که صادق بودی

00:25:33.825 --> 00:25:35.658
آره، هستم

00:25:37.533 --> 00:25:41.533
تو یه آدم قابل‌اعتماد بودی میکو

00:25:42.950 --> 00:25:44.491
ولی من بهت خیانت کردم

00:25:45.533 --> 00:25:46.783
خیانت بود؟

00:25:48.408 --> 00:25:51.866
من سعی کردم تو رو مثل یکی از اموالم
حساب نکنم

00:25:52.450 --> 00:25:55.283
اگه این‌طور بود اذیت نمی‌شدی

00:25:56.033 --> 00:25:57.533
میشه دیگه حرفش رو نزنی؟

00:26:00.658 --> 00:26:04.991
هیچ‌وقت شد که واقعاً
سعی کنی با من روبرو بشی؟

00:26:08.075 --> 00:26:09.741
من سعی کردم بفهممت

00:26:11.700 --> 00:26:14.116
تا جایی که می‌تونستم
به حرفات گوش می‌دادم

00:26:14.408 --> 00:26:15.908
جوابم رو بده

00:26:16.575 --> 00:26:18.408
یعنی چی واقعاً روبرو بشم؟

00:26:19.700 --> 00:26:24.408
اگه ندونی چیه، همین اشتباهات رو
در مورد سوگومی هم تکرار می‌کنی

00:26:24.908 --> 00:26:28.116
و آخرش اون رو اذیت می‌کنی

00:26:29.700 --> 00:26:31.408
تو اذیت شدی؟

00:26:34.075 --> 00:26:34.908
آره

00:26:35.075 --> 00:26:36.033
چرا؟

00:26:39.700 --> 00:26:42.741
تنها کاری که من می‌تونم بکنم
آزار دادن کساییه که دوستشون دارم

00:26:44.200 --> 00:26:47.408
عشق باید آدما رو شاد کنه

00:26:50.950 --> 00:26:53.158
ما روزگار شادی داشتیم

00:26:54.658 --> 00:26:57.241
حس یه محصول فاسدشده رو دارم

00:26:58.158 --> 00:27:00.366
نه. این‌طور نیستی

00:27:00.950 --> 00:27:02.741
من حتی یه دیلدو هم نیستم

00:27:14.950 --> 00:27:16.533
تو خیلی مهربونی

00:27:18.700 --> 00:27:20.241
برای همین برای من نمی‌شی

00:27:23.658 --> 00:27:27.283
تو و گومی زوج خوبی میشین -
می‌دونم -

00:27:28.575 --> 00:27:29.616
کازو

00:27:32.575 --> 00:27:34.866
...جرات باور کردن به چیزی که

00:27:36.325 --> 00:27:38.783
کمتر از جادو رخ میده رو داری؟

00:27:58.825 --> 00:28:01.866
ببخشید، لپ‌تاپم رو جا گذاشتم

00:28:12.908 --> 00:28:16.491
این همون خانمیه که گفتی
همیشه تو ذهنته؟

00:28:16.658 --> 00:28:17.658
نه، این نیست

00:28:18.075 --> 00:28:19.908
پس چرا میری دنبالش؟

00:28:22.450 --> 00:28:23.908
اشکالی داره؟

00:28:24.783 --> 00:28:26.533
معلومه که داره

00:29:50.200 --> 00:29:54.116
...سه روز بعد

00:30:11.783 --> 00:30:14.908
گومی، اتفاق خوبی افتاده؟

00:30:15.158 --> 00:30:16.116
چرا؟

00:30:16.950 --> 00:30:18.408
شدیداً زیبا شدی

00:30:20.533 --> 00:30:21.616
چیه؟

00:30:23.200 --> 00:30:26.991
اون طرفی که برات گفتم
امشب خواسته بریم بیرون

00:30:27.200 --> 00:30:29.491
خواسته من رو ببینه تا حرف بزنیم

00:30:30.908 --> 00:30:32.033
می‌دونم

00:30:45.408 --> 00:30:46.741
ای بابا

00:30:53.200 --> 00:30:54.658
خودشه

00:30:54.908 --> 00:30:56.533
من میرم -
بمون -

00:30:56.700 --> 00:30:58.658
می‌خوام بدونم نظر تو چیه

00:31:01.158 --> 00:31:02.533
بیا اینجا

00:31:02.700 --> 00:31:05.783
!چه سورپرایزی
ببخشید نگهت داشتم

00:31:08.700 --> 00:31:13.241
این دوستمه، میکو
ایشون هم آقای کوبوتا

00:31:19.325 --> 00:31:22.366
ببخشید، ولی من در مورد تو بهش گفتم

00:31:24.450 --> 00:31:25.658
تصمیمت رو گرفتی؟

00:31:26.033 --> 00:31:26.908
چی؟

00:31:28.033 --> 00:31:30.033
کدوممون قراره اون آدم باشیم کازو؟

00:31:35.575 --> 00:31:36.658
ببخشید گومی

00:31:37.575 --> 00:31:39.658
من دوست‌دختر سابقشم

00:31:40.825 --> 00:31:44.533
تصادف عجیبیه، نه؟
خنده‌داره اصلاً

00:31:49.325 --> 00:31:53.033
بعد از حرفامون رفتم دیدمش

00:31:54.908 --> 00:31:58.908
انگار تمام اون دو سال جدایی درجا از بین رفت

00:32:00.158 --> 00:32:01.533
مثل جادو بود

00:32:02.950 --> 00:32:04.241
...بعد فهمیدم

00:32:06.908 --> 00:32:08.783
عاشقتم کازو

00:32:12.158 --> 00:32:13.533
با تمام وجودم

00:32:14.700 --> 00:32:16.408
و فقط تو رو می‌خوام

00:32:18.325 --> 00:32:20.866
نمی‌تونم بدون تو زنده بمونم

00:32:22.450 --> 00:32:27.783
می‌دونم که برخوردت با گومی
همون جادویی بوده که برامون اهمیت داره

00:32:31.033 --> 00:32:34.491
تو هم حتماً متوجه شدی

00:33:27.158 --> 00:33:29.283
دوستم میکو

00:33:30.575 --> 00:33:32.866
ایشون هم آقای کوبوتا هستن

00:33:39.908 --> 00:33:44.408
ببخشید، ولی من در مورد تو بهش گفتم

00:33:45.075 --> 00:33:46.158
من میرم

00:33:46.408 --> 00:33:47.616
ها؟ نه بمون

00:33:48.075 --> 00:33:50.158
آقا من اصول اخلاقی اجتماعی رو بلدم

00:33:52.450 --> 00:33:54.783
میشه این رو نگه داری؟

00:34:05.783 --> 00:34:06.658
زوج عالی

00:34:06.950 --> 00:34:08.158
بسه

00:34:16.825 --> 00:34:18.033
من این رو برمی‌دارم

00:34:18.200 --> 00:34:19.533
نه، نکن

00:34:19.950 --> 00:34:23.408
لطفاً اجازه بده
بعدش میریم یه جایی

00:34:24.533 --> 00:34:26.991
باشه، کجا؟

00:35:50.533 --> 00:35:55.991
اپیزود دو: درهای کاملاً باز

00:35:56.908 --> 00:36:02.033
وقتی نوشتنتون تموم شد
بچسبونشون روی پنجره

00:36:12.950 --> 00:36:17.783
چی باعث میشه یه نفر خودش رو دور بدونه؟

00:36:18.575 --> 00:36:21.158
لطفاً درموردش بحث کنین

00:36:21.950 --> 00:36:24.741
مثل وقتی از القاب محترمانه استفاده می‌کنن

00:36:33.950 --> 00:36:35.366
لطفاً

00:36:39.325 --> 00:36:40.658
ازتون خواهش می‌کنم

00:36:46.575 --> 00:36:48.033
بلند شو

00:36:48.450 --> 00:36:50.408
آینده من به تو بستگی داره

00:36:52.575 --> 00:36:54.491
روی کارم تاثیر می‌ذاره

00:36:54.908 --> 00:36:56.408
برام مهم نیست

00:36:57.783 --> 00:36:58.783
ساساکی؟

00:36:58.908 --> 00:37:03.533
خواهش می‌کنم
چرا کمکم نمی‌کنین؟

00:37:03.908 --> 00:37:06.116
باید خجالت بکشی

00:37:06.408 --> 00:37:09.658
عذر می‌خوام پروفسور سگاوا

00:37:10.950 --> 00:37:11.783
بذار باز باشه

00:37:13.200 --> 00:37:14.741
جسارت میشه

00:37:15.200 --> 00:37:19.283
با در بسته بدتره
لطفاً بذار باز باشه

00:37:24.075 --> 00:37:25.783
دیدن نداره

00:37:26.075 --> 00:37:29.033
شروع کنید به بحث کردن

00:37:32.950 --> 00:37:34.533
بلند شو

00:37:43.158 --> 00:37:46.241
پنج ماه بعد

00:37:53.408 --> 00:37:54.408
دیر کردی

00:37:54.825 --> 00:38:00.283
ببخشید، طول کشید
بعد از کلاس، سوال داشتم

00:38:14.825 --> 00:38:16.283
هی

00:38:26.575 --> 00:38:27.866
تو خیلی جوونی

00:38:44.825 --> 00:38:46.616
لباس پوشیدی؟

00:38:47.575 --> 00:38:49.283
باید برم دنبال بچه‌ام

00:38:49.450 --> 00:38:52.658
هنوز وقت داری که -
تو دوش گرفتی -

00:38:52.825 --> 00:38:55.908
من هر روز دوش آب سرد می‌گیرم

00:39:05.283 --> 00:39:07.783
سفر برای سمینار تابستانی؟

00:39:09.575 --> 00:39:10.366
ها؟

00:39:10.950 --> 00:39:13.783
یه سال نرفتم
چرا باید برم؟

00:39:14.575 --> 00:39:17.866
تو رو دعوت کردن، برخلاف من

00:39:20.200 --> 00:39:23.908
یادم رفت اونا تو رو از جلسه گروهی کنار گذاشتن
ببخشید

00:39:24.200 --> 00:39:26.908
خیلی بده

00:39:27.075 --> 00:39:28.783
خنده‌داره ولی

00:39:30.825 --> 00:39:34.283
اهمیتی میدی که حرفات ممکنه
من رو اذیت کنه؟

00:39:35.325 --> 00:39:36.408
اذیتت می‌کنه؟

00:39:38.450 --> 00:39:40.741
مهم نیست

00:39:41.700 --> 00:39:44.658
این‌طوری نیست که خودم بخوام مورد تنفر باشم

00:39:45.200 --> 00:39:49.158
...شاید تقصیر خودمه که -
معلومه که هست -

00:39:49.825 --> 00:39:53.533
تو با جریان حرکت نمی‌کنی و
یه دیوار می‌سازی

00:39:53.908 --> 00:39:56.616
دیوار؟ من؟

00:39:57.950 --> 00:40:02.283
همه میگن تو اونا رو به چشم تحقیر
نگاه می‌کنی

00:40:02.700 --> 00:40:03.658
کی گفته؟

00:40:04.575 --> 00:40:05.491
همه

00:40:05.825 --> 00:40:06.658
واقعاً؟

00:40:07.075 --> 00:40:08.241
آره واقعاً

00:40:13.533 --> 00:40:16.908
هیچ‌وقت نمی‌تونم اون جو دانشجویی بقیه
رو داشته باشم

00:40:21.158 --> 00:40:22.866
...من تنها کسی‌ام که

00:40:24.700 --> 00:40:27.283
که بهت نزدیک شده
پس ممنون باش

00:40:27.658 --> 00:40:32.366
فکرِ این‌که جراتش رو پیدا کردم
...برم کالج

00:40:32.950 --> 00:40:34.408
نمی‌دونم

00:40:34.783 --> 00:40:37.908
می‌تونم برای سکس بدون رابطه‌ی عاشقانه
پارتنر پیدا کنم

00:40:42.408 --> 00:40:43.908
آروم بگیر

00:40:44.825 --> 00:40:45.908
چی؟

00:40:47.200 --> 00:40:50.033
برای همینه که تو توی بحث‌های دخترا نیستی

00:40:51.825 --> 00:40:52.908
بحث‌های دخترا؟

00:40:54.950 --> 00:40:58.408
.از کانا شنیدم
داشت می‌خندید

00:41:00.325 --> 00:41:03.116
.به نظر من هم خنده‌دار اومد
شرمنده

00:41:04.658 --> 00:41:07.741
...عجیبه
الان گریه‌ام می‌گیره

00:41:09.575 --> 00:41:11.158
گریه کن خب

00:41:23.533 --> 00:41:24.783
جدی میگی؟

00:41:25.200 --> 00:41:28.533
پروفسور سگاوا برنده شد؟
چه خوب

00:41:29.825 --> 00:41:31.783
نه، برنده نشده

00:41:33.325 --> 00:41:35.283
جایزه‌ی خیلی مهمیه

00:41:35.700 --> 00:41:38.033
،من بیش از بیست سال
قادر به نوشتن نبودم

00:41:38.158 --> 00:41:45.241
ولی بالاخره تونستم این رمان رو
بدون هیچ‌وقفه‌ای تا آخر بنویسم‎

00:41:45.575 --> 00:41:49.616
کتابی که میگه رو همراهم دارم

00:41:50.283 --> 00:41:51.616
خریدیش؟

00:41:53.450 --> 00:41:55.033
می‌خوام تو هم بخونیش

00:41:56.450 --> 00:41:57.866
عمراً

00:41:58.033 --> 00:42:03.283
به خاطر سبک ادبی نو و
ساختار داستانی هوشمندانه‌اش، ستوده شده

00:42:03.450 --> 00:42:06.408
کاش من مجری این اخبار بودم

00:42:06.950 --> 00:42:09.366
پس شما دانشجوی سابق ایشون بودین؟

00:42:10.075 --> 00:42:15.033
.بله. خیلی مایه افتخاره
می‌دونم براشون دردسر درست کردم

00:42:15.200 --> 00:42:17.033
ایشون چطور آدمی بودن؟

00:42:17.658 --> 00:42:22.033
خیلی سخت‌گیر بودن
من بهترین دانشجوشون نبودم

00:42:24.325 --> 00:42:25.158
ببین

00:42:26.200 --> 00:42:27.658
این تیکه رو بخون

00:42:32.200 --> 00:42:33.033
الو

00:42:38.950 --> 00:42:44.158
زبان فرانسوی برای فارغ‌التحصیلی اجباریه
پس تقصیر خودت بوده

00:42:44.408 --> 00:42:50.533
استاد آراکی قرار بود همین‌جوری قبولم کنه
ولی حامله شد

00:42:51.075 --> 00:42:52.158
خدای من

00:42:52.700 --> 00:42:57.158
خوب شد استخدام نشدی -
چرا؟-

00:42:57.700 --> 00:42:58.741
همین‌طوری

00:42:59.783 --> 00:43:01.283
هیچ‌کس من رو استخدام نمی‌کنه

00:43:02.658 --> 00:43:04.658
حتی ایستگاه‌های محلی

00:43:12.075 --> 00:43:16.283
چی؟ عجب اُسکلیه

00:43:17.408 --> 00:43:21.366
فکر می‌کردم پروفسور سگاوا بی‌احساس باشه

00:43:21.950 --> 00:43:26.783
ولی خوشحالم
کتابه یه جورایی تحریکم کرد

00:43:28.575 --> 00:43:29.533
جداً؟

00:43:37.450 --> 00:43:39.408
یه فکری دارم

00:43:39.950 --> 00:43:41.033
چی؟

00:43:41.450 --> 00:43:42.658
تله‌ی جنسی
(شبیه پرستو در ادبیات سیاسی ایران)

00:43:43.575 --> 00:43:46.658
پروفسور رو تو تله‌ی جنسی بندازیم؟

00:43:46.950 --> 00:43:50.366
آره. باید کمکم کنی نائو

00:43:50.825 --> 00:43:51.783
چرا؟

00:43:52.283 --> 00:43:58.491
اون آینده من رو از بین برد
باید لطفش رو جبران کنم

00:43:59.408 --> 00:44:00.658
عادلانه نیست؟

00:44:01.533 --> 00:44:05.991
نخیر، من دوستش دارم

00:44:07.825 --> 00:44:09.283
جدی میگی؟

00:44:10.200 --> 00:44:11.908
بیشتر از سکس با من؟

00:44:12.158 --> 00:44:13.783
چی میگی بابا

00:44:17.783 --> 00:44:21.991
نه کمک می‌کنی، نه سکس می‌کنی
این یعنی خداحافظی

00:44:22.325 --> 00:44:23.366
ها؟

00:44:25.658 --> 00:44:27.783
تو دانشگاه دیگه نگاهت هم نمی‌کنم

00:44:29.283 --> 00:44:32.408
همین الان هم این کار رو بکن -
بهت محل نمی‌ذارم -

00:44:36.075 --> 00:44:37.283
بیچاره

00:44:42.450 --> 00:44:44.283
بیا دیگه

00:44:46.200 --> 00:44:49.491
تو تنها کسی هستی که می‌تونم ازش بخوام

00:44:49.950 --> 00:44:52.366
می‌خوام باز با تو انجامش بدم

00:44:53.325 --> 00:44:54.783
پس تله‌ی جنسی بی تله‌ی جنسی

00:45:05.533 --> 00:45:08.991
بدن‌هامون کاملاً سازگارن با هم

00:45:10.533 --> 00:45:11.783
پس جان من بیا دیگه لطفاً

00:45:12.700 --> 00:45:16.533
باید برم -
بیا دیگه -

00:45:16.825 --> 00:45:18.908
بذار حس بهتری پیدا کنم

00:45:22.950 --> 00:45:23.783
بس کن

00:46:31.200 --> 00:46:33.366
اوه، خانم مورایاما

00:46:34.700 --> 00:46:37.741
من رو یادتونه؟

00:46:38.325 --> 00:46:41.033
البته، چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:46:42.325 --> 00:46:49.033
جایزه‌ی اکوتاگاوا رو تبریک میگم

00:46:50.825 --> 00:46:52.408
ممنونم

00:46:53.325 --> 00:46:56.658
میشه به من امضا بدین؟

00:46:56.825 --> 00:46:58.991
حتماً

00:47:00.033 --> 00:47:02.533
واقعاً لذت بردم

00:47:02.825 --> 00:47:05.283
لطف داری. بیا داخل

00:47:08.950 --> 00:47:12.158
ببخشید. بذارین باز باشه

00:47:13.158 --> 00:47:16.408
آها، باشه
عذر می‌خوام

00:47:16.908 --> 00:47:17.866
مشکلی نیست

00:47:31.450 --> 00:47:34.741
میشه اینجا رو امضا کنین؟

00:47:35.408 --> 00:47:37.116
جلد رو امضا نکنم؟

00:47:38.200 --> 00:47:43.491
من اون چیزی که این‌جا به تصویر کشیدین رو
خیلی دوست دارم

00:47:44.158 --> 00:47:48.658
امضاتون اینجا باعث میشه
هربار که می‌خونمش، خوشحال بشم

00:47:50.700 --> 00:47:51.866
ایرادی نداره؟

00:47:53.908 --> 00:47:55.658
بله، البته

00:48:14.825 --> 00:48:16.158
خیلی ممنونم

00:48:16.950 --> 00:48:20.158
نه، من از تو ممنونم

00:48:21.325 --> 00:48:22.158
اوه

00:48:23.200 --> 00:48:28.366
خیلی خوشحالم که برنده شدین، پروفسور

00:48:28.825 --> 00:48:32.908
من سال اول و دوم، شاگرد
کلاس فرانسه‌ی شما بودم

00:48:33.700 --> 00:48:35.158
بله، یادمه

00:48:36.408 --> 00:48:38.158
بیشتر از یه سال پیش بود

00:48:38.700 --> 00:48:39.908
که تحت‌تاثیر شما قرار گرفتم

00:48:40.325 --> 00:48:43.533
تو بین بقیه متفاوت بودی

00:48:45.450 --> 00:48:49.991
درسته. من خیلی از بقیه سنم بیشتر بود

00:48:50.408 --> 00:48:52.158
نه، به این دلیل نگفتم

00:48:52.408 --> 00:48:56.366
تو حین و بعد از کلاس
خیلی سوال می‌پرسیدی

00:48:57.575 --> 00:49:00.033
بله، من این طوری‌ام

00:49:00.700 --> 00:49:04.616
خیلی از کلاس‌های شما
لذت می‌بردم

00:49:05.033 --> 00:49:08.741
شما خیلی مسلط هستین و
زبان فرانسوی رو زیبا صحبت می‌کنین

00:49:08.908 --> 00:49:09.658
نه، این‌طور نیست

00:49:12.450 --> 00:49:18.491
اومم، اگه وقت داشته باشین و
...ایرادی نداشته باشه

00:49:19.283 --> 00:49:20.033
بله؟

00:49:20.533 --> 00:49:24.783
می‌شه در مورد کتابتون
چندتا سوال بپرسم؟

00:49:25.700 --> 00:49:28.158
بله، حتماً

00:49:29.700 --> 00:49:31.033
الان سرتون شلوغه؟

00:49:31.700 --> 00:49:33.283
نه، بیکارم

00:49:34.700 --> 00:49:40.283
می‌خواین بریم یه کافه؟ -
نه، همین‌جا خوبه -

00:49:40.700 --> 00:49:41.908
چای می‌ریزم

00:49:44.450 --> 00:49:47.283
شما زحمت نکشین-
عیب نداره-

00:49:47.783 --> 00:49:49.158
بشینین لطفاً

00:49:51.825 --> 00:49:53.783
الان سال چندمی؟

00:49:55.033 --> 00:49:58.491
چهارم. زمان خیلی سریع می‌گذره

00:49:59.325 --> 00:50:01.033
کاری دست و پا کردی؟

00:50:01.783 --> 00:50:03.158
نه راستش

00:50:03.825 --> 00:50:08.783
دوباره خانه‌دار میشم-
پس متاهلی؟ -

00:50:09.408 --> 00:50:12.033
بله، یه دختر هم دارم

00:50:13.033 --> 00:50:16.033
دوباره درس خوندن حتماً خیلی سخت بوده

00:50:16.658 --> 00:50:19.408
می‌خواستم روانشناسی بخونم

00:50:20.283 --> 00:50:23.158
بفرمایین
دم کشیده

00:50:24.033 --> 00:50:25.616
مرسی

00:50:26.950 --> 00:50:33.158
ادامه تحصیلات ارشد برای من غیرممکنه
نمی‌تونم تمومش کنم

00:50:33.950 --> 00:50:35.116
می‌دونم

00:50:35.700 --> 00:50:39.908
حرف زدن در مورد من کافیه
دوست دارم از شما بشنوم

00:50:41.533 --> 00:50:45.658
ولی نمی‌دونم چی باید بپرسم -
هرچی دلت می‌خواد بپرس -

00:50:48.450 --> 00:50:53.616
خانواده دارین؟
ازدواج کردین؟

00:50:54.158 --> 00:50:57.033
نه، من مجردم

00:50:57.908 --> 00:51:02.408
ببخشید
شما برای کتابتون سنگ تموم گذاشتین

00:51:03.450 --> 00:51:05.616
چندتا سوال به ذهنم می‌اومد

00:51:08.158 --> 00:51:13.283
درمورد این صحنه‌ای که توی این
صفحه‌ای که امضا کردین، توصیف کردین

00:51:15.075 --> 00:51:18.408
خیلی جذابه

00:51:22.158 --> 00:51:27.741
"خود را با گذاشتن دستم پشت سرم، نگه داشتم"

00:51:28.283 --> 00:51:32.866
تا وقتی او موی بدن مرا می‌تراشید"
"مزاحمش نباشم

00:51:34.075 --> 00:51:40.116
با بیضه‌های من، مثل یک"
"پرنده کوچک شکسته‌بال رفتار می‌کرد

00:51:41.950 --> 00:51:48.158
خیلی به آلتم توجهی نداشت و"
"...فقط گاهاً

00:51:48.450 --> 00:51:51.991
"موقع تراشیدن مو، با دست عقب نگهش می‌داشت"

00:51:53.700 --> 00:51:56.283
"آلتم کم‌کم سفت شد"

00:51:57.158 --> 00:52:02.741
ولی او با سرعت ثابتی به"
"کشیدن تیغ ادامه می‌داد

00:52:03.033 --> 00:52:06.408
"روی پوست سخت بیضه‌هایم"

00:52:08.658 --> 00:52:10.158
"بعد از تمام شدن اصلاح"

00:52:10.825 --> 00:52:17.158
به آرامی، خمیر اصلاح را"
"با آب ولرم و حوله پاک کرد

00:52:17.700 --> 00:52:20.991
"تا مویی باقی نمانده باشد"

00:52:21.908 --> 00:52:27.658
با دقت بین بیضه‌های من و"
روشوییِ فلزی رفت"

00:52:29.575 --> 00:52:38.158
بعد از اتمام پاک کردن خمیر، وقتی که"
"فاصله‌ای بین او و بیضه‌های نرم من باقی نمانده بود

00:52:38.325 --> 00:52:42.241
"برای اولین بار لبخندی با افتخار زد"

00:52:43.783 --> 00:52:49.783
"دهانش را ماهرانه به اندازه باز کرد"

00:52:50.158 --> 00:52:54.366
"و بیضه راستم را در دهانش گذاشت"

00:52:58.158 --> 00:53:04.033
آلتم به قدری سفت شده بود که"
"دیگر نیازی به نگه داشتن، نداشت

00:53:04.700 --> 00:53:09.408
ولی او دستش را برگرداند و"
"به آرامی بالا نگهش داشت

00:53:11.158 --> 00:53:14.783
"چیزی به جز مهربانی او ندیدم"

00:53:15.200 --> 00:53:20.366
برای همین چیزی مزاحم او نبود تا وقتی که"
"بیضه من را در دهانش داشت

00:53:22.033 --> 00:53:26.366
"مثل نجاری که یک پیچ را با کولیس اندازه می‌گیرد"

00:53:28.450 --> 00:53:33.491
سعی می‌کرد اندازه دهانش را "
"با بیضه من تنظیم کند

00:53:36.325 --> 00:53:39.283
"هربار که دهانش را باز می‌کرد"

00:53:40.033 --> 00:53:47.283
دلم می‌خواست بیضه‌ام به قدری بزرگ شود که"
"فضای خالی را پر کند

00:53:47.533 --> 00:53:48.783
عذر می‌خوام

00:54:16.575 --> 00:54:21.366
،به جای پاک کردن آب دهانش"
"روی اندازه‌گیری سایز بیضه راستم

00:54:22.825 --> 00:54:28.991
"هنگام بالا و پایین کردن فکش، متمرکز بود"

00:54:30.908 --> 00:54:34.116
"با دیدن راحت کار کردن اون"

00:54:34.825 --> 00:54:41.033
"از آلت سفت شده خودم، شرم‌زده شدم"

00:54:42.950 --> 00:54:47.116
احساس حقارت من با"
"میزان سفتی آن رابطه مستقیمی داشت

00:54:47.700 --> 00:54:50.908
"و این شرم به دردی عمیق تبدیل شد"

00:54:53.283 --> 00:55:00.616
لحظه‌ای که نفس عمیقی از بین آب‌دهانش کشید"
"من ارضا شدم

00:55:02.200 --> 00:55:05.158
"بیضه‌ی راستم را رها کرد"

00:55:05.950 --> 00:55:09.491
هم‌زمان که آلت خوابیده من را در دست چپش داشت

00:55:10.075 --> 00:55:15.658
گفت: ببخشید"
"بدون این‌که به من نگاه کند

00:55:17.075 --> 00:55:20.033
"به آرامی دهانش را دوباره باز کرد"

00:55:20.200 --> 00:55:24.283
این بار بیضه چپم را به دهان گرفت و"
"شروع به اندازه‌گیری کرد

00:55:25.908 --> 00:55:30.533
"با همان آلت خوابیده، باز ارضا شدم"

00:55:33.033 --> 00:55:35.783
"قبل از این‌که بتواند عذرخواهی کند"

00:55:36.200 --> 00:55:40.116
"زانو زدم و پیشانی‌ام را روی زمین گذاشتم"

00:55:41.200 --> 00:55:45.616
"اشکم جاری شد و می‌لرزیدم"

00:55:45.950 --> 00:55:49.866
"گذاشتم مدتی اشکم و منی‌ام سرازیر شود"

00:55:58.658 --> 00:55:59.658
...پروفسور

00:56:01.283 --> 00:56:02.158
بله؟

00:56:03.700 --> 00:56:06.783
چی باعث شد این‌طوری بنویسین؟

00:56:08.200 --> 00:56:09.533
...هممم

00:56:14.700 --> 00:56:16.241
جوابش پیچیده‌اس

00:56:17.533 --> 00:56:18.783
پیچیده؟

00:56:19.575 --> 00:56:21.658
اول به خاطر ساختار داستان بود

00:56:22.450 --> 00:56:27.033
ساده بگم، باب‌میل یه عده مخاطب خاصه

00:56:27.950 --> 00:56:30.658
رخ دادن این اتفاق، وسط داستان

00:56:30.783 --> 00:56:36.241
به نظرم باعث می‌شد که
خواننده تحریک بشه تا آخرش بخونه

00:56:36.575 --> 00:56:40.366
یکی از داورها شدیداً داستان من رو رد کرد

00:56:40.783 --> 00:56:45.658
اون گفت این صحنه، رمان من
رو به شدت تنزیل داده

00:56:45.908 --> 00:56:47.741
شاید هم راست بگه

00:56:48.200 --> 00:56:52.158
من این صحنه رو دوست دارم

00:56:52.700 --> 00:56:57.533
حس می‌کنم از نوشتنش، لذت بردین

00:56:58.575 --> 00:57:00.116
ممکنه

00:57:00.700 --> 00:57:05.991
به هرحال، این چیزی بود که بیشتر خواست کلمات بود تا من

00:57:07.450 --> 00:57:08.408
کلمات؟

00:57:08.658 --> 00:57:10.658
این دلیل دومم بود

00:57:11.825 --> 00:57:15.908
ترتیب اونها بسته به روابطشونه

00:57:16.075 --> 00:57:21.116
کلمات، کلمات رو می‌طلبن
که با خواست من متفاوته

00:57:21.450 --> 00:57:26.408
اگر ترتیب نهایی کلمات
با استاندارد من مطابق باشه

00:57:26.658 --> 00:57:28.033
می‌ذارم همون‌جوری بمونن

00:57:28.658 --> 00:57:33.158
وقتی این رو می‌نوشتین راست کرده بودین؟

00:57:36.700 --> 00:57:38.283
...ممکنه

00:57:41.158 --> 00:57:42.283
فکر کنم همین‌طور بود

00:57:43.700 --> 00:57:50.283
فکر کنم راست کرده بودم

00:57:51.575 --> 00:57:52.658
حتماً

00:58:07.158 --> 00:58:13.283
خوشحال بودم که این تیکه رو می‌خوندم

00:58:14.575 --> 00:58:15.741
چطور؟

00:58:17.450 --> 00:58:20.408
من وقتی پای سکس در میونه
ضعیفم

00:58:21.200 --> 00:58:22.533
واقعاً؟

00:58:23.575 --> 00:58:24.533
بله

00:58:25.825 --> 00:58:29.783
اغلب در مقابل شهوت کنترلی ندارم

00:58:30.158 --> 00:58:32.408
اغلب؟ -
بله -

00:58:33.700 --> 00:58:37.033
نمی‌تونم در مقابل مردهایی که
برام جذابن، جلوی خودم رو بگیرم

00:58:38.158 --> 00:58:40.408
الان هم تو چندتا رابطه هستم

00:58:46.950 --> 00:58:54.241
چیزی که می‌خواستم بگم اینه که
شاید شما هم همین ضعف رو دارین

00:58:55.075 --> 00:58:57.783
یعنی ضعف شهوانی؟

00:58:59.658 --> 00:59:00.408
بله

00:59:02.200 --> 00:59:03.908
خب شاید

00:59:04.658 --> 00:59:10.241
برای نوشتن رمان باید از ضعف‌هات
نهایت استفاده رو ببری

00:59:12.950 --> 00:59:15.241
تا حالا در مقابل ضعف‌هاتون کم آوردین؟

00:59:17.450 --> 00:59:22.533
من زندگی کسل‌کننده‌ای دارم
هیچ‌وقت با وسوسه‌هام روبرو نشدم

00:59:23.075 --> 00:59:26.241
اگه روبرو می‌شدم
فوراً می‌لغزیدم

00:59:27.825 --> 00:59:31.908
کسی که زندگی کسل‌کننده‌ای داشته
می‌تونه رمان بنویسه؟

00:59:32.658 --> 00:59:39.408
من فقط چیزی که میشه با
کلمات گفت رو مبالغه می‌کنم

00:59:39.658 --> 00:59:42.408
جای تجربه کردن نیست

00:59:43.575 --> 00:59:47.283
کلمات با تجربه‌ی خواننده تشدید میشن

00:59:47.908 --> 00:59:51.366
مثلاً با تجربه‌ی تو

00:59:53.075 --> 00:59:55.116
تجربه‌ی من؟

00:59:56.700 --> 00:59:58.991
فضولی من رو ببخشید

00:59:59.450 --> 01:00:02.158
ولی خودت گفتی سکس نقطه‌ضعفته

01:00:03.700 --> 01:00:04.491
بله

01:00:05.158 --> 01:00:07.783
نگران این موضوعی؟

01:00:08.950 --> 01:00:14.408
اگه نگرانی، بهتره به جای من
با یه مشاور صحبت کنی

01:00:17.575 --> 01:00:23.283
می‌ترسم شوهرم یه روز بفهمه

01:00:24.450 --> 01:00:27.908
ولی از لحاظ شخصیتی
خیلی نگران نیستم

01:00:28.700 --> 01:00:30.908
چون بهش اعتیادی ندارم

01:00:32.283 --> 01:00:37.783
فقط به نظرم کمی اراده لازم دارم

01:00:38.575 --> 01:00:42.908
به نظر من که تو اراده زیادی داری

01:00:43.575 --> 01:00:46.241
نسبت به بقیه دانشجوها

01:00:47.700 --> 01:00:49.158
ممنون

01:00:49.700 --> 01:00:53.366
من خیلی مسن‌ترم -
نه -

01:00:54.033 --> 01:00:57.908
به سن ربطی نداره
استعداد مهمه

01:00:59.450 --> 01:01:02.283
چه نوع استعدادی؟

01:01:03.408 --> 01:01:07.908
توانایی تو برای غیرقابل‌تعریف و
غیرقابل‌توصیف بودن

01:01:11.075 --> 01:01:17.116
ساده بگم، تو می‌تونی بدون قضاوت عامه
فکر کنی و عمل کنی

01:01:17.533 --> 01:01:21.658
این خیلی سخته
به خصوص توی جامعه ژاپن

01:01:22.700 --> 01:01:25.366
خیلی کار سختی نیست

01:01:26.075 --> 01:01:31.283
شور جنسی من از بقیه قوی‌تره و
کنترلم از بقیه ضعیف‌تر

01:01:32.075 --> 01:01:35.783
من با استانداردهای بقیه تطابق ندارم

01:01:36.033 --> 01:01:40.491
من هم همین رو میگم
به نظرم خیلی خوبه

01:01:41.575 --> 01:01:42.991
خوبه؟

01:01:44.575 --> 01:01:49.741
تا حالا فکر نکردم از بقیه بهترم

01:01:50.075 --> 01:01:54.116
به نظر من این هم
نشونه‌ی هوشته

01:01:57.575 --> 01:02:00.866
شما فوق‌العاده‌این پروفسور

01:02:01.783 --> 01:02:02.908
چطور؟

01:02:04.325 --> 01:02:07.366
هیچ‌کس تا حالا این‌قدر مطمئن
حرف نزده

01:02:08.033 --> 01:02:09.408
واقعاً؟

01:02:11.283 --> 01:02:15.158
ولی قبول ندارم
من احمقم

01:02:15.783 --> 01:02:20.658
اگه این‌طور فکر می‌کنی، لطفاً
قانعم کن، چون من قبول ندارم

01:02:22.200 --> 01:02:28.033
توضیحش طول می‌کشه
چون باید از بچگیم شروع کنم

01:02:28.158 --> 01:02:31.866
اون‌وقت احتمالاً باز میگین برو پیش مشاور

01:02:32.450 --> 01:02:34.866
بی‌ادبیم رو ببخش

01:02:35.575 --> 01:02:39.908
هرچند مشاوره چیز بدی نیست

01:02:41.033 --> 01:02:41.783
درسته

01:02:42.825 --> 01:02:45.658
باید یه روز برم

01:02:47.950 --> 01:02:54.616
فکر کنم این برای اثبات حماقتم کافی باشه

01:02:56.575 --> 01:03:03.408
می‌دونستین من کل این مدت رو
داشتم سعی می‌کردم تحریکتون کنم؟

01:03:04.450 --> 01:03:08.408
نه، به ذهنم هم خطور نکرد

01:03:10.408 --> 01:03:13.366
پس فکر کردین قضیه چیه؟

01:03:14.325 --> 01:03:17.366
فقط فکر کردم آدم عجیبی هستی

01:03:21.783 --> 01:03:25.533
راستش یه کم ترسیده بودم

01:03:26.825 --> 01:03:29.408
من هم بودم می‌ترسیدم

01:03:30.325 --> 01:03:36.533
فکر کنم چون رفتارت رو درک نمی‌کردم
محتاط بودم

01:03:38.658 --> 01:03:41.616
سعی می‌کردم اغواتون کنم

01:03:42.533 --> 01:03:45.783
...هدفم این بود با حرکات و گفتارم

01:03:46.408 --> 01:03:49.866
تحریکت کنم

01:03:50.408 --> 01:03:51.908
برای چی؟

01:03:53.283 --> 01:03:57.033
تا ضبط کنم و به رسانه‌ها بفروشمش

01:03:59.575 --> 01:04:03.158
الان هم داری ضبط می‌کنی؟

01:04:05.033 --> 01:04:07.533
آره، الان متوقفش می‌کنم -
کل این مدت رو؟ -

01:04:08.700 --> 01:04:10.533
حتی وقتی با صدای بلند می‌خوندی؟

01:04:12.283 --> 01:04:15.033
بله، داشت ضبط می‌شد

01:04:20.325 --> 01:04:21.908
باورنکردنیه

01:04:37.200 --> 01:04:39.533
معذرت می‌خوام -
لطفاً گوش بده -

01:04:41.658 --> 01:04:44.241
امیدوارم برداشت اشتباهی نکنی

01:04:49.033 --> 01:04:52.158
میشه من اون فایل رو داشته باشم؟

01:04:56.575 --> 01:05:00.283
وقتی می‌خوندی، می‌گفتم کاش
می‌شد ضبطش می‌کردم

01:05:00.950 --> 01:05:03.616
چون بعید بود باز اتفاق بیفته

01:05:04.825 --> 01:05:06.241
ولی تو ضبطش می‌کردی

01:05:08.700 --> 01:05:11.908
هیجان‌زده‌ام

01:05:13.575 --> 01:05:16.866
مطمئنم برای تو عجیبه

01:05:17.700 --> 01:05:20.866
مخصوصاً اون قسمتی که خوندی
شاید منحرف‌کننده باشه

01:05:22.450 --> 01:05:27.033
دیدن کسی که با این صدای زیبا
نوشته من رو بخونه

01:05:27.408 --> 01:05:29.241
خیلی شگفت‌انگیزه

01:05:29.658 --> 01:05:31.366
نمی‌دونستم

01:05:32.783 --> 01:05:36.783
تو در آینده کلی فرصت دیگه خواهی داشت

01:05:37.158 --> 01:05:40.783
نه، صدای تو بی‌نظیر بود

01:05:44.075 --> 01:05:46.658
ممنون -
من ممنونم -

01:05:48.200 --> 01:05:56.408
نمی‌خوای بدونی چرا من
سعی کردم تو تله بندازمت؟

01:05:56.950 --> 01:06:01.533
به خاطر این نیست که از من
خوشت نمیاد؟

01:06:03.283 --> 01:06:07.158
نه، دلیلی نداره که ازت خوشم نیاد

01:06:07.325 --> 01:06:11.408
ممکنه آدم به خاطر اینکه خود واقعیشه
موردتنفر واقع بشه

01:06:14.700 --> 01:06:19.783
ولی آدم نمی‌تونه چیزی که هست رو تغییر بده

01:06:22.658 --> 01:06:26.658
تو این حالت چه کار باید کرد

01:06:28.200 --> 01:06:32.658
اگه به خاطر این‌که خودمم
مورد تنفر باشم؟

01:06:34.158 --> 01:06:35.533
نمی‌دونم

01:06:36.700 --> 01:06:41.283
اگه همینم که هستم و غیرقابل‌تغییره

01:06:41.658 --> 01:06:47.616
و این حال مردم رو بد می‌کنه
تکلیف من چیه؟

01:07:00.033 --> 01:07:05.158
نمی‌دونم تو زندگی تو چه اتفاقایی افتاده

01:07:06.408 --> 01:07:13.283
ولی اگه دور و بری‌هات باعث شدن
فکر کنی بی‌ارزشی، باهاشون بجنگ

01:07:14.575 --> 01:07:18.908
نذار خط‌کش جامعه تو رو اندازه بگیره

01:07:20.033 --> 01:07:25.158
تو باید ارزش خودت رو بپذیری
چیزی که فقط خودت درک می‌کنی

01:07:26.200 --> 01:07:32.533
درسته تنهایی انجام دادنش سخته
ولی باید انجامش بدی

01:07:33.783 --> 01:07:38.158
...چون فقط کسایی که می‌تونن، به طور غیرمنتظره

01:07:38.283 --> 01:07:40.116
ارتباط می‌گیرن
و بقیه رو هم تشویق می‌کنن

01:07:41.283 --> 01:07:43.533
شاید هرگز رخ نده

01:07:44.825 --> 01:07:49.658
ولی اگه انجامش ندی
هیچ‌وقت رخ نمیده

01:07:51.908 --> 01:07:55.241
هیچ‌کس نمی‌تونه

01:07:57.075 --> 01:08:03.033
تو به قدری استعداد داشتی که
از طرف جامعه شناخته بشی

01:08:04.950 --> 01:08:07.491
برای همین می‌تونی این رو بگی

01:08:09.158 --> 01:08:10.533
درسته

01:08:12.325 --> 01:08:19.033
کاش قبل از اون جایزه، می‌شد
این حرف‌ها رو بزنیم

01:08:20.825 --> 01:08:25.366
ولی اگه برنده نمی‌شدم
این‌جا ننشسته بودیم

01:08:28.158 --> 01:08:29.408
درست میگی

01:08:31.200 --> 01:08:37.241
معذرت می‌خوام
باید زودتر کتابت رو می‌خوندم

01:08:37.408 --> 01:08:41.241
کلی کتاب دیگه هست که
باید بخونی

01:08:43.575 --> 01:08:45.908
من زیاد کتاب نخوندم

01:08:46.325 --> 01:08:49.658
حسودیم میشه

01:08:58.325 --> 01:09:02.283
فایل رو چطوری برات بفرستم؟

01:09:02.950 --> 01:09:04.658
می‌تونی ایمیلش کنی؟

01:09:05.575 --> 01:09:08.033
آره، می‌تونم

01:09:08.450 --> 01:09:13.033
لطفاً به "سگاوا" بفرستش
روی سایت دانشگاه

01:09:13.950 --> 01:09:15.783
باشه

01:09:18.075 --> 01:09:24.533
وقتی فایل رو گرفتی
کار عجیبی می‌خوای باهاش بکنی؟

01:09:24.825 --> 01:09:25.908
کار عجیب؟

01:09:26.783 --> 01:09:31.783
منظورم جق زدنه -
نه، فکر نکنم -

01:09:33.575 --> 01:09:35.658
پس نمی‌تونم بهت بدمش

01:09:37.950 --> 01:09:42.033
اگه فایل رو می‌خوای
باید بهم قول بدی

01:09:43.158 --> 01:09:48.533
که حداقل یه بار با
صدای من جق می‌زنی

01:09:49.700 --> 01:09:51.283
اون‌وقت بهت می‌دمش

01:09:52.700 --> 01:10:00.283
می‌فهمم. قول میدم حداقل
یه بار با صدای تو جق بزنم

01:10:01.908 --> 01:10:04.658
باشه، پس می‌فرستمش

01:10:05.200 --> 01:10:06.741
ممنون

01:10:08.033 --> 01:10:13.116
میشه من هم به تو فکر کنم؟

01:10:13.783 --> 01:10:16.158
راحت باش

01:10:22.783 --> 01:10:30.616
اگه بخوای، می‌تونم صدای ضبط‌شده
خودم رو وقتی کلش رو خوندم،برات بفرستم

01:10:31.408 --> 01:10:32.658
این کار رو می‌کنی؟

01:10:34.200 --> 01:10:41.158
خوشحالم که یه نفر صدای من رو دوست داره
و اون نفر تویی

01:10:41.575 --> 01:10:43.033
چیز ساده‌ای نیست

01:10:44.200 --> 01:10:46.033
باعث افتخارمه

01:10:46.825 --> 01:10:48.408
خیلی ممنونم ازت

01:10:50.075 --> 01:10:51.783
مرسی

01:10:55.575 --> 01:10:58.908
تشکر می‌کنم

01:11:13.783 --> 01:11:14.533
در...؟

01:11:16.450 --> 01:11:18.491
بذار باز باشه لطفاً

01:11:20.450 --> 01:11:21.366
خدانگهدار

01:11:22.200 --> 01:11:23.158
مراقب خودت باش

01:11:50.658 --> 01:11:52.408
پروفسور سگاوای عزیز

01:11:52.575 --> 01:11:55.616
بابت امروز ممنونم
این هم فایل صوتی

01:11:55.783 --> 01:11:57.783
با اینکه غیرمعمول بود

01:11:57.950 --> 01:12:01.408
ولی باری از روی دوشم برداشته شد

01:12:01.575 --> 01:12:02.533
باری سنگین

01:12:12.325 --> 01:12:15.866
بابت امروز ممنونم
خیلی خوش گذشت

01:12:15.950 --> 01:12:20.158
این هم فایل صوتی
قولتون رو فراموش نکنین

01:12:22.950 --> 01:12:25.783
رسیدیم -
خوش اومدین -

01:12:27.408 --> 01:12:32.658
فکر کردم رفتی بیرون -
ها؟ آها، برنامه‌ام عوض شد -

01:12:33.158 --> 01:12:35.408
رسید پستیِ ساگاوا برات اومده

01:12:35.825 --> 01:12:37.033
جداً؟

01:12:37.158 --> 01:12:40.033
یاماتو -
ممنون، یاماتو؟ -

01:12:40.325 --> 01:12:43.116
ساگاوا نه یاماتو

01:12:43.283 --> 01:12:45.116
ساگاوا... ساگاوا

01:12:45.283 --> 01:12:46.741
درسته

01:12:48.950 --> 01:12:52.366
وسایل غذا نداریم
بریم رستوران

01:12:52.450 --> 01:12:55.616
باشه، چی می‌خوری؟

01:12:56.658 --> 01:13:00.783
sagawa@toko-univ.ac.jp

01:13:01.575 --> 01:13:05.491
تو می‌تونی، عالیه کارت

01:13:05.950 --> 01:13:07.658
خیلی خوبه

01:13:12.408 --> 01:13:17.241
...پنج سال بعد

01:13:51.950 --> 01:13:53.116
باورم نمی‌شه

01:13:54.950 --> 01:13:56.658
یه ذره هم عوض نشدی

01:13:59.700 --> 01:14:02.158
واقعاً؟ -
آره، واقعاً -

01:14:03.075 --> 01:14:05.283
چرا اینجایی؟

01:14:05.408 --> 01:14:08.158
حس کردم تو تغییر کردی

01:14:08.283 --> 01:14:11.741
خب آره
چندوقت گذشته؟

01:14:12.950 --> 01:14:14.408
مشغول چی هستی؟

01:14:15.533 --> 01:14:17.866
مسئول چک کردن نوشته قبل از چاپم -
نه بابا -

01:14:18.158 --> 01:14:22.033
شرکت ما تازه از شر این قسمت راحت شده

01:14:23.700 --> 01:14:26.533
الان چکار می‌کنی؟

01:14:26.700 --> 01:14:29.908
انتشارات. من ویراستارم

01:14:30.450 --> 01:14:33.908
من مسئول ادبیاتم
خنده‌داره، نه؟

01:14:35.200 --> 01:14:37.366
کارتت رو بهم بده

01:14:38.408 --> 01:14:39.783
چرا؟

01:14:40.033 --> 01:14:44.283
می‌خوام اون بخش چک کردن رو
بدیم بیرون انجام بدن

01:14:46.325 --> 01:14:50.658
کارت همراهم نیست -
اسم شرکتتون چیه؟ -

01:14:50.825 --> 01:14:51.991
یه رازه

01:14:52.575 --> 01:14:53.366
اوه

01:14:54.700 --> 01:14:55.783
چی؟

01:14:56.200 --> 01:14:58.033
از من عصبانی‌ای؟

01:15:00.950 --> 01:15:05.366
تو حتی رمان نمی‌خونی

01:15:05.825 --> 01:15:11.866
خب الان دیگه می‌خونم
ولی به نظرم برای همین خاصم

01:15:13.200 --> 01:15:16.116
شاید برای همین استخدامم کردن

01:15:17.325 --> 01:15:19.658
همه‌چیز آکادمیک باشه، خسته‌کننده میشه

01:15:19.783 --> 01:15:21.533
فروش نمیره -
ببخشید -

01:15:23.075 --> 01:15:25.658
میشه لطفاً دهنت رو ببندی؟

01:15:37.700 --> 01:15:44.658
می‌دونی، تقصیر من نبود که
سگاوا دیگه کار نکرد و تو طلاق گرفتی

01:15:46.075 --> 01:15:49.033
برای قبری گریه می‌کنی که مرده توش نیست

01:15:51.658 --> 01:15:52.783
می‌دونم

01:15:53.200 --> 01:15:55.658
هرچند بی‌ارزش بود

01:15:56.950 --> 01:16:00.533
وقتی مسئول سایت
اشتباهی ایمیل تو رو دید

01:16:01.200 --> 01:16:03.033
...سگاوا و ساگاوا -
بسه -

01:16:05.075 --> 01:16:08.408
باورم نمیشه این دو تا رو قاطی کردی

01:16:09.950 --> 01:16:11.783
خنده‌داره ولی

01:16:12.075 --> 01:16:14.741
من هم باورم نمیشه

01:16:15.700 --> 01:16:21.158
خب نائو، حس بدی دارم که
مجبورت کردم این کارها رو بکنی

01:16:21.325 --> 01:16:23.533
ولی واقعاً سپاسگزارم

01:16:25.575 --> 01:16:28.033
حماقتم باعث میشه بخوام به حال خودم
گریه کنم

01:16:29.450 --> 01:16:35.283
ما دیگه خبری ازش نداریم
نمی‌دونم چه کار می‌کنه الان

01:16:36.075 --> 01:16:37.283
من هم نمی‌دونم

01:16:37.658 --> 01:16:39.241
هنوز زنده‌اس؟

01:16:46.158 --> 01:16:52.991
می‌تونی ازش بخوای یه کتاب بنویسه -
نه، اون غیبش زده -

01:16:53.158 --> 01:16:56.783
تو می‌تونی از بقیه ویراستارها کمک بگیری
نمی‌تونی؟

01:16:56.950 --> 01:16:58.658
چرا باید این کار رو بکنم؟

01:16:59.200 --> 01:17:03.908
شاید یه روزی کارهای اون رو ویرایش کردی

01:17:04.533 --> 01:17:09.241
و من هم چکش کنم

01:17:09.908 --> 01:17:11.033
نه بابا

01:17:13.075 --> 01:17:17.658
باحال نمیشه؟ -
اصلاً هم باحال نیست -

01:17:25.283 --> 01:17:26.158
...ایستگاه بعد

01:17:28.033 --> 01:17:29.033
این‌جا پیاده میشی؟

01:17:29.575 --> 01:17:30.741
آره

01:17:32.950 --> 01:17:36.366
نائو من دارم ازدواج می‌کنم

01:17:38.033 --> 01:17:38.908
اوه

01:17:41.825 --> 01:17:44.158
نمیگی مبارکه؟ -
مبارکه -

01:17:45.200 --> 01:17:46.533
ممنون

01:17:48.700 --> 01:17:49.908
چطور آدمیه؟

01:17:51.825 --> 01:17:56.658
همکارمه، دو سال بزرگتره
می‌خواد قبل سی‌سالگی ازدواج کنه

01:17:56.825 --> 01:17:58.241
تو تله افتادم

01:18:01.950 --> 01:18:03.158
مبارکه

01:18:05.283 --> 01:18:06.783
آرزوی شادی دارم برات

01:18:09.658 --> 01:18:12.241
واو، غیرمنتظره بود

01:18:25.575 --> 01:18:27.908
این چیه؟ -
کارتم -

01:18:29.075 --> 01:18:30.616
داشتی؟

01:18:31.325 --> 01:18:32.866
نظرم عوض شد

01:19:55.241 --> 01:19:59.950
اپیزود سه: یک بار دیگر

01:20:02.533 --> 01:20:08.658
Xeron:
وبروسی کامپیوتری که از طریق
پخش فایل‌های متعدد به هارد کاربران، تکثیر می‌شود

01:20:08.825 --> 01:20:11.658
.و نیز به کامپیوتر همه کسانی که باآن‌ها در ارتباط بوده‌اند

01:20:11.825 --> 01:20:16.491
از سال 2009، انواع اطلاعات طبقه‌بندی شده
درز پیدا کرده‌اند

01:20:16.700 --> 01:20:22.408
دنیا آفلاین شده و به سوی پست معمولی و
تلگراف بازگشته است

01:20:22.575 --> 01:20:26.783
کسی نمی‌داند این شرایط گذرا خواهد بود یا
دائمی است

01:20:37.700 --> 01:20:40.366
کلاس سال 1998
دورهمی دبیرستان

01:20:44.908 --> 01:20:48.116
دبیرستان دخترانه میاگی
دورهمی کلاس سال 1998

01:20:48.283 --> 01:20:51.158
وقت نوشیدنه. به سلامتی

01:20:51.450 --> 01:20:53.366
نوش

01:20:53.908 --> 01:20:56.116
خوشحالم که باز می‌بینمتون

01:21:10.575 --> 01:21:12.408
اوه -
اصلاً تغییرنکردی -

01:21:12.575 --> 01:21:13.533
واقعاً؟

01:21:13.700 --> 01:21:15.491
یه ذره هم عوض نشدی
من رو یادته؟

01:21:15.658 --> 01:21:17.658
معلومه. تو کیوهارایی

01:21:19.575 --> 01:21:21.158
کیومیا -
ببخشید -

01:21:23.700 --> 01:21:25.658
.عیبی نداره
تو همیشه همین‌طوری بودی

01:21:25.825 --> 01:21:28.158
چه طوری؟ -
معصوم‌طور -

01:21:28.908 --> 01:21:31.408
ای شیطون -
آره -

01:21:31.658 --> 01:21:32.866
من کاری کردم مگه؟

01:21:34.450 --> 01:21:37.241
اومدی کسی رو ببینی؟ -
نه راستش -

01:21:39.575 --> 01:21:41.991
چرا اینجایی پس؟ -
قرار نبود بیام؟ -

01:21:42.158 --> 01:21:45.866
فکر می‌کردم از تجمعات خوشت نمیاد

01:21:46.033 --> 01:21:49.533
من کلاس تاریخ آقای فوجیساکی
رو دوست داشتم

01:21:49.700 --> 01:21:51.158
می‌خوای صداش کنم؟ -
نه -

01:21:51.700 --> 01:21:53.408
موقعیت سختیه

01:21:54.783 --> 01:21:56.408
این‌طوری بودی؟

01:21:56.658 --> 01:21:59.908
نمی‌دونم چطوری بودم

01:22:00.450 --> 01:22:02.533
منظورم اینه دامن پوشیدی

01:22:03.700 --> 01:22:06.783
فهمیدم به دامن علاقه دارم
عجیبه نه؟

01:22:08.450 --> 01:22:09.741
سخت نمی‌گیری

01:22:10.033 --> 01:22:12.741
آره، معمولی و راحت برخورد می‌کنم

01:22:12.950 --> 01:22:15.241
راست نمیگی -
چی رو؟ -

01:22:15.450 --> 01:22:17.908
خیلی خوشگلی. عالی به نظر میای

01:22:18.325 --> 01:22:19.408
ممنون

01:22:22.200 --> 01:22:25.033
بیا بریم برای بعد از مهمونی

01:22:31.658 --> 01:22:33.158
داری میری؟ -
آره -

01:22:34.408 --> 01:22:36.158
بله. ممنون

01:22:36.658 --> 01:22:37.866
خداحافظ -
خداحافظ -

01:22:38.200 --> 01:22:38.991
می‌بینمت

01:23:24.908 --> 01:23:27.408
کاسه کتلت گوشت خوک

01:23:36.325 --> 01:23:37.283
آقا

01:23:37.908 --> 01:23:38.658
بله

01:23:38.825 --> 01:23:39.908
خیلی لذیذه

01:23:40.075 --> 01:23:41.616
ممنون

01:23:42.700 --> 01:23:47.991
وقتی دبیرستانی بودم، می‌اومدم اینجا
یادتونه؟

01:23:48.200 --> 01:23:50.533
ببخشید، من حافظه درستی ندارم

01:23:50.700 --> 01:23:52.283
ایرادی نداره

01:23:52.700 --> 01:23:53.991
خیلی خوبه

01:23:54.200 --> 01:23:55.366
سپاسگزارم

01:23:56.325 --> 01:23:58.408
زود بیاین باز -
حتماً -

01:24:23.200 --> 01:24:28.741
ایستگاه سندای

01:24:55.825 --> 01:24:56.783
بالا منتظرم باش

01:24:56.950 --> 01:24:58.783
می‌خوای من بیام پایین؟

01:24:58.950 --> 01:25:00.116
بالا منتظر باش

01:25:00.325 --> 01:25:01.408
حله

01:25:17.075 --> 01:25:19.908
!چه سورپرایزی -
آره -

01:25:20.075 --> 01:25:21.408
باورنکردنیه

01:25:21.575 --> 01:25:22.908
چرا اینجایی؟

01:25:23.950 --> 01:25:25.033
برای دورهمی

01:25:25.825 --> 01:25:27.533
دورهمی دبیرستان

01:25:28.408 --> 01:25:31.033
چیزی نمی‌دونم درموردش -
جداً؟ -

01:25:31.950 --> 01:25:35.783
فکر کنم چون فامیلی و آدرسم
عوض شده، بهم خبر ندادن

01:25:36.325 --> 01:25:38.533
آره، ولی من باید ببینمت

01:25:38.700 --> 01:25:40.408
باشه، خوشحالم

01:25:42.450 --> 01:25:43.991
هنوز توکیو زندگی می‌کنی؟

01:25:44.200 --> 01:25:44.908
آره

01:25:45.158 --> 01:25:46.991
داری برمی‌گردی؟ -
آره -

01:25:47.283 --> 01:25:50.116
وقت داری؟

01:25:51.200 --> 01:25:53.533
اوه -
بریم چایی بخوریم؟ -

01:25:53.950 --> 01:25:59.658
دلیل خوبی نیست که اون
دورهمی عالی رو بهم بزنی

01:26:00.700 --> 01:26:04.783
ولی من بین ساعت 2 تا 4 باید
برای گرفتن یه بسته خونه باشم

01:26:05.033 --> 01:26:05.908
آها متوجه‌ام

01:26:06.075 --> 01:26:09.783
.نمیگم نه که
با من بیا خونه

01:26:10.200 --> 01:26:13.158
اگه وقت داری خوبه
بریم چای بخوریم

01:26:13.408 --> 01:26:16.158
وقت که دارم
ولی واقعاً اشکالی نداره؟

01:26:16.325 --> 01:26:19.366
معلومه که نه
تو طول روز کسی خونه نیست

01:26:19.575 --> 01:26:20.408
خوبه؟

01:26:20.700 --> 01:26:21.616
آره

01:26:22.950 --> 01:26:25.658
یه ربع پیاده راهه
نزدیک کادانه

01:26:25.825 --> 01:26:27.283
جای خوبیه

01:26:27.825 --> 01:26:29.408
راحته

01:26:37.533 --> 01:26:39.658
کی اومده بود دورهمی؟

01:26:39.825 --> 01:26:42.158
نمی‌تونستم تشخیصشون بدم

01:26:42.533 --> 01:26:45.908
هم بیست سال گذشته
هم فامیلیشون عوض شده

01:26:46.075 --> 01:26:47.158
درسته

01:26:47.325 --> 01:26:50.241
نمی‌تونستم گپ بزنم باهاشون

01:26:50.450 --> 01:26:53.033
مطمئنم اونا هم من رو نشناختن

01:26:54.325 --> 01:26:56.741
احتمالاً فکر کردی من دوستی ندارم

01:26:56.950 --> 01:26:58.158
نه. این‌طور نیست

01:26:58.450 --> 01:27:01.158
پس همه‌اش تصور خودم بوده

01:27:02.575 --> 01:27:06.783
ولی با کیومیا از باشگاه هنر حرف زدم

01:27:06.950 --> 01:27:08.366
کیومیا؟

01:27:09.075 --> 01:27:10.158
یادم نمیاد

01:27:10.325 --> 01:27:13.033
الان مربی مدرسه هنره

01:27:13.283 --> 01:27:14.533
چه خوب

01:27:14.700 --> 01:27:18.116
به من گفت می‌خواد مدلش بشم

01:27:18.283 --> 01:27:19.533
مدل لخت؟

01:27:19.700 --> 01:27:21.116
نه بابا

01:27:21.658 --> 01:27:23.533
چه می‌دونم

01:27:23.700 --> 01:27:25.408
اون موقع‌ها جذاب بودی

01:27:25.658 --> 01:27:28.783
کیومیا گفت هیچ تغییری نکردم

01:27:28.950 --> 01:27:30.533
راست نمیگه

01:27:30.783 --> 01:27:33.616
شاید
هردومون تغییر کردیم

01:27:36.075 --> 01:27:38.033
کارت چیه؟

01:27:38.325 --> 01:27:41.241
مهندس سیستمم
بخش آی تی

01:27:41.408 --> 01:27:42.783
...یعنی

01:27:42.950 --> 01:27:46.241
آره، الان بیکارم -
چه بد -

01:27:46.408 --> 01:27:52.366
ولی پس‌انداز دارم
به کارمندای آی تی بیمه بیکاری میدن

01:27:52.575 --> 01:27:54.866
به عنوان یه استراحت بهش نگاه می‌کنم

01:27:55.325 --> 01:27:56.408
خوبه

01:27:58.283 --> 01:27:59.658
سلام

01:28:00.408 --> 01:28:02.241
گرمه ها -
آره -

01:28:02.450 --> 01:28:05.366
یو تو خونه‌ات خیلی خوش گذروند -
خوبه -

01:28:05.533 --> 01:28:08.533
هیتومی هروقت بخواد می‌تونه بیاد بازی کنه

01:28:09.908 --> 01:28:12.241
ممنون. دوست داره بیاد

01:28:12.533 --> 01:28:14.033
روز خوش -
روز خوش -

01:28:19.075 --> 01:28:20.616
سوررئاله

01:28:20.783 --> 01:28:21.741
واقعاً؟

01:28:22.033 --> 01:28:23.283
بچه‌ات چند سالشه؟

01:28:23.575 --> 01:28:26.783
یه پسر 16 ساله دارم
دخترم هم 14سالشه

01:28:26.950 --> 01:28:28.658
جدی؟ -
آره -

01:28:29.325 --> 01:28:31.241
عالیه -
نه، نیست -

01:28:32.200 --> 01:28:33.116
رسیدیم

01:28:33.283 --> 01:28:35.408
واو

01:28:45.533 --> 01:28:46.533
"کوبایاشی"

01:28:54.658 --> 01:28:55.658
بیا داخل

01:29:03.450 --> 01:29:05.241
کیفت رو بذار زمین

01:29:07.950 --> 01:29:09.658
...نامزدت

01:29:10.783 --> 01:29:12.283
کارش چیه؟

01:29:12.658 --> 01:29:16.158
تو بخش تحقیقات یه
شرکت دارویی کار می‌کنه

01:29:16.408 --> 01:29:17.533
منطقیه

01:29:17.700 --> 01:29:19.783
چی منطقیه؟ -
هیچی -

01:29:20.408 --> 01:29:21.491
هیچ تاثیری روشون داشته؟

01:29:21.950 --> 01:29:23.408
ویروس منظورته؟

01:29:24.200 --> 01:29:29.116
اطلاعات تحقیقاتشون لو رفته
ولی بقیه شرکت‌ها هم وضعشون همینه

01:29:29.950 --> 01:29:34.366
کارش بیشتر با میکروسکوپه
برای همین مشکلی نداریم

01:29:34.533 --> 01:29:35.533
بله

01:29:36.283 --> 01:29:37.866
امروز چه کار کردی؟

01:29:38.533 --> 01:29:41.533
کلاس چای داشتم -
جدی؟ -

01:29:41.783 --> 01:29:42.533
چیه؟

01:29:43.075 --> 01:29:48.658
شاید عجیب به نظر بیاد حرفم
ولی تو ساخته شدی برای جشنواره‌های چای

01:29:49.325 --> 01:29:50.366
ممنون

01:29:50.700 --> 01:29:53.158
الان دارم چای معمولی دم می‌کنم

01:29:53.325 --> 01:29:55.283
مشکلی ندارم باهاش

01:29:57.408 --> 01:30:00.283
ژله‌ی لوبیای شیرین دوست داری؟
گذاشتمش فریزر

01:30:00.450 --> 01:30:03.033
خیلی خوب شده -
اگه بگم نه ناراحت نمی‌شی؟ -

01:30:03.408 --> 01:30:06.408
خونواده‌ام هم به اندازه من خوششون نمیاد

01:30:06.575 --> 01:30:07.908
عجب طعمی

01:30:08.783 --> 01:30:10.866
کمک کنم؟

01:30:11.033 --> 01:30:13.033
نه. استراحت کن

01:30:19.783 --> 01:30:22.116
دست نزن بهش -
ببخشید -

01:30:22.825 --> 01:30:23.658
معذرت می‌خوام

01:30:26.075 --> 01:30:27.741
بچه‌ات بهشون علاقه داره؟

01:30:27.950 --> 01:30:29.491
آره، پسرم

01:30:29.700 --> 01:30:30.741
بله

01:30:30.908 --> 01:30:32.408
ببخشیدها

01:30:32.950 --> 01:30:35.533
انیمه‌های جدید واقعاً آموزنده‌ان

01:30:35.700 --> 01:30:38.533
بسته پستی امروز انیمه بلوریه

01:30:39.325 --> 01:30:43.158
چون دیگه اون سرویسهای وی‌او‌دی کار نمی‌کنن

01:30:43.450 --> 01:30:46.533
بسته‌ی دو روز پیش رو از دست دادم

01:30:46.825 --> 01:30:49.366
پسرم زود عصبی میشه

01:30:49.533 --> 01:30:50.991
تو هم نگاه می‌کنی؟

01:30:51.158 --> 01:30:52.991
نه. تو چی؟

01:30:53.158 --> 01:30:55.783
سرسری نگاه می‌کنم برای وقت‌گذرونی

01:30:57.408 --> 01:31:02.158
دیگه علاقه ندارم
نمی‌تونم مکالمه‌ها رو دنبال کنم

01:31:02.575 --> 01:31:05.408
اگه نگاه کنی می‌تونی -
شاید -

01:31:06.033 --> 01:31:07.783
ولی علاقه ندارم

01:31:08.575 --> 01:31:13.033
برام مهم نیست مردم چی دوست دارن
ولی من علاقه ندارم

01:31:23.575 --> 01:31:25.408
مال مادرشوهرمه

01:31:25.825 --> 01:31:27.533
آها

01:31:29.575 --> 01:31:31.408
هنوز پیانو می‌زنی؟

01:31:32.200 --> 01:31:32.991
ها؟

01:31:33.658 --> 01:31:34.408
نه دیگه

01:31:35.325 --> 01:31:36.491
بله

01:31:37.033 --> 01:31:40.491
من هم فقط با ویولون دخترم می‌زنم

01:31:43.408 --> 01:31:46.283
انگار از سکوت می‌ترسی

01:31:46.700 --> 01:31:47.658
این‌طور فکر می‌کنی؟

01:31:47.950 --> 01:31:53.908
به چیزای مهم اهمیت نمیدی
هرچند بیست سال گذشته

01:31:54.408 --> 01:31:55.658
چی مهمه؟

01:31:56.908 --> 01:31:58.741
الان راضی‌ای؟

01:32:00.575 --> 01:32:01.533
اوه

01:32:03.408 --> 01:32:07.033
سوال احمقانه‌ای بود که
با وجود دیدن این خونه، پرسیدم

01:32:08.200 --> 01:32:10.283
ولی تنها سوال برام همینه

01:32:12.200 --> 01:32:14.783
بهش فکر نکردم

01:32:15.075 --> 01:32:17.783
مجبور نیستی فکر کنی

01:32:23.700 --> 01:32:24.783
نمی‌تونم بگم

01:32:37.950 --> 01:32:41.533
سعی می‌کنم بگذرونم

01:32:42.075 --> 01:32:46.783
روزهای سختی هم داشتم
ولی کم نیاوردم

01:32:47.700 --> 01:32:51.366
بخوام مشخصاً بگم
باید خیلی هم خوشحال باشم

01:32:52.825 --> 01:32:58.616
حس می‌کنم بگم راضی نیستم
ناشکری کردم

01:32:59.450 --> 01:33:02.033
سوالم این بود که خودت چی فکر می‌کنی

01:33:04.450 --> 01:33:05.658
نمی‌دونم

01:33:12.575 --> 01:33:14.533
خوشحالی؟

01:33:15.825 --> 01:33:17.491
نه

01:33:17.658 --> 01:33:20.283
چرا؟ به خاطر کارت؟

01:33:20.700 --> 01:33:21.616
نه

01:33:23.075 --> 01:33:29.491
چون همیشه از اینکه برای احساساتم
نجنگیدم، پشیمونم

01:33:30.533 --> 01:33:35.033
نباید کنار می‌کشیدم
حتی اگه نتیجه فرقی نمی‌کرد

01:33:35.575 --> 01:33:37.491
ولی اون موقع نادون بودم

01:33:37.950 --> 01:33:40.283
می‌ترسیدم بیشتر اذیت بشم

01:33:40.825 --> 01:33:43.658
برای همین اومدم اینجا ببینمت

01:33:43.825 --> 01:33:44.741
صبر کن

01:33:49.825 --> 01:33:54.908
بذار واضح بگم
چون این مکالمه برای تو ظاهراً مهمه

01:33:55.450 --> 01:33:56.283
چی رو؟

01:33:57.700 --> 01:34:02.741
صادقانه بگم، اسم تو رو یادم نمیاد

01:34:04.075 --> 01:34:05.991
جدی میگی؟

01:34:06.200 --> 01:34:10.991
ببخشید. امیدوار بودم یادم بیاد
یا خودت وسط حرفا بگیش

01:34:12.075 --> 01:34:14.408
چطور یادت رفته؟

01:34:15.200 --> 01:34:17.116
باعث شد به فکر فرو برم

01:34:17.700 --> 01:34:18.616
چی؟

01:34:18.950 --> 01:34:21.616
تو اسم من رو می‌دونی؟

01:34:22.200 --> 01:34:23.783
معلومه که می‌دونم

01:34:24.033 --> 01:34:25.991
من کی‌ام؟

01:34:28.325 --> 01:34:29.783
میکا یوکی

01:34:29.950 --> 01:34:30.908
اوه

01:34:32.700 --> 01:34:33.783
آیا کوبایاشی

01:34:37.408 --> 01:34:39.658
اسمم آیا کوبایاشیه

01:34:44.075 --> 01:34:48.283
فامیلی بعد از ازدواجم هم نومورائه
من میکا یوکی نیستم

01:34:49.408 --> 01:34:51.491
تو میکا نیستی؟ -
نه -

01:34:51.950 --> 01:34:55.533
من آیا کوبایاشی‌ام
و هم‌کلاسی تو نیستم

01:34:55.950 --> 01:34:58.283
اشتباه گرفتی

01:34:59.200 --> 01:35:03.408
ولی تو من رو یادت بود

01:35:04.283 --> 01:35:05.616
خب

01:35:09.450 --> 01:35:11.991
ما تو پله برقی هم رو دیدیم، درسته؟

01:35:12.450 --> 01:35:13.283
آره

01:35:14.950 --> 01:35:20.783
وقتی از کنار هم رد شدیم
تو با تعجب من رو نگاه کردی

01:35:22.283 --> 01:35:26.991
برای همین فکر کردم حتماً می‌شناسمت

01:35:27.575 --> 01:35:32.866
وقتی من برگشتم بالا تو اومدی پایین
و من وحشت کردم

01:35:33.325 --> 01:35:37.033
سخت سعی می‌کردم یادم بیارم
...تا به ذهنم رسید که

01:35:38.075 --> 01:35:41.991
همون هم‌کلاسمه"
"که رفته بود توکیو برای ادامه تحصیل

01:35:42.283 --> 01:35:45.158
این معنیش این نیست که من رو می‌شناسی؟

01:35:45.408 --> 01:35:47.158
مدرسه کجا بودی؟

01:35:47.575 --> 01:35:49.158
دبیرستان دخترانه میاگی

01:35:49.700 --> 01:35:51.408
من دبیرستان سندای رفتم

01:35:55.450 --> 01:36:00.658
دیدی؟ ببخشید
تقصیر من بود

01:36:01.325 --> 01:36:03.783
منظورم اینه ما اشتباه کردیم

01:36:04.950 --> 01:36:07.158
باورم نمیشه

01:36:08.200 --> 01:36:12.741
احتمالاً خیلی دوست داشتی اون رو ببینی

01:36:14.950 --> 01:36:17.491
همین‌طوره

01:36:19.533 --> 01:36:21.241
خیلی دلم براش تنگ شده

01:36:22.700 --> 01:36:29.033
برای همین اشتباهم گرفتی
سنم اندازه میکاست

01:36:31.700 --> 01:36:33.408
شاید

01:36:34.325 --> 01:36:36.741
ولی بیست ساله ندیدیش

01:36:41.325 --> 01:36:43.241
تماس داشتین؟

01:36:44.283 --> 01:36:45.366
نه

01:36:46.825 --> 01:36:50.033
شنیدم بعد از کالج ازدواج کرده

01:36:52.533 --> 01:36:56.366
دلیلش می‌تونه این باشه که
تو و میکا عاشق هم بودین؟

01:37:05.950 --> 01:37:06.908
ببخشید

01:37:12.575 --> 01:37:13.741
اوه
عذر می‌خوام

01:37:13.908 --> 01:37:15.908
بسته‌تون رو آوردم

01:37:17.700 --> 01:37:18.783
ممنون

01:37:19.075 --> 01:37:21.158
این‌جا رو لطفاً امضا کنین

01:37:21.325 --> 01:37:22.366
بله

01:37:26.450 --> 01:37:27.658
کوبایاشی

01:37:28.908 --> 01:37:31.366
بفرمایین -
ممنونم -

01:37:42.075 --> 01:37:44.033
چرا بیشتر نمی‌مونی؟

01:37:45.158 --> 01:37:48.158
ژله لوبیای شیرین و چای حاضرن

01:38:38.950 --> 01:38:41.408
مزه پاپسیکل لوبیا میده

01:38:41.575 --> 01:38:42.408
آره؟

01:38:43.325 --> 01:38:45.241
از نوع اعلاش

01:38:50.950 --> 01:38:53.283
مطمئنی تو میکا نیستی؟

01:38:53.950 --> 01:38:56.408
من میکا نیستم
عذر می‌خوام

01:38:57.283 --> 01:38:59.408
اوه

01:39:05.283 --> 01:39:07.741
میکا اولین عشقت بود؟

01:39:10.158 --> 01:39:12.116
مطمئن نیستم

01:39:13.158 --> 01:39:15.283
ولی اولین پارتنرم بود

01:39:19.700 --> 01:39:22.033
آخر دبیرستان با هم بودیم

01:39:22.325 --> 01:39:25.908
و بعداز اینکه رفتم توکیو
تبدیل به رابطه از راه دور شد

01:39:26.158 --> 01:39:28.783
بعد اون دوست‌پسر پیدا کرد

01:39:29.158 --> 01:39:30.033
اوه

01:39:31.325 --> 01:39:35.158
اون مثل من نبود
برای همین باید انتظارش رو می‌داشتم

01:39:35.700 --> 01:39:38.283
ولی یه جورایی سهل‌انگاری کردم

01:39:38.533 --> 01:39:42.783
منظورت اینه فقط تو لزبین واقعی بودی؟

01:39:42.950 --> 01:39:44.033
واقعی؟

01:39:45.200 --> 01:39:46.116
آره

01:39:47.533 --> 01:39:53.283
برنامه‌مون این بود با هم بعد از کالج
تو توکیو زندگی کنیم

01:39:53.908 --> 01:39:57.658
ولی وقتی خیانت کرد، جدا شدیم
منظورم اینه وقتی تغییر کرد

01:39:58.450 --> 01:39:59.408
می‌فهمم

01:40:00.575 --> 01:40:01.783
دیگه ندیدیش؟

01:40:02.033 --> 01:40:06.158
چرا. بعدها یکی بهم گفت
که با طرف ازدواج کرده

01:40:07.325 --> 01:40:09.241
عاشقش بودی؟

01:40:20.950 --> 01:40:22.033
...شوهرم

01:40:24.908 --> 01:40:27.741
هنوز با دوست‌دختر سابق دوره دبیرستانش
رابطه داشت

01:40:27.908 --> 01:40:28.908
واقعاً؟

01:40:30.908 --> 01:40:36.158
وقتی ویروس باعث شد ایمیل‌هاش برام بیاد
متوجه شدم

01:40:37.575 --> 01:40:42.033
می‌دونی، می‌تونی سوابق ایمیل‌هاش رو ببینی

01:40:42.200 --> 01:40:43.033
آره

01:40:44.783 --> 01:40:51.533
:نوشته بود
"واقعاً می‌خوام ببینمت، ولی نمیشه"

01:40:52.825 --> 01:40:55.783
"می‌دونم خانواده‌هامون رو دوست داریم"

01:40:56.200 --> 01:40:57.283
اون وفاداره

01:40:58.283 --> 01:40:59.241
همین‌طوره

01:40:59.658 --> 01:41:01.116
چه حسی داشتی؟

01:41:04.158 --> 01:41:08.033
سخته توضیحش بدم

01:41:09.450 --> 01:41:11.991
ولی خیلی زیبا نوشته بود

01:41:13.658 --> 01:41:15.658
از حرفاش تعجب کردم

01:41:16.075 --> 01:41:17.033
چه حرفایی؟

01:41:23.283 --> 01:41:29.033
چیزایی که بهم گفته بودی"
"باعث می‌شه هنوز ادامه بدم

01:41:32.158 --> 01:41:37.533
"وجود تو هنوزم تکیه‌گاه منه"

01:41:39.033 --> 01:41:45.491
"دیدن تو یکی از بهترین اتفاقات زندگیم بوده"

01:41:45.950 --> 01:41:47.283
واو

01:41:49.033 --> 01:41:50.533
مدام می‌خوندمش

01:41:51.908 --> 01:41:55.283
ولی مگه فقط یه دونه بهترین اتفاق نداریم؟

01:41:55.783 --> 01:41:58.533
آره، توصیف عجیبی بود

01:41:58.825 --> 01:42:01.366
بهش گفتی که خوندیش؟

01:42:01.825 --> 01:42:02.783
نه

01:42:03.075 --> 01:42:06.658
...پارتنرت
آقای شوهرت منظورمه، متوجه شد؟

01:42:06.825 --> 01:42:07.991
آقای شوهر؟

01:42:09.700 --> 01:42:13.741
نمی‌دونم
فکر کنم اون موقع سرش خیلی شلوغ بود

01:42:14.325 --> 01:42:18.241
تقریباً همه چیز لو رفته بود

01:42:18.825 --> 01:42:22.116
مطمئنم نمی‌دونست چی لو رفته

01:42:24.200 --> 01:42:25.658
نمی‌خوای بهش بگی؟

01:42:27.450 --> 01:42:30.658
فقط اوضاع رو بدتر می‌کنه

01:42:33.075 --> 01:42:36.658
به هرحال اون باهاش رابطه داشته

01:42:37.908 --> 01:42:40.741
و می‌خواسته ببیندش

01:42:41.200 --> 01:42:42.533
نمی‌تونی ببخشیش؟

01:42:44.408 --> 01:42:46.033
همین‌طوری می‌پرسم ها

01:42:52.783 --> 01:42:57.158
به نظرم خیلی دلت می‌خواد
یکی رو پیدا کنی

01:42:57.575 --> 01:43:00.408
لازم نیست خیلی فهمیده رفتار کنی

01:43:04.200 --> 01:43:07.741
ببخشید. من حتی نمی‌شناسمت

01:43:09.700 --> 01:43:10.658
ایرادی نداره

01:43:14.408 --> 01:43:16.866
من فهمیده به نظر میام؟

01:43:23.658 --> 01:43:24.533
چی شده؟

01:43:25.408 --> 01:43:27.616
من میکا رو توی تو می‌بینم

01:43:29.075 --> 01:43:31.158
این‌قدر اون رو یادت میارم یعنی؟

01:43:31.408 --> 01:43:34.533
شاید به خاطر امواجیه که ساطع می‌کنی

01:43:35.325 --> 01:43:40.033
تو درست همون‌طوری هستی که
فکر می‌کردم اون الان باید باشه

01:43:40.283 --> 01:43:42.658
میکا آدم فهمیده‌ای بود؟

01:43:42.825 --> 01:43:43.908
نه اصلاً

01:43:45.658 --> 01:43:49.866
این‌طوری به نظر می‌اومد
ولی منطقی نبود

01:43:50.158 --> 01:43:52.241
پس واقعاً شبیه منه

01:43:59.908 --> 01:44:02.908
می‌تونم برات نقش میکا رو بازی کنم
اگه بخوای

01:44:03.450 --> 01:44:04.533
نقشش رو بازی کنی؟

01:44:05.950 --> 01:44:09.158
هدر دادن به نظر میاد

01:44:09.325 --> 01:44:10.408
هدر دادنِ چی؟

01:44:10.658 --> 01:44:12.533
هدردادنِ اون دورهمیِ خوب

01:44:13.283 --> 01:44:14.741
منظورت چیه؟

01:44:14.950 --> 01:44:17.533
قیافه و رفتار من شبیه به نظر میاد

01:44:17.700 --> 01:44:21.283
مساله این نیست -
شاید به اندازه کافی خوب نیستم -

01:44:22.575 --> 01:44:28.158
ولی می‌دونم برای تو خیلی مهمه

01:44:34.700 --> 01:44:38.241
می‌دونم دیره
ولی میشه اسمت رو بپرسم؟

01:44:42.700 --> 01:44:44.116
ناتسوکو هیگوچی

01:44:45.408 --> 01:44:47.408
ناتسوکو یعنی فرزند تابستان

01:44:48.325 --> 01:44:49.283
ناتسوکو

01:44:50.075 --> 01:44:51.158
اسم قشنگیه

01:45:02.158 --> 01:45:03.283
ناتسوکو

01:45:04.325 --> 01:45:06.783
گفتی خوشحال نیستی

01:45:08.283 --> 01:45:11.533
تقصیر منه؟

01:45:12.033 --> 01:45:14.616
بس کن

01:45:16.325 --> 01:45:19.533
بعد از من با کسی نبودی؟

01:45:21.075 --> 01:45:22.616
چندتایی بودن

01:45:23.783 --> 01:45:25.866
ولی نمی‌تونستم ارتباط واقعی بگیرم

01:45:26.075 --> 01:45:28.658
مگه با من ارتباط واقعی داشتی؟

01:45:33.658 --> 01:45:34.783
دیوونه شدی؟

01:45:37.158 --> 01:45:37.908
آره

01:45:41.533 --> 01:45:42.658
من دیوونه‌ام

01:45:46.325 --> 01:45:47.491
شرمنده‌ام

01:45:49.908 --> 01:45:51.241
ایرادی نداره

01:45:52.283 --> 01:45:53.658
تو دیوونه نیستی

01:45:54.908 --> 01:45:58.158
من دیوونه‌ام که چیزایی که
باید می‌گفتم رو نگفتم

01:46:00.450 --> 01:46:02.033
مثل چی؟

01:46:03.200 --> 01:46:04.616
نمی‌تونم بگم

01:46:06.450 --> 01:46:12.533
وقتی آخرین بار بهم زنگ زدی
من تو شیبویا سنترگای بودم

01:46:13.325 --> 01:46:18.658
آهنگی که پخش می‌شد و
دخترای برنزه کرده، صداشون رو اعصاب بود

01:46:21.575 --> 01:46:25.783
ولی صدای تو رو واضح می‌شنیدم

01:46:26.825 --> 01:46:29.533
تو مصمم به نظر می‌اومدی

01:46:30.783 --> 01:46:36.033
حس می‌کردم که قبل از اون تماس
کلی اذیت شدی

01:46:37.075 --> 01:46:40.283
برای همین نتونستم هیچی بگم

01:46:41.450 --> 01:46:46.116
می‌دونستم اگه چیزی بگم
باعث میشه بیشتر اذیت بشی

01:46:47.325 --> 01:46:52.158
برای همین قطع کردم و
دیگه زنگ نزدم

01:46:54.325 --> 01:46:56.866
...ولی می‌خواستم بگم

01:46:57.825 --> 01:47:01.408
تو تنها عشق منی

01:47:06.908 --> 01:47:09.866
ممکنه کس دیگه‌ای رو دوست داشته باشی

01:47:10.658 --> 01:47:12.908
ولی من نمی‌تونم

01:47:16.325 --> 01:47:21.908
بودن با من ممکن بود
زندگیت رو پیچیده کنه

01:47:22.950 --> 01:47:25.616
ولی می‌خواستم من رو انتخاب کنی

01:47:26.825 --> 01:47:28.533
نمی‌تونستم این رو بگم

01:47:29.950 --> 01:47:30.783
می‌دونم

01:47:32.450 --> 01:47:38.283
ولی نیومدم اینجا تا چیزی ازت بخوام

01:47:39.533 --> 01:47:44.408
فقط خواستم بهت بگم که
نمی‌تونستم این حرفا رو بهت بزنم

01:47:45.700 --> 01:47:49.241
حتی اگه باعث اذیتت می‌شد
باید می‌گفتم

01:47:50.033 --> 01:47:54.866
الان فهمیدم که اون عذاب
برای زندگی ما لازم بود

01:47:56.075 --> 01:48:03.033
می‌دونم که تو هم مثل من الان
یه خلایی تو زندگیت داری

01:48:04.283 --> 01:48:05.366
برای همین اومدم

01:48:07.075 --> 01:48:08.033
خلا؟

01:48:10.075 --> 01:48:14.783
یه خلایی که هیچی نمی‌تونه پرش کنه

01:48:18.575 --> 01:48:21.158
من هم نمی‌تونم پرش کنم

01:48:22.533 --> 01:48:25.283
ولی من هم همون خلا رو دارم

01:48:26.283 --> 01:48:31.866
شاید ما بتونیم از طریق اون
خلا، هنوز با هم ارتباط داشته باشیم

01:48:33.200 --> 01:48:35.033
اومدم که این رو بهت بگم

01:48:47.450 --> 01:48:48.366
رسیدم

01:48:55.033 --> 01:48:55.783
این‌جاست؟

01:49:04.700 --> 01:49:05.866
سلام کن

01:49:06.950 --> 01:49:07.741
سلام

01:49:08.450 --> 01:49:09.866
از دیدنتون خوشحالم

01:49:20.325 --> 01:49:21.491
خوش‌تیپه

01:49:23.575 --> 01:49:25.658
حدس می‌زدم عشقِ کامپیوتر باشه

01:49:26.950 --> 01:49:30.283
حتی نمی‌تونه سلام کنه

01:49:33.783 --> 01:49:35.116
باید برم

01:49:35.325 --> 01:49:37.908
مشکلی نیست
اون نمیاد پائین

01:49:38.408 --> 01:49:41.408
دخترت هم میاد الان
من برم

01:49:41.908 --> 01:49:45.408
باشه
میشه تا ایستگاه باهات قدم بزنم؟

01:49:46.158 --> 01:49:48.408
آره، ممنون

01:49:52.325 --> 01:49:57.241
کِی، من میرم با دوستم
تا ایستگاه قدم بزنم

01:50:10.908 --> 01:50:13.533
پس اسم پسرت کیه

01:50:13.825 --> 01:50:14.741
آره

01:50:15.283 --> 01:50:16.533
دخترم هم یو

01:50:16.783 --> 01:50:17.533
درسته

01:50:18.700 --> 01:50:19.783
چطور فهمیدی؟

01:50:19.950 --> 01:50:21.658
خودت گفتی

01:50:22.075 --> 01:50:23.116
آها، راست میگی

01:50:23.700 --> 01:50:25.991
یو یعنی بازی کردن

01:50:26.575 --> 01:50:27.991
عالیه
اسم‌های ساده

01:50:28.200 --> 01:50:34.658
ما دنبال اسم‌های بدون جنسیت بودیم
که بعداً اذیتشون نکنه

01:50:34.825 --> 01:50:36.408
خیلی مترقی هستین شما

01:50:37.575 --> 01:50:39.408
آقای شوهر چطوریه؟

01:50:42.450 --> 01:50:45.283
یه آدم سخت‌کوش و آرومه

01:50:45.825 --> 01:50:47.783
بهترین حالت ممکنه

01:50:47.950 --> 01:50:50.908
این‌طور فکر می‌کنی؟ -
خب، من که نمی‌شناسمش -

01:50:51.075 --> 01:50:55.283
ولی از لحن حرف زدنت، اعتماد و
البته کمی فاصله رو حس کردم

01:50:56.700 --> 01:50:57.783
درست میگی

01:50:58.825 --> 01:51:01.283
ولی یادت رفت عشق رو بگی -
ببخشید -

01:51:01.700 --> 01:51:02.616
عیبی نداره

01:51:04.033 --> 01:51:06.283
تا حالا به کسی نگفته بودم

01:51:06.908 --> 01:51:08.158
باعث افتخار منه

01:51:09.200 --> 01:51:10.491
خودم هم متعجبم

01:51:20.700 --> 01:51:21.491
چیه؟

01:51:22.033 --> 01:51:25.158
تو من رو با کی اشتباه گرفتی؟

01:51:26.408 --> 01:51:30.158
اون هم‌کلاس دوران دبیرستانم بود
یه دخترِ با رفتار پسرونه

01:51:30.450 --> 01:51:32.116
خیلی بهم نزدیک بودین؟

01:51:32.325 --> 01:51:36.408
راستش نه
خیلی بهم نزدیک نبودیم

01:51:37.950 --> 01:51:42.158
اون معمولاً وقت ناهار مدرسه
تنهایی پیانو می‌زد

01:51:42.575 --> 01:51:46.283
من هم برای سرگرمی پیانو می‌زدم

01:51:46.950 --> 01:51:50.533
این‌جوری شد که ما همدیگه رو
موقع ناهار، توی اتاق موسیقی می‌دیدیم

01:51:51.408 --> 01:51:55.908
نوبتی وقت ناهار پیانو می‌زدیم

01:51:56.450 --> 01:51:59.533
و وقتی غذا می‌خوردیم، به
پیانو زدن همدیگه گوش می‌دادیم

01:52:00.450 --> 01:52:04.908
تو کلاس با هم حرف نمی‌زدیم
فقط تو اتاق موزیک بود

01:52:05.075 --> 01:52:07.366
چه خاطره‌ی قشنگی -
آره -

01:52:07.825 --> 01:52:09.616
یه جورایی خاص بود

01:52:10.575 --> 01:52:13.408
بعد از اینکه رفت توکیو، دیگه
تماسی با هم نداشتیم

01:52:16.950 --> 01:52:23.908
ایستگاه سندای

01:52:25.575 --> 01:52:26.408
هی

01:52:28.075 --> 01:52:30.158
بیا نقش‌بازی کنیم

01:52:31.158 --> 01:52:32.741
از کجا شروع کنیم؟

01:52:32.908 --> 01:52:37.241
این بار من اون پیانیستِ با رفتار پسرونه‌ی
تو می‌شم

01:52:37.450 --> 01:52:39.158
ولی حافظه من خیلی قوی نیست

01:52:39.325 --> 01:52:41.783
بی‌انصافی نکن -
چرا؟ -

01:52:41.950 --> 01:52:42.991
بذار من انجامش بدم

01:52:44.825 --> 01:52:47.033
...خب
تو از اون‌جا قدم بزن

01:52:47.200 --> 01:52:50.741
وقتی من از پله برقی بالا اومدم
هم‌دیگه رو می‌بینیم، باشه؟

01:52:50.908 --> 01:52:52.033
مثل نمایش‌های کوتاه

01:53:30.450 --> 01:53:31.283
آیا؟

01:53:33.200 --> 01:53:34.408
خودتی؟

01:53:36.408 --> 01:53:38.616
من رو شناختی؟

01:53:39.200 --> 01:53:41.116
آره، دوران دبیرستان

01:53:41.950 --> 01:53:44.408
ولی اسمت رو یادم نمیاد

01:53:44.575 --> 01:53:46.116
مهم نیست

01:53:46.700 --> 01:53:49.408
یادته با هم پیانو می‌زدیم؟

01:53:49.575 --> 01:53:50.491
معلومه که یادمه

01:53:51.033 --> 01:53:53.491
چرا از توکیو برگشتی؟

01:53:54.325 --> 01:53:57.283
به خاطر دورهمی اومدم
الان هم دارم برمی‌گردم

01:53:57.450 --> 01:54:00.033
چطور تو رو دعوت کردن ولی من رو نه؟

01:54:00.200 --> 01:54:02.033
چه می‌دونم

01:54:03.033 --> 01:54:07.783
ولی خوشحالم که دیدمت
به این فکر می‌کردم حالت چطوره

01:54:08.158 --> 01:54:09.158
راست میگی؟

01:54:09.908 --> 01:54:10.783
آره

01:54:11.200 --> 01:54:16.283
خوشحالم. فکر می‌کردم هیچکس
از دوران دبیرستان من رو یادش نمونده

01:54:16.450 --> 01:54:21.033
نه. من بدون اینکه بدونی به هم‌صحبتی با تو افتخار می‌کردم

01:54:21.408 --> 01:54:22.991
جدی؟ -
آره -

01:54:23.658 --> 01:54:28.908
تو غیراجتماعی به نظر می‌اومدی
ولی خیلی‌ها می‌خواستن باهات حرف بزنن

01:54:29.408 --> 01:54:31.158
مطمئنی؟ -
آره -

01:54:31.533 --> 01:54:33.158
همه تحسینت می‌کردن

01:54:33.450 --> 01:54:36.283
بس کن. داری گریه‌ام می‌ندازی

01:54:39.575 --> 01:54:40.866
حالت چطوره؟

01:54:41.033 --> 01:54:45.908
خوبم. یه مشکلاتی دارم ولی
هر روزم رو با انرژی می‌گذرونم

01:54:46.200 --> 01:54:49.408
خیلی خوشحالم که عوض نشدی

01:54:49.950 --> 01:54:51.866
خودت چی؟ تو حالت خوبه؟

01:54:53.575 --> 01:54:57.366
من نمی‌تونم مثل تو درجا جواب بدم

01:54:57.575 --> 01:54:58.908
خوب نیستی؟

01:54:59.283 --> 01:55:01.158
حال بدنی‌ام خوبه -
...پس -

01:55:02.325 --> 01:55:04.866
مشکل مهمی نیست

01:55:05.783 --> 01:55:10.491
ولی بعضی‌وقتا می‌مونم که
چرا اینجام

01:55:13.950 --> 01:55:19.033
می‌تونستم یه کاره‌ای بشم
ولی تا به خودم بیام، زمان کلی گذشت

01:55:20.450 --> 01:55:22.033
تقریباً راضی‌ام

01:55:23.450 --> 01:55:25.658
این چیزیه که خودم انتخاب کردم

01:55:26.658 --> 01:55:29.741
و می‌دونم اشتباهه که بیشتر از این رو بخوام

01:55:31.950 --> 01:55:32.783
...ولی

01:55:37.200 --> 01:55:41.533
ولی دیگه نسبت به چیزی
اشتیاق زیاد ندارم

01:55:44.825 --> 01:55:46.658
نمی‌دونم باید چه کنم

01:55:48.158 --> 01:55:49.116
...زمان

01:55:50.325 --> 01:55:52.158
داره به آرومی من رو می‌کُشه

01:56:00.033 --> 01:56:02.908
شرمنده که یهویی اینا رو گفتم

01:56:03.950 --> 01:56:04.783
ایرادی نداره

01:56:07.325 --> 01:56:10.408
می‌خوای بهت بگم اون موقع‌ها
دیدم نسبت به تو چطوری بود؟

01:56:11.825 --> 01:56:12.616
آره

01:56:13.950 --> 01:56:18.783
گفتی همه من رو تحسین می‌کردن
ولی اشتباهه

01:56:19.325 --> 01:56:24.783
من همیشه حس می‌کردم فرق دارم
با اون چیزی که بقیه از دور می‌بینن

01:56:26.200 --> 01:56:29.741
همیشه حسِ یه طرد شده رو داشتم

01:56:31.158 --> 01:56:34.158
تو تنها کسی بودی که پا پیش گذاشتی

01:56:34.700 --> 01:56:38.616
شاید فقط یه قدم بود
ولی برای من خیلی باارزش بود

01:56:39.408 --> 01:56:45.116
تو تنها روزنه نور برای من بودی
می‌تونستم همه‌جا پیدات کنم

01:56:47.908 --> 01:56:51.116
وجودت به من نیرو داد

01:56:52.075 --> 01:56:53.033
عین حقیقته

01:56:53.200 --> 01:56:57.158
تو قدرت این رو داری که
به بقیه نیرو بدی

01:56:57.325 --> 01:56:58.991
خواهش می‌کنم این رو یادت بمونه

01:57:01.533 --> 01:57:02.283
ممنونم

01:57:04.450 --> 01:57:08.783
ولی من نگفتم همه تو رو
تحسین می‌کردن

01:57:09.075 --> 01:57:09.866
ها؟

01:57:10.450 --> 01:57:12.658
فقط من تو رو تحسین می‌کردم

01:57:19.783 --> 01:57:20.741
ممنون

01:57:24.825 --> 01:57:26.408
خوشحال شدم دیدمت

01:57:28.075 --> 01:57:30.741
من هم خوشحال شدم دیدمت

01:57:34.950 --> 01:57:35.658
خداحافظ

01:57:37.075 --> 01:57:37.866
می‌بینمت

01:57:39.450 --> 01:57:40.158
می‌بینمت

01:58:54.575 --> 01:58:55.908
صبر کن -
چی شده؟ -

01:58:57.575 --> 01:59:00.158
چیز مهمی نیست -
چی شده؟ -

01:59:00.783 --> 01:59:03.033
فقط به تو می‌تونم بگم

01:59:03.200 --> 01:59:04.533
هرچی دلت می‌خواد بگو

01:59:05.200 --> 01:59:07.033
یادم اومد -
چی رو؟ -

01:59:07.200 --> 01:59:08.158
اسمش رو

01:59:10.408 --> 01:59:11.783
اسمش نوزومی بود

01:59:12.533 --> 01:59:13.491
نوزومی؟

01:59:16.158 --> 01:59:17.866
نوزومی -
نوزومی -

01:59:21.200 --> 01:59:22.158
فامیلیش چی؟

01:59:22.575 --> 01:59:23.783
یادم نیست
